Vabariigi Valitsuse 20. mai 2004. a määruse nr 196 „Välisministeeriumi põhimäärus” muutmine
Vastu võetud 16.12.2021 nr 123
Määrus kehtestatakse Vabariigi Valitsuse seaduse § 42 lõike 1 alusel.
§ 1. Vabariigi Valitsuse 20. mai 2004. a määruse nr 196 „Välisministeeriumi põhimäärus” muutmine
Vabariigi Valitsuse 20. mai 2004. a määruses nr 196 „Välisministeeriumi põhimäärus” tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahv 12 sõnastatakse järgmiselt:
„§ 12. Riikliku protokolliga seotud ülesanded
Ministeerium oma pädevuse piires:
1) valmistab ette ja viib läbi välisriigi riigipeade, valitsusjuhtide ja välisministrite, rahvusvaheliste organisatsioonide juhtide ning teiste kõrgete külaliste visiite Eestisse;
2) osaleb Vabariigi Presidendi riigivisiitide ettevalmistamisel ja läbiviimisel;
3) valmistab ette ja viib läbi koostöös partneritega riiklikul tasemel tseremooniaid ja tähtpäevi;
4) taotleb Eesti erakorralise ja täievolilise suursaadiku ning peakonsuli kandidaadile välisriigi pädeva asutuse või rahvusvahelise organisatsiooni nõusolekut;
5) annab Eestisse määratud erakorralise ja täievolilise suursaadiku, peakonsuli ning sõjaväeatašee kandidaadile nõusoleku ja akrediteerib välisriikide esinduste ja rahvusvaheliste organisatsioonide ning nende esinduste töötajaid ja nende pereliikmeid ning välisriikide aukonsuleid Eestis;
6) aitab lahendada välisriikide esinduste ja rahvusvaheliste organisatsioonide ning nende esinduste Eestis tegutsemisega seotud küsimusi, sealhulgas koordineerib koostöös Politsei- ja Piirivalveametiga välisesinduste julgeolekuküsimusi, annab loa kinnisomandi ja kinnisasja valduse üleandmiseks ning tegeleb välisesinduste ja nende töötajate maksutagastustega.”;
2) paragrahvis 27 asendatakse sõnad „Euroopa küsimuste” sõnaga „globaalküsimuste”;
3) paragrahvi 281 punkt 1 sõnastatakse järgmiselt:
„1) suunab Euroopa korrespondendi osakonna, NATO ja Atlandi-üleste suhete osakonna, Euroopa osakonna, Ida-Euroopa ja Kesk-Aasia osakonna, Aasia, Vaikse ookeani piirkonna, Aafrika ja Lähis-Ida osakonna ning poliitika planeerimise osakonna tööd;”;
4) paragrahvi 281 punkti 2 täiendatakse pärast sõnu „Eesti julgeolekupoliitika ja välissuhete” sõnadega „ning Euroopa Liidu”;
5) paragrahvi 281 täiendatakse punktiga 3 järgmises sõnastuses:
„3) koordineerib ministeeriumi Euroopa Liidu alast suhtlemist teiste valitsusasutustega ja Riigikogu Euroopa Liidu asjade komisjoniga ning vajaduse korral esindab ministeeriumi sellealastel kohtumistel.”;
6) paragrahvi 31 punkt 1 sõnastatakse järgmiselt:
„1) suunab väliskaubanduspoliitika ja rahvusvaheliste majandusorganisatsioonide osakonna, arengukoostöö ja humanitaarabi osakonna ning äridiplomaatia osakonna tööd;”;
7) paragrahvi 31 punktis 2 asendatakse sõnad „kultuuri- ja äridiplomaatia” sõnadega „äridiplomaatia ja aukonsulite”;
8) paragrahvi 32 punkti 2 täiendatakse pärast sõnu „rahvusvahelise õiguse” sõnadega „ja Euroopa Liidu õiguse”;
9) paragrahvi 33 punktid 2 ja 3 tunnistatakse kehtetuks;
10) paragrahv 34 sõnastatakse järgmiselt:
„§ 34. Globaalküsimuste asekantsleri lisaülesanded
Globaalküsimuste asekantsler:
1) suunab küberdiplomaatia osakonna, rahvusvaheliste organisatsioonide ja inimõiguste osakonna, ühendatuse ja kliimadiplomaatia osakonna ning üleilmse eestluse ja kultuuridiplomaatia osakonna tööd;
2) nõustab ministeeriumi juhtkonda ning struktuuriüksusi rahvusvaheliste organisatsioonide, inimõiguste, kliima- ja energiapoliitika ning üleilmse eestluse ja piirkondliku koostöö küsimustes ning koordineerib nendes küsimustes ministeeriumi suhtlemist teiste valitsusasutustega.”;
11) paragrahvi 43 punkt 71 sõnastatakse järgmiselt:
„71) Euroopa korrespondendi osakond;”;
12) paragrahvi 43 täiendatakse punktidega 76–710 järgmises sõnastuses:
„76) Ida-Euroopa ja Kesk-Aasia osakond;
77) Aasia, Vaikse ookeani piirkonna, Aafrika ja Lähis-Ida osakond;
78) rahvusvaheliste organisatsioonide ja inimõiguste osakond;
79) ühendatuse ja kliimadiplomaatia osakond;
710) üleilmse eestluse ja kultuuridiplomaatia osakond;”;
13) paragrahvi 43 punktis 8 asendatakse sõnad „välismajanduse ja arengukoostöö” sõnadega „väliskaubanduspoliitika ja rahvusvaheliste majandusorganisatsioonide”;
14) paragrahvi 43 täiendatakse punktidega 81 ja 82 järgmises sõnastuses:
„81) arengukoostöö ja humanitaarabi osakond;
82) äridiplomaatia osakond;”;
15) paragrahvi 44 lõige 71 sõnastatakse järgmiselt:
„(71) Euroopa korrespondendi osakond tegeleb Euroopa Liidu ühise välispoliitika ja rahvusvaheliste sanktsioonide küsimustega.”;
16) paragrahvi 44 lõige 72 sõnastatakse järgmiselt:
„(72) Euroopa osakond tegeleb ministeeriumis Euroopa Liidu üldkoordinatsiooniga ja korraldab suhtlemist Euroopa riikidega.”;
17) paragrahvi 44 lõikest 73 jäetakse välja sõna „samuti”;
18) paragrahvi 44 lõikes 75 asendatakse sõnad „ning korraldab suhtlemist Põhja-Atlandi Lepingu Organisatsioonis ning kahepoolseid suhteid Ameerika Ühendriikide ja Kanadaga” sõnadega „, Euroopa Liidu ühise julgeolekupoliitika ja strateegilise kauba küsimustega, korraldab suhtlemist Põhja-Atlandi Lepingu Organisatsioonis ning Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsioonis ning kahepoolseid suhteid Põhja- ja Lõuna-Ameerika riikidega, samuti koordineerib Eesti poliitikat nimetatud riikide suhtes Euroopa Liidus ja muus rahvusvahelises suhtluses”;
19) paragrahvi 44 täiendatakse lõigetega 76–710 järgmises sõnastuses:
„(76) Ida-Euroopa ja Kesk-Aasia osakond korraldab suhtlemist Venemaa, Valgevene, Ukraina, Moldova, Gruusia, Armeenia, Aserbaidžaani ning Kesk-Aasia riikidega, samuti neid riike hõlmavate rahvusvaheliste organisatsioonidega, koordineerib Eesti poliitikat nimetatud riikide suhtes Euroopa Liidus ja muus rahvusvahelises suhtluses.
(77) Aasia, Vaikse ookeani piirkonna, Aafrika ja Lähis-Ida osakond korraldab suhtlemist Lähis-Ida, Aafrika, Aasia ning Vaikse ookeani piirkonna riikide ja seal tegutsevate rahvusvaheliste organisatsioonidega ning koordineerib Eesti poliitikat nimetatud riikide suhtes Euroopa Liidus ja muus rahvusvahelises suhtluses.
(78) Rahvusvaheliste organisatsioonide ja inimõiguste osakond korraldab suhtlemist Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni ja selle allorganisatsioonidega ning Euroopa Nõukoguga ja kujundab Eesti seisukohti inimõiguspoliitikas.
(79) Ühendatuse ja kliimadiplomaatia osakond koordineerib Eesti tegevust Läänemere koostöös ja kolme mere algatuses, kujundab Eesti välispoliitilisi seisukohti usaldusväärse ühendatuse algatuses, digidiplomaatias ja kliima- ja energiapoliitikas ning korraldab suhtlust Arktika Nõukoguga.
(710) Üleilmse eestluse ja kultuuridiplomaatia osakond kavandab ja korraldab üleilmsete eesti kogukondade kaasamist puudutavat poliitikat ja koordineerib kultuuridiplomaatia tegevusi.”;
20) paragrahvi 44 lõige 8 sõnastatakse järgmiselt:
„(8) Väliskaubanduspoliitika ja rahvusvaheliste majandusorganisatsioonide osakond töötab välja Eesti seisukohad Euroopa Liidu kaubanduspoliitika kohta, korraldab Eesti osalust Euroopa Liidu, Majandusliku Koostöö ja Arengu Organisatsiooni, Maailma Kaubandusorganisatsiooni ning teiste majandusega tegelevate organisatsioonide töös, samuti kahe- ja mitmepoolsetel kaubandusläbirääkimistel, ning juhib Eesti esindamist investeeringuid käsitlevatel läbirääkimistel.”;
21) paragrahvi 44 täiendatakse lõigetega 81 ja 82 järgmises sõnastuses:
„(81) Arengukoostöö ja humanitaarabi osakond kavandab Eesti arengukoostöö- ja humanitaarabipoliitikat ning korraldab Eesti esindamist arengukoostöö ja humanitaarabiga tegelevate rahvusvaheliste organisatsioonide töös.
(82) Äridiplomaatia osakond kavandab äri- ja majandusdiplomaatiat, koordineerib Eesti välisesinduste äridiplomaatilist tegevust ning korraldab aukonsulite tööd.”;
22) paragrahvi 44 lõige 13 sõnastatakse järgmiselt:
„(13) Riikliku protokolli osakond korraldab riiklikke tseremooniaid, riigipeade, valitsusjuhtide, välisministrite ja teiste kõrgete külaliste visiite ning lahendab Eestisse akrediteeritud välisriikide esinduste, rahvusvaheliste organisatsioonide ja nende esinduste Eestis tegutsemisega seotud küsimusi, tagades neile ning nende töötajatele ja nende pereliikmetele diplomaatilise puutumatuse, eesõigused ja turvalisuse.”.
§ 2. Määruse jõustumine
(1) Määruse § 1 punktid 6–9, 13, 14, 20 ja 21 jõustuvad 1. veebruaril 2022. a.
(2) Määruse § 1 punktid 2–5, 10–12 ja 15–19 jõustuvad 1. augustil 2022. a.
(3) Määruse § 1 punktid 1 ja 22 jõustuvad üldises korras.
Jaak Aab
Riigihalduse minister peaministri ülesannetes
Eva-Maria Liimets
Välisminister
Taimar Peterkop
Riigisekretär