Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord
Vastu võetud 19.09.2005 nr 63
Määrus kehtestatakse «Struktuuritoetuse seaduse» § 26 lõike 5 ja § 28 1 lõike 2 alusel ning kooskõlas Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 1681/94 eeskirjade eiramise ja valesti makstud summade sissenõudmise kohta struktuuripoliitika rahastamisel ning infosüsteemi loomise kohta selles valdkonnas (EÜT L 178, 12.07.1994, lk 43–46) artiklitega 3–6 ja Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 1831/94 eeskirjade eiramise ja valesti makstud summade sissenõudmise kohta seoses Ühtekuuluvusfondi kaudu toimuva rahastamisega ning infosüsteemi loomise kohta selles valdkonnas (EÜT L 191, 27.07.1994, lk 9–12) artiklitega 3–6.
1. peatükk
ÜLDSÄTTED
§ 1. Määruse reguleerimisala
(1) Määrusega kehtestatakse struktuuritoetuse (edaspidi toetus), välja arvatud Euroopa Ühenduse algatuste «Interreg» ja «Urban» raames antud toetuse, tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning toetuse väärkasutamisega seonduva teabe edastamise tingimused ja kord.
(2) Euroopa Ühenduse algatuste «Interreg» ja «Urban» raames antud toetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning toetuse väärkasutamisest teavitamise tingimused ja kord sätestatakse vajadusel «Struktuuritoetuse seaduse» (edaspidi seadus) § 311 lõikes 5 nimetatud korras.
2. peatükk
TOETUSE TAGASINÕUDMINE JA TAGASIMAKSMINE
§ 2. Toetuse tagasinõudmine
(1) Toetuse taotluse rahuldamise otsuse teinud isik (edaspidi otsustaja) võib toetuse saajalt toetuse osaliselt või täielikult tagasi nõuda, kui järelevalve või mõne muu kontrolliprotseduuri käigus on ilmnenud seaduse § 26 lõikes 1 toodud asjaolud.
(2) Ühtekuuluvusfondist eraldatud toetuse korral on seaduse § 26 lõike 3 kohaselt otsustaja rakendusasutus. Kui toetuse saaja on Ühtekuuluvusfondi rakendusasutus, siis on otsustajaks vastavalt Vabariigi Valitsuse 14. juuli 2005. a määruse nr 179 «Ühtekuuluvusfondi vahendite taotlemise, andmise ja kasutamisega seotud asutuse pädevus ja ülesanded ja vahendite andmise ning kasutamise tingimused ja kord» § 5 lõikele 2 korraldusasutus.
(3) Otsustaja on vastutav selle eest, et makseasutusel on võimalik tagasinõutavad vahendid õigeaegselt toetuse andjale tagastada või riigi tuludesse kanda.
(4) Lõikes 1 sätestatud juhul teeb otsustaja pärast ilmnenud asjaolude igakülgset kaalumist põhjendatud otsuse (edaspidi otsus ) toetuse tagasinõudmise või osalise tagasinõudmise kohta.
(5) Otsus peab sisaldama järgmisi andmeid:
1) toetuse saaja,
kellelt toetus tagasi nõutakse;
2) tagasinõude põhjendus;
3)
tagasinõude summa;
4) tagasimakse teostamise tähtaeg;
5)
vajalikud rekvisiidid tagasimakse teostamiseks, sealhulgas konto number
ja saaja nimetus;
6) võimalik intress ja viivis;
7)
tagasinõudmisega seotud muu oluline teave.
(6) Otsus tehakse 20 tööpäeva jooksul, Ühtekuuluvusfondi puhul 45 tööpäeva jooksul seaduse § 26 lõikes 1 nimetatud asjaoludest teadasaamise päevast arvates.
(7) Kui järelevalveametnik on teinud seaduse § 25 lõike 2 punktis 5 sätestatud ettekirjutuse puuduste kõrvaldamiseks, siis tehakse vajadusel otsus 20 tööpäeva jooksul, Ühtekuuluvusfondi puhul 45 tööpäeva jooksul pärast ettekirjutuse täitmise tähtaja lõppu. Otsus saadetakse toetuse saajale 10 tööpäeva jooksul otsuse tegemise päevast arvates.
(8) Toetuse tagasinõudmise või osalise tagasinõudmise otsuse tegemise päevast arvates tekib otsustajal nõudeõigus kogu toetuse saajale makstud toetusele või osale sellest. Seaduse § 28 alusel lisanduvad tagasimakstavale toetuse summale intress ja viivis.
(9) Vajadusel võib otsusega peatada toetuse väljamaksed projektile kuni nõutava summa tagasimaksmiseni või arvab rakendusüksus järgmisest sama projekti raames tehtavast väljamaksest maha summa, mille osas rikkumine toime pandi.
(10) Makseasutus võib nõuda tagasinõude protsessi algatamist, anda täiendavaid instruktsioone või nõuda tagasimakse tingimuste kohandamist makseasutuse esitatud tingimustele.
§ 3. Toetuse tagasimaksmine
(1) Toetuse saaja peab toetuse tagasi maksma 45 kalendripäeva jooksul, Ühtekuuluvusfondi puhul 90 kalendripäeva jooksul otsuse saamise päevast arvates.
(2) Põhjendatud juhtudel võib toetuse saaja toetuse tagasi maksta osade kaupa. Selleks peab toetuse saaja esitama otsustajale 15 kalendripäeva jooksul otsuse saamise päevast arvates vastavasisulise taotluse, milles põhjendatakse toetuse osadena tagasimaksmise vajadus ja toetuse tagasimaksmise ajakava ning lisatakse toetuse saaja hetke ja tuleviku finantsseisu kajastavad dokumendid. Ajatamise periood otsustatakse juhtumipõhiselt. Toetuse peab tagasi maksma kuue kuu jooksul, Ühtekuuluvusfondi puhul 12 kuu jooksul otsuse tegemise päevast arvates.
(3) Otsustaja teeb otsuse lõikes 2 nimetatud taotlus rahuldada või sellest keelduda 10 tööpäeva jooksul taotluse saamisest arvates, kaaludes igakülgselt esitatud andmeid ja nõudes vajadusel tagasimakse kohta tagatist. Nimetatud otsus edastatakse toetuse saajale kolme tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.
(4) Lõikes 2 nimetatud taotluse rahuldamisest keeldumise korral on toetuse saajal tagasinõutud toetuse tagasimaksmiseks aega 30 kalendripäeva, Ühtekuuluvusfondi puhul 75 kalendripäeva lõikes 3 nimetatud otsuse saamise päevast arvates.
§ 4. Tagasinõudest või tagasinõutud summa laekumisest informeerimine
(1) Kõikidest toetuse tagasinõudmisega seotud otsustest teavitab otsustaja samaaegselt toetuse saajaga auditeerivat asutust, korraldusasutust, makseasutust ja vajadusel (juhul kui otsustaja pole rakendusasutus) vastava meetme rakendusasutust. Ühtekuuluvusfondi puhul teavitab otsustaja samaaegselt toetuse saajaga rakendusüksust, auditeerivat asutust, korraldusasutust ja makseasutust.
(2) Otsustaja või isik, kelle pangakontole tagasinõutud summa laekub, teavitab makseasutust tagasinõutud summade laekumisest kolme tööpäeva jooksul laekumisest arvates.
3. peatükk
TOETUSE VÄÄRKASUTAMISEGA SEONDUVA TEABE EDASTAMINE
§ 5. Kohene teavitamine toetuse andmise ja kasutamise normide rikkumisest
(1) Otsustaja esitab kahe nädala jooksul seaduse § 281 lõikes 1 nimetatud asjaolude ilmnemisest arvates auditeerivale asutusele ja vajadusel (juhul kui otsustaja pole rakendusasutus) meetme rakendusasutusele vastava aruande määruse lisas 1 toodud vormil SC1. Ühtekuuluvusfondi puhul teavitab otsustaja ka rakendusüksust.
(2) Auditeeriv asutus teavitab ettevõetavatest tegevustest lõikes 1 nimetatud teabe esitanud otsustajat 10 tööpäeva jooksul teabe esitamisest arvates.
§ 6. Toetuse andmise ja kasutamise normide rikkumise kvartaliaruande esitamine
(1) Rakendusüksus esitab rakendusasutusele toetuse andmise ja kasutamise normide rikkumise kvartaliaruande (edaspidi rikkumise aruanne) (lisa 2, vorm SC2) kvartalile järgneva kuu 15. kuupäevaks. Neljanda kvartali rikkumise aruandega koos esitab meetme rakendusüksus teatise tagasimaksmisele kuuluvate summade kohta (lisa 4, vorm SC4). Kui normide rikkumisi ei esine, esitab meetme rakendusüksus selle kohta vormikohase teatise (lisa 3, vorm SC3).
(2) Rakendusasutuse juht või tema poolt volitatud isik kinnitab lõikes 1 nimetatud rikkumise aruande ja esitab selle auditeerivale asutusele kvartalile järgneva kuu lõpuks. Neljanda kvartali rikkumise aruandega koos esitab meetme rakendusasutus lõikes 1 nimetatud teatise tagasimaksmisele kuuluvate summade kohta. Kui rikkumisi ei esine, esitab rakendusasutus auditeerivale asutusele vastavasisulise kinnitatud teatise (lisa 3, vorm SC3). Makseasutusele esitab meetme rakendusasutus rikkumise aruandest või teatisest koopia.
(3) Ühtekuuluvusfondi rakendusüksus esitab Ühtekuuluvusfondi rakendusasutusele rikkumise aruande (lisa 2, vorm SC2) kvartalile järgneva kuu 15. kuupäevaks. Neljanda kvartali rikkumise aruandega koos esitab meetme rakendusüksus teatise tagasimaksmisele kuuluvate summade kohta (lisa 4, vorm SC4). Kui rikkumisi ei esine, esitab rakendusüksus selle kohta vormikohase teatise (lisa 3, vorm SC3).
(4) Ühtekuuluvusfondi rakendusasutuse juht või tema poolt volitatud isik kinnitab lõikes 3 nimetatud rikkumise aruande ning esitab selle auditeerivale asutusele kvartalile järgneva kuu lõpuks. Neljanda kvartali aruandega koos esitab rakendusasutus teatise tagasimaksmisele kuuluvate summade kohta (lisa 4, vorm SC4). Kui rikkumisi ei esine, esitab rakendusasutus auditeerivale asutusele vastavasisulise kinnitatud teatise (lisa 3, vorm SC3). Nimetatud aruanded esitab rakendusüksus, kui projekti rakendamise eest vastutab rakendusasutus. Makseasutusele saadetakse aruandest või vastavast teatisest koopia.
(5) Euroopa Ühenduse algatuse «Equal» (edaspidi « Equal») rakendusüksus esitab «Equali» korraldusasutusele rikkumise aruande (lisa 2, vorm SC2) kvartalile järgneva kuu 15. kuupäevaks. Neljanda kvartali rikkumise aruandega koos esitab «Equali» rakendusüksus teatise tagasimaksmisele kuuluvate summade kohta (lisa 4, vorm SC4). Kui rikkumisi ei esine, esitab «Equali» rakendusüksus selle kohta vormikohase teatise (lisa 3, vorm SC3).
(6) «Equali» korraldusasutuse juht või tema poolt volitatud isik kinnitab lõikes 5 nimetatud «Equali» rakendusüksuse koostatud rikkumise aruande (lisa 2, vorm SC2) ja esitab selle auditeerivale asutusele kvartalile järgneva kuu lõpuks. Neljanda kvartali rikkumise aruandega koos esitab «Equali» korraldusasutus teatise tagasimaksmisele kuuluvate summade kohta (lisa 4, vorm SC4). Kui rikkumisi ei esine, esitab «Equali» korraldusasutus auditeerivale asutusele vastavasisulise kinnitatud teatise (lisa 3, vorm SC3). Koopia aruandest või vastavast teatisest esitab «Equali» korraldusasutus makseasutusele.
§ 7. Piirmäär
(1) Paragrahvides 5 ja 6 nimetatud aruandeid ei esitata, kui tegevuse, mille elluviimisel norme rikuti, kulude katmiseks välja makstud või väljamaksmisele kuuluv summa on alla 40 000 Eesti krooni. Antud summas ei sisaldu toetuse saaja omafinantseering.
(2) Lõikes 1 toodud piirmäär ei kehti tagasimaksmisele kuuluvate summade teatise kohta (lisa 4, vorm SC4).
§ 8. Aruannete ja teabe esitamine
(1) Paragrahvides 5 ja 6 nimetatud aruanded esitatakse auditeerivale asutusele paberil. Auditeeriva asutuse nõudel peab aruande esitama ka elektrooniliselt.
(2) Auditeeriva asutuse nõudmisel on rakendusüksusel või -asutusel kohustus esitada normide rikkumise kohta täiendavat informatsiooni ja aruandeid.
§ 9. Dokumentide säilitamine
Kõiki struktuuritoetusega seotud kuludokumente ja lepinguid ning toetuse tagasinõudmisega seotud dokumente peab säilitama vähemalt 2015. aasta 31. detsembrini.
4. peatükk
RAKENDUSSÄTTED
§ 10. Määruse kehtetuks tunnistamine
(1) Rahandusministri 25. veebruari 2004. a määrus nr 27 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise kord» (RTL 2004, 24, 366) tunnistatakse kehtetuks.
(2) Rahandusministri 8. märtsi 2004. a määruse nr 29 «Struktuuritoetuse kasutamise finantsaruannete esitamise kord» (RTL 2004, 27, 447; 2005, 45, 625) § 3 lõike 1 punkt 5, lõike 2 punkt 3, lõike 4 punkt 2, lõike 5 punkt 2, lõike 7 punkt 5 ja lõike 8 punkt 2 tunnistatakse kehtetuks. (õ) 1.11.2005 16:55
Minister Aivar SÕERD |
Kantsler Aare JÄRVAN |
Kinnitatud rahandusministri 19. septembri 2005. a määrusega nr 63 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord» |
Lisa 1 – vorm SC1
Auditeeriv asutus
Kohene teavitamine toetuse väärkasutamisega seotud juhtumist
Vastavalt rahandusministri 19. septembri 2005. a määruse nr 63 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord» §-le 5 edastame Teile toetuse väärkasutamisega seotud teabe.
Lugupidamisega
.......................................
Rakendusüksuse/rakendusasutuse juhi või tema
volitatud
isiku nimi suurtähtedega, ametikoht ja allkiri
Koopia: rakendusasutus/rakendusüksus
TOETUSE VÄÄRKASUTUSEGA SEOTUD
TEABE KOHESE EDASTAMISE
VORM
Vajadusel teha märge «ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS»
(Vastavalt «Avaliku teabe seaduse» §-le 35 ning Euroopa Komisjoni määrustele nr 1681/94 ja nr 1831/94 artiklile 10.)
TEABEVAHETUSE ANDMED
Koostamise kuupäev:
Aruande koostanud asutus:
Koostaja nimi:
Tel:
e-post:
Fond:
RAK
meede (täita struktuurifondide puhul ):
Ühenduse algatus:
Projekti
(taotluse) nimi ja nr:
A-OSA
«Struktuuritoetuse seaduse» § 281 lõike 1 punkti 1 alusel on ilmnenud § 26 lõikes 1 toodud asjaolud.
Abikõlbmatuks osutunud toetuse algne eesmärk (milleks toetus oli ette nähtud)
Vaba tekstina detailne kirjeldus, milles rikkumine seisneb ning kuidas see toime pandi
Rikkumisega seotud toetuse rahaline väärtus (krooni)
ELi osalus | Eesti riigi osalus | Kokku | |
Abikõlbmatuks osutunud toetuse kogusumma | |||
Välja makstud toetuse summa | |||
Välja maksmata summa |
Võimalused toetuse tagasinõudmiseks
Mida tehakse juhtumi lahendamiseks (sh küsimuse lahendamiseks rakendatavad meetmed ja vajadus ekspertabi järele, kas on pöördutud uurimisasutuste poole)
Rikkumisega seotud teised riigid
EI [ ] | JAH [ ] | (millised riigid ja milline on seos) |
B-OSA
«Struktuuritoetuse seaduse» § 281 lõike 1
punkti 2 alusel esineb põhjendatud kahtlus, et
esitatud või juba
rahuldatud toetuse taotlus on esitatud kelmuse eesmärgil.
Andmed esitatud või juba rahuldatud kelmuse kahtlusega taotluse kohta
Toetuse taotluse või taotluse rahuldamise otsuse number: |
Taotluse esitamise kuupäev: |
Taotleja: |
Toetuse taotlemise eesmärk: |
Võimaliku kelmusega seotud toetuse summa: |
Kui suures ulatuses on pettuse kahtlusega toetust välja makstud: |
Kahtluse põhjendus
Rakendusüksuse või -asutuse poolt küsimuse lahendamiseks rakendatavad meetmed ja vajadus ekspertabi järele
C-OSA
«Struktuuritoetuse seaduse» § 281 lõike 1
punktis 3 esineb õigusaktides reguleerimata või
puudulikult
reguleeritud küsimusi, mis võimaldavad toetuse mittesihipärast
kasutamist.
Viide õigusaktile: |
Probleemi püstitus: |
Võimalikud lahendused: |
.......................................
Rakendusüksuse/rakendusasutuse* juhi või tema volitatud* isiku nimi suurtähtedega, ametikoht ja allkiri
* Mitteasjakohane kustutada
Kinnitatud rahandusministri 19. septembri 2005. a määrusega nr 63 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord» |
Lisa 2 – vorm SC2
Auditeeriv asutus
Rikkumise aruanne
Käesolevaga edastame Teile toetuse väärkasutamisega seotud teabe vastavalt rahandusministri 19. septembri 2005. a määruse nr 63 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord» §-le 6.
Lugupidamisega
.................................
Rakendusüksuse juhi või tema volitatud
isiku nimi
suurtähtedega, ametikoht ja allkiri
Kinnitan, et kirjas esitatud informatsioon on õige
...................................
Rakendusasutuse juhi või tema volitatud
isiku nimi
suurtähtedega, ametikoht ja allkiri1
Koopia: makseasutus
NORMIDE RIKKUMISE KVARTALIARUANDE VORM
Vajadusel teha märge «ASUTUSESISESEKS KASUTAMISEKS»
(Vastavalt «Avaliku teabe seaduse» §-le 35 ning Euroopa Komisjoni määruste nr 1681/94 ja nr 1831/94 artiklile 10.)
Vorm kehtib struktuurifondide ja Ühtekuuluvusfondi kohta aruannete esitamiseks vastavalt rahandusministri 19. septembri 2005. a määruse nr 63 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord» §-le 6 ja Euroopa Komisjoni määruste nr 1681/94 ning 1831/94 artiklitele 3 ja 5.
TEABEVAHETUSE ANDMED2
0.1 JUHTUMI NUMBER:3 XXX/XX/XX
0.2 Käesoleva
aruande koostamise/uuendamise kuupäev:
0.3 Kvartal, mida aruanne
kajastab:4
0.4 Aruande koostanud asutus:
0.5 Koostaja
nimi:
0.6 Telefon:
0.7 e-post:
ANDMED RIKKUMISE KOHTA
1. Meetme kirjeldus
1.1. Fond:
1.2. RAK meede (täita SF
puhul):
1.3. Ühenduse algatus
1.4. Projekti nimi ja nr:
1.5.
CCI nr:5
2. Õigusakti või normi rikkumine
2.1. Rikutud ühenduse norm: | [ ] Otsus | Nr: |
[ ] Juhend, eeskiri | ||
[ ] Määrus | Artikkel: | |
Rikkumine [ ] | Pettuse kahtlus [ ]6 |
2.2. Rikutud siseriikliku õigusakti säte:
3. Rikkumise kahtluseni viinud esimese informatsiooni/vihje laekumise kuupäev:
3.1. Rikkumise kahtluseni viinud esimese informatsiooni/vihje allikas:
4. Millise (kontrolli)tegevuse käigus rikkumine või rikkumise kahtlus avastati:
5. Rikkumise kirjeldus
(Detailne kirjeldus, milles rikkumine seisneb ja kuidas toime pandi)
6. Rikkumisega seotud teised riigid
EI [ ] | JAH [ ] | Kui jah, siis millised riigid: |
6.1. Liikmesriigid:
6.2. Kolmandad riigid:
7. Rikkumise toimepaneku aeg
Kuupäev: ___________________
Ajavahemik, mil rikkumine toime pandi: _________________ – _________________
8. Ametkonnad või institutsioonid
8.1. Rikkumist käsitleva ametliku raporti koostanud asutus või institutsioon:
8.2. Rikkumise tagajärgede lahendamise eest vastutav rakendusüksus või -asutus:
9. Rikkumise tuvastamise kuupäev:
(nt punktis 8.1 toodud ametliku raporti või kontrolliakti kuupäev )
10. Rikkumise toime pannud füüsiliste ja juriidiliste isikute nimed ja aadressid
10.1. Füüsilised isikud (andmed, mis ei ole teada, võib tühjaks jätta):
– Perekonnanimi:
–
Eesnimi:
– Isikukood:
–
Elukoha aadress:
– Postiindeks:
–
Linn:
– Riik:
–
Telefon:
– Faks:
–
e-post:
– Amet või ülesanded:
10.2. Juriidilised isikud
– Nimi:
–
Juriidiline vorm:
– Registreerimisnumber:
–
Aadress:
– Postiindeks:
–
Linn:
– Riik:
–
Telefon:
– Faks:
FINANTSASPEKTID
11. Projekti planeeritud maksumus ja selle jagunemine rahastamisallikate lõikes
11.1. Projekti maksumus kokku (krooni) | |
11.2. ELi osalus toetuses | |
11.3. Eesti riigi osalus toetuses | |
11.4. Toetuse saaja omafinantseering |
12. Hinnang rikkumise finantsmõjudele
12.1. Abikõlbmatuks osutunud toetuse algne eesmärk (milleks toetus oli ette nähtud):
ELi osalus (krooni) | Eesti riigi osalus (krooni) |
Kokku (krooni) |
|||
12.2. |
Abikõlbmatuks osutunud toetuse |
||||
12.3. |
Välja makstud toetuse summa |
||||
12.4. |
Välja maksmata summa |
||||
13. |
Toetuse tagasinõudmine: |
||||
13.1. |
Juba tagasinõutud summa* |
||||
Makstud intress: | |||||
Makstud viivis: | |||||
13.2. |
Veel tagasinõudmisel olev summa* |
* Aruande uuendamisel järgmises kvartalis muuta vastavalt toimunud tagasimaksetele
Tagasimakse osade kaupa
13.3. Tagasimakse periood kuudes:
13.4. Tagasimaksete arv perioodis:
13.5.
Esimese tagasimakse kuupäev:
13.6. Intressi määr:
13.7.
Viivise määr:
13.8. Võimalused toetuse tagasinõudmiseks või sellest loobumise põhjused (detailne selgitus):
13.9. Tagasinõutud või väljamaksmata summa, mis suunati ümber (EEK):
ELi osalus | Eesti riigi osalus | Kokku |
JUHTUMI LAHENDAMINE
14. Mida tehakse juhtumi lahendamiseks, kas on pöördutud uurimisasutuste või kohtu poole (detailne kirjeldus):
15. Toetuse tagasinõudmise staatus
15.1. Toetuse tagasinõudmise otsuse kuupäev:
15.2. Tagasinõutud raha laekumise eeldatav kuupäev:
15.3. Tagasinõudmiseks kavandatud ja rakendatud meetmed ( detailne kirjeldus)
15.4. Rikkumise tagajärgede korrigeerimiseks rakendatud tegevused ( detailne kirjeldus):
Nt kasutamata seisnud tehnika rakendamine, korrektne arvele võtmine, puuduva omafinantseeringu lisamine, poolelijäänud töö lõpetamine jt juhtumid, kus on võimalik rikkumine lahendada. |
15.5. Tegevused/abinõud sarnaste rikkumiste vältimiseks tulevikus (detailne selgitus):
16. Kohaldatud karistused
16.1. Menetluse alguskuupäev:
16.2. Rakendatud karistuse kirjeldus ja põhjendus:
16.3. Rahalise karistuse suurus:
17. Täiendavad tähelepanekud ja kommentaarid:
Juhtum lõpetatud [ ]
................................
Rakendusüksuse juhi või tema volitatud isiku
nimi
suurtähtedega, ametikoht ja allkiri
Kinnitan, et kirjas esitatud informatsioon on õige
................................
Rakendusasutuse juhi või tema volitatud isiku
nimi
suurtähtedega, ametikoht ja allkiri
1 Equali puhul asendada «Rakendusasutuse» sõnadega
«Equali korraldusasutuse»
2 Väljad, mis ei ole
asjakohased või mille kohta info puudub, jäetakse täitmata. Juhul kui
antud raportiga juhtumit ei suleta, tuleb järgnevates kvartalites
raporteerida rikkumise lahendamisel toimunud arengud. Selleks
uuendatakse varem saadetud raportit. Juhtumi nr jääb samaks, ühe võrra
suureneb number, mis näitab, mitmendat korda antud juhtumit uuendatakse.
3
XXX/XX/XX = Asutuse nimi / juhtumi (järjekorra)number / mitmes kord
antud juhtumi kohta raporteeritakse: 00 – esmakordselt antud rikkumisest
raporteerimine, 01 – järgmises kvartalis raporti
muutmine (uuendamine), 02 – teine raporti muutmine jne.
4
Kvartali tähis (XX/200X) tuleb märkida vastavalt: 03/2005; 06/2005;
09/2005; 12/2005
5 Täidab Rahandusministeerium.
6
Pettuse kahtlus märkida juhul, kui on tõestatud või on alust arvata, et
rikkumine on toime pandud tahtlikult.
Kinnitatud rahandusministri 19. septembri 2005. a määrusega nr 63 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord» |
LISA 3 – vorm SC3
Auditeeriv asutus
Normide rikkumise puudumine
Lugupeetud ........................
Käesolevaga informeerin Teid, et perioodil ……………………… 200X Euroopa Liidu struktuuritoetuse andmisel ja kasutamisel normide rikkumisi ega pettuse katseid, mis kuuluvad rahandusministri 19. septembri 2005. a määruse nr 63 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord» §-de 5 ja 6 kohaselt raporteerimisele, ei avastatud.
Varem raporteeritud rikkumiste kohta täiendusi esitada ei ole.
Lugupidamisega
.............................
Rakendusüksuse juhi või tema volitatud isiku
nimi
suurtähtedega, ametikoht ja allkiri
Kinnitan, et kirjas esitatud informatsioon on õige
.............................
Rakendusasutuse juhi või tema volitatud isiku
nimi
suurtähtedega, ametikoht ja allkiri5
Koopia: makseasutus
5 Equali puhul asendada
«Rakendusasutuse» sõnadega «Equali korraldusasutuse»
Kinnitatud rahandusministri 19. septembri 2005. a määrusega nr 63 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord» |
Lisa 4 – vorm SC4
Teatis tagasimaksmisele kuuluvate summade kohta
Valuuta: Eesti kroon
Täpsusastmega kaks kohta pärast koma
Fond/Prioriteet/Meede | Tagasinõudmisele kuuluv summa (krooni) | Tagasinõudmise algatamise aasta |
1. Prioriteet 1.1. Meede |
||
Fond (nimetus) kokku |
Rakendusüksuse juht või tema volitatud isik ________________________________
(nimi / ametikoht / allkiri)
Kinnitan, et aruandes esitatud informatsioon on õige
Rakendusasutuse juht või tema volitatud isik6 ________________________________
(nimi / ametikoht / allkiri)
6
Equali puhul asendada «Rakendusasutuse» sõnadega «Equali
korraldusasutuse»
Lugeda RTL 2005, 101, 1556 avaldatud rahandusministri 19. septembri 2005. a määruse nr 63 «Struktuuritoetuse tagasinõudmise ja tagasimaksmise ning struktuuritoetuse väärkasutamisest teabe edastamise tingimused ja kord» § 10 lõige 2 õigeks järgmiselt:
« (2) Rahandusministri 8. märtsi 2004. a määruse nr 29 «Struktuuritoetuse kasutamise finantsaruannete esitamise kord» (RTL 2004, 27, 447; 2005, 45, 625) § 3 lõike 1 punkt 5, lõike 2 punkt 3, lõike 4 punkt 2, lõike 5 punkt 2, lõike 7 punkt 5 ja lõike 8 punkt 2 tunnistatakse kehtetuks.»
Alus: «Riigi Teataja seaduse» § 17 lõige 3 ja lõike 31 punkt 2 ning
riigisekretäri 24.10.2005. a resolutsioon nr 17-1/0508063.