Euroopa Liidu Nõukogu 18. veebruari 2003. a ühine seisukoht 2003/115/ÜVJP, millega muudetakse ja pikendatakse ühist seisukohta 2002/145/ÜVJP Zimbabwe vastu suunatud piiravate meetmete kohta
Vastu võetud 18.02.2003
(õ) 25.01.10 13:45
Vabariigi Valitsuse 15.07.2003. a korraldus nr 437-k ühise seisukoha heakskiitmise kohta.
Euroopa Liidu Nõukogu ühine seisukoht 2003/115/ÜVJP, millega muudetakse ja pikendatakse ühist seisukohta 2002/145/ÜVJP Zimbabwe vastu suunatud piiravate meetmete kohta*
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 15,
ning arvestades järgmist:
(1) Ühine seisukoht 2002/145/ÜVJP1 aegub 18. veebruaril 2003.
(2) Olukord Zimbabwes on veelgi halvenenud, jätkub inimõiguste, sõna-, ühinemis- ja rahumeelse kogunemise vabaduse tõsine rikkumine.
(3) Ühise seisukoha 2002/145/ÜVJP kehtivust tuleks seetõttu veel kaheteistkümne kuu võrra pikendada.
(4) Tuleks rakendada reisikeeldu, välja arvatud juhud, mil liikmesriiki seob rahvusvahelisest õigusest tulenev kohustus või ta on Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) võõrustajariik,
ON VASTU VõTNUD KäESOLEVA üHISE SEISUKOHA.
Artikkel 1
Ühise seisukoha 2002/145/ÜVJP artikkel 3 asendatakse järgmisega:
«Artikkel 3
1. Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed, et takistada sisenemist nende territooriumile või selle läbimist lisas loetletud isikute poolt, kes on seotud tegevusega, mis tõsiselt kahjustab demokraatiat, inimõiguste austamist ja õigusriiki Zimbabwes.
2. Lõige 1 ei kohusta liikmesriiki keelama omaenda kodanike sisenemist oma territooriumile.
3. Lõiget 1 ei kohaldata juhtude suhtes, kui liikmesriiki seob
rahvusvahelisest õigusest tulenev kohustus, nimelt:
i)
rahvusvahelise valitsustevahelise organisatsiooni võõrustajariigina;
ii)
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kokku kutsutud või selle egiidi all
toimuva rahvusvahelise konverentsi võõrustajariigina; või
iii)
privileege ja immuniteete kehtestava mitmepoolse lepingu alusel.
Igast sellisest juhust teavitatakse nõuetekohaselt nõukogu.
4. Lõiget 3 loetakse kehtivaks ka juhtudel, kui liikmesriik on Euroopa Julgeoleku- ja Koostööorganisatsiooni (OSCE) võõrustajariik.
5. Liikmesriik võib teha erandeid lõikes 1 kehtestatud meetmete osas, kui reisimine on õigustatud seoses kiireloomuliste humanitaarvajaduste või valitsustevahelistel kohtumistel osalemisega, kaasa arvatud Euroopa Liidu organiseeritud kohtumised, kus peetakse poliitilist dialoogi, mis otseselt edendab demokraatiat, inimõigusi ja õigusriiki Zimbabwes.
6. Liikmesriik, kes soovib teha lõikes 5 osutatud erandeid, teatab sellest nõukogule kirjalikult. Erand loetakse tehtuks, kui üks või mitu nõukogu liiget ei esita kirjalikku vastuväidet 48 tunni jooksul alates kavandatavat erandit käsitleva teatise kättesaamisest. Juhul kui üks või mitu nõukogu liiget esitab vastuväite, võib nõukogu otsustada kavandatud erandi tegemise kvalifitseeritud häälteenamuse alusel.
7. Juhul kui liikmesriik lubab lõigete 3, 4, 5 ja 6 alusel lisas loetletud isikute sisenemise oma territooriumile või selle läbimise, kehtib luba ainult selleks, milleks see on antud, ja asjaomaste isikute suhtes.»
Artikkel 2
Käesolevaga pikendatakse ühise seisukoha 2002/145/ÜVJP kehtivust 20. veebruarini 2004.
Artikkel 3
Käesolev ühine seisukoht jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Artikkel 4
Käesolev ühine seisukoht avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
1 EÜT L 50, 21.2.2002, lk 1. Ühist seisukohta on viimati muudetud otsusega 2002/754/ÜVJP (EÜT L 247, 14.9.2002, lk 56).
Nõukogu nimel |
COUNCIL COMMON POSITION 2003/115/CFSP AMENDING AND EXTENDING COMMON POSITION 2002/145/CFSP CONCERNING RESTRICTIVE MEASURES AGAINST ZIMBABWE
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
having regard to the Treaty on European Union, and in particular Article 15 thereof,
Whereas:
(1) Common Position 2002/145/CFSP1 expires on 18 February 2003.
(2) There has been further degradation in the situation in Zimbabwe, where the serious violations of human rights and of the freedom of opinion, of association and of peaceful assembly continue to occur.
(3) Common Position 2002/145/CFSP should therefore be extended for a further twelve months.
(4) The implementation of the travel ban should be without prejudice to cases where a Member State is bound by an obligation of international law, or is host country of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE),
HAS ADOPTED THIS COMMON POSITION.
Article 1
Article 3 of Common Position 2002/145/CFSP shall be replaced by the following:
“Article 3
1. Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into, or transit through, their territories of the persons listed in the Annex, who are engaged in activities that seriously undermine democracy, respect for human rights and the rule of law in Zimbabwe.
2. Paragraph 1 will not oblige a Member State to refuse its own nationals entry into its territory.
3. Paragraph 1 shall be without prejudice to the cases where a
Member State is bound by an obligation of international law, namely:
(i)
as a host country of an international intergovernmental organisation;
(ii)
as a host country to an international conference convened by, or under
the auspices of, the United Nations; or
(iii) under a multilateral
agreement conferring privileges and immunities.
The Council shall be duly informed in each of these cases.
4. Paragraph 3 shall be considered as applying also in cases where a Member State is host country of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE).
5. Member States may grant exemptions from the measures imposed in paragraph 1 where travel is justified on the grounds of urgent humanitarian need, or on grounds of attending intergovernmental meetings, including those promoted by the European Union, where a political dialogue is conducted that directly promotes democracy, human rights and the rule of law in Zimbabwe.
6. A Member State wishing to grant exemptions referred to in paragraph 5 shall notify the Council in writing. The exemption will be deemed to be granted unless one or more of the Council Members raises an objection in writing within 48 hours of receiving notification of the proposed exemption. In the event that one or more of the Council members raises an objection, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
7. In cases where pursuant to paragraphs 3, 4, 5 and 6, a Member State authorises the entry into, or transit through, its territory of persons listed in the Annex, the authorisation shall be limited to the purpose for which it is given and to the persons concerned thereby.”
Article 2
Common Position 2002/145/CFSP is hereby extended until 20 February 2004.
Article 3
This Common Position shall take effect on the date of its adoption.
Article 4
This Common Position shall be published in the Official Journal of the European Union.
Done at Brussels, 18 February 2003.
1OJ L 50, 21.2.2002, p. 1. Common Position as last amended by Decision 2002/754/CFSP (OJ L 247, 14.9.2002, p. 56).
For the Council The President N. CHRISTODOULAKIS |
EESISTUJARIIGI DEKLARATSIOON EUROOPA LIIDU, EUROOPA LIIDUGA ÜHINEVATE
RIIKIDE KÜPROSE, TŠEHHI VABARIIGI, EESTI, UNGARI, LÄTI, LEEDU, MALTA,
POOLA, SLOVAKI VABARIIGI JA SLOVEENIA, ASSOTSIEERUNUD RIIKIDE BULGAARIA
JA RUMEENIA NING EUROOPA MAJANDUSPIIRKONDA KUULUVA EFTA RIIGI
LIECHTENSTEINI NIMEL ZIMBABWE VASTU SUUNATUD PIIRAVATE MEETMETE KOHTA
Brüssel
ja Ateena, 9. aprill 2003. a
Euroopa Liiduga ühinevad riigid Küpros, Tšehhi Vabariik, Eesti, Ungari, Läti, Leedu, Malta, Poola, Slovaki Vabariik ja Sloveenia, assotsieerunud riigid Bulgaaria ja Rumeenia ning Euroopa Majanduspiirkonda kuuluv EFTA riik Liechtenstein deklareerivad, et nad jagavad eesmärke, mis on määratletud Euroopa Liidu Nõukogu 18. veebruari 2003. a ühises seisukohas 2003/115/ÜVJP, mis täiendab ühist seisukohta 2002/145/ÜVJP Zimbabwe vastu suunatud piiravate meetmete kohta. Nad tagavad oma riikliku poliitika vastavuse ühises seisukohas väljendatule.
Euroopa Liit võtab selle kohustuse arvesse ja tervitab seda.
DECLARATION BY THE PRESIDENCY ON BEHALF OF THE EUROPEAN UNION, THE
ACCEDING COUNTRIES CYPRUS, THE CZECH REPUBLIC, ESTONIA, HUNGARY, LATVIA,
LITHUANIA, MALTA, POLAND, THE SLOVAK REPUBLIC AND SLOVENIA, THE
ASSOCIATED COUNTRIES BULGARIA AND ROMANIA, AND THE EFTA COUNTRY
LIECHTENSTEIN, MEMBER OF THE EUROPEAN ECONOMIC AREA, CONCERNING
RESTRICTIVE MEASURES AGAINST ZIMBABWE
Brussels and Athens, 9
April 2003
The Acceding Countries Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, the Slovak Republic and Slovenia, the Associated Countries Bulgaria and Romania, and the EFTA country Liechtenstein, member of the European Economic Area, declare that they share the objectives of Council Common Position 2003/115/CFSP of 18 February 2003 amending and extending Common Position 2002/145/CFSP concerning restrictive measures against Zimbabwe. They will ensure that their national policies conform to that common position.
The European Union takes note of this commitment and welcomes it.
Õiend
Metaandmetes parandatud akti andja: Vabariigi Valitsus.