<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<oigusakt xsi:schemaLocation="juurakt_1_10.02.2010 http://xmlr.eesti.ee/xml/schemas/oigusakt/juurakt_1_10.02.2010.xsd" xmlns="juurakt_1_10.02.2010" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
	<metaandmed>
		<valjaandja>Riigikogu</valjaandja>
		<dokumentLiik>välisleping</dokumentLiik>
		<tekstiliik>algtekst</tekstiliik>
		<dokumentEtapp>avaldamine</dokumentEtapp>
		<dokumentStaatus>avaldatud</dokumentStaatus>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT II</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>1998-03-13+02:00</avaldamineKuupaev>
			<RTaasta>1998</RTaasta>
			<RTnr>8</RTnr>
			<RTartikkel>18</RTartikkel>
			<aktViide>78834</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<kehtivus>
			<kehtivuseAlgus>1998-08-02+03:00</kehtivuseAlgus>
		</kehtivus>
		<skeemiNimi>juurakt_1_10.02.2010.xsd</skeemiNimi>
		<globaalID>78834</globaalID>
		<metaandmedVersioon>2</metaandmedVersioon>
		<metaandmedVersioonKuupaev>2025-03-12</metaandmedVersioonKuupaev>
		<metaandmedVersioonPohjustaja>Marike Võime</metaandmedVersioonPohjustaja>
		<terviktekstiGrupiID>118751</terviktekstiGrupiID>
	</metaandmed>
	<aktinimi>
		<nimi>
			<pealkiri>Energiaharta protokoll energiakasutuse tõhustamise ja sellega seotud keskkonnakaitseküsimuste kohta</pealkiri>
		</nimi>
	</aktinimi>
	<sisu>
		<sisuTekst>
			<HTMLKonteiner><![CDATA[<p>
      <a href="./78836">Euroopa energiaharta lepingu ja protokolli ratifitseerimise seadus</a>
    </p>
    <p>
      <a href="./12935060">Välisministeeriumi teadaanne välislepingu jõustumise kohta</a>
    </p>
    <p><a href="78831">Energiaharta leping</a>
    </p>
    
    <p align="center"><br/>
      PREAMBUL
    </p>
    <p>
      Käesoleva protokolli pooled,
    </p>
    <p>
      pidades silmas Euroopa energiaharta Haagi konverentsi lõppdokumendiga 
      vastu võetud Euroopa energiahartat, mis on alla kirjutatud 1991. aasta 
      17. detsembril Haagis, ning esmajoones selle deklaratsioone koostöö 
      vajalikkuse kohta energiakasutuse tõhustamise ja sellega seotud 
      keskkonnakaitse valdkonnas;
    </p>
    <p>
      pidades silmas energiaharta lepingut, mis on allakirjutamiseks avatud 
      1994. aasta 17. detsembrist kuni 1995. aasta 16. juunini;
    </p>
    <p>
      tunnustades rahvusvaheliste organisatsioonide ning foorumite tööd 
      energiakasutuse tõhustamise ja energiatsükliga seotud 
      keskkonnakaitseküsimuste valdkonnas;
    </p>
    <p>
      olles teadlikud edusammudest tarnete ohutuse tagamise alal ning 
      majanduse ja keskkonnakaitse olulisest edasiminekust, mis on aset 
      leidnud energiakasutuse tõhustamise teel optimaalsete kuludega; teades 
      nende osatähtsust majanduse restruktureerimises ning elatustaseme 
      tõstmises;
    </p>
    <p>
      nentides, et energia säästmine vähendab energiatsükli kahjulikku mõju 
      keskkonnale, kaasa arvatud globaalne soojenemine ning happestumine;
    </p>
    <p>
      olles veendunud, et turu konkurentsikeskkond peegeldub energiahinnas, 
      tagavad turule orienteeritud hinnakorralduse, kaasa arvatud 
      keskkonnakaitsekulude ja -tulude põhjalikum arvestamine, ning nentides, 
      et selline hinnakorraldus on energiakasutuse tõhustamise ja sellega 
      seotud keskkonnakaitse seisukohast ülioluline;
    </p>
    <p>
      tunnustades erasektori, sealhulgas väikese ja keskmise suurusega 
      ettevõtete tähtsat rolli energiakasutuse tõhustamise meetmete 
      edasiarendamises ja rakendamises, ning soovides kujundada soodsat 
      institutsionaalset raamistikku majanduslikult elujõuliste 
      investeeringute tegemiseks energiaskasutuse tõhustamisse;
    </p>
    <p>
      nentides, et ärikoostööle peab lisanduma valitsuste koostöö, seda eriti 
      energiapoliitika määratlemise ning analüüsi osas, samuti muudes 
      valdkondades, mis on olulised energiakasutuse tõhustamise seisukohast, 
      kuid mis peavad jääma riigi monopoliks; ja
    </p>
    <p>
      soovides tegutseda energiakasutuse tõhustamise ja sellega seotud 
      keskkonnakaitse valdkonnas ühiselt ja kooskõlastatult ning võtta vastu 
      protokoll, mis loob raamistiku energia ökonoomseks ning tõhusaks 
      kasutamiseks,
    </p>
    <p>
      on kokku leppinud järgnevas:
    </p>
    <p align="center">
      I osa. SISSEJUHATUS
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 1. Protokolli reguleerimisala ja eesmärgid</b>
    </p>
    <p>
      (1) Käesolevas protokollis määratletakse tegevuspoliitika, mille 
      kohaselt energiakasutuse tõhustamise teel suurendada energiatoodangut 
      ning vähendada energiasüsteemide keskkonnakahjulikkust. Peale selle 
      esitatakse protokollis juhised energiakasutuse tõhustamise programmide 
      väljatöötamiseks, nimetatakse koostöövaldkonnad ja luuakse raamistik 
      ühise ja kooskõlastatud tegevuse jaoks. Selline tegevus võib hõlmata 
      energiaallikate otsinguid ja uuringuid, energia tootmist, muundamist, 
      salvestamist, edastamist, tarnimist ja tarbimist ning olla seotud mis 
      tahes majandussektoriga.
    </p>
    <p>
      (2) Käesoleva protokolli eesmärk on:
    </p>
    <p>
      a) töötada välja säästliku arengu põhimõtetele vastav 
      energiasäästupoliitika;
    </p>
    <p>
      b) luua raamnõuded, mis ajendaksid tootjaid ja tarbijaid kasutama 
      energiat võimalikult ökonoomselt, efektiivselt ja keskkonnaohutult, 
      esmajoones efektiivsete energiaturgude organiseerimise ning 
      keskkonnakulude ja -tulude põhjalikuma arvestamise teel; ning
    </p>
    <p>
      c) edendada koostööd energiasäästu valdkonnas.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 2. Mõisted</b>
    </p>
    <p>
      Käesolevas protokollis on mõistetel järgmine tähendus:
    </p>
    <p>
      (1) «Harta» tähendab Euroopa energiahartat, mis on vastu võetud Euroopa 
      energiaharta Haagi konverentsi lõppdokumendiga ja alla kirjutatud 
      1991. aasta 17. detsembril Haagis. Lõppdokumendile allakirjutamist 
      käsitatakse hartale allakirjutamisena.
    </p>
    <p>
      (2) «Protokollipool» või «pool» tähendab riiki või piirkondlikku 
      majandusühendust, kes on nõustunud käesoleva protokolliga ühinema ning 
      kelle suhtes see protokoll kehtib.
    </p>
    <p>
      (3) «Piirkondlik majandusühendus» tähendab riikide moodustatud 
      organisatsiooni, kellele need riigid on andnud pädevuse teatavates 
      küsimustes, mida on käsitletud käesolevas protokollis, kaasa arvatud 
      õigus teha otsuseid, mille täitmine on nendele riikidele kohustuslik.
    </p>
    <p>
      (4) «Energiatsükkel» tähendab kogu energiaahelat, kaasa arvatud 
      erinevate energiaallikate otsimise ja uurimise ning energia tootmise, 
      muundamise, salvestamise, edastamise, tarnimise ja tarbimisega seotud 
      tegevust ning jäätmete töötlemist ja likvideerimist, samuti selliseks 
      tegevuseks antud volituste tühistamist või sellise tegevuse peatamist 
      või lõpetamist keskkonnakahjulike mõjude minimaliseerimiseks.
    </p>
    <p>
      (5) «Optimaalne kulu» tähendab määratletud eesmärgini jõudmist vähima 
      kuluga või suurima tulu saamist teatava kuluga.
    </p>
    <p>
      (6) «Energiakasutuse tõhustamine» tähendab tegevust, mille puhul 
      vähendatakse tootmiseks vajalikku energiahulka, säilitades (kauba või 
      teenuse) tootmise mahu ning toote kvaliteedi või näitajad.
    </p>
    <p>
      (7) «Keskkonnakahjulik mõju» tähendab teatava tegevuse mõju keskkonnale, 
      sealhulgas inimeste tervisele ja turvalisusele ning taimestikule, 
      loomastikule, mullastikule, õhule, veele, kliimale, maastikule ja 
      ajaloolistele mälestusmärkidele või muudele objektidele, või 
      keskkonnategurite koostoimele; see tähendab ka mõju, mida 
      keskkonnatingimuste muutumine avaldab kultuuripärandile ning 
      sotsiaal-majanduslikule olukorrale.
    </p>
    <p align="center">
      II osa. TEGEVUSPOLIITIKA
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 3. Lähtealused</b>
    </p>
    <p>
      Protokollipooled juhinduvad järgmistest põhimõtetest:
    </p>
    <p>
      (1) Protokollipooled teevad koostööd ja osutavad vajadusel üksteisele 
      abi energiasäästupoliitika, seaduste ja määruste väljatöötamises ning 
      rakendamises.
    </p>
    <p>
      (2) Protokollipooled töötavad välja energiakasutuse tõhustamise 
      poliitika ning asjaomase õigusliku ja regulatiivse raamistiku, mis <em>inter 
      alia </em>aitab kaasa:
    </p>
    <p>
      a) turumehhanismide funktsioneerimisele, kaasa arvatud turu 
      hinnakorraldus ning keskkonnakaitsekulude ja -tulude põhjalikum 
      arvestamine;
    </p>
    <p>
      b) tõkete kõrvaldamise kaudu energiakasutuse tõhustamisele, soodustades 
      sellega investeerimist;
    </p>
    <p>
      c) energiakasutuse tõhustamise projektide finantseerimisele;
    </p>
    <p>
      d) hariduse ja teadlikkuse arengule;
    </p>
    <p>
      e) tehnoloogia levikule ja -siirdele;
    </p>
    <p>
      f) õigusliku ja regulatiivse raamistiku transparentseks muutmisele.
    </p>
    <p>
      (3) Protokollipool püüab tõhustada energiakasutust kogu energiatsükli 
      ulatuses. Pidades silmas keskkonnakaitset, töötab protokollipool oma 
      kompetentsi piires välja kulude optimeerimisel ja majanduslikul 
      efektiivsusel põhineva energiakasutuse tõhustamise poliitika ja ühise 
      või kooskõlastatud tegevuse kava ning rakendab need ellu.
    </p>
    <p>
      (4) Energiakasutuse tõhustamise poliitikas käsitletakse nii lühiajalisi 
      meetmeid senise tegevuspraktika reguleerimiseks kui ka pikaajalisi 
      abinõusid energiakasutuse tõhustamiseks kogu energiatsükli ulatuses.
    </p>
    <p>
      (5) Tehes koostööd käesoleva protokolli eesmärkide saavutamisel 
      arvestavad protokollipooled omavahelisi erinevusi kahjulike kõrvalmõjude 
      ja nende likvideerimise kulude osas.
    </p>
    <p>
      (6) Protokollipooled tunnistavad erasektori tähtsust. Nad soodustavad 
      energeetikatööstuse ettevõtete, vastutavate ametkondade ja 
      eriagentuuride tegevust ning tööstuse ja riigi haldusaparaadi tihedat 
      koostööd.
    </p>
    <p>
      (7) Ühise või kooskõlastatud tegevuse puhul arvestavad protokollipooled 
      nendes rahvusvahelistes kokkulepetes esitatud keskkonnakaitse 
      põhimõtteid, millele nad on alla kirjutanud.
    </p>
    <p>
      (8) Protokollipooled tuginevad võimaluse korral asjaomaste 
      rahvusvaheliste või muude organite tööle ja kogemustele, hoiduvad nende 
      tegevust dubleerimast.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 4. Vastutuse jaotus ja koordineerimine</b>
    </p>
    <p>
      Protokollipool tagab, et energiakasutuse tõhustamise poliitika on tema 
      vastutavate ametkondade vahel kooskõlastatud.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 5. Strateegia ja tegevuspoliitika eesmärgid</b>
    </p>
    <p>
      Et vähendada energiatsükli mõju keskkonnale, töötab protokollipool oma 
      energiatööstuse olukorrast lähtudes välja energiakasutuse tõhustamise 
      strateegia ja tegevuspoliitika. See strateegia ja poliitika peab olema 
      transparentne.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 6. Finantseerimine ja materiaalne huvitatus</b>
    </p>
    <p>
      (1) Protokollipool toetab energiakasutuse tõhustamise ja keskkonnakaitse 
      finantseerimise uute meetodite ellurakendamist, näiteks energiatarbijate 
      ja välisinvestorite ühisettevõtete loomine (edaspidi «kolmanda isiku 
      kaasamine finantseerimisse»).
    </p>
    <p>
      (2) Protokollipool püüab kasutada ja soodustada juurdepääsu 
      erakapitaliturule ja rahvusvahelistele finantsasutustele, et lihtsustada 
      investeerimist energiakasutuse tõhustamisse ning sellega seotud 
      keskkonnakaitsesse.
    </p>
    <p>
      (3) Arvestades energiaharta lepingus sätestatut ja muid rahvusvahelisi 
      õiguslikke kohustusi, võib protokollipool energiatarbijate materiaalse 
      stimuleerimise kaudu soodustada energiakasutust tõhustavate 
      tehnoloogiate, toodete ja teenuste turulepääsu. Protokollipool püüab 
      seda tehes tagada transparentsuse ning vältida rahvusvahelise turu 
      moonutusi.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 7. Energiakasutust tõhustava tehnoloogia arendamine</b>
    </p>
    <p>
      (1) Protokollipool toetab kooskõlas energiaharta lepinguga kaubandust 
      ning koostööd energiakasutust tõhustavate ja keskkonnaohutute 
      tehnoloogiate, energiateenuste ja juhtimistavade alal.
    </p>
    <p>
      (2) Protokollipool soodustab selliste tehnoloogiate ja teenuste 
      kasutamist ning juhtimistavade järgimist kogu energiatsükli vältel.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 8. Siseriiklikud programmid</b>
    </p>
    <p>
      (1) Artiklis 5 määratletud tegevuspoliitika elluviimiseks töötab 
      protokollipool välja, täidab ja täiendab regulaarselt tema oludele 
      vastavaid energiakasutuse tõhustamise programme.
    </p>
    <p>
      (2) Nimetatud programmidega võib näha ette järgmisi tegevusi:
    </p>
    <p>
      a) energianõudluse ja -pakkumise pikaajaliste arengukavade 
      väljatöötamine otsuste vastuvõtmise suunamiseks;
    </p>
    <p>
      b) senisele tegevusele energeetika-, keskkonnakaitse- ja majandusalase 
      hinnangu andmist;
    </p>
    <p>
      c) energiat tarbivate seadmete ökonoomsusstandardite määratlemist ja 
      nende rahvusvahelist ühtlustamist, vältimaks moonutusi kaubanduses;
    </p>
    <p>
      d) eraalgatuse ning tööstuskoostöö, sealhulgas ühisettevõtete arendamist 
      ja soodustamist;
    </p>
    <p>
      e) energiakasutust enim tõhustavate, majanduslikult elujõuliste ja 
      keskkonnaohutute tehnoloogiate väljatöötamist;
    </p>
    <p>
      f) energiakasutuse tõhustamise uuenduslike meetodite, nagu kolmanda 
      isiku kaasamine finantseerimisse ja ühisfinantseerimine, soodustamist;
    </p>
    <p>
      g) asjakohaste energiabilansside ja andmebaaside, mis sisaldaksid 
      üksikasjalikku teavet energianõudluse ja energiakasutust tõhustavate 
      tehnoloogiate kohta, väljaarendamist;
    </p>
    <p>
      h) sellise energiakasutuse tõhustamise programmide ja tehnoloogia alase 
      konsultatsiooniteenuse loomist, mida tarbijatele ja tootjatele võiks 
      osutada avalik- või eraõiguslikud tööstus- või teenindusettevõtted;
    </p>
    <p>
      i) energiatootmise käigus tekkiva ja tavaliselt kaotsimineva 
      soojusenergia ärakasutamise ning piirkondliku soojatootmise ja 
      soojusvõrgu efektiivsuse suurendamist;
    </p>
    <p>
      j) tegevuspoliitika edasiarendamiseks ja ellurakendamiseks piisavalt 
      finantseeritud ja komplekteeritud ning asjaomasel tasemel olevate 
      energiakasutuse tõhustamise eriasutuste loomist.
    </p>
    <p>
      (3) Protokollipooled tagavad, et luuakse energiakasutuse tõhustamise 
      programmide rakendamiseks vajalikud institutsionaalsed ja õiguslikud 
      infrastruktuurid.
    </p>
    <p align="center">
      III osa. RAHVUSVAHELINE KOOSTÖÖ
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 9. Koostöövaldkonnad</b>
    </p>
    <p>
      Protokollipooled võivad teha koostööd neile sobivas vormis. Võimalike 
      koostöövaldkondade loetelu on esitatud protokolli lisas.
    </p>
    <p align="center">
      IV osa. HALDUSLIK JA ÕIGUSLIK KORRALDUS
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 10. Harta konverentsi osa</b>
    </p>
    <p>
      (1) Käesoleva protokolli kohased harta konverentsi otsused võtavad vastu 
      ainult need energiaharta lepingu pooled, kes on selle protokolliga 
      ühinenud.
    </p>
    <p>
      (2) Harta konverents seab eesmärgiks kinnitada käesoleva protokolli 
      jõustumisest arvates 180 päeva jooksul menetlused, millega lihtsustada 
      protokolli rakendamist ja valvata selle kohaldamise järele, kaasa 
      arvatud aruandekohustus, ning täpsustada koostöövaldkonnad artikli 9 
      kohaselt.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 11. Sekretariaat ja finantseerimine</b>
    </p>
    <p>
      (1) Energiaharta lepingu artikli 35 alusel moodustatud sekretariaat 
      abistab harta konverentsi viimase protokollijärgsete ülesannete 
      täitmises ning osutab harta konverentsi nõusoleku korral muid teenuseid, 
      mida aeg-ajalt võib vaja olla seoses protokolli ellurakendamisega.
    </p>
    <p>
      (2) Sekretariaadi ja harta konverentsi kulud, mis tulenevad käesolevast 
      protokollist, kannavad protokollipooled vastavuses oma maksevõimega, mis 
      määratakse energiaharta lepingu lisa B kohaselt.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 12. Hääletamine</b>
    </p>
    <p>
      (1) Harta konverentsil kohalviibivate ja hääletuses osalevate 
      protokollipoolte ühehäälne otsus on vajalik järgmistel juhtudel:
    </p>
    <p>
      a) paranduste tegemine käesolevasse protokolli; ja
    </p>
    <p>
      b) käesoleva protokolliga ühinemine artikli 16 alusel.
    </p>
    <p>
      Teisi käesoleva protokolliga seotud küsimusi lahendades püüavad 
      protokollipooled jõuda konsensusele. Kui see ei õnnestu, võetakse 
      otsused vastu sellel konverentsil kohalviibivate ja hääletuses osalevate 
      protokollipoolte 3/4 häälteenamusega, välja arvatud eelarveküsimustega 
      seotud juhud.
    </p>
    <p>
      Eelarveküsimuses võetakse otsused vastu nende protokollipoolte 
      kvalifitseeritud häälteenamusega, kelle rahalised eraldised arvestatuna 
      artikli 11 lõike 2 alusel moodustavad kokku vähemalt 3/4 rahaliste 
      eraldiste kogusummast.
    </p>
    <p>
      (2) Käesolevas artiklis tähendab «kohalviibiv ja hääletuses osalev pool» 
      kohalviibivat ning poolt või vastu hääletavat käesoleva protokolli poolt 
      eeldusel, et harta konverents võib protseduurireeglitest lähtudes lubada 
      võtta selline otsus vastu kirja teel.
    </p>
    <p>
      (3) Käesolevas artiklis nimetatud otsused kehtivad ainult eeldusel, et 
      need on vastu võetud lihthäälteenamusega, välja arvatud lõikes 1 
      nimetatud eelarveküsimustega seotud juhud.
    </p>
    <p>
      (4) Piirkondlikul majandusühendusel on hääletades sama palju hääli, kui 
      palju tal on protokolliga ühinenud liikmesriike, eeldusel, et selline 
      majandusühendus ei kasuta oma hääleõigust, kui tema liikmesriigid 
      kasutavad enda oma, ja vastupidi.
    </p>
    <p>
      (5) Juhul kui protokollipool on protokollijärgsed rahalised kohustused 
      pikema aja jooksul täitmata jätnud, võib harta konverents temalt 
      ajutiselt hääleõiguse kas täielikult või osaliselt ära võtta.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 13. Energiaharta lepingu kehtivus</b>
    </p>
    <p>
      (1) Käesolevas protokollis sätestatu ja energiaharta lepingus sätestatu 
      vastuolu korral kohaldatakse energiaharta lepingut.
    </p>
    <p>
      (2) Artikli 10 lõige 1 ja artikli 12 lõiked 1 kuni 3 ei kehti harta 
      konverentsil antud häälte kohta käesoleva protokolli parandamise 
      küsimustes, millega antakse kohustusi või ülesandeid harta konverentsile 
      või sekretariaadile, mille moodustamise näeb ette energiaharta leping.
    </p>
    <p align="center">
      V osa. LÕPPSÄTTED
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 14. Allakirjutamine</b>
    </p>
    <p>
      Käesolev protokoll on allakirjutamiseks avatud 1994. aasta 
      17. detsembrist kuni 1995. aasta 16. juunini Lissabonis kõigile 
      riikidele ja piirkondlikele majandusühendustele, kelle esindajad on 
      hartale ja energiaharta lepingule alla kirjutanud.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 15. Ratifitseerimine, vastuvõtmine või kinnitamine</b>
    </p>
    <p>
      Käesolev protokoll tuleb allakirjutanutel ratifitseerida, vastu võtta 
      või kinnitada. Ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või kinnitamisdokumendid 
      deponeeritakse depositaari juurde.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 16. Ühinemine</b>
    </p>
    <p>
      Pärast protokolli allakirjutamiseks sulgemist on see hartale alla 
      kirjutanud ja energiaharta lepinguga ühinenud riikidele ja 
      piirkondlikele majandusühendustele ühinemiseks avatud. Ühinemisnõuded 
      peab heaks kiitma harta konverents. Ühinemisdokumendid deponeeritakse 
      depositaari juurde.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 17. Parandused</b>
    </p>
    <p>
      (1) Protokollipool võib käesoleva protokolli kohta teha 
      parandusettepanekuid.
    </p>
    <p>
      (2) Esitatud parandusettepaneku teksti edastab sekretariaat 
      protokollipooltele vähemalt kolm kuud enne selle harta konverentsile 
      vastuvõtmiseks esitamise kuupäeva.
    </p>
    <p>
      (3) Protokolliparandused, mille teksti harta konverents on heaks 
      kiitnud, edastab sekretariaat depositaarile, kes esitab need 
      protokollipooltele ratifitseerimiseks, vastuvõtmiseks või kinnitamiseks.
    </p>
    <p>
      (4) Käesoleva protokolli paranduste ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või 
      kinnitamisdokumendid deponeeritakse depositaari juurde. Parandus jõustub 
      selle ratifitseerinud, vastu võtnud või kinnitanud protokollipoolte 
      suhtes kolmekümnendal päeval pärast seda, kui protokolliga ühinenud 
      riikidest vähemalt 3/4 on oma ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või 
      kinnitamisdokumendid deponeerinud. Edaspidi jõustub parandus 
      protokollipoole suhtes tema ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või 
      kinnitamisdokumendi deponeerimisest kolmekümne päeva pärast.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 18. Jõustumine</b>
    </p>
    <p>
      (1) Käesolev protokoll jõustub hartale alla kirjutanud ja energiaharta 
      lepinguga ühinenud riikide või piirkondliku majandusühenduse 
      viieteistkümnenda ratifitseerimis-, vastuvõtmis-, kinnitamis- või 
      ühinemisdokumendi deponeerimisest kolmekümne päeva pärast või 
      energiaharta lepingu jõustudes, olenevalt sellest, kumb neist leiab aset 
      hiljem.
    </p>
    <p>
      (2) Pärast lõike 1 kohast jõustumist selle ratifitseerinud, vastu võtnud 
      või kinnitanud või sellega ühinenud riigi või piirkondliku 
      majandusühenduse suhtes, kes on energiaharta lepingu pool, jõustub 
      protokoll ratifitseerimis-, vastuvõtmis-, kinnitamis- või 
      ühinemisdokumendi deponeerimisest kolmekümne päeva pärast.
    </p>
    <p>
      (3) Lõike 1 puhul ei arvestata piirkondliku majandusühenduse 
      deponeeritud dokumenti lisaks selle ühenduse liikmesriikide deponeeritud 
      dokumentidele.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 19. Reservatsioonid</b>
    </p>
    <p>
      Käesolevale protokollile ei või teha mingeid reservatsioone.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 20. Protokolli denonsseerimine</b>
    </p>
    <p>
      (1) Protokollipool võib igal ajal pärast protokolli tema suhtes 
      jõustumist teatada depositaarile kirjalikult soovist käesolev protokoll 
      denonsseerida.
    </p>
    <p>
      (2) Kui protokollipool denonsseerib enda suhtes energiaharta lepingu, 
      käsitatakse seda ka käesoleva protokolli denonsseerimisena.
    </p>
    <p>
      (3) Protokolli denonsseerimine lõike 1 alusel jõustub kirjaliku teate 
      laekumisest depositaarile üheksakümne päeva pärast. Protokolli 
      denonsseerimine lõike 2 alusel jõustub energiaharta lepingu 
      denonsseerimise jõustumise kuupäeval.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 21. Depositaar</b>
    </p>
    <p>
      Käesoleva protokolli depositaar on Portugali Vabariigi valitsus.
    </p>
    <p>
      <b>Artikkel 22. Autentsed tekstid</b>
    </p>
    <p>
      Selle kinnituseks on täievolilised esindajad protokollile alla 
      kirjutanud. Protokoll on koostatud inglise, prantsuse, saksa, itaalia, 
      vene ja hispaania keeles. Kõik tekstid on võrdselt autentsed ja ühes 
      eksemplaris, mis deponeeritakse Portugali Vabariigi valitsuse juurde.
    </p>
    <p>
      Koostatud Lissabonis seitsmeteistkümnendal detsembril tuhande üheksasaja 
      üheksakümne neljandal aastal.
    </p>
    <p align="right">
      <font size="-1" style="font-size:-1px">Lisa</font>
    </p>
    <p align="center">
      <b>Näitlik ja mittetäielik nimekiri võimalikest 
      koostöövaldkondadest vastavalt artiklile 9</b>
    </p>
    <p>
      Energiakasutuse tõhustamise programmide väljatöötamine, sealhulgas 
      energiakasutuse tõhustamise tõkete ja potentsiaali määratlemine ning 
      energia liigituse ja efektiivsusstandardite väljaarendamine;
    </p>
    <p>
      energiatsükli keskkonnamõjude hindamine;
    </p>
    <p>
      majanduslike, õiguslike ja regulatiivsete abinõude arendamine;
    </p>
    <p>
      tehnoloogiasiire, tehniline abi ja tööstuslikud ühisettevõtted vastavalt 
      rahvusvahelisele omandiõiguse käsitusele ja muudele asjaomastele 
      rahvusvahelistele lepingutele;
    </p>
    <p>
      uurimis- ning arendustegevus;
    </p>
    <p>
      haridus, väljaõpe, informatsioon ja statistika;
    </p>
    <p>
      riigieelarveliste või muude turumajanduslike meetmete, kaasa arvatud 
      kaubeldavad load, määratlemine ning hindamine väliste, eeskätt 
      keskkonnakaitsekulude ja -tulude arvestamiseks.
    </p>
    <p>
      Energiaanalüüs ja tegevuspoliitika väljatöötamine:
    </p>
    <p>
      -- energiakasutuse tõhustamise võimaluste hindamine;
    </p>
    <p>
      -- energianõudluse analüüs ja statistika;
    </p>
    <p>
      -- õiguslike ja regulatiivsete abinõude arendamine;
    </p>
    <p>
      -- integreeritud ressursiplaneerimine ja nõudluse suunamine;
    </p>
    <p>
      -- keskkonnakahjulike mõjude hindamine, sealhulgas tähtsamate 
      energiaprojektide puhul.
    </p>
    <p>
      Energiakasutuse tõhustamiseks ja keskkonnakaitseks vajalike majanduslike 
      meetmete hindamine.
    </p>
    <p>
      Süsivesinike puhastamise, töötlemise, edastamise ja tarnimise käigus 
      toimuva energiakasutuse tõhustamise analüüs.
    </p>
    <p>
      Energiakasutuse tõhustamine elektri tootmise ja edastamise käigus:
    </p>
    <p>
      -- koostootmine;
    </p>
    <p>
      -- seadmed (katlad, turbiinid, generaatorid jne);
    </p>
    <p>
      -- energiavõrkude integratsioon.
    </p>
    <p>
      Energiakasutuse tõhustamine ehitussektoris:
    </p>
    <p>
      -- soojusisolatsiooni standardid, passiivne päikeseenergia ja 
      ventilatsioon;
    </p>
    <p>
      -- ruumide küte ja õhu konditsioneerimissüsteemid;
    </p>
    <p>
      -- kõrge efektiivsusega ja madala NOx sisaldusega põletid;
    </p>
    <p>
      -- mõõtmistehnoloogiad ja individuaalne mõõtmine;
    </p>
    <p>
      -- kodutehnika ja valgustus.
    </p>
    <p>
      Munitsipaal- ja piirkondlikud teenused:
    </p>
    <p>
      -- piirkondlikud küttesüsteemid;
    </p>
    <p>
      -- efektiivsed gaasitarnesüsteemid;
    </p>
    <p>
      -- energiaplaneerimise tehnoloogiad;
    </p>
    <p>
      -- kaksiklinnad või muud kaksikterritoriaalüksused;
    </p>
    <p>
      -- energiakorraldus linnades ja üldkasutatavates hoonetes;
    </p>
    <p>
      -- jäätmetöötlus ja energia saamine jäätmetest.
    </p>
    <p>
      Energiakasutuse tõhustamine tööstussektoris:
    </p>
    <p>
      -- ühisettevõtted;
    </p>
    <p>
      -- astmeline energiakasutus, koostootmine ja jääksoojuse ärakasutamine;
    </p>
    <p>
      -- energiaauditid.
    </p>
    <p>
      Energiakasutuse tõhustamine transpordisektoris:
    </p>
    <p>
      -- mootorsõidukite tehnilised nõuded;
    </p>
    <p>
      -- efektiivsete transpordi-infrastruktuuride väljaarendamine.
    </p>
    <p>
      Informatsioon:
    </p>
    <p>
      -- teadlikkuse kujundamine;
    </p>
    <p>
      -- andmebaasid (juurdepääs, tehniline spetsifikatsioon, 
      informatsioonisüsteemid);
    </p>
    <p>
      -- tehnilise informatsiooni levitamine, kogumine ja võrdlev analüüs;
    </p>
    <p>
      -- käitumisuuringud.
    </p>
    <p>
      Haridus ja väljaõpe:
    </p>
    <p>
      -- energeetikajuhtide, -ametnike, -inseneride ja -õpilaste vahetus;
    </p>
    <p>
      -- rahvusvaheliste õppekursuste korraldamine.
    </p>
    <p>
      Finantseerimine:
    </p>
    <p>
      -- õigusliku raamistiku väljatöötamine;
    </p>
    <p>
      -- kolmandate isikute kaasamine finantseerimisse;
    </p>
    <p>
      -- ühisettevõtlus;
    </p>
    <p>
      -- ühisfinantseerimine.
    </p>]]></HTMLKonteiner>
		</sisuTekst>
	</sisu>
</oigusakt>