Text size:

State Pension Insurance Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:13.01.2019
In force until:31.12.2019
Translation published:04.02.2019

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 

§ 1.  Scope of regulation of Act

 (1) This Act provides the definition, types and extent of state pensions, and the conditions and procedure for the grant of state pensions, the organisation of state pension insurance and the bases for calculation of funds for state pension insurance.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (2) The provisions of the General Part of the Social Code Act apply to the social protection prescribed in this Act, taking account of the specifications provided for in this Act.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 2.  Definition of state pension

  A state pension payable on the basis of this Act is a monthly financial social insurance benefit in the case of old age or loss of a provider which is based on the principle of solidarity and which is paid from the funds allocated for the expenditure prescribed for state pension insurance in the state budget.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 3.  Insured persons

  Insured persons are:
 1) persons who pursuant to the Social Tax Act pay the pension insurance part of social tax or for whom the pension insurance part of social tax must be paid;
 2) persons for whom the right to receive a state pension arises on other bases pursuant to this Act.

§ 4.  Right to receive state pension

 (1) Under the conditions provided for in this Act, state pensions shall be granted and paid to:
 1) permanent residents of Estonia;
 2) aliens residing in Estonia on the basis of temporary residence permits or temporary right of residence;
 3) taking account of the specifications provided for in this Act, persons residing in a foreign state which has not entered into an international agreement with Estonia.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (11) A person whose residence is in a foreign state in addition to Estonia has the right to receive state pension under equal conditions with the persons specified in clauses 4 (1) 1) and 2) of this Act if he or she is a resident within the meaning of subsection 6 (1) of the Income Tax Act.
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]

 (2) A state pension shall be granted pursuant to this Act unless a person receives a state pension pursuant to other Estonian Acts.

 (3) If an international agreement entered into by the Republic of Estonia contains provisions which differ from the provisions of this Act for the grant or payment of pensions, the international agreement applies.

 (4) If a person resides in a foreign state which has entered into an international agreement with Estonia, pensions within the scope of application of the international agreement shall be paid on the basis of the international agreement.
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]

 (5) A person to whom a pension has been granted on the basis of an international agreement, the pension within the scope of the agreement shall no longer be granted on the basis of this Act.
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]

§ 5.  Types of state pension

  This Act provides for the following state pensions:
 1) old-age pension;
 2) [repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) survivor’s pension;
 4) national pension.

§ 6.  Right to choose type of pension

  Persons who have the right to receive several state pensions shall be granted one state pension of their choice, except in the case provided for in subsection 41 (4) of this Act.

Chapter 2 OLD-AGE PENSION 

§ 7.  Right to receive old-age pension

 (1) The following persons have the right to receive an old-age pension:
 1) persons who have attained 65 years of age and
[RT I 2010, 18, 97 - entry into force 01.01.2017]
 2) persons whose pension qualifying period provided for in § 27 of this Act and earned in Estonia is 15 years.

 (11) In order to gradually increase the pensionable age, the right of persons born between the years 1953 and 1960 to receive an old-age pension arises, before attaining the age provided for in clause (1) 1) of this section, at the ages provided as follows:

Year of birthAge
195363 years
195463 years 3 months
195563 years 6 months
195663 years 9 months
195764 years
195864 years 3 months
195964 years 6 months
196064 years 9 months
[RT I 2010, 18, 97 - entry into force 01.01.2017]

 (2) In order to gradually make the pensionable age of men and women equal, the right of women born between the years 1944 and 1952 to receive an old-age pension arises, before attaining the age provided for in clause (1) 1) of this section, at the ages provided as follows:

Year of birthAge
194458 years 6 months
194559 years
194659 years 6 months
194760 years
194860 years 6 months
194961 years
195061 years 6 months
195162 years
195262 years 6 months

 (21) The age specified in clause (1) 1) of this section and subsections (11) and (2) of this section is deemed to be the pensionable age unless otherwise provided by another Act.
[RT I 2010, 18, 97 - entry into force 01.01.2017]

 (22) In the case of a person who has been established to have partial or no work ability on the basis of the Work Ability Allowance Act, the requirement for a pension qualifying period provided for in clause (1) 2) of this section shall be reduced by one year for each three full years during which the person had been established to have partial or no work ability.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (3) Old-age pensions are granted for life.

§ 8.  Deferred old-age pension

 (1) A deferred old-age pension is an old-age pension which is granted at a later age than the pensionable age provided for in § 7 of this Act (hereinafter pensionable age).
[RT I 2010, 18, 97 - entry into force 16.05.2010]

 (2) A person has the right to receive a deferred old-age pension at any time after his or her right to receive an old-age pension arises.

 (3) A deferred old-age pension shall be calculated pursuant to the procedure for calculation of old-age pensions provided for in § 11 of this Act, by increasing the pension by 0.9 per cent for every month which has passed after the person has attained the pensionable age.

 (4) Deferred old-age pensions are granted for life.

 (5) A deferred old-age pension shall not be granted to a person to whom a state pension has been granted (except a survivor's pension or a national pension upon loss of a provider) pursuant to this Act or any other Act.

§ 9.  Early retirement pension

 (1) A person who has earned the pension qualifying period provided for in clause 7 (1) 2) of this Act required for grant of an old-age pension has the right to receive an early retirement pension up to three years before attaining the pensionable age.

 (2) An early retirement pension shall be calculated pursuant to the procedure for calculation of old-age pensions provided for in § 11 of this Act, by reducing the pension by 0.4 per cent for every month and a period shorter than a month which remains until the person attains the pensionable age.

 (3) A pension shall be reduced by 0.4 per cent also if less than one calendar month remains until the person attains the pensionable age.

 (4) If calculation of the amount of an early retirement pension is based on the national pension rate pursuant to subsection 11 (6) of this Act, the reduction provided for in subsections (2) and (3) of this section applies to the national pension rate.

 (5) Early retirement pensions are granted for life.

 (6) Upon acquisition of an additional pension qualifying period, the amount of an early retirement pension shall be re-calculated pursuant to the procedure provided for in § 25 of this Act.

 (7) Early retirement pensions shall not be recalculated as old-age pensions (§ 7) or as old-age pensions under favourable conditions.

§ 10.  Old-age pension under favourable conditions

 (1) The following persons who have earned the pension qualifying period required for the grant of an old-age pension have the right to receive an old-age pension under favourable conditions:
 1) a mother, father, parent's spouse, guardian or foster parent who for at least eight years has raised a child under 18 years of age with a moderate, severe or profound disability or five or more children – five years before attaining the pensionable age;
[RT I, 28.11.2017, 2 - entry into force 01.01.2018]
 2) a mother, father, parent's spouse, guardian or foster parent who has raised four children for at least eight years – three years before attaining the pensionable age;
[RT I, 28.11.2017, 2 - entry into force 01.01.2018]
 3) a mother, father, parent's spouse, guardian or foster parent who has raised three children for at least eight years – one year before attaining the pensionable age;
[RT I, 28.11.2017, 2 - entry into force 01.01.2018]
 4) [repealed - RT I 2003, 88, 589 - entry into force 01.01.2004]
 5) [repealed - RT I 2003, 88, 589 - entry into force 01.01.2004]
 6) persons suffering from pituitary dwarfism – at the age of 45.

 (2) If several persons specified in clauses (1) 1)-3) of this section have the right to apply for an old-age pension under favourable conditions with respect to the same children, the persons shall agree on who exercises the right to receive the old-age pension under favourable conditions. Such agreement shall be expressed by a written consent to waive the exercise of the right to receive the old-age pension under favourable conditions in favour of other pension claimant.

 (3) If one of the persons specified in clauses (1) 1)–3) of this section refuses to grant his or her written consent to another person for the exercise of the right to receive an old-age pension under favourable conditions and both persons have the right to receive an old-age pension under favourable conditions, both persons shall be granted an old-age pension under favourable conditions on the basis of the pensionable age of every person. The years provided for in clauses (1) 1)–3) of this section, by which a person shall have the right to receive an old-age pension under favourable conditions before attaining the pensionable age, shall be divided equally between both persons.
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]

 (4) Old-age pensions under favourable conditions are granted for life.

§ 11.  Amount of old-age pension

 (1) An old-age pension consists of three components:
 1) the base amount;
 2) a part calculated on the basis of years of pensionable service, the amount of which equals the number of years of pensionable service (§ 28) multiplied by the value of a year of pensionable service;
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]
 3) an insurance part, the amount of which equals the sum of the insurance components of an insured person (§ 12) multiplied by the value of a year of pensionable service.
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]

 (2) The value of a year of pensionable service is the monetary value of one year of pensionable service and an insurance component of 1.000.
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]

 (3) If a pension claimant has not earned an accumulation period (§ 30), a pension shall be granted on the basis of the parts specified in clauses (1) 1) and 2).

 (4) If a pension claimant has not completed years of pensionable service, a pension shall be granted on the basis of the parts specified in clauses (1) 1) and 3) of this section.

 (5) The instructions for the calculation of insurance components and insurance parts shall be established by the minister responsible for the area.
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]

 (51) The old-age pension of a person who has been established to have no work ability on the basis of the Work Ability Allowance Act shall be greater than the following old-age pensions:
 1) the old-age pension calculated on the basis of subsection (1) of this section;
 2) the old-age pension if the person has completed thirty years of pensionable service.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (52) The old-age pension of a person who has been established to have partial work ability on the basis of the Work Ability Allowance Act shall be greater than the following old-age pensions:
 1) the old-age pension calculated on the basis of subsection (1) of this section;
 2) 60 per cent of the old-age pension if the person has completed thirty years of pensionable service.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (6) If the amount of an old-age pension granted to a person is less than the national pension rate, the old-age pension shall be paid to the person at the national pension rate.

§ 12.  Insurance component of insured person

  [RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]

 (1) In order to calculate the insurance component of an insured person, the amounts of the state pension insurance part of individually registered social tax calculated for the insured person shall be totalled and divided by the average amount of the state pension insurance part of the individually registered social tax in the given calendar year.
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]

 (2) Amounts which are transferred into the state pension insurance funds for an insured person pursuant to § 10 of the Social Tax Act and which are entered in the social protection information system shall be taken into account as the pension insurance part of individually registered social tax. The following shall also be taken into account:
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]
 1) the social tax calculated by the payer of social tax, in the cases provided for in clauses 2 (1) 1)–4), 6) and 9) and clause 6 (1) 2) of the Social Tax Act. The social tax calculated, except social tax on the unemployment insurance benefit, in the case provided for in clause 2 (1) 8) of the same Act;
 2) the social tax calculated by the state, local government, other legal person in public law or an artistic association recognised on the basis of the Creative Persons and Artistic Associations Act in the cases provided for in subsections 6 (1)–(12) of the Social Tax Act;
[RT I, 10.01.2014, 2 - entry into force 20.01.2014]
 3) the social tax paid by a sole proprietor, in the cases provided for in clause 2 (1) 5) and § 61 of the Social Tax Act.
[RT I, 02.07.2012, 8 - entry into force 01.08.2012]

 (21) In addition to the provisions of subsection (2) of this section, amounts which are transferred into the state pension insurance funds for an insured person pursuant to Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 of the Council laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and instituting special measures temporarily applicable to officials of the Commission (Staff Regulations of Officials) (OJ L 56, 4.03.1968, p. 1–7) (hereinafter Council Regulation) shall be taken into account as the pension insurance part upon calculation of the insurance component of insured persons. The procedure regulating the receipt and keeping records of such amounts shall be established by a regulation of the Government of the Republic.
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]

 (3) The rate of the pension insurance part of social tax provided for in this Act is 20 per cent.

 (4) The amounts of the pension insurance part and the state pension insurance part of social tax shall be rounded to the accuracy of one cent.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

§ 13.  Average amount of pension insurance part of individually registered social tax

 (1) In order to calculate the average amount of the pension insurance part of individually registered social tax, the data on the pension insurance part of individually registered social tax entered in the social protection information system in the given calendar year shall be taken as the basis for the calculation.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (2) The Government of the Republic shall establish the procedure for calculation of the average amount of the pension insurance part of individually registered social tax.

 (3) The Government of the Republic shall approve the average amount of the pension insurance part of individually registered social tax of the previous calendar year not later than on 20 March of the current year and such average amount shall be implemented in the grant and recalculation of pensions for a term commencing as of 1 April.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017; regulations established by the Government of the Republic on the basis of subsections 13 (3) and (5) of this Act shall be effective as of 1 January 2017 in so far as they are not contrary to this Act.]

 (4) If a pension is granted with a commencement date before 1 April, the estimated average amount of the pension insurance part of individually registered social tax approved by the Government of the Republic for entry in the social protection information system shall be taken as the basis for calculation of the pension.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (5) The Government of the Republic shall approve the estimated average amount of the pension insurance part of individually registered social tax to be entered in the social protection information system for the next calendar year at least ten calendar days before the beginning of the calendar year.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017; regulations established by the Government of the Republic on the basis of subsections 13 (3) and (5) of this Act shall be effective as of 1 January 2017 in so far as they are not contrary to this Act.]

Chapter 3 PENSION FOR INCAPACITY FOR WORK 
[Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 14. – § 19. [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

Chapter 4 SURVIVOR’S PENSION  

§ 20.  Right to receive survivor’s pension

 (1) Upon the death of a provider, family members who were maintained by him or her have the right to receive a survivor’s pension. The right of the provider’s children, parents and the widow or widower to receive a survivor’s pension does not depend on whether they were maintained by the provider or not.

 (2) Family members who have the right to receive a survivor’s pension are:
 1) a provider’s child, brother, sister or grandchild who is under 18 years of age (or who is under 24 years of age and is a student enrolled in daytime study or, for medical reasons, in another form of study at an upper secondary school or vocational educational institution or a student enrolled in full-time study at a university or institution of applied higher education), or who is older if he or she was established to have partial or no work ability pursuant to the Work Ability Allowance Act before he or she attained 18 years of age (or in the case of a student enrolled in daytime study or, for medical reasons, in another form of study, or in full-time study, before he or she attained 24 years of age). A brother, sister or grandchild has the right to receive a pension if he or she does not have parents with capacity for work;
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 2) a provider’s parent who is of pensionable age or who has been established to have partial or no work ability pursuant to the Work Ability Allowance Act;
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) a provider’s non-working widow who is pregnant (from the twelfth week of pregnancy);
 4) a provider’s widow or widower who has been established to have partial or no work ability pursuant to the Work Ability Allowance Act or who is of pensionable age and whose marriage to the provider had a duration of at least one year;
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 5) a provider’s divorced spouse who attained pensionable age or was established to have partial or no work ability pursuant to the Work Ability Allowance Act before the divorce or within three years after the divorce and whose marriage to the provider had a duration of at least twenty-five years;
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 6) a parent or guardian of a provider’s child who is not employed and is raising the provider’s child who is under 3 years of age in his or her family.

 (3) Under the conditions provided for in this section, the following also have the right to receive a survivor's pension:
 1) a child whose parent's spouse or foster parent is dead and who is not maintained by his or her parent;
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]
 2) a person who has raised and maintained a child as a parent's spouse or as a foster parent for at least eight years.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]

 (4) The person specified in subsection (2) or (3) of this section shall be granted a survivor’s pension if the provider has by the date of his or her death earned the pension qualifying period which would have been necessary for the grant of an old-age pension (§ 7) or a following pension qualifying period in Estonia depending on age:

AgeRequired pension qualifying period
25-261
27-282
29-303
31-324
33-355
36-386
39-417
42-448
45-479
48-5010
51-5311
54-5612
57-5913
60-6414
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (41) The requirement for pension qualifying period provided for in subsection (4) of this section for the grant of a survivor's pension shall not apply if the provider died as a result of a work injury or occupational disease identified pursuant to Estonian legislation.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (42) A person specified in subsection (2) or (3) of this section, whose provider was up to 24 years old on the day of his/her death, shall be granted a survivor’s pension if the provider had lived in Estonia at least one year immediately before his/her death on the bases specified in clauses 4 (1) 1) or 2), or if the provider had earned the pension qualifying period of at least one year in Estonia.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (5) Under the conditions provided for in this section, a survivor’s pension shall also be granted if the provider is missing and the police authorities have initiated proceedings for establishing the whereabouts of a missing person concerning him or her and the police authorities have failed to establish the whereabouts of the person within 12 months.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (6) A survivor's pension shall be granted for the period during which persons specified in subsection (2) or (3) of this section meet the requirements for receiving a pension.

 (61) The studies of the persons specified in clause (2) 1) of this section are certified by data obtained from the Estonian Education Information System established on the basis of subsection 366 (4) of the Republic of Estonia Education Act, or by a document certifying the studies presented by the person. In the event of discrepancies in the data, the data of the Estonian Education Information System shall take precedence.
[RT I 2006, 49, 370 - entry into force 20.11.2006]

 (62) A survivor's pension shall be paid pursuant to subsection (5) of this section until the whereabouts of the provider are established or the provider is declared dead but not longer than for a period of five years.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (7) [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (8) A survivor’s pension shall not be granted on the basis of this Act and payment of a granted survivor’s pension shall be terminated if a person receives an old-age pension, a pension for incapacity for work or a national pension from another state.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

§ 21.  Calculation of survivor’s pension

 (1) The greatest of the following old-age pensions shall be the basis for calculation of a survivor's pension:
 1) the old-age pension calculated on the basis of years of pensionable service earned by the provider until the date of his or her death and the sum of the insurance components pursuant to the provisions of § 11 of this Act;
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]
 2) the old-age pension if the person has completed thirty years of pensionable service.

 (2) A survivor's pension shall be calculated based on the pension calculated pursuant to subsection (1) of this section at the following rates:
 1) to one family member, 50 per cent;
 2) to two family members, 80 per cent;
 3) to three or more family members, 100 per cent.
[RT I 2004, 16, 120 - entry into force 01.04.2004]

Chapter 5 NATIONAL PENSION 

§ 22.  Right to receive national pension

 (1) The following have the right to receive a national pension:
 1) persons who have attained the pensionable age and who do not have the right to receive old-age pension and who have been permanent residents of Estonia or have resided in Estonia on the bases specified in clauses 4 (1) 1) or 2) for at least five years immediately before making a pension claim;
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]
 2) [repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) persons specified in § 20 of this Act who, in connection with the insufficient pension qualifying period of their provider, do not have the right to receive a survivor's pension, if the provider was a permanent resident of Estonia or had resided in Estonia on the bases specified in clauses 4 (1) 1) or 2) for at least one year directly before his or her death;
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]
 4) persons who have attained the pensionable age who are paid a pension retained in the former amount for a specified term pursuant to subsection 60 (1) of this Act.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (2) A national pension shall be granted for the following terms:
 1) to persons specified in clauses (1) 1) and 4) of this section, for life;
 2) [repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) to persons specified in clause (1) 3) of this section, for the period during which they meet the requirements provided for in § 20 of this Act.

 (3) A national pension shall not be granted and payment of a granted national pension shall be terminated if a person receives a pension from another state.

§ 23.  Amount of national pension

  A national pension shall be calculated at the following rates:
 1) to persons specified in clauses 22 (1) 1) and 4) of this Act, 100 per cent of the national pension rate;
 2) [repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) in the case specified in clause 22 (1) 3) of this Act, 100 per cent of the national pension rate in the case of three or more family members, 80 per cent of the national pension rate in the case of two family members and 50 per cent of the national pension rate in the case of one family member.
[RT I 2004, 16, 120 - entry into force 01.04.2004]

§ 231.  Transfer from national pension to pension for incapacity for work

  [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

Chapter 6 PENSION SUPPLEMENTS  

§ 24.  Right to receive pension supplements

 (1) The following pension supplements shall be added to pensions granted pursuant to this Act:
 1) 100 per cent of the national pension rate to participants and widows and widowers of participants in the Estonian War of Independence;
 2) [repealed - RT I 2003, 88, 589 - entry into force 01.01.2004]
 3) 10 per cent of the national pension rate to participants in the Second World War and members of the Self-Defence Force.

 (11) The following pension supplement shall be added to old-age pensions granted pursuant to this Act and survivor’s pensions calculated on the basis of clause 21 (1) 1) of this Act:
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 1) to a parent, parent's spouse, guardian or foster parent for every child who is born between 31 December 1980 and 31 December 2012 and whom he or she has raised for at least eight years, in the amount of two times the value of a year of pensionable service;
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]
 11) to a parent, parent's spouse, guardian or foster parent for every child who is born before 1 January 2013 and whom he or she has raised for at least eight years, in the amount of one time the value of a year of pensionable service;
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]
 2) to a parent, parent's spouse, guardian or foster parent, who is born before 1 January 1983 and who is not an obligated person within the meaning of the Funded Pensions Act, for every child who is born on 1 January 2013 or later and whom he or she has raised for at least eight years, in the amount of three times the value of a year of pensionable service;
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]

 (2) [Repealed - RT I 2003, 88, 589 - entry into force 01.01.2004]

 (3) If a person has the right to receive several of the pension supplements listed in subsection (1) of this section, one pension supplement of his or her choice shall be granted to such person.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]

 (4) If a person has the right to receive several of the pension supplements listed in this section, the person shall be paid all pension supplements at the same time, except in the case provided for in subsection (3) of this section.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]

 (5) The pension supplement specified in clause (11) 1) of this section shall not be paid if the years of pensionable service have been calculated on the basis of clause 28 (2) 12) for the same child.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]

 (6) The pension supplement specified in clause (11) 2) of this section shall not be paid if additional contributions provided for in § 10 of the Funded Pensions Act have been made for thirty-six months for the same child. If additional contributions have been made for less than thirty-six months, the pension supplement specified in clause (11) 2) of this section shall be paid in proportion to the number of months for which additional contributions have not been made.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]

 (7) If several persons specified in subsection (11) of this section have the right to apply for a pension supplement with respect to the same child, the persons shall agree on who exercises the right to receive the pension supplement. Such agreement shall be expressed by a written consent to waive the exercise of the right to receive the pension supplement in favour of the other person.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]
[RT I, 10.11.2017, 14 - entry into force 08.11.2017 - Judgment of Constitutional Review Chamber of Supreme Court declares subsections 24 (7) and (8) and clause 28 (2) 12) of the State Pension Insurance Act to be in conflict with the Constitution and repeals said clauses to the extent that they do not enable additional years of pensionable service to be shared between persons specified in clause 28 (2) 12) under circumstances where both persons meet the prerequisites for receiving additional years of pensionable service provided for in the said provision, but are unable to reach an agreement on the mutual sharing of the said years.]

 (8) If one of the persons specified in subsection (11) of this section refuses to grant his or her written consent to another person for applying for a pension supplement and both persons have the right to receive a pension supplement, the pension supplement shall be divided equally between both parents.
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]

 (9) Subsections (7) and (8) of this section also apply if several persons have the right to apply for the calculation of years of pensionable service on the basis of clause 28 (2) 12) of this Act or for a pension supplement on the basis of clause (11) 1) of this section for the same child.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]

 (10) The list of the documents necessary for applying for a pension supplement shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]

Chapter 7 RECALCULATION AND INDEXATION OF STATE PENSIONS 

§ 25.  Recalculation of state pension

 (1) State pensions which have been granted shall be recalculated:
 1) as of 1 April once a year on the basis of data which are entered in the social protection information system and which concern the individually registered social tax of the previous year;
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]
 2) if circumstances arise which require the reduction of the pension, except in the case provided for in clause 1) of this section, as of the first day of the month following the month in which such circumstances arise;
 3) if circumstances arise which require the increase of the pension, except in the case provided for in clause 1) of this section, as of the date of submission of a corresponding application, if the application and documents are submitted within one month after the circumstances requiring the increase of the pension arise. If an application is submitted later, the pension shall be recalculated as of the first day of the month following the month in which the corresponding application is submitted.

 (2) [Repealed - RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

§ 26.  Indexation of state pensions

 (1) By 1 April of each calendar year, state pensions calculated pursuant to this Act shall be indexed by an index the value of which depends to the extent of 20 per cent of the annual increase of the consumer price index and to the extent of 80 per cent of the annual increase in receipt of the pension insurance part of social tax. The indexing shall be carried out pursuant to the procedure provided by subsection (7) of this section.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

 (11) Upon calculation of the index, the annual increase of the consumer price index shall be multiplied by 0.2, the annual increase in receipt of the pension insurance part of social tax shall be multiplied by 0.8 and the results shall be added together.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

 (2) The annual increase of the consumer price index shall be calculated by dividing the value of the consumer price index of the previous calendar year by the value of the consumer price index of the year before the previous calendar year, on the basis of the value of the consumer price index officially published by Statistics Estonia.

 (3) The annual increase in receipt of the pension insurance part of social tax shall be calculated by dividing the total amount of the pension insurance part of social tax of the previous calendar year by the total amount of the pension insurance part of social tax of the year before the previous calendar year, on the basis of information of the Ministry of Finance concerning the receipt of the pension insurance part of social tax.

 (4) The annual increase of the consumer price index and in the receipt of social tax shall be expressed to the accuracy of three decimal places.

 (5) A state pension shall not be indexed if the value of the index is less than 1.000.
[RT I 2009, 15, 93 - entry into force 01.03.2009]

 (51) The Government of the Republic may approve a lower value of the index than the one provided for in subsection (1) of this section if:
 1) the estimated real growth of the gross domestic product of the same year is negative, or
 2) the difference between the expenditure prescribed for state pension insurance specified in subsection 57 (1) of this Act and the estimated income from social tax transferred into the state pension insurance funds exceeds 1 per cent of the estimated gross domestic product of the same year.
[RT I 2009, 15, 93 - entry into force 01.03.2009]

 (52) The Government of the Republic shall add or clear the part of index which was not increased or reduced together with the approval of the new value of the index within five years as of the application of subsection (5) or (51) of this section.
[RT I 2009, 15, 93 - entry into force 01.03.2009]

 (6) The Government of the Republic shall approve the index with the value of at least 1.000 and the part of the index to be added or cleared on the basis of subsection (52) of this section not later than by 20 March of the current year.
[RT I 2009, 15, 93 - entry into force 01.03.2009]

 (7) By 1 April of a calendar year, the Social Insurance Board shall calculate the national pension rate, new values of the base amount of pension and the value of a year of pensionable service by:
 1) multiplying the national pension rate by the index approved pursuant to subsection (6) of this section;
 2) multiplying the base amount of a pension by the index approved pursuant to subsection (6) of this section the incremental part of which has been multiplied by the coefficient 1.1;
 3) multiplying the value of a year of pensionable service by the index approved pursuant to subsection (6) of this section the incremental part of which has been multiplied by the coefficient 0.9.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

 (8) The Government of the Republic shall prepare an analysis once in every five years concerning the effect of the bases for calculation of state pensions provided for in this Act on the financial and social sustainability of the pension insurance system and, if necessary, submit a proposal to the Riigikogu on amendment of the conditions for application of the methods of calculation of the index of state pensions and application of the index provided for in subsections (1) and (7) of this section.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

Chapter 8 PENSION QUALIFYING PERIOD 

§ 27.  Pension qualifying period

 (1) A pension qualifying period is a period during which an insured person is engaged in an activity which grants the right to receive a state pension.

 (2) A pension qualifying period shall be divided as follows:
 1) the years of pensionable service which are calculated until 31 December 1998;
 2) the accumulation period which is calculated as of 1 January 1999.

 (3) The list of documents necessary to certify years of pensionable service, requirements for the documents and specifications concerning the calculation of years of pensionable service shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.
[RT I, 06.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]

 (4) The Government of the Republic shall establish the procedure for calculation of a pension qualifying period.

§ 28.  Time included in years of pensionable service

 (1) Time during which the employer of a person is required to pay social tax for the person shall be included in the years of pensionable service of the person.

 (2) Years of pensionable service shall also include:
 1) the time during which a person is a member of an artistic association or trade association as of the time the person begins engaging in creative activity. As of 1 January 1991, the time during which a person was or is engaged in creative activity shall be included in their length of service if social tax was or is paid;
 2) the period of service of a person in the Defence Forces of Estonia or any period of service deemed to be equal thereto in accordance with the Defence Forces Service Act, and any period of service in the employment of the Ministry of Internal Affairs;
 3) [repealed - RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]
 4) the time during which a person is enrolled in daytime study at a vocational educational institution, in daytime study at a university or institution of applied higher education, or in a form of study deemed to be equal thereto;
[RT I 2010, 41, 240 - entry into force 01.09.2010]
 5) the period of assignment in a foreign mission for the spouse of a diplomat of the Republic of Estonia;
 6) the term of office of the President of the Republic of Estonia for the non-working spouse of the President;
 7) the time during which a person cares for a Category I disabled person, for a disabled child or for a person under 18 years of age who is disabled since childhood, and the time during which a mother, father, parent's spouse, guardian or actual caregiver of the child cares for a child under 3 years of age until the child attains 3 years of age;
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]
 8) the time during which a person receives unemployment benefit from a state employment office or participates in labour market training organised by an employment office;
 9) the time during which a person works in a church (congregation) or other registered religious organisation. As of 1 January 1991, such time shall be included in the length of service if social tax was or is paid for the period;
 10) the time during which a person worked on a farm before its liquidation or before commencing work on a collective farm, state farm or elsewhere, if the person at that time was at least 14 years of age;
 11) the time during which a person worked on a farm, if the farm was exempt from taxes in accordance with the Estonian SSR Farm Act;
 12) two years for a parent or parent's spouse or guardian or foster parent for every child whom he or she has raised for at least eight years;
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]
 13) [repealed - RT I 2003, 88, 589 - entry into force 01.01.2004]
 14) the time during which a person works as a sole proprietor if social tax was or is paid;
 15) the time during which an employee or sole proprietor specified in clause 14) of this section is temporarily incapacitated for work;
 16) the time during which a person punished by conditional imprisonment performs mandatory work, the time during which a person does community work in lieu of imprisonment or the time during which a person works in a medical-labour centre.
[RT I, 06.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]

 (21) Persons shall agree in whose years of pensionable service the time specified in clause (2) 12) of this section shall be included. If parents are unable to come to an agreement, but both parents have the right to include the said time in their years of pensionable service, the time shall be divided equally between both parents.
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]

 (3) The following shall be included in the years of pensionable service earned in Estonia under favourable conditions:
 1) [repealed - RT I 2003, 88, 589 - entry into force 01.01.2004]
 2) [repealed - RT I 2003, 88, 589 - entry into force 01.01.2004]
 3) [repealed - RT I 2003, 88, 589 - entry into force 01.01.2004]
 4) the duration of employment in a leper house or institution for plague control, multiplied by two;
 5) in the case of a person who was subject to forced displacement from Sõrve peninsula in Saaremaa to Germany in October or November 1944, the time from displacement until settling in Estonia, but not longer than until 31 December 1946, multiplied by three.

 (4) The time of activities provided for subsections (1)–(3) of this section which took place in the territory of the former Union of Soviet Socialist Republics up to 1 January 1991 shall be included in the years of pensionable service if the pension qualifying period of the person earned in Estonia is at least fifteen years and no other state is paying pension for such pension qualifying period.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (5) The time during which a person is in compulsory military service or compulsory alternative service shall be included in the years of pensionable service if the person was referred to service from Estonia or the person lived in Estonia before and after being referred to service from outside of Estonia and the pension qualifying period of the person earned in Estonia is at least fifteen years and no other state is paying pension for such pension qualifying period.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

§ 281.  Certification of years of pensionable service

 (1) Years of pensionable service shall be certified on the basis of information in the population register with legal effect or documents certifying years of pensionable service. If there is information with legal effect certifying years of pensionable service in the population register, the information in the register shall be taken into account.

 (2) If no information or documents concerning years of pensionable service have been preserved in the population register, the insured person has the right to submit a request to the Social Insurance Board to take into account the testimonies of witnesses.
[RT I, 06.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]

§ 29.  Calculation of years of pensionable service

 (1) Years of pensionable service shall be calculated to the accuracy of a day.

 (2) Upon calculation of the amount of a pension, years of pensionable service with the length of at least six months shall be rounded to a full year, and years of pensionable service with the length of less than six months shall not be taken into account.

 (3) Compliance with the requirement for a pension qualifying period which grants the right to receive an old-age pension or survivor’s pension shall be determined on the basis of unrounded years of pensionable service.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 30.  Calculation of accumulation period

 (1) One year towards the accumulation period of an insured person shall be calculated for the insured person for whom the pension insurance part of individually registered social tax has been paid or calculated pursuant to the Social Tax Act in an amount equal to at least the minimum wage for a year.
[RT I, 02.07.2012, 8 - entry into force 01.08.2012]

 (2) Upon calculation of the accumulation period, the pension insurance part of individually registered social tax of an insured person for each calendar year shall be compared to the pension insurance part of social tax calculated on the minimum wage for January of the corresponding year multiplied by twelve.
[RT I, 02.07.2012, 8 - entry into force 01.08.2012]

 (3) If the pension insurance part of social tax is paid by the state, local government or other legal person in public law pursuant to § 6 of the Social Tax Act and by a sole proprietor pursuant to § 61 of the Social Tax Act, the accumulation period shall be calculated to be equivalent to payment of the pension insurance part of social tax on the minimum wage.
[RT I, 02.07.2012, 8 - entry into force 01.08.2012]

 (4) Amounts which have been received for each insured person from the pension scheme of the institutions of the European Communities based on the Council Regulation specified in subsection 12 (21) of this Act shall be taken into account upon calculation of the accumulation period.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

Chapter 9 CLAIM FOR, GRANT AND PAYMENT OF STATE PENSION 

§ 301.  Notifying persons of their right to receive old-age pension

 (1) The Social Insurance Board shall verify on the basis of the data entered in the social protection information system the compliance of the person provided for in this Act with the requirements for the right to receive old-age pension, and notify the person of the creation of the right to receive old-age pension pursuant to § 7 of this Act at least six months before the creation of the corresponding right. The Social Insurance Board shall communicate the notice concerning the creation of the right to receive old-age pension to the e-mail addresses of the person or in the manner specified in clauses 27 (1) 2) and 3) of the General Part of the Social Code Act.

 (2) Compliance with the requirements specified in subsection (1) of this section shall be verified on the basis of the following data:
 1) general data of the person: personal identification code, surname and given names, data on residence and contact details, data on death, declaration of death, data on the person being missing or a fugitive, data on establishment of guardianship, data on permit or right of residence, data on residence within the meaning of subsection 6 (1) of the Income Tax Act;
 2) data on the individually registered social tax of the person;
 3) data on the years of pensionable service of the person;
 4) data concerning the grant and payment of pension to the person.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.07.2017]

§ 31.  Claim for state pension

 (1) Claimants for a state pension shall submit pension applications to the Social Insurance Board.

 (11) [Repealed - RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (12) A person residing or settling in a foreign state who requests payment of previously granted pension to the foreign state shall submit a written application to the Social Insurance Board.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (2) A pension application shall set out the given names and surname, personal identification code or date of birth, data on residence and contact details of the applicant, information on the type of pension applied for, information on pension received from a foreign state and employment, information on raising and caring for a child, notation concerning the method of delivery of the decision and payment of the pension, information on the documents certifying years of pensionable service of the person, date of submission of the application and confirmation on submission of the application.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (3) The date on which the Social Insurance Board receives a pension application is deemed to be the date of making a pension claim.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (4) If the pension application is sent by post, the date on the date stamp of the place from which the pension application is sent is deemed to be the date of making a pension claim.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (5) [Repealed - RT I 2002, 61, 375 - entry into force 01.08.2002]

 (6) The Social Insurance Board shall assist a pension claimant when necessary in obtaining the necessary documents for making a pension claim.

 (7) The Social Insurance Board shall forward the health data of a person residing in the Republic of Estonia to the other party if the person is applying for the establishment of permanent incapacity for work and the grant of pension for incapacity for work from the other party on the basis of a bilateral international agreement.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.07.2016]

 (8) In order to forward the health data specified in subsection (7) of this section with the consent of the person, a person who has completed medical training shall have access to the following information in the health information system:
 1) information concerning the submitter of information;
 2) information concerning out-patient visits and hospitalisations;
 3) information concerning medicinal products.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.07.2016]

 (9) The list of information concerning a person in the health information system specified in subsection (8) of this section and the periods for inquiries shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.07.2016]

§ 32.  Grant of state pension

 (1) The Social Insurance Board shall make a decision to grant or refuse to grant a state pension within fifteen working days as of the submission of a proper application.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (2) A state pension shall be granted as of the date of making a pension claim. A pension shall be granted as of an earlier date in the following cases:
 1) an old-age pension as of the date of attaining pensionable age (subsection 7 (1) or (2) or subsection 10 (1) of this Act) if the pension application is submitted within three months after the date of attaining pensionable age;
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 2) a survivor’s pension or national pension shall be granted as of the date of death of the provider or the date of initiation by the police authorities of the procedure for establishing the whereabouts of the missing person, but not more than twelve months before making a pension claim.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (21) If a pension claimant submits a pension application before the date of attaining pensionable age, but not earlier than six months before the date of attaining pensionable age, the old-age pension shall be granted as of the date on which the pension right arises.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (3) [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (4) [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 33.  Pension committee

  [Repealed - RT I, 06.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]

§ 34.  Decision to grant pension

  [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 35.  Pension certificate

  Pensioners shall be granted a pension certificate and the list of information included therein shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 36.  Payment of state pension

 (1) The monetary compensation paid on the basis of this Act shall be paid monthly for the current month pursuant to the procedure provided for in § 28 of the General Part of the Social Code Act, except for a state pension paid as home delivery by post in Estonia at the expense of the pensioner.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (11) Based on a written application of the person residing in a foreign state, pension may be paid retroactively once per quarter or once every half-year.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (2) [Repealed - RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (3) [Repealed - RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (4) A state pension which is granted to a minor in a social welfare institution shall be transferred to the personal bank account of the child.
[RT I, 30.12.2015, 5 - entry into force 01.01.2016]

 (5) On the basis of a reasoned application submitted to the Social Insurance Board, a state pension shall be paid as home delivery by post at the expense of the payer of the pension to a person whose mobility is restricted or who lives in a low density area and whose access to banking services is restricted and who is:
 1) [repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 2) [repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) a person of retirement age.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (6) Based on the application specified in subsection (5) of this section, the Social Insurance Board shall make a decision with a period of validity of up to one year. The Social Insurance Board may make a decision on the basis of the application specified in subsection (5) of this section with a longer period of validity if this is necessary due to the nature of the reasons proceeding from which the Social Insurance Board makes the decision on the basis of the application specified in subsection (5) of this section. The Social Insurance Board shall make the decision on the basis of the application specified in subsection (5) of this section within ten working days after the submission of the corresponding application.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

§ 37.  Total amount of state pension

  Payment of a state pension shall be based on the total amount of the state pension, which is comprised of the state pension granted to the person and the pension supplements or increases.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

§ 38.  Rounding of pension amounts

  Upon payment of a state pension and calculation of the amount set off against a pension, amounts shall be rounded to the accuracy of one cent.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 39.  Instructions for grant, recalculation and payment of state pensions

  The minister responsible for the area shall establish the instructions for the grant, recalculation and payment of state pensions.

§ 391.  Circumstances which affect payment of pension

 (1) A person is required to notify the Social Insurance Board of all circumstances which bring about suspension or termination of the payment of pension or change in the amount of pension within ten days after the circumstances arise.

 (2) The circumstances specified in subsection (1) of this section are the following:
 1) commencement of work in professions, positions, production areas or engagement in works which bring about suspension or termination of the payment of pension paid on the basis of a specific Act;
 2) settlement in a foreign state;
 3) change in data on the residence of a person residing in a foreign state;
 4) commencement of work in a foreign state if suspension or termination of the payment of pension depends on employment;
 5) in the case of survivor's pension, also commencement of studies in a foreign state, taking of academic leave or interruption of studies and grant of old-age pension, pension for incapacity for work or national pension by a foreign state;
 6) other circumstances.

 (3) Upon grant, recalculation and payment of pension, the Social Insurance Board has the right to take into account, in addition to the information provided for in the Population Register Act, other information known to the Social Insurance Board which bring about suspension or termination of the payment of pension or change in the amount of pension.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

§ 40.  Resolution of disputes

 (1) If a person disagrees with an administrative act of the Social Insurance Board, he or she has the right to file a challenge with the Social Insurance Board within thirty days after the date on which the person becomes or should become aware of the challenged administrative act or to directly file an appeal with an administrative court under the conditions and pursuant to the procedure provided by the Code of Administrative Court Procedure. In order to resolve challenges, the Social Insurance Board may form committees and to involve experts if necessary. A challenge shall be resolved within sixty days after registration of the challenge by the Social Insurance Board.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (2) [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (3) [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

Chapter 10 SPECIFICATIONS OF CALCULATION, GRANT AND PAYMENT OF STATE PENSIONS 

§ 41.  Grant and payment of survivor's pension

 (1) A common pension shall be granted to family members specified in § 20 of this Act and persons deemed to be equal to them who have the right to receive a survivor’s pension or national pension upon the loss of a provider.

 (2) On the basis of an application of a family member, his or her share shall be separated from the survivor’s pension or the national pension paid upon the loss of a provider, and paid to him or her separately.

 (3) Upon the remarriage of a widow, widower or divorced person, a survivor’s pension or national pension granted to him or her on the basis of the death of his or her spouse or in the case provided in subsection 20 (5) of this Act shall be retained for twelve months.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (4) Persons who are under 18 years of age, or orphans who are under 24 years of age, and who are enrolled in daytime study or, for medical reasons, in another form of study at an upper secondary school or vocational educational institution, or in full-time study at a university or institution of applied higher education, or orphans who are older if they were established to have partial or no work ability pursuant to the Work Ability Allowance Act before they attained 18 years of age (or if they are students enrolled in daytime study or, for medical reasons, in another form of study, or full-time study, before they attained 24 years of age) have the right, taking into account the provisions of subsection 21 (2) and clause 23 3) of this Act, to receive two survivor’s pensions or two national pensions or both a survivor’s pension and a national pension concurrently, depending on the pension qualifying period of their parents.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 42.  Specifications of calculation and payment of state pensions if pension rights arise pursuant to international agreement

 (1) The state pension of persons who have not completed the pension qualifying period earned in Estonia required for the grant of a state pension, but who have the right to a pension on the basis of an international agreement, shall be calculated pursuant to the procedure provided for in this section. This section applies to persons who are residing in the territory of a Contracting State.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (2) In case of old-age pension, the theoretical amount of old-age pension shall be calculated at first, in particular taking account of all pension qualifying periods earned in Estonia and in the Contracting Party as if they had been completed in Estonia. For calculating the actual amount of old-age pension, the theoretical amount of old-age pension shall be multiplied by the number of years in the pension qualifying period earned in Estonia and shall be divided by the number of years of the total pension qualifying period earned in all Contracting Parties, including in Estonia.
[RT I 2006, 49, 370 - entry into force 20.11.2006]

 (3) [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (4) The theoretical amount of old-age pension which is the basis for calculation of a survivor's pension is calculated pursuant to the procedure provided for in subsection 21 (1) of this Act. For calculating the actual amount of old-age pension, the theoretical amount of old-age pension shall be multiplied by the number of years in the pension qualifying period earned in Estonia and shall be divided by the number of years of the total pension qualifying period earned in all Contracting Parties, including in Estonia. A survivor’s pension shall be calculated pursuant to subsection 21 (2) of this Act from the actual amount of old-age pension calculated on the basis of this subsection.
[RT I 2006, 49, 370 - entry into force 20.11.2006]

 (5) If the total amount of old-age pensions paid to persons residing in Estonia specified in subsection (1) of this section pursuant to international agreements by Contracting Parties together with the pensions paid by Estonia is less than the national pension rate, an amount which covers the difference between the national pension rate and pensions received pursuant to international agreements shall be paid to the person on the basis of his or her application.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (51) [Repealed - RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (6) [Repealed - RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (7) [Repealed - RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (8) [Repealed - RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

§ 421.  Calculation and payment of old-age pension upon employment by institutions of European Community

 (1) If a person commences work in an institution of the European Community, the Social Insurance Board shall organise the calculation and totalization of the old-age pension for the insured person, and entry of the total amount in the pension scheme of the institution of the European Community pursuant to the procedure provided by subsection 12 (21) of this Act.

 (2) The expenses related to the transfer of the pension funds provided for in subsection (1) of this section shall be covered from the state budget.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

§ 422.  Specifications of grant and payment of state pension upon residing in foreign state

 (1) The pension of a person whose right to receive a pension arises on the basis of this Act shall be granted and paid to a foreign state taking account of the following specifications:
 1) early retirement pension and old-age pension under favourable conditions shall be granted and paid to a foreign state to the person who has attained pensionable age;
 2) national pension and pensions related to reduced work ability shall not be granted and paid to a foreign state;
 3) upon grant and payment of state pension, the time of activities specified in subsection 28 (4) of this Act which took place in the territory of the former Union of Soviet Socialist Republics shall not be included in the years of pensionable service;
 4) dependants of the pensioner shall not be granted pension of the basis of subsection 46 (4) of this Act if the pensioner is staying in a foreign state due to the reasons provided for in subsections 46 (1)-(3) of this Act and the person has not attained pensionable age.

 (2) If the time of activities specified in subsection 28 (4) of this Act has been included in the years of pensionable service of a person residing in a foreign state, the pension of the person shall be recalculated pursuant to clause 25 (1) 2) of this Act.

 (3) The pension of a person whose right to receive a pension arises on the basis of a specific Act shall be granted and paid to a foreign state taking account of the requirements and procedure provided for in this Act and the following specifications:
 1) a pension provided for in a specific Act, except for a survivor's pension, shall be paid to a person who has attained pensionable age;
 2) pensions related to reduced work ability shall not be granted or paid to a foreign state to a person residing in the foreign state, except for pensions related to reduced work ability the payment of which continues after attaining pensionable age.

 (4) The specifications provided for in this section concerning the grant and payment of pensions within the scope of application of the international agreement shall not apply to persons residing in a foreign state which has entered into an international agreement with Estonia.
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]

 (5) If state pension has been granted to a person residing in a foreign state on the basis of this section before entry into force of the international agreement specified in subsection (4) of this section, the international agreement shall apply to the person as of entry into force thereof. State pensions which have been granted shall be recalculated if circumstances arise which require the recalculation of pension as of the day of entry into force of the international agreement.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

§ 423.  Suspension of state pension upon settlement in foreign state

 (1) The payment of pension, except for survivor's pension, shall be suspended if the person to whom the pension has been granted before attaining pensionable age settles in a foreign state.

 (2) Payment of pension to a person specified in subsection (1) of this section shall continue after submission of an application in a format which can be reproduced in writing as of the day of attaining pensionable age or the day the person complies with one of the requirements provided for in clauses 4 (1) 1) and 2) of this Act. Pension shall not be paid retroactively for the time of residing in a foreign state.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

§ 424.  Obligation of pensioner residing in foreign state to submit life certificate

 (1) A pensioner residing in a foreign state shall submit to the Social Insurance Board a written life certificate certified by the authority of the state of residence or the foreign mission of the Republic of Estonia by 1 March each year.

 (2) A pensioner residing in a foreign state is not required to submit the certificate specified in subsection (1) of this section if:
 1) he or she submits to the Social Insurance Board a document proving his or her residency provided for in the Income Tax Act which is certified by the tax authority of the state of residence or other competent official;
 2) an agreement on the exchange of data concerning pensioners has been entered into with the competent authority of his or her state of residence.

 (3) Upon failure to submit a life certificate within the prescribed term, payment of pension shall be suspended as of 1 April of the current year. If the pensioner has previously submitted the document specified in clause (2) 1) of this section, his or her pension shall be suspended on the basis of the period of validity of the certificate. If a certificate is submitted later, payment of pension shall continue retroactively as of suspension of the payment of pension.

 (4) The composition of data set out in a life certificate shall be established by a regulation established on the basis of § 39 of this Act;
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

§ 43.  Payment of state pensions to persons who are employed

 (1) Survivor's pension and national pension shall not be paid to persons specified in clause 22 (1) 3) of this Act who are employed, except to children under 18 years of age, or to students under 24 years of age enrolled in daytime study or, for medical reasons, in another form of study, or full-time study.
[RT I 2010, 41, 240 - entry into force 01.09.2010]

 (11) An early retirement pension shall not be paid if the person continues working until he or she attains pensionable age as provided in § 7 of this Act.

 (2) Within the meaning of this Act, employment means earning of income which is subject to social tax on the basis of an employment contract, contract of service or civil law contract or operating as an undertaking.

 (3) The employment of the persons specified in clause 22 (1) 3) of this Act and subsection (11) of this section shall be certified by the data in the employment register provided for in § 251 of the Taxation Act.
[RT I, 16.04.2014, 3 - entry into force 01.07.2014]

§ 44.  Payment of state pension on basis of authorisation document

 (1) A state pension shall be paid on the basis of an authorisation document during the period of validity of such document.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (2) The authorisation document shall be notarised or certified by the head of the in-patient medical institution in which the pensioner is treated.

 (3) If no term is set out in an authorisation document, it is valid for one year as of the date of certification.

 (4) If an authorisation document is certified by the head of an in-patient medical institution, it is valid for the one-time receipt of unreceived pension for a period of up to six months.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

§ 45.  Unreceived pension

 (1) If a pension which is paid by post is not withdrawn for at least two months, payment of the pension shall be suspended. After submission of the corresponding application and a document provided for in subsection 2 (2) or § 4 of the Identity Documents Act, the pension shall be paid retroactively.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (2) [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (3) [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (4) [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (5) [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 46.  Payment of state pensions to sentenced pensioners

 (1) If a court convicts a pensioner and punishes him or her by imprisonment, payment of his or her state pension shall be suspended during imprisonment.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (2) If a person is taken into custody as a preventive measure, payment of his or her state pension shall be suspended for the time the person is held in custody. The pension shall be paid to the person retroactively after a court judgment enters into force if the person is acquitted or is not subject to punishment by imprisonment.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (3) If a court orders the administration of coercive psychiatric treatment with regard to a pensioner, during the period such treatment is administered his or her pension shall be paid at one half of the national pension rate, but in the amount not exceeding the pension granted, recalculated and indexed for the person.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (4) If a pensioner specified in subsections (1)–(3) of this section has dependants listed in clause 20 (2) 1) of this Act, his or her state pension shall be paid to them in the following amounts:
 1) in the case of one dependant, 25 per cent of the pension;
 2) in the case of two dependants, 50 per cent of the pension;
 3) in the case of three or more dependants, 75 per cent of the pension.

 (5) If the pension paid pursuant to subsections (3) and (4) of this section exceeds the amount of the pension granted, recalculated and indexed for the person, the pension shall be paid in the granted, recalculated and indexed amount.
[RT I 2002, 53, 338 - entry into force 01.07.2002]

§ 461.  Suspension of payment of pension to missing person

 (1) If a pensioner is missing or declared to be a fugitive because he or she evades service of imprisonment, payment of the pension shall be suspended after one month has passed from the receipt of such information from the police.

 (2) Upon establishing the whereabouts of the pensioner, pension shall be paid retroactively as of the suspension of payment of the pension. Pension shall not be paid retroactively if the person has been declared to be a fugitive because he or she evades service of imprisonment.

 (3) If a person is missing and the right of his or her dependants to receive survivor's pension has arisen on the basis of subsection 20 (5) of this Act, the pension paid retroactively to the person shall be reduced by the survivor's pension paid to the dependants.
[RT I, 22.06.2016, 1 - entry into force 02.07.2016]

§ 47.  Set-off against state pension

  [RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (1) Set-offs against state pensions may be made pursuant to the procedure provided for in the General Part of the Social Code Act only:
 1) on the basis of a decision subject to enforcement pursuant to the Code of Enforcement Procedure;
 2) on the basis of a decision of the Social Insurance Board to reclaim pension amounts or pensioner’s living alone allowance overpaid to a pensioner;
[RT I, 06.12.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]
 3) in the case specified in subsection 14 (3) of the Family Benefits Act.

 (2) The amount set off against a state pension shall be calculated based on the pension prescribed for the pensioner, on the basis of the total amount of the state pension.

 (3) On the basis of a decision subject to enforcement pursuant to the Code of Enforcement Procedure, up to 50 per cent of a state pension may be set off, but at least 50 per cent of the national pension rate shall be retained for a pensioner.

 (4) On the basis of a decision of the Social Insurance Board, up to 20 per cent of a state pension may be set off in addition to amounts set off pursuant to subsection (3) of this section, but at least 50 per cent of the national pension rate shall be retained for a pensioner.

 (5) With the written consent of the pensioner, an amount which exceeds the limits provided for in subsection (4) of this section may be set off against the state pension on the basis of a decision of the Social Insurance Board.

 (6) The Social Insurance Board shall transfer an amount set off pursuant to subsection (3) of this section to the official bank account of a bailiff or the bank account of a tax administrator.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 48.  Recovery of pension amounts

 (1) If a person does not have the right to receive state pension or if payment of a state pension terminates before an amount set off on the basis of a decision of the Social Insurance Board is fully recovered, the Social Insurance Board shall reclaim the state pension paid to the person without basis pursuant to the procedure provided for in the General Part of the Social Code Act.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (11) If the Social Insurance Board issues a precept to a person concerning the commencement of compulsory enforcement upon failure to perform the obligation to comply with the recovery but there is no information concerning the address of the person or the person does not live at the address known and the actual location of the person is unknown and the precept cannot be delivered in any other manner provided for in the General Part of the Social Code Act, the conclusion of the precept shall be published in the official publication Ametlikud Teadaanded.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (2) [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (3) If a person loses his or her provider due to a traffic accident, the Social Insurance Board shall collect the paid survivor’s pension or national pension from an insurer engaging in motor third party liability insurance if the right of claim against the insurer dealing in motor third party liability insurance arises for the person who receives state pension.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

Chapter 11 ORGANISATION OF STATE PENSION INSURANCE 
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 49.  Organisation of state pension insurance

  State pension insurance shall be organised by the Social Insurance Board which is in the area of government of the Ministry of Social Affairs.

§ 50.  State Pension Insurance Register

  [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 51.  Purpose and controller of register

  [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 52.  Entries in register and receiving data from register

  [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 53.  Maintenance of records on social tax paid or calculated, years of pensionable service and accumulation period and grant and payment of pensions

  [RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (1) [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (11) [Repealed - RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (2) On the basis of data in the social protection information system, records on social tax paid or calculated for a person, years of pensionable service and accumulation period and the grant and payment of pensions shall be maintained.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (21) In addition to the data specified in subsection (2), records shall be maintained, based on the data in the social protection information system, concerning a person with regard to the funds received from the pension scheme of the institutions of European Communities and the accumulation period calculated based on such funds.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (3) On the basis of data in the social protection information system, the insurance component of every insured person and the sum of the insurance components shall be calculated once a year pursuant to the procedure provided for in § 12 of this Act.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 54.  Notification of insured persons

 (1) By 10 April each calendar year, insured persons are enabled access through an electronic channel allowing unequivocal identification of a person to the following data concerning the previous calendar year:
 1) social tax calculated for or paid by them;
[RT I, 06.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]
 2) the sum of the pension insurance part of their social tax;
 3) the sum of the state pension insurance part of social tax;
 4) the amount of the insurance component;
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]
 5) the sum of insurance components;
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]
 6) the accumulation period;
 7) average amount of pension insurance part of individually registered social tax.
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.07.2016]

 (2) A notice with the data specified in subsection (1) of this section shall be issued to insured persons at their request.
[RT I 2004, 16, 120 - entry into force 01.04.2004]

Chapter 12 STATE PENSION INSURANCE FUNDS 

§ 55.  State pension insurance funds

  Funds for financing state pension insurance shall be prescribed in the annual state budget.

§ 56.  Sources for covering expenditure prescribed for state pension insurance

 (1) The sources for covering expenditure prescribed for state pension insurance in the state budget are:
 1) the pension insurance part of social tax according to the Social Tax Act and the balance of such funds which remain unused at the end of the budgetary year;
 2) fines according to the Employees Disciplinary Punishments Act and the balance of such funds which remain unused at the end of the budgetary year;
 3) funds received into the state budget from the reclamation of pension amounts and the balance of such funds which remain unused at the end of the budgetary year;
 4) allocations prescribed from the state budget for specific purposes that are paid into the pension insurance reserve and emergency reserve, and the balance of such funds which remain unused at the end of the budgetary year;
 5) other funds prescribed in the state budget for payment of pensions;
 6) funds prescribed in the state budget for incurring the expenditure specified in subsection 57 (2) of this Act.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

 (11) In addition to the funds specified in subsection (1) of this section, the amounts received into the state budget pursuant to the procedure provided by the Council Regulation specified in subsection 12 (21) of this Act shall be used as a source for covering the expenditure prescribed for state pension insurance. If an insured person is an obligated person within the meaning of the Funded Pensions Act, then 16/22 of the amount received shall be transferred to the state pension insurance funds.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

 (2) [Repealed - RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

§ 57.  Expenditure prescribed for state pension insurance

 (1) Only the following expenditure shall be financed out of the sources for covering expenditure prescribed for state pension insurance specified in clauses 56 (1) 1)–5) and subsection (11) of this Act:
 1) old-age pensions (including old-age pensions under favourable conditions, early retirement pensions and deferred old-age pensions), survivor's pensions and pensions retained in their former amounts provided for in this Act, except pension supplements provided for in § 24 of this Act and parts of pensions which correspond to the years of pensionable service provided for in subsection 28 (3) of this Act;
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]
 2) pensions provided for in the Superannuated Pensions Act and the Old-Age Pensions under Favourable Conditions Act;
 3) payments prescribed on the basis of the Council Regulation specified in subsection 12 (21) of this Act.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

 (2) All other expenditure arising from this Act shall be financed out of funds specified in clause 56 (1) 6) of this Act.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

 (3) Pensions and pension supplements paid by the Estonian state pursuant to other Acts shall be financed out of funds prescribed by the corresponding Acts.

 (4) If, pursuant to Acts established after adoption of the state budget, the sources for covering expenditure prescribed for state pension insurance decrease or the expenditure increases, additional sources for covering expenditure shall be provided by law.

Chapter 13 IMPLEMENTATION OF ACT 

§ 58.  Previously determined categories of disability

 (1) In the case of persons whose category of disability has been determined for a specified term on the basis of the State Allowances Act and who within such term have not reached the pensionable age, their categories of disability are deemed to correspond to the permanent incapacity for work determined until the expiry of such term and medical examination for incapacity for work shall be conducted in respect of them within the specified term.

 (2) The category of disability of a person shall not be reviewed if the category has been determined for a specified term on the basis of the State Allowances Act and the person attains the pensionable age not later than by 31 March 2003.

 (3) The categories of disability of persons specified in subsection (2) of this section and persons up to the pensionable age whose category of disability has been determined for an unspecified term on the basis of the State Allowances Act are deemed to correspond to the permanent incapacity for work determined until the pensionable age.

 (4) In the cases provided for in subsections (1) and (3) of this section, the following percentages of loss of capacity for work are deemed to correspond to the following categories of disability:
 1) a 100 per cent loss of capacity for work corresponds to Category I disability;
 2) an 80 per cent loss of capacity for work corresponds to Category II disability;
 3) a 60 per cent loss of capacity for work corresponds to Category III disability.

 (5) Persons between the age of 16 and the pensionable age whose category of disability has been determined for an unspecified term on the basis of the State Allowances Act have the right to apply for assessment of work ability pursuant to the procedure provided for in the Work Ability Allowance Act.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (51) If a person uses the right provided for in subsection (5) of this section, the decision on determination of the category of disability shall be revoked as of the month following the calendar month of making the decision concerning the assessment of work ability on the basis of the Work Ability Allowance Act.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (6) Except in the cases provided for in subsection (4) of this section, categories of disability are, until 31 March 2003, deemed to correspond to degrees of permanent incapacity for work as follows:
 1) total incapacity for work with a 100 per cent loss of capacity for work corresponds to Category I disability;
 2) partial incapacity for work with an 80 or 90 per cent loss of capacity for work corresponds to Category II disability;
 3) partial incapacity for work with a 40 to 70 per cent loss of capacity for work corresponds to Category III disability.

 (7) For the purposes of subsection 10 (1) of this Act, raising of a disabled child or a person under 18 years of age who is disabled since childhood is deemed to be equivalent to raising of a disabled child who is under 18 years of age.

§ 581.  Specifications for increasing deferred old-age pension

  A deferred old-age pension shall not be increased pursuant to the procedure provided for in subsection 8 (3) of this Act for a period:
 1) during which the person does not meet the conditions for the grant of state pensions provided for in subsection 4 (1) of this Act;
 2) during which the person receives a state pension or a pension from another state;
 3) after the person attains the pensionable age before 1 January 2002.
[RT I 2002, 53, 338 - entry into force 01.07.2002]

§ 582.  Differences in recalculation of old-age pension coefficient and permissibility of transfer of pension rights

 (1) A person who meets the conditions provided for in subsection 12 (21) of this Act and receives an old-age pension based on the state pension insurance before 1 January 2008 has the right to apply for the recalculation of the pension and the insurance component of the insured person according to the amounts received in the pension insurance funds from the pension scheme of the institutions of the European Communities.
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]

 (2) The rights provided for in this Act shall extend to all applications for the transfer of pension rights which are submitted after 1 May 2004.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

§ 59.  Calculation of accumulation periods and insurance parts of state pensions for years 1999, 2000 and 2001

  [RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]

 (1) For calendar years 1999, 2000 and 2001, one year towards the accumulation period of an insured person shall be calculated for the insured person for whom individually registered social tax has been paid or calculated pursuant to the Social Tax Act in an amount equal to at least the minimum monthly wage for a year.

 (2) For calendar years 1999, 2000 and 2001, upon calculation of the accumulation period, the individually registered social tax of an insured person for a calendar year shall be compared to the social tax calculated on the minimum monthly wage for January of the corresponding year multiplied by twelve.

 (3) For calendar years 1999, 2000 and 2001, if social tax is paid by the state pursuant to § 6 of the Social Tax Act, the accumulation period shall be calculated to be equivalent to payment of social tax on the minimum monthly wage.

 (4) In order to calculate the insurance component of an insured person for the calendar years 1999, 2000 and 2001, the amounts of the individually registered social tax calculated for the insured person shall be totalled and divided by the average amount of the individually registered social tax in the given calendar year.
[RT I, 10.03.2015, 5 - entry into force 01.04.2015]

 (5) The Government of the Republic shall approve the average amount of individually registered social tax of the year 2001 not later than on 20 March 2002 and this shall be implemented in the grant and recalculation of pensions for a term commencing on 1 April 2002.

 (6) If a pension is granted with a commencement date before 1 April 2002, the average amount of individually registered social tax of the year 2001 which is approved by the Government of the Republic shall be taken as the basis for calculation of the pension.

§ 60.  Retention of previously granted pensions

 (1) The payment of pensions granted before the entry into force of this Act shall be continued in the former amount until the specified date in the following cases:
 1) for pensioners whose pension calculated pursuant to this Act proves to be smaller than the pension previously paid;
 2) for pensioners whose category of disability has not been reviewed or whose percentage of loss of capacity for work is determined to be higher than or equal to the percentage determined previously, unless the pension calculated pursuant to this Act proves to be less than the pension previously paid;
 3) for pensioners for whom the right to receive a state pension does not arise pursuant to this Act, except in the case provided for in subsection (2);

 (2) The type of pensions of old-age pensioners who were granted a state pension before the entry into force of this Act and for whom the right to receive an old-age pension does not arise pursuant to this Act shall be retained and the pensions shall be calculated pursuant to the provisions of § 11 of this Act. If a calculated pension proves to be smaller than the pension previously paid, payment of the pension shall continue in the former amount.

 (21) The payment of a pension to one parent, or the widow, widower or guardian who is raising a child, brother, sister or grandchild of the provider who is from 3 to 14 years of age in his or her family and to whom a survivor's pension has been paid during the period from 1 April 2000 to 31 December 2001 shall be continued in the former amount for the specified term.
[RT I 2002, 53, 338 - entry into force 01.07.2002]

 (3) [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (4) [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (5) [Repealed - RT I 2003, 88, 589 - entry into force 01.01.2004]

§ 61.  Value of base amount of pension, year of pensionable service and national pension rate

 (1) From 1 January to 31 March 2002, the base amount of a pension shall be 410 kroons, the value of a year of pensionable service shall be 27 kroons 85 cents and the national pension rate shall be 800 kroons.

 (11) From 1 July 2002 to 31 March 2003, the base amount of a pension shall be 444 kroons 44 cents, the value of a year of pensionable service shall be 31 kroons 69 cents and the national pension rate shall be 867 kroons 20 cents.

 (12) From 1 July 2003 to 31 March 2004, the base amount of a pension shall be 577 kroons 33 cents.

 (13) On 1 April 2004, the base amount of pension is additionally increased after indexation by 50 kroons and the value of a year of pensionable service is increased by 1.13 kroons.

 (14) On 1 July 2005, the base amount of pension is increased by 150 kroons, the value of a year of pensionable service is increased by 3.02 kroons and the national pension rate is increased by 100 kroons.

 (15) On 1 April 2006, the base amount of pension is increased after indexation by 60 kroons and the value of a year of pensionable service is increased by 1.53 kroons.

 (16) On 1 July 2007, the base amount of pension is increased by 250 kroons and the national pension rate is increased by 150 kroons.
[RT I 2007, 40, 286 - entry into force 23.06.2007]

 (2) The value of the base amount of a pension, a year of pensionable service and the national pension rate for the following periods shall be calculated pursuant to the procedure provided for in § 26 of this Act.

§ 611.  Enrolment in daytime study

 (1) Instead of the requirement for enrolment in full-time study, provided in clause 20 (2) 1), subsection 41 (4) and 43 (1) of this Act, persons admitted to educational institutions before the academic year 2003/2004 are required to enrol in daytime study.
[RT I, 02.07.2013, 1 - entry into force 01.09.2013]

 (2) Instead of the requirement for enrolment in daytime study at a vocational educational institution provided for in clause 20 (2) 1) and subsection 43 (1) of this Act, persons admitted to vocational training before the academic year 2012/2013 are required to enrol in full-time study or another form of study for medical reasons.
[RT I, 02.07.2013, 1 - entry into force 01.09.2013]

§ 612.  Grant and recalculation of pension retroactively

  Pension shall be granted to or recalculated for pensioners who have the right to a pension, pension supplement or additional pension qualifying period upon entry into force or amendment of the Act after the date of entry into force of the Act or the entry into force of the relevant amendment if the application and the documents necessary for the grant of the pension have been submitted within six months after the entry into force of the Act or the relevant amendment. If an application is submitted later, pension shall be granted in accordance with subsection 32 (2) of this Act or recalculated in accordance with subsection 25 (1) of this Act.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]

§ 613.  Allocations prescribed in state budget for specific purposes paid into pension insurance reserve and emergency reserve

  The funds allocated by state budgets to the pension insurance reserve and emergency reserve before 1 January 2008 are also deemed to be the allocations prescribed in the state budget for specific purposes which are paid into the pension insurance reserve and emergency reserve specified in clause 56 (1) 4) of this Act.
[RT I 2007, 62, 395 - entry into force 01.01.2008]

§ 614.  Payment of pensions

 (1) State pensions shall be paid pursuant to the procedure provided by subsections 36 (1) and (5) of this Act as of 1 February 2009.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (2) Until 1 February 2009, a state pension shall be paid monthly for the current month through the Social Insurance Board either to the bank account of the pensioner or by post at the expense of the payer as requested by the pensioner. A state pension shall be transferred to the account of a pensioner in a bank in a foreign state at the expense of the recipient.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (3) As of 1 February 2009, a state pension granted before 1 February 2009 shall be paid pursuant to the procedure provided in § 36 of this Act.
[RT I 2008, 48, 264 - entry into force 23.11.2008]

 (4) If the pensioner has not notified the Social Insurance Board of his or her bank account number or submitted an application in accordance with clause 36 (1) 2) and it is therefore not possible to pay the pension pursuant to the procedure provided for in § 36 of this Act, payment of the pension shall be suspended as of 1 February 2009. After submission of the appropriate application and the document provided for in subsection 2 (2) of the Identity Documents Act, the pension shall be paid retroactively.
[RT I, 06.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]

 (5) Under the conditions and pursuant to the procedure provided for in subsections 36 (5) and (6) of this Act, state pensions shall also be paid to persons with a profound disability receiving pension for incapacity for work and persons with a profound disability declared permanently incapacitated for work receiving national pension.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 615.  Obligation of analysis

  The Government of the Republic shall prepare an analysis by the year 2019 concerning the effect of the pensionable age provided for in this Act on the financial and social sustainability of the pension insurance system and, if necessary, submit a proposal to the Riigikogu on changing of the pensionable age provided for in § 7 of this Act or establishing of a flexible pensionable age.
[RT I 2010, 18, 97 - entry into force 16.05.2010]

§ 616.  Specifications for transition to the euro

  The base amount of pension, value of a year of pensionable service and the national pension rate shall be converted into euros according to the euro conversion rate of the Estonian kroon which is determined by the Council of the European Union in accordance with Article 140(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

§ 617.  Implementation of subsections 16 (103) and (104)

  [Repealed - RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 618.  Specifications upon payment of pension supplement

 (1) The pension supplement provided for in clause 24 (11) 11) of this Act shall be paid without the agreement specified in subsection (7) of the same section to a person who receives pension upon entry into force of this section and whose years of pensionable service include the pension qualifying period provided for in clause 28 (2) 12) of this Act.

 (2) A person specified in clause 24 (11) 11) of this Act who does not consent to the payment of the pension supplement to the person whose years of pensionable service include the pension qualifying period provided for in clause 28 (2) 12) of this Act may submit an application to the Social Insurance Board on the basis of which payment of the pension supplement is terminated to the person specified in subsection (1) of this section. The pension supplement shall be continued to be paid pursuant to the agreement provided for in subsection 24 (7) of this Act to one person specified in clause (11) 11) of the same section.
[RT I, 02.07.2012, 2 - entry into force 01.01.2018, entry into force changed [RT I, 11.07.2014, 2]]

 (3) If an obligated person has not chosen to make additional contributions on the basis of subsection 723 (7) of the Funded Pensions Act, the pension supplement shall be calculated for the person on the basis of clause 24 (11) 2) of this Act, taking account of the specification that it shall cover all children born between 1 July and 31 December 2020.
[RT I, 03.01.2019, 1 - entry into force 13.01.2019]

§ 619.  Application of this Act in connection with entry into force of the Work Ability Allowance Act

 (1) A person who has been declared permanently incapacitated for work after 1 July 2010 and a person specified in subsection 58 (3) of this Act shall have the right to apply for an examination or re-examination for establishment of permanent incapacity for work provided for in this Act from 1 July 2016 until 31 December 2016.

 (2) As of 1 July 2016, a person has the right to receive a pension for incapacity for work or a national pension on the basis of incapacity for work provided for in this Act if the person has been declared permanently incapacitated for work with a 40 to 100 per cent loss of capacity for work and the person complies with other requirements for receiving a pension for incapacity for work or a national pension on the basis of incapacity for work provided for in this Act.

 (3) Chapters 3 and 9 of the wording of this Act in force before 1 July 2016 and implementing provisions issued on the basis thereof shall apply to a person who has the right to receive a pension for incapacity for work on the basis of a bilateral international agreement entered into by the Republic of Estonia and who is residing in the territory of the other party, until the amendment of the international agreement. If a person settles in the Republic of Estonia from the territory of the other party, payment of the pension for incapacity for work to the person shall continue until the expiry of the term of permanent incapacity for work.

 (4) Subsection 16 (11) of the wording of this Act in force before 1 January 2016 shall apply to a person who applies for an examination for establishment of permanent incapacity for work together with determination of the degree of severity of disability until 31 December 2016.

 (5) The wording of this Act in force before 1 July 2016 shall apply upon retroactively establishing the disability of a disabled child or a person under 18 years of age who is disabled since childhood.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.07.2016]

§ 6110.  Grant of survivor's pension to person who is permanently incapacitated for work

  The condition provided for in § 20 and subsection 41 (4) of this Act concerning partial or no work ability established on the basis of the Work Ability Allowance Act is also met if the person has been declared permanently incapacitated for work with a 40 to 100 per cent loss of capacity for work on the basis of this Act or whose category of disability determined for an unspecified term on the basis of the State Allowances Act is deemed to correspond to the permanent incapacity for work determined until the pensionable age pursuant to § 58 of this Act.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.07.2016]

§ 6111.  Requirement for pension qualifying period and amount of old-age pension of person who is declared permanently incapacitated for work

 (1) In the case of a person who has been declared permanently incapacitated for work with a 40 to 100 per cent loss of capacity for work, the requirement for a pension qualifying period provided for in subsection 7 (22) of this Act shall be reduced by one year for each three years during which the person had been established to have permanent incapacity for work.

 (2) The condition of no work ability provided for in subsection 11 (51) of this Act is deemed to be complied with also in the case of a person who has been declared permanently incapacitated for work with a 100 per cent loss of capacity for work.

 (3) The condition of partial work ability provided for in subsection 11 (52) of this Act is deemed to be complied with also in the case of a person who has been declared permanently incapacitated for work with a 40 to 90 per cent loss of capacity for work.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6112.  Processing of applications for examination for establishment of permanent incapacity for work and applications for pension for incapacity for work

 (1) Applications for the examination for establishment of permanent incapacity for work submitted before 1 January 2017 shall be reviewed and permanent incapacity for work shall be established on the basis of the version of this Act hitherto in force.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (2) An application for pension for incapacity for work of a person who has been declared permanently incapacitated for work as a result of an examination for establishment of permanent incapacity for work specified in subsection (1) of this section submitted before 1 January 2017 shall be reviewed and a pension for incapacity for work shall be granted on the basis of the version of this Act hitherto in force.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (3) If a person disagrees with the results of an examination for establishment of permanent incapacity for work by the Social Insurance Board provided for in subsection (1) of this section, the person shall file a challenge with the Social Insurance Board pursuant to the procedure provided for in § 40 of this Act. The Social Insurance Board shall conduct a further examination if necessary. A challenge shall be resolved within sixty days after registration of the challenge by the Social Insurance Board. If a person disagrees with a decision on the challenge, he or she has the right to file an appeal with an administrative court under the conditions and pursuant to the procedure provided by the Code of Administrative Court Procedure.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6113.  Decisions concerning previously established permanent incapacity for work

 (1) On the date of application for re-examination set out in the results of the examination for establishment of permanent incapacity for work, a person may contact the Estonian Unemployment Insurance Fund for the assessment of work ability pursuant to the procedure provided for in the Work Ability Act unless otherwise provided for in this Act.

 (2) A person has the right to contact the Estonian Unemployment Insurance Fund for the assessment of work ability pursuant to the procedure provided for in the Work Ability Act before the date of re-examination set out in the results of the examination for establishment of permanent incapacity for work.

 (3) The results of the examination for establishment of permanent incapacity for work obtained on the basis of this Act shall be declared invalid as of the month following the calendar month of making the decision concerning the assessment of work ability on the basis of the Work Ability Allowance Act.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6114.  Previously granted pensions for incapacity for work and national pensions

 (1) For the purposes of this Act and other Acts, pension for incapacity for work is also deemed to be state pension.

 (2) Subsection 48 (3) of this Act shall also apply to the reclamation of amounts of pensions for incapacity for work and national pensions paid to persons declared permanently incapacitated for work.

 (3) Pensions for incapacity for work shall also be financed out of the sources for covering expenditure prescribed for state pension insurance specified in clauses 56 (1) 1)–5) and subsection (11) of this Act.

 (4) Pension for incapacity for work or national pension on the basis of permanent incapacity for work shall be paid upon application therefor to a person specified in subsection 58 (3) of this Act in the determined amount until the person attains pensionable age. Chapters 1 and 6–13 of this Act shall apply to granted pensions for incapacity for work and national pensions on the basis of incapacity for work unless otherwise provided for in this Act.

 (5) Pension for incapacity for work or national pension on the basis of incapacity for work shall be paid upon application therefor to a person declared permanently incapacitated for work on the basis of an application for an examination for establishment of permanent incapacity for work submitted before 1 January 2017 in the determined amount for the specified term. Chapters 1 and 6–13 of this Act shall apply to granted pensions for incapacity for work and national pensions on the basis of incapacity for work unless otherwise provided for in this Act.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (6) A decision to grant pension made on the basis of a decision on determination of the category of disability or the results of an examination for establishment of permanent incapacity for work specified in subsection 58 (51) and § 6113 of this Act shall be revoked and the payment of pension shall terminate as of revocation of the decision on determination of the category of disability or the decision concerning the assessment of work ability.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6115.  Continuation of payment of pension for incapacity for work and national pension based on incapacity for work

 (1) The results of the examination for establishment of permanent incapacity for work of a person shall be extended without establishment of permanent incapacity for work and payment of granted pension for incapacity for work and national pension on the basis of incapacity for work and pension supplements shall continue in the previously determined amount if the duration of his or her permanent incapacity for work expires up to 180 days before attaining pensionable age. On the basis of an application of the person, the results of the examination for establishment of permanent incapacity for work of the person shall not be extended.

 (2) Subsection (1) of this section shall apply to persons born between the years 1953 and 1960 if the duration of their permanent incapacity for work expires up to 180 days before the following ages according to the year of birth:

Year of birthAge
195363 years
195463 years 3 months
195563 years 6 months
195663 years 9 months
195764 years
195864 years 3 months
195964 years 6 months
196064 years 9 months

 (3) Chapters 1 and 6–13 of this Act shall apply to pensions for incapacity for work and national pensions on the basis of incapacity for work paid on the basis of this section unless otherwise provided for in this Act.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6116.  Transfer from national pension to pension for incapacity for work and recalculation of previously granted pension for incapacity for work

 (1) A pension for incapacity for work shall be granted on the basis of an application for the period of permanent incapacity for work pursuant to the version of this Act in force until 1 January 2017 to a person declared permanently incapacitated for work to whom national pension has been granted on the basis of incapacity for work on the basis of clause 22 (1) 2) of the version of this Act hitherto in force, if the person has earned the following pension qualifying period in Estonia depending on age by the time of the transfer from national pension to pension for incapacity for work:
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.01.2017]

AgeRequired pension qualifying period
16-24No requirement for length of service
25-261
27-282
29-303
31-324
33-355
36-386
39-417
42-448
45-479
48-5010
51-5311
54-5612
57-5913
60-6414

 (2) A person to whom pension for incapacity for work has been granted on the basis of clause 18 (1) 2) or in the amount provided for in subsection 18 (3) of the version of this Act in force until 1 January 2017 has the right to apply for recalculation of the pension for incapacity for work pursuant to the provisions of clause 18 (1) 1) and subsection 18 (2) of the version of this Act in force until 1 January 2017 if the pension calculated on the basis of such provisions is higher.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (3) In the cases provided for in subsections (1) and (2) of this section, a pension supplement provided for in § 24 of this Act shall be added to the pension for incapacity for work, taking into account the provisions of the specified section.

 (4) Compliance with the requirement for a pension qualifying period which grants the right to receive a pension for incapacity for work shall be determined on the basis of unrounded years of pensionable service, taking into account the provisions of this Act concerning calculation of years of pensionable service.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6117.  Transfer from pension for incapacity for work to old-age pension and early retirement pension

 (1) When a person to whom a previously granted pension for incapacity for work is paid until attainment of the pensionable age attains such age, an old-age pension shall be granted to him or her without a pension application.

 (2) In the case specified in subsection (1) of this section, an old-age pension shall be calculated on the basis of the existing pension qualifying period at the time of grant of the old-age pension pursuant to the provisions of § 11 of this Act.

 (3) If an early retirement pension was paid to a person before the grant of a pension for incapacity for work, payment of the early retirement pension shall continue after attaining the pensionable age without a pension application. If payment of the pension for incapacity for work terminates before the person attains the pensionable age, payment of the early retirement pension shall continue without a pension application as of the day following the day of termination of the incapacity for work.

 (4) In the case specified in subsection (3) of this section, the same percentage reduction which was the basis for calculation of the early retirement pension for the first time shall apply upon calculation of the early retirement pension.

 (5) If an old-age pension calculated pursuant to subsection (2) of this section proves to be less than the pension previously paid, the old-age pension shall be paid in the previous amount.

 (6) If a person to whose pension for incapacity for work a pension supplement provided for in § 24 of this Act and subsections 14 (1) and (4) of the Persons Repressed by Occupying Powers Act is transferred to an old-age pension or if payment of the early retirement pension to such person is continued, he or she retains the right to receive the previous pension supplement.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6118.  Specifications upon grant and payment of national pension

 (1) Persons who have attained pensionable age and who were paid the national pension on the basis of permanent incapacity for work until the persons attained pensionable age are also entitled to receive national pension.

 (2) National pension shall be granted to the persons specified in subsection (1) of this section for life.

 (3) The amount of national pension of the persons specified in subsection (1) of this section shall be 100 per cent of the national pension rate.

 (4) The provisions of this Act concerning national pension shall apply to the national pension provided for in this section.
[RT I, 13.12.2014, 1 - entry into force 01.01.2017 (entry into force changed - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6119.  Implementation of subsections 13 (3) and (5)

 (1) Regulations established by the Government of the Republic on the basis of subsections 13 (3) and (5) of this Act shall be effective as of 1 January 2017 in so far as they are not contrary to this Act.

 (2) The actual and the estimated average amount of the pension insurance part of individually registered social tax entered in the state pension insurance register before 1 January 2017 shall be transferred to the social protection information system on 1 January 2017.
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 6120.  Pension right for person providing foster care of child

  A caregiver of a child specified in the wording of this Act as valid before 1 January 2018 shall also be considered a foster parent specified in clauses 10 (1) 1)-3), clauses 24 (11) 1) and 2) and clause 28 (2) 12) of this Act.
[RT I, 28.11.2017, 2 - entry into force 01.01.2018]

Chapter 14 FINAL PROVISIONS 

§ 62. – § 67. [Omitted from this text.]

§ 68.  Entry into force of Act

  This Act enters into force on 1 January 2002.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:13.01.2019
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:31.12.2019
Avaldamismärge:RT I, 03.01.2019, 2

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.  Seaduse reguleerimisala

 (1) Käesolev seadus sätestab riikliku pensioni mõiste, liigid, ulatuse, saamise tingimused ja korra, riikliku pensionikindlustuse korralduse ning vahendite arvestamise alused.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (2) Käesolevas seaduses ettenähtud sotsiaalkaitsele kohaldatakse sotsiaalseadustiku üldosa seaduse sätteid, arvestades käesolevas seaduses sätestatud erisusi.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 2.  Riikliku pensioni mõiste

  Käesoleva seaduse alusel makstav riiklik pension on solidaarsuspõhimõttele tuginev igakuine rahaline sotsiaalkindlustushüvitis vanaduse või toitja kaotuse korral, mida makstakse riigieelarves riikliku pensionikindlustuse kuludeks määratud vahenditest.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 3.  Pensionikindlustatu

  Pensionikindlustatu on isik:
 1) kes vastavalt sotsiaalmaksuseadusele on maksnud või kelle eest on kohustus maksta sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa;
 2) kellel vastavalt käesolevale seadusele tekib muudel alustel õigus riiklikule pensionile.

§ 4.  Õigus saada riiklikku pensioni

 (1) Käesolevas seaduses sätestatud tingimustel määratakse riiklik pension ja seda makstakse:
 1) Eesti alalisele elanikule;
 2) tähtajalise elamisloa või elamisõiguse alusel Eestis elavale välismaalasele;
 3) käesolevas seaduses sätestatud erisusi arvestades isikule, kes elab välisriigis, millega Eestil puudub välisleping.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (11) Isikul, kelle elukoht on lisaks Eestile välisriigis, on õigus riiklikule pensionile käesoleva seaduse § 4 lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud isikutega võrdsetel tingimustel, kui ta on resident tulumaksuseaduse § 6 lõike 1 tähenduses.
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]

 (2) Käesoleva seaduse alusel määratakse riiklik pension juhul, kui isik ei saa riiklikku pensioni Eesti teiste seaduste alusel.

 (3) Kui Eesti Vabariigi poolt sõlmitud välisleping sisaldab pensioni määramiseks või maksmiseks teistsuguseid sätteid kui käesolev seadus, kohaldatakse välislepingut.

 (4) Kui isik elab välisriigis, millega Eesti on sõlminud välislepingu, määratakse ja makstakse välislepingu kohaldamisalas olevaid pensione välislepingu alusel.
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]

 (5) Isikule, kellele on määratud pension välislepingu alusel, ei määrata lepingu kohaldamisalas olevat pensioni enam käesoleva seaduse alusel.
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]

§ 5.  Riikliku pensioni liigid

  Käesolev seadus sätestab järgmised riikliku pensioni liigid:
 1) vanaduspension;
 2) [kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) toitjakaotuspension;
 4) rahvapension.

§ 6.  Õigus valida pensioniliik

  Isikule, kellel on õigus mitmele riiklikule pensionile, määratakse üks riiklik pension tema valikul, välja arvatud käesoleva seaduse § 41 lõikes 4 sätestatud juhul.

2. peatükk VANADUSPENSION 

§ 7.  Õigus vanaduspensionile

 (1) Õigus vanaduspensionile on isikul:
 1) kes on saanud 65-aastaseks ja
[RT I 2010, 18, 97 - jõust. 01.01.2017]
 2) kellel on 15 aastat Eestis omandatud käesoleva seaduse §-s 27 sätestatud pensionistaaži.

 (11) Vanaduspensioniea järkjärguliseks tõstmiseks tekib õigus vanaduspensionile enne käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 sätestatud ea saabumist 1953.–1960. aastal sündinud isikutel alljärgnevalt sätestatud vanuses:

Sünniaasta
 
Vanus

1953

 

63 a

1954

 

63 a 3 kuud

1955

 

63 a 6 kuud

1956

 

63 a 9 kuud

1957

 

64 a

1958

 

64 a 3 kuud

1959

 

64 a 6 kuud

1960

 

64 a 9 kuud

[RT I 2010, 18, 97 - jõust. 01.01.2017]

 (2) Meeste ja naiste vanaduspensioniea järk-järguliseks võrdsustamiseks tekib õigus vanaduspensionile enne käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 sätestatud ea saabumist 1944.–1952. aastal sündinud naistel alljärgnevalt sätestatud vanuses:

Sünniaasta
 
Vanus

1944

 

58 a 6 kuud

1945

 

59 a

1946

 

59 a 6 kuud

1947

 

60 a

1948

 

60 a 6 kuud

1949

 

61 a

1950

 

61 a 6 kuud

1951

 

62 a

1952

 

62 a 6 kuud

 (21) Vanaduspensionieana mõistetakse käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 ning lõigetes 11 ja 2 sätestatud vanust, kui muus seaduses ei ole sätestatud teisiti.
[RT I 2010, 18, 97 - jõust. 01.01.2017]

 (22) Isikul, kellel on vastavalt töövõimetoetuse seadusele tuvastatud osaline või puuduv töövõime, vähendatakse käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 2 sätestatud pensionistaaži nõuet ühe aasta võrra iga kolme täisaasta kohta, mil tal oli tuvastatud osaline või puuduv töövõime.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (3) Vanaduspension määratakse eluajaks.

§ 8.  Edasilükatud vanaduspension

 (1) Edasilükatud vanaduspension on vanaduspension, mis on määratud käesoleva seaduse §-s 7 sätestatud vanaduspensionieast (edaspidi vanaduspensioniiga) hilisemas vanuses.
[RT I 2010, 18, 97 - jõust. 16.05.2010]

 (2) Isikul on õigus edasilükatud vanaduspensionile mis tahes ajal pärast vanaduspensionile õiguse tekkimist.

 (3) Edasilükatud vanaduspension arvutatakse vanaduspensioni arvutamiseks käesoleva seaduse §-s 11 sätestatud korras, suurendades pensioni 0,9 protsendi võrra iga kuu eest, mis on möödunud isiku jõudmisest vanaduspensioniikka.

 (4) Edasilükatud vanaduspension määratakse eluajaks.

 (5) Edasilükatud vanaduspensioni ei määrata isikule, kellele on määratud riiklik pension (välja arvatud toitjakaotuspension või rahvapension toitja kaotuse alusel) käesoleva seaduse või mõne muu seaduse alusel.

§ 9.  Ennetähtaegne vanaduspension

 (1) Isikul, kellel on vanaduspensioni määramiseks nõutav käesoleva seaduse § 7 lõike 1 punktis 2 sätestatud pensionistaaž, on õigus ennetähtaegsele vanaduspensionile kuni kolm aastat enne vanaduspensioniikka jõudmist.

 (2) Ennetähtaegne vanaduspension arvutatakse vanaduspensioni arvutamiseks käesoleva seaduse §-s 11 sätestatud korras, vähendades pensioni 0,4 protsendi võrra iga kuu ja sellest lühema perioodi eest, mis on jäänud isiku vanaduspensioniikka jõudmiseni.

 (3) Pensioni vähendamist 0,4 protsendi võrra rakendatakse ka juhul, kui vanaduspensionieani on jäänud vähem kui üks kalendrikuu.

 (4) Kui ennetähtaegse vanaduspensioni suuruse arvutamisel lähtutakse vastavalt käesoleva seaduse § 11 lõikele 6 rahvapensioni määrast, kohaldatakse käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 3 sätestatud vähendamist rahvapensioni määrale.

 (5) Ennetähtaegne vanaduspension määratakse eluajaks.

 (6) Täiendava pensionistaaži omandamisel arvutatakse ennetähtaegse vanaduspensioni suurus ümber käesoleva seaduse §-s 25 sätestatud korras.

 (7) Ennetähtaegset vanaduspensioni ei arvutata ümber vanaduspensioniks (§ 7) või soodustingimustel vanaduspensioniks.

§ 10.  Soodustingimustel vanaduspension

 (1) Õigus soodustingimustel vanaduspensionile on järgmistel isikutel, kui neil on olemas vanaduspensioni määramiseks nõutav pensionistaaž:
 1) emal, isal, vanema abikaasal, eestkostjal või hoolduspere vanemal, kes on kasvatanud vähemalt kaheksa aastat alla 18-aastast keskmise, raske või sügava puudega last või viit või enamat last, – viis aastat enne vanaduspensioniikka jõudmist;
[RT I, 28.11.2017, 2 - jõust. 01.01.2018]
 2) emal, isal, vanema abikaasal, eestkostjal või hoolduspere vanemal, kes on kasvatanud vähemalt kaheksa aastat nelja last, – kolm aastat enne vanaduspensioniikka jõudmist;
[RT I, 28.11.2017, 2 - jõust. 01.01.2018]
 3) emal, isal, vanema abikaasal, eestkostjal või hoolduspere vanemal, kes on kasvatanud vähemalt kaheksa aastat kolme last, – üks aasta enne vanaduspensioniikka jõudmist;
[RT I, 28.11.2017, 2 - jõust. 01.01.2018]
 4) [kehtetu - RT I 2003, 88, 589 - jõust. 01.01.2004]
 5) [kehtetu - RT I 2003, 88, 589 - jõust. 01.01.2004]
 6) hüpofüsaarse kääbuskasvuga isikul – 45-aastaselt.

 (2) Kui samade laste suhtes on õigus taotleda soodustingimustel vanaduspensioni mitmel käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–3 nimetatud isikul, lepivad need isikud kokku, kes õigust soodustingimustel vanaduspensionile kasutab. Kokkulepet väljendab kirjalik nõusolek soodustingimustel vanaduspensioni õiguse kasutamisest loobumise kohta teise pensionitaotleja kasuks.

 (3) Kui üks käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–3 nimetatud isikutest ei anna teisele isikule soodustingimustel vanaduspensioni õiguse kasutamiseks kirjalikku nõusolekut ja mõlemal isikul on õigus soodustingimustel vanaduspensionile, määratakse soodustingimustel vanaduspension mõlemale, lähtudes iga isiku enda vanaduspensionieast. Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–3 sätestatud aastad, mille võrra on õigus enne vanaduspensioniikka jõudmist soodustingimustel vanaduspensionile, jaotatakse võrdselt mõlema isiku vahel.
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]

 (4) Soodustingimustel vanaduspension määratakse eluajaks.

§ 11.  Vanaduspensioni suurus

 (1) Vanaduspension koosneb kolmest osast:
 1) baasosast;
 2) staažiosast, mille suurus võrdub pensioniõigusliku staaži aastate (§ 28) ja aastahinde korrutisega;
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]
 3) kindlustusosast, mille suurus võrdub pensionikindlustatu kindlustusosakute (§ 12) summa ja aastahinde korrutisega.
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]

 (2) Pensioni aastahinne on ühe pensioniõigusliku staaži aasta ja kindlustusosaku 1,000 rahaline väärtus.
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]

 (3) Kui pensioni taotlejal ei ole pensionikindlustusstaaži (§ 30), määratakse pension lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud osade alusel.

 (4) Kui pensioni taotlejal ei ole pensioniõiguslikku staaži, määratakse pension käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1 ja 3 nimetatud osade alusel.

 (5) Kindlustusosaku ja kindlustusosa arvutamise juhendi kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]

 (51) Isikul, kellel on vastavalt töövõimetoetuse seadusele tuvastatud puuduv töövõime, on vanaduspension suurem järgmistest vanaduspensionidest:
 1) käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel arvutatud vanaduspension;
 2) vanaduspension 30-aastase pensioniõigusliku staaži korral.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (52) Isikul, kellel on vastavalt töövõimetoetuse seadusele tuvastatud osaline töövõime, on vanaduspension suurem järgmistest vanaduspensionidest:
 1) käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel arvutatud vanaduspension;
 2) 60 protsenti vanaduspensionist 30-aastase pensioniõigusliku staaži korral.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (6) Isikule, kelle vanaduspensioni suurus osutub väiksemaks rahvapensioni määrast, makstakse vanaduspensioni rahvapensioni määras.

§ 12.  Pensionikindlustatu kindlustusosak
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]

 (1) Pensionikindlustatu kindlustusosaku arvutamiseks liidetakse pensionikindlustatu isikustatud sotsiaalmaksu riikliku pensionikindlustuse osa summad ning jagatakse isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa keskmise suurusega antud kalendriaastal.
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]

 (2) Isikustatud sotsiaalmaksu riikliku pensionikindlustuse osana võetakse arvesse summad, mis pensionikindlustatu kohta vastavalt sotsiaalmaksuseaduse §-le 10 kantakse riikliku pensionikindlustuse vahenditesse ja mille kohta peetakse arvestust sotsiaalkaitse infosüsteemis. Seejuures võetakse aluseks:
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]
 1) sotsiaalmaksu maksja poolt sotsiaalmaksuseaduse § 2 lõike 1 punktides 1–4, 6 ja 9 ning § 6 lõike 1 punktis 2 sätestatud juhtudel – arvestatud sotsiaalmaks. Sama seaduse § 2 lõike 1 punktis 8 sätestatud juhul – arvestatud sotsiaalmaks, välja arvatud sotsiaalmaks töötukindlustushüvitiselt;
 2) riigi, kohaliku omavalitsuse üksuse, muu avalik-õigusliku juriidilise isiku või loovisikute ja loomeliitude seaduse alusel tunnustatud loomeliidu poolt sotsiaalmaksuseaduse § 6 lõigetes 1–12 sätestatud juhtudel – arvestatud sotsiaalmaks;
[RT I, 10.01.2014, 2 - jõust. 20.01.2014]
 3) füüsilisest isikust ettevõtja poolt sotsiaalmaksuseaduse § 2 lõike 1 punktis 5 ja §-s 61 sätestatud juhtudel – makstud sotsiaalmaks.
[RT I, 02.07.2012, 8 - jõust. 01.08.2012]

 (21) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatule võetakse riikliku pensionikindlustuse osana pensionikindlustatu kindlustusosaku arvutamisel arvesse ka summad, mis on laekunud pensionikindlustatu kohta riikliku pensionikindlustuse vahenditesse vastavalt nõukogu määrusele (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68, millega kehtestatakse Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirjad ja Euroopa ühenduste muude teenistujate teenistustingimused ning komisjoni ametnike suhtes ajutiselt kohaldatavad erimeetmed (EÜT L 56, 4.03.1968, lk 1–7) (edaspidi nõukogu määrus). Eelnimetatud summade laekumist ja nende üle arvestuse pidamist reguleeriva korra kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]

 (3) Käesolevas seaduses käsitletav sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa määr on 20 protsenti.

 (4) Sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa ja riikliku pensionikindlustuse osa summad ümardatakse sendi täpsusega.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 13.  Isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa keskmine suurus

 (1) Isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa keskmise suuruse leidmisel võetakse aluseks sotsiaalkaitse infosüsteemi kantud andmed isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa kohta kalendriaastal.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (2) Isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa keskmise suuruse arvutamise korra kehtestab Vabariigi Valitsus.

 (3) Eelmise kalendriaasta isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa keskmise suuruse kinnitab Vabariigi Valitsus hiljemalt jooksva aasta 20. märtsil ning seda rakendatakse pensioni määramisel ja ümberarvutamisel tähtajaga alates 1. aprillist.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017; käesoleva seaduse § 13 lõigete 3 ja 5 alusel Vabariigi Valitsuse kehtestatud määrused kehtivad alates 2017. aasta 1. jaanuarist niivõrd, kuivõrd need ei ole vastuolus käesoleva seadusega.]

 (4) Kui pension määratakse algtähtajaga enne 1. aprilli, võetakse pensioni arvutamisel aluseks Vabariigi Valitsuse kinnitatud sotsiaalkaitse infosüsteemi kantava isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa arvestuslik keskmine suurus.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (5) Vabariigi Valitsus kinnitab järgmise kalendriaasta sotsiaalkaitse infosüsteemi kantava isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa arvestusliku keskmise suuruse hiljemalt kümme kalendripäeva enne kalendriaasta algust.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017; käesoleva seaduse § 13 lõigete 3 ja 5 alusel Vabariigi Valitsuse kehtestatud määrused kehtivad alates 2017. aasta 1. jaanuarist niivõrd, kuivõrd need ei ole vastuolus käesoleva seadusega.]

3. peatükk TÖÖVÕIMETUSPENSION 
[Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 14. – § 19. [Kehtetud - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

4. peatükk TOITJAKAOTUSPENSION 

§ 20.  Õigus toitjakaotuspensionile

 (1) Õigus toitjakaotuspensionile on toitja surma korral tema ülalpidamisel olnud perekonnaliikmetel. Lapse, vanema või lese õigus toitjakaotuspensionile ei sõltu sellest, kas nad olid toitja ülalpidamisel või mitte.

 (2) Toitjakaotuspensionile õigust omavaks perekonnaliikmeks on:
 1) toitja laps, vend, õde või lapselaps, kes on alla 18-aastane (alla 24-aastane gümnaasiumi või kutseõppeasutuse statsionaarses õppes või meditsiinilistel näidustustel muus õppevormis õppiv õpilane või ülikoolis või rakenduskõrgkoolis täiskoormusega õppiv üliõpilane) või sellest east vanem, kui tal on vastavalt töövõimetoetuse seadusele tuvastatud osaline või puuduv töövõime enne 18-aastaseks (statsionaarses õppevormis või meditsiinilistel näidustustel muus õppevormis või täiskoormusega õppija enne 24-aastaseks) saamist. Vennal, õel või lapselapsel on õigus pensionile juhul, kui tal ei ole töövõimelisi vanemaid;
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 2) toitja vanem, kes on vanaduspensionieas või kellel on vastavalt töövõimetoetuse seadusele tuvastatud osaline või puuduv töövõime;
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) toitja mittetöötav lesk, kes on rase (alates 12. rasedusnädalast);
 4) toitja lesk, kellel on vastavalt töövõimetoetuse seadusele tuvastatud osaline või puuduv töövõime või kes on vanaduspensionieas ja kelle abielu toitjaga oli kestnud vähemalt ühe aasta;
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 5) toitja lahutatud abikaasa, kes jõudis vanaduspensioniikka või kellel on vastavalt töövõimetoetuse seadusele tuvastatud osaline või puuduv töövõime enne abielu lahutamist või enne kolme aasta möödumist abielu lahutamisest ja kelle abielu toitjaga oli kestnud vähemalt 25 aastat;
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 6) mittetöötav toitja lapse vanem või eestkostja, kes kasvatab toitja kuni kolmeaastast last oma perekonnas.

 (3) Käesolevas paragrahvis sätestatud tingimustel on õigus toitjakaotuspensionile samuti:
 1) lapsel, kelle vanema abikaasa või kasuvanem on surnud ja kes ei saa elatist oma vanemalt;
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]
 2) isikul, kes on last vanema abikaasana või kasuvanemana kasvatanud ja ülal pidanud vähemalt kaheksa aastat.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

 (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 või 3 nimetatud isikule määratakse toitjakaotuspension, kui toitjal oli surma päevaks pensionistaaž, mis oleks olnud vajalik temale vanaduspensioni (§ 7) määramiseks, või järgmine vanusele vastav Eestis omandatud pensionistaaž:

Vanus aastates Nõutav pensionistaaž aastates

25–26

  1

27–28

  2

29–30

  3

31–32

  4

33–35

  5

36–38

  6

39–41

  7

42–44

  8

45–47

  9

48–50

10

51–53

11

54–56

12

57–59

13

60–64

14

[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (41) Toitjakaotuspensioni määramiseks käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud pensionistaaži nõuet ei ole, kui toitja suri Eesti õigusaktide alusel tuvastatud tööõnnetuse või kutsehaiguse tagajärjel.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (42) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 või 3 nimetatud isikule, kelle toitja vanus surma päeval oli kuni 24 aastat, määratakse toitjakaotuspension, kui toitja oli elanud Eestis käesoleva seaduse § 4 lõike 1 punktis 1 või 2 nimetatud alusel vähemalt ühe aasta vahetult enne surma või kui toitjal oli vähemalt ühe aasta pikkune Eestis omandatud pensionistaaž.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (5) Käesolevas paragrahvis sätestatud tingimustel määratakse toitjakaotuspension ka juhul, kui toitja on teadmata kadunud ja politsei on tema suhtes algatanud teadmata kadunud isiku asukoha tuvastamise menetluse ning politsei ei ole suutnud tema asukohta kindlaks teha 12 kuu jooksul.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (6) Toitjakaotuspension määratakse ajaks, mil käesoleva paragrahvi lõikes 2 või 3 nimetatud isikud vastavad selle pensioni saamise tingimustele.

 (61) Käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 1 nimetatud isikute õppimist tõendatakse andmetega, mille allikas on Eesti Vabariigi haridusseaduse § 366 lõike 4 alusel asutatud Eesti Hariduse Infosüsteem, või isiku poolt esitatud õppimist tõendava dokumendiga. Andmete lahknevuse korral lähtutakse Eesti Hariduse Infosüsteemi andmetest.
[RT I 2006, 49, 370 - jõust. 20.11.2006]

 (62) Käesoleva paragrahvi lõike 5 alusel makstakse toitjakaotuspensioni kuni toitja asukoha kindlakstegemiseni või surnuks tunnistamiseni, kuid mitte kauem kui viis aastat.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (7) [Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (8) Toitjakaotuspensioni käesoleva seaduse alusel ei määrata ning määratud toitjakaotuspensioni maksmine lõpetatakse, kui isik saab mõne teise riigi vanadus-, töövõimetus- või rahvapensioni.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

§ 21.  Toitjakaotuspensioni arvutamine

 (1) Toitjakaotuspensioni arvutamise aluseks võetakse suurem järgmistest vanaduspensionidest:
 1) toitja surmapäevani omandatud pensioniõigusliku staaži ja kindlustusosakute summa alusel käesoleva seaduse § 11 sätete kohaselt arvutatud vanaduspension;
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]
 2) vanaduspension 30-aastase pensioniõigusliku staaži korral.

 (2) Toitjakaotuspension arvutatakse käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel arvutatud pensionist järgmistes määrades:
 1) ühele perekonnaliikmele 50 protsenti;
 2) kahele perekonnaliikmele 80 protsenti;
 3) kolmele või enamale perekonnaliikmele 100 protsenti.
[RT I 2004, 16, 120 - jõust. 01.04.2004]

5. peatükk RAHVAPENSION 

§ 22.  Õigus rahvapensionile

 (1) Õigus rahvapensionile on:
 1) vanaduspensioniealiseks saanud isikul, kellel ei ole õigust vanaduspensionile ja kes on elanud Eestis käesoleva seaduse § 4 lõike 1 punktis 1 või 2 nimetatud alusel vähemalt viis aastat vahetult enne pensioni taotlemist;
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]
 2) [kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) käesoleva seaduse §-s 20 nimetatud isikutel, kellel seoses toitjal nõutava pensionistaaži puudumisega ei ole õigust toitjakaotuspensionile, kui toitja oli elanud Eestis käesoleva seaduse § 4 lõike 1 punktis 1 või 2 nimetatud alusel vähemalt ühe aasta vahetult enne surma;
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]
 4) vanaduspensioniikka jõudnud isikul, kellele maksti käesoleva seaduse § 60 lõike 1 alusel endises suuruses säilitatud pensioni kuni määratud tähtajani.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (2) Rahvapension määratakse järgmiseks tähtajaks:
 1) käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1 ja 4 nimetatud isikutele eluajaks;
 2) [kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 3 nimetatud isikutele ajaks, mil nad vastavad käesoleva seaduse §-s 20 sätestatud tingimustele.

 (3) Rahvapensioni ei määrata ning määratud rahvapensioni maksmine lõpetatakse, kui isik saab mõne teise riigi pensioni.

§ 23.  Rahvapensioni suurus

  Rahvapension arvutatakse järgmistes määrades:
 1) käesoleva seaduse § 22 lõike 1 punktides 1 ja 4 nimetatud isikutele 100 protsenti rahvapensioni määrast;
 2) [kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) käesoleva seaduse § 22 lõike 1 punktis 3 nimetatud juhul kolme või enama perekonnaliikme korral 100 protsenti, kahe perekonnaliikme korral 80 protsenti ja ühe perekonnaliikme korral 50 protsenti rahvapensioni määrast.
[RT I 2004, 16, 120 - jõust. 01.04.2004]

§ 231.  Üleminek rahvapensionilt töövõimetuspensionile
[Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

6. peatükk PENSIONILISAD 

§ 24.  Õigus pensionilisale

 (1) Käesoleva seaduse alusel määratud pensionile arvutatakse juurde järgmised pensionilisad:
 1) Vabadussõjast osavõtnule ja tema lesele 100 protsenti rahvapensioni määrast;
 2) [kehtetu - RT I 2003, 88, 589 - jõust. 01.01.2004]
 3) II maailmasõjast osavõtnule ja Omakaitse liikmele 10 protsenti rahvapensioni määrast.

 (11) Käesoleva seaduse alusel määratud vanaduspensionile ja käesoleva seaduse § 21 lõike 1 punkti 1 alusel arvutatud toitjakaotuspensionile arvutatakse juurde järgmine pensionilisa:
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 1) vanemale, vanema abikaasale, eestkostjale või hoolduspere vanemale iga lapse kohta, kes on sündinud ajavahemikus 1980. aasta 31. detsembrist kuni 2012. aasta 31. detsembrini ning keda ta on kasvatanud vähemalt kaheksa aastat, kahe pensioni aastahinde suuruses;
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]
 11) vanemale, vanema abikaasale, eestkostjale või hoolduspere vanemale iga lapse kohta, kes on sündinud enne 2013. aasta 1. jaanuari ning keda ta on kasvatanud vähemalt kaheksa aastat, ühe pensioni aastahinde suuruses;
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]
 2) vanemale, vanema abikaasale, eestkostjale või hoolduspere vanemale, kes on sündinud enne 1983. aasta 1. jaanuari ja kes ei ole kohustatud isik kogumispensionide seaduse tähenduses, iga lapse kohta, kes on sündinud 2013. aasta 1. jaanuaril või hiljem ning keda ta on kasvatanud vähemalt kaheksa aastat, kolme pensioni aastahinde suuruses.
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]

 (2) [Kehtetu - RT I 2003, 88, 589 - jõust. 01.01.2004]

 (3) Kui isikul on õigus mitmele käesoleva paragrahvi lõikes 1 loetletud pensionilisale, määratakse talle üks pensionilisa tema valikul.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

 (4) Kui isikul on õigus mitmele käesolevas paragrahvis loetletud pensionilisale, makstakse talle samal ajal kõiki pensionilisasid, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatud juhul.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

 (5) Käesoleva paragrahvi lõike 11 punktis 1 nimetatud pensionilisa ei maksta, kui sama lapse kohta on arvestatud käesoleva seaduse § 28 lõike 2 punkti 12 alusel pensioniõiguslikku staaži.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

 (6) Käesoleva paragrahvi lõike 11 punktis 2 nimetatud pensionilisa ei maksta, kui sama lapse kohta on tehtud kogumispensionide seaduse §-s 10 sätestatud täiendavaid sissemakseid 36 kuu eest. Kui täiendavaid sissemakseid on tehtud vähem kui 36 kuu eest, makstakse käesoleva paragrahvi lõike 11 punktis 2 nimetatud pensionilisa proportsionaalselt nende kuude arvu järgi, mille eest ei ole täiendavaid sissemakseid tehtud.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

 (7) Kui sama lapse suhtes on õigus taotleda pensionilisa mitmel käesoleva paragrahvi lõikes 11 nimetatud isikul, lepivad need isikud kokku, kes õigust pensionilisale kasutab. Kokkulepet väljendab kirjalik nõusolek pensionilisa saamise õiguse kasutamisest loobumise kohta teise isiku kasuks.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]
[RT I, 10.11.2017, 14 - jõust. 08.11.2017 - Riigikohtu põhiseaduslikkuse järelevalve kolleegiumi otsus tunnistab riikliku pensionikindlustuse seaduse § 24 lg-d 7 ja 8 ning § 28 lg 2 p 12 põhiseadusvastaseks ja kehtetuks osas, milles need ei võimalda täiendavat pensioniõiguslikku staaži jagada § 28 lg 2 p-s 12 nimetatud isikute vahel olukorras, kus mõlemad isikud vastavad sättes esitatud täiendava pensioniõigusliku staaži saamise eeldustele, kuid nad ei jõua selle omavahelises jagamises kokkuleppele.]

 (8) Kui üks käesoleva paragrahvi lõikes 11 nimetatud isikutest ei anna teisele isikule pensionilisa taotlemiseks kirjalikku nõusolekut ja mõlemal isikul on õigus pensionilisale, jaotatakse pensionilisa võrdselt mõlema vanema vahel.
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]

 (9) Käesoleva paragrahvi lõikeid 7 ja 8 kohaldatakse ka juhul, kui mitmel isikul on õigus taotleda sama lapse kohta pensioniõigusliku staaži arvestamist käesoleva seaduse § 28 lõike 2 punkti 12 alusel või pensionilisa käesoleva paragrahvi lõike 11 punkti 1 alusel.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

 (10) Pensionilisa taotlemisel esitatavate dokumentide loetelu kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

7. peatükk RIIKLIKU PENSIONI ÜMBERARVUTAMINE JA INDEKSEERIMINE 

§ 25.  Riikliku pensioni ümberarvutamine

 (1) Määratud riiklik pension arvutatakse ümber:
 1) sotsiaalkaitse infosüsteemi kantud eelmise aasta isikustatud sotsiaalmaksu andmete alusel – kord aastas alates 1. aprillist;
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]
 2) pensioni vähendamist tingivate asjaolude tekkimisel, välja arvatud käesoleva paragrahvi punktis 1 sätestatud juhul, – nende asjaolude tekkimise kuule järgneva kuu esimesest päevast;
 3) pensioni suurendamist tingivate asjaolude tekkimisel, välja arvatud käesoleva paragrahvi punktis 1 sätestatud juhul, – avalduse esitamise päevast, kui avaldus koos dokumentidega on esitatud ühe kuu jooksul, arvates pensioni suurendamist tingivate asjaolude tekkimisest. Avalduse hilisemal esitamisel arvutatakse pension ümber avalduse esitamise kuule järgneva kuu esimesest kuupäevast.

 (2) [Kehtetu - RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

§ 26.  Riikliku pensioni indekseerimine

 (1) Iga kalendriaasta 1. aprilliks indekseeritakse käesoleva seaduse alusel arvutatud riiklikke pensione indeksiga, mille väärtus sõltub 20 protsenti tarbijahinnaindeksi aastasest kasvust ja 80 protsenti sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa laekumise aastasest kasvust. Indekseerimine toimub käesoleva paragrahvi lõikes 7 sätestatud korras.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

 (11) Indeksi arvutamisel korrutatakse tarbijahinnaindeksi aastane kasv 0,2-ga ja sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa laekumise aastane kasv 0,8-ga ning saadud korrutised liidetakse.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

 (2) Tarbijahinnaindeksi aastane kasv leitakse eelmise kalendriaasta tarbijahinnaindeksi väärtuse jagamisel üle-eelmise kalendriaasta tarbijahinnaindeksi väärtusega, lähtudes Statistikaameti ametlikult avaldatud tarbijahinnaindeksi väärtustest.

 (3) Sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa laekumise aastane kasv leitakse eelmise kalendriaasta sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa kogusumma jagamisel üle-eelmise kalendriaasta sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa kogusummaga, lähtudes Rahandusministeeriumi andmetest sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa laekumise kohta.

 (4) Tarbijahinnaindeksi ja sotsiaalmaksu laekumise aastast kasvu väljendatakse täpsusega kolm kohta pärast koma.

 (5) Riiklikku pensioni ei indekseerita, kui indeksi väärtus on väiksem kui 1,000.
[RT I 2009, 15, 93 - jõust. 01.03.2009]

 (51) Vabariigi Valitsus võib kinnitada indeksi väärtuse käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatust madalamana, kui:
 1) sama aasta eeldatav sisemajanduse koguprodukti reaalkasv on negatiivne või
 2) käesoleva seaduse § 57 lõikes 1 toodud riikliku pensionikindlustuse kulude ja sotsiaalmaksu riikliku pensionikindlustuse vahenditesse kantava eeldatava laekumise vahe on suurem kui 1% sama aasta eeldatavast sisemajanduse koguproduktist.
[RT I 2009, 15, 93 - jõust. 01.03.2009]

 (52) Vabariigi Valitsus lisab või tasaarvestab koos uue indeksi väärtuse kinnitamisega tõstmata või vähendamata jäänud indeksi osa viie aasta jooksul käesoleva paragrahvi lõike 5 või 51 rakendamisest arvates.
[RT I 2009, 15, 93 - jõust. 01.03.2009]

 (6) Vabariigi Valitsus kinnitab indeksi väärtusega vähemalt 1,000 ja käesoleva paragrahvi lõike 52 alusel lisada või tasaarvestada jääva indeksi osa hiljemalt jooksva aasta 20. märtsiks.
[RT I 2009, 15, 93 - jõust. 01.03.2009]

 (7) Kalendriaasta 1. aprilliks arvutab Sotsiaalkindlustusamet rahvapensioni määra, pensioni baasosa ja aastahinde uued väärtused järgmiselt:
 1) rahvapensioni määr korrutatakse läbi käesoleva paragrahvi lõike 6 alusel kinnitatud indeksiga;
 2) pensioni baasosa korrutatakse läbi käesoleva paragrahvi lõike 6 alusel kinnitatud indeksiga, mille kasvuosa on eelnevalt läbi korrutatud koefitsiendiga 1,1;
 3) pensioni aastahinne korrutatakse läbi käesoleva paragrahvi lõike 6 alusel kinnitatud indeksiga, mille kasvuosa on eelnevalt läbi korrutatud koefitsiendiga 0,9.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

 (8) Vabariigi Valitsus koostab iga viie aasta järel analüüsi käesolevas seaduses sätestatud riiklike pensionide arvutamise aluste mõjust pensionikindlustussüsteemi finantsilisele ja sotsiaalsele jätkusuutlikkusele ning esitab Riigikogule vajaduse korral ettepaneku käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 7 sätestatud riikliku pensioni indeksi arvutamise metoodika ja indeksi kohaldamise tingimuste muutmiseks.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

8. peatükk PENSIONISTAAŽ 

§ 27.  Pensionistaaž

 (1) Pensionistaaž on aeg, mil pensionikindlustatu oli hõivatud riiklikule pensionile õigust andva tegevusega.

 (2) Pensionistaaž jaguneb järgmiselt:
 1) pensioniõiguslik staaž, mida arvestatakse kuni 1998. aasta 31. detsembrini;
 2) pensionikindlustusstaaž, mida arvestatakse alates 1999. aasta 1. jaanuarist.

 (3) Pensioniõigusliku staaži tõendamiseks vajalike dokumentide loetelu, nõuded dokumentidele ja pensioniõigusliku staaži perioodide arvestamise erisused kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 06.12.2012, 1 - jõust. 01.01.2013]

 (4) Pensionistaaži arvestamise korra kehtestab Vabariigi Valitsus.

§ 28.  Pensioniõigusliku staaži hulka arvatava tegevuse aeg

 (1) Pensioniõigusliku staaži hulka arvatakse tegevuse aeg, kui tööandja oli kohustatud maksma sotsiaalmaksu.

 (2) Pensioniõigusliku staaži hulka arvatakse samuti:
 1) loomeliitude ja kutseühingute liikmete tegevuse aeg alates loometegevuse algusest. 1991. aasta 1. jaanuarist arvatakse nimetatud isikute loometegevuse aeg staaži hulka juhul, kui maksti sotsiaalmaksu;
 2) teenistusaeg Eesti kaitseväes ning kooskõlas kaitseväeteenistuse seadusega selle teenistusega võrdsustatud teenistusaeg, samuti teenistusaeg Siseministeeriumi süsteemis;
 3) [kehtetu - RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]
 4) õpiaeg kutseõppeasutuse statsionaarses õppes või ülikooli või rakenduskõrgkooli statsionaarses õppevormis või nendega võrdsustatud õppevormides;
[RT I 2010, 41, 240 - jõust. 01.09.2010]
 5) Eesti Vabariigi diplomaadi abikaasal välisesinduses oleku aeg;
 6) Eesti Vabariigi presidendi mittetöötaval abikaasal presidendi ametivolituste aeg;
 7) I grupi invaliidi, lapsinvaliidi, alla 18-aastase lapseeast invaliidi eest hoolitsemise aeg ning emal, isal, vanema abikaasal, eestkostjal või lapse tegelikul hooldajal väikelapse eest hoolitsemise aeg kuni lapse kolmeaastaseks saamiseni;
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]
 8) riigi tööhõivetalituses töötu abiraha saamise või tööhõivetalituse vahendusel tööturukoolituses osalemise aeg;
 9) töötamise aeg kirikus (koguduses) või muus registreeritud usuorganisatsioonis. 1991. aasta 1. jaanuarist arvatakse nimetatud töötamise aeg staaži hulka juhul, kui maksti sotsiaalmaksu;
 10) töötamise aeg talus enne talu likvideerimist, kolhoosi, sovhoosi või mujale tööle asumist, kui isik oli vähemalt 14 aastat vana;
 11) töötamise aeg talus, kui kooskõlas Eesti NSV taluseadusega oli talu maksude maksmisest vabastatud;
 12) vanemal või vanema abikaasal või eestkostjal või hoolduspere vanemal kaks aastat iga lapse kohta, keda ta on kasvatanud vähemalt kaheksa aastat;
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]
 13) [kehtetu - RT I 2003, 88, 589 - jõust. 01.01.2004]
 14) töötamise aeg füüsilisest isikust ettevõtjana, kui maksti sotsiaalmaksu;
 15) aeg, mil töötaja või käesoleva paragrahvi punktis 14 nimetatud füüsilisest isikust ettevõtja oli ajutiselt töövõimetu;
 16) kohustuslikus korras tööle rakendatud tingimisi vabadusekaotusega karistatud isiku töötamise aeg, vabadusekaotuseta paranduslikel töödel töötatud aeg või ravi- ja tööprofülaktooriumis töötatud aeg.
[RT I, 06.12.2012, 1 - jõust. 01.01.2013]

 (21) Isikud lepivad kokku, kelle pensioniõigusliku staaži hulka arvatakse käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 12 nimetatud aeg. Kui vanemad ei saavuta kokkulepet, kuid mõlemal on õigus arvata nimetatud aeg pensioniõigusliku staaži hulka, jaotatakse see võrdselt mõlema vanema vahel.
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]

 (3) Sooduskorras arvatakse Eestis omandatud pensioniõigusliku staaži hulka:
 1) [kehtetu - RT I 2003, 88, 589 - jõust. 01.01.2004]
 2) [kehtetu - RT I 2003, 88, 589 - jõust. 01.01.2004]
 3) [kehtetu - RT I 2003, 88, 589 - jõust. 01.01.2004]
 4) pidalitõbilas või katkutõrjeasutuses töötamise aeg kahekordselt;
 5) 1944. aasta oktoobris või novembris Saaremaalt Sõrve poolsaarelt Saksamaale sunniviisiliselt ümberasustatud isiku puhul aeg alates ümberasustamisest kuni Eestisse elama asumiseni, kuid mitte kauem kui 1946. aasta 31. detsembrini, kolmekordselt.

 (4) Pensioniõigusliku staaži hulka arvatakse käesoleva paragrahvi lõigetes 1–3 sätestatud tegevuse aeg endise NSV Liidu territooriumil kuni 1991. aasta 1. jaanuarini juhul, kui isikul on vähemalt 15 aastat Eestis omandatud pensionistaaži ja mõni muu riik ei maksa nimetatud staaži eest pensioni.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (5) Pensioniõigusliku staaži hulka arvatakse kohustusliku sõjaväeteenistuse ja asendusteenistuse aeg, kui isik suunati teenistusse Eestist või kui isik elas enne ja pärast väljastpoolt Eestit teenistusse suunamist Eestis ja tal on vähemalt 15 aastat Eestis omandatud pensionistaaži ning mõni muu riik ei maksa nimetatud staaži eest pensioni.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

§ 281.  Pensioniõigusliku staaži tõendamine

 (1) Pensioniõiguslikku staaži tõendatakse rahvastikuregistris sisalduvate õiguslikku tähendust omavate andmete või pensioniõiguslikku staaži tõendavate dokumentide alusel. Kui rahvastikuregistris on pensioniõiguslikku staaži tõendavad õiguslikku tähendust omavad andmed, lähtutakse registri andmetest.

 (2) Kui rahvastikuregistri andmeid või dokumente pensioniõigusliku staaži kohta ei ole säilinud, on pensionikindlustatul õigus pöörduda tunnistajate ütluste arvestamise taotlusega Sotsiaalkindlustusameti poole.
[RT I, 06.12.2012, 1 - jõust. 01.01.2013]

§ 29.  Pensioniõigusliku staaži arvestamine

 (1) Pensioniõigusliku staaži kohta peetakse arvestust päeva täpsusega.

 (2) Pensioni suuruse arvutamisel ümardatakse vähemalt kuue kuu pikkune pensioniõiguslik staaž täisaastaks, alla kuue kuu pikkune pensioniõiguslik staaž jäetakse arvestamata.

 (3) Vanadus- või toitjakaotuspensionile õigust andva pensionistaaži nõude täitmise kindlakstegemisel lähtutakse ümardamata pensioniõiguslikust staažist.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 30.  Pensionikindlustusstaaži arvestamine

 (1) Üks aasta pensionikindlustusstaaži arvestatakse pensionikindlustatule, kelle eest on vastavalt sotsiaalmaksuseadusele makstud või arvestatud isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa vähemalt töötasu alammäära aastasummalt.
[RT I, 02.07.2012, 8 - jõust. 01.08.2012]

 (2) Pensionikindlustusstaaži arvutamisel võrreldakse pensionikindlustatu iga kalendriaasta isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa vastava aasta jaanuarikuu kaheteistkümnekordselt töötasu alammääralt arvutatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osaga.
[RT I, 02.07.2012, 8 - jõust. 01.08.2012]

 (3) Riigi, kohaliku omavalitsuse üksuse või muu avalik-õigusliku juriidilise isiku poolt sotsiaalmaksuseaduse § 6 ja füüsilisest isikust ettevõtja poolt sotsiaalmaksuseaduse § 61 alusel makstav sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa võetakse pensionikindlustusstaaži arvestamisel arvesse samaväärselt sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa tasumisega töötasu alammääralt.
[RT I, 02.07.2012, 8 - jõust. 01.08.2012]

 (4) Pensionikindlustusstaaži arvutamisel võetakse arvesse summad, mis on laekunud pensionikindlustatu kohta Euroopa ühenduste institutsioonide pensioniskeemist käesoleva seaduse § 12 lõikes 21 nimetatud nõukogu määruse alusel.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

9. peatükk RIIKLIKU PENSIONI TAOTLEMINE, MÄÄRAMINE JA MAKSMINE 

§ 301.  Isiku teavitamine vanaduspensioni õigusest

 (1) Sotsiaalkindlustusamet kontrollib sotsiaalkaitse infosüsteemi kantud andmete alusel käesolevas seaduses sätestatud isiku vastavust vanaduspensioniõiguse tingimustele ja teavitab isikut käesoleva seaduse §-s 7 sätestatud pensioniõiguse tekkimisest vähemalt kuus kuud enne selle õiguse tekkimist. Sotsiaalkindlustusamet edastab vanaduspensioniõiguse tekkimise kohta teate isiku e-posti aadressile või sotsiaalseadustiku üldosa seaduse § 27 lõike 1 punktides 2 ja 3 nimetatud viisil.

 (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tingimuste vastavust kontrollitakse järgmiste andmete alusel:
 1) isiku üldandmed – isikukood, perekonna- ja eesnimi, elukoha ja kontaktandmed, andmed isiku surma, surnuks tunnistamise, teadmata kadumise või tagaotsimise või eestkoste seadmise kohta, andmed elamisloa või -õiguse kohta, andmed residentsuse kohta tulumaksuseaduse § 6 lõike 1 tähenduses;
 2) isiku isikustatud sotsiaalmaksu andmed;
 3) andmed isiku pensioniõigusliku staaži kohta;
 4) andmed isikule pensioni määramise ja maksmise kohta.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.07.2017]

§ 31.  Riikliku pensioni taotlemine

 (1) Riikliku pensioni taotleja esitab pensioniavalduse Sotsiaalkindlustusametile.

 (11) [Kehtetu - RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (12) Välisriigis elav või välisriiki elama asuv isik, kes soovib varem määratud pensioni maksmist välisriiki, esitab Sotsiaalkindlustusametile kirjaliku avalduse.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (2) Pensioniavaldusele kantakse avaldaja ees- ja perekonnanimi, isikukood või sünniaeg, elukoha ja kontaktandmed, andmed taotletava pensioni liigi kohta, andmed välisriigist pensioni saamise ja töötamise kohta, andmed lapse kasvatamise ja hooldamise kohta, märge otsuse teatavakstegemise ja pensioni väljamaksmise viisi kohta, andmed isiku pensioniõiguslikku staaži tõendavate dokumentide kohta, avalduse esitamise kuupäev ja kinnitus pensioniavalduse esitamise kohta.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (3) Pensioni taotlemise päevaks loetakse päev, millal Sotsiaalkindlustusamet võtab vastu pensioniavalduse.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (4) Kui pensioniavaldus on saadetud posti teel, loetakse riikliku pensioni taotlemise päevaks pensioniavalduse lähtekohas postitamise kuupäev.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (5) [Kehtetu - RT I 2002, 61, 375 - jõust. 01.08.2002]

 (6) Sotsiaalkindlustusamet osutab pensioni taotlejale vajaduse korral abi pensioni taotlemiseks vajalike dokumentide saamisel.

 (7) Sotsiaalkindlustusamet edastab teisele lepingupoolele Eesti Vabariigis elava isiku terviseandmed, kui isik taotleb püsiva töövõimetuse tuvastamist ja töövõimetuspensioni määramist teiselt lepingupoolelt kahepoolse välislepingu alusel.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

 (8) Käesoleva paragrahvi lõikes 7 nimetatud terviseandmete edastamiseks isiku nõusolekul on arstiõppe läbinud isikul juurdepääs tervise infosüsteemis olevatele järgmistele andmetele:
 1) andmed andmete esitaja kohta;
 2) andmed ambulatoorsete visiitide ja haiglas viibimise kohta;
 3) andmed ravimite kohta.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

 (9) Käesoleva paragrahvi lõikes 8 nimetatud isiku tervise infosüsteemi andmete loetelu ja päringute perioodid kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

§ 32.  Riikliku pensioni määramine

 (1) Sotsiaalkindlustusamet teeb riikliku pensioni määramise või sellest keeldumise otsuse 15 tööpäeva jooksul arvates nõuetekohase pensioniavalduse esitamisest.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (2) Riiklik pension määratakse pensioni taotlemise päevast. Varasemast tähtajast määratakse pension järgmistel juhtudel:
 1) vanaduspension pensioniikka jõudmise päevast (§ 7 lõige 1 või 2 või § 10 lõige 1), kui pensioniavaldus on esitatud kolme kuu jooksul pensioniikka jõudmise päevast arvates;
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 2) toitjakaotuspension või rahvapension toitja surma päevast või politsei poolt teadmata kadunud isiku asukoha tuvastamise menetluse algatamise päevast, kuid mitte üle 12 kuu enne pensioni taotlemist.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (21) Kui pensionitaotleja esitab pensioniavalduse enne vanaduspensioniikka jõudmise päeva, kuid mitte varem kui kuus kuud enne vanaduspensioniikka jõudmise päeva, siis määratakse vanaduspension pensioniõiguse tekkimise päevast.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (3) [Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (4) [Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 33.  Pensionikomisjon
[Kehtetu - RT I, 06.12.2012, 1 - jõust. 01.01.2013]

§ 34.  Pensioni määramise otsus
[Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 35.  Pensionitunnistus

  Pensionärile antakse pensionitunnistus, mille andmete loetelu kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 36.  Riikliku pensioni maksmine

 (1) Käesoleva seaduse alusel saadavat rahalist hüvitist makstakse iga kuu jooksva kuu eest sotsiaalseadustiku üldosa seaduse §-s 28 sätestatud korras, välja arvatud posti teel kojukandega Eestis makstud riiklik pension, mille kulud kannab pensionär.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (11) Välisriigis elava isiku kirjaliku avalduse alusel võib pensioni maksta üks kord kvartalis või üks kord poolaastas tagantjärele.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (2) [Kehtetu - RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (3) [Kehtetu - RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (4) Hoolekandeasutuses viibivale alaealisele määratud riiklik pension kantakse panka lapse isiklikule arvele.
[RT I, 30.12.2015, 5 - jõust. 01.01.2016]

 (5) Sotsiaalkindlustusametile esitatud põhjendatud taotluse alusel makstakse riiklikku pensioni maksja kulul posti teel kojukandega isikule, kellel on liikumistakistus või kes elab hajaasustusalal ja kellele pangateenus on raskesti kättesaadav ning kes on:
 1) [kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 2) [kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 3) vanaduspensioniealine isik.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (6) Sotsiaalkindlustusamet teeb käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud taotluse alusel otsuse kuni üheaastase kehtivusajaga. Sotsiaalkindlustusamet võib lõikes 5 nimetatud taotluse alusel otsuse teha pikema kehtivusajaga, kui selleks tuleneb vajadus põhjuste iseloomust, millele tuginedes Sotsiaalkindlustusamet lõikes 5 nimetatud taotluse alusel otsuse teeb. Sotsiaalkindlustusamet teeb lõikes 5 nimetatud taotluse alusel otsuse 10 tööpäeva jooksul vastava taotluse esitamisest arvates.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

§ 37.  Riikliku pensioni üldsumma

  Riikliku pensioni maksmisel lähtutakse riikliku pensioni üldsummast, mille moodustab isikule määratud riiklik pension koos pensionilisa või suurendusega.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

§ 38.  Pensionisummade ümardamine

  Riikliku pensioni maksmisel ja pensionist tasaarvestatava summa arvutamisel ümardatakse summa sendi täpsusega.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 39.  Riikliku pensioni määramise, ümberarvutamise ja maksmise juhend

  Riikliku pensioni määramise, ümberarvutamise ja maksmise juhendi kehtestab valdkonna eest vastutav minister.

§ 391.  Pensioni maksmist mõjutavad asjaolud

 (1) Isik on kohustatud kümne päeva jooksul alates asjaolude tekkimisest teatama Sotsiaalkindlustusametile kõikidest asjaoludest, mis toovad kaasa pensioni maksmise peatamise või lõpetamise või pensioni suuruse muutumise.

 (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud asjaoludeks on:
 1) tööle asumine kutsealal, ametikohal, tootmisalal või tööl, mis toob kaasa eriseaduse alusel makstava pensioni maksmise peatamise või lõpetamise;
 2) välisriiki elama asumine;
 3) välisriigis elava isiku elukoha andmete muutumine;
 4) välisriigis tööle asumine, kui pensioni maksmise peatamine või lõpetamine sõltub töötamisest;
 5) toitjakaotuspensioni korral ka välisriigis õppima asumine, akadeemilisele puhkusele jäämine ja õpingute katkestamine ning välisriigi poolt vanadus-, töövõimetus- või rahvapensioni määramine;
 6) muu asjaolu.

 (3) Sotsiaalkindlustusametil on pensioni määramisel, ümberarvutamisel ja maksmisel lisaks rahvastikuregistri seaduses sätestatud andmetele õigus lähtuda ka muudest temale teadaolevatest andmetest, mis toovad kaasa pensioni maksmise peatamise või lõpetamise või pensioni suuruse muutumise.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

§ 40.  Vaidluste lahendamine

 (1) Kui isik ei nõustu Sotsiaalkindlustusameti haldusaktiga, on tal õigus esitada vaie Sotsiaalkindlustusametile 30 päeva jooksul arvates päevast, millal isik vaidlustatavast haldusaktist teada sai või oleks pidanud teada saama, või vahetult pöörduda halduskohtumenetluse seadustikus sätestatud tingimustel ja korras kaebusega halduskohtusse. Sotsiaalkindlustusamet võib vaiete lahendamiseks moodustada komisjone, kaasates vajadusel eksperte. Vaie lahendatakse 60 päeva jooksul, arvates vaide registreerimisest Sotsiaalkindlustusametis.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (2) [Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (3) [Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

10. peatükk RIIKLIKU PENSIONI ARVUTAMISE, MÄÄRAMISE JA MAKSMISE ERISUSED 

§ 41.  Toitjakaotuspensioni määramine ja maksmine

 (1) Käesoleva seaduse §-s 20 nimetatud perekonnaliikmetele ja nendega võrdsustatud isikutele, kellel on õigus saada toitjakaotuspensioni või rahvapensioni toitja kaotuse korral, määratakse ühine pension.

 (2) Perekonnaliikme avalduse alusel eraldatakse toitjakaotuspensionist või toitja kaotuse alusel makstavast rahvapensionist tema osa ja makstakse see talle eraldi välja.

 (3) Lese või lahutatud isiku uuesti abiellumisel säilitatakse temale abikaasa surma puhul või käesoleva seaduse § 20 lõikes 5 sätestatud juhul määratud toitjakaotuspension või rahvapension 12 kuuks.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (4) Alla 18-aastasel või alla 24-aastasel orvul, kes õpib gümnaasiumi või kutseõppeasutuse statsionaarses õppes või meditsiinilistel näidustustel muus õppevormis või ülikoolis või rakenduskõrgkoolis täiskoormusega, või sellest east vanemal orvul, kui tal on vastavalt töövõimetoetuse seadusele tuvastatud osaline või puuduv töövõime enne 18-aastaseks (statsionaarses õppevormis või meditsiinilistel näidustustel muus õppevormis või täiskoormusega õppija enne 24-aastaseks) saamist, on õigus saada, arvestades käesoleva seaduse § 21 lõike 2 ja § 23 punkti 3 sätteid, samaaegselt kahte toitjakaotuspensioni või kahte rahvapensioni või nii toitjakaotuspensioni kui ka rahvapensioni sõltuvalt tema vanemate pensionistaažist.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 42.  Riikliku pensioni arvutamise ja maksmise erisused pensioniõiguse tekkimisel vastavalt välislepingule

 (1) Isikule, kellel puudub riikliku pensioni määramiseks nõutav Eestis omandatud pensionistaaž, kuid kellel tekib õigus riiklikule pensionile välislepingu alusel, arvutatakse riiklik pension käesolevas paragrahvis sätestatud korras. Käesolevat paragrahvi kohaldatakse isikule, kes elab lepinguriigi territooriumil.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (2) Vanaduspensioni puhul arvutatakse esmalt vanaduspensioni teoreetiline suurus, mille puhul võetakse arvesse kõik Eestis ja lepinguosalises riigis omandatud pensionistaažid nii, nagu need oleksid täitunud Eestis. Vanaduspensioni tegeliku suuruse saamiseks korrutatakse vanaduspensioni teoreetiline suurus Eestis omandatud pensionistaaži aastate arvuga ja jagatakse kõikides lepinguosalistes riikides, kaasa arvatud Eestis, omandatud summaarse pensionistaaži aastate arvuga.
[RT I 2006, 49, 370 - jõust. 20.11.2006]

 (3) [Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (4) Toitjakaotuspensioni arvutamise aluseks võetava vanaduspensioni teoreetiline suurus leitakse käesoleva seaduse § 21 lõikes 1 sätestatud korras. Vanaduspensioni tegeliku suuruse saamiseks korrutatakse vanaduspensioni teoreetiline suurus Eestis omandatud pensionistaaži aastate arvuga ja jagatakse kõikides lepinguosalistes riikides, kaasa arvatud Eestis, omandatud summaarse pensionistaaži aastate arvuga. Toitjakaotuspension arvutatakse käesoleva lõike alusel arvutatud vanaduspensioni tegelikust suurusest vastavalt käesoleva seaduse § 21 lõikele 2.
[RT I 2006, 49, 370 - jõust. 20.11.2006]

 (5) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud Eestis elavale isikule välislepingute alusel lepinguosaliste riikide poolt makstavate vanaduspensionide kogusumma koos Eesti poolt makstavate pensionidega osutub väiksemaks rahvapensioni määrast, makstakse isikule tema avalduse alusel rahvapensioni määra ja välislepingute alusel saadavate pensionide vahe.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (51) [Kehtetu - RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (6) [Kehtetu - RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (7) [Kehtetu - RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (8) [Kehtetu - RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

§ 421.  Vanaduspensioni arvutamine ja maksmine tööle asumisel Euroopa ühenduste institutsiooni

 (1) Euroopa ühenduste institutsiooni tööle asumisel korraldab Sotsiaalkindlustusamet pensionikindlustatule vanaduspensioni arvutamise, selle summeerimise ja kogusumma Euroopa ühenduste institutsiooni pensioniskeemi kandmise vastavalt käesoleva seaduse § 12 lõike 21 alusel kehtestatud korrale.

 (2) Kulud, mis on seotud käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud pensionisumma ülekandmisega, kaetakse riigieelarvest.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

§ 422.  Riikliku pensioni määramise ja maksmise erisused välisriigis elamise korral

 (1) Isikule, kellel tekib õigus pensionile käesoleva seaduse alusel, määratakse ja makstakse pension välisriiki, arvestades järgmisi erisusi:
 1) ennetähtaegne vanaduspension ja soodustingimustel vanaduspension määratakse ja makstakse välisriiki isikule, kes on jõudnud vanaduspensioniikka;
 2) välisriiki ei määrata ega maksta rahvapensioni ega töövõime vähenemisega seotud pensione;
 3) riikliku pensioni määramisel ja maksmisel ei arvestata isiku pensioniõigusliku staaži hulka käesoleva seaduse § 28 lõikes 4 nimetatud tegevuse aega endise NSV Liidu territooriumil;
 4) pensionäri ülalpeetavatele käesoleva seaduse § 46 lõike 4 alusel pensioni ei määrata, kui pensionär viibib välisriigis käesoleva seaduse § 46 lõigetes 1–3 sätestatud põhjustel ja ta ei ole jõudnud vanaduspensioniikka.

 (2) Kui käesoleva seaduse § 28 lõikes 4 nimetatud tegevuse aeg on välisriigis elava isiku pensioniõigusliku staaži hulka juba arvatud, arvutatakse tema pension ümber vastavalt käesoleva seaduse § 25 lõike 1 punktile 2.

 (3) Isikule, kellel tekib õigus pensionile eriseaduse alusel, määratakse ja makstakse pension välisriiki, arvestades käesolevas seaduses sätestatud tingimusi ja korda ning järgmisi erisusi:
 1) eriseaduses sätestatud pensioni, välja arvatud toitjakaotuspensioni, makstakse isikule, kes on jõudnud vanaduspensioniikka;
 2) välisriigis elavale isikule ei määrata ega maksta välisriiki töövõime vähenemisega seotud pensione, välja arvatud töövõime vähenemisega seotud pensione, mille maksmist jätkatakse vanaduspensionieas.

 (4) Isikule, kes elab välisriigis, millega Eesti on sõlminud välislepingu, ei kohaldata käesolevas paragrahvis sätestatud erisusi välislepingu kohaldamisalas olevate pensionide määramisel ja maksmisel.
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]

 (5) Kui välisriigis elavale isikule on riiklik pension määratud käesoleva paragrahvi alusel enne selle paragrahvi lõikes 4 nimetatud välislepingu jõustumist, kohaldatakse talle alates selle jõustumisest välislepingut. Määratud riiklik pension arvutatakse pensioni ümberarvutamist tingivate asjaolude tekkimisel ümber alates välislepingu jõustumise päevast.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

§ 423.  Riikliku pensioni peatamine välisriiki elama asumise korral

 (1) Pensioni, välja arvatud toitjakaotuspensioni maksmine peatatakse, kui isik, kellele on määratud pension enne vanaduspensioniikka jõudmist, asub elama välisriiki.

 (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isikule jätkatakse pensioni maksmist pärast kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis avalduse esitamist alates vanaduspensioniikka jõudmise päevast või päevast, millal isik vastab ühele käesoleva seaduse § 4 lõike 1 punktides 1 ja 2 sätestatud tingimustest. Välisriigis elatud aja eest pensioni tagasiulatuvalt ei maksta.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

§ 424.  Välisriigis elava pensionäri kohustus esitada elusoleku tõend

 (1) Välisriigis elav pensionär esitab Sotsiaalkindlustusametile iga aasta 1. märtsiks elukohariigi ametiasutuse või Eesti Vabariigi välisesinduse kinnitatud kirjaliku tõendi oma elusoleku kohta.

 (2) Välisriigis elav pensionär ei pea käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud tõendit esitama, kui:
 1) ta esitab Sotsiaalkindlustusametile elukohariigi maksuhalduri või muu pädeva ametiisiku kinnitatud tulumaksuseaduses sätestatud residentsust tõendava dokumendi;
 2) tema elukohariigi pädeva asutusega on sõlmitud leping pensionäride kohta käivate andmete vahetamiseks.

 (3) Ettenähtud tähtpäevaks elusoleku tõendi esitamata jätmise korral peatatakse pensioni maksmine alates jooksva aasta 1. aprillist. Kui pensionär on varem esitanud käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 1 nimetatud dokumendi, peatatakse tema pension jooksvalt vastavalt tõendi kehtivusajale. Tõendi hilisema esitamise korral jätkatakse pensioni maksmist tagasiulatuvalt alates pensioni maksmise peatamisest.

 (4) Elusoleku tõendi andmekoosseis kehtestatakse käesoleva seaduse § 39 alusel kehtestatud määrusega.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

§ 43.  Riikliku pensioni maksmine töötamise korral

 (1) Toitjakaotuspensioni ja rahvapensioni käesoleva seaduse § 22 lõike 1 punktis 3 nimetatud isikutele töötamise korral ei maksta, välja arvatud alla 18-aastasele lapsele või alla 24-aastasele statsionaarses õppes või meditsiinilistel näidustustel muus õppevormis või täiskoormusega õppijale.
[RT I 2010, 41, 240 - jõust. 01.09.2010]

 (11) Ennetähtaegset vanaduspensioni käesoleva seaduse §-s 7 sätestatud vanaduspensioniealiseks saamiseni töötamise korral ei maksta.

 (2) Käesoleva seaduse mõttes käsitatakse töötamisena sotsiaalmaksuga maksustatud tulu teenimist töö- või teenistuslepingu või tsiviilõigusliku lepingu alusel või tegutsemist ettevõtjana.

 (3) Käesoleva seaduse § 22 lõike 1 punktis 3 ning käesoleva paragrahvi lõikes 11 nimetatud isikute töötamist tõendatakse maksukorralduse seaduse §-s 251 sätestatud töötamise registri andmetega.
[RT I, 16.04.2014, 3 - jõust. 01.07.2014]

§ 44.  Riikliku pensioni maksmine volikirja alusel

 (1) Volikirja alusel makstakse riiklikku pensioni volikirja kehtivuse ajal.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (2) Volikiri peab olema tõestatud notariaalselt või statsionaarse raviasutuse juhi poolt, kus pensionär on ravil.

 (3) Kui volikirjas pole kehtivusaega märgitud, kehtib see ühe aasta jooksul tõestamise päevast arvates.

 (4) Kui volikirja tõestab statsionaarse raviasutuse juht, kehtib see ühekordsena kuni kuue kuu jooksul saamata jäänud pensioni väljavõtmiseks.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

§ 45.  Saamata jäänud pension

 (1) Kui posti teel makstav pension on välja võtmata vähemalt kaks kuud, peatatakse pensioni maksmine. Pärast vastava avalduse ja isikut tõendavate dokumentide seaduse § 2 lõikes 2 või §-s 4 sätestatud dokumendi esitamist makstakse pension välja tagantjärele.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (2) [Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (3) [Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (4) [Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (5) [Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 46.  Riikliku pensioni maksmine pensionäri kohtuliku karistamise korral

 (1) Kui kohus mõistab pensionäri süüdi ja karistab teda vangistusega, peatatakse riikliku pensioni maksmine vangistuse kandmise ajaks.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (2) Kui isiku suhtes on tõkendina kasutatud vahi alla võtmist, peatatakse vahi all oleku ajaks riikliku pensioni maksmine. Pension makstakse isikule tagantjärele välja pärast kohtuotsuse jõustumist juhul, kui isik mõisteti õigeks või teda ei karistatud vangistusega.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (3) Kui kohus määrab pensionäri suhtes psühhiaatrilise sundravi kohaldamise, makstakse nimetatud sundravi kohaldamise ajal pensioni pooles rahvapensioni määras, kuid mitte rohkem kui isikule määratud, ümberarvutatud ja indekseeritud pensioni suuruses.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

 (4) Kui käesoleva paragrahvi lõigetes 1–3 nimetatud pensionäril on käesoleva seaduse § 20 lõike 2 punktis 1 loetletud ülalpeetavaid, makstakse neile riiklikku pensioni järgmises suuruses:
 1) ühe ülalpeetava puhul 25 protsenti pensionist;
 2) kahe ülalpeetava puhul 50 protsenti pensionist;
 3) kolme ja enama ülalpeetava puhul 75 protsenti pensionist.

 (5) Kui käesoleva paragrahvi lõigete 3 ja 4 alusel makstav pension ületab isikule määratud, ümberarvutatud ja indekseeritud pensioni suuruse, makstakse pensioni määratud, ümberarvutatud ja indekseeritud suuruses.
[RT I 2002, 53, 338 - jõust. 01.07.2002]

§ 461.  Pensioni maksmise peatamine isiku kadumise korral

 (1) Kui pensionär on teadmata kadunud või ta on kuulutatud tagaotsitavaks põhjusel, et ta hoiab vangistuse kandmisest kõrvale, peatatakse pensioni maksmine ühe kuu möödudes alates politseilt vastava teabe saamisest.

 (2) Pensionäri asukoha tuvastamisel makstakse pension tagantjärele välja alates pensioni maksmise peatamisest. Pensioni ei maksta tagantjärele välja, kui isik on kuulutatud tagaotsitavaks põhjusel, et ta hoiab vangistuse kandmisest kõrvale.

 (3) Kui isik on teadmata kadunud ja tema ülalpeetavatel on tekkinud käesoleva seaduse § 20 lõike 5 alusel õigus toitjakaotuspensionile, vähendatakse temale tagantjärele väljamakstavat pensioni ülalpeetavatele makstud toitjakaotuspensioni võrra.
[RT I, 22.06.2016, 1 - jõust. 02.07.2016]

§ 47.  Tasaarvestamine riiklikust pensionist
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (1) Sotsiaalseadustiku üldosa seaduses sätestatud korras võib riiklikust pensionist teha tasaarvestamisi üksnes:
 1) täitemenetluse seadustiku alusel täitmisele kuuluva lahendi alusel;
 2) Sotsiaalkindlustusameti otsuse alusel pensionärile enammakstud pensionisummade või üksi elava pensionäri toetuse sissenõudmiseks;
[RT I, 06.12.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]
 3) perehüvitiste seaduse § 14 lõikes 3 sätestatud juhul.

 (2) Riiklikust pensionist tasaarvestatav osa arvutatakse pensionärile maksmiseks ettenähtud pensionist, lähtudes riikliku pensioni üldsummast.

 (3) Täitemenetluse seadustiku alusel täitmisele kuuluvate lahendite alusel võib tasaarvestada kuni 50 protsenti riiklikust pensionist, kuid pensionärile säilitatakse seejuures vähemalt 50 protsenti rahvapensioni määrast.

 (4) Sotsiaalkindlustusameti otsuse alusel võib riiklikust pensionist tasaarvestada kuni 20 protsenti lisaks tasaarvestamisele, mida tehakse käesoleva paragrahvi lõike 3 alusel, kuid pensionärile säilitatakse seejuures vähemalt 50 protsenti rahvapensioni määrast.

 (5) Pensionäri kirjalikul nõusolekul võib Sotsiaalkindlustusameti otsuse alusel riiklikust pensionist tasaarvestada käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud piirmääradest suurema summa.

 (6) Sotsiaalkindlustusamet kannab käesoleva paragrahvi lõike 3 alusel tasaarvestatud summa kohtutäituri ametialasele arvelduskontole või maksuhalduri arvelduskontole.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 48.  Pensionisummade tagasinõudmine

 (1) Kui isikul ei ole õigust saada riiklikku pensioni või kui riikliku pensioni maksmine lõpetatakse enne, kui Sotsiaalkindlustusameti otsuse alusel tasaarvestatud summa on täielikult kustutatud, nõuab Sotsiaalkindlustusamet isikule alusetult makstud riikliku pensioni tagasi sotsiaalseadustiku üldosa seaduses sätestatud korras.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (11) Kui Sotsiaalkindlustusamet teeb isikule ettekirjutuse sundtäitmise algatamise kohta tagasinõude täitmata jätmise kohustuse korral, ent puuduvad andmed isiku aadressi kohta, või kui isik ei ela teadaoleval aadressil ja tema tegelik viibimiskoht ei ole teada ning ettekirjutust ei ole võimalik sotsiaalseadustiku üldosa seaduses sätestatud viisil teatavaks teha, avaldatakse ettekirjutuse resolutiivosa ametlikus väljaandes Ametlikud Teadaanded.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (2) [Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (3) Liiklusõnnetuse tõttu toitja kaotuse korral nõuab Sotsiaalkindlustusamet väljamakstud toitjakaotus- või rahvapensioni summad sisse liikluskindlustusega tegelevalt kindlustusandjalt, kui riiklikku pensioni saaval isikul tekib nõudeõigus liikluskindlustusega tegeleva kindlustusandja vastu.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

11. peatükk RIIKLIKU PENSIONIKINDLUSTUSE KORRALDAMINE 
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 49.  Riikliku pensionikindlustuse korraldamine

  Riiklikku pensionikindlustust korraldab Sotsiaalministeeriumi valitsemisalas olev Sotsiaalkindlustusamet.

§ 50.  Riiklik pensionikindlustuse register
[Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 51.  Registri eesmärk ja vastutav töötleja
[Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 52.  Kannete tegemine registrisse ja andmete saamine registrist
[Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 53.  Andmete arvestus makstud või arvestatud sotsiaalmaksu, pensioniõigusliku ja pensionikindlustusstaaži ning pensionide määramise ja maksmise kohta
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (1) [Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (11) [Kehtetu - RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (2) Sotsiaalkaitse infosüsteemi andmete alusel peetakse arvestust isiku kohta makstud või arvestatud sotsiaalmaksu, pensioniõigusliku ja pensionikindlustusstaaži ning pensionide määramise ja maksmise kohta.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (21) Lisaks lõikes 2 nimetatud andmetele peetakse sotsiaalkaitse infosüsteemi andmete alusel arvestust isiku kohta Euroopa ühenduste institutsiooni pensioniskeemist laekunud rahaliste vahendite ja nende alusel arvestatud pensionikindlustusstaaži kohta.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (3) Sotsiaalkaitse infosüsteemi andmete alusel arvutatakse iga pensionikindlustatu kohta üks kord aastas tema kindlustusosak ja kindlustusosakute summa käesoleva seaduse §-s 12 sätestatud korras.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 54.  Pensionikindlustatu informeerimine

 (1) Iga kalendriaasta 10. aprilliks võimaldatakse pensionikindlustatule isiku ühest tuvastamist võimaldava elektroonilise kanali kaudu juurdepääs alljärgnevatele andmetele eelmise kalendriaasta kohta:
 1) tema eest arvestatud või tema poolt makstud sotsiaalmaks;
[RT I, 06.12.2012, 1 - jõust. 01.01.2013]
 2) tema sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa summa;
 3) sotsiaalmaksu riikliku pensionikindlustuse osa summa;
 4) kindlustusosaku suurus;
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]
 5) kindlustusosakute summa;
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]
 6) pensionikindlustusstaaž;
 7) isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa keskmine suurus.
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.07.2016]

 (2) Pensionikindlustatu taotlusel väljastatakse talle käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud andmetega teatis.
[RT I 2004, 16, 120 - jõust. 01.04.2004]

12. peatükk RIIKLIKU PENSIONIKINDLUSTUSE VAHENDID 

§ 55.  Riikliku pensionikindlustuse vahendid

  Riikliku pensionikindlustuse finantseerimise vahendid nähakse ette igaaastases riigieelarves.

§ 56.  Riikliku pensionikindlustuse kulude katteallikad

 (1) Riikliku pensionikindlustuse kulude katteallikateks riigieelarves on:
 1) sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa vastavalt sotsiaalmaksuseadusele ja nimetatud vahendite eelarveaasta lõpuks kasutamata jäänud jääk;
 2) rahatrahv vastavalt töötajate distsiplinaarvastutuse seadusele ja nimetatud vahendite eelarveaasta lõpuks kasutamata jäänud jääk;
 3) pensionisummade tagasinõudmisest riigieelarvesse laekuvad summad ja nimetatud vahendite eelarveaasta lõpuks kasutamata jäänud jääk;
 4) riigieelarves ettenähtud sihtotstarbelised eraldised pensionikindlustuse reservi ja erakorralisse reservi ning nimetatud vahendite eelarveaasta lõpuks kasutamata jäänud jääk;
 5) riigieelarves ettenähtud muud vahendid pensionide maksmiseks;
 6) riigieelarves ettenähtud vahendid käesoleva seaduse § 57 lõikes 2 nimetatud kulude tegemiseks.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

 (11) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatule on riikliku pensionikindlustuse kulude katteallikaks riigieelarvesse laekunud summad vastavalt käesoleva seaduse § 12 lõikes 21 nimetatud nõukogu määruse alusel sätestatud korrale. Kui pensionikindlustatu on kohustatud isik kogumispensionide seaduse tähenduses, siis kantakse riikliku pensionikindlustuse vahenditesse 16/22 laekunud summast.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

 (2) [Kehtetu - RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

§ 57.  Riikliku pensionikindlustuse kulud

 (1) Käesoleva seaduse § 56 lõike 1 punktides 1–5 ja lõikes 11 nimetatud riikliku pensionikindlustuse kulude katteallikate arvel finantseeritakse üksnes järgmised kulud:
 1) käesoleva seadusega sätestatud vanaduspensionid (sealhulgas soodustingimustel, ennetähtaegsed ja edasilükatud vanaduspensionid), toitjakaotuspensionid ja endises suuruses säilitatud pensionid, välja arvatud käesoleva seaduse §-s 24 sätestatud pensionilisad ja § 28 lõikes 3 sätestatud pensioniõigusliku staaži aastatele vastavad pensionide osad;
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
 2) väljateenitud aastate pensionide seaduses ja soodustingimustel vanaduspensionide seaduses sätestatud pensionid;
 3) käesoleva seaduse § 12 lõikes 21 nimetatud nõukogu määruse alusel ettenähtud väljamaksed.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

 (2) Kõik muud käesolevast seadusest tulenevad kulud finantseeritakse käesoleva seaduse § 56 lõike 1 punktis 6 nimetatud vahendite arvel.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

 (3) Eesti riigi poolt mõne muu seaduse alusel makstavaid pensione ja pensionilisasid finantseeritakse vastavates seadustes ettenähtud vahenditest.

 (4) Kui pärast riigieelarve vastuvõtmist kehtestatud seaduste alusel riikliku pensionikindlustuse kulude katteallikad vähenevad või kulud suurenevad, sätestatakse seaduses kulude täiendavad katteallikad.

13. peatükk SEADUSE RAKENDAMINE 

§ 58.  Varemmääratud invaliidsusgruppide käsitlemine

 (1) Isikul, kellele on riiklike elatusrahade seaduse alusel määratud invaliidsusgrupp tähtajaliselt ja kes selleks tähtajaks ei ole jõudnud vanaduspensioniikka, loetakse invaliidsusgrupp vastavaks nimetatud tähtajani määratud püsivale töövõimetusele ja tema suhtes tehakse arstliku töövõimetuse ekspertiis määratud tähtajal.

 (2) Isikul, kellele on riiklike elatusrahade seaduse alusel määratud invaliidsusgrupp tähtajaliselt ja kes hiljemalt 2003. aasta 31. märtsiks jõuab vanaduspensioniikka, invaliidsusgruppi läbi ei vaadata.

 (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud isikul ja kuni vanaduspensioniealisel isikul, kellele on riiklike elatusrahade seaduse alusel määratud invaliidsusgrupp tähtajatult, loetakse invaliidsusgrupp vastavaks vanaduspensionieani määratud püsivale töövõimetusele.

 (4) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 3 sätestatud juhtudel loetakse invaliidsusgrupile vastavaks järgmised töövõime kaotuse protsendid:
 1) I invaliidsusgrupile vastab töövõime kaotus 100 protsenti;
 2) II invaliidsusgrupile vastab töövõime kaotus 80 protsenti;
 3) III invaliidsusgrupile vastab töövõime kaotus 60 protsenti.

 (5) Isikul, kes on vanuses 16 aastat kuni vanaduspensioniiga ja kellele on riiklike elatusrahade seaduse alusel määratud invaliidsusgrupp tähtajatult, on õigus taotleda töövõime hindamist töövõimetoetuse seaduses sätestatud korras.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (51) Kui isik kasutab käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatud õigust, tunnistatakse otsus invaliidsusgrupi määramise kohta kehtetuks alates töövõimetoetuse seaduse alusel töövõime hindamise otsuse tegemise kalendrikuule järgnevast kuust.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (6) Välja arvatud käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud juhtudel, loetakse 2003. aasta 31. märtsini invaliidsusgrupid vastavaks püsiva töövõimetuse astmetele järgmiselt:
 1) I invaliidsusgrupile vastab täielik töövõimetus töövõime kaotusega 100 protsenti;
 2) II invaliidsusgrupile vastab osaline töövõimetus töövõime kaotusega 80 või 90 protsenti;
 3) III invaliidsusgrupile vastab osaline töövõimetus töövõime kaotusega 40–70 protsenti.

 (7) Käesoleva seaduse § 10 lõike 1 tähenduses loetakse lapsinvaliidi või alla 18-aastase lapseeast invaliidi kasvatamine samaväärseks alla 18-aastase puudega lapse kasvatamisega.

§ 581.  Edasilükatud vanaduspensioni suurendamise erisused

  Edasilükatud vanaduspensioni ei suurendata käesoleva seaduse § 8 lõikes 3 sätestatud korras perioodi eest:
 1) mil isikul ei olnud täidetud käesoleva seaduse § 4 lõikes 1 sätestatud riikliku pensioni saamise tingimused;
 2) mil isik sai riiklikku pensioni või mõne teise riigi pensioni;
 3) mis on möödunud isiku jõudmisest vanaduspensioniikka enne 2002. aasta 1. jaanuari.
[RT I 2002, 53, 338 - jõust. 01.07.2002]

§ 582.  Vanaduspensioni koefitsiendi ümberarvutamise erisus ja pensioniõiguste ülekandmise lubatavus

 (1) Isikul, kes vastab käesoleva seaduse § 12 lõikes 21 sätestatud tingimustele ja saab riikliku pensionikindlustuse alusel vanaduspensioni enne 2008. aasta 1. jaanuari, on õigus taotleda pensioni ja pensionikindlustatu kindlustusosaku ümberarvutamist vastavalt pensionikindlustuse vahenditesse Euroopa ühenduste institutsioonide pensioniskeemist laekunud summale.
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]

 (2) Käesolevas seaduses sätestatud õigused laienevad kõigile pensioniõiguste ülekandmise taotlustele, mis on esitatud pärast 2004. aasta 1. maid.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

§ 59.  Pensionikindlustusstaaži ja riikliku pensioni kindlustusosa arvutamine aastate 1999, 2000 ja 2001 kohta
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]

 (1) Kalendriaastate 1999, 2000 ja 2001 puhul arvestatakse üks aasta pensionikindlustusstaaži pensionikindlustatule, kelle eest on vastavalt sotsiaalmaksuseadusele makstud või arvestatud isikustatud sotsiaalmaksu vähemalt kuupalga alammäära aastasummalt.

 (2) Kalendriaastate 1999, 2000 ja 2001 puhul võrreldakse pensionikindlustusstaaži arvutamisel pensionikindlustatu kalendriaasta isikustatud sotsiaalmaksu vastava aasta jaanuarikuu kaheteistkümnekordselt kuupalga alammääralt arvutatud sotsiaalmaksuga.

 (3) Kalendriaastate 1999, 2000 ja 2001 puhul võetakse pensionikindlustusstaaži arvestamisel riigi poolt sotsiaalmaksuseaduse § 6 alusel makstav sotsiaalmaks arvesse samaväärselt sotsiaalmaksu tasumisega kuupalga alammääralt.

 (4) Pensionikindlustatu kindlustusosaku arvutamiseks kalendriaastate 1999, 2000 ja 2001 puhul liidetakse pensionikindlustatu isikustatud sotsiaalmaksu summad ning jagatakse isikustatud sotsiaalmaksu keskmise suurusega sellel kalendriaastal.
[RT I, 10.03.2015, 5 - jõust. 01.04.2015]

 (5) 2001. aasta isikustatud sotsiaalmaksu keskmise suuruse kinnitab Vabariigi Valitsus hiljemalt 2002. aasta 20. märtsil ning seda rakendatakse pensioni määramisel ja ümberarvutamisel tähtajaga alates 2002. aasta 1. aprillist.

 (6) Kui pension määratakse algtähtajaga enne 2002. aasta 1. aprilli, võetakse pensioni arvutamisel aluseks Vabariigi Valitsuse kinnitatud 2001. aasta isikustatud sotsiaalmaksu arvestuslik keskmine suurus.

§ 60.  Varemmääratud pensionide säilitamine

 (1) Enne käesoleva seaduse jõustumist määratud pensioni maksmist jätkatakse endises suuruses kuni määratud tähtajani järgmistel juhtudel:
 1) pensionärile, kellel käesoleva seaduse alusel arvutatud pension osutub väiksemaks varem makstud pensionist;
 2) pensionärile, kelle invaliidsusgruppi ei ole uuesti läbi vaadatud või kellele määratud töövõime kaotuse protsent on endisest protsendist suurem või sellega võrdne, välja arvatud juhul, kui käesoleva seaduse alusel arvutatud pension on suurem varem makstud pensionist;
 3) pensionärile, kellel ei teki õigust saada riiklikku pensioni käesoleva seaduse alusel, välja arvatud lõikes 2 sätestatud juhul.

 (2) Vanaduspensionärile, kellele oli määratud riiklik pension enne käesoleva seaduse jõustumist ja kellel ei teki õigust saada vanaduspensioni käesoleva seaduse alusel, säilitatakse vanaduspensioni liik ja pension arvutatakse käesoleva seaduse § 11 sätete kohaselt. Kui arvutatud pension osutub väiksemaks varem makstud pensionist, jätkatakse pensioni maksmist endises suuruses.

 (21) Toitja 3- kuni 14-aastast last, venda, õde või lapselast oma perekonnas kasvataval ühel vanematest, lesel või eestkostjal, kellele oli perioodil 2000. aasta 1. aprillist kuni 2001. aasta 31. detsembrini makstud toitjakaotuspensioni, jätkatakse pensioni maksmist endises suuruses ja tingimustel kuni määratud tähtajani.
[RT I 2002, 53, 338 - jõust. 01.07.2002]

 (3) [Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (4) [Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

 (5) [Kehtetu - RT I 2003, 88, 589 - jõust. 01.01.2004]

§ 61.  Pensioni baasosa, aastahinde ja rahvapensioni määra väärtused

 (1) 2002. aasta 1. jaanuarist 31. märtsini on pensioni baasosa 410 krooni, aastahinne 27 krooni 85 senti ja rahvapensioni määr 800 krooni.

 (11) 2002. aasta 1. juulist 2003. aasta 31. märtsini on pensioni baasosa 444 krooni 44 senti, aastahinne 31 krooni 69 senti ja rahvapensioni määr 867 krooni 20 senti.

 (12) 2003. aasta 1. juulist 2004. aasta 31. märtsini on pensioni baasosa 577 krooni 33 senti.

 (13) 2004. aasta 1. aprillil tõstetakse pärast indekseerimist täiendavalt pensioni baasosa 50 krooni ja aastahinnet 1,13 krooni võrra.

 (14) 2005. aasta 1. juulil tõstetakse pensioni baasosa 150 krooni, aastahinnet 3,02 krooni ja rahvapensioni määra 100 krooni võrra.

 (15) 2006. aasta 1. aprillil tõstetakse pärast indekseerimist pensioni baasosa 60 krooni ja aastahinnet 1,53 krooni võrra.

 (16) 2007. aasta 1. juulil tõstetakse pensioni baasosa 250 krooni ja rahvapensioni määra 150 krooni võrra.
[RT I 2007, 40, 286 - jõust. 23.06.2007]

 (2) Pensioni baasosa, aastahinde ja rahvapensioni määra väärtused järgmistel perioodidel leitakse käesoleva seaduse §-s 26 sätestatud korras.

§ 611.  Statsionaarses õppevormis õppimine

 (1) Käesoleva seaduse § 20 lõike 2 punktis 1, § 41 lõikes 4 ja § 43 lõikes 1 sätestatud täiskoormusega õppe nõude asemel nõutakse enne 2003/04. õppeaastat õppeasutusse vastuvõetud isikutelt statsionaarses õppevormis õppimist.
[RT I, 02.07.2013, 1 - jõust. 01.09.2013]

 (2) Käesoleva seaduse § 20 lõike 2 punktis 1 ja § 43 lõikes 1 sätestatud kutseõppeasutuses statsionaarses õppes õppimise nõude asemel nõutakse enne 2012/13. õppeaastat kutseõppesse vastuvõetud isikutelt täiskoormusega või meditsiinilisel näidustusel muus õppevormis õppimist.
[RT I, 02.07.2013, 1 - jõust. 01.09.2013]

§ 612.  Pensioni määramine ja ümberarvutamine tagasiulatuvalt

  Pensionärile, kellel seaduse jõustumisel või muutmisel tekib õigus pensionile, pensionilisale või täiendavale pensionistaažile, määratakse pension või arvutatakse pension ümber seaduse jõustumise või vastava muudatuse jõustumise päevast arvates, kui avaldus ja pensioni määramiseks vajalikud dokumendid on esitatud kuue kuu jooksul, arvates seaduse või vastava muudatuse jõustumisest. Avalduse hilisema esitamise korral määratakse pension kooskõlas käesoleva seaduse § 32 lõikega 2 või arvutatakse pension ümber kooskõlas käesoleva seaduse § 25 lõikega 1.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

§ 613.  Riigieelarves ettenähtud sihtotstarbelised eraldised pensionikindlustuse reservi ja erakorralisse reservi

  Käesoleva seaduse § 56 lõike 1 punktis 4 nimetatud sihtotstarbeliste eraldistena pensionikindlustuse reservi ja erakorralisse reservi käsitletakse ka enne 2008. aasta 1. jaanuari riigieelarvetega pensionikindlustuse reservi ja erakorralisse reservi eraldatud vahendeid.
[RT I 2007, 62, 395 - jõust. 01.01.2008]

§ 614.  Pensioni väljamaksmine

 (1) Riikliku pensioni väljamaksmine käesoleva seaduse § 36 lõigetes 1 ja 5 sätestatud korras toimub alates 2009. aasta 1. veebruarist.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (2) Kuni 2009. aasta 1. veebruarini makstakse riiklikku pensioni Sotsiaalkindlustusameti kaudu igakuuliselt jooksva kuu eest vastavalt pensionäri soovile panka pensionäri arvele või posti teel maksja kulul. Riikliku pensioni kandmine välisriigis asuvasse panka pensionäri arvele toimub saaja kulul.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (3) Enne 2009. aasta 1. veebruari määratud riiklik pension makstakse alates 2009. aasta 1. veebruarist välja käesoleva seaduse §-s 36 sätestatud korras.
[RT I 2008, 48, 264 - jõust. 23.11.2008]

 (4) Kui pensionär ei ole Sotsiaalkindlustusametile teatanud oma arvelduskonto numbrit ega teinud või edastanud § 36 lõike 1 punkti 2 kohast avaldust ja seetõttu ei ole käesoleva seaduse §-s 36 sätestatud korras võimalik pensioni maksta, peatatakse alates 2009. aasta 1. veebruarist pensioni maksmine. Pärast vastava avalduse ja isikut tõendavate dokumentide seaduse § 2 lõikes 2 sätestatud dokumendi esitamist makstakse pension välja tagantjärele.
[RT I, 06.12.2012, 1 - jõust. 01.01.2013]

 (5) Käesoleva seaduse § 36 lõigetes 5 ja 6 sätestatud tingimustel ja korras makstakse riiklik pension välja ka sügava puudega töövõimetuspensionärile ja sügava puudega püsivalt töövõimetuks tunnistatud rahvapensioni saavale isikule.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 615.  Analüüsikohustus

  Vabariigi Valitsus koostab 2019. aastaks analüüsi käesolevas seaduses sätestatud vanaduspensioniea mõju kohta pensionikindlustussüsteemi finantsilisele ja sotsiaalsele jätkusuutlikkusele ning esitab Riigikogule vajaduse korral ettepaneku käesoleva seaduse §-s 7 sätestatud vanaduspensioniea muutmiseks või paindliku vanaduspensioniea kehtestamiseks.
[RT I 2010, 18, 97 - jõust. 16.05.2010]

§ 616.  Erisused eurole üleminekul

  Pensioni baasosa, aastahinne ja rahvapensioni määr arvestatakse eurodesse vastavalt Eesti krooni ja euro suhtele, mis määratakse kindlaks Euroopa Liidu Nõukogu poolt vastavalt Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 140 lõikele 3.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 617.  Paragrahvi 16 lõigete 103 ja 104 rakendamine
[Kehtetu - RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 618.  Erisused pensionilisa maksmisel

 (1) Käesoleva seaduse § 24 lõike 11 punktis 11 sätestatud pensionilisa makstakse ilma sama paragrahvi lõikes 7 nimetatud kokkuleppeta isikule, kes saab käesoleva paragrahvi jõustumisel pensioni ja kelle pensioniõigusliku staaži hulka on arvatud käesoleva seaduse § 28 lõike 2 punktis 12 sätestatud staaž.

 (2) Käesoleva seaduse § 24 lõike 11 punktis 11 nimetatud isik, kes ei ole nõus pensionilisa maksmisega isikule, kelle pensioniõigusliku staaži hulka on arvatud käesoleva seaduse § 28 lõike 2 punktis 12 sätestatud staaž, võib esitada Sotsiaalkindlustusametile avalduse, mille kohaselt lõpetatakse pensionilisa maksmine käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isikule. Pensionilisa maksmist jätkatakse käesoleva seaduse § 24 lõikes 7 sätestatud kokkuleppe kohaselt ühele sama paragrahvi lõike 11 punktis 11 nimetatud isikule.
[RT I, 02.07.2012, 2 - jõust. 01.01.2018, jõustumine muudetud [RT I, 11.07.2014, 2]]

 (3) Kui kohustatud isik ei ole kogumispensionide seaduse § 723 lõike 7 alusel valinud täiendava sissemakse tegemist, siis arvutatakse isikule pensionilisa käesoleva seaduse § 24 lõike 11 punkti 2 alusel, arvestades erisusena, et see kehtib iga 2020. aasta 1. juuli ja 31. detsembri vahel sündinud lapse kohta.
[RT I, 03.01.2019, 1 - jõust. 13.01.2019]

§ 619.  Käesoleva seaduse kohaldamine seoses töövõimetoetuse seaduse jõustumisega

 (1) Isikul, kes on pärast 2010. aasta 1. juulit tunnistatud püsivalt töövõimetuks, ja käesoleva seaduse § 58 lõikes 3 nimetatud isikul on õigus taotleda 2016. aasta 1. juulist kuni 2016. aasta 31. detsembrini käesoleva seadusega sätestatud püsiva töövõimetuse ekspertiisi või püsiva töövõimetuse kordusekspertiisi.

 (2) Isikul on õigus alates 2016. aasta 1. juulist käesoleva seadusega sätestatud töövõimetuspensionile või töövõimetuse alusel rahvapensionile, kui ta on tunnistatud püsivalt töövõimetuks töövõime kaotusega 40–100 protsenti ja ta vastab muudele käesolevas seaduses sätestatud töövõimetuspensioni või töövõimetuse alusel rahvapensioni saamise tingimustele.

 (3) Isikule, kellel on õigus töövõimetuspensionile Eesti Vabariigi poolt sõlmitud kahepoolse välislepingu alusel ja kes elab teise lepingupoole territooriumil, kohaldatakse käesoleva seaduse enne 2016. aasta 1. juulit kehtinud redaktsiooni 3. ja 9. peatükki ning nende alusel antud rakendusakte kuni välislepingu muutmiseni. Teise lepingupoole territooriumilt Eesti Vabariiki elama asumisel jätkatakse isikule töövõimetuspensioni maksmist kuni püsiva töövõimetuse tähtaja lõpuni.

 (4) Isikule, kes taotleb püsiva töövõimetuse ekspertiisi koos puude raskusastme tuvastamisega kuni 2016. aasta 31. detsembrini, kohaldatakse käesoleva seaduse enne 2016. aasta 1. jaanuari kehtinud redaktsiooni § 16 lõiget 11.

 (5) Lapsinvaliidi või alla 18-aastase lapseeast invaliidi invaliidsuse tuvastamiseks tagasiulatuvalt kohaldatakse käesoleva seaduse enne 2016. aasta 1. juulit kehtinud redaktsiooni.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

§ 6110.  Toitjakaotuspensioni määramine püsiva töövõimetusega isikule

  Käesoleva seaduse §-s 20 ja § 41 lõikes 4 sätestatud töövõimetoetuse seaduse alusel tuvastatud osalise või puuduva töövõime tingimus on täidetud ka siis, kui isik on käesoleva seaduse alusel tunnistatud püsivalt töövõimetuks töövõime kaotusega 40–100 protsenti või isikule riiklike elatusrahade seaduse alusel tähtajatult määratud invaliidsusgrupp on käesoleva seaduse § 58 kohaselt loetud vastavaks vanaduspensionieani määratud püsivale töövõimetusele.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

§ 6111.  Püsivalt töövõimetuks tunnistatud isiku pensionistaaži nõue ja vanaduspensioni suurus

 (1) Isikul, kes on tunnistatud püsivalt töövõimetuks töövõime kaotusega 40–100 protsenti, vähendatakse käesoleva seaduse § 7 lõikes 22 sätestatud pensionistaaži nõuet ühe aasta võrra iga kolme aasta kohta, millal tal oli tuvastatud püsiv töövõimetus.

 (2) Käesoleva seaduse § 11 lõikes 51 sätestatud puuduva töövõime tingimus on täidetud ka isikul, kes on tunnistatud püsivalt töövõimetuks töövõime kaotusega 100 protsenti.

 (3) Käesoleva seaduse § 11 lõikes 52 sätestatud osalise töövõime tingimus on täidetud ka isikul, kes on tunnistatud püsivalt töövõimetuks töövõime kaotusega 40–90 protsenti.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6112.  Püsiva töövõimetuse ekspertiisi taotluste ja töövõimetuspensioni avalduste menetlemine

 (1) Enne 2017. aasta 1. jaanuari esitatud püsiva töövõimetuse ekspertiisi taotlus vaadatakse läbi ja püsiv töövõimetus tuvastatakse, lähtudes seni kehtinud käesoleva seaduse redaktsioonist.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud püsiva töövõimetuse ekspertiisi tulemusel püsivalt töövõimetuks tunnistatud isiku ja enne 2017. aasta 1. jaanuari esitatud töövõimetuspensioni saamise avaldus vaadatakse läbi ning töövõimetuspension määratakse seni kehtinud käesoleva seaduse redaktsiooni kohaselt.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (3) Kui isik ei nõustu käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud Sotsiaalkindlustusameti püsiva töövõimetuse ekspertiisi otsusega, peab ta esitama vaide Sotsiaalkindlustusametile käesoleva seaduse §-s 40 sätestatud korras. Sotsiaalkindlustusamet korraldab vajaduse korral täiendava ekspertiisi. Vaie lahendatakse 60 päeva jooksul, arvates vaide registreerimisest Sotsiaalkindlustusametis. Vaideotsusega mittenõustumise korral on isikul õigus pöörduda halduskohtumenetluse seadustikus sätestatud tingimustel ja korras kaebusega halduskohtusse.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6113.  Varem tuvastatud püsiva töövõimetuse otsuste käsitlemine

 (1) Püsiva töövõimetuse ekspertiisi otsuses märgitud korduvekspertiisi taotlemise tähtaja saabudes võib isik pöörduda Eesti Töötukassasse töövõime hindamiseks töövõimetoetuse seaduses sätestatud korras, kui käesolevas seaduses ei ole sätestatud teisiti.

 (2) Isikul on õigus pöörduda Eesti Töötukassasse töövõime hindamiseks töövõimetoetuse seaduses sätestatud korras enne püsiva töövõimetuse ekspertiisi otsuses märgitud korduvekspertiisi tähtaega.

 (3) Käesoleva seaduse alusel tehtud püsiva töövõimetuse ekspertiisi otsus tunnistatakse kehtetuks alates töövõimetoetuse seaduse alusel töövõime hindamise otsuse tegemise kalendrikuule järgnevast kuust.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6114.  Varem määratud töövõimetus- ja rahvapensioni käsitlemine

 (1) Riiklikuks pensioniks käesoleva seaduse ja teiste seaduste tähenduses loetakse ka töövõimetuspensioni.

 (2) Käesoleva seaduse § 48 lõiget 3 kohaldatakse ka püsivalt töövõimetuks tunnistatud isikule väljamakstud töövõimetus- ja rahvapensioni summade sissenõudmisele.

 (3) Käesoleva seaduse § 56 lõike 1 punktides 1–5 ja lõikes 11 nimetatud riikliku pensionikindlustuse kulude katteallikate arvel finantseeritakse ka töövõimetuspensione.

 (4) Käesoleva seaduse § 58 lõikes 3 nimetatud isikule makstakse selle taotlemisel töövõimetuspensioni või töövõimetuse alusel rahvapensioni määratud suuruses kuni vanaduspensionieani. Määratud töövõimetuspensionile ja töövõimetuse alusel rahvapensionile kohaldatakse käesoleva seaduse 1. ja 6.–13. peatükki, kui käesolevas seaduses ei ole sätestatud teisiti.

 (5) Enne 2017. aasta 1. jaanuari esitatud püsiva töövõimetuse ekspertiisi taotluse alusel püsivalt töövõimetuks tunnistatud isikule makstakse selle taotlemisel töövõimetuspensioni või töövõimetuse alusel rahvapensioni määratud suuruses kuni määratud tähtajani. Määratud töövõimetuspensionile ja töövõimetuse alusel rahvapensionile kohaldatakse käesoleva seaduse 1. ja 6.–13. peatükki, kui käesolevas seaduses ei ole sätestatud teisiti.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (6) Käesoleva seaduse § 58 lõikes 51 ja §-s 6113 nimetatud invaliidsusgrupi määramise otsuse või püsiva töövõimetuse ekspertiisi otsuse alusel tehtud pensioni määramise otsus tunnistatakse kehtetuks ning pensioni maksmine lõpetatakse alates invaliidsusgrupi määramise otsuse või töövõime hindamise otsuse kehtetuks tunnistamisest.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6115.  Töövõimetuspensioni ja töövõimetuse alusel rahvapensioni maksmise jätkamine

 (1) Püsiva töövõimetuse ekspertiisi otsust pikendatakse isikule ilma püsivat töövõimet tuvastamata ja talle jätkatakse määratud töövõimetuspensioni või töövõimetuse alusel rahvapensioni ja pensionilisade maksmist varem määratud suuruses, kui tema püsiva töövõimetuse kestus lõpeb kuni 180 päeva enne vanaduspensioniikka jõudmist. Isiku avalduse alusel ei pikendata talle tehtud püsiva töövõimetuse ekspertiisi otsust.

 (2) Aastatel 1953–1960 sündinud isikule kohaldatakse käesoleva paragrahvi lõiget 1, kui tema püsiva töövõimetuse kestus lõpeb kuni 180 päeva enne sünniaastale vastavat järgmist vanust:

Sünniaasta Vanus

1953

63 aastat

1954

63 aastat 3 kuud

1955

63 aastat 6 kuud

1956

63 aastat 9 kuud

1957

64 aastat

1958

64 aastat 3 kuud

1959

64 aastat 6 kuud

1960

64 aastat 9 kuud

 (3) Käesoleva paragrahvi alusel makstavale töövõimetuspensionile ja rahvapensionile kohaldatakse käesoleva seaduse 1. ja 6.–13. peatükki, kui käesolevas seaduses ei ole sätestatud teisiti.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6116.  Üleminek rahvapensionilt töövõimetuspensionile ja varem määratud töövõimetuspensioni ümberarvutamine

 (1) Püsivalt töövõimetuks tunnistatud isikule, kellele on määratud rahvapension töövõimetuse alusel käesoleva seaduse seni kehtinud redaktsiooni § 22 lõike 1 punkti 2 alusel, määratakse avalduse alusel töövõimetuspension püsiva töövõimetuse ajaks 2017. aasta 1. jaanuarini kehtinud käesoleva seaduse redaktsiooni kohaselt, kui isikul täitub rahvapensionilt töövõimetuspensionile üleviimise ajaks vanusele vastav järgmine Eestis omandatud pensionistaaž:
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.01.2017]

Vanus aastates Nõutav pensionistaaž aastates

16–24

staažinõuet ei ole

25–26

  1

27–28

  2

29–30

  3

31–32

  4

33–35

  5

36–38

  6

39–41

  7

42–44

  8

45–47

  9

48–50

10

51–53

11

54–56

12

57–59

13

60–64

14

 (2) Isikul, kellele on määratud töövõimetuspension käesoleva seaduse kuni 2017. aasta 1. jaanuarini kehtinud redaktsiooni § 18 lõike 1 punkti 2 alusel või lõikes 3 sätestatud suuruses, on õigus taotleda töövõimetuspensioni ümberarvutamist käesoleva seaduse 2017. aasta 1. jaanuarini kehtinud redaktsiooni § 18 lõike 1 punktis 1 ja lõikes 2 sätestatu kohaselt, kui viimati nimetatud alusel arvutatud pension on suurem.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.01.2017]

 (3) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud juhul arvutatakse töövõimetuspensionile juurde ka käesoleva seaduse §-s 24 sätestatud pensionilisa, võttes arvesse nimetatud paragrahvis sätestatut.

 (4) Töövõimetuspensionile õigust andva pensionistaaži nõude täitmise kindlakstegemisel lähtutakse ümardamata pensioniõiguslikust staažist, võttes arvesse käesolevas seaduses pensioniõigusliku staaži arvestamise kohta sätestatut.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6117.  Üleminek töövõimetuspensionilt vanaduspensionile ja ennetähtaegsele vanaduspensionile

 (1) Isikule, kellele makstakse varem määratud töövõimetuspensioni kuni vanaduspensionieani, määratakse vanaduspensioniikka jõudmisel vanaduspension ilma pensioniavaldust nõudmata.

 (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud juhul arvutatakse vanaduspension vastavalt käesoleva seaduse § 11 sätetele, lähtudes vanaduspensioni määramise ajaks olemasolevast pensionistaažist.

 (3) Isikule, kellele maksti enne töövõimetuspensioni määramist ennetähtaegset vanaduspensioni, jätkatakse vanaduspensioniikka jõudmisel ennetähtaegse vanaduspensioni maksmist ilma pensioniavaldust nõudmata. Kui töövõimetuspensioni maksmine lõpeb enne, kui isik jõuab vanaduspensioniikka, jätkatakse talle ennetähtaegse vanaduspensioni maksmist ilma pensioniavaldust nõudmata töövõimetuse lõppemise päevale järgnevast päevast.

 (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud juhul rakendatakse ennetähtaegse pensioni arvutamisel sama vähendamisprotsenti, mis võeti aluseks esmakordsel ennetähtaegse vanaduspensioni arvutamisel.

 (5) Kui käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt arvutatud vanaduspension osutub väiksemaks varem makstud pensionist, makstakse vanaduspensioni varem makstud pensioni suuruses.

 (6) Isikul, kelle töövõimetuspensionile on juurde arvutatud käesoleva seaduse §-s 24 ning okupatsioonirežiimide poolt represseeritud isiku seaduse § 14 lõigetes 1 ja 4 sätestatud pensionilisa, säilib tema üleviimisel vanaduspensionile või temale ennetähtaegse vanaduspensioni maksmise jätkamisel õigus saada varem makstud pensionilisa.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6118.  Erisused rahvapensioni määramisel ja maksmisel

 (1) Õigus rahvapensionile on ka vanaduspensioniikka jõudnud isikul, kellele maksti püsiva töövõimetuse alusel rahvapensioni kuni vanaduspensionieani.

 (2) Rahvapension määratakse käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isikutele eluajaks.

 (3) Rahvapensioni suurus käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isikutele on 100 protsenti rahvapensioni määrast.

 (4) Käesolevas paragrahvis sätestatud rahvapensionile kohaldatakse käesolevas seaduses rahvapensionile sätestatut.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.01.2017 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 6119.  Paragrahvi 13 lõigete 3 ja 5 rakendamine

 (1) Käesoleva seaduse § 13 lõigete 3 ja 5 alusel Vabariigi Valitsuse kehtestatud määrused kehtivad alates 2017. aasta 1. jaanuarist niivõrd, kuivõrd need ei ole vastuolus käesoleva seadusega.

 (2) Enne 2017. aasta 1. jaanuari riiklikku pensionikindlustuse registrisse kantud isikustatud sotsiaalmaksu pensionikindlustuse osa tegelik keskmine suurus ja arvestuslik keskmine suurus kantakse üle sotsiaalkaitse infosüsteemi 2017. aasta 1. jaanuaril.
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 6120.  Lapse perekonnas hooldaja pensioniõigus

  Käesoleva seaduse § 10 lõike 1 punktides 1–3, § 24 lõike 11 punktides 1–2 ja § 28 lõike 2 punktis 12 nimetatud hoolduspere vanemana käsitatakse ka enne 2018. aasta 1. jaanuari kehtinud käesoleva seaduse redaktsioonis nimetatud lapse hooldajat.
[RT I, 28.11.2017, 2 - jõust. 01.01.2018]

14. peatükk LÕPPSÄTTED 

§ 62. – § 67. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 68.  Seaduse jõustumine

  Käesolev seadus jõustub 2002. aasta 1. jaanuaril.

/otsingu_soovitused.json