HALDUSÕIGUSLiiklus ja transportVälislepingud

HALDUSÕIGUSMerendusVälislepingud

ÜROEriagentuuridRahvusvaheline Mereorganisatsioon (IMO)

Teksti suurus:

1969. aasta rahvusvahelise laevade mõõtmise konventsiooni 2013. aasta muudatused [A.1084(28)]

Väljaandja:Vabariigi Valitsus
Akti liik:välisleping
Teksti liik:algtekst
Jõustumise kp:28.02.2017
Avaldamismärge:RT II, 10.11.2016, 4

1969. aasta rahvusvahelise laevade mõõtmise konventsiooni 2013. aasta muudatused [A.1084(28)]

Vastu võetud 04.12.2013

Vabariigi Valitsuse 29.10.2015 korraldus nr 470 konventsiooni 2013. aasta muudatuste heakskiitmise kohta

Välisministeeriumi teadaanne välislepingu jõustumise kohta

Rahvusvaheline laevade mõõtmise konventsioon, 1969

 

Resolutsioon A.1084(28)
(Päevakorrapunkt nr 15(b))

1969. AASTA RAHVUSVAHELISE LAEVADE MÕÕTMISE KONVENTSIOONI MUUDATUSED

ASSAMBLEE,

MEENUTADES Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni asutamiskonventsiooni artikli 15 punkti j, mis käsitleb assamblee ülesandeid seoses mereohutust puudutavate eeskirjade ja soovitustega;

MEENUTADES KA, et resolutsiooniga A.1070(28) võttis assamblee vastu IMO õigusaktide rakendamise koodeksi (III koodeks);

VÕTTES ARVESSE 1969. aasta rahvusvahelise laevade mõõtmise konventsiooni muutmise ettepanekut, mille kohaselt III koodeksi kasutamine muudetakse kohustuslikuks;

VÕTTES SAMUTI ARVESSE, et meresõiduohutuse komitee võttis oma üheksakümne esimesel istungil vastu ettepanekus sisaldunud muudatused vastavalt 1969. aasta rahvusvahelise laevade mõõtmise konventsiooni artikli 18 lõike 3 punktile a;

OLLES KAALUNUD 1969. aasta rahvusvahelise laevade mõõtmise konventsiooni muutmise ettepanekut,

1. VÕTAB vastavalt 1969. aasta rahvusvahelise laevade mõõtmise konventsiooni artikli 18 lõike 3 punktile b vastu muudatused, mille tekst on toodud käesoleva resolutsiooni lisas;

2. OTSUSTAB, et vastavalt III lisa uuele reeglile 8 tuleb sõna „peaks“ (should) III koodeksis (resolutsiooni A. 1070(28)) lisa) alati lugeda kui „kohustuvad/on kohustatud/kohustub“ (shall), välja arvatud lõigetes 29, 30, 31 ja 32;

3. PALUB peasekretäril vastavalt 1969. aasta rahvusvahelise laevade mõõtmise konventsiooni artikli 18 lõike 3 punktile b edastada käesoleva resolutsiooni ja selle lisa kaalumiseks ja heakskiitmiseks kõigile konventsiooniosalistele valitsustele, ning samuti edastada ärakirjad kõigile organisatsiooni liikmetele;

4. PALUB kõigil asjaomastel valitsustel kiita muudatused heaks võimalikult kiiresti;

5. OTSUSTAB, et kui eelnimetatud muudatused jõustuvad nende ühehäälse heakskiitmise järel vastavalt 1969. aasta rahvusvahelise laevade mõõtmise konventsiooni artikli 18 lõikele 2 enne käesoleva otsusega palutud heakskiitmise alusel jõustumist, muutub käesolev otsus kehtetuks.


Lisa
1969. AASTA RAHVUSVAHELISE LAEVADE MÕÕTMISE KONVENTSIOONI I ja III LISA MUUDATUSED

I LISA
Laevade kogumahutavuse ja puhasmahutavuse määramise reeglid

Reegel 2      Lisades kasutatud mõisted

1      Definitsiooni 8 järel lisatakse järgmised definitsioonid:

„9) Audit – süstemaatiline, sõltumatu ja dokumenteeritud protsess auditi tõendusmaterjali kogumiseks ja selle objektiivseks hindamiseks, mille käigus määratakse kindlaks, millisel määral auditi kriteeriume täidetakse.  

10) Auditeerimissüsteem – organisatsiooni kehtestatud IMO liikmesriikide auditeerimissüsteem, milles arvestatakse organisatsiooni väljatöötatud suuniseid*.

11) Rakendamise koodeks – organisatsiooni resolutsiooniga A.1070(28) vastuvõetud IMO õigusaktide rakendamise koodeks (III koodeks).

12) Auditistandard – rakendamise koodeks.

_____________________

* Vt organisatsiooni resolutsiooniga A. 1067(28) vastuvõetud IMO liikmesriikide auditeerimissüsteemi korraldus ja protseduurid.“


2      Pärast olemasolevat II lisa lisatakse uus III lisa järgmises sõnastuses:

„III LISA
KONVENTSIOONI TÄITMISE KONTROLLIMINE

Reegel 8
Rakendamine

Konventsiooniosalised valitsused kohustuvad oma käesolevas konventsioonis sisalduvate kohustuste ja ülesannete täitmisel järgima rakendamise koodeksi sätteid.

Reegel 9
Täitmise kontrollimine

(1) Konventsiooniosaline valitsus kohustub läbima organisatsiooni korraldatud auditistandardi kohaseid korralisi auditeid, mille käigus kontrollitakse konventsiooni täitmist ja rakendamist.

(2) Organisatsiooni peasekretär vastutab auditeerimissüsteemi haldamise eest organisatsiooni väljatöötatud suuniste alusel*.

(3) Konventsiooniosaline valitsus vastutab auditi läbiviimisele kaasaaitamise ja auditi järelduste alusel tegevuskava elluviimise eest organisatsiooni väljatöötatud suuniste alusel*.

(4) Konventsiooniosaliste valitsuste audit:
   .1   peab põhinema organisatsiooni peasekretäri väljatöötatud üldisel ajakaval, arvestades organisatsiooni väljatöötatud suuniseid* ning
    .2   tuleb läbi viia regulaarselt, arvestades organisatsiooni väljatöötatud suuniseid*.

_____________________
* Vt organisatsiooni resolutsiooniga A. 1067(28) vastuvõetud IMO liikmesriikide auditeerimissüsteemi korraldus ja protseduurid.“


Annex Resolution A.1084(28)

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json