Teksti suurus:

Regionaalministri 22. juuni 2010. aasta määruse nr 9 „Perekonnaseisukannete tegemise ning väljatrüki edastamise ja säilitamise kord” muutmine

Väljaandja:Siseminister
Akti liik:määrus
Teksti liik:algtekst
Jõustumise kp:01.01.2018
Avaldamismärge:RT I, 21.12.2017, 10

Regionaalministri 22. juuni 2010. aasta määruse nr 9 „Perekonnaseisukannete tegemise ning väljatrüki edastamise ja säilitamise kord” muutmine

Vastu võetud 12.12.2017 nr 46

Määrus kehtestatakse perekonnaseisutoimingute seaduse § 2 lõike 2 ning § 7 lõigete 9 ja 10 alusel.

§ 1.   Regionaalministri 22. juuni 2010. aasta määruse nr 9 „Perekonnaseisukannete tegemise ning väljatrüki edastamise ja säilitamise kord” muutmine

Regionaalministri 22. juuni 2010. aasta määruses nr 9 „Perekonnaseisukannete tegemise ning väljatrüki edastamise ja säilitamise kord” tehakse järgmised muudatused:

1) määruses asendatakse tekstiosa „„Perekonnaseisutoimingute seadus”” tekstiosaga „perekonnaseisutoimingute seadus” vastavas käändes;

2) määruses asendatakse tekstiosa „„Perekonnaseadus”” tekstiosaga „perekonnaseadus” vastavas käändes;

3) määruses asendatakse tekstiosa „„Nimeseadus”” tekstiosaga „nimeseadus” vastavas käändes;

4) paragrahvi 1 teksti täiendatakse pärast sõna „tegemiseks” sõnadega „, perekonnaseisuandmete parandamiseks ja muutmiseks”;

5) paragrahvi 2 lõikes 1 asendatakse tekstiosa „„Isikut tõendavate dokumentide seaduse” § 2 lõike 2 punktides 1–8 või §-s 4 sätestatud dokumendi alusel või tuvastatakse välismaalase välisriigi reisidokumendi alusel, välja arvatud digitaalallkirjaga kinnitatud avalduse esitamise korral” tekstiosaga „perekonnaseisutoimingute seaduse § 9 lõikes 10 nimetatud dokumentide alusel”;

6) paragrahvi 2 lõikest 2 jäetakse välja sõnad „sünnitunnistuse ja”;

7) paragrahvi 4 tekstist jäetakse välja esimene lause;

8) paragrahvi 5 lõige 2 tunnistatakse kehtetuks;

9) paragrahvi 6 lõikes 3, § 15 lõikes 4, § 16 lõikes 10, § 18 lõikes 2, § 21 lõikes 3, § 27 lõigetes 1 ja 4, § 28 lõigetes 1, 2 ja 4, § 46 lõikes 1 ja § 54 lõikes 1 asendatakse sõna „maavalitsus” sõnadega „maakonnakeskuse kohaliku omavalitsuse üksus” vastavas käändes;

10) paragrahvi 6 lõikest 4 jäetakse välja esimene lause;

11) paragrahvi 7 lõige 2 sõnastatakse järgmiselt:

„(2) Kui alusdokumendiks on välisriigi dokument, salvestatakse originaaldokument ja dokumendi tõlge. Apostilliga kinnitatud välisriigi dokumendi apostilli ei salvestata.”;

12) paragrahvi 7 lõiked 3 ja 4 tunnistatakse kehtetuks;

13) paragrahvi 7 lõikest 5 jäetakse välja sõna „elektrooniliselt”;

14) paragrahvi 8 lõiked 1 ja 2 sõnastatakse järgmiselt:

„(1) ) Kui perekonnaseisuametniku suhtes kehtib toimingu tegemise piirang, mis on sätestatud perekonnaseisutoimingute seaduse §-s 14, registreerib ta alusdokumendid, teeb rahvastikuregistrisse avalduselt andmehõivekande ja edastab menetlustoimiku kande tegemise otsustamiseks sama perekonnaseisuasutuse teisele perekonnaseisuametnikule, kellele toimingu tegemise piirang ei kehti.

(2) Kui ükski valla- või linnavalitsuse perekonnaseisuametnik ei tohi perekonnaseisukannet teha toimingu tegemise piirangu tõttu, mis on sätestatud perekonnaseisutoimingute seaduse §-s 14, registreeritakse alusdokumendid ning edastatakse menetlustoimik ja paberil avaldus kande tegemiseks pädevale perekonnaseisuasutusele.”;

15) paragrahvi 8 lõige 3 tunnistatakse kehtetuks;

16) paragrahvid 9 ja 10 sõnastatakse järgmiselt:

§ 9. Menetlustoimiku edastamine teisele notarile

Kui ilmneb perekonnaseisutoimingute seaduse §-s 14 sätestatud alus, mis piirab toimingu tegemist, edastab notar menetlustoimiku ja paberil alusdokumendid teisele notarile. Menetlustoimiku edastamiseks on vajalik avaldaja ja teise notari kirjalik nõusolek.

§ 10. Menetluse üleandmine avaldaja taotluse alusel

Avaldaja taotluse alusel annab perekonnaseisuasutus või notar, kellele perekonnaseisutoimingu tegemise avaldus on esitatud, menetluse üle teisele perekonnaseisuasutusele või notarile. Perekonnaseisuasutus või notar, kellele soovitakse menetlus üle anda, peab andma selleks kirjaliku nõusoleku. Menetluse üleandmisel edastatakse menetlust jätkavale perekonnaseisuasutusele või notarile menetlustoimik ja paberil alusdokumendid.”;

17) määrust täiendatakse §-ga 101 järgmises sõnastuses:

§ 101. Perekonnaseisuandmete parandamine ja muutmine

(1) Rahvastikuregistrisse kantud perekonnaseisuandmetes avastatud vea parandab selle avastanud perekonnaseisuasutuse asukohajärgne maakonnakeskuse kohaliku omavalitsuse üksus.

(2) Ühe aasta jooksul perekonnaseisukande tegemisest arvates parandab vea kande teinud perekonnaseisuasutus.

(3) Notari perekonnaseisukandes tehtud vea parandab notar.

(4) Isiku avalduse alusel parandab vea isiku perekonnaseisuandmetes avalduse saanud maakonnakeskuse kohaliku omavalitsuse üksus või käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud asutus.

(5) Siseministeeriumi või Eesti välisesinduse avastatud vea parandab Siseministeeriumi määratud perekonnaseisuasutus.

(6) Perekonnaseisuandmete muutmisele kohaldatakse käesoleva paragrahvi lõikeid 1–5.”;

18) paragrahv 11 sõnastatakse järgmiselt:

§ 11. Perekonnaseisudokumendi andmete sisestamine

(1) Kui valla- või linnavalitsusel on vaja sisestada rahvastikuregistrisse andmed Eesti või välisriigi perekonnaseisudokumendilt, rahvusvahelise kaitse andmise otsuselt või kohtulahendilt, teeb andmehõivekande maakonnakeskuse kohaliku omavalitsuse üksus.

(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud andmete sisestamise tellimus edastatakse elektrooniliselt maakonnakeskuse kohaliku omavalitsuse üksusesse, kes sisestab dokumendi andmed rahvastikuregistrisse kolme tööpäeva jooksul tellimuse saamisest arvates.

(3) Välisriigi või Eesti asutuse edastatud perekonnaseisuandmete muudatust kajastavalt dokumendilt sisestab andmed Siseministeeriumi määratud perekonnaseisuasutus.

(4) Kui notarile esitatakse perekonnaseisudokument, mis ei ole seotud abielu sõlmimise või lahutamisega, edastab notar dokumendi andmete sisestamiseks oma asukohajärgsele maakonnakeskuse kohaliku omavalitsuse üksusele.”;

19) paragrahv 15 lõiked 1−3 tunnistatakse kehtetuks;

20) paragrahvi 16 pealkiri sõnastatakse järgmiselt:

§ 16. Perekonnasündmuse tõend”;

21) paragrahvi 16 lõikes 1 asendatakse sõnad „Rahvastikuregistri kinnitatud väljavõte” sõnadega „Perekonnasündmuse tõend”;

22) paragrahvi 16 lõige 2 sõnastatakse järgmiselt:

„(2) Menetlus lõpetatakse, kui esmane tõend on väljastatud või perekonnaseisukande tegemisest on möödunud 14 päeva.”;

23) paragrahvi 16 täiendatakse lõikega 21 järgmises sõnastuses:

„(21) Paberil tehtud kande alusel antud tõend nummerdatakse toimingupõhiselt kuupäeva lõikes igas perekonnaseisuasutuses eraldi. Tõendi number koosneb kuupäevast ja toimingu järjekorranumbrist.”;

24) paragrahvi 16 lõige 5 tunnistatakse kehtetuks;

25) paragrahvi 17 pealkirjas asendatakse sõna „Väljavõtte” sõnaga „Tõendi”;

26) paragrahvi 17 lõikes 1 asendatakse sõnad „perekonnaseisuandmete väljavõte” sõnaga „tõend”;

27) paragrahvi 18 pealkiri ja lõige 1 sõnastatakse järgmiselt:

§ 18. Perekonnaseisukande paberil alusdokumentide säilitamine

(1) Paberil alusdokumente säilitatakse perekonnaseisuasutuses, kus tehakse vastav perekonnaseisukanne.”;

28) paragrahvi 18 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:

„(11) Välisriigis toimunud perekonnasündmuse kohta koostatud välisriigi dokument (edaspidi välisriigi dokument) ja selle tõlge salvestatakse rahvastikuregistris. Välisriigi dokument tagastatakse avaldajale.”;

29) paragrahvi 18 lõikest 2 jäetakse välja sõnad „ja vaimuliku poolt kinnitatud abielu sõlmimise protokolle”;

30) paragrahvi 18 lõige 3 tunnistatakse kehtetuks;

31) paragrahvi 18 lõikest 4 jäetakse välja sõnad „avaldusi ja”;

32) paragrahvi 19 lõiked 4 ja 5 tunnistatakse kehtetuks;

33) paragrahvi 21 lõikes 1 asendatakse sõnad „enne lapse sünni registreerimist abielu andmed rahvastikuregistrisse” sõnadega „andmed enne lapse sünni registreerimist käesoleva määruse §-s 11 sätestatud korras”;

34) paragrahvi 21 lõikes 2 asendatakse sõnad „enne sünni registreerimist eestkoste seadmise andmed rahvastikuregistrisse” sõnadega „andmed enne lapse sünni registreerimist käesoleva määruse §-s 11 sätestatud korras”;

35) paragrahvi 25 lõikes 2 asendatakse sõnad „poolt kinnitatud” sõnadega „väljastatud tõendile märgitud”;

36) paragrahvi 27 lõike 2 punkt 1 tunnistatakse kehtetuks;

37) paragrahvi 27 lõike 2 punkti 2 täiendatakse pärast sõna „surnud” sõnadega „ja ta on enne surma isaduse omaksvõtuks nõusoleku andnud või”;

38) paragrahvi 27 lõikes 3 asendatakse sõnad „punktides 1 ja 2” sõnadega „punktis 2”;

39) paragrahvi 27 lõike 4 teist lauset täiendatakse pärast sõna „perekonnanime” sõnadega „lähtudes nimeseaduse §-st 81”;

40) paragrahvi 27 lõige 5 sõnastatakse järgmiselt:

„(5) Kui isaduse omaksvõtt tehakse täisealiseks saanud isiku suhtes, siis tema lastele ja abikaasale antakse nende soovil uus perekonnanimi nimeseaduse §-s 16 sätestatud korras.”;

41) paragrahvi 28 lõikes 3 asendatakse sõnad „teeb maavalitsus esmalt lapse sünnikande või andmehõivekande välisriigi dokumendilt” sõnadega „sisestatakse andmed rahvastikuregistrisse käesoleva määruse §-s 11 sätestatud korras”;

42) paragrahvi 28 lõige 6 sõnastatakse järgmiselt:

„(6) Kui lapsendatu on saanud täisealiseks, lisatakse tema soovil sünnitõendile andmed lapsendamise fakti kohta ja lapsendamiseelsed andmed, lähtudes perekonnaseaduses lapsendamissaladuse kohta sätestatust.”;

43) määruse 2. peatükki täiendatakse §-ga 291 järgmises sõnastuses:

§ 291. Sünniaja või -koha andmete taastamine seoses lapsendamisega

Kui enne 1995. aasta 1. jaanuari lapsendatud isik soovib taastada lapsendamisel muudetud sünniaja või -koha andmeid, muudetakse need sünniaktilt tehtud andmehõivekandes.”;

44) määruse 3. peatüki pealkirja täiendatakse pärast sõna „registreerimine” sõnaga „perekonnaseisuasutuses”;

45) paragrahvi 31 lõige 7 tunnistatakse kehtetuks;

46) paragrahvi 32 lõige 1 sõnastatakse järgmiselt:

„(1) Valla- või linnavalitsus, kellele esitati surma registreerimisel surmateatis, edastab surmateatise koos surmakande väljatrükiga Siseministeeriumile.”;

47) paragrahvi 32 lõige 2 tunnistatakse kehtetuks;

48) paragrahv 32 tunnistatakse kehtetuks;

49) paragrahvi 34 lõike 1 teine lause sõnastatakse järgmiselt:

„Perekonnaseisutoimingute seaduse § 37 lõikes 21 nimetatud andmete muutmise avalduse võib vabas vormis esitada ka üks abiellujatest.”;

50) paragrahvis 38 asendatakse sõna „kirjalikult” sõnadega „kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis”;

51) paragrahvi 39 kolmandas lauses asendatakse sõnad „§ 41 lõikes 2 sätestatud tähtaega” sõnadega „§ 41 lõikes 1 sätestatud kuuekuulist tähtaega”;

52) paragrahvi 41 täiendatakse lõikega 7 järgmises sõnastuses:

„(7) Kui Eesti kodanik ei ole rahvastikuregistri andmetel Eestis elanud, tehakse abieluvõimetõendile vastav märge.”;

53) määruse 7. peatüki pealkiri sõnastatakse järgmiselt:

ANDMEHÕIVE VÄLISRIIGI DOKUMENDILT JA RAHVUSVAHELISE KAITSE ANDMISE OTSUSELT”;

54) paragrahvi 46 lõige 2 sõnastatakse järgmiselt:

„(2) Kui välisriigi dokument esitatakse valla- või linnavalitsusele või notarile, sisestatakse andmed rahvastikuregistrisse käesoleva määruse §-s 11 sätestatud korras.”;

55) paragrahvi 46 lõige 3 tunnistatakse kehtetuks;

56) paragrahvi 49 täiendatakse lõikega 3 järgmises sõnastuses:

„(3) Rahvusvahelise kaitse andmise otsuselt lapse sünni kohta andmehõivekande tegemisel kantakse hooldusõigused rahvastikuregistrisse lähtudes perekonnaseaduses hooldusõiguse kohta sätestatust.”;

57) määruse 7. peatükki täiendatakse §-ga 491 järgmises sõnastuses:

§ 491. Rahvusvahelise kaitse andmise otsuse andmete sisestamine rahvastikuregistrisse

(1) Maakonnakeskuse kohaliku omavalitsuse üksus kannab rahvusvahelise kaitse andmise otsuselt andmed rahvastikuregistrisse kolme tööpäeva jooksul.

(2) Rahvusvahelise kaitse andmise otsus koos lisadega salvestatakse rahvastikuregistris.”;

58) määruse 8. peatüki pealkiri sõnastatakse järgmiselt:

PEREKONNASEISUKANDE VÄLJATRÜKI JA PABERIL PEREKONNASEISUKANDE EDASTAMINE JA SÄILITAMINE”;

59) paragrahvi 50 pealkiri ja lõige 1 sõnastatakse järgmiselt:

§ 50. Perekonnaseisukande väljatrükile esitatavad nõuded

(1) Perekonnaseisukande väljatrükk koos lisadega (edaspidi väljatrükk) trükitakse A4 formaadiga paberile kaaluga 80 g.”;

60) paragrahv 51 sõnastatakse järgmiselt:

§ 51. Väljatrüki ja paberil perekonnaseisukande edastamine

(1) Valla- ja linnavalitsus edastab kalendrikuu jooksul tehtud väljatrüki ja paberil perekonnaseisukande elektroonilise saatelehe Siseministeeriumile hiljemalt järgmise kuu neljandaks tööpäevaks. Nii väljatrükk kui ka paberil tehtud kanne ja sellelt tehtud andmehõivekande väljatrükk edastatakse Siseministeeriumile hiljemalt kande tegemisele järgneva kuu kümnendaks kuupäevaks.

(2) Maakonnakeskuse kohaliku omavalitsuse üksus edastab enda tehtud väljatrüki, paberil perekonnaseisukande ja vaimuliku koostatud abielukande elektroonilise saatelehe, samuti perekonnaseisukande väljatrüki, paberil tehtud kande ja sellelt tehtud andmehõivekande väljatrüki Siseministeeriumile käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud tähtpäevadeks.

(3) Notar edastab tema tehtud väljatrükid, samuti paberil perekonnaseisukanded ning nendelt tehtud andmehõivekannete väljatrükid Siseministeeriumile hiljemalt kande tegemise kuule järgneva kuu kümnendaks kuupäevaks.

(4) Välisesindus edastab välisriigi dokumendilt tehtud andmehõivekande väljatrüki Siseministeeriumile hiljemalt kande tegemise kuule järgneva kuu viimaseks tööpäevaks.

(5) Kui väljatrükk, paberil perekonnaseisukanne ja sellelt tehtud andmehõivekande väljatrükk edastatakse posti teel, saadetakse need Siseministeeriumile tähitud kirjaga.”.

§ 2.   Määruse jõustumine

  (1) Määrus jõustub 1. jaanuaril 2018. aastal.

  (2) Määruse § 1 punkt 48 jõustub 1. juulil 2019. aastal.

Andres Anvelt
Siseminister

Lauri Lugna
Kantsler

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json