Väljaandja: Riigikogu Akti liik: välisleping Teksti liik: algtekst Avaldamismärge: RT II 1999, 12, 79 Protokoll lämmatavate, mürgiste või neile sarnlevate gaaside ja bakterioloogiliste vahendite sõjas tarvitamise keelu kohta Protokolli kinnitamise seadus Valitsuse nimel allakirjutanud täievolilised esindajad: arvestades, et lämmatavate, mürk- või muude gaaside ja samuti kõigi analoogiliste vedelike, ainete ja toimimisviiside kasutamine sõjas on õigusega hukka mõistetud tsiviliseeritud maailma üldise arvamuse kohaselt; arvestades, et sellise kasutamise keeld on kehtestatud lepingutega, mille osalised on enamik maailma suurriike; eesmärgiga, et keeldu tunnustataks ülemaailmselt kui rahvusvahelise õiguse osa, mis on siduv ka rahvaste südametunnistusele ja tegevusele, deklareerivad: Et osalisriigid, kui nad ei ole juba sõlminud sellist kasutamist keelavaid lepinguid, tunnustavad seda keeldu, nõustuvad laiendama seda keeldu bakterioloogilistele sõjameetoditele ja nõustuvad pidama end selle deklaratsiooni tingimustega seotuks. Osalisriigid teevad kõik endast oleneva, et protokolliga ühineksid teised riigid. Ühinemisest teavitatakse Prantsuse Vabariigi valitsust, kes omakorda teavitab sellest kõiki allakirjutanud ja ühinenud riike. Ühinemine jõustub Prantsuse Vabariigi valitsuse teavitamise päevast. Protokoll, mille prantsus- ja ingliskeelsed tekstid on autentsed, ratifitseeritakse viivitamatult. See kannab tänast kuupäeva. Protokolli ratifitseerimiskirjad saadetakse Prantsuse Vabariigi valitsusele, kes teatab deponeerimisest kõigile allakirjutanud ja ühinenud riikidele. Ratifitseerimisdokumendid antakse hoiule Prantsuse Vabariigi arhiivi. Protokoll jõustub iga alla kirjutava riigi suhtes ratifiteerimiskirja deponeerimise päeval ja sellest kuupäevast alates on riik seotud teiste riikide suhtes, kelle ratifitseerimiskirjad on juba deponeeritud. Selle kinnituseks on täievolilised esindajad protokollile alla kirjutanud. Sõlmitud Genfis 17. juunil 1925. aastal ühes eksemplaris. Protocole, concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques Les Plénipotentiaires soussignés, au nom de leurs Gouvernements respectifs: Considérant que l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires, ainsi de tous liquides, matières ou procédés analogues, a été à juste titre condamné par l'opinion générale du monde civilisé, Considérant que l'interdiction de cet emploi a été formulée dans des traités auxquels sont Parties la plupart des Puissances du monde, Dans le dessein de faire universellement reconnaître comme incorporée au droit international cette interdiction, qui s'impose également à la conscience et à la pratique des nations, Declarent: Que les Hautes Parties Contractantes, en tant qu'elles ne sont pas déjà Parties à des traités prohibant cet emploi, reconnaissent cette interdiction, acceptent d'étendre cette interdiction d'emploi aux moyens de guerre bactériologiques et conviennent de se considérer comme liées entre elles aux termes de cette déclaration. Les Hautes Parties Contractantes feront tous leurs efforts pour amener les autres Etats à adhérer au présent Protocole. Cette adhésion sera notifiée au Gouvernement de la République française et, par celui-ci, à toutes les Puissances signataires et adhérentes. Elle prendra effet à dater du jour de la notification faite par le Gouvernement de la République française. Le présent Protocole, dont les textes français et anglais feront foi, sera ratifié le plus tôt possible. Il portera la date de ce jour. Les ratifications du présent Protocole seront adressées au Gouvernement de la République française, qui en notifiera le dépôt à chacune des Puissances signataires ou adhérentes. Les instruments de ratification ou d'adhésion resteront déposés dans les archives du Gouvernement de la République française. Le présent Protocole entrera en vigueur pour chaque Puissance signataire à date du dépôt de sa ratification et, dès ce moment, cette Puissance sera liée vis-à-vis des autres Puissances ayant déjà porcédé au dépôt de leurs ratifications.   En foi de quoi les Plénipotentiaires ont signé le présent Protocole. Fait à Genève, en un seul exemplaire, le dix-sept juin mil neuf cent vingt-cinq. Protocol for the prohibition of the use in war of Asphyxiating, Poisonous or other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare The undersigned Plenipotentiaries, in the name of their respective Governments: Whereas the use in war of asphyxiating, poisonous or other gases, and of all analogous liquids, materials or devices, has been justly condemned by the general opinion of the civilised world; and Whereas the prohibition of such use has been declared in Treaties to which the majority of Powers of the world are Parties; and To the end that this prohibition shall be universally accepted as a part on International Law, binding alike the conscience and the practice of nations; Declare: That the High Contracting Parties, so far as they are not already Parties to Treaties prohibiting such use, accept this prohibition, agree to extend this prohibition to the use of bacteriological methods of warfare and agree to be bound as between themselves according to the terms of this declaration. The High Parties will exert every effort to induce other States to accede to the present Protocol. Such accession will be notified to the Government of the French Republic, and by the latter to all signatory and acceding Powers, and will take effect on the date of the notification by the Government of the French Republic. The present Protocol, of which the French and English texts are both authentic, shall be ratified as soon as possible. It shall bear to-day's date. The ratifications of the present Protocol shall be addressed to the Government of the French Republic, which will at once notify the deposit of such ratifications to each of the signatory and acceding Powers. The instruments of ratification of and accession to the present Protocol will remain deposited in the archives of the Government of the French Republic. The present Protocol will come into force for each signatory Power as from the date of deposit of its ratification, and, from that moment, each Power will be bound as regards other Powers which have already deposited their ratifications. In Witness whereof the Plenipotentiaries have signed the present Protocol. Done at Geneva in a single copy, this seventeenth day of June, One Thousand Nine Hundred and Twenty-Five. For Germany H. von ECKARDT For the United States of America Theodore E. BURTON Hugh S. GIBSON For Austria E. PFLÜGL For Brazil Contre-Admiral A. C. de SOUZA E SILVA Major Estevâo LEITÂO DE CAWALHO For the British Empire I declare that my signature does not bind India or any British Dominion which is a separate Member of the League of Nations & does not separately sign or adhere to the Protocol. ONSLOW For Canada Walter A. RIDELL For India P. Z. COX For Chile Luis CABRERA Général de Division For Denmark A. OLDENBURG For Spain Emilio de PALACIOS For Estonia J. LAIDONER For Abyssinia GUÉTATCHOU Blata HEROUY HEROUY   A. TASFAE For Finland O. ENCKELL For France J. Paul BONCOUR For Greece Vassili DENDRAMIS D. VLACHOPOULOS For Italy Pietro CHIMIENTI Alberto de MARINIS-STENDARDO For Japan M. MATSUDA For Latvia Colonel HARTMANIS For Luxemburg Ch. G. VERMAIRE For Nicaragua A. SOTTILE For the Netherlands W. Doude van TROOSTWIJK W. GUERIN For Poland Gen. Casimir SOSNKOWSKI G. D. MORAWSKI For Portugal A. M. B. FERREIRA Americo da COSTA LEME For Roumania Ad referendum N. P. COMNENE Gen. T. DUMITRESCU For Salvador J. Gustavo GUERRERO For Switzerland Sous réserve de ratification LOHNER Ed. MÜLLER For the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes J. DOUTCHITCH Gen. KALAFATOVITCH Capt.d.frég. MARIASEVITCH For Turkey M. TEVFIK For Uruguay Enrique E. BUERO