Teksti suurus:

Eesti Vabariigi ja Prantsuse Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkuleppe muutmise kokkulepe

Väljaandja:Vabariigi Valitsus
Akti liik:välisleping
Teksti liik:algtekst
Jõustumise kp:09.10.2022
Avaldamismärge:RT II, 25.10.2022, 1

Eesti Vabariigi ja Prantsuse Vabariigi viisaküsimustes esindamise kokkuleppe muutmise kokkulepe

Vastu võetud 07.10.2022

Vabariigi Valitsuse 25.08.2022 korraldus nr 231 kokkuleppe eelnõu heakskiitmise kohta

Välisministeeriumi teadaanne välislepingu jõustumise kohta


VERBAALNOOT

Eesti välisministeerium avaldab lugupidamist Prantsusmaa välis- ja Euroopa asjade ministeeriumile ning tal on au teha Prantsusmaa 24. novembri 2021 verbaalnoodile nr 2021-0563695 viidates järgmine ettepanek.

Prantsuse ametiasutused annavad nõusoleku, et Prantsusmaa esindab Eestit viisaküsimustes järgmistes kohtades:

     ▪ Bamako (Mali),
     ▪ Bangui (Kesk-Aafrika Vabariik),
     ▪ Beirut (Liibanon),
     ▪ Conakry (Guinea),
     ▪ Cotonou (Benin),
     ▪ Dakar (Senegal),
     ▪ Djibouti (Djibouti),
     ▪ Hanoi, sealhulgas Ho Chi Minh (Vietnam),
     ▪ Libreville (Gabon),
     ▪ N'Djamena (Tšaad),
     ▪ Niamey (Niger),
     ▪ Nouakchott (Mauritaania),
     ▪ Ouagadougou (Burkina Faso),
     ▪ Phnom Penh (Kambodža)
     ▪ Port-au-Prince (Haiti),
     ▪ Rabat, sealhulgas Agadir, Casablanca, Fès, Marrakech ja Tanger (Maroko);
     ▪ Suva (Fidži);
     ▪ Tananarive (Madagaskar);
     ▪ Vientiane (Laos).

Eesti Vabariigi välisministeerium ning Prantsusmaa välis- ja Euroopa asjade ministeeriumi välismaal viibivate prantslaste ja konsulaarosakonna viisapoliitika büroo võivad esindavate kohtade nimekirja ja käesoleva kokkuleppe kohaldamise praktilisi tingimusi (näiteks viisataotluste vastuvõtmise koht, viisatalituse tööajad, esitamisele kuuluvate tõendavate dokumentide nimekiri, pädevate konsulaarasutuste kontaktandmed) muuta ja kaasajastada nootide vahetamise teel.

Käesolev kokkulepe on Eesti ja Prantsusmaa kahepoolne kokkulepe vastavalt viisaeeskirja artiklile 8.

1. Esindamise ulatus

Prantsusmaa esindab Eestit Schengeni lühiajaliste viisade väljaandmisel. Esindamine hõlmab:
   – teabe andmist avalikkusele;
   – viisataotluste vastuvõtmist ja vajaduse korral biomeetriliste andmete kogumist;
   – viisataotluste läbivaatamist ja otsuste tegemist vastavalt viisaeeskirja artikli 8 lõikele 1.

2. Esindamise tingimused

Prantsusmaa konsulaarasutused:
   – jätavad endale õiguse nõuda kõigi viisataotlusele lisatavate dokumentide tõlget prantsuse keelde;
   – kohustuvad teavitama Eestit uute reisidokumentide väljaandmisest riikides, kus esindusleping kehtib, ja edastama Eestile nende uute reisidokumentide näidised.
   – Esindav riik võib viisakleebise kinnitada mõlema riigi poolt tunnustatud reisidokumenti. Esindava riigi ametiasutused teavitavad esindatava riigi ametiasutusi uutest reisidokumentidest, mida väljastab see riik, kus esindusleping kehtib, edastades nende uute reisidokumentide näidised.
   – Viisaeeskirja artikli 22 kohaselt nõutavad konsultatsioonid tagab esindav riik.

Eesti keskasutused:
   – edastavad Prantsusmaa konsulaar ja keskasutustele koos üldise e-posti aadressi ning telefoni- ja faksinumbriga kontaktasutuste nimekirja (välisministeerium ja/või kontaktasutusteks olevad saatkonnad);
   – võivad viisaeeskirja artikli 14 lõike 6 kohaselt nõuda, et pädevad esindused kohaldaksid soovitusega isikutele ja akrediteeritud asutustele tõendavate lisadokumentide esitamise lihtsustatud menetlust.

3. Esindamise kestus ja menetlus esindamise lõpetamiseks

Viisaeeskirja artikli 8 lõike 4 punkti a kohaselt jõustub esindamine käesoleva kahepoolse kokkuleppe alusel 30. päeval pärast positiivse vastusnoodi kätte saamise kuupäeva. Kokkuleppe võib lõpetada Prantsusmaa ja Eesti vahel verbaalnootide vahetamisega.

Käesolev kokkulepe asendab varasemad Eesti ja Prantsusmaa viisaküsimustes esindamise kokkulepped, mis on sõlmitud varem Eesti 12. aprilli 2013. aasta verbaalnoodiga nr 9.3-1/2958 ja Prantsusmaa 22. mai 2013. aasta verbaalnoodiga nr 6655/FAE/MPV 22.05.2013 ning Prantsusmaa 12. märtsi 2010 verbaalnoodiga nr 003974 ja Eesti 4. oktoobri 2010 verbaalnoodiga nr 4-1-1450. Need kokkulepped loetakse lõppenuks alates käesoleva kokkuleppe jõustumise kuupäevast.

Eesti välisministeerium kasutab võimalust avaldada Prantsusmaa välis- ja Euroopa asjade ministeeriumile veel kord oma sügavat lugupidamist.

Tallinnas, 02. septembril 2022


Lisa 1 – Kontaktasutuste nimekiri

Kontaktasutus

Eesti kontaktasutus

e-post

Telefon

Faks

Eesti Vabariigi suursaatkond Pariisis

17 rue de la Baume
75008 Pariis

[email protected]

(+33) 1 56 62 22 17

(+33) 1 49 52 05 65

Prantsusmaa pädevad asutused: välisministeerium – kokkuleppega seonduvates küsimustes.

Välis- ja Euroopa asjade ministeerium

27 rue de la Convention- CS 91533
75732 Pariis Cedex 15
Prantsusmaa
Telefon: +33 (0)1 43 17 53 53
E-post: [email protected] http://www.diplomatie.gouv.fr

Siseministeerium

11 rue de la Maison-Blanche
BP 103
44036 Nantes Cedex 01
Telefon: +33 (0)2 51 77 20 20
E-post: [email protected]
https://www.interieur.gouv.fr


Tõlge prantsuse keelde

NOTE VERBALE

Le ministère des Affaires étrangères d’Estonie présente ses compliments au ministère de l’Europe et des Affaires étrangères de France et a l’honneur, en faisant référence à la note verbale française no 2021-0563695 du 24 novembre 2021, de présenter la proposition suivante :

Les autorités françaises donnent leur accord à la représentation de l'Estonie par la France en matière de visas dans les postes suivants

     ▪ Bamako (Mali),
     ▪ Bangui (République centrafricaine),
     ▪ Beyrouth (Liban),
     ▪ Conakry (Guinée),
     ▪ Cotonou (Bénin),
     ▪ Dakar (Sénégal),
     ▪ Djibouti (Djibouti),
     ▪ Hanoï, ainsi que Hô Chi Minh-Ville (Vietnam),
     ▪ Libreville (Gabon),
     ▪ N'Djamena (Tchad),
     ▪ Niamey (Niger),
     ▪ Nouakchott (Mauritanie),
     ▪ Ouagadougou (Burkina Faso),
     ▪ Phnom Penh (Cambodge)
     ▪ Port-au-Prince (Haïti),
     ▪ Rabat, ainsi qu'Agadir, Casablanca, Fès, Marrakech et Tanger (Maroco);
     ▪ Suva (Fidji);
     ▪ Tananarive (Madagascar);
     ▪ Vientiane (Laos).

Le ministère des Affaires étrangères de la République d'Estonie et le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères de France, direction des Français à l'étranger et de l'administration consulaire, sous-direction de la politique des visas, peuvent convenir de la modification et de la mise à jour de la liste des postes (Missions) de représentation ainsi que des conditions pratiques de mise en œuvre du présent accord (tels que site de collecte des demandes de visa, heures d’ouverture du service des visas, liste des justificatifs à fournir, contacts des postes consulaires compétents) par un échange de notes.

Le présent accord constitue l'arrangement bilatéral entre l'Estonie et la France conformément à l'article 8 du Code des visas.

1. Étendue de la représentation
   – l'information du public ;
   – la collecte des demandes de visas et, le cas échéant, des données biométriques ;
   – l'examen des demandes et la prise de décision conformément à l'article 8, paragraphe 1, du Code des visas.

2. Conditions de la représentation

Les consulats de France :
   – se réservent la possibilité d'exiger une traduction en langue française de tous les documents accompagnant la demande de visa ;
   – s'engagent à informer l'Estonie sur les nouveaux documents de voyage délivrés par les pays où la représentation est en vigueur et de lui envoyer des spécimens des dits nouveaux documents de voyage ;
   – Le pays représentant peut apposer la vignette-visa dans le document de voyage reconnu par les deux pays. Les autorités du pays représentant informeront les autorités du pays représenté sur les nouveaux documents de voyage délivrés par le pays où la représentation est en vigueur, en envoyant des spécimens des dits nouveaux documents de voyage.
   – Les consultations requises dans le cadre de l'article 22 du Code des visas seront assurées par le pays représentant.

Les autorités centrales de l’Estonie :
   – mettront à la disposition des consulats de France et des autorités centrales françaises une liste de correspondants (ministère des Affaires étrangères et/ou ambassades de référence) avec communication d'une adresse e-mail générique ainsi qu'un numéro de téléphone et de télécopie ;
   – pourront demander aux missions représentantes compétentes d'appliquer une procédure simplifiée en matière de présentation de documents justificatifs pour des personnalités recommandées ou d'entités accréditées, conformément à l'article 14, paragraphe 6, du Code des visas.

3. Durée de la représentation et procédure à suivre pour y mettre fin

Conformément à l'article 8, paragraphe 4, sous a), du Code des visas, la représentation en application du présent accord bilatéral entrera en vigueur le 30e jour qui suivra la date de réception d’une note de réponse positive. Il pourra y être mis fin par échange réciproque de note verbale entre la France et l'Estonie.

Le présent accord se substitue aux accords de représentation antérieurs en matière de visas, conclus précédemment entre l’Estonie et la France par la note verbale no 9.3-1/2958 de l’Estonie du 12 avril 2013 et par la note verbale no 6655/FAE/MPV de la France du 22 mai 2013, ainsi que par la note verbale no 003974 de la France du 12 mars 2010 et par la note verbale no 4-1-1450 de l’Estonie du 4 octobre 2010. Lesdits accords seront considérés comme ayant pris fin à partir de la date d’entrée en vigueur du présent accord.

Le ministère des Affaires étrangères d'Estonie saisit cette occasion pour renouveler au ministère de l’Europe et des Affaires étrangères de France les assurances de sa haute considération.

Tallinn, le 2 septembre 2022


Annexe 1 - Liste des postes de référence

Poste

Poste estonien de référence

Courriel

Téléphone

Fax

Ambassade d'Estonie à Paris

17 rue de la Baume
75008 Paris

[email protected]

(+33) 1 56 62 22 17

(+33) 1 49 52 05 65

Autorités françaises compétentes : ministère des Affaires étrangères - pour les questions relatives à l'accord.

Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères

27, rue de la Convention- CS 91533
75732 Paris Cedex 15
France
Téléphone : +33 (0)1 43 17 53 53
Courriel : [email protected]
http://www.diplomatie.gouv.fr

Ministère de l'Intérieur

11, rue de la Maison-Blanche
BP 103
44036 Nantes Cedex 01
Téléphone : +33 (0)2 51 77 20 20
Courriel : [email protected]
https://www.interieur.gouv.fr


Nr 2022-0452929

Pariisis, 7. oktoobril 2022

Eesti Vabariigi suursaatkond Pariisis
17 rue de la Baume
75008 Pariis

Välis- ja Euroopa asjade ministeeriumi välismaal viibivate prantslaste ja konsulaarosakonna viisapoliitika büroo avaldab lugupidamist Eesti Vabariigi suursaatkonnale Pariisis ja siseministri nõusolekul on tal au teatada järgmist.

Viidates verbaalnootide vahetamisele, sealjuures Prantsusmaa 24. novembri 2021 verbaalnoodile nr 2021-0S63695 ja 12. augusti 2022 verbaalnoodile nr 2022-0363111 ning Eesti 30. augusti 2022 verbaalnoodile nr 13.1-1/209 ja 02. septembri verbaalnoodile nr 15.2-2/4008-2, mille Prantsusmaa sai kätte 9. septembril 2022, kinnitab Prantsusmaa, et nõustub ülalnimetatud verbaalnootide vahetamisega sõlmitud uue kokkuleppe sisuga, ja soovib informeerida Eestit, et selle uue kahepoolse lepingu rakendamisel jõustub esindamine 9. oktoobril 2022 ehk 30 päeva pärast Eesti ülalnimetatud verbaalnoodi kättesaamist, nagu näeb ette lepingu lõige 3.

Välis- ja Euroopa asjade ministeeriumi välismaal viibivate prantslaste ja konsulaarosakonna viisapoliitika büroo kasutab võimalust avaldada Eesti Vabariigi suursaatkonnale Pariisis veel kord sügavat lugupidamist.

/allkiri/

/pitser/ VÄLIS- JA EUROOPA ASJADE MINISTEERIUM


N° 2022- 0452929

Paris, le 7 octobre 2022

Ambassade d'Estonie
17 rue de la Baume
75008 Paris

Le ministère de l'Europe et des Affaires etrangeres, Direction des Français à l'etranger et de l'administration consulaire, Sous-direction de la politique des visas, presente ses compliments à I' Ambassade d'Estonie à Paris et en accord avec le ministere de l'lnterieur a l'honneur de lui faire part de ce qui suit :

En référence à l'échange des notes verbales, franc;:aises n°2021-0S63695 du 24 novembre 2021 et n°2022-0363111du 12 août 2022 et. estoniennes n°13.1-1/209 du 30 aout 2022 et n° 15.2-2/4008-2 du 02 septembre 2022, rec;ue le 9 septembre 2022,. les autorites françaises confirment leur agrement au contenu de ce nouvel accord constitue par l'echange des notes verbales ci-dessus mentionnées et souhaitent informer les autorites estoniennes que la representation en application de ce nouvel accord bilatéral entrera en vigueur à la date du 9 octobre 2022 soit le 30ème jouraprès réception de la note verbale estonienne ci-dessus mentionnée, conformément aux dispositions du paragraphe 3 de l'accord.

Le ministere de l'Europe et des Affaires étrangères, Direction des Français à l'étranger et de l'administration consulaire, Sous-direction de la politique des visas, saisit cette occasion pour renouveler à l'Ambassade d'Estonie à Paris les assurances de sa haute considération.

/allkiri/

/pitser/ MINISTÈREDE L’EUROPE ET DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json