HALDUSÕIGUSMajandustegevuse üldregulatsioonInvesteeringute kaitset käsitlevad välislepingud

Riigid ja territooriumidTšehhi

Teksti suurus:

Eesti Vabariigi ja Tšehhi Vabariigi vahelise investeeringute soodustamise ja vastastikuse kaitse lepingu muutmise ja lõpetamise kokkulepe

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:välisleping
Teksti liik:algtekst
Jõustumise kp:20.02.2011
Avaldamismärge:RT II 2010, 7, 17

Eesti Vabariigi ja Tšehhi Vabariigi vahelise investeeringute soodustamise ja vastastikuse kaitse lepingu muutmise ja lõpetamise kokkulepe

Kokkuleppe ratifitseerimise seadus

Eesti Vabariigi ja Tšehhi Vabariigi vaheline investeeringute soodustamise ja vastastikuse kaitse leping

Välisministeeriumi teadaanne välislepingu jõustumise kohta

 

Sõlmitud 30. septembril 2009. a nootide vahetamise teel

Tšehhi Vabariigi Suursaatkond
Tallinn
 
Nr 08.2-1/1071  

VERBAALNOOT

Eesti Vabariigi Välisministeerium avaldab oma lugupidamist Tšehhi Vabariigi Suursaatkonnale ning tal on au viidata Tšehhi Vabariigi Suursaatkonna 7. jaanuari 2009 noodile nr 9/2009, mille sisu oli järgmine.

«Tšehhi Vabariigi Suursaatkond Tallinnas avaldab oma lugupidamist Eesti Vabariigi Välisministeeriumile ning viidates Euroopa Liidu majandus- ja rahandusministrite nõukogule esitatud 2006. aasta aruandes toodud soovitustele ja soovides tagada, et kõiki Euroopa Liidu liikmesriikide investoreid koheldakse Euroopa Liidu õigusaktidest tulenevalt võrdselt, on tal au teatada lugupeetud ministeeriumile järgmist.

Tšehhi pool teeb ettepaneku lõpetada Eesti Vabariigi ja Tšehhi Vabariigi vaheline investeeringute soodustamise ja vastastikuse kaitse leping, mis on alla kirjutatud 24. oktoobril 1994 Tallinnas. Lisaks sellele teeb Tšehhi pool ettepaneku, et nimetatud lepingu artikli 12 lõiget 3 enam ei kohaldataks.

Kui Eesti pool nõustub eeltoodud ettepanekuga, teeb Tšehhi pool ettepaneku, et see noot ja Eesti Vabariigi vastusnoot moodustavad 24. oktoobril 1994 Tallinnas allakirjutatud Eesti Vabariigi ja Tšehhi Vabariigi vahelise investeeringute soodustamise ja vastastikuse kaitse lepingu muutmise ja lõpetamise kokkuleppe.

Kokkulepet menetletakse kummagi poole riigisisese õiguse kohaselt ning Tšehhi Vabariik ja Eesti Vabariik teavitavad teineteist kokkuleppe jõustumiseks vajaliku riigisisese menetluse lõpetamisest. Kokkulepe jõustub 30. päeval pärast viimase teate kuupäeva.

Tšehhi Vabariigi Suursaatkond Tallinnas kasutab juhust, et veel kord avaldada oma sügavaimat lugupidamist Eesti Vabariigi Välisministeeriumile.»

Ministeerium kinnitab, et ülaltoodu on vastuvõetav Eesti Vabariigile ning Tšehhi Vabariigi Suursaatkonna noot ja käesolev vastusnoot moodustavad Eesti Vabariigi ja Tšehhi Vabariigi vahelise investeeringute soodustamise ja vastastikuse kaitse lepingu muutmise ja lõpetamise kokkuleppe, mis jõustub 30. päeval pärast kokkuleppe jõustumiseks vajaliku riigisisese menetluse lõpetamist käsitleva viimase teate kuupäeva.

Eesti Vabariigi Välisministeerium kasutab juhust, et veel kord avaldada Tšehhi Vabariigi Suursaatkonnale oma sügavat lugupidamist.

30. septembril 2009 Tallinnas
 

 

To the Embassy of the Czech Republic
Tallinn
Ministry of Foreign Affairs
Republic of Estonia
No. 08.2-1/1071  

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonian present their compliments to the Embassy of the Czech Republic and have the honour to refer to the Embassy’s Note No 9/2009, dated January 7 2009, which reads as follows:

“The Embassy of the Czech Republic in Tallinn presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia and, referring to the recommendations contained in the 2006 Annual Report to the ECOFIN Council and desiring to ensure that all investors from all Member States of the European Union are accorded equal treatment based on EU legislation, has the honour to convey to the esteemed Ministry the following:

The Czech side proposes that the Agreement between the Czech Republic and the Republic of Estonia for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments, signed on 24th October 1994 in Tallinn, is hereby terminated. Moreover, the Czech side proposes that the provision of Article 12 paragraph 3 of the said Agreement shall not further apply.

On the understanding that the Estonian side agrees with this proposal, the Czech side proposes that this Note and the reply Note of the Estonian side constitute the Agreement between the Czech Republic and the Republic of Estonia on the Amendments to the Agreement between the Czech Republic and the Republic of Estonia for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments, signed on 24th October 1994 in Tallinn, and on termination thereof.

This Agreement is subject to internal procedures on either side and the Czech Republic and the Republic of Estonia shall notify each other about the completion of their respective internal legal procedures for the entry into force of this Agreement. This Agreement will enter into force on the 30th day following the date of the later of the two notifications.

The Embassy of the Czech Republic in Tallinn avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia the assurances of its highest consideration.”

The Ministry confirm that the foregoing is acceptable to the Republic of Estonia. Accordingly the Embassy’s Note and the present reply Note shall constitute the Agreement between the Republic of Estonia and the Czech Republic on the Amendments to the Agreement between the Republic of Estonian and the Czech Republic for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments, done at Tallinn, on 24 October 1994, and on termination thereof, which shall enter into force on the 30th day following the date of the later notification of completion of the internal legal procedures for the entry into force of the above-mentioned Agreement.

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia avail themselves of this opportunity to renew to the Embassy of the Czech Republic the assurances of their highest consideration.

Tallinn, 30 September 2009
 

 

Eesti Vabariigi Välisministeerium
Tallinn
 
Nr 9/2009  

Tšehhi Vabariigi Suursaatkond Tallinnas avaldab oma lugupidamist Eesti Vabariigi Välisministeeriumile ning viidates Euroopa Liidu majandus- ja rahandusministrite nõukogule esitatud 2006. aasta aruandes toodud soovitustele ja soovides tagada, et kõiki Euroopa Liidu liikmesriikide investoreid koheldakse Euroopa Liidu õigusaktidest tulenevalt võrdselt, on tal au teatada lugupeetud ministeeriumile järgmist.

Tšehhi pool teeb ettepaneku lõpetada Eesti Vabariigi ja Tšehhi Vabariigi vaheline investeeringute soodustamise ja vastastikuse kaitse leping, mis on alla kirjutatud 24. oktoobril 1994 Tallinnas. Lisaks sellele teeb Tšehhi pool ettepaneku, et nimetatud lepingu artikli 12 lõiget 3 enam ei kohaldataks.

Kui Eesti pool nõustub eeltoodud ettepanekuga, teeb Tšehhi pool ettepaneku, et see noot ja Eesti Vabariigi vastusnoot moodustavad 24. oktoobril 1994 Tallinnas allakirjutatud Eesti Vabariigi ja Tšehhi Vabariigi vahelise investeeringute soodustamise ja vastastikuse kaitse lepingu muutmise ja lõpetamise kokkuleppe.

Kokkulepet menetletakse kummagi poole riigisisese õiguse kohaselt ning Tšehhi Vabariik ja Eesti Vabariik teavitavad teineteist kokkuleppe jõustumiseks vajaliku riigisisese menetluse lõpetamisest. Kokkulepe jõustub 30. päeval pärast viimase teate kuupäeva.

Tšehhi Vabariigi Suursaatkond Tallinnas kasutab juhust, et veel kord avaldada oma sügavat lugupidamist Eesti Vabariigi Välisministeeriumile.

7. jaanuaril 2009 Tallinnas
 

 

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia
Tallinn
 
No. 9/2009  

The Embassy of the Czech Republic in Tallinn presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia and, referring to the recommendations contained in the 2006 Annual Report to the ECOFIN Council and desiring to ensure that all investors from all Member States of the European Union are accorded equal treatment based on EU legislation, has the honour to convey to the esteemed Ministry the following:

The Czech side proposes that the Agreement between the Czech Republic and the Republic of Estonia for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments, signed on 24th October 1994 in Tallinn, is hereby terminated. Moreover, the Czech side proposes that the provision of Article 12 paragraph 3 of the said Agreement shall not further apply.

On the understanding that the Estonian side agrees with this proposal, the Czech side proposes that this Note and the reply Note of the Estonian side constitute the Agreement between the Czech Republic and the Republic of Estonia on the Amendments to the Agreement between the Czech Republic and the Republic of Estonia for the Promotion and Reciprocal Protection of Investments, signed on 24th October 1994 in Tallinn, and on termination thereof .

This Agreement is subject to internal procedures on either side and the Czech Republic and the Republic of Estonia shall notify each other about the completion of their respective internal legal procedures for the entry into force of this Agreement. This Agreement will enter into force on the 30th day following the date of the later of the two notifications.

The Embassy of the Czech Republic in Tallinn avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Estonia the assurances of its highest consideration.

Tallinn, January 7, 2009.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json