<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<oigusakt id="4199f296-e81f-4bd6-9690-fa59bb31af98" xsi:schemaLocation="tyviseadus_1_10.02.2010 http://xmlr.eesti.ee/xml/schemas/oigusakt/tyviseadus_1_10.02.2010.xsd" xmlns="tyviseadus_1_10.02.2010" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
	<metaandmed>
		<valjaandja>Riigikogu</valjaandja>
		<dokumentLiik>seadus</dokumentLiik>
		<tekstiliik>terviktekst</tekstiliik>
		
		<lyhend>STS2014_2020</lyhend><dokumentEtapp>avaldamine</dokumentEtapp>
		<dokumentStaatus>avaldatud</dokumentStaatus>
		<vastuvoetud>
			<aktikuupaev>2014-06-04</aktikuupaev>
			<avaldamismarge>
				<RTosa>RT I</RTosa>
				<avaldamineKuupaev>2014-06-21</avaldamineKuupaev>
				<RTartikkel>1</RTartikkel>
				<aktViide>121062014001</aktViide>
			</avaldamismarge>
			<joustumine>2014-07-01</joustumine>
		</vastuvoetud>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2015-11-25+02:00</avaldamineKuupaev>
			<RTaasta>2015</RTaasta>
			<RTartikkel>6</RTartikkel>
			<aktViide>125112015006</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<kehtivus>
			<kehtivuseAlgus>2015-12-05</kehtivuseAlgus>
		<kehtivuseLopp>2017-08-31+03:00</kehtivuseLopp></kehtivus>
		<versioon>
			<dokumentVersioon>1</dokumentVersioon>
			<dokumentVersioonKuupaev>2014-06-18</dokumentVersioonKuupaev>
		</versioon>
		<skeemiNimi>tyviseadus_1_10.02.2010.xsd</skeemiNimi>
		<globaalID>125112015006</globaalID>
		<metaandmedVersioon>71</metaandmedVersioon>
		<metaandmedVersioonKuupaev>2017-06-30</metaandmedVersioonKuupaev>
		<metaandmedVersioonPohjustaja>Maret Mauer</metaandmedVersioonPohjustaja>
		<terviktekstiGrupiID>1024724</terviktekstiGrupiID>
		<eesmark>Tüviseaduse raamskeem XML struktuuri koostamiseks</eesmark>
	</metaandmed>
	<aktinimi>
		<nimi>
			<pealkiri>Perioodi 2014–2020 struktuuritoetuse seadus</pealkiri>
		</nimi>
	</aktinimi>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-06-19</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-06-29</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>109</RTartikkel>
			<aktViide>129062014109</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-07-01</joustumine>
		<tavatekst>, Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud ministrite ametinimetused.</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2015-06-11</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>4</RTartikkel>
			<aktViide>130062015004</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2015-09-01</joustumine>
		<tavatekst>, osaliselt 01.07.2015</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2015-11-11</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2015-11-25</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>2</RTartikkel>
			<aktViide>125112015002</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2015-12-05</joustumine>
	</muutmismarge>
	<sisu>
		<peatykk id="ptk1">
			<peatykkNr>1</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[1. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Üldsätted</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para1">
				<paragrahvNr>1</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 1.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Seaduse reguleerimis- ja kohaldamisala</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesolevas seaduses reguleeritakse struktuuritoetuse andmist järgmiste rakenduskavade ja koostööprogrammide elluviimisel:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para1lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Maaelu Arengu Euroopa Põllumajandusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta, nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1083/2006 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 320−469), artikli 96 tähenduses ühtekuuluvuspoliitika fondide majanduskasvu ja tööhõive investeeringute eesmärgi rakenduskava (edaspidi <i>rakenduskava</i>);</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para1lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 erisätete kohta, mis käsitlevad Euroopa Regionaalarengu Fondist toetuse andmist Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgil (ELT L 347, 20.12.2013, lk 259−280), artiklis 8 nimetatud koostööprogramm (edaspidi <i>ETK programm</i>);</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para1lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 223/2014, mis käsitleb Euroopa abifondi enim puudustkannatavate isikute jaoks (ELT L 72, 12.03.2014, lk 1−41), artikli 7 tähenduses rakenduskava (edaspidi <i>abifondi rakenduskava</i>);</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para1lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 232/2014, millega luuakse Euroopa naabruspoliitika rahastamisvahend (ELT L 77, 15.03.2014, lk 27−43), III jaotises nimetatud piiriülene koostööprogramm (edaspidi <i>ENI programm</i>).</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesolevas seaduses ettenähtud menetlusele kohaldatakse käesolevat seadust ja selle alusel antud õigusakte, ETK ja ENI programmide puhul, mille korraldusasutus asub Eestis, ka seirekomisjoni otsusega kehtestatut, ning nendes reguleerimata küsimustes Euroopa Liidu õigusakte ja haldusmenetluse seadust.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para1lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>ETK programmi elluviimisel kohaldatakse käesoleva seaduse 1. ja 2. peatükis sätestatut, arvestades 4. peatükist tulenevaid erisusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para1lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Abifondi rakenduskava elluviimisel kohaldatakse käesoleva seaduse 1. ja 3. peatükis sätestatut, arvestades käesoleva seaduse 5. peatükist ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) nr 223/2014 tulenevaid erisusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para1lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>ENI programmi elluviimisel kohaldatakse käesoleva seaduse 1. ja 2. peatükis sätestatut, arvestades 6. peatükist tulenevaid erisusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-11-25</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>125112015002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-12-05</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para2">
				<paragrahvNr>2</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 2.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Terminid</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para2lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesolevas seaduses kasutatakse termineid järgmises tähenduses:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para2lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>struktuuritoetus (edaspidi <i>toetus</i>) on rahaline abi, mida antakse toetuse saaja või partneri abikõlblike kulude katteks Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi vahenditest (edaspidi koos <i>fond</i>) ning Eesti riigi poolt nende vahendite kaasrahastamiseks sihtotstarbeliselt eraldatavatest vahenditest (edaspidi <i>riiklik kaasfinantseering</i>), juhul kui see on meetme või meetme tegevuse eelarves ette nähtud;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>prioriteetse suuna eesmärk on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 96 lõike 2 punkti b alapunktis i nimetatud investeerimisprioriteedi erieesmärk;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>meede on tegevuste kogum rakenduskava Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 96 lõike 1 tähenduses prioriteetse suuna (edaspidi <i>prioriteetne suund</i>) eesmärkide ja oodatavate tulemuste saavutamiseks;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>projekt on kindlaks määratud tulemuse, eelarve ja piiritletud ajaraamiga tegevus või seotud tegevuste kogum, millega kaasnevate kulude hüvitamiseks toetust taotletakse või kasutatakse;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>abikõlblik kulu on kulu, mis on Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 65 lõike 1 kohaselt kooskõlas riigisiseste ja Euroopa Liidu õigusaktidega ning käesoleva seaduse 4. peatükis sätestatud kulu korral ka ETK programmi seirekomisjoni otsusega;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>abikõlblikkuse periood on toetuse taotluse rahuldamise otsuses, investeeringute kavas, käesoleva seaduse § 13 lõikes 1 nimetatud toetuse andmise tingimuste õigusaktis, § 18 lõikes 2 nimetatud lepingus või § 18 lõikes 4 nimetatud käskkirjaga kindlaks määratud ajavahemik, mis jääb ajavahemikku 2014. aasta 1. jaanuarist kuni 2023. aasta 31. detsembrini;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p7">
						<alampunktNr>7</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>omafinantseering on toetuse saaja või partneri kantav osa abikõlblikest kuludest, mida toetusest ei hüvitata;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p8">
						<alampunktNr>8</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>taotleja on toetuse taotluse (edaspidi <i>taotlus</i>) esitanud juriidiline isik, riigiasutus või kohaliku omavalitsuse asutus;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p9">
						<alampunktNr>9</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>toetuse saaja on taotleja, kelle taotlus on rahuldatud, käesoleva seaduse § 16 lõike 1 punktis 1 nimetatud isik või asutus, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 38 lõike 1 tähenduses rahastamisvahendi rakendaja (edaspidi <i>rahastamisvahendi rakendaja</i>) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artiklis 13 nimetatud isik;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p10">
						<alampunktNr>10</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[10)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>partner on taotluses või käesoleva seaduse § 13 lõikes 1 nimetatud toetuse andmise tingimuste käskkirjas nimetatud füüsiline isik, juriidiline isik, riigiasutus, kohaliku omavalitsuse asutus või rahvusvaheline organisatsioon, kes osaleb projektis toetatava tegevuse rakendamisel ja kellel tekivad selle käigus kulud;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg1p11">
						<alampunktNr>11</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[11)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>lõppsaaja on isik või asutus, kellele toetuse saaja annab toetust vastavalt käesoleva seaduse § 13 lõikes 1 nimetatud toetuse andmise tingimuste õigusaktile või taotluse rahuldamise otsusele või kes saab toetust Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 2 punkti 11 tähenduses rahastamisvahendist (edaspidi <i>rahastamisvahend</i>).</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk2">
			<peatykkNr>2</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[2. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Partnerluslepe</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para3">
				<paragrahvNr>3</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 3.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Partnerlusleppe koostamine ja kinnitamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para3lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahandusministeerium koostab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 14 nimetatud partnerlusleppe (edaspidi <i>partnerluslepe</i>) koostöös käesoleva seaduse § 12 lõike 3 alusel nimetatud rakendusasutustega ja Maaeluministeeriumiga ning peab Euroopa Komisjoniga läbirääkimisi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>4</RTartikkel>
							<aktViide>130062015004</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-09-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para3lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsus kinnitab partnerlusleppe Rahandusministeeriumi ettepanekul. Rahandusministeerium esitab Vabariigi Valitsuse kinnitatud partnerlusleppe Euroopa Komisjonile.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para4">
				<paragrahvNr>4</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 4.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Partnerlusleppe eduaruande koostamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para4lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahandusministeerium koostab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 52 nimetatud eduaruande partnerlusleppe täitmise kohta koostöös rakendusasutuste ja Maaeluministeeriumiga. Rahandusministeerium esitab aruande Vabariigi Valitsusele ja Euroopa Komisjonile.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>4</RTartikkel>
							<aktViide>130062015004</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-09-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk3">
			<peatykkNr>3</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[3. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Rakenduskava elluviimine</peatykkPealkiri>
			<jagu id="jg1">
				<jaguNr>1</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[1. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Rakenduskava</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para5">
					<paragrahvNr>5</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 5.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Rakenduskava koostamine ja kinnitamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para5lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus koostab koostöös rakendusasutustega rakenduskava ning peab Euroopa Komisjoniga läbirääkimisi.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para5lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Vabariigi Valitsus kinnitab rakenduskava korraldusasutuse ettepanekul. Korraldusasutus esitab Vabariigi Valitsuse kinnitatud rakenduskava Euroopa Komisjonile.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg2">
				<jaguNr>2</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[2. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Rakenduskava elluviimise korraldajad ja auditeerija ning nende ülesanded</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para6">
					<paragrahvNr>6</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 6.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Korraldusasutus</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para6lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 123 lõike 1 tähenduses on Rahandusministeerium.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para6lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus täidab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1303/2013 sätestatud liikmesriigi ja korraldusasutuse ülesandeid, kui ülesande täitmine ei ole käesoleva seadusega pandud rakendusasutusele või rakendusüksusele, ning käesolevas seaduses ja selle alusel antud õigusaktides nimetatud ülesandeid.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para6lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui hankelepingu eeldatav maksumus on võrdne riigihangete seaduses nimetatud riigihanke piirmääraga või ületab seda, võib valdkonna eest vastutav minister käskkirjaga määrata, millise meetme, meetme tegevuse, asja või teenuse korral kontrollib korraldusasutus riigihangete seaduse järgimist.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para7">
					<paragrahvNr>7</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 7.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Rakendusasutus</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para7lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus on käesoleva seaduse § 12 lõike 3 kohaselt Vabariigi Valitsuse poolt nimetatud ministeerium või Riigikantselei.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para7lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus täidab järgmisi korraldusasutuse ülesandeid (edaspidi <i>rakendusasutuse ülesanded</i>):</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para7lg2p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>töötab välja ja kehtestab toetuse andmise tingimused ning seirab nende täitmist;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para7lg2p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>nõustab rakendusüksust toetuse andmise tingimuste õigusakti rakendamisel;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para7lg2p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>esitab Rahandusministeeriumile ettepanekuid partnerlusleppe ja rakenduskava muutmiseks;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para7lg2p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>täidab muid korraldusasutuse ülesandeid, mis on käesoleva seadusega ja selle alusel antud õigusaktidega pandud rakendusasutusele.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para7lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus esitab korraldusasutusele ja sertifitseerimisasutusele nende ülesannete täitmiseks vajaliku teabe nende nõutud ajaks ja viisil. Põhjendatud juhul ja kui see on teabe saamise eesmärgist tulenevalt võimalik, võib teabe esitamise tähtaega pikendada korraldusasutuse ja sertifitseerimisasutuse nõusolekul.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para8">
					<paragrahvNr>8</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 8.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Rakendusüksus</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para8lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusüksus on käesoleva seaduse § 12 lõike 3 kohaselt Vabariigi Valitsuse poolt nimetatud täidesaatva riigivõimu asutus või avalik-õiguslik või eraõiguslik juriidiline isik.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para8lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusüksus täidab järgmisi korraldusasutuse ülesandeid (edaspidi <i>rakendusüksuse ülesanded</i>):</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para8lg2p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>teavitab avalikkust ja võimalikke taotlejaid toetuse saamise võimalusest ja taotlemise korrast;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para8lg2p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>menetleb taotlust ja otsustab, kas taotlus rahuldada või mitte, välja arvatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1301/2013, mis käsitleb Euroopa Regionaalarengu Fondi ja majanduskasvu ja tööhõivesse investeerimise eesmärgiga seonduvaid erisätteid ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1080/2006 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 289−302), artikli 7 lõigete 4 ja 5 kohases ulatuses;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para8lg2p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>annab taotlejale ja toetuse saajale selgitusi toetuse andmise ja kasutamisega seotud küsimustes;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para8lg2p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>menetleb maksetaotlusi, sealhulgas võib peatada maksetaotluse menetlemise, ja maksab toetuse välja või jätab välja maksmata;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para8lg2p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>otsustab taotluse rahuldamise otsuse täielikult või osaliselt kehtetuks tunnistamise, välja arvatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1301/2013 artikli 7 lõigete 4 ja 5 kohases ulatuses;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para8lg2p6">
							<alampunktNr>6</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>teeb finantskorrektsiooni otsuse ja nõuab tagasi aluseta väljamakstud toetuse, välja arvatud käesoleva seaduse § 45 lõikes 3 nimetatud juhul;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para8lg2p7">
							<alampunktNr>7</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>kogub Euroopa Sotsiaalfondist rahastatavates tegevustes osalejate kohta andmeid vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 125 lõike 2 punktile e;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para8lg2p8">
							<alampunktNr>8</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>täidab muid korraldusasutuse ülesandeid, mis on käesoleva seadusega ja selle alusel antud õigusaktidega pandud rakendusüksusele.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para8lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui rakendusüksuse ülesandeid volitatakse käesoleva seaduse § 12 lõike 3 alusel täitma juriidiline isik, sõlmib rakendusasutus halduskoostöö seaduses sätestatud korras halduslepingu, mis sisaldab kokkuleppeid rakendusüksuse ülesannete täitmisega kaasnevate toetusest mittehüvitatavate kulude katteks antavate vahendite summa ja kasutamise tingimuste, rakendusüksuse ülesannete täitmisega kaasnevate kulude omafinantseeringust kaetava summa ning rakendusasutuse ja õigusaktis reguleerimata osas rakendusüksuse ülesannete täitmise korra täpsustamise kohta. Halduslepingus võib esitada rakendusüksuse rakendatava meetme või selle tegevuse eelarve.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para8lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud lepingu täitmise üle teeb haldusjärelevalvet rakendusasutus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para8lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusüksus esitab korraldusasutusele, rakendusasutusele ja sertifitseerimisasutusele nende ülesannete täitmiseks vajaliku teabe nende nõutud ajaks ja viisil. Põhjendatud juhul ja kui see on teabe saamise eesmärgist tulenevalt võimalik, võib teabe esitamise tähtaega pikendada korraldusasutuse, rakendusasutuse ja sertifitseerimisasutuse nõusolekul.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para9">
					<paragrahvNr>9</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 9.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Sertifitseerimisasutus</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para9lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Sertifitseerimisasutus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 123 lõike 2 tähenduses on Rahandusministeerium. Sama artikli lõike 3 kohaselt võib valdkonna eest vastutav minister otsustada, et sertifitseerimisasutuse ülesandeid täidab korraldusasutus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para9lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Sertifitseerimisasutus täidab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1303/2013 ning käesolevas seaduses ja selle alusel antud õigusaktides sätestatud sertifitseerimisasutuse ülesandeid.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para10">
					<paragrahvNr>10</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 10.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Ülesannete täitmiseks loa andmine ja ülesannete täitmise lõppemine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para10lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui auditeeriv asutus on korraldusasutuse ja sertifitseerimisasutuse juhtimis- ja kontrollisüsteemid tunnistanud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 124 kohaselt nõuetele vastavaks, annab Vabariigi Valitsus korraldusasutusele ja sertifitseerimisasutusele loa asuda ülesandeid täitma. Ettepaneku loa andmiseks teeb valdkonna eest vastutav minister.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para10lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui korraldusasutus on rakendusasutuse ja rakendusüksuse ülesannete täitmiseks ettenähtud tööprotseduurid tunnistanud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1303/2013, käesolevas seaduses ja selle alusel antud õigusaktides sätestatud nõuetele vastavaks, annab korraldusasutuse juht käskkirjaga rakendusasutusele ja rakendusüksusele loa asuda ülesandeid täitma. Kui Rahandusministeerium täidab rakendusasutuse või rakendusüksuse ülesandeid, antakse ülesannete täitmiseks luba käesoleva paragrahvi lõike 1 kohaselt ja ülesannete täitmine peatatakse või lõpetatakse lõike 3 kohaselt.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para10lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui auditi tulemusel antakse hinnang, et korraldusasutuse või sertifitseerimisasutuse ülesande täitmine ei vasta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 124 sätestatud nõuetele, võib Vabariigi Valitsus otsustada korraldusasutuse või sertifitseerimisasutuse ülesannete täitmise peatada või lõpetada.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para10lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui auditi või kontrolli tulemusel antakse hinnang, et rakendusasutuse või rakendusüksuse ülesande täitmine ei vasta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1303/2013, käesolevas seaduses või selle alusel antud õigusaktides sätestatud nõuetele, võib korraldusasutuse juht käskkirjaga otsustada rakendusasutuse või rakendusüksuse ülesannete täitmise peatada või lõpetada. Korraldusasutuse juht teeb Vabariigi Valitsusele ettepaneku rakendusasutuse või rakendusüksuse ülesannete edasise täitmise korralduse kohta.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para10lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutuse, sertifitseerimisasutuse, rakendusasutuse ja rakendusüksuse ülesannete täitmine lõpeb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) nr 1303/2013 tulenevate kohustuste lõppemisel.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para11">
					<paragrahvNr>11</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 11.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Auditeeriv asutus</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para11lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Auditeeriv asutus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 123 lõike 4 tähenduses on Rahandusministeerium.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Auditeeriv asutus täidab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1303/2013 ning käesolevas seaduses ja selle alusel antud õigusaktides sätestatud auditeeriva asutuse ülesandeid. Auditeeriv asutus võib volitada juriidilise isiku või täidesaatva riigivõimu asutuse tegema auditit.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Auditeeriva asutuse ülesannete täitmiseks on auditeerival asutusel ning tema volitatud isikul ja asutusel õigus auditeerida korraldusasutust, sertifitseerimisasutust, rakendusasutust, rakendusüksust ja toetuse saajat ning saada juurdepääs auditeeritava ja partneri ülesannete ja kohustuste täimisega ning toetuse kasutamisega seotud teabele, sealhulgas raamatupidamisele, teha tõenditest kaasavõtmiseks koopiaid, esitada auditeeritavale ja partnerile küsimusi ning viibida auditeeritava ja partneri ruumides ja territooriumil.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Auditeeriva asutuse volitatud isikul ja asutusel ning nende volitatud isikul ja asutusel on toetuse andmise õiguspärasuse kontrollimiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 40 lõikes 3 nimetatud juhtudel õigus pääseda juurde rahastamisvahendist abi saava lõppsaaja toetusega seotud teabele, sealhulgas raamatupidamisele, teha tõenditest kaasavõtmiseks koopiaid, esitada lõppsaajale küsimusi ning viibida tema ruumides ja territooriumil.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Auditeeritav, partner ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 40 lõikes 3 nimetatud juhtudel lõppsaaja peavad auditeerivale asutusele tema ülesannete täitmiseks osutama igakülgset abi.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 124 lõike 2 ja artikli 127 lõike 1 kohaste auditeerimiste, sama määruse artikli 127 lõikes 4 nimetatud auditeerimise strateegia ning sama artikli lõikes 5 nimetatud auditeeriva asutuse arvamuse ja auditeerimise aastaaruande koostamise korra kehtestab </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=112082014007]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg3">
				<jaguNr>3</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[3. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Meetmete nimekirja ja toetuse andmise tingimuste kehtestamine</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para12">
					<paragrahvNr>12</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 12.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Meetmete nimekirja koostamine ja selle kinnitamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para12lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rahandusministeerium koostab koostöös ministeeriumide ja Riigikantseleiga meetmete nimekirja (edaspidi <i>meetmete nimekiri</i>), mis sisaldab:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para12lg1p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>prioriteetset suunda;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>prioriteetse suuna eesmärki;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>meetme nimetust;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>meetme eesmärki;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>meetme tegevust;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p6">
							<alampunktNr>6</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>meetme väljundinäitajat koos alg- ja sihttasemega;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p7">
							<alampunktNr>7</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>meetme eelarvet;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p8">
							<alampunktNr>8</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>fondi nimetust;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p9">
							<alampunktNr>9</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[9)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>fondi vahendite ja riikliku kaasfinantseeringu summasid;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p10">
							<alampunktNr>10</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[10)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>fondi vahendite protsendimäära eelarvest;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p11">
							<alampunktNr>11</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[11)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>rakendusasutuse ja rakendusüksuse nimetust;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p12">
							<alampunktNr>12</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[12)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>vajaduse korral kohustust toetuse andmise tingimuste eelnõu seletuskirjas esitada teave meetme või selle tegevuse rahastamise kohta pärast meetme või selle tegevuse lõppemist;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg1p13">
							<alampunktNr>13</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[13)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>teavet, kas meede või meetme tegevus mõjutab kliima ja keskkonnahoiu, võrdsete võimaluste, infoühiskonna, regionaalarengu või riigivalitsemise eesmärke (edaspidi <i>läbiv teema</i>).</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para12lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui meetme tulemuse saavutamise eest vastutab mitu rakendusasutust, nimetatakse meetmete nimekirjas käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud asjaolud iga meetme või selle tegevuse kohta.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para12lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Meetmete nimekirja kinnitab Vabariigi Valitsus Rahandusministeeriumi ettepanekul.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para13">
					<paragrahvNr>13</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 13.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse andmise tingimuste koostamine ja kehtestamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para13lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse andmise tingimused kehtestatakse käesoleva seaduse §-de 14, 15 ja 20 kohaselt </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[ministri määrusega]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./../vaheleht.html]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> ning § 16 ja § 18 lõike 4 kohaselt ministri käskkirjaga ning need sisalduvad § 18 lõikes 2 nimetatud rahastamisvahendi rakendamise lepingus ja käesoleva seaduse §-s 17 nimetatud ühises tegevuskavas. Kui rakendusasutuseks on Riigikantselei, kehtestab toetuse andmise tingimused </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./../vaheleht.html]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> määrusega ja riigisekretäri käskkirjaga.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse andmise tingimused koostatakse meetmete nimekirjas oleva meetme või meetme tegevuse rakendamiseks kooskõlas riigisiseste ja Euroopa Liidu õigusaktidega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud toetuse andmise tingimusi sisaldava õigusakti, rahastamisvahendi rakendamise lepingu ja ühise tegevuskava eelnõu kooskõlastatakse korraldusasutusega, valdkondlikku komisjoni kuuluva rakendusasutusega ning teiste rakendusasutustega, kes vastutavad sama prioriteetse suuna meetme, meetme tegevuse või meetme tegevuste kogumi rakendamise eest. Rakendusasutus, kes vastutab läbiva teema elluviimise eest, kooskõlastab teise rakendusasutuse õigusakti eelnõu, kui vastavalt meetmete nimekirjale mõjutab meede tema vastutusala läbiva teema eesmärke.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kooskõlastaja kooskõlastab käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud toetuse andmise tingimusi sisaldava õigusakti, rahastamisvahendi rakendamise lepingu ja ühise tegevuskava eelnõu või esitab kooskõlastamata jätmise põhjenduse kümne tööpäeva jooksul eelnõu saamisest arvates. Põhjendatud juhul võib kooskõlastamiseks esitaja või kooskõlastaja taotlusel tähtaega muuta. Kui kooskõlastaja ei ole tähtaja jooksul kooskõlastamise kohta teavet esitanud, loetakse eelnõu tema poolt kooskõlastatuks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kulude abikõlblikuks arvamise tingimused ja korra kehtestab </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=102092014011]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva seaduse § 16 lõikes 1 nimetatud käskkiri ning § 18 lõikes 2 nimetatud rahastamisvahendi rakendamise leping ja lõikes 4 nimetatud rahastamisvahendi rakendamise käskkiri esitatakse korraldusasutusele kümne tööpäeva jooksul pärast allkirjastamist.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para14">
					<paragrahvNr>14</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 14.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse andmine avatud taotlemisel</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para14lg1">
						<loigeNr/>
						<kuvatavNr/>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Avatud taotlemisel toetuse andmiseks kehtestab </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[rakendusasutuse juht]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=117102014015;124102014003;106012015002;106012015003;106012015012;117022015003;106032015027;106032015030;110032015029;124032015002;102042015015;110042015004;110042015005;117042015011;106052015011;108052015012;120052015003;122052015005;114072015003;126082015038;103092015019;115092015018;131102015001;113112015003;125112015009;106012016031;106012016034;108012016008;122012016016;109022016017;118022016011;119022016004;129032016011;110062016001;101072016006;101072016008;106072016037;108072016048;116072016010;105082016001;109082016001;123082016003;115102016001;111112016003;122022017025;112052017007;106062017002;106062017007]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> toetuse andmise tingimuste määruse, milles sätestatakse:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para14lg1p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>millise prioriteetse suuna meetme, meetme tegevuse või meetme tegevuste kogumi tulemuste saavutamiseks toetust antakse;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetatavad tegevused ja toetuse andmise eesmärk, ning olenevalt meetme, meetme tegevuse või meetme tegevuste kogumi eesmärgist, vajaduse korral valdkonna arengukavas või selle puudumisel ministeeriumi või Riigikantselei haldusala arengukavas või kohaliku omavalitsuse üksuse arengukavas või piirkondlikus arengukavas nimetatud eesmärgid, mille saavutamisele peab projekt kaasa aitama;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>meetmete nimekirja kohane meetme tegevuse väljundinäitaja, millesse peab projekt panustama;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>viide riigiabi või vähese tähtsusega abi andmist reguleerivale Euroopa Liidu õigusaktile või konkurentsiseaduse §-le 34<sup>1</sup>, kui riigiabi antakse Euroopa Komisjoni otsuse alusel;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tegevused, mida võib Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 70 kohaselt teha väljaspool Eestit;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p6">
							<alampunktNr>6</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>meetme või meetme tegevuse abikõlblikkuse periood, millesse peab jääma projekti abikõlblikkuse periood;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p7">
							<alampunktNr>7</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>abikõlblike või mitteabikõlblike kulude liigid ja muud kulu abikõlblikuks arvamise tingimused, sealhulgas toetuse andmise piirangud seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 61 ja artikli 65 lõikes 8 nimetatud puhastulu teenimisega;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p8">
							<alampunktNr>8</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse minimaalne või maksimaalne osakaal abikõlblikest kuludest ja vajaduse korral toetuse suurim või vähim summa;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p9">
							<alampunktNr>9</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[9)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>taotlejale ja taotlusele, ning kui see on asjakohane, siis partnerile esitatavad nõuded, sealhulgas vajaduse korral võimalus piiritleda toetuse andmine konkreetse tegevuse, piirkonna või sihtrühmaga;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p10">
							<alampunktNr>10</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[10)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>taotluse esitamise ning taotluse ja taotleja nõuetele vastavaks tunnistamise kord;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p11">
							<alampunktNr>11</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[11)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>projektide valikukriteeriumid ja -metoodika, mille kujundamisel on arvestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 125 lõike 3 punktis a nimetatud nõudeid ja põhimõtteid;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p12">
							<alampunktNr>12</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[12)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>taotluse rahuldamise ja rahuldamata jätmise otsusest teavitamise tähtaeg ja kord;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p13">
							<alampunktNr>13</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[13)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>taotluse rahuldamise otsuse muutmise tingimused, tähtaeg ja kord;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p14">
							<alampunktNr>14</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[14)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse saaja ja partneri õigused ja kohustused, sealhulgas vajaduse korral käesoleva seaduse § 26 lõikes 6 nimetatud kohustuse täitmise kord;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p15">
							<alampunktNr>15</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[15)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse kasutamisega seotud teabe, dokumentide ja aruannete esitamise kord;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p16">
							<alampunktNr>16</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[16)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>hankedokumentide esitamise ja eel- või järelkontrolli kord, kui see on asjakohane;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p17">
							<alampunktNr>17</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[17)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>vajaduse korral kohustus kasutada käesoleva seaduse § 27 lõike 1 tähenduses kompetentsikeskust, kui see on määratud;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p18">
							<alampunktNr>18</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[18)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse maksmise tingimused ja kord, sealhulgas maksetaotluse menetlemise tähtaeg ja lõppmakse suurus;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p19">
							<alampunktNr>19</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[19)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>vaiete menetleja;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p20">
							<alampunktNr>20</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[20)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>dokumentide ja muude tõendite rakendusüksusele üleandmise kord, kui üleandmist võimaldatakse.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para15">
					<paragrahvNr>15</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 15.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse andmine investeeringute kava alusel</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para15lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Üleriigilise või piirkondliku tähtsusega investeeringuprojektidele toetuse andmiseks võib rakendusasutus koostada investeeringute kava, mis koostatakse vastavalt käesoleva paragrahvi lõike 2 alusel kehtestatud toetuse andmise tingimuste määrusele.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para15lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Investeeringute kava alusel toetuse andmiseks kehtestab </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[rakendusasutuse juht]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=107102014016;117032015004;131032015017;110042015004;128042015016;106052015003;122052015007;128072015003;114082015022;115092015022;128112015008;125062016053]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> toetuse andmise tingimuste määruse, milles sätestatakse lisaks käesoleva seaduse §-s 14 nimetatule:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para15lg2p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>investeeringute kava koostamise tingimused ja kord;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg2p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>projekti investeeringute kavasse arvamata jätmisest teatamise kord;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg2p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tegevus või asjaolu, mille korral loetakse projekti rakendamine alanuks;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg2p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>investeeringute kava muutmise, sealhulgas toetuse suurendamise tingimused ja kord.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para15lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 1 nimetatud investeeringute kava koostamise tingimuste ja korra kehtestamisel võib rakendada käesoleva seaduse §-des 21 ja 22, § 23 lõikes 1 ja § 21 lõike 6 alusel antud õigusaktis sätestatut.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para15lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Vabariigi Valitsus kinnitab rakendusasutuse ettepanekul investeeringute kava, mis sisaldab projektide kohta järgmisi andmeid:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para15lg4p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse taotleja;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg4p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>projekti nimetus;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg4p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>projekti eesmärk;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg4p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>projekti tulemused;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg4p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>projekti rakendamise eeldatav tähtaeg;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg4p6">
							<alampunktNr>6</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>projekti eeldatav maksumus;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg4p7">
							<alampunktNr>7</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>projektile eraldatava toetuse suurim summa;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg4p8">
							<alampunktNr>8</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse suurim osakaal abikõlblikest kuludest;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg4p9">
							<alampunktNr>9</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[9)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>projektis nimetatud investeeringuobjekti edasise kasutuse täiendavate püsikulude suurus ja nende katmise allikad aastate lõikes alates projekti abikõlblikkuse perioodi algusest kuni käesoleva seaduse § 24 punktis 14 nimetatud kohustuse täitmiseni;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg4p10">
							<alampunktNr>10</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[10)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse andmise tingimuste määruses nimetatud lisaandmed.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para15lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 9 nimetatud täiendavate püsikuludena käsitatakse riigieelarve seaduse § 60 lõigete 4−6 tähenduses kohustusi, mis ületavad riigieelarve seaduse § 60 lõike 4 kohast ministeeriumi valitsemisala või Riigikantselei haldusala eelseisva eelarveaasta rahaliste kohustuste võtmise maksimaalset määra.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para15lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutusel on investeeringute kava koostamiseks esitatud teabe kontrollimisel käesoleva seaduse § 42 lõikes 1 ja lõike 2 punktis 1 nimetatud õigused.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para15lg7">
						<loigeNr>7</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui projekti ei arvata investeeringute kava eelnõusse või projekt arvatakse investeeringute kavast välja, teeb rakendusasutus kavasse arvamata jätmise otsuse. Kui kavasse ei arvata riigiasutuse projekti, teavitab rakendusasutus sellest riigiasutust, esitades teates investeeringute kavasse mittearvamise põhjenduse.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para15lg8">
						<loigeNr>8</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõike 4 kohase investeeringute kava võib kinnitada rakendusasutuse juht käskkirjaga, kui:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para15lg8p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>üleriigilise või piirkondliku tähtsusega investeeringuprojektid on kinnitatud Vabariigi Valitsuse otsusega valdkonna arengukava rakendusplaanis või</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15lg8p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>kava koostatakse täidesaatva riigivõimu asutuse investeeringuprojektide kohta.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para16">
					<paragrahvNr>16</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 16.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse andmine rakendusasutuse tegevusteks</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para16lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetatavate tegevuste elluviijaks on rakendusasutuseks olev ministeerium või Riigikantselei, kehtestab rakendusasutuse juht toetuse andmise tingimuste käskkirja, milles sätestatakse lisaks käesoleva seaduse § 14 punktides 1–8 ja 14–18 nimetatule:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para16lg1p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetatavate tegevuste elluviija;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para16lg1p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetatavate tegevuste kirjeldused, sealhulgas partneri tegevuste kirjeldused, ja ajakava;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para16lg1p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetatavate tegevuste eelarve, mis hõlmab iga toetatava tegevuse abikõlblike kulude eelarvet, milles on eristatud käesoleva seaduse § 2 punktis 1 nimetatud fondi vahendid ja riiklik kaasfinantseering, toetuse osakaalu abikõlblikest kuludest, partneri abikõlblikke kulusid, sealhulgas toetuse ja omafinantseeringu jaotust, ning mittetoetatavate tegevuste eeldatavat maksumust;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para16lg1p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>lõppsaajale toetuse andmiseks käesoleva seaduse §-s 14 nimetatud asjakohased toetuse andmise tingimused, kui toetatav tegevus hõlmab toetatava tegevuse elluviija poolt lõppsaajale toetuse andmist ja andmise tingimusi ei kehtestata käesoleva paragrahvi lõike 3 kohase määrusega.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para16lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetuse andmise tingimuste käskkiri hõlmab mitut projekti, määratakse käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tingimused iga projekti kohta.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para16lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetatavate tegevuste elluviijaks on ministeerium või Riigikantselei, kes annab toetust lõppsaajatele, siis kehtestab lõppsaajale käesoleva seaduse § 14 kohased toetuse andmise tingimused toetatavate tegevuste elluviija, kui need ei sisaldu toetuse andmise tingimuste käskkirjas.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para16lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõike 1 kohaste toetatavate tegevuste elluviimise võib volitada juriidilisele isikule või täidesaatva riigivõimu asutusele. Kui toetatavate tegevuste elluviijaks on juriidiline isik, võib rakendusasutus vajaduse korral sõlmida toetatavate tegevuste elluviijaga halduslepingu halduskoostöö seaduses sätestatud korras.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para16lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud lepingu täitmise üle teeb haldusjärelevalvet rakendusasutus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para16lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse andmise tingimuste käskkirja ja selle muutmise eelnõu esitatakse käesoleva seaduse § 13 lõike 3 kohasele kooskõlastamisele koos seletuskirjaga, mis vastab määruse seletuskirja kohta kehtestatud nõuetele.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para17">
					<paragrahvNr>17</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 17.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse andmine ühise tegevuskava korral</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para17lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Ühise tegevuskava taotluse koostab rakendusasutus kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklites 104−106 sätestatuga. Ühise tegevuskava taotluse esitab Euroopa Komisjonile kinnitamiseks korraldusasutus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para17lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus või tema nõusolekul rakendusasutus moodustab vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 108 lõikele 1 ühise tegevuskava juhtkomitee (edaspidi <i>juhtkomitee</i>), mis täidab sama artikli lõikes 2 nimetatud ülesandeid, määrab juhtkomitee esimehe ja kehtestab juhtkomitee töökorra. Vähemalt üks juhtkomitee liige peab olema korraldusasutuse esindaja.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para18">
					<paragrahvNr>18</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 18.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse andmine rahastamisvahendile</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para18lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus või korraldusasutus viib läbi või korraldab rahastamisvahendile toetuse andmisel Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 37 lõikes 2 nõutud eelhindamise ning eelhindamise tulemustest lähtudes töötab välja toetuse andmise tingimused.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus sõlmib Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 38 lõike 4 punktide a ja b tähenduses rahastamisvahendi rakendajaga vastavalt sama artikli lõikele 7 rahastamislepingu (edaspidi <i>rahastamisvahendi rakendamise leping</i>), mis peab sisaldama sama määruse IV lisa punktis 1 nimetatud tingimusi.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rahastamisvahendi rakendamise lepingu täitmise üle teeb haldusjärelevalvet rakendusasutus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui rahastamisvahendi rakendaja on rakendusasutus või rakendusüksus, kehtestab rakendusasustuse juht toetuse andmise tingimuste käskkirja (edaspidi <i>rahastamisvahendi rakendamise käskkiri</i>), mis sisaldab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 IV lisa punktis 2 nimetatud tingimusi, olles sama määruse artikli 38 lõike 8 kohaselt käskkirja kavandi eelnevalt kooskõlastanud rakenduskava seirekomisjoniga.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus võib rahastamisvahendi rakendamise lepinguga või rahastamisvahendi rakendamise käskkirjaga lubada rahastamisvahendi rakendajal kehtestada rahastamislepingu kohaselt rahastamisvahendi rakendamise täpsustavad tingimused.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rahastamisvahendi rakendamise lepingu ja rakendamise käskkirja kavandi käesoleva seaduse § 13 lõike 3 kohaselt kooskõlastamiseks esitamisel lisatakse kavandi juurde käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud eelhindamise tulemusi kajastav dokument.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para19">
					<paragrahvNr>19</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 19.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Rahastamisvahendisse tagasilaekunud vahendite kasutamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para19lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus tagab, et rahastamisvahendile antud toetust või Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 44 tähenduses sellesse tagasilaekunud vahendit ja sellelt saadavat tulu, kasumit või muud sissetulekut (edaspidi <i>tagasilaekunud vahend</i>) kasutatakse samas rahastamisvahendis või muus rahastamisvahendis kooskõlas sama määruse artikli 43 lõikega 2 ja artikli 44 lõikega 1 kuni 2023. aasta 31. detsembrini.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para19lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Vabariigi Valitsus kinnitab Rahandusministeeriumi ettepanekul 2024. aasta 1. jaanuarist kuni 2031. aasta 31. detsembrini tagasilaekunud vahendite kasutamise valdkonna, eesmärgid ja tulemused ning vahendite kasutamise eest vastutava asutuse kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikliga 45.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para19lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud vahendite kasutamise eest vastutav asutus annab korraldusasutuse nõudmisel nende vahendite kasutamise kohta teavet korraldusasutusele, kes omakorda annab teavet Euroopa Komisjonile.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para20">
					<paragrahvNr>20</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 20.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Tehnilise abina toetuse andmine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para20lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetust antakse tehnilise abina Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 59 kohaselt.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Rakendusasutuse juht]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=129092015007]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> kehtestab tehnilise abina toetuse andmiseks toetuse andmise tingimuste määruse, milles sätestatakse käesoleva seaduse §-s 14 nimetatud asjakohased tingimused.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus, kelle meetme või meetme tegevuse raames rakendusüksus ülesandeid täidab, tagab rakendusüksuse ülesannete täitmise rahalised vahendid omafinantseeringuks ja mitteabikõlblike kulude katteks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg4">
				<jaguNr>4</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[4. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Taotluse menetlemine ja taotluse rahuldamise otsuse kehtetuks tunnistamine</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para21">
					<paragrahvNr>21</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 21.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse taotlemine ja taotluse menetlemine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para21lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Taotlus tuleb esitada toetuse andmise tingimuste määruses sätestatud nõuete ja tingimuste kohaselt. Taotlejal on õigus saada toetuse andmise tingimuste määruses sätestatud tingimuste ja nõuete kohta rakendusüksuselt selgitusi.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para21lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Taotleja on kohustatud:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para21lg2p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tõendama, et taotluses esitatud teave vastab toetuse andmise tingimuste määruses sätestatud nõuetele ja tingimustele;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para21lg2p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>esitama rakendusüksuse nõudmisel lisateavet rakendusüksuse määratud tähtaja jooksul;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para21lg2p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tõendama projektis mittetoetatavate tegevuste tegemise suutlikkust, kui nii on nõutud toetuse andmise tingimuste määruses;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para21lg2p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>võimaldama ja osutama igakülgset abi taotluses esitatud teabe kontrollimiseks tema, partneri või kavandatava tegevuse kohas;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para21lg2p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>teavitama viivitamata taotluses esitatud andmetes toimunud muudatusest või ilmnenud asjaolust, mis võib mõjutada taotluse kohta otsuse tegemist.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para21lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Taotluse tähtaja jooksul esitamata jätmisel esitamise tähtaega ei ennistata ja taotlus jäetakse toetuse andmise tingimuste määruses sätestatud nõuetele ja tingimustele vastavuse kontrollimiseks otsusega vastu võtmata.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para21lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Taotluse menetlusse võtmise eelduste kontrollija, taotluse nõuetele vastavuse kontrollija, taotluse hindaja ning taotluse rahuldamise ja rahuldamata jätmise otsustaja peab olema kompetentne ja taotleja suhtes erapooletu, ning kui toetuse andmise tingimuste määruses on sätestatud lisanõudeid, siis ka nendele nõuetele vastav isik. Taotluse menetlejaks ei või olla isik, kes on jõustunud kohtuotsuse alusel süüdi mõistetud ametialases süüteos või karistusseadustiku § 209, 210, 211, 212, 217<sup>2</sup> või 280 alusel ning kelle karistusandmeid ei ole karistusregistri seaduse alusel kustutatud ja arhiivi kantud.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para21lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui projekti hinnatakse ja valitakse avalikustatud valikukriteeriumide ja -korra kohaselt ning taotluse rahuldamata jätmise otsus põhineb koondhindel või koondhinnangul, siis taotluse rahuldamise või rahuldamata jätmise otsuse motiveerimisel projekti koondhinnet ega hindajate antud hinnanguid ja kaalutlusi täiendavalt ei põhjendata.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para21lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse andmise tingimuste määruses taotlejale, partnerile, taotlusele, taotluse menetlemisele, sealhulgas omafinantseeringusse panustamise suutlikkuse hindamisele ja projektide valikule, kohaldatavad nõuded ja tingimused kehtestab </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=126082014006]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para21lg7">
						<loigeNr>7</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusüksusel on käesoleva seaduse § 42 lõikes 1 ja lõike 2 punktis 1 nimetatud õigused taotluses esitatud teabe kontrollimiseks taotleja ja partneri juures ning kavandatavate tegevuste elluviimise kohas.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para22">
					<paragrahvNr>22</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 22.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Taotluse rahuldamise otsuse ja selle muutmise otsuse tegemine ning taotluse rahuldamise otsuse kehtetuks tunnistamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para22lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui taotlus ja taotluse rahuldamise otsuse muutmise taotlus vastavad toetuse andmise tingimuste määrusele, tehakse vastavalt taotluse rahuldamise otsus või taotluse rahuldamise otsuse muutmise otsus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para22lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui taotlus ja taotluse rahuldamise otsuse muutmise taotlus ei vasta toetuse andmise tingimuste määrusele, tehakse vastavalt taotluse rahuldamata jätmise või taotluse rahuldamise otsuse muutmata jätmise otsus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para22lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Taotluse rahuldamise otsus tunnistatakse täielikult või osaliselt kehtetuks järgmistel juhtudel:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para22lg3p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>ilmneb asjaolu, mille korral taotlust ei oleks rahuldatud või taotlus oleks rahuldatud osaliselt;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para22lg3p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>taotlemisel või projekti elluviimisel on teadlikult esitatud ebaõiget või mittetäielikku teavet või teave on jäetud teadlikult esitamata;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para22lg3p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>kõrvaltingimusega taotluse rahuldamise otsuse korral kõrvaltingimus ei saabu või kõrvaltingimust ei suudeta täita;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para22lg3p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse saaja avaldust taotluse rahuldamise otsuse muutmiseks ei rahuldata ja toetuse saajal ei ole toetuse kasutamist ettenähtud tingimustel võimalik jätkata;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para22lg3p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse saaja esitab avalduse toetuse kasutamisest loobumise kohta.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para22lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse andmise tingimuste määruses taotluse rahuldamise ja rahuldamata jätmise ning taotluse rahuldamise otsuse muutmise otsuse tegemisele kohaldatavad nõuded ja tingimused kehtestab </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=126082014006]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para22lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui taotluse rahuldamise otsus on tühine haldusmenetluse seaduse tähenduses või tunnistatakse kehtetuks käesoleva paragrahvi lõike 2 alusel, maksab toetuse saaja saadud toetuse tagasi käesoleva seaduse §-des 48 ja 49 sätestatud tingimustel ja korras.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para23">
					<paragrahvNr>23</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 23.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Taotleja ja toetuse saaja ärakuulamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para23lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Taotlejale antakse võimalus esitada oma seisukohad enne:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para23lg1p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>taotluse osalist rahuldamist;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para23lg1p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>taotluse rahuldamata jätmist, välja arvatud juhul, kui otsus põhineb taotluses esitatud andmetel ning puuduste kõrvaldamiseks esitatud teabel ja selgitustel.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para23lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse saajale antakse võimalus esitada oma seisukohad enne:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para23lg2p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>ettekirjutuse tegemist;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para23lg2p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>taotluse rahuldamise otsuse kehtetuks tunnistamist või muutmist, välja arvatud juhul, kui toetuse saaja taotlus rahuldatakse täielikult;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para23lg2p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>finantskorrektsiooni otsuse tegemist.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg5">
				<jaguNr>5</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[5. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Toetuse saaja ja partneri kohustused</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para24">
					<paragrahvNr>24</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 24.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse saaja kohustused</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para24lg1">
						<loigeNr/>
						<kuvatavNr/>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse saaja on kohustatud:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para24lg1p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tagama projekti elluviimise ettenähtud tingimustel ja kavandatud tulemuse saavutamise;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tagama omafinantseeringu ettenähtud ulatuses ja nõutud korras;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tõendama rakendusüksuse nõudmisel projektiga seotud mittetoetatavate tegevuste elluviimise suutlikkust;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tagama tegevuste elluviimiseks vajaliku kvalifikatsiooniga isikute olemasolu ja õiguslikud eeldused;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>esitama õige ja täieliku teabe, korrektse dokumendi ja aruande projekti teostamise kohta tähtaegselt ja nõutud viisil;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p6">
							<alampunktNr>6</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tõendama kulude abikõlblikkust ja kavandatud tulemuse saavutamist;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p7">
							<alampunktNr>7</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>koguma Euroopa Sotsiaalfondi vahenditest toetatavas toimingus osaleja kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 125 lõike 2 punktis e nimetatud andmed ja esitama need rakendusüksusele;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p8">
							<alampunktNr>8</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>teavitama rakendusüksust viivitamata kirjalikult või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis taotluses esitatud või projektiga seotud andmete muutumisest, projekti elluviimist takistavast asjaolust, sealhulgas pankrotimenetlusest, likvideerimismenetlusest, projekti odavnemisest või kallinemisest ning projektiga seotud vara üleandmisest teisele isikule või asutusele;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p9">
							<alampunktNr>9</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[9)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>taotlema taotluse rahuldamise otsuse muutmist, kui tingimusi saab muuta ja nende muutmise peab rakendusüksus otsusega heaks kiitma;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p10">
							<alampunktNr>10</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[10)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>võimaldama ja tagama, et partner ja lõppsaaja võimaldavad audiitoril ja kontrollijal viibida projektiga seotud ruumides ja territooriumil, andma audiitorile ja kontrollijale projekti elluviimise, sealhulgas toetuse kasutamise kohta suulisi ja kirjalikke selgitusi ning andmeid, sealhulgas väljavõtteid raamatupidamisprogrammist ja pangakontost, ning võimaldama neil teha dokumentidest koopiaid ja väljavõtteid;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p11">
							<alampunktNr>11</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[11)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>eristama projektiga seotud abikõlblikud ja mitteabikõlblikud kulud, kasutades selleks eraldi arvestussüsteemi või raamatupidamiskoode, välja arvatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 67 lõike 1 punktides b−d ja artiklis 68 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1304/2013, mis käsitleb Euroopa Sotsiaalfondi ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1081/2006 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 470−486), artiklis 14 nimetatud juhtudel;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p12">
							<alampunktNr>12</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[12)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>arvestama abikõlblike kulude eelarvest maha Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 61 lõike 1 kohaselt puhastulu;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p13">
							<alampunktNr>13</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[13)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>järgima riigiabi ja vähese tähtsusega abi andmist reguleerivatest õigusaktidest tulenevaid kohustusi ja nõudeid, kui need on asjakohased;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p14">
							<alampunktNr>14</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[14)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tagama kestvuse nõude Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 71 nimetatud juhul ja aja jooksul;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p15">
							<alampunktNr>15</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[15)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>tagastama tagasimaksmisele kuuluva toetuse tähtaegselt;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p16">
							<alampunktNr>16</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[16)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>täitma käesoleva seaduse § 39 lõike 10 alusel antud määruse kohaselt teavitamisega seotud kohustusi;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p17">
							<alampunktNr>17</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[17)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>säilitama kulu abikõlblikkust tõendavad dokumendid ja muud tõendid vastavalt käesoleva seaduse § 35 lõigetele 2 ja 4 ning tagama, et lõppsaaja säilitab toetuse saamisega seotud dokumendid sama kaua, kui seda peab tegema toetuse saaja;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para24lg1p18">
							<alampunktNr>18</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[18)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>täitma muid talle käesolevast seadusest, selle alusel antud õigusaktidest ja käesolevas seaduses nimetatud lepingust tulenevaid kohustusi.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para25">
					<paragrahvNr>25</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 25.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Partneri kohustused</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para25lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Partner peab täitma käesoleva seaduse § 24 punktides 4, 7, 10, 11, 13, 14 ja 16−18 ning §-s 26 nimetatud toetuse saaja kohustusi.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para25lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Partner, kes ei ole riigihangete seaduse tähenduses hankija, peab järgima riigihangete seadust, kui toetuse saaja on hankija riigihangete seaduse tähenduses, välja arvatud juhul, kui partner on valitud ja partneri tehtavate tegevuste maksumus on kujunenud toetuse saaja poolt läbiviidud riigihanke tulemusel.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para26">
					<paragrahvNr>26</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 26.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Kohustused seoses hankimisega</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para26lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse saaja on kohustatud järgima riigihangete seadust, kui ta on hankija riigihangete seaduse tähenduses.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para26lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetuse saaja on hankija riigihangete seaduse § 10 lõike 3 tähenduses ja riigihanke eeldatav maksumus ilma käibemaksuta on võrdne riigihangete seaduses nimetatud riigihanke piirmääraga või ületab seda, peab ta riigihanke korraldamisel riigihangete seaduse §-des 83–89 nimetatud valdkondades rakendama sama seaduse 5. peatükis sätestatud menetluskorda.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para26lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetuse saaja on hankija riigihangete seaduse § 10 lõike 3 tähenduses, peab ta riigihangete seaduse §-des 83–89 nimetatud valdkondades ideekonkursi korraldamisel rakendama sama seaduse 4. peatükis sätestatud korda, kui ideekonkursi eeldatav maksumus ilma käibemaksuta on võrdne riigihangete seaduses nimetatud riigihanke piirmääraga või ületab seda.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para26lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse saaja, kes on hankija riigihangete seaduse tähenduses või peab riigihangete seadusest lähtuma käesoleva seaduse § 25 lõike 2 alusel, on kohustatud andma riigihanke korraldamise käesoleva seaduse § 27 lõike 2 alusel määratud kompetentsikeskusele, kui nii on sätestatud toetuse andmise tingimuste õigusaktis ning kui hankeleping sõlmitakse kompetentsikeskuse pädevusse antud valdkonnas ja hankelepingu eeldatav maksumus ilma käibemaksuta on võrdne riigihangete seaduses nimetatud riigihanke piirmääraga või ületab seda.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para26lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetuse saajal on toetuse andmise tingimuste õigusakti kohaselt kohustus anda riigihanke korraldamine kompetentsikeskusele, sõlmib ta kompetentsikeskusega hanke korraldamise lepingu, juhindudes lepingu sõlmimisel käesoleva seaduse § 27 lõikes 2 nimetatud raamlepingust või -kokkuleppest.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para26lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetuse saaja või partner ei pea järgima riigihangete seadust ja teenuse, asja või ehitustöö eeldatav maksumus on ilma käibemaksuta võrdne 5000 euroga või sellest suurem, peab ta järgima riigihangete seaduse §-s 3 sätestatud põhimõtteid.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg6">
				<jaguNr>6</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[6. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Kompetentsikeskus</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para27">
					<paragrahvNr>27</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 27.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Kompetentsikeskus</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para27lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kompetentsikeskus käesoleva seaduse tähenduses on isik või asutus, kes korraldab toetuse saaja ja partneri nimel riigihanget ning tagab hankelepingu ja selle muudatuse kooskõla riigihangete seadusega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para27lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Vabariigi Valitsus võib valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul määrata kompetentsikeskuseks valitsusasutuse, valitsusasutuse hallatava riigiasutuse, riigi äriühingu või riigi sihtasutuse ja volitada Rahandusministeeriumi sõlmima kompetentsikeskusega raamlepingu või -kokkuleppe.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para27lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud raamlepingus ja -kokkuleppes nähakse muu hulgas ette kompetentsikeskuse kohustused, õigused, ülesande täitmise tasu arvestamise alused ja vastutus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg7">
				<jaguNr>7</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[7. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Toetuse maksmine</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para28">
					<paragrahvNr>28</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 28.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Maksetaotluse esitamine ja kontrollimine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para28lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetus makstakse toetuse saaja esitatud maksetaotluse alusel, kas enne kulude abikõlblikkuse tõendamist (edaspidi <i>ettemakse</i>) või pärast kulude abikõlblikkuse tõendamist.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para28lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetus makstakse välja pärast maksmise aluseks olevate tingimuste ja kohustuste täitmise kontrollimist, võttes arvesse käesoleva seaduse § 45 lõigetes 1 ja 4 nimetatud finantskorrektsiooni otsuseid.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para28lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetuse saaja tellib lihtsustatud korras tellitavaid teenuseid riigihangete seaduse § 19 tähenduses või korraldab riigihanke, mille eeldatav maksumus jääb alla lihthanke piirmäära, kontrollitakse riigihanke kooskõla riigihangete seaduse §-s 3 nimetatud põhimõtetega ning kõnealusele riigihankele kohalduvate riigihangete seaduse sätetega üksnes siis, kui riigihanke eeldatav maksumus ilma käibemaksuta on võrdne 5000 euroga või sellest suurem.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para29">
					<paragrahvNr>29</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 29.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse maksmise tingimused ja kord</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para29lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetus makstakse välja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 67 lõikes 1 ja artiklis 68 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1304/2013 artiklis 14 nimetatud tingimustel.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rahastamisvahendile makstakse toetus välja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklites 41 ja 42 ning rahastamisvahendi rakendamise lepingus või käskkirjas sätestatud tingimuste kohaselt.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Ühise tegevuskava korral makstakse toetus välja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 109 kohaselt, arvestades muu hulgas juhtkomitee arvamust ühises tegevuskavas kavandatud tulemuste saavutamise kohta.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetuse andmisel on tegemist riigiabi või vähese tähtsusega abi andmisega, võib toetuse saajale teha ettemakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 131 lõikes 4 nimetatud tingimustel ja kui nii on sätestatud toetuse andmise tingimuste õigusaktis.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetuse saaja ei ole riigiabi ega vähese tähtsusega abi saaja ega riigiasutus, võib põhjendatud juhtudel teha ettemakse Rahandusministeeriumi nõusolekul käesoleva paragrahvi lõike 8 alusel kehtestatud määruses sätestatud tingimustel ja kui nii on sätestatud toetuse andmise tingimuste õigusaktis. Rahandusministeerium annab nõusoleku käesoleva seaduse § 13 lõike 3 kohase kooskõlastuse andmise käigus. Kui kooskõlastamise käigus ei ole nõusoleku kohta teavet esitatud, loetakse nõusolek antuks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõigetes 4 ja 5 nimetatud juhtudel peab toetuse saaja tõendama ettemaksena saadud toetuse kasutamist abikõlblike kulude tasumiseks käesoleva paragrahvi lõike 8 alusel kehtestatud määruses nimetatud tingimustel ja tähtajaks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg7">
						<loigeNr>7</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui taotluse rahuldamise otsuse jõustumine sõltub kõrvaltingimuse saabumisest või täitmisest, võib toetuse välja maksta pärast kõrvaltingimuse saabumist või täitmist.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg8">
						<loigeNr>8</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Maksetaotluse esitamise ja selle menetlemise ning toetuse maksmise täpsemad tingimused ja korra kehtestab </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=102092014011]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para30">
					<paragrahvNr>30</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 30.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Maksetaotluse menetlemise peatamine ja maksmise ulatus</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para30lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusüksus võib peatada maksetaotluse või ettemakse kasutamise aruande menetlemise osaliselt või täielikult, kui:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para30lg1p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>maksetaotluses või ettemakse kasutamise aruandes esineb puudus;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg1p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse kasutamisega seotud kohustus on täitmata;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg1p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>kulu abikõlblikkus ei ole üheselt selge;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg1p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>ilmnenud asjaolude põhjal on kahtlus, et toetuse saaja ei suuda viia ettenähtud ajaks projekti ellu või saavutada kavandatud tulemust;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg1p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>maksetaotlusega taotletavat toetuse summat on võimalik käesoleva seaduse § 48 lõike 3 kohaselt tasaarveldada käesoleva paragrahvi lõigete 5 ja 6 alusel maksmisele mittekuuluva või finantskorrektsiooni otsuse kavandis nimetatud tagasimaksmisele kuuluva toetusega.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para30lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui maksetaotluse või ettemakse kasutamise aruande kontrollimisel ilmneb, et toetuse saajal on täitmata maksetaotluses nimetatud kuluga seotud kohustus või nõue või maksetaotluses esineb puudus, mida on võimalik kõrvaldada rakendusüksuse määratud tähtaja jooksul, siis võib rakendusüksus määrata kohustuse ja nõude täitmiseks ning puuduse kõrvaldamiseks uue tähtaja. Kui puudus kõrvaldatakse või kohustus või nõue täidetakse määratud tähtaja jooksul, loetakse, et maksetaotlus või ettemakse kasutamise aruanne on esitatud puudusteta ja kohustus või nõue on täidetud.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para30lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Maksetaotlusega taotletud toetuse summat vähendatakse finantskorrektsiooni otsuses nimetatud toetuse summa võrra.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para30lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus võib kontrollida kulude abikõlblikkust, sealjuures kulu abikõlblikuks lugemise aluseks olevat teavet, dokumente ja muid tõendeid. Korraldusasutus võib kohustada rakendusüksust peatama maksetaotluse või ettemakse kasutamise aruande menetluse osaliselt või täielikult järgmistel juhtudel:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para30lg4p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud juhud;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg4p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>sertifitseerimisasutus ei nõustu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 126 punkti c alusel lisama rakendusüksuse poolt abikõlblikuks arvatud kulu Euroopa Komisjonile esitatavasse sama artikli punktis a nimetatud maksetaotlusse või sama artikli punktis b nimetatud aastaaruandesse;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg4p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>Euroopa Komisjon peatab maksed Eestile.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para30lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus keelab rakendusüksusel toetuse väljamaksmise või ettemakse kasutamise aruandes nimetatud kulu abikõlblikuks arvamise, kui kulu ei ole abikõlblik.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para30lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus võib keelata toetuse maksmise või ettemakse kasutamise aruande kinnitamise järgmistel juhtudel:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para30lg6p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse saaja või partner ei täida oma kohustust;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg6p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse saaja ei ole suuteline projekti ellu viima;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg6p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>korraldusasutuse, rakendusasutuse või rakendusüksuse ülesannete täitmine peatatakse või lõpetatakse;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg6p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>korraldusasutuse, rakendusasutuse või rakendusüksuse auditeerimise või kontrolli tulemusel selgub, et nende tööprotseduurid ei vasta nõuetele või nad ei täida ülesandeid nõuetekohaselt;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg6p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 2 nimetatud juhul;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg6p6">
							<alampunktNr>6</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>Euroopa Komisjon keeldub Eestile maksete tegemisest.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para30lg7">
						<loigeNr>7</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui korraldusasutus keelab käesoleva paragrahvi lõigete 5 ja 6 alusel toetuse maksmise või ettemakse kasutamise aruande kinnitamise, teeb rakendusüksus finantskorrektsiooni otsuse.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg8">
				<jaguNr>8</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[8. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Rakenduskava seire ja hindamine</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para31">
					<paragrahvNr>31</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 31.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Rakenduskava elluviimise seire</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para31lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus täidab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 125 lõike 2 punktides a ja b nimetatud rakenduskava elluviimise seirega seotud ülesandeid. Korraldusasutus võib anda rakendusasutusele ja rakendusüksusele rakenduskava tõhusamaks elluviimiseks omal algatusel ja nimetatud määruse artikli 50 lõike 7 kohaste Euroopa Komisjoni tähelepanekute alusel soovitusi ning jälgida rakenduskava elluviimiseks antud soovituste rakendamist.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para31lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus koostab koostöös rakendusasutustega Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklite 46 ja 50 tähenduses rakenduskava aruande (edaspidi <i>seirearuanne</i>) ja sama määruse artikli 141 lõike 1 tähenduses rakenduskava lõpparuande ning esitab need rakenduskava seirekomisjonile, Vabariigi Valitsusele ja Euroopa Komisjonile.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para31lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutused, rakendusüksused ja rahastamisvahendi rakendajad annavad korraldusasutusele seirearuande koostamiseks, rakenduskava elluviimisest muude ülevaadete tegemiseks ja käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud soovituste rakendamise jälgimiseks vajalikku teavet korraldusasutuse nõudmisel.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para32">
					<paragrahvNr>32</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 32.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Rakenduskava seirekomisjon</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para32lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutuse juht asutab käskkirjaga Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 47 nimetatud rakenduskava seirekomisjoni, mille esimeheks määratakse korraldusasutuse esindaja. Korraldusasutus tagab seirekomisjoni asjaajamise, sealhulgas materjalide ettevalmistamise ja komisjoni koosolekute protokollimise.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para32lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakenduskava seirekomisjon täidab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 47 lõikes 2 ning artiklites 49 ja 110 nimetatud ülesandeid.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para33">
					<paragrahvNr>33</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 33.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Valdkondlik komisjon</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para33lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Vastavalt rakenduskava seirekomisjoni ettepanekule asutab korraldusasutuse või rakendusasutuse juht valdkonna tulemuslikumaks juhtimiseks ühe või mitme prioriteetse suuna meedet või meetme tegevust hõlmava valdkondliku komisjoni.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para33lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Valdkondliku komisjoni liikmed on korraldusasutuse, rakendusasutuse ja valdkonna partnerorganisatsioonide esindajad.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para33lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutuse või rakendusasutuse juht kehtestab valdkondliku komisjoni töökorra ning tagab asjaajamise, sealhulgas materjalide ettevalmistamise ja komisjoni koosolekute protokollimise.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para33lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Valdkondlik komisjon täidab järgmisi ülesandeid:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para33lg4p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>avaldab arvamust partnerlusleppe ja rakenduskava muudatuste kohta;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para33lg4p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>jälgib meetme tulemuste saavutamist;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para33lg4p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>annab soovitusi meetme tõhusamaks rakendamiseks ja jälgib nende arvestamist;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para33lg4p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>avaldab arvamust toetuse andmise tingimustes nimetatud toetuse andmise eesmärgi, toetuse taotlejate ja lõppsaajate sihtgruppide, toetatavate tegevuste ning projektide valikukriteeriumide ja -metoodika kohta;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para33lg4p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>avaldab arvamust rahastamisvahendi rakendamise lepingu puhul Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 IV lisa punkti 1 alapunktides a ja c ning rahastamisvahendi rakendamiskäskkirja puhul sama lisa punkti 2 alapunktis a nimetatud asjaolude kohta, võttes arvesse sama määruse artikli 37 lõike 2 kohaseid eelhindamise tulemusi;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para33lg4p6">
							<alampunktNr>6</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>teeb ettepanekuid käesoleva seaduse § 34 lõikes 3 nimetatud hindamise kavatsuse kohta oma valdkonna raames;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para33lg4p7">
							<alampunktNr>7</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>täidab muid töökorras nimetatud ülesandeid.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para34">
					<paragrahvNr>34</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 34.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Hindamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para34lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus korraldab või teeb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 56 lõikes 3 nimetatud rakenduskava hõlmavaid hindamisi, koostab sama määruse artikli 114 lõikes 2 nimetatud hindamiste tulemuste kokkuvõtliku aruande ja esitab selle Euroopa Komisjonile.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para34lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus korraldab või vajaduse korral teeb oma vastutusala meetme tegevuse hindamisi, arvestades rakenduskava seirekomisjoni soovitusi ja käesoleva seaduse § 33 lõike 4 punkti 6 kohasid ettepanekuid. Rakendusasutus esitab teabe hindamise järelduste ja soovituste ning nende teostamise kohta valdkondlikule komisjonile ja korraldusasutusele.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para34lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus koostab koostöös rakendusasutustega käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetatud hindamiste kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 56 lõikes 1 nimetatud hindamiskava ning esitab selle rakenduskava seirekomisjonile heakskiitmiseks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para34lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus esitab rakenduskava seirekomisjonile teabe hindamise järelduste, soovituste ja nende elluviimise kohta.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para34lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutus ja rakendusüksus peavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 57 nimetatud järelhindamise käigus vajaduse korral esitama korraldusasutusele teavet Euroopa Komisjonile edastamiseks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg9">
				<jaguNr>9</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[9. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Dokumentide säilitamine, andmete töötlemine ja struktuuritoetuse register</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para35">
					<paragrahvNr>35</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 35.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Dokumentide säilitamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para35lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakenduskava elluviimise korraldajad ja auditeerija säilitavad oma ülesannete täitmise käigus saadud andmeid, loodud dokumente ja muid tõendeid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 140 kohaselt.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para35lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kulu abikõlblikkust tõendavaid dokumente ja muid tõendeid säilitatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 140 lõikele 1 neli aastat, alates selle aasta 31. detsembrist, millal 30. juuni seisuga on kõikide projektis abikõlblikuks arvatud kulude alusel toetus välja makstud, välja arvatud, kui muus õigusaktis on sätestatud pikem tähtaeg.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para35lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusüksus teavitab toetuse saajat käesoleva paragrahvi lõike 2 kohasest dokumentide ja muude tõendite säilitamise tähtaja algusest ja lõpust.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para35lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikest 1 tulenev dokumentide ja muude tõendite säilitamise tähtaeg katkeb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 140 lõikes 1 nimetatud juhul.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para35lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse saaja võib kulu abikõlblikkust tõendavad dokumendid ja muud tõendid säilitamiseks üle anda rakendusüksusele, kui nii on sätestatud toetuse andmise tingimuste õigusaktis.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para36">
					<paragrahvNr>36</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 36.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse andmisega seotud teabe töötlemine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para36lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakenduskava elluviimise korraldajad ja auditeerija võivad töödelda ning omavahel vahetada teavet ja dokumente taotlejate ja toetuse saajate kohta ning muud menetluse käigus saadud teavet ja muid dokumente käesolevas seaduses ja selle alusel kehtestatud õigusaktides nimetatud ülesannete täitmiseks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para36lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakenduskava elluviimise korraldajad ning auditeeriva asutuse ametnikud, töötajad ja ülesannete täitmisse kaasatud isikud ei tohi nii teenistus- või töösuhte ajal kui ka pärast seda avaldada ülesannete täitmise tõttu teatavaks saanud riigi- ja ärisaladust, salastatud välisteavet, teiste inimeste perekonna- ja eraellu puutuvaid andmeid ning muud asutusesiseseks kasutamiseks tunnistatud teavet.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para37">
					<paragrahvNr>37</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 37.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Struktuuritoetuse register</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para37lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Struktuuritoetuse register (edaspidi <i>register</i>) on avaliku teabe seadusega kooskõlas asutatud andmekogu. Registrit kasutatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 125 lõike 2 punktides d ja e nimetatud ülesannete täitmiseks ja statistiliste ülevaadete tegemiseks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para37lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse taotlemine ja toetuse kasutamisega seotud teabe ja dokumentide esitamine toimub registri kaudu, kui nii on sätestatud toetuse andmise tingimuste õigusaktis.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para37lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakenduskava elluviimise korraldajad ja auditeerija kannavad registrisse teabe ja dokumendid, mis on tekkinud või saadud ülesannete täitmisel, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud juhul.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para37lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Registri põhimääruse ja kasutamise korra kehtestab </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=105082014007]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para37lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse andmise ja kasutamise kohta registrisse kantud andmetel on õiguslik tähendus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg10">
				<jaguNr>10</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[10. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Teavitamisstrateegia ning juurdepääs toetuse taotlemise ja andmisega seotud andmetele</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para38">
					<paragrahvNr>38</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 38.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Teavitamisstrateegia</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para38lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus koostab rakenduskava teavitamisstrateegia Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 116 kohaselt.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para38lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus, rakendusasutus ja rakendusüksus täidavad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 115 lõike 1 punktides c ja d nimetatud teavitamisega seotud ülesandeid vastavalt käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teavitamisstrateegiale.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para38lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutuse juht määrab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 117 lõikes 3 nimetatud teavitamisülesannete täitja ja teavitab Euroopa Komisjoni määratud isikust.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para39">
					<paragrahvNr>39</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 39.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse taotlemise ja andmisega seotud andmete avalikustamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para39lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Enne taotluse rahuldamise või rahuldamata jätmise otsuse jõustumist või investeeringute kava kinnitamist võivad korraldusasutus, rakendusasutus ja rakendusüksus taotlejate ja taotluste kohta avaldada ainult statistilisi ülevaateid, kui käesolevast paragrahvist ei tulene teisiti.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Erandina käesoleva paragrahvi lõikest 1 võivad korraldusasutus, rakendusasutus ja rakendusüksus avalikustada, välja arvatud, kui muu seaduse alusel on andmed määratavad piiratud juurdepääsuga teabeks, järgmised andmed:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para39lg2p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>avaliku teabe seaduse §-s 5 nimetatud teabevaldaja taotlusega seotud andmed;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para39lg2p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>teadus- ja arendusasutuse taotlusega seotud andmed toetuse andmise tingimuste õigusaktis sätestatud korras ja nimetatud isikutele, kui toetust taotletakse teadus- ja arendustegevuseks, välja arvatud andmed projekti äriplaani ja tehnoloogiliste lahenduste kohta ning muud andmed, mida peetakse konkurentsiseaduse § 63 lõike 1 ja avaliku teabe seaduse § 35 lõike 1 punkti 17 kohaselt ärisaladuseks;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para39lg2p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 100 tähenduses suurprojekti nimi, taotleja ja taotletava toetuse summa enne selle heakskiitmist Euroopa Komisjoni poolt.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para39lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus avalikustab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 lisa XII punktis 1 nimetatud andmed pärast taotluse rahuldamise otsuse või toetuse andmise tingimuste käskkirja jõustumist või ühise tegevuskava kinnitamist Euroopa Komisjoni poolt.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Andmeid, mida ei pea käesoleva paragrahvi lõike 3 alusel avalikustama, avaldatakse avaliku teabe seaduses sätestatud korras, arvestades käesolevas seaduses sätestatud erisusi.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rahuldamata jäetud taotluse andmeid, välja arvatud avaliku teabe seaduse § 5 lõigetes 1 ja 2 nimetatud teabevaldaja taotlusega seotud andmeid ja statistilisi andmeid, ei avalikustata kuni 2028. aasta 31. detsembrini.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Hindamisse kaasatud isiku nime ja projekti kohta antud hinnangu võib avaldada viisil, mis tagab, et nime ja hinnangut ei ole võimalik omavahel seostada.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg7">
						<loigeNr>7</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Enne auditi ja kontrolli läbiviimist ei avalikustata nende läbiviimise ettevalmistamise dokumente.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg8">
						<loigeNr>8</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rahandusministeerium avalikustab oma veebilehel käesoleva seaduse § 45 lõike 1 punktide 1–6 alusel tehtud finantskorrektsiooni otsuses nimetatud toetuse saaja, otsuse aluseks olevate asjaolude lühikirjelduse, vähendatud või tühistatud toetuse summa ja otsuse teinud asutuse nime.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg9">
						<loigeNr>9</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Taotlejal ja toetuse saajal on õigus tutvuda tema kohta koostatud dokumendis sisalduva või sellega lahutamatult seotud teabega muul andmekandjal.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg10">
						<loigeNr>10</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(10)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse andmisest Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 XII lisa kohase avalikkuse teavitamise, sealhulgas toetusest rahastatud objektide tähistamise ja Euroopa Liidu osalusele viitamise nõuded ja korra kehtestab </tavatekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=116092014001]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg11">
				<jaguNr>11</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[11. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Projekti ning rakendusasutuse ja rakendusüksuse ülesannete täitmise kontrollimine</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para40">
					<paragrahvNr>40</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 40.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Kontrolli sisu</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para40lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Abikõlblike kulude kontrollimisel hinnatakse kulu vastavust abikõlblikkuse tingimustele, sealhulgas vastavust toetuse andmise tingimuste õigusaktis, rahastamisvahendi rakendamise lepingus, taotluse rahuldamise otsuses ja ühises tegevuskavas nimetatud tingimustele, ning toetuse andmise ja kasutamisega seotud riigisiseses või Euroopa Liidu õigusaktis nimetatud kohustuse ja nõude täitmist.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para40lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutuse ja rakendusüksuse ülesannete täitmise kontrollimisel hinnatakse toetuse andmise ja kasutamisega seotud riigisisesest või Euroopa Liidu õigusaktist tuleneva ülesande või nõude täitmist.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para41">
					<paragrahvNr>41</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 41.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Kontrollijad ja kontrollitavad</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para41lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutus ja sertifitseerimisasutus kontrollivad rakendusasutuse ja rakendusüksuse juures, vajaduse korral toetuse saaja juures, käesoleva seaduse §-s 40 nimetatud asjaolusid. Korraldusasutus ja sertifitseerimisasutus võivad rakendusüksuse kontrollimiseks kaasata rakendusasutuse.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para41lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusüksus kontrollib toetuse saaja juures käesoleva seaduse § 40 lõikes 1 nimetatud asjaolusid, välja arvatud käesoleva seaduse § 6 lõikes 3 nimetatud juhul.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para41lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kontrolli teostab selleks volitatud ametnik või töötaja (edaspidi <i>kontrollija</i>).</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para41lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kontrollija peab käesoleva seaduse § 40 lõikes 1 nimetatud kontrolli puhul esitama kontrollitava nõudmisel volitust tõendava dokumendi.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para42">
					<paragrahvNr>42</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 42.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Kontrollija õigused</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para42lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kontrollijal on käesoleva seaduse §-s 40 nimetatud asjaolude kontrollimiseks õigus:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para42lg1p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>saada juurdepääs ülesannete ja kohustuste täitmise ning toetuse andmise ja kasutamisega seotud teabele, juhtimisotsustele, raamatupidamisele ja varale, sealhulgas raha saamise ja maksmisega seotud teabele, olenemata andmekandjast;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para42lg1p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>saada dokumentidest või muudest tõenditest koopiaid, ärakirju ja väljavõtteid, sealhulgas väljavõtteid raamatupidamisprogrammist ja pangakontost;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para42lg1p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>saada lõppsaajalt või projektiga seotud isikult teavet ja dokumente juhul, kui dokumendid või muud tõendid ei ole kontrollitava juures kättesaadavad või kui on kahtlus, et esitatud teave ei vasta tegelikkusele;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para42lg1p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>küsida kontrollitava esindajalt kirjalikke ja suulisi selgitusi.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para42lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Projekti kontrollimisel on kontrollijal lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud õigustele õigus:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para42lg2p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>viibida toetuse saaja ja partneri kasutada olevas projektiga seotud ruumis ja territooriumil ning lõppsaaja või projektiga seotud isiku juures, kui dokumendid või muud tõendid ei ole kontrollitava juures kättesaadavad või kui on kahtlus, et kontrollimiseks esitatud teave ei vasta tegelikkusele, ja sealjuures tutvuda toetuse abil loodud objektiga, teha kaupade, materjalide ja muu vara inventuure ning fotografeerida või muul viisil jäädvustada vaadeldavat territooriumi, ehitisi ja esemeid;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para42lg2p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>kontrollida toetuse lõppsaajale andmisega seotud nõuete täitmist;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para42lg2p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>teha ettekirjutus kohustuse või nõude täitmata jätmise või puudustega täitmise korral ja anda nende täitmiseks uus tähtaeg või määrata lisatoimingud;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para42lg2p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>kohaldada ettekirjutuse täitmata jätmise korral sunnivahendit asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras ning käesoleva seaduse §-s 44 sätestatud määras.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para42lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusasutuse ja rakendusüksuse kontrollimisel on korraldusasutusel lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 ja lõike 2 punktis 1 nimetatule õigus anda ülesande või nõude täitmiseks soovitusi või määrata järeltoiminguid, vajaduse korral koos täitmise tähtajaga.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para43">
					<paragrahvNr>43</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 43.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Kohapealne kontroll</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para43lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kohapealsest kontrollist teatatakse kontrollitavale ette, välja arvatud juhul, kui etteteatamine ei sobi kokku kontrolli eesmärgiga.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para43lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kohapealse kontrolli teostamine protokollitakse ja puuduste esinemise korral kirjeldatakse neid protokollis. Kontrollija võib protokollis anda tähtaja puuduste kõrvaldamiseks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para43lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kontrollimisse võib kaasata eksperdi.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para44">
					<paragrahvNr>44</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 44.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Sunniraha määr</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para44lg1">
						<loigeNr/>
						<kuvatavNr/>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kohustuse täitmata jätmise korral võib määrata sunniraha ühekordselt kuni 2000 eurot. Ühe ja sama kohustuse täitmisele sundimiseks võib sunniraha määrata kuni 6400 eurot.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg12">
				<jaguNr>12</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[12. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Finantskorrektsioon</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para45">
					<paragrahvNr>45</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 45.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Finantskorrektsiooni alused</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para45lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Finantskorrektsiooni otsus toetuse vähendamiseks või tühistamiseks tehakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 143 alusel ja sellega kooskõlas järgmistel juhtudel:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para45lg1p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>kulu ei ole abikõlblik, sealhulgas kui käesoleva seaduse § 30 lõike 1 punktides 1, 2 ja 4 nimetatud maksetaotluse menetluse peatamise aluseks olev asjaolu ei ole tähtaja jooksul selgunud või kõrvaldatud või kohustus täidetud;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para45lg1p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetus on makstud mitteabikõlbliku kulu hüvitamiseks;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para45lg1p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse saaja on jätnud osaliselt või täielikult täitmata kohustuse või nõude ja see on mõjutanud kulu abikõlblikkust;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para45lg1p4">
							<alampunktNr>4</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse saaja suhtes on algatatud likvideerimismenetlus ja käesoleva seaduse § 24 punktis 1 või 14 nimetatud kohustust ei täideta ettenähtud aja jooksul;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para45lg1p5">
							<alampunktNr>5</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>haldur või kohus on prokurörile või politseile esitanud pankrotiseaduse § 28 lõike 1 kohase teabe kriminaalmenetluse alustamise otsustamiseks ja käesoleva seaduse § 24 punktis 1 või 14 nimetatud kohustust ei täideta ettenähtud aja jooksul;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para45lg1p6">
							<alampunktNr>6</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse saajat on karistatud karistusseadustiku § 260<sup>1</sup> alusel;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para45lg1p7">
							<alampunktNr>7</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>toetuse saaja teenib Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 61 ja artikli 65 lõike 8 tähenduses abikõlblikest kuludest mahaarvamisele kuuluvat puhastulu.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para45lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 6 nimetatud juhul tühistatakse toetus, mis on määratud 12 kuu jooksul enne ebaseadusliku töötamise avastamist või mida kavatsetakse maksta viie aasta jooksul ebaseadusliku töötamise avastamisest arvates.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para45lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Finantskorrektsiooni otsust ei tehta:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para45lg3p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>kui puudust on võimalik kõrvaldada või kohustust või nõuet täita ettekirjutuse täitmisega;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para45lg3p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>kui toetuse saaja avastas ja teatas rakendusüksusele esimesel võimalusel kirjalikult või registri kaudu, et talle on hüvitatud mitteabikõlblik kulu, ning tagastas rakendusüksuse nõusolekul toetuse kümne tööpäeva jooksul rakendusüksuse kirjalikult või registri kaudu edastatud nõusoleku saamisest arvates;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para45lg3p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 71 lõigetes 3 ja 4 nimetatud juhtudel.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para45lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui finantskorrektsiooni otsuse aluseks oleva asjaolu tuvastab käesoleva seaduse § 6 lõikes 3 sätestatud kontrolli käigus korraldusasutus, siis teeb finantskorrektsiooni otsuse korraldusasutus. Korraldusasutus esitab otsuse teadmiseks rakendusasutusele ja rakendusüksusele.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para45lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Finantskorrektsiooni otsuse võib teha ühe aasta jooksul toetuse saaja viimase kohustuse täitmise lõppemisest arvates, välja arvatud juhul, kui riigiabi andmist reguleerivast õigusaktist tuleneb teisiti. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 71 lõikest 2 tuleneva kohustuse rikkumisel võib teha finantskorrektsiooni otsuse kümne aasta jooksul pärast toetuse saajale toetuse lõppmakse tegemist.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para45lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 5 nimetatud asjaolu ilmnemisel tehakse finantskorrektsiooni otsus kõrvaltingimusega, mille kohaselt jõustub finantskorrektsiooni otsus süüdimõistva kohtuotsuse jõustumisel.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para46">
					<paragrahvNr>46</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 46.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Finantskorrektsiooni ulatus</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para46lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui finantskorrektsiooni otsuse tegemisel ei ole kohustuse või nõude täitmata jätmise laadist tulenevalt võimalik selle rahalise mõju suurust hinnata, kuid esineb põhjendatud oht, et kohustuse või nõude täitmata jätmine tõi kaasa rahalise mõju, siis vähendatakse toetust käesoleva paragrahvi lõike 2 alusel kehtestatud õigusaktis sätestatud ulatuses.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para46lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=102092014011]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> kehtestab määrusega protsentides väljendatava finantskorrektsiooni ulatuse.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para46lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Finantskorrektsiooni otsuse tegemisel vähendatakse toetust ja omafinantseeringut vastavalt finantskorrektsiooni otsuse tegemise ajal taotluse rahuldamise otsuses, toetuse andmise tingimuste käskkirjas, rahastamisvahendi rakendamiskäskkirjas või rahastamisvahendi rakendamise lepingus kehtivale proportsioonile. Kui vähendamise aluseks oleva kulu katteks on toetus välja makstud, märgitakse otsuses tagastamisele kuuluv toetuse summa ja vähendatav omafinantseeringu summa.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para47">
					<paragrahvNr>47</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 47.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Finantskorrektsiooni otsuse vormistamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para47lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=102092014011]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> kehtestab määrusega finantskorrektsiooni otsuse vormistamise nõuded.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para47lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui finantskorrektsiooni otsuse on teinud korraldusasutus või rakendusüksus, vähendab rakendusasutus vastavalt finantskorrektsiooni otsusele toetuse andmise tingimuste käskkirjaga, rahastamisvahendi rakendamiskäskkirjaga või rahastamisvahendi rakendamise lepinguga kinnitatud abikõlblike kulude eelarvet.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para47lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui finantskorrektsiooni otsusega tühistatakse kogu taotluse rahuldamise otsuses nimetatud toetus, tunnistatakse taotluse rahuldamise otsus kehtetuks. Otsuses märgitakse tagastamisele kuuluv toetuse summa.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para48">
					<paragrahvNr>48</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 48.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Toetuse tagasimaksmine ja intress</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para48lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse saaja peab maksma tagasi finantskorrektsiooni otsuses nimetatud tagasimaksmisele kuuluva toetuse 60 kalendripäeva jooksul otsuse kehtima hakkamise päevast arvates.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para48lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Ebaseadusliku riigiabi korral nõutakse toetus tagasi koos intressiga toetuse väljamaksmisest arvates vastavalt Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 794/2004, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks (ELT L 140, 30.04.2004, lk 1–134; eestikeelne eriväljaanne: peatükk 8, köide 4, lk 3–136), artiklile 9, sama määruse artikli 10 alusel liikmesriikidele teatavaks tehtud intressimäärale ja artiklis 11 nimetatud intressi kohaldamise meetodile.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para48lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Tagasimaksmisele kuuluva toetuse võib tasaarveldada sama projekti raames väljamaksmisele kuuluva toetusega.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para48lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Tagasimaksmisele kuuluva toetuse võib ajatada toetuse saaja põhjendatud taotluse alusel, kui korraga maksmine seab toetuse saaja olulisel määral makseraskustesse. Ajatamisel rakendatakse intressi, välja arvatud käesoleva seaduse § 49 lõikes 2 nimetatud juhtudel, alates käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tähtpäevale järgnevast päevast. Intressi määr tagastatava toetuse summa jäägilt on kuue kuu Euribor pluss kolm protsenti aastas. Kuue kuu Euribor võetakse ajatamise otsuse tegemisele eelneva pangapäeva seisuga. Intressiarvestuse baasiks on 360-päevane periood.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para48lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Ebaseadusliku riigiabi tagasimaksmisel juhindutakse käesolevast paragrahvist, juhul kui Euroopa Liidu õigusest ei tulene teisiti.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para48lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui toetuse saaja ei maksa ajatamiskava kohaselt toetust tagasi, võib ajatamise otsuse tunnistada kehtetuks. Ajatamise otsuse kehtetuks tunnistamise korral peab toetuse saaja maksma toetuse tagasi 30 kalendripäeva jooksul ajatamise otsuse kehtetuks tunnistamise otsuse kehtima hakkamisest arvates. Toetuse saaja peab maksma käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud intressi alates toetuse ajatamise otsuse jõustumisest kuni toetuse tagasimaksmiseni, kuid mitte kauem kui käesolevas lõikes nimetatud tagasimaksmise tähtpäevani.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para48lg7">
						<loigeNr>7</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<viide>
								<kuvatavTekst><![CDATA[Vabariigi Valitsus]]></kuvatavTekst>
								<viideURID>
									<viideURI><![CDATA[./dyn=125112015006&id=102092014011]]></viideURI>
								</viideURID>
							</viide>
							<tavatekst> kehtestab määrusega toetuse tagasimaksmise ajatamise tingimused ja korra.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para48lg8">
						<loigeNr>8</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui tagasimaksmisele kuuluvat toetust ei maksta tagasi tagasimaksmise tähtaja jooksul ja ei ole võimalik rakendada käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatut, annab finantskorrektsiooni otsuse teinud asutus finantskorrektsiooni sundtäitmisele täitemenetluse seadustikus sätestatud korras.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para49">
					<paragrahvNr>49</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 49.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Viivis</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para49lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui tagasimaksmise tähtpäevaks toetust tagasi ei maksta, peab toetuse saaja maksma viivist 0,1 protsenti iga toetuse tagasimaksmisega viivitatud kalendripäeva eest.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para49lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Viivist ei nõuta riigiasutuselt, rakendusüksuselt ja käesoleva seaduse § 16 lõike 1 punktis 1 nimetatud isikult, välja arvatud juhul, kui Euroopa Komisjon nõuab viivise tasumist riigilt. Sellisel juhul nõuab riik viivist Euroopa Komisjonile tasutud viivise summa ulatuses.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para49lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Toetuse tagasimaksmisel laekunud maksest loetakse kõigepealt tasutuks viivis, siis intress ja viimasena tagastatav toetus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para50">
					<paragrahvNr>50</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 50.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Kohustuse või nõude täitmata jätmisest teavitamine</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para50lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rakendusüksus teavitab Rahandusministeeriumi kümne tööpäeva jooksul järgmiste asjaolude ilmnemisest:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para50lg1p1">
							<alampunktNr>1</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>esineb käesoleva seaduse § 45 lõike 1 punktides 1–6 nimetatud finantskorrektsiooni otsuse tegemise alus;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg1p2">
							<alampunktNr>2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>uurimisasutus või prokuratuur on algatanud kriminaalmenetluse Euroopa ühenduste finantshuvide kaitse konventsiooni artikli 1 tähenduses kelmuse või pettusega seotud kuriteo toimepanemise kahtluse tõttu;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg1p3">
							<alampunktNr>3</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>käesoleva lõike punktides 1 ja 2 nimetatud teave täieneb või muutub.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para50lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Rahandusministeerium teavitab käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud asjaoludest Euroopa Pettustevastast Ametit vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1073/1999 Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) juurdluste kohta (EÜT L 136, 31.05.1999, lk 1–7; eestikeelne eriväljaanne: peatükk 1, köide 3, lk 91–97) ja muudele Euroopa Liidu õigusaktidele.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="jg13">
				<jaguNr>13</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[13. jagu]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Vaidemenetlus</jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para51">
					<paragrahvNr>51</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 51.]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Vaidemenetlus</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para51lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Korraldusasutuse, rakendusasutuse või rakendusüksuse otsuse või toimingu vaidlustamisel tuleb enne halduskohtule kaebuse esitamist läbida vaidemenetlus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para51lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Kui vaie esitatakse korraldusasutuse otsuse või toimingu peale, lahendab vaide Rahandusministeerium. Kui vaie esitatakse rakendusasutuse otsuse või toimingu peale, lahendab vaide rakendusasutus. Kui vaie esitatakse rakendusüksuse otsuse või toimingu peale, lahendab vaide rakendusasutus, välja arvatud juhul, kui rakendusasutus on toetuse andmise tingimuste õigusaktis määranud vaide lahendajaks rakendusüksuse. Kui rakendusüksuse otsuse või toimingu peale esitatud vaide lahendab rakendusasutus, esitatakse vaie rakendusüksuse kaudu rakendusasutusele. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1301/2013 artikli 7 lõigete 4 ja 5 kohasel toetuse andmisel lahendab vaide rakendusasutus. Rakendusüksus võib olla vaide lahendajaks, kui ta on täidesaatva riigivõimu asutus või riigivara seaduse § 3 punkti 8 tähenduses riigi sihtasutus.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para51lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Vaie lahendatakse 30 kalendripäeva jooksul käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud vaiet lahendavale asutusele vaide esitamisest arvates. Vaide lahendamise tähtaega võib pikendada haldusmenetluse seaduse § 84 lõike 2 kohaselt.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk4">
			<peatykkNr>4</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[4. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>ETK programmi elluviimine</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para52">
				<paragrahvNr>52</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 52.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Programmi koostamine, kinnitamine ja rahaliste vahendite jaotamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para52lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahandusministeerium esindab Eestit ETK programmi koostamise läbirääkimistel ETK programmis osaleva riigi asjaomase asutusega ja Euroopa Komisjoniga ning sõlmib Eesti nimel ETK programmi rakendamisega seotud kokkuleppeid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>4</RTartikkel>
							<aktViide>130062015004</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-09-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para52lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsus kinnitab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 8 lõikes 9 nimetatud teabe valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para52lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui ETK programmi kohaselt asub korraldusasutus Eestis, esitab Rahandusministeerium ETK programmi Euroopa Komisjonile pärast seda, kui ta on saanud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 8 lõikes 9 nimetatud kinnitused.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>4</RTartikkel>
							<aktViide>130062015004</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-09-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para52lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 4 lõigete 3 ja 4 ning artikli 5 kohase vahendite jaotuse artikli 4 lõike 1 punktides a ja b nimetatud komponentide vahel otsustab valdkonna eest vastutav minister, kes esitab sellekohase teabe Euroopa Komisjonile.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para52lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 4 lõikes 8 nimetatud toetuse kandmise sama artikli lõike 1 punktis a nimetatud piiriülese koostöö programmidele otsustab valdkonna eest vastutav minister.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para53">
				<paragrahvNr>53</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 53.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Korraldusasutuse, sertifitseerimisasutuse, sekretariaadi, auditeeriva asutuse ja liikmesriigi ülesannete täitmine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para53lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahandusministeerium täidab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 21 lõike 1 tähenduses korraldusasutuse, sertifitseerimisasutuse ja auditeeriva asutuse ülesandeid, mis on sätestatud samas määruses, käesolevas seaduses ja selle alusel antud õigusaktides, ning ETK programmi elluviimisega seotud liikmesriigi ülesandeid, mis on sätestatud nimetatud määruses ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1303/2013.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>4</RTartikkel>
							<aktViide>130062015004</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-09-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para53lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Korraldusasutus võib asuda täitma Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artiklites 23 ja 24 sätestatud korraldusasutuse ja sertifitseerimisasutuse ülesandeid, kui auditeeriv asutus on tunnistanud nende tööprotseduurid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 124 sätestatud nõuetele vastavaks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Valdkonna eest vastutav minister määrab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 23 lõikes 2 nimetatud ühise sekretariaadi (edaspidi <i>sekretariaat</i>) ülesannete täitmise eest vastutava isiku või asutuse, milleks võib olla valitsusasutus või valitsusasutuse hallatav riigiasutus, või volitab ülesannet täitma eraõigusliku juriidilise isiku.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikeid 1–3 rakendatakse juhul, kui Eesti täidab ETK programmi kohaselt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1303/2013 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 1299/2013 nimetatud korraldusasutuse, sertifitseerimisasutuse, sekretariaadi või auditeeriva asutuse ülesandeid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Valdkonna eest vastutav minister võib määrata Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 23 lõikes 4 nimetatud kontrollija ülesande valitsusasutusele või valitsusasutuse hallatavale riigiasutusele või volitada ülesannet täitma eraõigusliku juriidilise isiku.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg6">
					<loigeNr>6</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui käesoleva paragrahvi lõikes 3 või 5 nimetatud ülesanne antakse täitmiseks eraõiguslikule juriidilise isikule, sõlmib valdkonna eest vastutav minister ülesande täitmiseks halduslepingu.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg7">
					<loigeNr>7</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 47 nimetatud seirekomisjoni ja artiklis 108 nimetatud ühise tegevuskava juhtkomitee ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 12 lõikes 1 nimetatud juhtkomitee Eesti liikmed nimetab valdkonna eest vastutav minister.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg8">
					<loigeNr>8</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 25 lõikes 2 nimetatud audiitorite rühma Eesti liikmed nimetab valdkonna eest vastutav minister.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg9">
					<loigeNr>9</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Korraldusasutuse, sertifitseerimisasutuse, auditeeriva asutuse, sekretariaadi ja kontrollija ülesannete täitmine lõpeb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) nr 1303/2013 või (EL) nr 1299/2013 või muudest õigusaktidest tulenevate kohustuste lõppedes.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para54">
				<paragrahvNr>54</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 54.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Kulude abikõlblikkus, selle kontrollimine ja finantskorrektsiooni tegemine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para54lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[Valdkonna eest vastutav minister]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./../vaheleht.html]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> kehtestab määrusega Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 18 lõike 3 tähenduses kulude abikõlblikkuse määramise tingimused ja korra, arvestades ETK programmis, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artikli 18 lõike 2 kohases ETK programmi seirekomisjoni otsuses, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrustes (EL) nr 1303/2013 ja (EL) nr 1299/2013 ning muudes õigusaktides sätestatut.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kulude abikõlblikkuse kontrollimisel hinnatakse kulu seotust toetatava tegevusega, kulu mahu ja liigi lubatavust ning kohustuste ja nõuete täitmist, arvestades käesoleva seaduse § 28 lõikes 2 sätestatut, võttes aluseks käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud õigusaktides ja seirekomisjoni otsuses ning toetuse saajaga sõlmitud toetuse andmise lepingus (edaspidi <i>toetusleping</i>) nimetatud tingimused.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse §-s 53 nimetatud ülesannete täitjate Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artiklis 17 nimetatud tehnilisest abist hüvitatavate kulude abikõlblikkust kontrollitakse vastavalt käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud õigusaktidele ja ETK programmi seirekomisjoni otsusele.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui käesoleva seaduse § 6 lõike 3 kohaselt kontrollib riigihangete seaduse järgimist korraldusasutus, kontrollib Rahandusministeerium riigihangete seaduse järgimist valdkonna eest vastutava ministri käskkirjas nimetatud ulatuses ja teeb riigihangete seaduse eiramise korral käesoleva paragrahvi lõikes 6 või 7 nimetatud korra alusel finantskorrektsiooni otsuse.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kontrollimisele kohaldatakse käesoleva seaduse § 41 lõikeid 3 ja 4 ning § 42 lõiget 1 ja lõike 2 punkte 1−3.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg6">
					<loigeNr>6</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Finantskorrektsiooni otsuse tegemisel võetakse aluseks ETK programmis kehtestatud finantskorrektsiooni otsuse tegemise kord või käesoleva paragrahvi lõike 7 alusel kehtestatud finantskorrektsiooni otsuse tegemise kord, kui ETK programmi kohaselt võetakse finantskorrektsiooni otsuse tegemisel aluseks programmis osalevate riikide riigisiseselt kehtestatud kord.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg7">
					<loigeNr>7</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui ETK programmi kohaselt võetakse finantskorrektsiooni otsuse tegemisel aluseks programmis osalevate riikide riigisiseselt kehtestatud finantskorrektsiooni kord, kehtestab finantskorrektsiooni otsuse tegemise alused, tingimused ja korra </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[valdkonna eest vastutav minister]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./../vaheleht.html]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para55">
				<paragrahvNr>55</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 55.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Toetuse taotlemine, taotluse menetlemine ja taotleja kohustused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para55lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Taotleja ja partner on kohustatud Rahandusministeeriumi nõudmisel tõendama, et nad vastavad ETK programmis või ETK programmi seirekomisjoni otsustes sätestatud tingimustele, ning esitama lisateavet ja -dokumente taotluses esitatud teabe kontrollimiseks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>4</RTartikkel>
							<aktViide>130062015004</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-09-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para55lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vastava valdkonna ministeerium ja selle asutus ning Riigikantselei on kohustatud Rahandusministeeriumi nõudmisel esitama oma arvamuse taotluse ja partneri kohta, kui see on vajalik taotluse menetlemiseks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>4</RTartikkel>
							<aktViide>130062015004</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-09-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para56">
				<paragrahvNr>56</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 56.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>ETK programmi toetuse saaja ja partneri kohustused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para56lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Toetuse saaja ja partner on kohustatud:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para56lg1p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tagama projekti elluviimise ettenähtud tingimustel ja kavandatud tulemuste saavutamise;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tagama omafinantseeringu ettenähtud ulatuses ja nõutud korras;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tõendama korraldusasutuse, sertifitseeriva asutuse, sekretariaadi, kontrollija või auditeeriva asutuse nõudmisel projektiga seotud mittetoetatavate tegevuste elluviimise suutlikkust;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tagama tegevuste elluviimiseks vajaliku kvalifikatsiooniga isikute olemasolu ja õiguslikud eeldused;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>esitama õige ja täieliku teabe, dokumendid ja aruanded projekti teostamise kohta nõutud viisil ja ajaks;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tõendama kulude abikõlblikkust ja kavandatud tulemuste saavutamist;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p7">
						<alampunktNr>7</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>teavitama viivitamata kirjalikult või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis korraldusasutust või sekretariaati taotluses esitatud või projektiga seotud andmete muutumisest, eelkõige projekti elluviimist takistavatest asjaoludest, likvideerimismenetlusest, projektiga seotud kohtumenetlusest, riigihangete vaidlustustest, projekti odavnemisest või kallinemisest, projektiga seotud laekumistest, mis ei ole otseselt seotud lisandunud kulude katmisega, ja projektiga seotud vara üleandmisest;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p8">
						<alampunktNr>8</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>taotlema toetuslepingu muutmist, kui selle muutmise peab korraldusasutus, sekretariaat, seirekomisjon või juhtkomisjon heaks kiitma;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p9">
						<alampunktNr>9</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>võimaldama audiitoril ja kontrollijal täita nende ülesandeid, sealhulgas võimaldama viibida projektiga seotud ruumides ja territooriumil, andma neile projekti elluviimise, sealhulgas toetuse kasutamise kohta kirjalikke või suulisi seletusi ja andmeid, sealhulgas väljavõtteid raamatupidamisprogrammist ja pangakontost, ning võimaldama neil teha andmetest ja dokumentidest koopiaid või väljavõtteid;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p10">
						<alampunktNr>10</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[10)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>eristama raamatupidamises projektiga seotud abikõlblikud ja mitteabikõlblikud kulud, kasutades selleks eraldi arvestussüsteemi või raamatupidamiskoode, välja arvatud juhul, kui kulutuste teket ei kontrollita;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p11">
						<alampunktNr>11</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[11)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>teavitama korraldusasutust või sekretariaati viivitamata kirjalikult tulu teenimisest ja arvestama puhastulu abikõlblike kulude eelarvest maha vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklile 61 või artikli 65 lõikele 8;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p12">
						<alampunktNr>12</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[12)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>järgima riigiabi ja vähese tähtsusega abi andmist reguleerivatest õigusaktidest tulenevaid kohustusi ja nõudeid, kui nad on vastava abi saajaks;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p13">
						<alampunktNr>13</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[13)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tagama, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 71 nimetatud kohustust, mis seondub toetatavate tegevuste kestvusega, täidetakse selles artiklis nimetatud juhul ja aja jooksul;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p14">
						<alampunktNr>14</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[14)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>tagastama tagasinõutud toetuse vastavalt toetuslepingu alusel esitatavale nõudele ja tähtaegselt;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p15">
						<alampunktNr>15</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[15)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>täitma Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 XII lisas nimetatud teavitamiskohustusi;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p16">
						<alampunktNr>16</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[16)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>säilitama dokumente ja muid tõendeid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 artiklis 140 nimetatud aja jooksul;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg1p17">
						<alampunktNr>17</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[17)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>täitma muid neile toetuslepingust, käesolevast peatükist ja muudest õigusaktidest tulenevaid kohustusi.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para57">
				<paragrahvNr>57</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 57.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Kohustused seoses hankimisega</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para57lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Hangete korraldamisel kohaldatakse käesoleva seaduse §-des 26 ja 27 sätestatut.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para58">
				<paragrahvNr>58</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 58.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Taotleja ja toetuse saaja õigused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para58lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Taotlejal ja toetuse saajal on õigus tutvuda tema kohta koostatud dokumendis sisalduva teabega ning õiguste rikkumise korral esitada kaebus vastavalt ETK programmis kokkulepitud korrale.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para59">
				<paragrahvNr>59</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 59.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Toetuse andmisega seotud teabe töötlemine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para59lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 53 lõigetes 1, 3, 5 ja 7 nimetatud asutused ja isikud võivad töödelda ning omavahel vahetada teavet ja dokumente taotlejate ja toetuse saajate kohta ning muud menetluse käigus saadud teavet ETK programmis, Euroopa Liidu õigusaktides ja muudes õigusaktides nimetatud ülesannete täitmiseks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para59lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud asutuste ja juriidiliste isikute ametnikud, töötajad ja ülesannete täitmisse kaasatud isikud peavad teenistus- või töösuhte ajal ja pärast seda hoidma saladuses ülesannete täitmise raames teatavaks saanud teavet, mis ei kuulu avaldamisele käesoleva või muu seaduse alusel.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para59lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Valdkonna eest vastutav minister võib kasutada olemasolevat andmekogu või asutada uue andmekogu Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1299/2013 artiklis 23 nimetatud korraldusasutuse ülesannete täitmiseks, kehtestades selle asutamisel määrusega </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[andmekogu põhimääruse]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./../vaheleht.html]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> ja kasutamise korra.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para60">
				<paragrahvNr>60</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 60.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Toetuse taotlemise ja andmisega seotud teabe avalikustamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para60lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui ETK programmis või ETK programmi seirekomisjoni otsustes ei ole sätestatud teisiti, võib enne toetuslepingu sõlmimist avaldada taotluste kohta ainult statistilisi ülevaateid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para60lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Korraldusasutus avalikustab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 XII lisa punktis 1 nimetatud andmed pärast toetuslepingu sõlmimist ja ühise tegevuskava kinnitamist Euroopa Komisjoni poolt.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para60lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui käesoleva seaduse § 53 lõigetes 1 ja 3 nimetatud asutused asuvad Eestis, avaldatakse käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetamata andmed avaliku teabe seaduses sätestatud korras, arvestades käesolevas seaduses sätestatud erisusi.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para60lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahuldamata jäetud taotluse andmete avalikustamisel kohaldatakse käesoleva seaduse § 39 lõiget 5.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para60lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Auditi ja kontrolli ettevalmistamise dokumente ei avalikustata käesoleva seaduse § 39 lõike 7 kohaselt.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para60lg6">
					<loigeNr>6</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Finantskorrektsiooniga seotud teave avalikustatakse vastavalt käesoleva seaduse § 39 lõikele 8.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para61">
				<paragrahvNr>61</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 61.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Kohustuse või nõude täitmata jätmine ja sellest teavitamine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para61lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kohustuse või nõude täitmata jätmise korral teavitatakse alates teadasaamisest Rahandusministeeriumi käesoleva seaduse § 50 lõikes 1 nimetatud juhtudest, kui need on seotud Eestis registreeritud toetuse saaja või partneriga ning rikkumisega seotud toetuse summa ületab 10 000 eurot.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>4</RTartikkel>
							<aktViide>130062015004</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-09-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk5">
			<peatykkNr>5</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[5. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Abifondi rakenduskava elluviimine</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para62">
				<paragrahvNr>62</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 62.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Abifondi rakenduskava koostamise ja elluviimise erisused</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para62lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Sotsiaalministeerium koostab abifondi rakenduskava koostöös Rahandusministeeriumiga.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para62lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsus kinnitab abifondi rakenduskava Rahandusministeeriumi ettepanekul. Rahandusministeerium esitab Vabariigi Valitsuse kinnitatud abifondi rakenduskava Euroopa Komisjonile.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para62lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Abifondi rakenduskava rakendusasutus teostab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 223/2014 nimetatud hindamisi ja uuringuid ning esitab hindamiste tulemuste kohta teabe Rahandusministeeriumile.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk6">
			<peatykkNr>6</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[6. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>ENI programmi elluviimine</peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2015-11-25</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>2</RTartikkel>
					<aktViide>125112015002</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2015-12-05</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para63">
				<paragrahvNr>63</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 63.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>ENI programmi koostamine, kinnitamine ja rahaliste vahendite jaotamine</paragrahvPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2015-11-25</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>2</RTartikkel>
						<aktViide>125112015002</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2015-12-05</joustumine>
				</muutmismarge>
				<loige id="para63lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahandusministeerium esindab Eestit ENI programmi koostamise läbirääkimistel ENI programmis osaleva riigi asjaomase asutusega ja Euroopa Komisjoniga ning sõlmib Eesti nimel ENI programmi rakendamisega seotud kokkuleppeid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-06-30</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>4</RTartikkel>
							<aktViide>130062015004</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-09-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para63lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Vabariigi Valitsus kinnitab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 232/2014 artikli 10 lõikes 4 nimetatud teabe valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui ENI programmi kohaselt asub korraldusasutus Eestis, esitab Rahandusministeerium ENI programmi Euroopa Komisjonile heakskiitmiseks pärast seda, kui ta on saanud komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014, millega kehtestatakse erisätted Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 232/2014 (millega luuakse Euroopa naabruspoliitika rahastamisvahend) alusel rahastatavate piiriülese koostöö programmide rakendamiseks (ELT L 244, 19.08.2014, lk 12–54), artikli 5 lõikes 1 nimetatud kinnitused.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-11-25</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>125112015002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-12-05</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para63b1">
				<paragrahvNr ylaIndeks="1">63</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 63<sup>1</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Korraldusasutuse, ühise tehnilise sekretariaadi, auditeerimisasutuse ja riigi ametiasutuse ülesannete täitmine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para63b1lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Rahandusministeerium täidab komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014 artikli 25 lõike 1 tähenduses korraldusasutuse ja artikli 20 lõike 2 tähenduses auditeerimisasutuse ülesandeid, mis on sätestatud samas rakendusmääruses ja käesolevas seaduses, ning artikli 20 lõike 6 punkti a tähenduses ENI programmi elluviimisega seotud riigi ametiasutuse ülesandeid.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b1lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Korraldusasutus võib asuda täitma komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014 artiklis 26 sätestatud korraldusasutuse ülesandeid, kui auditeerimisasutus on artikli 25 lõikes 2 sätestatud korras tunnistanud ENI programmi haldus- ja kontrolliprotseduurid nõuetele vastavaks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b1lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Valdkonna eest vastutav minister võib määrata komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014 artikli 27 lõikes 1 nimetatud ühise tehnilise sekretariaadi (edaspidi <i>ühine sekretariaat</i>) ülesannete täitmise eest vastutava isiku või asutuse, milleks võib olla valitsusasutus või valitsusasutuse hallatav riigiasutus, või volitada ülesannet täitma eraõigusliku juriidilise isiku.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b1lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud ülesanne antakse täitmiseks eraõiguslikule juriidilisele isikule, sõlmib valdkonna eest vastutav minister ülesande täitmiseks halduslepingu halduskoostöö seaduses sätestatud tingimustel ja korras.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b1lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Valdkonna eest vastutav minister võib määrata komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014 artikli 20 lõike 6 punktis b nimetatud kontrolli kontaktpunkti ülesannet täitma valitsusasutuse või valitsusasutuse hallatava riigiasutuse.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b1lg6">
					<loigeNr>6</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014 artiklis 21 nimetatud ühise seirekomitee Eesti liikmed nimetab valdkonna eest vastutav minister.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b1lg7">
					<loigeNr>7</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014 artikli 28 lõikes 2 nimetatud audiitorite rühma Eesti liikmed nimetab valdkonna eest vastutav minister.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b1lg8">
					<loigeNr>8</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Korraldusasutuse, auditeerimisasutuse, ühise sekretariaadi ja kontrolli kontaktpunkti ülesannete täitmine lõpeb Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EL) nr 232/2014 või komisjoni rakendusmäärusest (EL) nr 897/2014 või muudest õigusaktidest tulenevate kohustuste lõppedes.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-11-25</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>125112015002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-12-05</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para63b2">
				<paragrahvNr ylaIndeks="2">63</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 63<sup>2</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Rahastamisleping</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para63b2lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 232/2014 artikli 10 lõikes 8 ja komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014 artikli 8 lõikes 1 nimetatud rahastamislepingu Euroopa Komisjoniga ja piiriülese koostöö partnerriigiga allkirjastab korraldusasutus või valdkonna eest vastutav minister.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-11-25</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>125112015002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-12-05</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para63b3">
				<paragrahvNr ylaIndeks="3">63</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 63<sup>3</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Kulude abikõlblikkus ja finantskorrektsiooni tegemine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para63b3lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[Valdkonna eest vastutav minister]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./../vaheleht.html]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> kehtestab määrusega komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014 artikli 4 lõike 5 punkti j tähenduses kulude abikõlblikkuse määramise tingimused ja korra, arvestades ENI programmis ning ENI programmi ühise seirekomitee otsuses sätestatut.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b3lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Finantskorrektsiooni otsuse tegemisel võetakse aluseks ENI programmis kehtestatud finantskorrektsiooni otsuse tegemise kord või käesoleva paragrahvi lõike 3 alusel kehtestatud kord, kui ENI programmi kohaselt võetakse otsuse tegemisel aluseks ENI programmis osalevas riigis kehtestatud kord.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b3lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Kui ENI programmi kohaselt võetakse finantskorrektsiooni otsuse tegemisel aluseks programmis osalevas riigis kehtestatud kord, kehtestab finantskorrektsiooni otsuse tegemise alused, tingimused ja korra </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[valdkonna eest vastutav minister]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./../vaheleht.html]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> määrusega.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-11-25</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>125112015002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-12-05</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para63b4">
				<paragrahvNr ylaIndeks="4">63</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 63<sup>4</sup>.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Toetuse andmisega seotud teabe töötlemine</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para63b4lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse § 63<sup>1</sup> lõigetes 1, 3, 5 ja 6 nimetatud asutused ja isikud võivad töödelda ning omavahel vahetada teavet ja dokumente taotlejate ja toetuse saajate kohta ning muud menetluse käigus saadud teavet ENI programmis, Euroopa Liidu õigusaktides ja muudes õigusaktides nimetatud ülesannete täitmiseks.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b4lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud asutuste ja juriidiliste isikute ametnikud, töötajad ja ülesannete täitmisse kaasatud isikud peavad teenistus- või töösuhte ajal ning pärast seda hoidma saladuses ülesannete täitmise käigus teatavaks saanud teavet, mis ei kuulu käesoleva või muu seaduse alusel avaldamisele.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63b4lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Valdkonna eest vastutav minister asutab komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 897/2014 artikli 26 lõikes 2 nimetatud korraldusasutuse ülesannete täitmiseks andmekogu, kehtestades selle asutamisel määrusega </tavatekst>
						<viide>
							<kuvatavTekst><![CDATA[andmekogu põhimääruse]]></kuvatavTekst>
							<viideURID>
								<viideURI><![CDATA[./../vaheleht.html]]></viideURI>
							</viideURID>
						</viide>
						<tavatekst> ja kasutamise korra.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-11-25</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>125112015002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2015-12-05</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="ptk7">
			<peatykkNr>7</peatykkNr>
			<kuvatavNr><![CDATA[7. peatükk]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri>Rakendussätted</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para64">
				<paragrahvNr>64</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 64.]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Toetuse väljamaksmise nõude loovutatavus ja sundtäitmise lubatavus</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para64lg1">
					<loigeNr/>
					<kuvatavNr/>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Käesoleva seaduse §-s 1 nimetatud rakenduskavade ja programmide alusel antava toetuse väljamaksmise nõue ei ole toetuse saaja poolt loovutatav ja makstud toetus ei ole toetuse saaja arvelduskontol sundtäidetav.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para65">
				<paragrahvNr kehtiv="0">65</paragrahvNr>
				<kuvatavNr>§ 65. </kuvatavNr>
				<sisuTekst>
					<tavatekst> – </tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para67">
				<paragrahvNr kehtiv="0">67</paragrahvNr>
				<kuvatavNr>§ 67. </kuvatavNr>
				<sisuTekst>
					<tavatekst>[Käesolevast tekstist välja jäetud.]</tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
		</peatykk>
	</sisu>
</oigusakt>