<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<oigusakt id="c9ea6f32-5fba-492b-b8cb-816dc2a06c5f" xsi:schemaLocation="tyviseadus_1_10.02.2010 http://xmlr.eesti.ee/xml/schemas/oigusakt/tyviseadus_1_10.02.2010.xsd" xmlns="tyviseadus_1_10.02.2010" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
	<metaandmed>
		<valjaandja>Riigikogu</valjaandja>
		<dokumentLiik>seadus</dokumentLiik>
		<tekstiliik>terviktekst</tekstiliik>
		
		<lyhend>RSanS</lyhend><dokumentEtapp>avaldamine</dokumentEtapp>
		<dokumentStaatus>avaldatud</dokumentStaatus>
		<vastuvoetud>
			<aktikuupaev>2019-02-20</aktikuupaev>
			<avaldamismarge>
				<RTosa>RT I</RTosa>
				<avaldamineKuupaev>2019-03-19</avaldamineKuupaev>
				<RTartikkel>11</RTartikkel>
				<aktViide>119032019011</aktViide>
			</avaldamismarge>
			<joustumine>2020-01-01</joustumine>
		</vastuvoetud>
		<avaldamismarge><RTosa>RT I</RTosa><avaldamineKuupaev>2025-04-17</avaldamineKuupaev><RTaasta>2025</RTaasta><RTartikkel>9</RTartikkel><aktViide>117042025009</aktViide></avaldamismarge><kehtivus>
			<kehtivuseAlgus>2025-04-27</kehtivuseAlgus>
			<kehtivuseLopp>2025-05-17+03:00</kehtivuseLopp>
		</kehtivus>
		<versioon>
			<dokumentVersioon>1</dokumentVersioon>
			<dokumentVersioonKuupaev>2019-03-09</dokumentVersioonKuupaev>
		</versioon>
		<skeemiNimi>tyviseadus_1_10.02.2010.xsd</skeemiNimi>
		<globaalID>117042025009</globaalID>
		<metaandmedVersioon>48</metaandmedVersioon>
		<metaandmedVersioonKuupaev>2025-05-16</metaandmedVersioonKuupaev>
		<metaandmedVersioonPohjustaja>Maret Mauer</metaandmedVersioonPohjustaja>
		<terviktekstiGrupiID>1046442</terviktekstiGrupiID>
		<eesmark>Tüviseaduse raamskeem XML struktuuri koostamiseks</eesmark>
	</metaandmed>
	<aktinimi>
		<nimi>
			<pealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni seadus</pealkiri>
		</nimi>
	</aktinimi>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2020-06-17</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2020-07-10</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>110072020001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2020-07-20</joustumine>
		<tavatekst>, osaliselt 01.01.2021; osaliselt muudetud [RT I, 21.11.2020, 1]</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2020-11-12</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2020-11-21</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>121112020001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2021-01-01</joustumine>
		<tavatekst>, seaduse tekstis läbivalt asendatud sõnad „rahapesu andmebüroo” ja „Rahapesu andmebüroo” sõnadega „Rahapesu Andmebüroo” vastavas käändes</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2022-02-23</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>108032022001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2022-03-15</joustumine>
		<tavatekst>, osaliselt 15.05.2022</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2023-06-20</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2023-06-30</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>130062023001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2023-07-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2024-05-15</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>107062024001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2024-06-17</joustumine>
		<tavatekst>, osaliselt 17.12.2024 ja 01.01.2025</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2024-12-11</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2024-12-30</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>130122024001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2025-01-01</joustumine>
		<tavatekst>, Vabariigi Valitsuse seaduse § 105.19 lõike 12 alusel asendatud sõna „Justiitsministeerium” sõnadega „Justiits- ja Digiministeerium” vastavas käändes</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2025-03-26</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2025-04-17</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>117042025001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2025-04-27</joustumine>
	</muutmismarge>
	<sisu>
		<peatykk id="ptk1">
			<peatykkNr>1</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[1. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Üldsätted</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para1">
				<paragrahvNr>1</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 1.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Seaduse reguleerimisala</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para1lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesolev seadus reguleerib rahvusvahelise sanktsiooni riigisisest rakendamist, finantssanktsiooni rakendamise ja kohaldamise erisusi, sanktsiooni kohaldamise järelevalve korda, Vabariigi Valitsuse sanktsiooni kehtestamist ning vastutust seadusest tulenevate nõuete rikkumise korral.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para2">
				<paragrahvNr>2</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 2.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Teiste seaduste kohaldamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para2lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesolevas seaduses ettenähtud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para2lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse 2., 3. ja 5. peatükis reguleerimata küsimustes, sealhulgas riskihinnangu, protseduurireeglite ja sisekontrollieeskirja koostamisel ja kohaldamisel ning hoolsusmeetmete kohaldamisel, kohaldatakse rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seadust, arvestades käesoleva seaduse erisusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para2b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">2</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 2<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Isikuandmete töötlemine ja säilitamine rahvusvahelise sanktsiooni rakendamisel ja kohaldamisel</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para2b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse, rahvusvahelise sanktsiooni ja Vabariigi Valitsuse sanktsiooni rakendamiseks ja kohaldamiseks võib isikuandmeid töödelda üksnes niivõrd, kuivõrd see on vajalik rahvusvahelise sanktsiooni rakendamisel, kohaldamisel, rakendamata jätmisel või kohaldamata jätmisel arvesse võetud asjaolude kajastamiseks ja tõendamiseks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para2b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Ministeerium või asutus säilitab käesoleva seaduse alusel ja rahvusvahelise sanktsiooni rakendamisel ja kohaldamisel kogutud teavet, sealhulgas isikuandmeid, viis aastat rahvusvahelise sanktsiooni rakendamisest või kohaldamisest arvates, kui käesolevas seaduses või muus seaduses ei ole ette nähtud muud tähtaega. Käesolevat lõiget ei kohaldata teistes õigusaktides sätestatud muul eesmärgil kogutud isikuandmete säilitamisele.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para2b2">
				<paragrahvNr ylaIndeks="2">2</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 2<sup>2</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Andmesubjekti õiguste piiramine rahvusvahelise sanktsiooni rakendamiseks ja kohaldamiseks</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para2b2lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse alusel rahvusvahelise sanktsiooni rakendamiseks ja kohaldamiseks ning riikliku järelevalve tegemiseks isikuandmete töötlemisel võib ministeerium või asutus piirata andmesubjekti õigusi, sealhulgas õigust:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para2b2lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>saada teada tema isikuandmete töötlemisest, sealhulgas sellest, milliseid isikuandmeid töödeldakse, samuti töötlemise eesmärki, õiguslikku alust, ulatust ja põhjust;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2b2lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>saada teada, kas tema isikuandmed edastatakse välisriigile või rahvusvahelisele organisatsioonile;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2b2lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>saada teada, kas tema isikuandmete parandamisest on isikuandmete vastuvõtjat teavitatud;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2b2lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>esitada vastuväiteid tema isikuandmete töötlemise kohta;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2b2lg1p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>saada teada tema isikuandmetega seotud rikkumisest.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para2b2lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel võib piirata andmesubjekti õigusi juhul, kui piiramata jätmine:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para2b2lg2p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>võib kahjustada töötleja või teise kohustatud isiku võimet täita käesoleva seaduse nõudeid, sealhulgas kohaldada hoolsusmeetmeid;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2b2lg2p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>on vajalik teise isiku või andmesubjekti õiguste ja vabaduste kaitsmiseks;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2b2lg2p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>on vajalik riigi julgeoleku tagamiseks;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2b2lg2p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>on vajalik rahvusvahelise sanktsiooni või Vabariigi Valitsuse sanktsiooni eesmärgi saavutamiseks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para2b2lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Ministeerium või asutus võib käesoleva paragrahvi lõikes 1 loetletud andmesubjekti õigusi piirata rahvusvahelist sanktsiooni kehtestava õigusakti, sanktsiooni subjekte määrava haldusakti või pädeva asutuse poolt käesoleva seaduse § 11 lõikes 2 nimetatud loa andmiseni või järelevalvemenetluse lõppemiseni.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para3">
				<paragrahvNr>3</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 3.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvaheline sanktsioon</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para3lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvaheline sanktsioon on välispoliitika meede, mille eesmärk on toetada rahu säilitamist või taastamist, rahvusvahelist julgeolekut, demokraatiat ja õigusriigi põhimõtet, inimõiguste ja rahvusvahelise õiguse järgimist või muude Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja või Euroopa Liidu ühise välis- ja julgeolekupoliitika eesmärkide saavutamist.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvaheline sanktsioon kehtestatakse riigi, territooriumi, territoriaalse üksuse, režiimi, organisatsiooni, ühenduse, rühmituse või isiku suhtes Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu resolutsiooni, Euroopa Liidu Nõukogu otsuse või muu Eestile kohustusi paneva õigusaktiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvahelise sanktsiooniga võib keelata rahvusvahelise sanktsiooni subjekti riiki sisenemise, piirata rahvusvahelist kaubandust ja rahvusvahelisi tehinguid ning seada muid keelde või kohustusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para4">
				<paragrahvNr>4</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 4.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Vabariigi Valitsuse sanktsioon</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para4lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsuse sanktsioon on välispoliitika meede, mille võib lisaks käesoleva seaduse § 3 lõikes 1 nimetatud eesmärkidele kehtestada Eesti julgeoleku või huvide kaitseks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para4lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsuse sanktsioonile kohaldatakse rahvusvahelise sanktsiooni kohta sätestatut, arvestades käesoleva seaduse 4. peatükis nimetatud erisusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para5">
				<paragrahvNr>5</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 5.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni subjekt</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para5lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvahelise sanktsiooni subjekt on rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas või rakendavas õigusaktis üldise tunnuse või nimekirjaga kindlaksmääratud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kelle suhtes kohaldatakse rahvusvahelist sanktsiooni.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para6">
				<paragrahvNr>6</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 6.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni rikkumine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para6lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvahelise sanktsiooni rikkumine on käesoleva seaduse §-s 9 nimetatud rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis sätestatud kohustuse täitmata jätmine või keelu rikkumine.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para6b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">6</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 6<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Vastutuse piiramine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para6b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus ei vastuta rahvusvahelise sanktsiooni kohaldamise eest, kui ta tegi seda heauskselt. Rahvusvahelise sanktsiooni kohaldamine on heauskne, kui isik, üksus või asutus ei teadnud ega pidanudki teadma, et tema tegevus ei ole kooskõlas rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas õigusaktis sätestatud meetmetega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para6b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Füüsiline või juriidiline isik ei vastuta seaduses või lepingus ettenähtud saladuse hoidmise kohustuse eest, kui ta täidab käesolevast seadusest tulenevat teavitamiskohustust. Käesolevast sättest kõrvalekalduv kokkulepe on tühine.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para7">
				<paragrahvNr>7</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 7.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelist sanktsiooni rikkuva tehingu tühisus</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para7lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvahelist sanktsiooni rikkuv tehing on tühine.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para7lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui käesoleva seaduse § 11 lõike 2 kohane luba tehingu tegemiseks antakse tagantjärele, muutub tehing kehtivaks selle tegemise kuupäevast.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para8">
				<paragrahvNr>8</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 8.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni ajutine rakendamine ja kohaldamine</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>107062024001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2024-06-17</joustumine>
				</muutmismarge>
				<loige id="para8lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu resolutsiooniga kehtestatud sanktsiooni rakendatakse resolutsioonis kehtestatud tingimustel resolutsiooni alusel moodustatud komitee loetletud rahvusvahelise sanktsiooni subjektide suhtes, kuni ajakohastatakse või võetakse vastu Euroopa Liidu Nõukogu määrus.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para8lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu resolutsiooniga kehtestatud sanktsiooni on ajutise rakendamise ajal kohustatud kohaldama kõik füüsilised ja juriidilised isikud viivitamata.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para8b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">8</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 8<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Ettepaneku tegemine füüsilise või juriidilise isiku määramiseks rahvusvahelise sanktsiooni subjektiks ja sanktsiooni subjektide loetelust eemaldamiseks</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>107062024001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2024-06-17</joustumine>
				</muutmismarge>
				<loige id="para8b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Välisministeerium esitab vajaduse korral Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu resolutsiooni alusel moodustatud komiteele või Euroopa Liidu Nõukogule ettepaneku määrata resolutsioonis või Euroopa Liidu Nõukogu otsuses nimetatud tingimustele vastav füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus rahvusvahelise sanktsiooni subjektiks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para8b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Välisministeerium esitab vajaduse korral Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu resolutsiooni alusel moodustatud komiteele või Euroopa Liidu Nõukogule ettepaneku resolutsioonis või Euroopa Liidu Nõukogu otsuses nimetatud tingimustele mittevastava füüsilise või juriidilise isiku, üksuse või asutuse eemaldamiseks rahvusvahelise sanktsiooni subjektide loetelust.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para8b1lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Enne ettepaneku esitamist konsulteerib Välisministeerium julgeolekuasutustega ning teiste asjaomaste ametite, komisjonide ja asutustega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk2">
			<peatykkNr>2</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[2. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni riigisisene rakendamine</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para9">
				<paragrahvNr>9</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 9.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelist sanktsiooni rakendav õigusakt</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para9lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvahelist sanktsiooni rakendav õigusakt käesoleva seaduse tähenduses on rahvusvaheline leping, Euroopa Liidu Nõukogu määrus või Eesti Vabariigi seadus, mille alusel kohaldatakse rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas õigusaktis ettenähtud kohustusi ja keelde.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para9lg1b1">
					<loigeNr ylaIndeks="1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse §-s 8 nimetatud ajutise rakendamise ajal on rahvusvahelist sanktsiooni rakendav õigusakt Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Julgeolekunõukogu resolutsioon.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para9lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud õigusaktide alusel ei ole võimalik rahvusvahelist sanktsiooni kohaldada, kehtestab rahvusvahelist sanktsiooni rakendava korralduse või määruse rahvusvahelise sanktsiooni riigisiseseks rakendamiseks vajalikus ulatuses </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./dyn=117042025009&id=107022020009;129052024001]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> Välisministeeriumi ettepanekul.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para10">
				<paragrahvNr>10</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 10.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Ministeeriumide kohustused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para10lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvahelise sanktsiooni riigisisest rakendamist koordineerib Välisministeerium, kes:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para10lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>jälgib rahvusvaheliste sanktsioonide kehtestamist, muutmist ja lõpetamist ning teavitab neist rakendamise eest vastutavaid ministeeriume, pädevaid asutusi ja järelevalveasutusi;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para10lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kujundab Eesti sanktsioonipoliitikat koostöös teiste ministeeriumide ja pädevate asutustega;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para10lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>korraldab rahvusvaheliste sanktsioonide rakendamisega seotud teabe vahetamist välisriikide, Euroopa Liidu institutsioonide ja rahvusvaheliste organisatsioonidega;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para10lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>teavitab avalikkust viivitamata rahvusvahelistest sanktsioonidest oma veebilehe ja muude teavituskanalite kaudu.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para10lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Ministeeriumid Vabariigi Valitsuse seadusega kehtestatud ministeeriumi valitsemisalas:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para10lg2p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>algatavad rahvusvahelise sanktsiooni rakendamiseks vajalikud õigusaktid ja annavad nende õigusaktide kohta selgitusi;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para10lg2p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tagavad rahvusvahelise sanktsiooni kohaldamiseks vajalikud tingimused;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para10lg2p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>teevad Välisministeeriumiga koostööd rahvusvahelise sanktsiooni nõuetekohaseks rakendamiseks;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para10lg2p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>teevad Välisministeeriumile ettepanekuid Eesti huvide kaitsmiseks rahvusvaheliste sanktsioonide kehtestamisel.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para11">
				<paragrahvNr>11</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 11.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Pädeva asutuse kohustused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para11lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Seaduses või muus õigusaktis valdkonna eest vastutavaks määratud pädev asutus vastab rahvusvahelise sanktsiooniga seotud päringutele ning annab haldusakte ja teeb toiminguid, mis on ette nähtud rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas või rakendavas õigusaktis.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para11lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui rahvusvahelist sanktsiooni rakendav õigusakt võimaldab teha erandeid või lubab teenust osutada või tehingut või toimingut teha vaid loa alusel, annab asjaomase loa pädev asutus käesoleva seaduse §-s 13 sätestatud korras, kui valdkondlikes õigusaktides ei nähta ette teisiti.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para11lg2b1">
					<loigeNr ylaIndeks="1">2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Pädev asutus kogub ja esitab rahvusvahelise sanktsiooni rakendamise kohta andmeid rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas või rakendavas õigusaktis ettenähtud korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para11lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Pädevad asutused on muu hulgas:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para11lg3p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>sissesõidukeelu korral Siseministeerium või selleks volitatud Siseministeeriumi valitsemisala asutus;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para11lg3p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>viibimise, elamise ja töötamise piirangute korral Politsei- ja Piirivalveamet;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para11lg3p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>finantssanktsiooni ja riigihangetega seotud piirangu korral Rahapesu Andmebüroo;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para11lg3p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kauba sisse- ja väljaveo keelu korral Maksu- ja Tolliamet;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para11lg3p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<muutmismarge>
							<tavatekst>kehtetu - </tavatekst>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para11lg3p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>arvepidamis-, audiitor-, raamatupidamis-, maksunõustamis-, ärinõustamis-, juhtimiskonsultatsiooni-, suhtekorraldus-, arhitekti-, inseneri-, õigusabi-, turismi-, meedia-, infoühiskonna- ja reklaamiteenuste, turu-uuringute ja avaliku arvamuse küsitluste teenuste, tehnilise katsetamise ja analüüsimise teenuste ning infotehnoloogiaalase nõustamisteenustega seotud piirangu korral Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para11lg3p7">
						<alampunktNr>7</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>laeva, õhu- või mootorsõidukiga seotud piirangu korral Transpordiamet;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para11lg3p8">
						<alampunktNr>8</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>sisemerre ja sadamasse sisenemisega seotud keelu korral Kaitsevägi;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para11lg3p9">
						<alampunktNr>9</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>juriidilise isiku registreerimise ja osalusega seotud keelu korral Tartu Maakohtu registriosakond.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para11lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui pädevat asutust ei ole õigusaktide alusel võimalik kindlaks määrata, teeb valdkonna eest vastutav ministeerium ettepaneku pädeva asutuse määramiseks Välisministeeriumile ja vastab kuni pädeva asutuse määramiseni rahvusvahelise sanktsiooni kohta esitatud pöördumistele. Pädev asutus määratakse Välisministeeriumi ettepanekul </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsuse]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./dyn=117042025009&id=129052024001]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> korralduse või määrusega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para11b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">11</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 11<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Ministeeriumide ja asutuste vaheline teabevahetus</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para11b1lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Ministeerium ja asutus jagab talle käesolevas seaduses ettenähtud ülesannete täitmise käigus teatavaks saanud rahvusvahelise sanktsiooni rakendamiseks ja kohaldamiseks ning rikkumiste ennetamiseks ja tuvastamiseks vajalikku teavet, sealhulgas isikuandmeid ja piiratud juurdepääsuga teavet, viivitamata teiste asjassepuutuvate asutustega, arvestades käesoleva seaduse erisusi. Piiratud juurdepääsuga teabele võimaldatakse juurdepääs seaduses sätestatud korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para12">
				<paragrahvNr>12</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 12.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Kaubaveoloale kohalduvad erisused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para12lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kaubaveoloale, mille väljastab käesoleva seaduse § 11 lõike 2 alusel strateegilise kauba seaduse §-s 8 nimetatud strateegilise kauba komisjon, kohaldatakse strateegilise kauba seaduses litsentsi kohta sätestatut.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para12lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kaubaveoloa taotluse läbivaatamise eest tasutakse riigilõivu riigilõivuseaduses sätestatud määras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para13">
				<paragrahvNr>13</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 13.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Loa taotlemine, andmine ja andmisest keeldumine ning selle kohustuslikkus</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>107062024001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2024-06-17</joustumine>
				</muutmismarge>
				<loige id="para13lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 11 lõikes 2 nimetatud erandi tegemiseks või loa väljastamiseks esitatakse pädevale asutusele taotlus.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Pädev asutus annab käesoleva seaduse § 11 lõikes 2 nimetatud loa või keeldub loa andmisest 30 päeva jooksul taotluse esitamisest arvates. Taotluse lahendamise tähtaeg hakkab kulgema kõigi nõuetekohaste dokumentide ja andmete esitamisest arvates. Pädev asutus võib põhjendatud juhul taotluse lahendamise tähtaega pikendada kuni 60 päeva võrra. Tähtaja pikendamisest teatatakse kirjalikult taotlejale. Loa andmine kooskõlastatakse Välisministeeriumiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para13lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Humanitaarabi andmiseks esitatud taotlust loa väljastamiseks menetleb pädev asutus eelisjärjekorras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Loa andmisel lähtutakse rahvusvahelist sanktsiooni kehtestava või rakendava õigusakti tingimustest.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para13lg4b1">
					<loigeNr ylaIndeks="1">4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Pädev asutus keeldub loa andmisest, kui loa andmine on vastuolus rahvusvahelist sanktsiooni kehtestava või rakendava õigusakti tingimustega või kui Välisministeerium ei kooskõlasta loa andmist.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para13lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Luba ei ole üleantav, kui loas ei nähta ette teisiti.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13lg6">
					<loigeNr>6</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 11 lõikes 2 nimetatud erandi tegemiseks või loa andmiseks võib taotluse ja loa vormi kehtestada </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[valdkonna eest vastutav minister]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./dyn=117042025009&id=118022020008]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13lg7">
					<loigeNr>7</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Füüsiline või juriidiline isik, kellele teenuse osutamiseks või kellega tehingu või toimingu tegemiseks on pädev asutus andnud loa, on teenuse osutamisel või tehingu või toimingu sooritamisel kohustatud järgima loas sätestatud tingimusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para13b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">13</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 13<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Riigi infosüsteemi kuuluva andmekogu vastutava ja volitatud töötleja kohustused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para13b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Riigi infosüsteemi kuuluva andmekogu vastutav või volitatud töötleja (edaspidi <i>registripidaja</i>) keeldub tegemast rahvusvahelist sanktsiooni rikkuvat kannet.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kohustust täidavad järgmiste riigi infosüsteemi kuuluvate andmekogude registripidajad:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para13b1lg2p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Eestis kehtivate Euroopa patentide register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kasulike mudelite register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kauba- ja teenindusmärkide register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kinnistusraamat;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>laevakinnistusraamat;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>esimene laevapereta prahitud laevade register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p7">
						<alampunktNr>7</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>teine laevapereta prahitud laevade register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p8">
						<alampunktNr>8</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tegelike kasusaajate andmekogu;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p9">
						<alampunktNr>9</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>mittetulundusühingute ja sihtasutuste register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p10">
						<alampunktNr>10</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[10)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>patendiregister;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p11">
						<alampunktNr>11</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[11)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>riiklik liiklusregister;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p12">
						<alampunktNr>12</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[12)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tööstusdisainilahenduste register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p13">
						<alampunktNr>13</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[13)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Eesti väärtpaberite register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p14">
						<alampunktNr>14</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[14)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>õhusõidukite register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p15">
						<alampunktNr>15</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[15)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>äriregister;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p16">
						<alampunktNr>16</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[16)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>mikrolülituste topoloogiate register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p17">
						<alampunktNr>17</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[17)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>riiklik geograafiliste tähiste register;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para13b1lg2p18">
						<alampunktNr>18</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[18)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>sordiregister.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para13b1lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Registripidaja teavitab pädevat asutust rahvusvahelise sanktsiooni subjekti või rahvusvahelist sanktsiooni rikkuva teenuse, tehingu või toimingu tuvastamisest. Edastatav teave võib sisaldada isikuandmeid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13b1lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Registripidaja määrab isiku, kes korraldab oma pädevuse piires rahvusvahelise sanktsiooni rakendamist, ja edastab tema kontaktandmed käesoleva seaduse § 11 lõikes 3 nimetatud pädevale asutusele.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para13b2">
				<paragrahvNr ylaIndeks="2">13</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 13<sup>2</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Seadusliku esindaja kohustused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para13b2lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Füüsilise või juriidilise isiku seaduslik esindaja on kohustatud korraldama esindatava isiku rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis sätestatud kohustuse täitmise või keelu järgimise.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para13b3">
				<paragrahvNr ylaIndeks="3">13</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 13<sup>3</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni rikkumisest teavitamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para13b3lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Krediidiasutusel on kohustus teavitada rahvusvahelise sanktsiooniga kehtestatud kauba sisse- ja väljaveo keelu rikkumise kahtlusest või ohust Maksu- ja Tolliametit ning teenusega seotud rahvusvahelise sanktsiooni rikkumise kahtlusest või ohust Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Ametit, ja edastada talle teatavaks saanud andmed, sealhulgas isikuandmed, nimetatud asutustele, samuti vastata nimetatud asutuste päringutele.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk3">
			<peatykkNr>3</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[3. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Finantssanktsiooni rakendamise ja kohaldamise erisused</peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>1</RTartikkel>
					<aktViide>108032022001</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2022-03-15</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para14">
				<paragrahvNr>14</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 14.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Finantssanktsioon</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para14lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Finantssanktsioon käesoleva seaduse tähenduses on rahvusvaheline sanktsioon, millega:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para14lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kohustatakse külmutama nimekirjaga määratud rahvusvahelise finantssanktsiooni subjekti rahalised vahendid ja majandusressursid;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para14lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>keelatakse nimekirjaga määratud finantssanktsiooni subjektile rahaliste vahendite ja majandusressursside kättesaadavaks tegemine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para14lg1p2b1">
						<alampunktNr ylaIndeks="1">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>keelatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis ettenähtud tingimustel keelatud kauba või teenuse rahastamine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para14lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>keelatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis ettenähtud tingimustel laenu ja krediidi andmine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para14lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>keelatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis ettenähtud tingimustel hoiuse-, makse-, väärtpaberi- või muu konto avamine ja kasutamine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para14lg1p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>keelatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis ettenähtud tingimustel väärtpaberitehingud;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para14lg1p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>keelatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis ettenähtud tingimustel kindlustuslepingu sõlmimine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para14lg1p7">
						<alampunktNr>7</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>keelatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis ettenähtud tingimustel investeerimine või</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para14lg1p8">
						<alampunktNr>8</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>keelatakse rahvusvahelist sanktsiooni rakendavas õigusaktis ettenähtud tingimustel eespool loetletud tegevustega seotud ärisuhte alustamine või jätkamine, nõustamine või muu finantsteenuse osutamine.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para14lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud nimekirjaga määratud rahvusvahelise finantssanktsiooni subjekt on:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para14lg2p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas või rakendavas õigusaktis nimeliselt määratud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kelle suhtes on kehtestatud rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise kohustus;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para14lg2p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>käesoleva lõike punktis 1 nimetatud isikuga seotud füüsiline või juriidiline isik, üksus või asutus, kelle suhtes on rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas või rakendavas õigusaktis nimetatud juhul ja tingimustel selle seose tõttu kehtestatud rahaliste vahendite ja majandusressursside külmutamise kohustus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para15">
				<paragrahvNr>15</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 15.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Külmutamise kohustus ühisomandi korral</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para15lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui finantssanktsiooni rakendav õigusakt kohustab külmutama finantssanktsiooni subjekti rahalised vahendid ja majandusressursid, tuleb finantssanktsiooni kohaldada ka juhul, kui vahendid ja ressursid kuuluvad mitme isiku ühisomandisse ning vähemalt üks neist on finantssanktsiooni subjekt.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para15lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Isik, kes ei ole finantssanktsiooni subjekt, kuid kelle rahalised vahendid ja majandusressursid on käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel külmutatud, võib taotleda Rahapesu Andmebüroolt luba kasutada oma osa ühisomandist.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para16">
				<paragrahvNr>16</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 16.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Ülevaade finantssanktsioonidest</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>107062024001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2024-06-17</joustumine>
				</muutmismarge>
				<loige id="para16lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<muutmismarge>
						<tavatekst>Kehtetu - </tavatekst>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para16lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahapesu Andmebüroo koostab ja avaldab vähemalt üks kord aastas koondülevaate finantssanktsioonide rakendamisest Eestis.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para17">
				<paragrahvNr>17</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 17.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Isiku õigus, kui tema või temaga seotud tehingu suhtes on kohaldatud finantssanktsiooni</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>107062024001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2024-06-17</joustumine>
				</muutmismarge>
				<loige id="para17lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Isikul, kelle või kellega seotud tehingu suhtes on kohaldatud finantssanktsiooni, on õigus esitada Rahapesu Andmebüroole taotlus, et see kontrolliks, kas sanktsiooni kohaldamine oli õiguspärane.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para18">
				<paragrahvNr>18</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 18.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahapesu Andmebüroo kontrollikohustus</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para18lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse §-s 17 nimetatud taotluse või § 19 lõike 3 ning § 21 lõigete 1 ja 4 kohase teate saamisel Rahapesu Andmebüroo kümne tööpäeva jooksul:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para18lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kontrollib, kas taotluse esitanud või tuvastatud isik on finantssanktsiooni subjekt või kas tema tehing on seotud finantssanktsiooni subjektiga;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kontrollib, kas tegemist on finantssanktsiooni rikkuva tehingu või toiminguga;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kontrollib, kas finantssanktsiooni on kohaldatud õiguspäraselt.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<muutmismarge>
							<tavatekst>kehtetu - </tavatekst>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>108032022001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2022-03-15</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para18lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahapesu Andmebüroo võib põhjendatud juhtudel pikendada käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud tähtaega kuni 60 päeva, kui see on vajalik käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kontrolli tegemiseks või kui lisatähtaja vajadus tuleneb kolmandast isikust. Rahapesu Andmebüroo esitab taotluse või teate esitajale tähtaja pikendamise kohta selgituse hiljemalt kaks tööpäeva enne käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud tähtaja saabumist.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para18lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahapesu Andmebüroo teavitab taotluse või teate esitajat käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kontrolli tulemustest kahe tööpäeva jooksul.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para18lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui Rahapesu Andmebüroo kinnitab, et tegemist on finantssanktsiooni subjektiga või finantssanktsiooni rikkuva tehingu või toiminguga või finantssanktsiooni on kohaldatud õiguspäraselt, ja isik, kelle suhtes on kohaldatud finantssanktsiooni, on esitanud Rahapesu Andmebüroole käesoleva seaduse §-s 17 nimetatud taotluse, teavitab Rahapesu Andmebüroo käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kontrolli tulemustest kirjalikult kahe tööpäeva jooksul ka finantssanktsiooni subjekti või puudutatud isikut tema suhtes võetud meetmete:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para18lg4p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>täpsest ulatusest ja sisust;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg4p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>õiguslikust alusest;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg4p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>alguskuupäevast;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg4p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>vaidlustamise korrast;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg4p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>erandite tegemise alustest ja korrast.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>108032022001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2022-03-15</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para19">
				<paragrahvNr>19</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 19.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Lisateabe hankimine ja teavitamiskohustus</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para19lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui füüsiline või juriidiline isik tuvastab, et temaga ärisuhtes olev või seda kavandav isik on finantssanktsiooni subjekt või tema poolt kavandatav või tehtav tehing või toiming rikub finantssanktsiooni, kohaldab ta finantssanktsiooni ja teavitab sellest viivitamata Rahapesu Andmebürood.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para19lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui füüsiline või juriidiline isik kahtleb, kas temaga ärisuhtes olev või seda kavandav isik on finantssanktsiooni subjekt või tema poolt kavandatav või tehtav tehing või toiming rikub finantssanktsiooni, kohaldab ta finantssanktsiooni ja hangib lisateavet asjaolude kohta, mis võimaldavad kindlaks teha, kas kavandatav või tehtav tehing või toiming rikub finantssanktsiooni.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para19lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui füüsiline või juriidiline isik tuvastab lisateabe põhjal finantssanktsiooni subjekti või et tema poolt kavandatav või tehtav tehing või toiming rikub finantssanktsiooni või lisateave ei võimalda seda kindlaks teha, kohaldab isik finantssanktsiooni ja teavitab sellest viivitamata Rahapesu Andmebürood.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para19b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">19</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 19<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Finantssanktsiooni kohaldamise tagamise meetmed</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para19b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui Maksu- ja Tolliametil on kahtlus, et kauba suhtes, mis on tollijärelevalve all Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101), artikli 5 punkti 27 tähenduses, tuleb kohaldada käesoleva seaduse § 14 lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud finantssanktsiooni, esitab Maksu- ja Tolliamet käesoleva seaduse §-s 19 nimetatud teate Rahapesu Andmebüroole. Maksu- ja Tolliameti poolt teate esitamine Rahapesu Andmebüroole ei asenda füüsilise või juriidilise isiku käesoleva seaduse §-s 19 sätestatud teavitamiskohustust.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para19b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kuni käesoleva seaduse §-s 18 nimetatud kontrolli tulemuste selgumiseni võib Maksu- ja Tolliamet käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kaupa finantssanktsiooni kohaldamise tagamiseks kinni pidada.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para20">
				<paragrahvNr>20</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 20.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Erikohustustega isik</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para20lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik on:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para20lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>krediidiasutus rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>finantseerimisasutus rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses, välja arvatud Euroopa Keskpank ja Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriikide keskpangad;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>virtuaalvääringu teenuse pakkuja rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2020-07-10</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>110072020001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2020-07-20</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kontohalduri staatusega isik väärtpaberite registri pidamise seaduse tähenduses ja väärtpaberite keskdepositoorium, kui ta korraldab väärtpaberikontode avamist ning osutab registritoimingutega seotud teenuseid ilma kontohalduri vahenduseta;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>käesoleva lõike punktides 1–4 nimetatud asutustega sama laadi teenust pakkuva välisriigi teenusepakkuja Eesti äriregistrisse kantud filiaal;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>hasartmängu, välja arvatud kaubanduslik loterii, korraldaja rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p7">
						<alampunktNr>7</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kinnisasja ostu ja müügi vahendaja rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p8">
						<alampunktNr>8</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>väärismetalli, väärismetalltoodete, välja arvatud tootmise, teaduse ja meditsiini vajadusteks kasutatavad väärismetallid ja väärismetalltooted, või vääriskivide kokkuostu või hulgimüügiga tegelev isik rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p9">
						<alampunktNr>9</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>vandeaudiitor audiitorteenuse osutamisel ja raamatupidamisteenuse pakkuja rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p10">
						<alampunktNr>10</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[10)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>raamatupidamise või maksustamise valdkonnas nõustamisteenuse pakkuja rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p11">
						<alampunktNr>11</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[11)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>usaldushalduse ja äriühingu teenuse pakkuja rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para20lg1p12">
						<alampunktNr>12</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[12)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>notar, advokaat, kohtutäitur, pankrotihaldur, ajutine pankrotihaldur ja muu õigusteenuse osutaja majandus-, kutse- või ametitegevuses, kui ta tegutseb finants- või kinnisvaratehingus oma kliendi eest ja nimel rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse tähenduses.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para20lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui erikohustustega isikul on rohkem kui üks juhatuse liige, määrab erikohustustega isik juhatuse liikme, kes vastutab erikohustustega isiku käesoleva seaduse §-des 21–23 sätestatud kohustuste ning käesoleva seaduse alusel kehtestatud õigusaktide ja juhendite täitmise eest.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para20lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik määrab käesolevas seaduses sätestatud ülesannete täitmise, sealhulgas finantssanktsiooni kohaldamise eest vastutava isiku ning edastab tema kontaktandmed Rahapesu Andmebüroole ja Finantsinspektsioonile. Vastutava isiku suhtes kohaldatakse rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse §-s 17 kontaktisiku kohta sätestatut, arvestades käesoleva seaduse erisusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para20lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 3 nimetatud vastutava juhatuse liikme ja vastutava isiku määramise eest vastutab erikohustustega isiku juhatuse liige või filiaali juhataja.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para21">
				<paragrahvNr>21</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 21.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Erikohustustega isiku kohustused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para21lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik kontrollib finantssanktsiooni jõustumisel, muutmisel või lõppemisel, kas temaga ärisuhtes olev või seda kavandav isik on finantssanktsiooni subjekt. Kui erikohustustega isik tuvastab finantssanktsiooni subjekti või et tema poolt kavandatav või tehtav tehing või toiming rikub finantssanktsiooni, kohaldab ta finantssanktsiooni ja teavitab sellest viivitamata Rahapesu Andmebürood.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg1b1">
					<loigeNr ylaIndeks="1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Finantssanktsiooni subjekti tuvastamiseks ja finantssanktsiooni kohaldamiseks kohaldab erikohustustega isik ärisuhte loomisel rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse § 20 lõike 1 punktides 1–4 sätestatud hoolsusmeetmeid ning teeb ärisuhte käigus sama lõike punktis 6 nimetatud ärisuhte seiret, arvestades enda tegevusele ja rahvusvahelisele sanktsioonile omaste riskidega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para21lg1b2">
					<loigeNr ylaIndeks="2">1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1<sup>2</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik uuendab finantssanktsiooni jõustumisel, muutmisel või lõppemisel viivitamata tema poolt kasutatavaid rahvusvahelise sanktsiooni subjektide nimekirju.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para21lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui erikohustustega isik kahtleb, kas temaga ärisuhtes olev või seda kavandav isik on finantssanktsiooni subjekt või tema poolt kavandatav või tehtav tehing või toiming rikub finantssanktsiooni, kohaldab erikohustustega isik finantssanktsiooni ja järgmisi hoolsusmeetmeid:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para21lg2p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kogub lisateavet selle kohta, kas temaga ärisuhtes olev või seda kavandav isik on finantssanktsiooni subjekt või kavandatav või tehtav tehing või toiming rikub finantssanktsiooni, ning kontrollib seda lisadokumentide, andmete või teabe põhjal, mis pärineb usaldusväärsest ja sõltumatust allikast;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para21lg2p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kogub lisateavet ärisuhte, tehingu või toimingu eesmärgi ja olemuse kohta ning kontrollib seda lisadokumentide, andmete või teabe põhjal, mis pärineb usaldusväärsest ja sõltumatust allikast.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para21lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik kohaldab käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud hoolsusmeetmeid ka finantssanktsiooni rikkumise riski või kahtluse korral.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui erikohustustega isik tuvastab käesoleva paragrahvi lõikes 2 ettenähtud hoolsusmeetmete kohaldamise tulemusena finantssanktsiooni subjekti või et tema poolt kavandatav või tehtav tehing või toiming rikub finantssanktsiooni või kui hoolsusmeetmete kohaldamisel saadud lisateave ei võimalda seda kindlaks teha, samuti käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud finantssanktsiooni rikkumise kahtluse korral, teavitab erikohustustega isik sellest ja kohaldatud finantssanktsioonist Rahapesu Andmebürood.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõigetest 1 ja 4 tuleneva teavitamiskohustuse täitmiseks Rahapesu Andmebüroole esitatava teate vormi ning selle täitmise juhendi kehtestab </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[valdkonna eest vastutav minister]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./dyn=117042025009&id=124112020008]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para22">
				<paragrahvNr>22</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 22.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Andmete kogumine ja säilitamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para22lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik kogub ja säilitab käesoleva seaduse §-s 21 kehtestatud nõuete täitmisel või kauba või teenusega seotud rahvusvahelise sanktsiooni rikkumise kahtluse või ohu kohta kogutud andmeid viie aasta jooksul ärisuhte lõppemisest arvates. Viidatud tähtaja jooksul andmete säilitamise kohustus kehtib ka juhul, kui tehingut ei sõlmita andmete saamise päevast arvates.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para22lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Säilitatavad andmed peavad võimaldama ammendavalt ja viivitamata vastata Rahapesu Andmebüroo või kooskõlas õigusaktidega teiste järelevalveasutuste, uurimisasutuste või kohtu päringutele, muu hulgas selle kohta, kas erikohustustega isikul on või on olnud eelmise viie aasta jooksul ärisuhe päringus nimetatud isikuga ning milline on või oli selle suhte olemus või kas on osutatud teenust päringus nimetatud isikule.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui on algatatud uurimine või kohtumenetlus seoses finantssanktsiooni rikkumisega või finantssanktsiooni on kohaldatud pikemaks ajaks kui viis aastat, pikeneb käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud tähtaeg kuni uurimise, kohtumenetluse või finantssanktsiooni rakendamise lõppemiseni.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isikul on lubatud käesoleva seaduse kohaldamisel kogutud isikuandmeid töödelda üksnes rahvusvahelise sanktsiooni kohaldamise eesmärgil, mida käsitatakse avaliku huvi küsimusena Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/679 füüsiliste isikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise ning direktiivi 95/46/EÜ kehtetuks tunnistamise kohta (isikuandmete kaitse üldmäärus) (ELT L 119, 04.05.2016, lk 1–88) tähenduses, ning neid andmeid ei tohi täiendavalt töödelda viisil, mis ei vasta nimetatud eesmärgile, näiteks turunduslikel eesmärkidel.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para22b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">22</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 22<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni riskide maandamise ja riskijuhtimise süsteem</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para22b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvahelise sanktsiooni riskide maandamise ja riskijuhtimise süsteem on kogum, mis hõlmab dokumente ja nendes kirjeldatud tegevusi ning infotehnoloogilisi vahendeid, mille eesmärk on tagada rahvusvahelise sanktsiooni kohaldamine, asjakohaste ressursside eraldamine ja töötajate koolitamine, et ära hoida rahvusvahelise sanktsiooni rikkumine või sellest kõrvalehoidmine.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik loob riskiisu ja riskihinnangu põhjal oma rahvusvahelise sanktsiooni riskide maandamise ja riskijuhtimise süsteemi, dokumenteerib ja uuendab süsteemi ja selle komponente ning arvestab nendega käesolevas seaduses sätestatud ülesannete täitmisel.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22b1lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvahelise sanktsiooni riskide maandamise ja riskijuhtimise süsteem sisaldab vähemalt järgmisi komponente:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para22b1lg3p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>riskide maandamise ja riskijuhtimise üldine strateegia;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22b1lg3p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>riskiisu ja riskihinnangu kindlaksmääramine ja ajakohastamine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22b1lg3p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>protseduurireeglite ja juhendite kehtestamine ja ajakohastamine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22b1lg3p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>hoolsusmeetmete kohaldamise kord, nende ulatus ja rakendamine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22b1lg3p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>käesoleva seaduse § 21 lõigetes 1–4 nimetatud olukordades tegutsemine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22b1lg3p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>andmete kogumine ja säilitamine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22b1lg3p7">
						<alampunktNr>7</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>sisekontrolli tegemine;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22b1lg3p8">
						<alampunktNr>8</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>töötajate koolitamine.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para22b1lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik peab tagama töötajatele, kelle tööülesannete hulka kuulub ärisuhete loomine või tehingute tegemine, käesolevast seadusest tulenevate kohustuste täitmise alase koolituse. Koolitus toimub töötaja tööle asumisel ja pärast seda regulaarselt või vajaduse järgi. Koolitus sisaldab vähemalt teavet, mis käsitleb rahvusvahelise sanktsiooni riskihinnangut ja selle tulemusi, õigusaktides ja protseduurireeglites ettenähtud kohustusi, rahvusvahelise sanktsiooni rikkumise tüpoloogiat, rahvusvahelisest sanktsioonist kõrvalehoidmise nüüdisaegseid meetodeid ja nendega kaasnevaid riske ning isikuandmete kaitse nõudeid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para22b2">
				<paragrahvNr ylaIndeks="2">22</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 22<sup>2</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Krediidiasutuse kohustus edastada andmeid Eesti väärtpaberite registrile</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para22b2lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui füüsilisest isikust väärtpaberikonto omajal ei ole Eesti või muu Euroopa Liidu liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi või Šveitsi Konföderatsiooni kodakondsust või tal on lisaks Eesti või muu Euroopa Liidu liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi või Šveitsi Konföderatsiooni kodakondsusele muu riigi kodakondsus, on krediidiasutus kohustatud edastama Eesti väärtpaberite registrile kõik talle teadaolevad väärtpaberikonto omaja kodakondsused. Kui isikul ei ole Eesti või muu Euroopa Liidu liikmesriigi, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi või Šveitsi Konföderatsiooni kodakondsust, edastab krediidiasutus lisaks käesoleva lõike esimeses lauses sätestatule talle teadaolevad andmed väärtpaberikonto omaja elamisloa olemasolu kohta ja selle kehtivuse lõpptähtaja ning muud krediidiasutuste seaduses, rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduses, väärtpaberite registri pidamise seaduses ja rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas või rakendavas õigusaktis sätestatud andmed, mis on vajalikud käesolevas seaduses sätestatud ülesannete täitmiseks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22b2lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Krediidiasutus on kohustatud edastama Eesti väärtpaberite registrile tema nõudmisel ka muid rahvusvahelise sanktsiooni kohaldamiseks vajalikke andmeid, mida krediidiasutus on kogunud rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduses sätestatud hoolsusmeetmeid kohaldades.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-12-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para23">
				<paragrahvNr>23</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 23.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Protseduurireeglid ja sisekontrollieeskiri</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para23lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik kehtestab kirjalikus või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis protseduurireeglid, millega tagatakse selline organisatsiooniline ülesehitus, mis võimaldab viivitamata tuvastada finantssanktsiooni jõustumise, muutmise või lõppemise, ning mis sisaldavad juhiseid vähemalt:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para23lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>finantssanktsiooni subjekti ja finantssanktsiooni rikkuva tehingu või toimingu tuvastamise kohta;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para23lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>finantssanktsiooni subjekti tuvastamise või finantssanktsiooni rikkuva tehingu või toimingu kahtluse korral toimimise kohta;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para23lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>finantssanktsiooni rikkumise riski kindlakstegemise ja selle tuvastamise korral toimimise kohta;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para23lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>käesoleva seaduse alusel kohaldatavate hoolsusmeetmete kohta;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>108032022001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2022-03-15</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para23lg1p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>käesoleva seaduse § 21 lõigetes 1 ja 4 sätestatud teatamiskohustuse täitmise kohta;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para23lg1p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>käesoleva seaduse §-s 22 sätestatud andmete säilitamise ja nende kättesaadavaks tegemise kohta.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para23lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Protseduurireeglite täitmise kontrollimiseks kehtestab erikohustustega isik sisekontrollieeskirja, mis kirjeldab muu hulgas sisekontrolli sagedust, protseduuri ning tulemuste säilitamise korda.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Erikohustustega isik korraldab protseduurireeglite ja sisekontrollieeskirja täitmise ning rakendamise erikohustustega isiku töötajate poolt.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[Valdkonna eest vastutav minister]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./../vaheleht.html]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> võib määrusega kehtestada täpsemad nõuded krediidi- ja finantseerimisasutuste protseduurireeglite, sisekontrollieeskirja ja nende rakendamise kohta.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para24">
				<paragrahvNr>24</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 24.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Õigusteenuse osutaja kohustused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para24lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 21 lõikeid 1, 1<sup>1</sup> ja 2–4 kohaldatakse notari, advokaadi, kohtutäituri, pankrotihalduri, ajutise pankrotihalduri ja muu õigusteenuse osutaja suhtes, kui ta tegutseb finants- või kinnisvaratehingus oma kliendi esindajana tema nimel ja arvel, juhendab tehingu kavandamist või elluviimist või teeb ametitoimingut, mis on seotud:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
					<alampunkt id="para24lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kinnisasja või ettevõtte või äriühingu aktsiate või osade ostu või müügiga;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kliendi raha, väärtpaberite või muu vara haldamisega;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>makse-, hoiu- või väärtpaberikontode avamise või haldamisega;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>äriühingu asutamiseks, tegevuseks või juhtimiseks vajalike vahendite hankimisega või</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>äriühingu, sihtasutuse, usaldushalduse või juriidilise isiku staatust mitteomava isikute ühenduse asutamise, tegevuse või juhtimisega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2020-07-10</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>110072020001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2020-07-20</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para24lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 21 lõigetes 1 ja 4 sätestatud teavitamiskohustust ei kohaldata õigusteenuse osutaja suhtes, kui ta hindab kliendi õiguslikku olukorda, kaitseb või esindab klienti kohtu-, vaide- või muus sellises menetluses, sealhulgas nõustab klienti menetluse alustamises või vältimises, olenemata sellest, kas teave on saadud enne menetlust, menetluse kestel või pärast menetlust.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para25">
				<paragrahvNr>25</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 25.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Registripidaja kohustused</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<tavatekst>Kehtetu - </tavatekst>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>107062024001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2024-06-17</joustumine>
				</muutmismarge>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para26">
				<paragrahvNr>26</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 26.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Vastutusest vabastamine</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<tavatekst>Kehtetu - </tavatekst>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>107062024001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2024-06-17</joustumine>
				</muutmismarge>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk4">
			<peatykkNr>4</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[4. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Vabariigi Valitsuse sanktsioon</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para27">
				<paragrahvNr>27</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 27.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Vabariigi Valitsuse sanktsiooni kehtestamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para27lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsuse sanktsiooni kehtestab </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./dyn=117042025009&id=128082020015;130102020030;105042022012;108042022003;101102022007;120052023002;102042024014;121122024025;114032025031]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg1b1">
					<loigeNr ylaIndeks="1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsusele teeb sanktsiooni kehtestamise ettepaneku Välisministeerium valdkonna eest vastutava ministeeriumi algatusel.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg1b2">
					<loigeNr ylaIndeks="2">1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1<sup>2</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud Vabariigi Valitsuse määrus jõustub järgmisel päeval pärast kehtivas korras avaldamist, kui määruses endas ei ole sätestatud hilisemat tähtpäeva.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg1b3">
					<loigeNr ylaIndeks="3">1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1<sup>3</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsuse sanktsiooni kohta annab selgitusi selle algatanud valdkonna eest vastutav ministeerium.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsuse sanktsiooni subjektid määrab valdkonna eest vastutav minister käskkirjaga juhul, kui Vabariigi Valitsuse määruses on ette nähtud sanktsiooni subjektide määramine nimekirjaga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsuse sanktsiooni subjektide määramisele ei kohaldata haldusmenetluse seaduses sätestatut.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para27lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sanktsiooni subjekti nimekirja lisamine ja nimekirjast eemaldamine loetakse teatavaks tehtuks vastava teabe avaldamisega Välisministeeriumi veebilehel. Sissesõidukeelu korral loetakse sanktsiooni subjekti nimekirja lisamine ja nimekirjast eemaldamine teatavaks tehtuks sanktsiooni subjekti nime, ja kui see on teada, sünniaja avaldamisega Siseministeeriumi veebilehel.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<muutmismarge>
						<tavatekst>Kehtetu - </tavatekst>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg6">
					<loigeNr>6</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Pädev asutus võib Vabariigi Valitsuse sanktsiooni rakendamiseks teha rahvusvahelist koostööd välisriigi pädeva asutusega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para28">
				<paragrahvNr>28</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 28.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Nimekirjaga määratud Vabariigi Valitsuse sanktsiooni subjekti õigused</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>107062024001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2024-06-17</joustumine>
				</muutmismarge>
				<loige id="para28lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Nimekirjaga määratud Vabariigi Valitsuse sanktsiooni subjekt võib esitada Välisministeeriumile päringu enda sanktsiooni subjektiks määramise põhjuste kohta.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para28lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Nimekirjaga määratud Vabariigi Valitsuse sanktsiooni subjekt võib enda sanktsiooni subjektide nimekirjast eemaldamiseks esitada Välisministeeriumile põhjendatud taotluse koos tõenditega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para28lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Välisministeerium vastab käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud päringule ja lõikes 2 nimetatud taotlusele 30 päeva jooksul.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Nimekirjaga määratud Vabariigi Valitsuse sanktsiooni subjekt võib enda sanktsiooni subjektiks määramise kohta esitada kaebuse halduskohtule halduskohtumenetluse seadustikus sätestatud korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para29">
				<paragrahvNr>29</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 29.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Vabariigi Valitsuse sanktsiooni kehtivus ja ülevaatamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para29lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsuse sanktsioon kehtib käesoleva seaduse § 27 lõike 1 alusel kehtestatud määruses määratud ajani või tähtajatult.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui Vabariigi Valitsuse sanktsioon kehtib kauem kui aasta, vaadatakse seda korrapäraselt läbi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Valdkonna eest vastutav minister võib Vabariigi Valitsuse sanktsiooni kehtivuse sanktsiooni subjekti suhtes sanktsiooni subjekti põhjendatud taotluse alusel, valitsusasutuse või valitsusasutuse hallatava riigiasutuse põhjendatud ettepanekul või omal algatusel määratud ajaks peatada.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Valitsusasutus, valitsusasutuse hallatav riigiasutus või kohus võib teha Välisministeeriumile põhjendatud ettepaneku Vabariigi Valitsuse sanktsiooni subjekti nimekirjast eemaldamise kohta.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikeid 3 ja 4 ei kohaldata, kui Vabariigi Valitsuse sanktsiooni subjektid ei ole määratud nimekirjaga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk4b1">
			<peatykkNr ylaIndeks="1">4</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[4<sup>1</sup>. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni subjekti vara kasutamine kahjuhüvitise ettemaksuna</peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>1</RTartikkel>
					<aktViide>107062024001</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2024-06-17</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para29b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">29</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 29<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni subjekti vara kasutamine kahjuhüvitise ettemaksuna</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para29b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Välisministeerium võib, pidades silmas käesoleva seaduse § 3 lõikes 1 sätestatud eesmärke, otsustada kasutada rahvusvahelise sanktsiooni subjekti rahalisi vahendeid või muud vara (edaspidi <i>vara</i>) mõnele välisriigile tekitatud kahju hüvitamise ettemaksuna, kui kahju on tekitatud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni põhikirja artikli 2 lõikest 4 tuleneva relvastatud jõu kasutamise keelu või relvastatud jõu õigusvastase kasutamise käigus toimunud sõjapidamisnormide rikkumisega (edaspidi <i>õigusvastane tegu</i>).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vara kasutamise eeldused on õigusvastase teo toimepanemisega tekitatud kahju, kahju tekitanud välisriigile kahjustatud välisriigi esitatud kahju hüvitamise nõue, selle nõude osaliselt või täielikult mõistliku aja jooksul täitmata jätmine kahju tekitanud riigi poolt ning kahjustatud välisriigi, rahvusvahelise organisatsiooni või nõudega seotud rahvusvaheliselt tunnustatud kompensatsioonimehhanismi palve kasutada rahvusvahelise sanktsiooni subjekti vara kahjuhüvitise ettemaksuna.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29b1lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Meedet võib kohaldada õigusvastase teoga kahju tekitanud ja kahju hüvitamise nõude saanud välisriigi:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para29b1lg3p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>üksuse või selles riigis asutatud juriidilise isiku suhtes, kes on selle riigi kontrolli all või kellest üle 50 protsendi kuulub selle riigi omandisse ning kes on toetanud rahaliselt või materiaalselt õigusvastase teo toimepanemist;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para29b1lg3p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>füüsilise või juriidilise isiku suhtes, kelle seos õigusvastase teo toimepanemise või sellele kaasaaitamisega on kindlaks tehtud ja piisavalt tõendatud.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para29b2">
				<paragrahvNr ylaIndeks="2">29</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 29<sup>2</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Vara kahjuhüvitise ettemaksuna kasutamise otsustamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para29b2lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vara kasutamiseks kahjuhüvitise ettemaksuna viib Välisministeerium läbi haldusmenetluse ja teeb käesoleva seaduse §-s 29<sup>1</sup> sätestatud eelduste täidetuks lugemiseks kindlaks järgmised asjaolud:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para29b2lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>õigusvastase teoga on tekitatud kahju, mis on tõendatud ja mis tuleb rahvusvahelise õiguse kohaselt hüvitada;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para29b2lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kahjustatud välisriik on esitanud kahju tekitanud välisriigile kahju hüvitamise nõude, mida kahju tekitanud välisriik ei ole mõistliku aja jooksul täitnud;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para29b2lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kahjustatud välisriik, rahvusvaheline organisatsioon või nõudega seotud rahvusvaheliselt tunnustatud kompensatsioonimehhanism on esitanud Eesti riigile palve kasutada rahvusvahelise sanktsiooni subjekti vara kahjuhüvitise ettemaksuna ning kokku on lepitud käesoleva seaduse §-s 29<sup>4</sup> sätestatud vara kahjuhüvitise ettemaksuna kasutamise ja vara omanikule nõudeõiguse loovutamise tingimused;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para29b2lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>käesoleva seaduse § 29<sup>1</sup> lõike 3 punktis 1 nimetatud üksuse või isiku samas punktis kirjeldatud seos kahju tekitanud välisriigi ja õigusvastase teo toimepanemisega ning käesoleva seaduse § 29<sup>1</sup> lõike 3 punktis 2 nimetatud füüsilise või juriidilise isiku samas punktis kirjeldatud seos õigusvastase teo toimepanemise või sellele kaasaaitamisega;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para29b2lg1p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>vara, mida kahjuhüvitise ettemaksuna kasutatakse, kuulub käesoleva seaduse § 29<sup>1</sup> lõikes 3 nimetatud isikule;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para29b2lg1p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>ei esine erandlikke asjaolusid, mille tõttu isiku huvid kaaluvad üles vajaduse meedet rakendada.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para29b2lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Isikut, kelle vara on kavas kahjuhüvitise ettemaksuna kasutada, teavitatakse haldusmenetluse alustamisest elektrooniliselt, posti teel või muul viisil. Kui isiku teavitamine elektrooniliselt, posti teel või muul viisil ei ole võimalik, avaldab Välisministeerium teate haldusmenetluse algatamise kohta vähemalt ühes üleriigilise levikuga ajalehes ja Ametlikes Teadaannetes kümne tööpäeva jooksul arvates menetluse algusest.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29b2lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Välisministeeriumi otsus kasutada vara kahjuhüvitise ettemaksuna peab sisaldama järgmisi andmeid ja asjaolusid:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para29b2lg3p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kahjuhüvitise ettemaksuna kasutatava vara omaniku nimi, isikukood või selle puudumisel sünniaeg, teadaolev elu- või asukoht ja aadress;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para29b2lg3p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>andmed kahjuhüvitise ettemaksuna kasutatava vara kohta, muu hulgas vara kirjeldus, asukoht ja väärtus;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para29b2lg3p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>selgitused käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud asjaolude esinemise kohta ja põhjendused vara kahjuhüvitise ettemaksuna kasutamise kohta;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para29b2lg3p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>kinnitus hüvitise nõudeõiguse kohta.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para29b2lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Isikule, kelle vara kohta on kahjuhüvitise ettemaksuna kasutamise otsus tehtud, toimetatakse käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud otsus kätte elektrooniliselt, posti teel või muul viisil. Kui otsuse kättetoimetamine elektrooniliselt, posti teel või muul viisil ei ole võimalik, avaldab Välisministeerium otsuse resolutiivosa vähemalt ühes üleriigilise levikuga ajalehes ja Ametlikes Teadaannetes.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29b2lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui isik, kelle vara kasutatakse Välisministeeriumi otsuse alusel kahjuhüvitise ettemaksuna, vaidlustab otsuse halduskohtus, peatub otsuse kehtivus kohtumenetluse ajaks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para29b3">
				<paragrahvNr ylaIndeks="3">29</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 29<sup>3</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Kahjuhüvitise ettemaksuna kasutatava vara haldamine ja müümine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para29b3lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Välisministeerium korraldab rahaliste vahendite valdamist kuni kahjustatud välisriigile, rahvusvahelisele organisatsioonile või nõudega seotud rahvusvaheliselt tunnustatud kompensatsioonimehhanismile üleandmiseni. Muu vara müüb Välisministeeriumi korraldusel kohtutäitur avalikul enampakkumisel, muul viisil või kohtutäituri kontrolli all täitemenetluse seadustikus sätestatud korras. Välisministeeriumi otsus kasutada vara kahjuhüvitise ettemaksuna on täitedokument täitemenetluse seadustiku § 2 lõike 1 punkti 21 tähenduses.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29b3lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vara hindab kohtutäitur, lähtudes sellise vara harilikust väärtusest. Kui kohtutäituril ei ole võimalik vara hinda määrata, laseb kohtutäitur hindamise korraldada eksperdil.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29b3lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vara müügist saadud tulemist arvatakse maha vara hoidmise kulud ja täitekulud ning ülejäänud summa antakse üle kahjustatud välisriigile, rahvusvahelisele organisatsioonile või rahvusvaheliselt tunnustatud kompensatsioonimehhanismile. Vara hoidmise kuludeks loetakse kõik selle säilimiseks Eesti riigi kantud kulud.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para29b4">
				<paragrahvNr ylaIndeks="4">29</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 29<sup>4</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Nõudeõiguse üleminek</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para29b4lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 29<sup>1</sup> lõikes 3 nimetatud isik, kelle vara on kasutatud kahjuhüvitise ettemaksuna, omandab kahjuhüvitiseks kasutatud vara väärtuse summa ulatuses vabalt võõrandatava ja päritava nõudeõiguse õigusvastase teoga kahju tekitanud välisriigi poolt kahjustatud välisriigile võlgnetava hüvitise suhtes.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29b4lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Nõudeõiguse kasutamise tingimused lepitakse kokku Eesti Vabariigi ja kahjustatud välisriigi, rahvusvahelise organisatsiooni või nõudega seotud rahvusvaheliselt tunnustatud kompensatsioonimehhanismi vahelise kokkuleppega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk5">
			<peatykkNr>5</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[5. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Järelevalve korraldus</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para30">
				<paragrahvNr>30</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 30.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Järelevalveasutused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para30lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahapesu Andmebüroo teeb riiklikku järelevalvet finantssanktsiooni kehtestava ja rakendava õigusakti ning käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle erikohustustega isiku poolt, kui seaduses ei ole sätestatud teisiti.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para30lg1b1">
					<loigeNr ylaIndeks="1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Finantsinspektsioon teeb järelevalvet käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle nende krediidiasutuste ning finantseerimisasutuste poolt, kelle üle ta teeb järelevalvet Finantsinspektsiooni seaduse alusel, arvestades käesolevas seaduses sätestatud erisusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para30lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 13<sup>1</sup> lõike 2 punktides 1–3, 6, 7 ja 10–18 nimetatud andmekogude registripidajate poolt rahvusvahelist sanktsiooni kehtestava ja rakendava õigusakti ning käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle tehakse järelevalvet teenistusliku järelevalve korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para30lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 13<sup>1</sup> lõike 2 punktides 4, 5, 8, 9 ja 15 nimetatud andmekogude registripidajate poolt rahvusvahelist sanktsiooni kehtestava ja rakendava õigusakti ning käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle tehakse järelevalvet kohtute seaduse §-s 45 sätestatud korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para30lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Eesti Advokatuuri juhatus teeb järelevalvet Eesti Advokatuuri liikmete poolt käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle advokatuuriseaduse alusel, arvestades käesolevas seaduses sätestatut.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para30lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Justiits- ja Digiministeerium teeb järelevalvet notarite poolt käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle notariaadiseaduse alusel, arvestades käesolevas seaduses sätestatut. Justiits- ja Digiministeerium võib järelevalve tegemise delegeerida Notarite Kojale.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-12-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>130122024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2025-01-01</joustumine>
						<tavatekst>, Vabariigi Valitsuse seaduse § 105.19 lõike 12 alusel asendatud sõna „Justiitsministeerium” sõnadega „Justiits- ja Digiministeerium” vastavas käändes</tavatekst>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para30lg6">
					<loigeNr>6</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet teeb riiklikku järelevalvet käesoleva seaduse § 11 lõike 3 punktis 6 nimetatud teenuseid reguleeriva rahvusvahelist sanktsiooni kehtestava ja rakendava õigusakti ning käesoleva seaduse alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle käesolevas seaduses sätestatud korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para30lg7">
					<loigeNr>7</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Transpordiamet teeb riiklikku järelevalvet käesoleva seaduse § 11 lõike 3 punktis 7 nimetatud piiranguid reguleeriva rahvusvahelist sanktsiooni kehtestava ja rakendava õigusakti ning käesoleva seaduse alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle käesolevas seaduses sätestatud korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para30lg8">
					<loigeNr>8</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Maksu- ja Tolliamet teeb riiklikku järelevalvet käesoleva seaduse § 11 lõike 3 punktis 4 nimetatud juhtusid reguleeriva rahvusvahelist sanktsiooni kehtestava ja rakendava õigusakti ning käesoleva seaduse alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle käesolevas seaduses, tolliseaduses ja tolliseaduse § 1 lõikes 4 nimetatud Euroopa Liidu õigusaktides sätestatud korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para30lg9">
					<loigeNr>9</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kaitsevägi teeb riiklikku järelevalvet käesoleva seaduse § 11 lõike 3 punktis 8 nimetatud piiranguid reguleeriva rahvusvahelist sanktsiooni kehtestava ja rakendava õigusakti ning käesoleva seaduse alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle riigipiiri seaduses sätestatud alusel ja korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para31">
				<paragrahvNr>31</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 31.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Riikliku järelevalve erimeetmed ja erisused</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>107062024001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2024-06-17</joustumine>
				</muutmismarge>
				<loige id="para31lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahapesu Andmebüroo võib käesolevas seaduses sätestatud riikliku järelevalve tegemiseks kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30, 31, 32, 35, 50 ja 51 sätestatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para31lg1b1">
					<loigeNr ylaIndeks="1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet ning Transpordiamet võivad käesolevas seaduses sätestatud riikliku järelevalve tegemiseks kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30, 31, 32, 49, 50, 51 ja 52 sätestatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para31lg1b2">
					<loigeNr ylaIndeks="2">1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1<sup>2</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Maksu- ja Tolliamet võib käesolevas seaduses sätestatud riikliku järelevalve tegemiseks kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30, 31, 32, 33, 34, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51 ja 52 nimetatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras tolliseaduses ning tolliseaduse § 1 lõikes 4 nimetatud Euroopa Liidu õigusaktides sätestatud erisustega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para31lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Riiklikku järelevalvet tegev asutus võib korrakaitseseaduse §-s 50 ettenähtud tingimustel siseneda erikohustustega isiku, õigusteenuse osutaja ning registripidaja asu- ja tegevuskohta ning tema valduses olevasse hoonesse ja ruumi ning meedet võib kohaldada kontrollitava isiku, tema esindaja või töötaja juuresolekul.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para31lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Riikliku järelevalve tulemusi kajastab Rahapesu Andmebüroo rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse §-s 68 sätestatud korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para31lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Maksu- ja Tolliamet võib kohaldada kauba suhtes, mille kohta on kehtestatud sisse- või väljaveokeeld, tolliseaduse ja tolliseaduse § 1 lõikes 4 nimetatud Euroopa Liidu õigusaktide sätteid kauba riigi omandisse ülemineku, võõrandamise ja hävitamise kohta.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para32">
				<paragrahvNr>32</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 32.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahapesu Andmebüroo ettekirjutus</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>108032022001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2022-03-15</joustumine>
				</muutmismarge>
				<loige id="para32lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahapesu Andmebüroo võib teha ettekirjutuse käesoleva seaduse § 20 lõikes 2 ettenähtud vastutava juhatuse liikme ja § 20 lõikes 3 ettenähtud vastutava isiku määramiseks käesoleva seaduse §-s 22<sup>1</sup> sätestatud nõuetele vastava rahvusvahelise sanktsiooni riskide maandamise ja riskijuhtimise süsteemi loomiseks ning käesoleva seaduse §-s 23 sätestatud nõuetele vastavate protseduurireeglite ja sisekontrolli eeskirja kehtestamiseks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para32lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Finantssanktsiooni või riigihangetega seotud piirangu rikkumise kahtluse korral võib Rahapesu Andmebüroo ettekirjutusega nõuda asjaomaselt isikult lisateavet või rikkumise kahtlusega tehingu või toimingu peatada või kohustada võtma sanktsiooni kohaldamiseks vajalikke meetmeid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para32lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui Rahapesu Andmebürool on kahtlus, et tehinguga rahastatakse rahvusvahelise sanktsiooniga keelatud või piiratud kauba või vara käsutamist või nendega seotud teenuseid või tasutakse nende eest või tasutakse rahvusvahelise sanktsiooniga keelatud või piiratud teenuse eest, võib ta ettekirjutusega nõuda asjaomaselt isikult lisateavet või tehingu peatada.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para32lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 3 nimetatud ettekirjutuse võib kehtestada maksimaalselt kuni selle aluseks oleva rahvusvahelise sanktsiooni kehtivusaja lõppemiseni.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahapesu Andmebüroo teeb ettekirjutuse puudutatud isikule teatavaks kahe tööpäeva jooksul, teavitades teda ettekirjutuse:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
					<alampunkt id="para32lg5p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>õiguslikust alusest;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para32lg5p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>sisust ja ulatusest;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para32lg5p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>alguskuupäevast;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para32lg5p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>erandite tegemise alustest ja korrast;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para32lg5p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>vaidlustamise korrast.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para32b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">32</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 32<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahapesu Andmebüroole esitatavad aruanded</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para32b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesolevas seaduses sätestatud ülesannete ja muudes õigusaktides ettenähtud finantssanktsiooniga seotud teabeedastamise ning aruandekohustuse täitmise tagamiseks esitab erikohustustega isik Rahapesu Andmebüroole aruandeid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Aruanne sisaldab teavet isikute, rahaliste vahendite, majandusressursside, kontode, maksete ja tehingute kohta ning teisi asjakohaseid andmeid, mis on vajalikud finantssanktsiooni rakendamiseks ja kohaldamiseks. Kui rahvusvahelist sanktsiooni kehtestavas või rakendavas õigusaktis ei ole ette nähtud teisiti, esitatakse aruanne mitte tihedamini kui kord kuus.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32b1lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahapesu Andmebüroole esitatavate aruannete andmete täpsema koosseisu, esitaja ja esitamise korra kehtestab </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[valdkonna eest vastutav minister]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./dyn=117042025009&id=102042025007]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2025-01-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para33">
				<paragrahvNr>33</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 33.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Sunniraha ettekirjutuse täitmata jätmise eest</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para33lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui erikohustustega isik on käesoleva seaduse § 20 lõike 1 punktis 1 või 2 nimetatud krediidiasutus või finantseerimisasutus, on asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras rakendatava sunniraha ülemmäär käesoleva seaduse §-s 32 nimetatud ettekirjutuse täitmata jätmise või ebakohase täitmise korral:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para33lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>füüsilise isiku puhul esimesel korral kuni 5000 eurot ning järgmistel kordadel kuni 50 000 eurot ühe ja sama kohustuse täitmisele sundimiseks, kuid kokku kõige rohkem 5 000 000 eurot;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para33lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>juriidilise isiku puhul esimesel korral kuni 32 000 eurot ning järgmistel kordadel kuni 100 000 eurot ühe ja sama kohustuse täitmisele sundimiseks, kuid olenevalt sellest, milline summa on suurem, kokku kuni 5 000 000 eurot või kuni 10 protsenti juriidilise isiku aastasest kogukäibest vastavalt viimasele kättesaadavale juhtorgani kinnitatud raamatupidamise aastaaruandele.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para33lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 2 nimetatud juriidiline isik on emaettevõtja või sellise emaettevõtja tütarettevõtja, kes peab koostama konsolideeritud raamatupidamise aruande, siis arvestatakse juriidilise isiku aastase kogukäibena kas aastast kogukäivet või käesoleva seaduse §-s 32 nimetatud ettekirjutuse aluseks olnud rikkumise valdkonna tululiigi kogukäivet viimase kättesaadava konsolideeritud raamatupidamise aastaaruande järgi, mille on heaks kiitnud emaettevõtja kõrgeima taseme juhtorgan.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetamata isikute puhul on sunniraha ülemmäär võrdne kuni kahekordse rikkumise tulemusel teenitud kasumiga, kui sellist kasumit on võimalik kindlaks teha, või kuni 1 000 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Maksu- ja Tolliameti, Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Ameti või Transpordiameti ettekirjutuse täitmata jätmise korral on sunniraha ülemmäär füüsilisele isikule kuni 5000 eurot ja juriidilisele isikule kuni 32 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para34">
				<paragrahvNr>34</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 34.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Teabevahetus</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para34lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui Finantsinspektsioon või käesoleva seaduse § 11 lõikes 3 nimetatud pädev asutus või §-s 30 nimetatud järelevalve tegija tuvastab olukorra, mille tunnused osutavad finantssanktsiooni rikkumisele või selle kahtlusele või viitavad käesoleva seaduse nõuete rikkumisele, teatab ta sellest viivitamata Rahapesu Andmebüroole.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para34lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Finantsinspektsioon, Eesti Advokatuur ja Notarite Koda on kohustatud esitama Rahapesu Andmebüroole 15. aprilliks teabe eelmisel kalendriaastal:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para34lg2p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>läbi viidud järelevalvemenetluste arvu ja järelevalvega hõlmatud isikute arvu kohta nende liikide kaupa;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para34lg2p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>järelevalve tegemisel avastatud rikkumiste arvu ja selliste isikute arvu kohta, kelle suhtes kohaldati väärteomenetlust või muid meetmeid, ning nende õigusliku aluse isikute kaupa.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>107062024001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2024-06-17</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para34lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<muutmismarge>
						<tavatekst>Kehtetu - </tavatekst>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para34lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesolevas seaduses ettenähtud kohustuste täitmiseks on Rahapesu Andmebürool õigus vahetada infot, sealhulgas saada ning edastada panga- ja ärisaladust sisaldavaid andmeid, rahapesu andmebüroo ülesandeid täitva välisriigi asutusega või välisriigi õiguskaitseasutusega rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse §-s 63 sätestatud korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para34lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahapesu Andmebüroo võib teavitada kohalikku või välisriigi pädevat asutust, õiguskaitse-, julgeoleku- või järelevalveasutust, rahvusvahelist organisatsiooni või institutsiooni käesoleva seaduse nõuete või rahvusvahelise sanktsiooni rikkumisest või edastada neile Rahapesu Andmebüroos registreeritud andmeid, analüüse ja hinnanguid, kui see on vajalik käesoleva seaduse eesmärkide täitmiseks, rahvusvahelise sanktsiooni rakendamiseks või kohaldamiseks või sellega seotud rikkumiste takistamiseks või teise riigi sanktsiooni rakendamiseks või kohaldamiseks. Rahapesu Andmebüroos registreeritud andmeid, sealhulgas isikuandmeid, ja analüüse ja hinnanguid edastatakse üksnes ulatuses, mis ei riku seaduse, välislepingu või rahvusvahelise koostöö raames kehtestatud nõudeid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk6">
			<peatykkNr>6</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[6. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Vastutus</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para35">
				<paragrahvNr>35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 35.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Finantssanktsiooni subjekti või finantssanktsiooni rikkuva tehingu või toimingu tuvastamisest ja finantssanktsiooni kohaldamisest teatamata jätmine ning valeandmete esitamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 21 lõigetes 1 ja 4 sätestatud finantssanktsiooni subjekti või finantssanktsiooni rikkuva tehingu või toimingu tuvastamisest ja finantssanktsiooni kohaldamisest Rahapesu Andmebüroole teatamise kohustuse rikkumise, samuti valeandmete esitamise eest –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 35<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Vastutava juhatuse liikme ja vastutava isiku määramata jätmine ning tema kontaktandmete Rahapesu Andmebüroole või Finantsinspektsioonile teatamata jätmine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 20 lõikes 2 sätestatud vastutava juhatuse liikme määramata jätmise või lõikes 3 sätestatud vastutava isiku määramata jätmise või tema kontaktandmete Rahapesu Andmebüroole või Finantsinspektsioonile teatamata jätmise eest –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-05-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35b2">
				<paragrahvNr ylaIndeks="2">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 35<sup>2</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni riskihinnangu ja riskiisu kindlaksmääramata ning ajakohastamata jätmine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b2lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 22<sup>1</sup> lõike 3 punktis 2 nimetatud rahvusvahelise sanktsiooni riskihinnangu või riskiisu kindlaksmääramata või ajakohastamata jätmise eest –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b2lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-05-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35b3">
				<paragrahvNr ylaIndeks="3">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 35<sup>3</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Ärisuhte loomisel hoolsusmeetmete kohaldamata jätmine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b3lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 21 lõigetes 1–2 nimetatud hoolsusmeetmete, mille eesmärk on finantssanktsiooni subjekti tuvastamine, kohaldamata jätmise eest ärisuhte loomisel –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b3lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-05-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35b4">
				<paragrahvNr ylaIndeks="4">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 35<sup>4</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Ärisuhte kestel hoolsusmeetmete kohaldamata jätmine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b4lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 21 lõigetes 1–2 nimetatud hoolsusmeetmete, mille eesmärk on finantssanktsiooni subjekti tuvastamine, kohaldamata jätmise eest ärisuhte kestel –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b4lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-05-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35b5">
				<paragrahvNr ylaIndeks="5">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 35<sup>5</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Protseduurireeglite ja sisekontrollieeskirja kehtestamata ja täitmata jätmine ning erikohustustega isiku töötaja poolt nende rakendamata jätmine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b5lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse §-s 23 nimetatud protseduurireeglite või sisekontrollieeskirja kehtestamata või täitmata jätmise või erikohustustega isiku töötaja poolt nende rakendamata jätmise eest –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b5lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2022-03-08</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>108032022001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2022-05-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35b6">
				<paragrahvNr ylaIndeks="6">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 35<sup>6</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Lisateabe hankimise ja teavitamiskohustuse rikkumine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b6lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse §-s 19 lisateabe hankimise või teavitamiskohustuse rikkumise eest –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b6lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35b7">
				<paragrahvNr ylaIndeks="7">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 35<sup>7</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Aruandluskohustuse rikkumine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b7lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 32<sup>1</sup> alusel kehtestatud aruandluskohustuse raames teabe esitamata jätmise, mitteõigeaegse, puuduliku või ebaõige teabe esitamise eest –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b7lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2025-01-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para36">
				<paragrahvNr>36</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 36.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Andmete kogumise ja säilitamise kohustuse rikkumine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para36lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse §-s 22 sätestatud andmete kogumise ja säilitamise kohustuse rikkumise eest –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para36lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			
			<paragrahv id="para36b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">36</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 36<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahvusvahelise sanktsiooni ja Vabariigi Valitsuse sanktsiooni rikkumine väheses ulatuses</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para36b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahvusvahelise sanktsiooniga või Vabariigi Valitsuse sanktsiooniga kehtestatud kauba, välja arvatud karistusseadustiku §-s 421<sup>2</sup> sätestatud keelatud strateegilise kauba, või sularaha sisse- ja väljaveo keelu rikkumise eest, kui kauba või sularaha väärtus ei ületa 10 000 eurot ning tegu ei ole toime pandud grupi poolt ega korduvalt, –<reavahetus/> karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para36b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –<reavahetus/>karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para36b1lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kohus või kohtuväline menetleja võib kohaldada käesolevas paragrahvis sätestatud väärteo toimepanemise vahetuks objektiks olnud aine või eseme konfiskeerimist vastavalt karistusseadustiku §-s 83 sätestatule.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para36b1lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud väärteo katse on karistatav.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para36b1lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud väärtegude aegumistähtaeg on kolm aastat.</tavatekst>
					</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2025-04-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117042025001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2025-04-27</joustumine>
						</muutmismarge>
					</loige>
				</paragrahv>
			<paragrahv id="para37">
				<paragrahvNr>37</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 37.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Menetlus</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para37lg1">
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse §-des 35–36 nimetatud väärtegude kohtuväline menetleja on Rahapesu Andmebüroo või Finantsinspektsioon. Käesoleva seaduse §-s 36<sup>1</sup> nimetatud väärtegude kohtuväline menetleja on Maksu- ja Tolliamet.</tavatekst>
					</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2025-04-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117042025001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2025-04-27</joustumine>
						</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk7">
			<peatykkNr>7</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[7. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Rakendussätted</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para37b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">37</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 37<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Paragrahvi 13<sup>1</sup> lõike 4 rakendamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para37b1lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Registripidaja määrab käesoleva seaduse § 13<sup>1</sup> lõikes 4 nimetatud isiku kahe kuu jooksul nimetatud sätte jõustumisest arvates.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2024-06-07</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>107062024001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2024-06-17</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para38">
				<paragrahvNr id="" kehtiv="0">38</paragrahvNr>
				<kuvatavNr>§ 38. </kuvatavNr>
				<sisuTekst>
					<tavatekst> – </tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para44">
				<paragrahvNr id="" kehtiv="0">44</paragrahvNr>
				<kuvatavNr>§ 44. </kuvatavNr>
				<sisuTekst>
					<tavatekst>[Käesolevast tekstist välja jäetud.]<reavahetus/>
					</tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para45">
				<paragrahvNr>45</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 45.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Seaduse jõustumine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para45lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesolev seadus jõustub 2020. aasta 1. jaanuaril.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
	</sisu>
</oigusakt>