HALDUSÕIGUSPost ja sideVälislepingud

Riigid ja territooriumidVenemaa

Teksti suurus:

Eesti Vabariigi valitsuse ja Vene Föderatsiooni valitsuse vaheline sidealase koostöö kokkulepe

Väljaandja:Vabariigi Valitsus
Akti liik:välisleping
Teksti liik:algtekst
Jõustumise kp:19.01.1993
Avaldamismärge:RT II 1995, 15, 72

Eesti Vabariigi valitsuse ja Vene Föderatsiooni valitsuse vaheline sidealase koostöö kokkulepe

Vastu võetud 19.01.1993

Vabariigi Valitsuse 12. jaanuari 1993. a korraldus nr 10-k

Välisministeeriumi teadaanne välislepingu jõustumise kohta


Eesti Vabariigi valitsus ja Vene Föderatsiooni valitsus, edaspidi nimetatud Poolteks,

juhindudes Eesti Vabariigi ja Vene Föderatsiooni vahelise riikidevaheliste suhete aluste lepingust 12. jaanuarist 1991,

püüdes arendada vastastikku kasulikku koostööd side alal, tagada elektri- ja postisidevõrkude ning -vahendite tõrgeteta funktsioneerimine riikide vahel ja ka täiustada õiguslikku reguleerimist selles valdkonnas,

leppisid kokku alljärgnevas:

Artikkel 1

Pooled rajavad oma suhted side alal vastavalt rahvusvahelise õiguse üldtunnustatud põhimõtetele ja normidele, Ülemaailmse Postiliidu aktide sätetele, Rahvusvahelise Elektersideliidu normatiivdokumentidele ja soovitustele.

Küsimusi, mis ei ole reguleeritud käesolevas kokkuleppes ja ka neis rahvusvahelistes lepingutes, milles mõlemad Pooled osalevad, lahendatakse vastavalt kummagi poole seadusandlusele.

Artikkel 2

Pooled tagavad oma territooriumil kõigi edastatavate postisaadetiste ja dokumentaalsete teadete takistamatu vastuvõtu, töötluse, veo ja adressaatidele kättetoimetamise ning annavad võimaluse levitada teise Poole perioodilisi väljaandeid.

Pooltevaheline postirahakaartide saatmise ja vastastikuste sularahaarvelduste sooritamise kord määratakse kindlaks erikokkuleppega.

Artikkel 3

Pooled määravad kindlaks, et Eesti ja Venemaa vaheline üldkasutatav telefoni- ja telegraafiside ning sidekanalid (traktid) kummagi maa sidekasutajate teenindamiseks garanteeritakse Poolte sideadministratsioonide vahel kooskõlastatud mahtudes.

Artikkel 4

Pooled garanteerivad oma territooriumide kaudu igat liiki elekterside ja postisaadetiste vaba transiidi, televisiooni- ja raadioprogrammide edastamise.

Artikkel 5

Pooled annavad teineteisele tehnilist ja organisatsioonilist abi ühe Poole raadio- ja televisiooniprogrammide edastamiseks teise Poole territooriumil Poolte või nende vastavate ametkondade vaheliste kokkulepetega kehtestatud mahus.

Artikkel 6

Pooled aitavad vastastikku kaasa loodusõnnetuste ja avariide kohta käivate teadete prioriteetses edastamises sidevõrkude ning -vahendite kaudu.

Pooled kohustuvad andma vastastikust abi riikidevaheliste sideliinide avariide likvideerimisel. Koostöö korra nende tööde tegemisel määravad kindlaks Poolte sideadministratsioonid.

Artikkel 7

Käesoleva kokkuleppe täitmisest tingitud arveldused ja maksed toimuvad vastavalt maksete päevaks Poolte vahel kehtivatele kokkulepetele.

Artikkel 8

Pooled nõustuvad sellega, et sageduste määramise ning ka sageduste kasutamise rahvusvaheliste plaanide jaotamise küsimused lahendatakse eraldi kokkulepetega.

Artikkel 9

Pooled lahendavad kõik vaidlusküsimused, mis võivad tekkida seoses käesoleva kokkuleppe tõlgendamise ja kohaldamisega, läbirääkimiste ja konsultatsioonide teel.

Artikkel 10

Käesolev kokkulepe ei puuduta neid Poolte õigusi ja kohustusi, mis tulenevad kolmandate maadega sõlmitud rahvusvahelistest lepingutest.

Artikkel 11

Käesolev kokkulepe jõustub tema allakirjutamise päevast ja kehtib kuni 90 päeva möödumiseni päevast, mil üks Pooltest teatab teisele Poolele kirjalikult oma kavatsusest lepingu kehtivus lõpetada.

Koostatud 19. jaanuaril 1993. a. kahes originaaleksemplaris, kumbki eesti ja vene keeles, kusjuures mõlemad tekstid on ühesuguse jõuga.

Eesti Vabariigi valitsuse nimel
A. MEISTER

Vene Föderatsiooni valitsuse nimel
V. BULGAK

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json