Teksti suurus:

Pagulase reisidokumendi vormi, tehnilise kirjelduse ja reisidokumenti kantavate andmete loetelu kehtestamine

Väljaandja:Vabariigi Valitsus
Akti liik:määrus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.01.2010
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:28.02.2014
Avaldamismärge:

Pagulase reisidokumendi vormi, tehnilise kirjelduse ja reisidokumenti kantavate andmete loetelu kehtestamine

Vastu võetud 22.02.2007 nr 56
RT I 2007, 20, 102
jõustumine 22.05.2007

Muudetud järgmiste aktidega (näita)

VastuvõtmineAvaldamineJõustumine
09.06.2009RT I 2009, 32, 20228.06.2009
17.12.2009RT I 2009, 65, 44801.01.2010

Määrus kehtestatakse «Isikut tõendavate dokumentide seaduse» § 9 lõigete 1 ja 5 alusel.

1. peatükk PAGULASE REISIDOKUMENDI VORM JA TEHNILINE KIRJELDUS 

§ 1.  Pagulase reisidokumendi mõõtmed ja vorm

  (1) Pagulase reisidokumendi (edaspidi reisidokument) mõõtmed on vastavalt ICAO 9303-1 standardile 88 ×125 mm.

  (2) Reisidokumendi kaante ja lehekülgede välisnurgad on ümarad.

  (3) Reisidokumendis on 32 lehekülge.

  (4) Reisidokumendi vorm on toodud määruse lisas.

§ 2.  Reisidokumendi kaante kirjeldus

  (1) Reisidokumendi kaaned on tumerohelist värvi. Esikaanel on kulla värvi sõnad Reisidokument 28. juuli 1951. a konventsioon Travel document Convention of 28 July 1951 EESTI ESTONIA ning ICAO elektroonilise reisidokumendi tähistus.

  (2) Reisidokumendi esikaane vasakus ülanurgas on kaks paralleelset kulla värvi kaldjoont.

  (3) Esi- ja tagakaane siseküljel esinevad koos helesinine, tumesinine, valge ja hall värv.

  (4) Kaante sisekülgedel on suitsupääsukeste kujutiste piirjooned.

  (5) Esikaane sisekülje ülaserva keskosas on pinnalt eenduvas trükis sinist värvi sõnad EESTI ESTONIA.

  (6) Kaante sisekülgede alaserva on sinise ja rohelise värviga trükitud pinnalt eenduv kaunistusriba.

  (7) Esikaane siseküljel kaunistusribast paremal ning tagakaane siseküljel kaunistusribast vasakul on tumesinise värviga trükitud pinnalt eenduv rukkilille kujutis.

  (8) Esi- ja tagakaane siseküljel on värviline suure riigivapi kujutis ning kaante sisekülgede paremas servas valgete tähtedega laineliselt korduvad sõnad EESTI ESTONIA.

§ 3.  Reisidokumendi lehekülgede kirjeldus

  (1) Reisidokumendi lehekülgedel esinevad koos helesinine, tumesinine, pruun ja roheline värv.

  (2) Alates kolmandast leheküljest on reisidokumendi iga lehekülje ülaserva augustatud reisidokumendi number.

  (3) Reisidokumendi leheküljed on nummerdatud alates neljandast leheküljest. Number on valget värvi ja teisendatult korratud lehekülje välisserval.

  (4) Reisidokumendi neljanda kuni kolmekümne esimese lehekülje alaserva keskosas on sõnad 28. juuli 1951. a konventsioon / Convention of 28 July 1951.

  (5) Paaritu numbriga lehekülje, välja arvatud kolmas lehekülg, keskosas on helesinine suure riigivapi kujutis ning lehekülje alaosa vasakus nurgas on rukkilille kujutis.

  (6) Alates neljandast leheküljest on kõrvuti asetsevatel lehekülgedel Eesti Vabariigi maa-ala kujutis.

  (7) Reisidokumendi lehekülgedel asetseb tekst rõhtsalt, välja arvatud teisel, kolmandal ja kuuendal leheküljel, kus tekst asetseb püstiselt.

  (8) Reisidokumendi esimesel leheküljel on tumesinise värviga trükitud sõnad EESTI ESTONIA Reisidokument 28. juuli 1951. a konventsioon Travel document Convention of 28 July 1951 ja tekst:

  «Käesolev dokument on välja antud pagulase kodanikupassi asendava reisidokumendina, mida ei või käsitada selle kasutaja kodakondsust määratlevana.

  This document is issued solely with a view to providing the holder with a travel document which can serve in lieu of national passport. It is without prejudice to and in no way affects the holder’s nationality.».

  (9) Reisidokumendi esimese lehekülje alaserva keskossa on musta värviga trükitud reisidokumendi number.

  (10) Reisidokumendi teise lehekülje paremasse alanurka on trükitud helesinise värviga rukkilille kujutis, musta värviga reisidokumendi number ning valguses muutuva trükivärviga ICAO elektroonilise reisidokumendi tähistus, mille värvus muutub kuldsest roheliseks. Lehekülje paremas servas on püstiselt asetsevad tumesinise värviga trükitud sõnad REISIDOKUMENT TRAVEL DOCUMENT EESTI / ESTONIA. Lehekülje välisserval on valgete tähtedega laineliselt korduvad sõnad EESTI ESTONIA.

  (11) Reisidokumendi teisele leheküljele trükitakse ja augustatakse reisidokumendi kasutaja fotokujutis ning trükitakse andmeväljad tekstiga:

  «Liik / Type
Väljaandja riigi kood / Code of issuing state
Dokumendi nr / Document No.

1. Perekonnanimi / Surname
2. Eesnimed / Given names
3. Kodakondsus / Citizenship
4. Sünniaeg / Date of birth
5. Isikukood / Personal identifying number
6. Sugu / Sex
7. Sünnikoht / Place of birth
8. Välja antud / Date of issue
9. Väljaandja / Authority
10. Kehtiv kuni / Date of expiry
11. Kasutaja allkiri / Holder’s signature».

  (12) Reisidokumendi teine lehekülg kaetakse kihtkilega, millele on valguses muutuva trükivärviga trükitud riigivapi lõvi kujutis, mille värvus muutub türkiissinisest lillaks.

  (13) Reisidokumendi kolmandale leheküljele kantakse reisidokumendi isikuandmete lehe ja kihtkile turvaelementide piltkujutised ning tekst:

  «A Guide to check the security features of the data page
1. Optically variable ink «turquoise to lilac» (lion) and «gold to green» (ePassport symbol). Optically variable ink changes colour depending upon the angle at which it is viewed.
2. Image of the travel document holder.
3. Perforated image of the travel document holder. Visible when held against a light source.
4. Watermark in multiple grey tones. Visible when held against a light source.
5. Elements in the background visible only in UV-light. After being exposed to UV-light a cornflower depiction in the area of image of the travel document holder and words «EESTI ESTONIA» in three parallel wavy lines across the page will occur in blue colour for some time in normal light.
6. In the foil appear kinematic effects that change colour and form or appear to move when tilted at different angles. In rectangle letters «EST» and background change from positive to negative when rotated 180° in its plane.».

  (14) Reisidokumendi neljandale leheküljele on tumesinise värviga trükitud tekst:

  «Reisidokumendi kasutajal on õigus Eestisse tagasi pöörduda dokumendi kehtivusaja jooksul.
This travel document is valid for re-entry into Estonia during the period of validity.

  Kui dokumendi kasutaja asub elama mõnda teise riiki kui see, kes dokumendi välja on andnud, ja soovib jälle reisida, peab ta selle asukohariigi pädevatelt ametiasutustelt taotlema uut dokumenti. Uue dokumendi välja andnud asutus peab vana dokumendi enda valdusesse võtma ja tagastama asutusele, kes selle välja on andnud.
Should the holder take up residence in a country other than that which issued the present document, he/she must, if he/she wishes to travel again, apply to the competent authorities of his/her country of residence for a new document. The old travel document shall be withdrawn by the authority issuing the new document and returned to the authority, which issued it.».

  (15) Reisidokumendi viienda lehekülje ülaserva on tumesinise värviga trükitud tekst:

  «Dokument kehtib kõikides riikides, välja arvatud:
This travel document is valid for all countries except:».

  (16) Reisidokumendi viienda lehekülje keskosas on tumesinise värviga trükitud tekst:

  «Dokument või dokumendid, mille alusel on reisidokument välja antud:
Document or documents on the basis of which the present document is issued:».

  (17) Reisidokumendi kuuenda lehekülje vasakus servas on püstiselt tumesinise värviga trükitud sõnad Märkused / Observations.

  (18) Reisidokumendi kaheksanda kuni kolmekümne esimese lehekülje ülaserva keskosas on tumesinise värviga trükitud sõnad VIISAD / VISAS.

  (19) Reisidokumendi kolmekümne teisele leheküljele on tumesinise värviga trükitud tekst:

  «Käesolev reisidokument on Eesti riigi omand
This travel document is the property of the Estonian Government
Reisidokumendis on 32 lehekülge
This travel document contains 32 pages».

  (20) Tagumise kaane siseküljele on tumesinise värviga trükitud tekst:

  «Hoidke reisidokumenti hoolikalt.
Ärge painutage reisidokumenti ilmaasjata.
Reisidokumendi hoidmisel või kasutamisel vältige vedelikke,
äärmuslikke temperatuure ja võõrkehasid.
Hoidke alati reisidokumenti turvalises kohas.
Reisidokument sisaldab mikrokiipi.
Take good care of the travel document.
Avoid unnecessary bending of the travel document.
Do not expose the travel document to liquids,
extreme temperatures or foreign substances.
Always keep the travel document in a safe place.
This travel document contains a microchip.».

2. peatükk REISIDOKUMENTI KANTAVAD ANDMED 

§ 4.  Reisidokumenti kantavad andmed

  (1) Reisidokumendi teisele leheküljele kantakse järgmised andmed:
  1) reisidokumendi kasutaja fotokujutis;
  2) reisidokumendi liigi lühend P;
  3) reisidokumendi väljaandja riigi kood EST;
  4) reisidokumendi number;
  5) reisidokumendi kasutaja perekonnanimi;
  6) reisidokumendi kasutaja eesnimed;
  7) reisidokumendi kasutaja kodakondsus;
  8) reisidokumendi kasutaja sünniaeg;
  9) reisidokumendi kasutaja isikukood;
  10) reisidokumendi kasutaja sugu;
  11) reisidokumendi kasutaja sünnikoht riigi täpsusega (riigi nimi), koos riigi nime lühendiga vastavalt reisidokumendi väljaandmise hetkel kehtivale EVS-EN ISO 3166-1 standardile;
  12) reisidokumendi väljaandmise kuupäev;
  13) Politsei- ja Piirivalveameti nime lühend PPA;
[RT I 2009, 65, 448 - jõust. 01.01.2010]
  14) reisidokumendi kehtivuse viimane kuupäev;
  15) reisidokumendi kasutaja allkiri.

  (2) Alla 15-aastase, piiratud teovõimega täisealise või allkirjavõimetu isiku reisidokumendi teise lehekülje andmeväljale «Kasutaja allkiri / Holder’s signature» kantakse rukkilille stiliseeritud kujutised. 7–14-aastase või piiratud teovõimega täisealise isiku allkirja võib kanda reisidokumendi teise lehekülje vastavale andmeväljale.

  (3) Reisidokumendi teise lehekülje vasakus servas paiknevale masinloetavale väljale kantakse vastavalt ICAO 9303-1 standardile korrastatud kujul järgmised andmed:
  1) dokumendi liik;
  2) väljaandja riigi kood EST;
  3) reisidokumendi kasutaja perekonnanimi;
  4) reisidokumendi kasutaja eesnimed;
  5) reisidokumendi number;
  6) reisidokumendi kasutaja kodakondsus;
  7) reisidokumendi kasutaja sünniaeg;
  8) reisidokumendi kasutaja sugu;
  9) reisidokumendi kehtivuse viimane kuupäev;
  10) reisidokumendi kasutaja isikukood.

  (4) Reisidokumendi elektroonilisele andmekandjale kantakse vastavalt ICAO 9303-1 standardile digitaalselt käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 ja lõikes 3 nimetatud andmed ning reisidokumendi kasutaja sõrmejäljekujutised koos märkega, millised sõrmejäljekujutised on dokumenti kantud. Kui reisidokumendi kasutajat ei ole võimalik daktüloskopeerida või teda ei daktüloskopeerita, siis tehakse dokumendi elektroonilisele andmekandjale asjaomane märge.
[RT I 2009, 32, 202 - jõust. 28.06.2009]

3. peatükk RAKENDUSSÄTTED 

§ 5.  Määruse kehtetuks tunnistamine

  (1) Vabariigi Valitsuse 30. augusti 2002. a määrus nr 283 «Pagulase reisidokumendi vormi, tehnilise kirjelduse ja pagulase reisidokumenti kantavate andmete loetelu kehtestamine» tunnistatakse kehtetuks.

  (2) Enne käesoleva määruse jõustumist esitatud reisidokumendi väljaandmise taotluse alusel antakse välja Vabariigi Valitsuse 30. augusti 2002. a määruse nr 283 «Pagulase reisidokumendi vormi, tehnilise kirjelduse ja pagulase reisidokumenti kantavate andmete loetelu kehtestamine» lisas toodud vormi kohane reisidokument, mida võib välja anda kuni 30 päeva peale käesoleva määruse jõustumist.

  (3) Enne käesoleva määruse jõustumist väljaantud reisidokumendid kehtivad kuni individuaalse kehtivusaja lõpuni.

  (4) Reisidokumendis sõrmejäljekujutise kasutuselevõtmise tähtpäevani esitatud reisidokumendi väljaandmise taotluse alusel võib kuni 30 päeva pärast nimetatud tähtpäeva välja anda ilma sõrmejäljekujutiseta ja asjaomase märketa reisidokumendi.
[RT I 2009, 32, 202 - jõust. 28.06.2009]

§ 6.    [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

Lisa 

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json