Teksti suurus:

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 61 punkti c alusel vastuvõetud määruste rakendamine

Väljaandja:Justiitsminister
Akti liik:määrus
Teksti liik:algtekst-terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:03.05.2004
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:25.02.2005
Avaldamismärge:RTL 2004, 54, 917

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikli 61 punkti c alusel vastuvõetud määruste rakendamine

Vastu võetud 26.04.2004 nr 34

Määrus kehtestatakse «Tsiviilkohtumenetluse seadustiku» § 379 1 (RT I 1998, 43–45, 666; 108/109, 1783; 1999, 16, 271; 31, 425; 2000, 51, 319; 55, 365; 2001, 21, 113; 34, 186; 53, 313; 93, 565; 2002, 29, 174; 50, 313; 53, 336; 64, 390; 92, 529; 2003, 13, 64 ja 67; 23, 140), EL nõukogu määruse 1348/2000/EÜ «Tsiviil- ja kaubandusasjade kohtu- ja kohtuväliste dokumentide Euroopa Liidu liikmesriikides kätteandmise kohta» (Euroopa Liidu Teataja L 160 30/06/2000 lk 37–52) artikli 2 lõigete 1, 2 ja 4, artikli 3, artikli 10 lõike 2, artikli 14 lõike 2, artikli 15 lõike 2, artikli 19 lõigete 2 ja 4 ja EL nõukogu määruse 1206/2001/EÜ «Liikmesriikide kohtute vahelise koostöö kohta tõendite kogumisel tsiviil- ja kaubandusasjades» (Euroopa Liidu Teataja L 174 27/06/2001, lk 1–24) artikli 2 lõike 2, artikli 3 lõigete 1 ja 3, artikli 5 ja artikli 6 alusel.

§ 1. EL nõukogu määruse 1348/2000/EÜ rakendamine

EL nõukogu määruse 1348/2000/EÜ:
1) artikli 2 lõike 1 alusel määratakse edastavaks asutuseks Justiitsministeerium;
2) artikli 2 lõike 2 alusel määratakse vastuvõtvaks asutuseks Justiitsministeerium;
3) artikli 2 lõike 4 punkti d alusel aktsepteerib Eesti Vabariik nii eesti kui inglise keeles koostatud tüüpvorme;
4) artikli 3 alusel määratakse keskasutuseks Justiitsministeerium;
5) artikli 10 lõike 2 teise lause alusel aktsepteerib Eesti Vabariik inglise keeles täidetud vormi;
6) artikli 14 lõike 2 alusel aktsepteerib Eesti Vabariik kohtudokumentide kätteandmist posti teel tingimusel, et:
– kohtudokument antakse kätte allkirja vastu teatisel, millele märgitakse dokumendi kätteandmise aeg ja
– kohtudokument on koostatud eesti keeles või tõlgitud eesti keelde või koostatud edastava liikmesriigi ametlikus keeles, millest adressaat aru saab;
7) artikli 15 lõike 2 alusel ei luba Eesti Vabariik oma territooriumil kohtudokumente määruse artikli 15 lõikes 1 sätestatud viisil kätte anda;
8) artikli 19 lõikes 2 sätestatud tingimustel võib Eesti Vabariigi kohus teha otsuse;
9) artikli 19 lõike 4 kolmanda lause alusel määrab Eesti Vabariik, et tähtaja ennistamise avaldust ei vaadata läbi, kui see esitatakse pärast aasta möödumist kohtuotsuse tegemisest.

§ 2. EL nõukogu määruse 1206/2001/EÜ rakendamine

EL nõukogu määruse 1206/2001/EÜ:
1) artikli 2 lõike 2 kohaselt on tõendite kogumiseks pädevad maa- ja linnakohtud oma tööpiirkonnas;
2) artikli 3 lõike 1 alusel määratakse keskasutuseks Justiitsministeerium;
3) artikli 3 lõike 3 alusel määratakse Justiitsministeerium asutuseks, kes otsustab määruse artikli 17 alusel esitatud taotluse rahuldamise või rahuldamatajätmise;
4) artikli 5 alusel määratakse, et Eesti Vabariik võtab vastu ainult eesti keeles koostatud või eesti keelde tõlgitud dokumente;
5) artikli 6 alusel määratakse, et Eesti Vabariik võtab vastu posti, elektronposti ja faksi teel edastatud taotlusi.

§ 3. Määruse jõustumine

Määrus jõustub 1. mail 2004.

Minister Ken-Marti VAHER

Kantsler Priidu PÄRNA

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json