Sotsiaalministri 31. oktoobri 2003. a määruse nr 116 "Immuniseerimise korraldamise nõuded" muutmine
Vastu võetud 12.05.2008 nr 25
Määrus kehtestatakse «Nakkushaiguste ennetamise ja tõrje seaduse» § 8 lõike 5 alusel.
§ 1. Sotsiaalministri 31. oktoobri 2003. a määruses nr 116 «Immuniseerimise korraldamise nõuded» (RTL 2003, 115, 1829; 2007, 92, 1527) tehakse järgmised muudatused:
1) paragrahvi 2 lõiked 5 ja 6 sõnastatakse järgmiselt:
« (5) Nakkushaiguste ohualadele siirdujatele, kellele vastavalt Maailma Terviseorganisatsiooni soovituste ja nõuete kohaselt manustatakse vaktsiini või muid profülaktika vahendeid, väljastatakse rahvusvaheline vaktsineerimise või profülaktika tõend (lisa 1).
(6) Loomaründejärgset marutõvevastast ja traumajärgset teetanusevastast immuniseerimist teostavad tervishoiuteenuse osutajad.»;
2) paragrahvi 2 täiendatakse lõikega 7 järgmises sõnastuses:
« (7) Kollapalaviku vastase immuniseerimisega tegelevad või tegeleda soovivad tervishoiuteenuse osutajad on kohustatud sellest kirjalikult teavitama kohalikku tervisekaitsetalitust.»;
3) paragrahvi 3 lõige 6 sõnastatakse järgmiselt:
« (6) Immuniseerimisraamatusse või elektroonilisse andmebaasi kantakse immuniseeritava nimi, vanus, vaktsiini manustamise aeg, manustatud vaktsiini täpne nimetus, partii number ja kehtivusaeg. Kvartali viimasel päeval tehakse kokkuvõte, mitu doosi on kulutatud.»;
4) määruse lisad 1 ja 2 asendatakse käesoleva määruse lisadega 1 ja 2 (lisatud).
§ 2. Määrus jõustub 1. juunil 2008. a.
Minister Maret MARIPUU |
Kantsler Riho TAPFER |
Sotsiaalministri 12. mai 2008. a määruse nr 25
«Sotsiaalministri 31. oktoobri 2003. a määruse nr 116
«Immuniseerimise korraldamise nõuded» muutmine» lisa 1 |
Sotsiaalministri 31. oktoobri 2003. a määruse nr 116
«Immuniseerimise korraldamise nõuded» lisa 1 |
INTERNATIONAL CERTIFICATE OF VACCINATION OR PROPHYLAXIS
CERTIFICAT INTERNATIONAL DE VACCINATION OU DE PROPHYLAXIE
This is to certify that [name] Nous certifions que [nom] |
|||||
date of birth né(e) le |
|||||
sex de sexe |
|||||
nationality et de nationalité |
|||||
national identification document, if applicable document d’identification national, le cas échéant |
|||||
whose signature follows dont la signature sui |
|||||
has on the date indicated been vaccinated or received prophylaxis
against:
a été vacciné(e) ou reçu des agents prophylactiques à la date
indiquée contre: |
|||||
in accordance with the International Health Regulations. conformément au Règlement sanitaire international. |
|||||
Vaccine or prophylaxis
|
Date
|
Signature and professional status of supervising clinician
Signature et titre du clinicien responsable |
Manufacturer and batch No. of vaccine or prophylaxis
|
Certificate valid from: until:
|
Official stamp of administering centre
|
Sotsiaalministri 12. mai 2008. a määruse nr 25
«Sotsiaalministri 31. oktoobri 2003. a määruse nr 116
«Immuniseerimise korraldamise nõuded» muutmine» lisa 2 |
Sotsiaalministri 31. oktoobri 2003. a määruse nr 116
«Immuniseerimise korraldamise nõuded» lisa 2 |
EESTI |
|
ESTONIA |
|
IMMUNISEERIMISPASS |
|
Passport of immunization |
|
Nimi | ....................................................................................................... |
Name |
|
Sünniaeg | ....................................................................................................... |
Date of birth |
|
Isikukood | ....................................................................................................... |
Personal code |
|
Passi või ID number | ....................................................................................................... |
Passport or ID number |
|
Vastunäidustused | ....................................................................................................... |
Contraindications |
Immuniseerimine B-hepatiidi vastu |
|||
Immunization against Hepatitis-B |
|||
Kuupäev | Vaktsiini nimetus, tootja, partii number, doos | Arsti allkiri | Korduvvaktsineerimine |
Immuniseerimine tuberkuloosi vastu |
|||
Immunization against tuberculosis |
|||
Kuupäev | Vaktsiini nimetus, tootja, partii number, doos | Arsti allkiri | Korduvvaktsineerimine |
Tuberkuliintest/Mantoux |
|||
Tuberculin test/Mantoux |
|||
Kuupäev | Tootja, partii number | Arsti allkiri | Kordustest |
Immuniseerimine difteeria, teetanuse, läkaköha, poliomüeliidi, Haemophilus influenzae b vastu |
|||
Immunization against diphtheria, tetanus, pertussis, poliomyelitis, Haemophilus influenzae b |
|||
Kuupäev | Vaktsiini nimetus, tootja, partii number, doos | Arsti allkiri | Korduvvaktsineerimine |
Immuniseerimine difteeria, teetanuse, läkaköha, poliomüeliidi vastu |
|||
Immunization against diphtheria, tetanus, pertussis, poliomyelitis |
|||
Kuupäev | Vaktsiini nimetus, tootja, partii number, doos | Arsti allkiri | Korduvvaktsineerimine |
Immuniseerimine difteeria, teetanuse vastu |
|||
Immunization against diphtheria, tetanus |
|||
Kuupäev | Vaktsiini nimetus, tootja, partii number, doos | Arsti allkiri | Korduvvaktsineerimine |
Immuniseerimine poliomüeliidi vastu |
|||
Immunization against poliomyelitis |
|||
Kuupäev | Vaktsiini nimetus, tootja, partii number, doos | Arsti allkiri | Korduvvaktsineerimine |
Immuniseerimine Haemophilus influenzae b vastu |
|||
Immunization against Haemophilus influenzae b |
|||
Kuupäev | Vaktsiini nimetus, tootja, partii number, doos | Arsti allkiri | Korduvvaktsineerimine |
Immuniseerimine leetrite, mumpsi, punetiste vastu |
|||
Immunization against measles, mumps, rubella |
|||
Kuupäev | Vaktsiini nimetus, tootja, partii number, doos | Arsti allkiri | Korduvvaktsineerimine |
Muud immuniseerimised |
|||
Other immunizations |
|||
Kuupäev | Vaktsiini nimetus, tootja, partii number, doos | Arsti allkiri | Korduvvaktsineerimine |