Eesti Vabariigi Valitsuse ja Norra Kuningriigi Valitsuse vaheline põllumajandustoodete kaubandusalane leping
Vastu võetud 15.06.1992
Põllumajandustoodete kaubandusalase lepingu ratifitseerimise seadus
Välisministeeriumi teadaanne välislepingu lõppemise kohta
Mitteametlik tõlge |
Eesti Vabariigi Valitsus (edaspidi Eesti Valitsus) ja Norra Kuningriigi Valitsus (edaspidi Norra Valitsus),
võttes arvesse Eesti Valitsuse ja Norra Valitsuse poolt 24. märtsil 1992. a. parafeeritud lepingu* artikleid 3 ja 14,
on kokku leppinud järgnevas:
Artikkel 1
Norra Valitsus tagab ühepoolselt Eesti Valitsusele käesoleva lepingu lisas 1 täpsustatud tollimaksude alandamise.
Artikkel 2
Norra Valitsuse poolt tagatud tollimaksude alandamine ei takista hindade kompenseerimise süsteemist tulenevate impordimaksude või muutuvate impordimaksude või teiste tollimaksudel rajanevate meetmete rakendamist osana ükskõik millisest tulevasest muudatusest Norra põllumajandussaaduste sisseveo korras.
Artikkel 3
Käesoleva lepingu lisas 1 täpsustatud alandatud tollimakse rakendatakse alates Vabakaubanduslepingu* jõustumise kuupäevast.
Artikkel 4
1. Norra Valitsus tagab ühepoolselt Eesti Valitsusele käesoleva lepingu lisas 2 täpsustatud tollimaksude alandamise.
2. Lisas 2 täpsustatud toodete osas ei rakendata Eestis võrdväärset toimet omavaid tollimakse ja muid sarnase toimega abinõusid Norra suhtes diskrimineerivalt.
3. Võtmaks arvesse käesoleva lepingu lisas 2 täpsustatud kaupades
sisalduvate põllumajanduslike toormaterjalide hinnaerinevusi, ei välista
leping:
(i) muutuva komponendi või kindlaksmääratud hulga
maksustamist või siseriiklike hinnakompensatsiooni abinõude rakendamist
impordi suhtes;
(ii) ekspordiabinõude rakendamist.
4. Hinnakompensatsiooni abinõud ei tohi ületada vastavates kaupades sisalduvate põllumajanduslike toormaterjalide siseturu ja maailmaturu hinna vahet.
Artikkel 5
Päritolureeglid käesoleva lepingu lisas 1 nimetatud alandatud tollimaksude rakendamiseks on toodud käesoleva lepingu lisas 3. Päritolureeglid käesoleva lepingu lisas 2 nimetatud alandatud tollimaksude rakendamiseks on toodud Vabakaubanduslepingus.
Artikkel 6
Norra on valmis edendama Eestiga teaduslik-tehnilist koostööd põllumajanduses ja sellega seotud aladel vastastikuste huvide alusel. Nimetatud koostöö vormid võivad olla ühisettevõtlus, informatsiooni ja dokumentatsiooni vahetamine, ekspertide vahetamine ning seminaride ja põllumajandusalaste kursuste ühine korraldamine.
Artikkel 7
(Käesoleva lepingu) lisad 1–3 moodustavad selle lepingu lahutamatu osa.
Artikkel 8
Lepingupooled avaldavad valmisolekut edendada põllumajandustoodete alase kaubavahetuse kooskõlastatud arengut ja lepivad kokku lepingu sisu korrapäraselt läbi vaadata.
Artikkel 9
Käesolevat lepingut rakendatakse ajutiselt alates selle allakirjutamise päevast. Leping kuulub ratifitseerimisele. Ratifitseerimisdokumendid vahetatakse diplomaatiliste kanalite kaudu. Leping jõustub kolmekümnendal päeval pärast ratifitseerimisdokumentide vahetamise kuupäeva ja jääb jõusse kuni Norra Valitsuse ja Eesti Valitsuse vahelise Vabakaubanduslepingu aegumiseni.
Ülaltoodu kinnituseks on vastavate valitsuste selleks volitatud esindajad alla kirjutanud käesolevale lepingule.
Koostatud Tallinnas 15. juunil 1992. a. kahes eksemplaris inglise keeles, kusjuures mõlemad tekstid on võrdselt autentsed.
Eesti Vabariigi Valitsuse poolt | Norra Kuningriigi Valitsuse poolt |
Jaan MANITSKI | Thørvald STOLTENBERG |
______________________________
* Eesti Vabariigi ja Norra Kuningriigi
vaheline vabakaubandusleping (RT II 1994,
11/12, 35).
Lisa 1 |
Tollimaks Norra kroonides kilogrammi kohta või väärtuse järgi (ad valorem) | ||||
|
||||
HS rubriigi number |
Toodete kirjeldus |
Baas- tolli- maks |
Tolli- maks, mida kohal- datakse lepingu jõustu- misel |
|
|
||||
04.09 | Naturaalne mesi | 2.00 | 1.00 | |
06.01 | Sibulad, mugulad, muguljad juured, mugulsibulad, tüvendid ja risoomid, mis on puhkavas olekus, kasvavad või õitsevad; siguri taimed ja juured, mis ei kuulu rubriiki 12.12 | |||
.10 |
– Puhkavas olekus sibulad, mugulad, muguljad juured, mugulsibulad, tüvendid ja risoomid |
|||
– – Aianduslikuks otstarbeks kasutatavad sibulad ja mugulad | 0,5% | 0,2% | ||
– – Aianduslikuks otstarbeks kasutatavad muguljad juured,
mugulsibulad, tüvendid ja risoomid |
0,5% | 0,2% | ||
– – Muud | 0,5% | 0,2% | ||
.20 |
– Kasvavad või õitsevad sibulad, mugulad, muguljad juured,
mugulsibulad, varre ja juure vahel asuvad taime osad ja risoomid; siguri taimed ja juured |
1,4% | 0,7% | |
06.02 | Muud elustaimed (kaasa arvatud nende juured), pistikud ja pookoksad; seeneniidistik | |||
.10 | – Juurdumata pistikud ja pookoksad | 2,2% | 1,3% | |
.20 |
– Puud, põõsad ja põõsastikud, poogitud või mitte, mis kannavad söödavaid vilju või pähkleid |
1.00 | 0.50 | |
.30 | – Rododendronid ja asalead, poogitud või pookimata | 0.10 | 0.05 | |
.40 | – Roosid, poogitud või pookimata | 1.00 | 0.50 | |
– Muu: | ||||
.91 | – – Seeneniidistik | 1.00 | 0.50 | |
– – Muu | 3,9% | 2,6% | ||
06.04 | Lehestik, oksad ja muud taimede osad, õiteta ja õiepungadeta, ja heintaimed, samblad ning samblikud, mida kasutatakse kimpude tegemiseks või kaunistamiseks, värskelt, kuivatatult, värvitult, pleegitatult, immutatult või mis tahes viisil töödeldult | |||
.10 | – Samblad ja samblikud | 4% | 2% | |
– Muu: | ||||
.91 | – – Värske | 0.40 | 0.20 | |
.99 | – – Muu | 13% | 6,5% | |
ex 07.02 | Tomatid, värsked või jahutatud | |||
ex .00 | – 1. juunist 31. oktoobrini | 2.00 | 1.00 | |
ex 07.04 | Kapsad, lillkapsad, nuikapsad, lehtkapsad ja muud samalaadsed toiduks kasutatavad kapsad, värsked või jahutatud | |||
ex .10 | – Lillkapsad ja pead moodustav brokoli: | |||
– – Lillkapsad 15. juunist 30. novembrini | 0.60 | 0.30 | ||
– – Brokoli | 0.80 | 0.40 | ||
.20 | – Rooskapsad | 0.80 | 0.40 | |
ex .90 | – Muu: | |||
– – Valge peakapsas ja punane peakapsas | 0.16 | 0.08 | ||
ex 07.05 | Salat (Lactuca sativa) ja sigur (Cichorium spp.), värske või jahutatud | |||
– Salat: | ||||
ex .11 | – – Peasalat: | |||
– – – 1. aprillist 30. novembrini: | ||||
– – – – Muu, välja arvatud käharapealine salat | 0.80 | 0.40 | ||
ex .19 | – – Muu: | |||
– – – 1. aprillist 30. novembrini | 0.80 | 0.40 | ||
– Sigur: | ||||
ex .21 | – – Witloofi sigur: | |||
– – – 1. aprillist 30. novembrini | 0.80 | 0.40 | ||
ex .29 | – – Muu: | |||
– – – 1. aprillist 30. novembrini | 0.80 | 0.40 | ||
ex 07.06 | Porgandid, naerid, söögipeedid, aed-piimjuur, seller, redised ja muud taolised söödavad juurviljad, värskelt või jahutatult | |||
ex .10 | – Porgandid ja naerid: | |||
– – Porgandid | 0.16 | 0.08 | ||
ex 07.07 | Kurgid ja kornišoonid, värsked või jahutatud | |||
.00 | – 1. aprillist 30. novembrini | 0.80 | 0.40 | |
ex 07.09 | Muud köögiviljad, värsked või jahutatud | |||
– Seened ja trühvlid: | ||||
.51 | – – Seened | 1.00 | 0.50 | |
ex .60 | – Viljad perekondadest Capsicum ja Pimenta: | |||
– – maguspiprad (Capsicum annuum var. annuum): | ||||
– – – 1. juunist 30. novembrini | 0.80 | 0.40 | ||
– – – 1. detsembrist 31. maini | 0.40 | 0.20 | ||
.70 | – Spinat, Uus-Meremaa spinat ja maltsaspinat (aedspinat) | 0.80 | 0.40 | |
ex 07.12 | Kuivatatud köögiviljad, tervelt, tükeldatult, viiludena, purustatult, jahvatatult, aga mitte edasi töödeldult | |||
.20 | – Sibulad | 0.20 | vaba | |
ex .90 | – Muud köögiviljad; köögiviljasegud | |||
– – Muud, peale peenestatud või jahvatatud kartulite, küüslaugu ja suhkrumaisi |
0.20 | vaba | ||
ex 08.09 | Aprikoosid, kirsid, virsikud (kaasa arvatud nektariinid), ploomid ja laukaploomid, värskelt | |||
.30 | – Virsikud, kaasa arvatud nektariinid: | |||
– – Virsikud: | ||||
– – – 16. maist 15. augustini | 0.40 | vaba | ||
– – – 16. augustist 15. maini | 0.80 | vaba | ||
– – Nektariinid: | ||||
– – – 16. maist 15. augustini | 0.40 | 0.20 | ||
– – – 16. augustist 15. maini | 0.80 | 0.40 | ||
ex .40 | – Ploomid ja laukaploomid: | |||
– – Ploomid: | ||||
– – – 15. aprillist 30. juunini | 0.50 | 0.25 | ||
– – – 1. juulist 15. septembrini | 1.20 | 0.60 | ||
– – – 16. septembrist 31. oktoobrini | 2.40 | 1.20 | ||
– – – 1. novembrist 14. aprillini | 1.20 | 0.60 | ||
ex 08.10 | Ülejäänud puuviljad, värskelt | |||
.10 | – Maasikad: | |||
– – 15. aprillist 30. juunini | 0.60 | vaba | ||
– – 1. juulist 31. oktoobrini | 2.40 | vaba | ||
– – 1. novembrist 14. aprillini | 1.20 | vaba | ||
ex .20 | – Vaarikad, murakad, moorusviljad ja Logani murakad: | |||
– – Murakad | 0.30 | vaba | ||
ex 12.09 | Seemned, puuviljad ja eosed, mida kasutatakse külvamiseks | |||
– Peediseeme: | ||||
.11 | – – Suhkrupeedi seeme | 2.40 | vaba | |
ex .19 | – – Muu: | |||
– – – Söödapeedi seeme | 0.60 | vaba | ||
– – – Muu, välja arvatud naeri ja kaalika seeme | 2.40 | vaba | ||
– Söödataimede seeme, välja arvatud peediseeme: | ||||
ex .22 | – – Ristikheina (Trifolium spp.) seeme: | |||
– – – Muu, välja arvatud punase ristiku seeme | 0.80 | vaba | ||
.23 | – – Aruheina seeme | 0.40 | vaba | |
.24 | – – Aasnurmika (Poa pratensis L.) seeme | 0.40 | vaba | |
.25 | – – Raiheina (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seeme | 0.40 | vaba | |
ex .29 | – – Muu: | |||
– – – Kasteheina (agrostis) seeme | 0.20 | vaba | ||
– – – Keraheina, nurmika ja rebasesabaheina seeme | 0.40 | vaba | ||
– Muu: | ||||
ex .91 | – – Köögivilja seemned: | |||
– – – Kurgi, lillkapsa, porgandi, sibula, šaloti, porrulaugu,
peterselli, endiivia ja salati seeme |
0.60 | vaba | ||
– – – Muu, välja arvatud kapsa seeme | 2.40 | vaba | ||
ex 13.02 | Taimsed mahlad ja ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agar-agar ja teised taimeliimid ning tihkestajad, modifitseeritud või mitte, saadud köögiviljatoodetest | |||
– Taimsed mahlad ja ekstraktid: | ||||
.11 | – – Oopium | 15% | vaba | |
.13 | – – Humalast | 15% | vaba | |
.14 | – – Püreetrist või rotenooni sisaldavate taimede juurtest | 7,7% | vaba | |
.19 | – – Muu | 7,7% | vaba | |
– Taimeliimid ja tihkestajad, modifitseeritud või mitte, saadud köögiviljatoodetest: |
||||
ex .31 | – – Agar-agar: | |||
– – – Modifitseerimata | 15% | vaba | ||
ex .39 | – – Muu: | |||
– – – Modifitseerimata | 15% | vaba | ||
ex 15.14 | Rapsi-, rapsiseemne- või sinepiõli ja nende fraktsioonid, rafineeritud või mitte, aga keemiliselt modifitseerimata | |||
.10 | – Toorõli | 0.16 | vaba | |
ex 15.15 | Muud taimsed rasvad ja õlid (kaasa arvatud jojobaõli) ja nende fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, aga keemiliselt modifitseerimata | |||
– Linaseemneõli ja selle fraktsioonid: | ||||
.11 | – – Toorõli | 0.16 | vaba | |
ex 15.18 | Loomsed ja taimsed rasvad ja õlid ja nende fraktsioonid (sulatatud, oksüdeeritud, dehüdratiseeritud, sulfureeritud, polümeriseeritud kuumusega kas vaakumis või inertgaasis või muidu keemiliselt töödeldud, välja arvatud need mis on nimetatud rubriigis 15.16); mittesöödavad loomsete või taimsete rasvade või õlide, nende erinevate rasvade või õlide fraktsioonide või käesolevas grupis nimetatud erinevate rasvade või õlide fraktsioonide segud või preparaadid, mida pole mujal nimetatud | |||
ex .00 | – Linoksüün | 15% | vaba | |
17.01 | Roo- või peedisuhkur ja keemiliselt puhas sahharoos, tahkes vormis | |||
– Toorsuhkur, mis ei sisalda lisatud maitse- või värvaineid: | ||||
.11 | – – Roosuhkur | 0.10 | vaba | |
.12 | – – Peedisuhkur | 0.10 | vaba | |
– Muu: | ||||
.91 | – – Lisatud maitse- või värvainetega | 0.10 | vaba | |
.99 | – – Muu | 0.10 | vaba | |
ex 20.02 | Muul moel kui äädika või äädikhappega valmistatud või konserveeritud tomatid | |||
ex .90 | – Muu: | |||
– – Õhukindlas pakendis: | ||||
– – – Tomatipüree, kaasa arvatud tomatimass, milles kuiva tomati
sisaldus on vähemalt 25% kaalust, valmistatud ainult tomatitest ja veest, kas soola või teiste konserveerimis- või maitseainetega või ilma |
0.70 | vaba | ||
ex 20.05 | Teised köögiviljad, mis on valmistatud või konserveeritud muul moel kui äädika või äädikhappega, mitte külmutatud | |||
.30 | – Hapukapsas | 0.20 | vaba | |
.70 | – Oliivid | 2.00 | vaba | |
ex 20.08 | Puuviljad, pähklid ja teised taimede söödavad osad, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud ja mujal kirjeldamata, suhkru-, muu magusaine- või alkoholilisandiga | |||
.40 | – Pirnid | 0.30 | vaba | |
.60 | – Kirsid | 1.20 | vaba | |
ex .99 | – Õunad | 0.64 | vaba | |
ex 20.09 | Puuviljamahlad (kaasa arvatud viinamarjamahl koos purustatud kestadega veini valmistamiseks) ja köögiviljamahlad, kääritamata ja alkoholilisandita, suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma | |||
.50 | – Tomatimahl | 0.50 | vaba | |
.60 |
– Viinamarjamahl (s.h. mahl koos purustatud kestadega veini valmistamiseks) |
0.50 | vaba | |
.70 | – Õunamahl (Tariifikvoot kuni 300 tonni aastas) | 0.50 | vaba | |
ex 21.01 | Kohvi-, tee- või matéekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid, tooted neist või kohvist, teest või matést; röstitud sigur ja teised röstitud kohvi aseained, ja nendest saadud ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid | |||
ex .10 |
– Kohviekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid ja tooted neist ekstraktidest, essentsidest või kontsentraatidest või kohvist: |
|||
– – Kohvil põhinevad tooted | 15% | vaba | ||
ex .20 | – Tee- või matéekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid ja tooted nendest ekstraktidest, essentsidest või kontsentraatidest või teest või matést: | |||
– – Teel või matél põhinevad tooted | 15% | vaba |
Lisa 2 |
|
|||
HS rubriigi number |
Toodete kirjeldus |
Maksu- määr* |
|
|
|||
04.03 | Petipiim, hapupiim ja -koor, jogurt, keefir ja muu fermenteeritud või hapendatud piim ja koor (kondenseeritud või kondenseerimata, suhkru või muu magusaine, aromatiseerivate ainete, kakao või puuviljade lisandiga või ilma) | ||
– Jogurt: | |||
10.2 | – – Puuvilja-, pähkli- või marjalisandiga | mk+0.50 | |
ex 10.9 | – – Muu: | ||
– – – Maitsestatud kakaoga, või kakaolisandiga | mk | ||
ex 90.0 | – Muu: | ||
– – Maitsestatud kakaoga, või kakaolisandiga | mk | ||
– – Puuvilja-, pähkli- või marjalisandiga | mk+0.50 | ||
07.10 | Köögiviljad (küpsetamata või aurutatud või keedetud), külmutatult | ||
40.0 | – Suhkrumais (Zea mays var. saccharata) | vaba | |
07.11 | Lühiajaliseks säilitamiseks konserveeritud köögiviljad (näiteks vääveldioksiidiga, soolvees, väävlivees või teistes säilituslahustes), aga mittekõlblikud koheseks toiduks kasutamiseks | ||
– Muud köögiviljad; köögiviljasegud: | |||
90.1 | – – Suhkrumais (Zea mays var. saccharata) | vaba | |
13.02 | Taimsed mahlad ja ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agar-agar ja teised taimeliimid ja tihkestajad, modifitseeritud või mitte, saadud köögiviljatoodetest | ||
– Taimeliimid ja tihkestajad, modifitseeritud või mitte, saadud köögiviljatoodetest: | |||
ex 31.0 | – – Agar-agar: | ||
– – – Modifitseeritud | s | ||
ex 32.0 |
– – Taimeliimid ja tihkestajad, töödeldult või töötlemata, saadud
jaanikaunapuu ubadest, nende ubade seemnetest või guari (Cyamopsis tetragonoloba) seemnetest |
||
– – – Modifitseeritud | s | ||
ex 39.0 | – – Muu: | ||
– – – Modifitseeritud | s | ||
15.19 | Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineeritud oksüdeeritud õlid; tööstuslikud rasvaalkoholid | ||
– Tööstuslikud monokarboksüülrasvhapped; rafineeritud oksüdeeritud õlid: | |||
13.0 | – – Tallõli rasvhapped | vaba | |
17.02 | Muud suhkrud, kaasa arvatud keemiliselt puhtad laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos, tahkel kujul; suhkrusiirupid lõhna-, maitse- või värvainelisanditeta; kunstmesi, kas segatud loodusliku meega või mitte; karamell | ||
50.0 | – Keemiliselt puhas fruktoos | vaba | |
– Muu, kaasa arvatud invertsuhkur: | |||
ex 90.9 | – – Muu: | ||
– – – Keemiliselt puhas maltoos | vaba | ||
17.04 | Suhkrust kondiitritooted (kaasa arvatud valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod | s | |
18.06 | Šokolaad ja teised kakaod sisaldavad toiduained | ||
10.0 | – Kakaopulber, suhkru- või muu magusainelisandiga | mk | |
– Muud tooted plokkide või tahvlitena, mis kaaluvad rohkem kui 2 kg
või vedeliku, pasta, pulbri, graanulite või muul kujul nõudes või pakendites, mille sisu kaal ületab 2 kg: |
|||
20.1 | – – Jäätisepulbrid ja koorepulbrid | mk | |
20.9 | – – Muu | s | |
– Muu, ploki, plaadi või tahvli kujul: | |||
31.0 | – – Täidisega | mk | |
32.0 | – – Ilma täidiseta | mk | |
– Muu: | |||
90.1 | – – Muu šokolaad | mk | |
90.2 | – – Jäätise- ja koorepulbrid | mk | |
90.9 | – – Muud söödavad tooted | s | |
19.01 | Linnaseekstrakt; püüli-, jahu-, tärklise- või linnaseekstraktitooted, mis ei sisalda kakaopulbrit või sisaldavad kakaopulbrit vähem kui 50% kaalust ja mida pole mujal täpsustatud või kaasa arvatud; rubriikides 04.01 kuni 04.04 esitatud toiduainetest valmistatud tooted, mis ei sisalda kakaojahu või sisaldavad kakaojahu vähem kui 10% kaalust ja mida pole mujal täpsustatud või kaasa arvatud | ||
10.0 | – Jaemüügiks pakendatud imikutoidud | mk+0.50 | |
Segud ja taignad rubriigis 19.05 esitatud pagaritoodete valmistamiseks: | |||
20.1 | – – Pakendites, mille netokaal ei ületa 2 kg | mk | |
20.9 | – – Muu | mk+0.50 | |
– Muu: | |||
90.1 | – – Linnaseekstrakt | vaba | |
90.9 | – – Muu | mk+0.50 | |
19.02 | Taignatooted, keedetud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte, täidisega (näit. liha või muu täidisega) või täidiseta: spaghetti, makaronid, nuudlid, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, valmistoiduna või mitte | ||
– Keetmata taignatooted, täidiseta või muul viisil toiduks valmistamata: | |||
11.0 | – – Muna sisaldavad | s+0.20 | |
19.0 | – – Muu | s+0.20 | |
– Täidisega taignatooted, keedetud või muul viisil toiduks valmistatud või mitte | |||
20.9 | – – Muu | mk | |
30.9 | – Muud taignatooted | mk | |
40.0 | – Couscous | s+0.20 | |
19.03 | Tapiokk ja selle tärklisest valmistatud asendajad helveste, terade, kruupide, kliide vms. kujul | mk+0.20 | |
19.04 | Teraviljade või -viljatoodete paisutamise või praadimise teel valmistatud toidukaubad (näiteks maisihelbed); eelnevalt keedetud, praetud või muul viisil toiduks valmistatud viljaterad (v.a. maisiterad) | ||
10.0 |
– Teraviljade või -viljatoodete paisutamise või praadimise teel
valmistatud toidukaubad |
mk | |
90.0 | – Muu | mk | |
19.05 | Leiva-, saia- ja kondiitritooted (koogid, küpsised jne.), kakaoga või mitte; armulaualeivakesed, tühjad oblaadid farmaatsiatööstuse tarbeks, laevakuivikud, riisipaber jms. | ||
10.0 | – Kuivikleivad | mk+10% | |
20.0 | – Piparkoogid jms. | mk | |
30.0 | – Magusad küpsised; vahvlid | mk | |
40.0 | – Kuivikud, röstitud leiva-saiatooted jms. | mk | |
90.0 | – Muu | mk | |
20.01 | Köögiviljad, puuviljad, pähklid ja muud söödavad taimede osad, toiduks valmistatud või konserveeritud äädika või äädikhappega | ||
– Muu: | |||
– – Köögiviljad: | |||
90.3 | – – – Suhkrumais (Zea mays var. saccharata) | vaba | |
20.04 | Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutatud | ||
ex 10.0 | – Kartulid: | ||
– – Jahu- või helbetooted kartulist | s+0.20 | ||
– Teised köögiviljad ja köögiviljade segud: | |||
90.1 | – Suhkrumais (Zea mays var. saccharata) | s | |
20.05 | Muud köögiviljad, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata | ||
ex 20.0 | – Kartulid: | ||
– – Jahu- või helbetooted kartulist | s+0.20 | ||
80.0 | – Suhkrumais (Zea mays var. saccharata) | s | |
20.08 | Puuviljad, pähklid ja teised taimede söödavad osad, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud, suhkru-, muu magusaine- või alkoholilisandiga või ilma, ja mida pole mujal täpsustatud või kaasa arvatud | ||
– Pähklid, maapähklid ja muud seemned, kas seguna või mitte: | |||
– – Maapähklid: | |||
11.1 | – – – Maapähklivõi | vaba | |
21.01 | Kohvi-, tee- ja matéekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid, tooted neist või kohvist, teest või matést; röstitud sigur ja teised röstitud kohvi aseained, ja nende ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid | ||
30.0 |
– Röstitud sigur ja teised röstitud kohvi aseained, ja nende
ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid |
vaba | |
21.02 | Pärmid (aktiivsed või mitteaktiivsed); muud mitteaktiivsed (surnud) üherakulised mikroorganismid (v.a. rubriigis 30.02 esitatud vaktsiinid); valmis küpsetuspulbrid | ||
– Aktiivsed pärmid: | |||
10.1 | – – Veinipärmid | mk | |
10.9 | – – Muu | mk | |
– Mitteaktiivsed pärmid; muud surnud üherakulised mikroorganismid: | |||
20.1 | – – Pärmid loomasöödaks | vaba | |
20.2 | – – Teised mitteaktiivsed pärmid | mk | |
21.03 | Kastmed ja pooltooted kastmete valmistamiseks; vürtsi- ja maitseainesegud; sinepipulber ja valmissinep | ||
10.0 | – Sojakaste | s | |
20.0 | – Tomatiketšup ja teised tomatikastmed | s | |
90.0 | – Muu | s | |
21.04 | Valmissupid ja -puljongid ning pooltooted nende valmistamiseks; homogeniseeritud toidusegupreparaadid | ||
– Valmissupid ja -puljongid ning pooltooted nende valmistamiseks: | |||
– – Õhukindlas pakendis: | |||
10.1 | – – – Lihapuljong | s | |
10.2 |
– – – Köögiviljasupid ja -puljongid, kontsentreeritult või mitte,
mis ei sisalda liha või lihaekstrakte |
s | |
10.3 | – – – Kalasupp (mille kaalust kala moodustab vähemalt 25%) | s | |
10.4 | – – – Muu | mk | |
– – Muu: | |||
10.5 | – – – Liha või lihaekstrakte sisaldavad | mk | |
10.6 | – – – Kalasupp (mille kaalust kala moodustab vähemalt 25%) | s | |
10.9 | – – – Muu | mk | |
21.05 | Jäätis ja toidujää, kas kakaosisaldusega või ilma | ||
00.1 | – Kakaod sisaldav | mk+0.90 | |
– Muu: | |||
00.2 | – – Rasvainesisaldusega | mk+1.70 | |
00.9 | – – Muu | mk | |
21.06 | Toiduainetooted, mida pole mujal täpsustatud või kaasa arvatud | ||
10.0 | – Valgukontsentraadid ja tekstureeritud valkained | mk | |
– Muu: | |||
90.1 |
– – Mittealkohoolsed, rubriigis 13.02 nimetatud ekstraktidel
põhinevad, jookide valmistamiseks kasutatavad pooltoodete segud |
s | |
90.2 | – – Õuna- ja mustasõstra mahla pooltooted jookide valmistamiseks | s+10% | |
90.3 | – – Teiste mahlade pooltooted jookide valmistamiseks | s | |
90.4 | – – Maiustused ja närimiskumm, mis ei sisalda suhkrut | mk | |
90.9 | – – Muu: | ||
– – – Kooreasendajad | mk | ||
– – – Rasvaemulsioon id ja sarnased pooltooted, mis sisaldavad
kaalust rohkem kui 15% piimarasvu |
mk+25% | ||
– – – Muu | mk | ||
22.02 | Karastusjoogid, kaasa arvatud mineraalveed ja gaseeritud veed, suhkru- või muu magusainelisandiga või maitsestatud, ja muud mittealkohoolsed joogid, välja arvatud rubriiki 20.09 kuuluvad puu- ja köögiviljamahlad | mk | |
22.03 | Linnasest valmistatud õlu | mk | |
22.05 | Vermut ja muud värsketest viinamarjadest valmistatud veinid, mis on maitsestatud taime- või aroomekstraktidega | vaba | |
22.08 | Denatureerimata etüülalkohol, kangusega alla 80% mahu järgi; viinad, liköörid ja muud alkohoolsed joogid; jookide valmistamiseks kasutatavad alkoholisegud | ||
ex 90.0 | – Muu: | ||
– – Liköörid, mis sisaldavad muna või munakollast ja/või suhkrut (sahharoosi või invertsuhkrut) |
vaba | ||
29.05 | Atsüklilised alkoholid ja nende halogeenitud, sulfoonitud, nitreeritud või nitroseeritud derivaadid: | ||
– Muud mitmealuselised alkoholid: | |||
43.0 | – – Manniit | mk | |
44.0 | – – D-glütsitool (sorbitool) | mk | |
29.15 | Küllastunud atsüklilised monokarboksüülhapped ja nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid ja peroksohapped; nende halogeenitud, sulfoonitud, nitreeritud või nitroseeritud derivaadid | ||
– Sipelghape, selle soolad ja estrid: | |||
ex 13.0 | – – Sipelghappe estrid: | ||
– – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
– Äädikhappe estrid: | |||
ex 39.0 | – – Muu: | ||
– – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
– Mono-, di- või trikloroäädikhapped, nende soolad ja estrid: | |||
ex 40.2 | – – Soolad ja estrid: | ||
– – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
– Propioonhape, selle soolad ja estrid: | |||
ex 50.2 | – – Propioonhappe soolad ja estrid: | ||
– – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
– Võihapped, palderjanhapped, nende soolad ja estrid: | |||
ex 60.2 | – – Või- ja palderjanhapete soolad ja estrid: | ||
– – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
– Palmitiinhape, steariinhape, nende soolad ja estrid: | |||
ex 70.2 | – – Palmitiin- ja steariinhappe soolad ja estrid: | ||
– – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
– Muu: | |||
90.9 | – – Muu: | ||
– – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
29.16 | Küllastumata atsüklilised monokarboksüülhapped, tsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid ja peroksohapped; nende halogeenitud, sulfoonitud, nitreeritud või nitroseeritud derivaadid | ||
– Küllastumata atsüklilised monokarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid, peroksohapped ja nende derivaadid: |
|||
ex 12.0 | – – Akrüülhappe estrid: | ||
– – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
ex 14.0 | – – Metakrüülhappe estrid: | ||
– – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
– – Oleiin-, linool- ja linoleenhapped, nende soolad ja estrid: | |||
ex 15.2 | – – – Oleiin-, linool- ja linoleenhapete soolad ja estrid: | ||
– – – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
– – Muu: | |||
ex 19.9 | – – – Muu: | ||
– – – – Manniidi ja sorbitooli estrid | s | ||
29.17 | Polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid ja peroksohapped; nende halogeenitud, sulfoonitud, nitreeritud või nitroseeritud derivaadid | ||
– Atsüklilised polükarboksüülhapped, nende anhüdriidid,
halogeenanhüdriidid, peroksiidid, peroksohapped ja nende derivaadid: |
|||
– – Muu: | |||
ex 19.1 | – – – Itakoonhape ja selle soolad | s | |
ex 19.9 | – – – Itakoonhappe estrid | s | |
29.18 | Karboksüülhapped, mis sisaldavad täiendavaid hapniku funktsionaalrühmi ja nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid ja peroksohapped; nende halogeenitud, sulfoonitud, nitreeritud või nitroseeritud derivaadid | ||
– Karboksüülhapped, mis sisaldavad alkoholi funktsionaalse rühma,
kuid ei sisalda muid hapniku funktsionaalseid rühmi, nende anhüdriidid, halogeenanhüdriidid, peroksiidid, peroksohapped ja nende derivaadid: |
|||
– – Piimhape, selle soolad ja estrid: | |||
11.1 | – – – Piimhape ja selle soolad | vaba | |
11.2 | – – – Piimhappe estrid | s | |
14.0 | – – Sidrunhape | vaba | |
– – Sidrunhappe soolad ja estrid: | |||
15.1 | – – – Soolad | vaba | |
15.2 | – – – Estrid | s | |
– – Muu: | |||
– – – Glütseriinhape, glükoolhape, suhkurhape, isosuhkurhape,
heptasuhkurhape, nende soolad ja estrid: |
|||
ex 19.1 | – – – – Happed ja soolad | vaba | |
ex 19.9 | – – – – Estrid | s | |
29.32 | Heterotsüklilised ühendid ainult hapniku heteroaatomi(te)ga | ||
– Ühendid, mille struktuuris sisaldub kondenseerimata furaaniring (kas hüdrogeenitud või mitte): |
|||
ex 19.0 | – – Muu: | ||
– – – Anhüdriidsed manniidi ja sorbitooliühendid, välja arvatud
maltool ja isomaltool |
s | ||
ex 90.0 | – Muu: | ||
– – Metüülglükosiidid | s | ||
– – Anhüdriidsed manniidi ja sorbitooliühendid, välja arvatud
maltool ja isomaltool |
s | ||
29.40 | Suhkrud, keemiliselt puhtad, välja arvatud sahharoos, laktoos, maltoos, glükoos ja fruktoos; suhkrueetrid ja suhkruestrid, ja nende soolad, (v.a. rubriikides 29.37, 29.38 või 29.39 esitatud tooted) | ||
ex 0.00 | – Muu peale ramnoosi, rafinoosi ja mannoosi | s | |
29.41 | Antibiootikumid | ||
10.0 | – Penitsilliinid ja nende penitsilliinhappe struktuuriga derivaadid; nende soolad | vaba | |
30.01 | Näärmed ja muud kuivatatud organid (pulbrina või muul kujul); organoteraapias kasutatavad näärmete, muude organite ja nende eritiste ekstraktid; hepariin, selle soolad; organoteraapiaks ja profülaktikaks kasutatavad mujal nimetamata inim- või loomorganismist pärit ained | ||
ex 90.0 | – Muu: | ||
– – Hepariin ja selle soolad | vaba | ||
35.01 | Kaseiin, kaseinaadid ja muud kaseiini derivaadid; kaseiinliimid | ||
10.0 | – Kaseiin | mk | |
– Muu: | |||
90.1 | – – Kaseinaadid ja muud kaseiini derivaadid | s | |
90.2 | – – Kaseiinliimid | s | |
35.05 | Dekstriinid ja muud modifitseeritud tärklised (näiteks eelželatiniseeritud või esteriseeritud tärklised); tärklistel või dekstriinidel või teistel modifitseeritud tärklistel põhinevad liimid | ||
10.0 | – Dekstriinid ja teised töödeldud tärklised | s | |
20.0 | – Liimid | s | |
35.06 | Muud valmiskujul liimid ja liimained, mida pole mujal täpsustatud või kaasa arvatud; liimide või liimainetena kasutatavad tooted, mille netokaal ei ületa 1 kg | ||
ex 10.0 |
– Liimide või liimainetena kasutatavad tooted, mis on jaemüügiks
pakendatud ja mille netokaal ei ületa 1 kg: |
||
– – Naatriumsilikaatemulsiooni alusel | mk | ||
– Muu: | |||
ex 99.0 | – – Muu: | ||
– – – Naatriumsilikaat emulsiooni või vaiguemulsioonide alusel | mk | ||
35.07 | Ensüümid; valmisensüümid, mida pole mujal täpsustatud või kaasa arvatud | ||
ex 90.0 | – Muu: | ||
– – Toiduainesisaldusega valmisensüümid | vaba | ||
38.09 | Viimistlusvahendid, värvide fikseerimise ja värvimise kiirendamise vahendid, muud tekstiili-, tselluloosi-, paberi-, naha- jms. tööstuses kasutatavad, mujal nimetamata tooted ja preparaadid (näit. immutusvahendid ja peitsid) | ||
10.0 | – Tärklisainete baasil | s | |
– Muu: | |||
ex 91.0 | – – Tekstiilitööstuses kasutatavad: | ||
– – – Tärklist sisaldavad või tärklisest saadud tooted | s | ||
ex 92.0 | – – Paberi- või tselluloositööstuses kasutatavad: | ||
– – – Tärklist sisaldavad või tärklisest saadud tooted | s | ||
ex 93.0 | – – Nahatööstuses kasutatavad: | ||
– – – Tärklist sisaldavad või tärklisest saadud tooted | s | ||
38.23 | Valuvormide ja -kangide tootmisel kasutatavad sideained; keemia- ja toiduainetööstuses toodetavad mujal nimetamata keemiatooted ja -preparaadid (s.h. ka looduslike saaduste segust koosnevad); keemia- ja sellega seotud tööstusharude mujal nimetamata tootmisjäägid | ||
ex 10.0 | – Valuvormide ja -kangide tootmisel kasutatavad sideained: | ||
– – Sünteetilistel vaikudel põhinevad | vaba | ||
60.0 | – Sorbitool (v.a. alarubriiki 29.05.44 kuuluv) | mk | |
ex 90.0 | – Muu: | ||
– – Sorbitooli krakkimise tooted | s | ||
39.11 | Naftavaigud, kumaroonindeenvaigud, polüterpeenid, polüsulfiidid, polüsulfoonid ja teised käesoleva grupi märkuses 3 esitatud tooted algkujul, mida pole mujal täpsustatud ega kaasa arvatud | ||
ex 10.0 |
– Naftavaigud, kumaroon-, indeen- või kumaroonindeenvaigud ja polüterpeenid: |
||
– – Vaiguemulsioonidel põhinevad liimained | s | ||
ex 90.9 | – Muu: | ||
– – Muu: | |||
– – – Vaiguemulsioonidel põhinevad liimained | s | ||
39.13 | Mujal nimetamata looduslikud polümeerid (näit. algiinhapped) ja modifitseeritud looduslikud polümeerid (näiteks tahked proteiinid, loodusliku kummi keemilised derivaadid), algkujul | ||
90.0 | – Muu | s | |
______________________________ | |||
* mk: | Muutuv komponent, asendatav siseriiklike määradega. | ||
s: | Ühtlustusmaksuga ühendatud siseriiklikud määrad, asendatavad muutuva komponendiga. | ||
vaba: | Mingit hinnakompensatsiooni ei rakendata, aga selline võidakse määrata. |
Lisa 3 |
Päritolureeglid
1. (1) Käesoleva lepingu rakendamise eesmärgil peetakse toote päritolumaaks Eestit, kui toode on täielikult sealt pärinev.
(2) Täielikult Eestist pärinevaiks peetakse järgnevaid tooteid:
a)
Eestis kasvatatud köögiviljad;
b) Eestis sündinud ja seal
kasvatatud elusloomad;
c) Eestis kasvatatud elusloomadest saadud
tooted;
d) ainult alalõigetes a–c täpsustatud toodetest Eestis
valmistatud kaubad.
(3) Toote juurde käivaid pakkematerjale ja pakendeid ei võeta arvesse toote täieliku päritolu määramisel ja ei ole vajalik kindlaks määrata, kas sellised pakkematerjalid või pakendid on pärinevad või mitte.
2. Sõltumata lõikest 1 peetakse apendiksi nimekirja veergudel 1 ja 2 nimetatud tooteid, mis on pärinevad Eestist ja sisaldavad materjale, mis pole täielikult sealt pärit, pärinevateks, tingimusel et 3. veerus selliste materjalide töötlemise kohta esitatud tingimused on täidetud.
3. (1) Lepingus lubatud enamsoodustusrežiim kehtib ainult nende toodete osas, mis on transporditud otse Eestist Norrasse ilma mõne teise riigi territooriumi läbimata. Siiski, Eestist pärinevaid tooteid, mis moodustavad ühe ühtse kaubasaadetise, võib transportida peale Eesti või Norra ka läbi mõne muu territooriumi, vajaduse korral neid sellel territooriumil ümber laadides või ajutiselt ladustades tingimusel, et mainitud territooriumi kasutamine on geograafiliselt põhjendatud, et tooted on jäetud transiit- või ladustamisriigis tolliametivõimude järelvalve alla, et nendega ei teostata äritehinguid nendes riikides või et neid ei ole toimetatud sinna siseriiklikuks tarbimiseks ning et nendega ei ole seal teostatud muid operatsioone kui mahalaadimine, ümberlaadimine või mõni muu operatsioon nende hea seisukorra säilitamiseks.
(2) Tõend alalõikes (1) nimetatud tingimuste täitmise kohta antakse importiva riigi tollivõimudele vastavuses Eesti ja Norra vahelise Vabakaubanduslepingu protokolli A artikliga 12 (6).
4. Käesolevas lisas mõeldud tähenduses pärinevatele toodetele rakendatakse sisseveol Norrasse lepingus ettenähtud soodustusi kas sertifikaadi EUR.1 või Eesti ja Norra vahelise Vabakaubanduslepingu protokolli A tingimuste kohaselt välja antud või koostatud faktuurideklaratsiooni esitamisel.
5. Tollimaksude hüvitamise või nendest vabastamise, päritolu tõendamise ja administratiivkoostöö sätted, mis sisalduvad Eesti ja Norra vahelise Vabakaubanduslepingu protokollis A kehtivad mutatis mutandis. Tunnistatakse, et nendes sätetes ettenähtud tollimaksude hüvitamise või tollimaksudest vabastamise keeld kehtib ainult nende toodete osas, mille suhtes kehtib Eesti ja Norra vaheline leping.
Apendiks |
Nimekiri toodetest, millele on viidatud lõikes 2 ja mis alluvad
muudele
tingimustele, kui kriteeriumile «täielikult pärinevad»
|
||
HS rubriigi number |
Toodete kirjeldus |
Mittepärinevate toodete töötlemine, millega antakse pärineva toote staatus |
|
||
ex 07.12 | Kuivatatud köögiviljad (tervelt, poolitatult, lõikudena, purustatult või pulbrina), muul viisil töötlemata | |
– muud köögiviljad; köögiviljasegud | Tootmine, kus kõik kasutatud köögiviljad peavad olema täielikult pärinevad | |
13.02 | Taimsed mahlad ja ekstraktid; pektiinid, pektinaadid ja pektiidid; agar-agar ja teised taimeliimid ja tihkestajad, kas modifitseeritud või mitte, saadud köögiviljatoodetest | |
– Taimeliimid ja tihkestajad, modifitseeritud, saadud köögiviljatoodetest |
Tootmine modifitseerimata taimeliimidest ja tihkestajatest | |
– Muu | Tootmine, kus kõigi kasutatud materjalide väärtus ei ületa 50% toote tootjahinnast | |
ex 15.18 | Linoksüün | Tootmine, kus kõik kasutatud materjalid kuuluvad mingisse teise rubriiki kui toode ise |
ex 17.01 | Roo- või peedisuhkur ja keemiliselt puhas sahharoos, tahkel kujul, maitsestatult või värvitult | Tootmine, kus kõik materjalid ei kuulu samasse rubriiki kui toode ise. Kõik kasutatud maitse- või värvained peavad siiski juba olema pärinevad |
20.02 | Tomatid, toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta | Tootmine, kus kõik kasutatud tomatid gruppidest 7 või 20 peavad olema täielikult pärinevad |
20.05 | Muud köögiviljad, mis on toiduks valmistatud või konserveeritud ilma äädika või äädikhappeta, külmutamata | Tootmine, kus kõik kasutatud köögiviljad peavad olema täielikult pärinevad |
20.08 | Puuviljad, pähklid ja muud taimede söödavad osad, muul viisil toiduks valmistatud või konserveeritud, suhkru-, muu magusaine- või alkoholilisandiga või ilma, mida pole mujal täpsustatud või kaasa arvatud | Tootmine, kus kõik kasutatud puuviljad, pähklid ja muud taimede söödavad osad peavad olema täielikult pärinevad |
20.09 | Puuviljamahlad (kaasa arvatud viinamarjamahl koos purustatud kestadega veini valmistamiseks) ja köögiviljamahlad, kääritamata ja alkoholilisandita, kas suhkru- või muu magusainelisandiga või ilma | Tootmine, kus kõik kasutatud puuviljad, köögiviljad või puuviljadest saadud ained peavad olema täielikult pärinevad |
21.01 | Kohvi-, tee- või matéekstraktid, -essentsid ja -kontsentraadid ning nende või kohvi, tee või maté baasil valmistatud tooted; röstitud sigur ja teised röstitud kohvi aseained ning ekstraktid, essentsid ja kontsentraadid nendest | Tootmine, kus kõik kasutatud ained on klassifitseeritud mõnes teises rubriigis kui toode ise |
Agreement between the Government of the Republic of Estonia
and
the Government of the Kingdom of Norway concerning
Trade in
Agricultural Products*
The Government of the Republic of Estonia (hereinafter referred to as “the Estonian Government”) and the Government of the Kingdom of Norway (hereinafter referred to as “the Norwegian Government”),
Taking into account Articles 3 and 14 of the Agreement between the Norwegian Government and the Estonian Government, initialled on 24 March 1992,
Have agreed as follows:
Article 1
The Norwegian Government shall unilaterally grant to the Estonian Government the tariff reductions specified in Annex 1 to this Agreement.
Article 2
The tariff reductions granted by the Norwegian Government shall not preclude the levying of import duties under the price compensation system nor the levying of variable import duties or other tariff based measures as part of any future change in the Norwegian import regime for agricultural products.
Article 3
The tariff reductions specified in Annex 1 to this Agreement shall be applied from the date of entry into force of the Free Trade Agreement.
Article 4
1. The Norwegian Government shall unilaterally grant to the Estonian Government the tariff reductions specified in Annex 2 to this Agreement.
2. Tariffs and other measures having an equivalent effect in Estonia on the products specified in Annex 2 shall not be applied in a discriminatory way against Norway.
3. In order to take account of the differences in the costs of the
agricultural raw materials incorporated in the goods specified in
Annex 2 to this Agreement, the Agreement does not preclude:
(i)
the levying, upon import, of a variable component or fixed amount, or
the application of internal price compensation measures;
(ii) the
application of measures adopted upon export.
4. The price compensation measures shall not exceed the differences between the domestic price and the world market price of the agricultural raw materials incorporated into the goods concerned.
Article 5
The rules of origin for the purpose of implementing the tariff reductions in Annex 1 to this Agreement are set out in Annex 3 to this Agreement. The rules of origin for the purpose of implementing the tariff reductions in Annex 2 to this Agreement are set out in the Free Trade Agreement.
Article 6
Norway is ready to promote with Estonia scientific and technical cooperation in agriculture and related fields on the basis of mutual interests. This cooperation may consist of joint ventures, exchanges of information and documentation, exchanges of experts as well as joint organization of seminars and agricultural workshops.
Article 7
Annexes 1–3 (to this Agreement) shall constitute an integral part of this Agreement.
Article 8
The parties to this Agreement declare their readiness to foster harmonious development of trade in agricultural products and agree to review the contents of the Agreement at regular intervals.
Article 9
The present Agreement shall be applied provisionally from the date of its signature. It shall be subject to ratification. The instruments of ratification shall be exchanged through diplomatic channels. The Agreement shall enter into force thirty days after the date on which the instruments of ratification are exchanged, and shall remain in force until the expiration of the Free Trade Agreement between the Norwegian Government and the Estonian Government.
In witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed the present Agreement.
Done in duplicate in Tallinn this 15 day of June 1992 in the English language, both texts being equally authentic.
For the Government of the Republic of Estonia | For the Government of the Kingdom of Norway |
Jaan MANITSKI | Thørvald STOLTENBERG |
______________________________
* Lepingu lisade 1–3 ja lisa 3
apendiksi ingliskeelsete tekstidega saab tutvuda Välisministeeriumis.
Õiend
Akti metaandmed parandatud ja täiendatud; lisatud
ingliskeelne tekst.