Eurovoci märksõnad (näita)

08 RAHVUSVAHELISED SUHTED0806 rahvusvaheline poliitikarahvusvaheline lepingkahepoolne leping

08 RAHVUSVAHELISED SUHTED0806 rahvusvaheline poliitikarahvusvaheline lepinglepingu läbivaatamine

08 RAHVUSVAHELISED SUHTED0806 rahvusvaheline poliitikarahvusvaheline lepinglepingu ratifitseerimine

12 ÕIGUS1216 kriminaalõigussüütegumajandussüütegumaksukuritegumaksudest kõrvalehoidumine

24 RAHANDUS2446 maksustaminefiskaalpoliitikamaksukonventsioon

24 RAHANDUS2446 maksustaminefiskaalpoliitikatopeltmaksustamine

24 RAHANDUS2446 maksustaminetulumaks

HALDUSÕIGUSMaksuõigusTopeltmaksustamist käsitlevad välislepingudMajandusliku Koostöö ja Arengu Organisatsioon (OECD)

OrganisatsioonidMajandusliku Koostöö ja Arengu Organisatsioon (OECD)

Teksti suurus:

Maksubaasi kahandamise ja kasumi ümberpaigutamise ennetamiseks maksulepingutega seotud meetmete rakendamise mitmepoolse konventsiooni ratifitseerimise seadus

Maksubaasi kahandamise ja kasumi ümberpaigutamise ennetamiseks maksulepingutega seotud meetmete rakendamise mitmepoolse konventsiooni ratifitseerimise seadus - sisukord
Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:27.12.2020
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge:RT II, 17.12.2020, 2

Maksubaasi kahandamise ja kasumi ümberpaigutamise ennetamiseks maksulepingutega seotud meetmete rakendamise mitmepoolse konventsiooni ratifitseerimise seadus

Vastu võetud 04.12.2019
RT II, 18.12.2019, 1
jõustumine 28.12.2019

Muudetud järgmiste aktidega (näita)

VastuvõtmineAvaldamineJõustumine
09.12.2020RT II, 17.12.2020, 127.12.2020

§ 1.   Konventsiooni ratifitseerimine

  Ratifitseerida juurdelisatud maksubaasi kahandamise ja kasumi ümberpaigutamise ennetamiseks maksulepingutega seotud meetmete rakendamise mitmepoolne konventsioon (edaspidi konventsioon), millele on alla kirjutatud 2018. aasta 29. juunil Pariisis.

§ 2.   Konventsiooni artikli 29 lõikest 1 tulenevad teatised

  Ratifitseerimisel esitada konventsiooni artikli 29 lõike 1 kohaselt järgmised teatised:
1) konventsiooni artikli 2 lõike 1 punkti a alapunkti ii alusel soovib Eesti kohaldada konventsiooni järgmiste lepingute suhtes:

Pealkiri

Teine lepinguosaline jurisdiktsioon

Originaal / lepingut muutev õigusakt

Allakirjutamise kuupäev

Jõustumise
kuupäev

Eesti Vabariigi valitsuse ja Albaania Vabariigi ministrite nõukogu vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Albaania

Originaal

05.04.2010

25.11.2010

Eesti Vabariigi ja Ameerika Ühendriikide vaheline tulumaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Ameerika Ühendriigid

Originaal

15.01.1998

30.12.1999

Eesti Vabariigi ja Araabia Ühendemiraatide vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Araabia Ühendemiraadid

Originaal

20.04.2011

29.03.2012

Eesti Vabariigi ja Armeenia Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Armeenia

Originaal

13.04.2001

23.01.2003

Eesti Vabariigi valitsuse ja Aserbaidžaani Vabariigi valitsuse vaheline tulu- ja kapitalimaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Aserbaidžaan

Originaal

30.10.2007

27.11.2008

Eesti Vabariigi ja Austria Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Austria

Originaal

05.04.2001

12.11.2002

Eesti Vabariigi valitsuse ja Bahreini Kuningriigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Bahrein

Originaal

12.10.2012

23.12.2013

Eesti Vabariigi ja Belgia Kuningriigi vaheline tulumaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Belgia

Originaal

05.11.1999

15.04.2003

Eesti Vabariigi ja Bulgaaria Vabariigi vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Bulgaaria

Originaal

13.10.2008

30.12.2008

Eesti Vabariigi ja Gruusia vaheline tulu- ja kapitalimaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Gruusia

Originaal

18.12.2006

27.12.2007

Protokoll (a)

17.07.2010

11.03.2011

Eesti Vabariigi valitsuse ja Hiina Rahvavabariigi valitsuse vaheline tulumaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Hiina

Originaal

12.05.1998

08.01.1999

Protokoll (a)

09.12.2014

18.12.2015

Eesti Vabariigi ja Hispaania Kuningriigi vaheline tulu- ja kapitalimaksudega topeltmaksustamise vältimise ja maksudest hoidumise tõkestamise leping

Hispaania

Originaal

03.09.2003

28.12.2004

Eesti Vabariigi ja Hollandi Kuningriigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Holland

Originaal

14.03.1997

08.11.1998

Protokoll (a)

14.07.2005

21.05.2006

Protokoll (b)

26.06.2008

22.05.2009

Eesti Vabariigi valitsuse ja Horvaatia Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Horvaatia

Originaal

03.04.2002

12.07.2004

Eesti Vabariigi valitsuse ja Iiri valitsuse vaheline tulu- ja kapitali juurdekasvu maksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Iirimaa

Originaal

16.12.1997

29.12.1998

Eesti Vabariigi ja Iisraeli Riigi vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Iisrael

Originaal

29.06.2009

28.12.2009

Eesti Vabariigi ja India Vabariigi vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

India

Originaal

19.09.2011

20.06.2012

Eesti Vabariigi ja Islandi Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Island

Originaal

16.06.1994

10.11.1995

Eesti Vabariigi valitsuse ja Itaalia Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Itaalia

Originaal

20.03.1997

22.02.2000

Eesti Vabariigi ja Jersey vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Jersey

Originaal

21.12.2010

30.12.2011

Eesti Vabariigi ja Kanada vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Kanada

Originaal

02.06.1995

28.12.1995

Eesti Vabariigi ja Kasahstani Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Kasahstan

Originaal

01.03.1999

19.07.2000

Eesti Vabariigi valitsuse ja Korea Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Korea

Originaal

23.09.2009

25.05.2010

Eesti Vabariigi valitsuse ja Kreeka Vabariigi valitsuse vaheline tulu- ja kapitalimaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Kreeka

Originaal

04.04.2006

01.08.2008

Eesti Vabariigi valitsuse ja Kirgiisi Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Kõrgõzstan

Originaal

10.04.2017

07.02.2018

Eesti Vabariigi valitsuse ja Küprose Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping 

Küpros

Originaal

15.10.2012

08.10.2013

Eesti Vabariigi ja Leedu Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Leedu

Originaal

21.10.2004

08.02.2006

Eesti Vabariigi ja Luksemburgi Suurhertsogiriigi vaheline tulu- ja kapitalimaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Luksemburg

Originaal

07.07.2014

11.12.2015

Eesti Vabariigi valitsuse ja Läti Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Läti

Originaal

11.02.2002

21.11.2002

Eesti Vabariigi ja Makedoonia Vabariigi vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Põhja-Makedoonia

Originaal

20.11.2008

21.05.2009

Eesti Vabariigi valitsuse ja Malta valitsuse vaheline tulumaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Malta

Originaal

03.05.2001

22.01.2003

Eesti Vabariigi ja Mani saare vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Mani saar

Originaal

08.05.2009

21.12.2009

Eesti Vabariigi ja Maroko Kuningriigi vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Maroko

Originaal

25.09.2013

Eesti Vabariigi ja Mehhiko Ühendriikide vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Mehhiko

Originaal

19.10.2012

04.12.2013

Eesti Vabariigi valitsuse ja Moldova Vabariigi valitsuse vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Moldova

Originaal

23.02.1998

21.07.1998

Eesti Vabariigi ja Norra Kuningriigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Norra

Originaal

14.05.1993

30.12.1993

Eesti Vabariigi ja Poola Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Poola

Originaal

09.05.1994

09.12.1994

Eesti Vabariigi ja Portugali Vabariigi vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Portugal

Originaal

13.05.2003

23.07.2004

Eesti Vabariigi valitsuse ja Prantsuse Vabariigi valitsuse vahelise tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Prantsusmaa

Originaal

28.10.1997

01.05.2001

Eesti Vabariigi ja Rootsi Kuningriigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Rootsi

Originaal

05.04.1993

30.12.1993

Eesti Vabariigi ja Rumeenia vaheline tulu- ja kapitalimaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Rumeenia

Originaal

23.10.2003

29.11.2005

Eesti Vabariigi ja Serbia Vabariigi vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise leping

Serbia

Originaal

24.09.2009

14.06.2010

Eesti Vabariigi valitsuse ja Singapuri Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Singapur

Originaal

18.09.2006

27.12.2007

Protokoll (a)

03.02.2011

30.03.2012

Eesti Vabariigi ja Slovaki Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Slovakkia

Originaal

21.10.2003

29.03.2006

Eesti Vabariigi valitsuse ja Sloveenia Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ja maksudest hoidumise tõkestamise leping

Sloveenia

Originaal

14.09.2005

26.06.2006

Eesti Vabariigi ja Soome Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Soome

Originaal

23.03.1993

30.12.1993

Eesti Vabariigi Valitsuse ning Suurbritannia ja Põhja-Iirimaa Ühendatud Kuningriigi Valitsuse vaheline tulu- ja kapitali juurdekasvu maksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Suurbritannia

Originaal

12.05.1994

19.12.1994

Eesti Vabariigi ja Taani Kuningriigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Taani

Originaal

04.05.1993

30.12.1993

Eesti Vabariigi valitsuse ja Tai Kuningriigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Tai

Originaal

25.09.2012

23.12.2013

Eesti Vabariigi ja Tšehhi Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Tšehhi

Originaal

24.10.1994

26.05.1995

Eesti Vabariigi valitsuse ja Türgi Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Türgi

Originaal

25.08.2003

21.02.2005

Eesti Vabariigi valitsuse ja Türkmenistani valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Türkmenistan

Originaal

28.11.2011

15.03.2013

Eesti Vabariigi valitsuse ja Ukraina valitsuse vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Ukraina

Originaal

10.05.1996

24.12.1996

Eesti Vabariigi ja Ungari Vabariigi vaheline tulu- ja kapitalimaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Ungari

Originaal

11.09.2002

05.07.2004

Eesti Vabariigi valitsuse ja Usbekistani Vabariigi valitsuse vaheline tulu- ja kapitalimaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Usbekistan

Originaal

28.09.2012

23.12.2013

Eesti Vabariigi ja Valgevene Vabariigi vaheline tulumaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Valgevene

Originaal

21.01.1997

22.07.1998

Eesti Vabariigi valitsuse ja Vene Föderatsiooni valitsuse tulumaksuga topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Venemaa

Originaal

05.11.2002

Eesti Vabariigi valitsuse ja Vietnami Sotsialistliku Vabariigi valitsuse vaheline tulumaksudega topeltmaksustamise vältimise ning maksudest hoidumise tõkestamise leping

Vietnam

Originaal

26.09.2015

14.11.2016

[RT II, 17.12.2020, 1 - jõust. 27.12.2020]

2) konventsiooni artikli 5 lõike 10 kohaselt valib Eesti artikli 5 lõike 1 alusel kohaldamiseks selle artikli variandi A;

3) konventsiooni artikli 5 lõike 10 põhjal on Eesti seisukohal, et järgmised lepingud sisaldavad sätet, mida on kirjeldatud konventsiooni artikli 5 lõikes 3:

Teine lepinguosaline jurisdiktsioon

Kaetava lepingu vastav säte

Bulgaaria

Artikli 22 lõike 2 punkt a

Holland

Artikli 24 lõike 4 punkt a

Leedu

Artikli 23 lõike 1 punkt a

4) konventsiooni artikli 7 lõike 17 punkti a põhjal on Eesti seisukohal, et järgmised lepingud ei ole artikli 7 lõike 15 punktis b sätestatud reservatsiooniga kaetud ja sisaldavad sätet, mida on kirjeldatud artikli 7 lõikes 2:

Teine lepinguosaline jurisdiktsioon

Kaetava lepingu vastav säte

Araabia Ühendemiraadid

Artikkel 23

Belgia

Artikkel 28

Holland

Artikli 10 lõige 8

India

Artikli 28 lõige 2

Itaalia

Artikli 28 lõige 1

Kanada

Artikli 28 lõige 3

Kasahstan

Artikkel 27

Leedu

Artikkel 30

Läti

Artikli 29 lõige 1

Malta

Artikli 26 lõige 3

Singapur

Artikli 22 lõige 3

Suurbritannia

Artikli 11 lõige 9, artikli 12 lõige 7,
artikli 22 lõige 3 ja artikli 24 lõige 2

Ukraina

Artikkel 24

Usbekistan

Artikkel 27

Venemaa

Artikkel 26

5) konventsiooni artikli 9 lõike 8 alusel valib Eesti kohaldamiseks artikli 9 lõike 4;

6) konventsiooni artikli 9 lõike 7 põhjal on Eesti seisukohal, et järgmised lepingud sisaldavad sätet, mida on kirjeldatud artikli 9 lõikes 1:

Teine lepinguosaline jurisdiktsioon

Kaetava lepingu vastav säte

Albaania

Artikli 13 lõige 2

Ameerika Ühendriigid

Artikli 13 lõiked 1 ja 2

Araabia Ühendemiraadid

Artikli 13 lõige 3

Armeenia

Artikli 13 lõige 2

Aserbaidžaan

Artikli 13 lõige 2

Austria

Artikli 13 lõige 1

Bahrein

Artikli 13 lõige 4

Belgia

Artikli 13 lõige 2, protokolli punkt 8

Bulgaaria

Artikli 13 lõige 2

Gruusia

Artikli 13 lõige 4

Hiina

Artikli 13 lõige 4

Hispaania

Artikli 13 lõige 1, protokolli punkt IX

Horvaatia

Artikli 13 lõige 1

Iirimaa

Artikli 13 lõige 2

Iisrael

Artikli 13 lõige 2

India

Artikli 13 lõige 2

Island

Artikli 13 lõige 1

Itaalia

Artikli 13 lõige 1

Jersey

Artikli 13 lõige 4

Kanada

Artikli 13 lõige 4

Kasahstan

Artikli 13 lõige 1

Korea

Artikli 13 lõige 1

Kõrgõzstan

Artikli 13 lõige 4

Küpros

Artikli 13 lõige 2

Leedu

Artikli 13 lõige 1

Luksemburg

Artikli 13 lõige 4

Läti

Artikli 13 lõige 1

Põhja-Makedoonia

Artikli 13 lõige 2

Malta

Artikli 13 lõige 1

Mani saar

Artikli 13 lõige 4

Maroko

Artikli 13 lõige 4

Mehhiko

Artikli 13 lõige 2

Moldova

Artikli 13 lõige 1

Norra

Artikli 13 lõige 1

Poola

Artikli 13 lõige 1

Portugal

Artikli 13 lõige 1

Prantsusmaa

Artikli 13 lõike 1 punkt b

Rootsi

Artikli 13 lõige 1

Rumeenia

Artikli 14 lõige 1

Serbia

Artikli 13 lõige 2

Singapur

Artikli 13 lõige 2

Slovakkia

Artikli 13 lõige 2

Sloveenia

Artikli 13 lõige 1

Soome

Artikli 13 lõige 1

Suurbritannia

Artikli 13 lõige 2

Taani

Artikli 13 lõige 1

Tai

Artikli 13 lõige 4

Tšehhi

Artikli 13 lõige 1

Türgi

Artikli 13 lõige 1

Türkmenistan

Artikli 13 lõige 4

Ukraina

Artikli 13 lõige 2

Ungari

Artikli 13 lõige 1

Usbekistan

Artikli 13 lõige 4

Valgevene

Artikli 13 lõige 1

Venemaa

Artikli 13 lõige 1

Vietnam

Artikli 13 lõige 4

7) konventsiooni artikli 16 lõike 6 punkti a põhjal on Eesti seisukohal, et järgmised lepingud sisaldavad sätet, mida on kirjeldatud artikli 16 lõike 4 punkti a alapunktis i:

Teine lepinguosaline jurisdiktsioon

Kaetava lepingu vastav säte

Albaania

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

Araabia Ühendemiraadid

Artikli 26 lõike 1 esimene lause

Armeenia

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Aserbaidžaan

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Austria

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Bahrein

Artikli 23 lõike 1 esimene lause

Belgia

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

Bulgaaria

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

Gruusia

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Hiina

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Hispaania

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Holland

Artikli 27 lõike 1 esimene lause

Horvaatia

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

Iirimaa

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Iisrael

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

India

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Island

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Itaalia

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Jersey

Artikli 23 lõike 1 esimene lause

Kanada

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Kasahstan

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Korea

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Kreeka

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Kõrgõzstan

Artikli 23 lõike 1 esimene lause

Küpros

Artikli 23 lõike 1 esimene lause

Leedu

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Luksemburg

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

Läti

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Põhja-Makedoonia

Artikli 23 lõike 1 esimene lause

Malta

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

Mani saar

Artikli 23 lõike 1 esimene lause

Maroko

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Mehhiko

Artikli 23 lõike 1 esimene lause

Moldova

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Norra

Artikli 26 lõike 1 esimene lause

Poola

Artikli 26 lõike 1 esimene lause

Portugal

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Prantsusmaa

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Rootsi

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Rumeenia

Artikli 27 lõike 1 esimene lause

Serbia

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Singapur

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Slovakkia

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Sloveenia

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Soome

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Suurbritannia

Artikli 27 lõike 1 esimene lause

Taani

Artikli 26 lõike 1 esimene lause

Tai

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Tšehhi

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Türgi

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

Türkmenistan

Artikli 23 lõike 1 esimene lause

Ukraina

Artikli 26 lõike 1 esimene lause

Ungari

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Usbekistan

Artikli 25 lõike 1 esimene lause

Valgevene

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

Venemaa

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

Vietnam

Artikli 24 lõike 1 esimene lause

8) konventsiooni artikli 16 lõike 6 punkti b alapunkti i põhjal on Eesti seisukohal, et järgmised lepingud sisaldavad sätet, mille kohaselt tuleb juhtum, millele viidatakse artikli 16 lõikes 1, esitada pädevale ametiisikule konkreetse aja jooksul, mis on lühem kui kolm aastat arvates päevast, mil teatati kaetavat lepingut rikkuvat maksustamist põhjustavast tegevusest:

Teine lepinguosaline jurisdiktsioon

Kaetava lepingu vastav säte

Kanada

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Tai

Artikli 25 lõike 1 teine lause

9) konventsiooni artikli 16 lõike 6 punkti b alapunkti ii põhjal on Eesti seisukohal, et järgmised lepingud sisaldavad sätet, mille kohaselt tuleb juhtum, millele viidatakse artikli 16 lõikes 1, esitada pädevale ametiisikule konkreetse aja jooksul, mis on vähemalt kolm aastat arvates päevast, mil teatati kaetavat lepingut rikkuvat maksustamist põhjustavast tegevusest:

Teine lepinguosaline jurisdiktsioon

Kaetava lepingu vastav säte

Albaania

Artikli 24 lõike 1 teine lause

Ameerika Ühendriigid

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Araabia Ühendemiraadid

Artikli 26 lõike 1 teine lause

Armeenia

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Aserbaidžaan

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Austria

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Bahrein

Artikli 23 lõike 1 teine lause

Belgia

Artikli 24 lõike 1 teine lause

Bulgaaria

Artikli 24 lõike 1 teine lause

Gruusia

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Hiina

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Hispaania

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Holland

Artikli 27 lõike 1 teine lause

Horvaatia

Artikli 24 lõike 1 teine lause

Iirimaa

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Iisrael

Artikli 24 lõike 1 teine lause

India

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Island

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Itaalia

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Jersey

Artikli 23 lõike 1 teine lause

Kasahstan

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Korea

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Kreeka

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Kõrgõzstan

Artikli 23 lõike 1 teine lause

Küpros

Artikli 23 lõike 1 teine lause

Leedu

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Luksemburg

Artikli 24 lõike 1 teine lause

Läti

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Põhja-Makedoonia

Artikli 23 lõike 1 teine lause

Malta

Artikli 24 lõike 1 teine lause

Mani saar

Artikli 23 lõike 1 teine lause

Maroko

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Mehhiko

Artikli 23 lõike 1 teine lause

Moldova

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Norra

Artikli 26 lõike 1 teine lause

Poola

Artikli 26 lõike 1 teine lause

Portugal

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Prantsusmaa

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Rootsi

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Rumeenia

Artikli 27 lõike 1 teine lause

Serbia

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Singapur

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Slovakkia

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Sloveenia

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Soome

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Taani

Artikli 26 lõike 1 teine lause

Tšehhi

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Türgi

Artikli 24 lõike 1 teine lause

Türkmenistan

Artikli 23 lõike 1 teine lause

Ukraina

Artikli 26 lõike 1 teine lause

Ungari

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Usbekistan

Artikli 25 lõike 1 teine lause

Valgevene

Artikli 24 lõike 1 teine lause

Venemaa

Artikli 24 lõike 1 teine lause

Vietnam

Artikli 24 lõike 1 teine lause

10) konventsiooni artikli 16 lõike 6 punkti c alapunkti i põhjal on Eesti seisukohal, et järgmine leping ei sisalda sätet, mida on kirjeldatud artikli 16 lõike 4 punkti b alapunktis i:

     Teine lepinguosaline jurisdiktsioon
Mehhiko

11) konventsiooni artikli 16 lõike 6 punkti c alapunkti ii põhjal on Eesti seisukohal, et järgmised lepingud ei sisalda sätet, mida on kirjeldatud artikli 16 lõike 4 punkti b alapunktis ii:

     Teine lepinguosaline jurisdiktsioon
Kanada
Itaalia
Mehhiko
Suurbritannia
Türgi

12) konventsiooni artikli 16 lõike 6 punkti d alapunkti ii põhjal on Eesti seisukohal, et järgmised lepingud ei sisalda sätet, mida on kirjeldatud artikli 16 lõike 4 punkti c alapunktis ii:

     Teine lepinguosaline jurisdiktsioon
Belgia
Iirimaa
Itaalia
Portugal
Suurbritannia
Ukraina

13) konventsiooni artikli 35 lõike 3 kohaselt ning üksnes artikli 35 lõike 1 punkti b ja sama artikli lõike 5 punkti b ühepoolsel kohaldamisel asendab Eesti teksti ˮmaksustamisperioodidega, mis algavad teatud aja möödumisel või pärast sedaˮ tekstiga ˮmaksustamisperioodidega, mis algavad teatud aja möödumisele järgneva aasta 1. jaanuaril või pärast sedaˮ.
[RT II, 17.12.2020, 1 - jõust. 27.12.2020]

§ 3.   Konventsiooni artikli 28 lõikest 1 tulenevad reservatsioonid

  (1) Ratifitseerimisel teha konventsiooni artikli 28 lõike 1 kohaselt järgmised reservatsioonid:
  1) konventsiooni artikli 3 lõike 5 punkti a kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 3 tervikuna oma kaetavate lepingute suhtes kohaldamata;
  2) konventsiooni artikli 4 lõike 3 punkti a kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 4 tervikuna oma kaetavate lepingute suhtes kohaldamata;
  3) konventsiooni artikli 5 lõike 9 kohaselt jätab Eesti endale järgmiste lepingute suhtes õiguse mitte lubada teisel lepinguosalisel jurisdiktsioonil valida selle artikli varianti C;

     Teine lepinguosaline jurisdiktsioon
Bahrein
Island
Jersey
Mani saar
Türgi

4) konventsiooni artikli 8 lõike 3 punkti a kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 8 tervikuna oma kaetavate lepingute suhtes kohaldamata;

5) konventsiooni artikli 10 lõike 5 punkti a kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 10 tervikuna oma kaetavate lepingute suhtes kohaldamata;

6) konventsiooni artikli 11 lõike 3 punkti a kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 11 tervikuna oma kaetavate lepingute suhtes kohaldamata;

7) konventsiooni artikli 12 lõike 4 kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 12 tervikuna oma kaetavate lepingute suhtes kohaldamata;

8) konventsiooni artikli 13 lõike 6 punkti a kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 13 tervikuna oma kaetavate lepingute suhtes kohaldamata;

9) konventsiooni artikli 14 lõike 3 punkti a kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 14 tervikuna oma kaetavate lepingute suhtes kohaldamata;

10) konventsiooni artikli 15 lõike 2 kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 15 tervikuna kohaldamata nende kaetavate lepingute suhtes, millele ta on teinud reservatsiooni artikli 12 lõike 4, artikli 13 lõike 6 punkti a või c või artikli 14 lõike 3 punkti a alusel;

11) konventsiooni artikli 17 lõike 3 punkti a kohaselt jätab Eesti endale õiguse jätta artikkel 17 tervikuna kohaldamata järgmiste lepingute suhtes, mis juba sisaldavad artikli 17 lõikes 2 kirjeldatud sätet:

Teine lepinguosaline jurisdiktsioon

Kaetava lepingu vastav säte

Albaania

Artikli 9 lõige 2

Ameerika Ühendriigid

Artikli 9 lõige 2

Araabia Ühendemiraadid

Artikli 9 lõige 2

Armeenia

Artikli 9 lõige 2

Aserbaidžaan

Artikli 9 lõige 2

Austria

Artikli 9 lõige 2

Bahrein

Artikli 9 lõige 2

Belgia

Artikli 9 lõige 2

Bulgaaria

Artikli 9 lõige 2

Gruusia

Artikli 9 lõige 2

Hiina

Artikli 9 lõige 2

Hispaania

Artikli 9 lõige 2

Holland

Artikli 9 lõige 2

Horvaatia

Artikli 9 lõige 2

Iirimaa

Artikli 9 lõige 2

Iisrael

Artikli 9 lõige 2

India

Artikli 9 lõige 2

Island

Artikli 9 lõige 2

Jersey

Artikli 9 lõige 2

Kanada

Artikli 9 lõige 2

Kasahstan

Artikli 9 lõige 2

Korea

Artikli 9 lõige 2

Kreeka

Artikli 9 lõige 2

Kõrgõzstan

Artikli 9 lõige 2

Küpros

Artikli 9 lõige 2

Leedu

Artikli 9 lõige 2

Luksemburg

Artikli 9 lõige 2

Läti

Artikli 9 lõige 2

Põhja-Makedoonia

Artikli 9 lõige 2

Malta

Artikli 9 lõige 2

Mani saar

Artikli 9 lõige 2

Maroko

Artikli 9 lõige 2

Mehhiko

Artikli 9 lõige 2

Moldova

Artikli 9 lõige 2

Norra

Artikli 9 lõige 2

Poola

Artikli 9 lõige 2

Portugal

Artikli 9 lõige 2

Prantsusmaa

Artikli 9 lõige 2

Rootsi

Artikli 9 lõige 2

Rumeenia

Artikli 9 lõige 2

Serbia

Artikli 9 lõige 2

Singapur

Artikli 9 lõige 2

Slovakkia

Artikli 9 lõige 2

Soome

Artikli 9 lõige 2

Suurbritannia

Artikli 9 lõige 2

Taani

Artikli 9 lõige 2

Tai

Artikli 9 lõige 2

Türgi

Artikli 9 lõige 2

Türkmenistan

Artikli 9 lõige 2

Ukraina

Artikli 9 lõige 2

Usbekistan

Artikli 9 lõige 2

Valgevene

Artikli 9 lõige 2

Venemaa

Artikli 9 lõige 2

Vietnam

Artikli 9 lõige 2

  (2) Konventsiooni artikli 28 lõikest 1 tulenevalt jätab Eesti konventsiooni artikli 35 lõike 7 kohaselt endale õiguse asendada:
  1) konventsiooni artikli 35 lõigete 1 ja 4 tekst ”kõige hilisemal kuupäeval, mil käesolev konventsioon jõustub iga kaetava maksulepingu lepinguosalise jurisdiktsiooni suhtes” ning artikli 35 lõike 5 tekst ”kuupäevast, mil hoiulevõtja teavitab lepingute loetelu täiendamisest” tekstiga ”30 päeva pärast seda, kui hoiulevõtja on igalt artikli 35 lõikes 7 kirjeldatud reservatsiooni teinud lepinguosaliselt jurisdiktsioonilt kätte saanud viimase teate selle kohta, et ta on lõpule viinud oma riigisisesed menetlused käesoleva konventsiooni sätete rakendamiseks asjaomase kaetava maksulepingu suhtes”;
  2) konventsiooni artikli 28 lõike 9 punkti a tekst ”kuupäevast, mil hoiulevõtja teavitab reservatsioonist taganemisest või selle asendamisest” ja artikli 28 lõike 9 punkti b tekst ”kõige hilisemal kuupäeval nendest, mil konventsioon nendes lepinguosalistes jurisdiktsioonides jõustub” tekstiga ”30 päeva pärast seda, kui hoiulevõtja on igalt artikli 35 lõikes 7 kirjeldatud reservatsiooni teinud lepinguosaliselt jurisdiktsioonilt kätte saanud viimase teate selle kohta, et ta on lõpule viinud oma riigisisese menetluse reservatsiooni tagasivõtmise või reservatsiooni asendamise rakendamiseks asjaomase kaetava maksulepingu suhtes”;
  3) konventsiooni artikli 29 lõike 6 punkti a tekst ”kuupäeval, mil hoiulevõtja teavitab täiendavast teatisest” ja artikli 29 lõike 6 punkti b tekst ”kõige hilisemal kuupäeval nendest, mil konventsioon nendes lepinguosalistes jurisdiktsioonides jõustub” tekstiga ”30 päeva pärast seda, kui hoiulevõtja on igalt artikli 35 lõikes 7 kirjeldatud reservatsiooni teinud lepinguosaliselt jurisdiktsioonilt kätte saanud viimase teate selle kohta, et ta on lõpule viinud oma riigisisese menetluse täiendava teatise rakendamiseks asjaomase kaetava maksulepingu suhtes”.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json