Text size:

Rural Development and Agricultural Market Regulation Act

Issuer:Riigikogu
Type:Act
In force from:01.07.2023
In force until: In force
Translation published:04.10.2023

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 

§ 1.  Scope of application of Act

 (1) This Act establishes state measures for the balanced development of the agricultural market, the provision of quality foodstuffs to consumers, the profitable production of agricultural products, the development of other rural economic activity (hereinafter rural economic activity), and the ensuring of a fair standard of living for population in rural areas and balanced development of rural areas, the bases for and extent of supervision over implementation of state measures and liability for violation of this Act.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

 (2) The provisions of the Administrative Procedure Act apply to the administrative proceedings specified in this Act, taking account of the variations provided for in this Act.

§ 2.  State measures for regulation of rural development and agricultural market

  For the purposes of this Act, state measures for the regulation of rural development and agricultural market are:
 1) the granting of state aid;
 2) the granting of de minimis aid;
 3) the granting of support other than state aid or de minimis aid;
 4) [Repealed – RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023]
 5) the classification of agricultural products into quality classes.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 21.  Establishment of support to be granted in budgetary year and of funds allocated for support

 (1) The types, activities and regions of state aid, de minimis aid and support other than state or de minimis aid for which support is granted in a budgetary year are established by a regulation of the minister in charge of the policy sector for each budgetary year based on the budgetary funds allocated for granting state aid, de minimis aid and support other than state aid or de minimis aid.

 (2) The division of the budgetary funds allocated for granting state aid, de minimis aid and support other than state or de minimis aid for each budgetary year per type of aid, activity or region or on another relevant justified ground is decided by a directive of the minister in charge of the policy sector.

 (3) Where the right to grant state aid, de minimis aid or support other than state or de minimis aid has been granted to a state foundation established for the purpose of supporting the economic development (hereinafter foundation) of a rural area on the basis of and in accordance with this Act, the foundation grants state aid or de minimis aid out of the funds allocated to the foundation for such purpose in the state budget or out of the foundation’s own funds or other funds.

 (4) In the case provided for in subsection 3 of this section, the supervisory board of the foundation decides the types of state aid or de minimis aid to be granted in a budgetary year, the supported activities and regions and the division of the funds planned for granting aid, and discloses the relevant data on the foundation’s website.

 (5) No right to apply for state aid, de minimis aid and support other than state or de minimis aid arises where the granting of such aid has not been prescribed for the budgetary year based on subsections 1 and 4 of this section.

 (6) This section does not apply to the grant of ad hoc individual aid.
[RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

§ 22.  Taotluse, maksetaotluse ja muu dokumendi esitamine

 (1) In the case of application of state measures for the regulation of rural development and agricultural market, an application, a payment claim and another document is submitted to the Ministry of Regional Affairs and Agriculture, the Agricultural Registers and Information Board (hereinafter ARIB) or, in an event provided for in this Act, to another person or authority in writing on paper or electronically.

 (2) The minister in charge of the policy sector may, by a regulation, establish that an application, a payment claim or another document can be submitted solely via an electronic e-service environment.
[RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

§ 23.  Unfavourable weather conditions

 (1) In the event of such unfavourable weather conditions that considerably differ from the ordinary ones and cause significant economic damage to agricultural producers, the Government of the Republic may, by an order, determine the occurrence of unfavourable weather conditions. Upon assessment of weather conditions, long-term observation data collected on ordinary years are relied on.

 (2) The occurrence of unfavourable weather conditions may be identified by the fields of activity of the agricultural producers affected by the unfavourable weather conditions.
[RT I, 15.03.2019, 6 - entry into force 25.03.2019]

Chapter 2 STATE AID 

§ 3.  State aid in agriculture sector

 (1) On the basis of and in accordance with the procedure prescribed by this Act, state aid in the agriculture sector is granted to enterprises engaged in primary production of agricultural products (hereinafter agricultural producer) whose place of business is in Estonia and non-profit associations representing agricultural producers for the elimination of market failures during an established term and to an extent necessary in order to achieve the objectives set out Article 39 and paragraphs (2) and (3) of Article 107 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
[RT I, 15.03.2011, 13 – entry into force 25.03.2011]

 (2) State aid in the agriculture sector may be granted where:
 1) the European Commission has made an authorising decision on a notification of state aid in the agricultural sector submitted to the Commission in compliance with the Guidelines for State aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas (OJ C 485, 21.12.2022, pp. 1–90) (hereinafter Guidelines for State aid) or directly on the basis of the Treaty on the Functioning of the European Union;
[RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023, applied retroactively from 1 January 2023]
 2) a summary information sheet has been submitted to the European Commission concerning the granting of state aid that benefits from a group exemption (hereinafter group exemption notice in agricultural sector) in accordance with the Commission Regulation (EU) No 2022/2472 declaring certain categories of aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (OJ L 327, 21.12.2022, pp. 1–81);
[RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023, applied retroactively from 1 January 2023]
 3) state aid is deemed to have been authorised by the European Commission in accordance with Article 4(6) of Council Regulation (EU) 2015/1589 laying down detailed rules for the application of Article 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (OJ L 248, 24.09.2015, pp. 9–29);
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]
 4) the Council of the European Union has, in accordance with the third subparagraph of Article 108(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union, made a decision permitting state aid based on an application by the Member State.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

 (21) On the basis of and in accordance with this Act, state aid in the agricultural sector may also be granted to an enterprise engaged in processing and marketing agricultural products as well as to a person operating in the forestry sector whose place of business is in Estonia, and to a non-profit association representing them, provided that it is permitted pursuant to the Guidelines for State aid, Commission Regulation (EU) No 2022/2472 or the Treaty on the Functioning of the European Union.
[RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023, applied retroactively from 1 January 2023]

 (3) State aid in the agricultural sector, including aid in the forestry sector specified in the Guidelines for State aid and in Regulation (EU) 2022/2472, may be granted on the basis of and in accordance with another Act, provided that a notice of state aid in the agricultural sector has been submitted via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture and the European Commission has made an authorising decision regarding the notice, a group exemption notice in the agricultural sector has been submitted to the European Commission or the state aid complies with the conditions provided in clause 3 or 4 of subsection 2 of this section.
[RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023, applied retroactively from 1 January 2023]

§ 4.  Other state aid

 (1) On the basis of and in accordance with this Act, state aid is granted to enterprises engaged in the processing and marketing of agricultural and non-agricultural products and rural development activity whose place of business is in Estonia, and to non-profit associations representing them, provided that the European Commission has made an authorising decision concerning the notice of state aid submitted on the basis of and in accordance with the Competition Act, a group exemption notice has been submitted to the European Commission or the state aid complies with the conditions provided for in clause 3 or 4 of subsection 2 of § 3 of this Act.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

 (2) On the basis of and in accordance with this Act, state aid is granted to agricultural producers also on the basis of other state aid legislation of the European Union than is specified in subsection 2 of § 3 of this Act, provided that the European Commission has made an authorising decision concerning the notice of state aid submitted on the basis of and in accordance with the Competition Act, a group exemption notice has been submitted to the European Commission or the state aid complies with the conditions provided for in clause 3 or 4 of subsection 2 of § 3 of this Act.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 5.  Granting authority of state aid

  On the basis of this Act, state aid may be granted directly by the state and the foundation or, indirectly, through the use of the state funds.
[RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

§ 6.  Amount of state aid
[Repealed – RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

§ 7.  Support granted as state aid through Ministry of Regional Affairs and Agriculture and ARIB

 (1) On the basis of and in accordance with this Act, the state may grant the following types of support via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB:
 1) market development support;
 2) information support;
 3) support for the breeding of farm animals;
 4) natural damage support;
 5) agricultural insurance support;
 6) support for farm replacement services;
 7) support for application of control measures against harmful organisms;
 8) support for removal of carcases of perished farm animals and for destroying the carcases in waste treatment facilities;
 9) joint economic activity support.

 (2) In addition to the classes of support specified in subsection 1 of this section, other support may be granted via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB on the basis of and in accordance with the procedure provided for in §§ 11-15 of this Act.

§ 8.  State aid granted by foundation

  The foundation may grant state aid to an agricultural producer, to an enterprise engaged in the processing and marketing of agricultural and non-agricultural products and rural development activity, a person operating in the forestry sector and to a non-profit association representing them in the form of support, loan or security or in another form on the basis and in accordance with the procedure provided for in an administrative contract entered into between the Ministry of Regional Affairs and Agriculture and the foundation. The foundation may not provide support as state aid which the state grants through the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

Chapter 3 SUBMISSION OF NOTICE OF STATE AID AND OF GROUP EXEMPTION AND PROCEDURE FOR GRANT OF STATE AID 

§ 9.  Submission of notification of state aid in agriculture sector

 (1) Where the state grants state aid via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture prepares a notice of state aid in the agriculture sector pursuant to Council Regulation (EC) No 794/2004 implementing the Council Regulation (EC) No 659/1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty (OJ L 83, 30.04.2004, pp. 1–134) and in accordance with the guidelines for state aid.
[RT I, 30.12.2014, 2 – entry into force 01.01.2015]

 (2) Via the web application prescribed by the European Commission, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture electronically forwards a notification of state aid in the agriculture sector together with necessary information to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which forwards it to the European Commission.

 (3) Where the foundation grants state aid or it is granted on the basis of and in accordance with another Act, the granting authority of state aid submits to the Ministry of Regional Affairs and Agriculture for review a notice of state aid in the agriculture sector along with necessary information in writing pursuant to Council Regulation (EC) No 794/2004 and in conformity with the guidelines for state aid via the web application prescribed by the European Commission.
[RT I, 30.12.2014, 2 – entry into force 01.01.2015]

 (4) Where a notification of state aid in the agriculture sector complies with the requirements, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture, via the web application prescribed by the European Commission, electronically forwards it together with necessary information to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which forwards it to the European Commission.

 (5) Where the granting authority of state aid specified in subsection 3 of this section fails to submit the data required in the notification of state aid, the notification does not comply with the requirements or the notification or information submitted together with it contains omissions, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture has the right to, within 20 working days as of the receipt of notification, request additional information from the granting authority of state aid, or make a proposal to it to amend the notification.

 (6) Upon processing a notification of state aid in the agriculture sector, a granting authority of state aid electronically submits via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture the additional information requested by the European Commission to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which forwards it to the European Commission.

 (7) Where the granting authority decides to withdraw the notification of state aid in the agriculture sector submitted to the European Commission, the granting authority submits the respective application to the Ministry of Regional Affairs and Agriculture which forwards it to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union which forwards it to the European Commission.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 10.  Submission of group exemption notice in agriculture sector

 (1) For the purposes of this Act, state aid which benefits from the group exemption is deemed to be the aid which is referred to in Article 1 of Council Regulation (EU) 2015/1588 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty establishing the European Community to certain categories of horizontal State aid (OJ L 248, 24.9.2015, pp. 1–8) with regard to which the European Commission has established Regulation (EU) 2022/2472.
[RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023, applied retroactively from 1 January 2023]

 (2) Where the state grants state aid via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture draws up a group exemption notice in the agriculture sector and, via the web application prescribed by the European Commission, electronically forwards it together with necessary information to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which forwards it to the European Commission.

 (3) Where a foundation grants state aid or it is granted on the basis of and in accordance with the procedure prescribed by another Act, the granting authority submits at the latest 30 working days before the granting of state aid or the application of aid scheme, the group exemption notice in the agricultural sector in writing in accordance with Council Regulation (EU) 2022/2472 and through the web-application prescribed by the European Commission to the Ministry of Regional Affairs and Agriculture for review.
[RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023, applied retroactively from 1 January 2023]

 (4) Where the group exemption notice in the agriculture sector complies with the requirements, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture, via the web application prescribed by the European Commission, forwards it to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union that forwards it to the European Commission.

 (5) Where the granting authority of state aid specified in subsection 3 of this section fails to submit the data required in the group exemption notice in the agriculture sector, the notice does not comply with the requirements or the notice or information submitted along with the notice contains omissions, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture has the right to, within 10 working days as of the receipt of the notice, request additional information from the granting authority of state aid or make a proposal to amend the group exemption notice in the agriculture sector.

§ 11.  Procedure for granting staid aid through Ministry of Regional Affairs and Agriculture or ARIB

 (1) Where the state aid specified in §§ 3 and 4 of this Act is granted by the state via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB, the minister in charge of the policy sector establishes the requirements for the receipt of support and the procedure for the submission and processing of applications. The procedure for the submission and processing of applications may be established per each class of support separately. This procedure must set out:
 1) the requirements for receipt of support;
 2) the rate of support and amount of state aid;
 3) the eligible costs of the support;
 4) the due date for the submission of applications;
 5) the substantive and formal requirements of applications;
 6) the procedure for review and inspection of applications;
 7) the due dates and procedure for the granting and payment of support.

 (2) Where it is not possible to prescribe the due date for the submission of applications by legislation, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB publishes it in the official publication Ametlikud Teadaanded.

 (3) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB makes decisions concerning the granting and payment of state aid and decisions concerning the denial of applications and other decisions relating to the granting of state aid.

 (4) Where a decision made on the basis of this Act restricts a person’s rights or imposes obligations on a person, a copy or extract of the decision is sent to the person within 10 working days as of making the decision by registered mail or a registered letter with advice of delivery or, with the applicant’s consent, to the e-mail address indicated in the applicant’s application. Information concerning other decisions is published on the website of the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB within 10 working days as of making the decision.

§ 12.  Verification of conformity of applications

 (1) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB verifies the conformity of an applicant with the requirements for receipt of support on the basis of the application, other documents and the documents and databases certifying the data contained in them and in the course of on-site inspections.

 (2) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB returns an application and documents certifying the information presented therein at the written request of the applicant where the request is submitted prior to a decision on the granting of support. The processing of an application for support terminates as of the return of the application and documents certifying the information presented therein at the written request of the applicant.

 (3) The time limit of the proceedings arising from this Act is not restored.

§ 13.  Additional approval and opinion

  Where it is provided for in legislation enacted on the basis of subsection 1 of § 11 of this Act, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB may submit a copy of the application or a list of applicants for deciding on the grant of support or the denial of support to the administrative authority that is competent to give an approval or opinion and take the required administrative steps for that purpose.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 14.  Denial of application

  Where the state grants the state aid specified in §§ 3 and 4 of this Act as support via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB may deny a submitted application where:
 1) the applicant has knowingly submitted false data or the applicant influences the processing of the application by fraud or threats or in any other unlawful manner;
 2) the applicant does not comply with the requirements provided for in this Act or other legislation;
 3) the applicant knowingly submitted false information upon application for the same support in the preceding year;
 4) the applicant has been requested to repay the support received in the preceding year into the state budget;
 5) [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]
 6) [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]
 7) no funds for paying the support are available in the budget of the year of payment of the support;
 8) [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 15.  Granting of state aid as ad hoc individual aid via Ministry of Regional Affairs and Agriculture

  Where the state aid specified in §§ 3 and 4 of this Act is granted as ad hoc individual aid, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture makes a decision or enters into an administrative contract with the recipient and publishes it on the website of the Ministry of Regional Affairs and Agriculture.
[RT I, 15.03.2011, 13 – entry into force 25.03.2011]

§ 16.  Procedure for granting state aid via foundation

 (1) Where the foundation grants the state aid specified in §§ 3 and 4 of this Act, the supervisory board of the foundation establishes the requirements for the granting of the state aid and the procedure for the submission of state aid applications and such procedure must set out the following:
 1) the requirements for receipt of state aid;
 2) the rate and amount of state aid;
 3) the eligible costs;
 4) the due date for the submission of state aid applications;
 5) the due dates and procedure for the granting and payment of state aid.
[RT I, 15.03.2011, 13 – entry into force 25.03.2011]

 (11) Where the state aid specified in §§ 3 and 4 of this Act is granted by the foundation as ad hoc individual aid, the supervisory board of the foundation makes a decision on the granting of state aid and enter into a relevant contract with the recipient, specifying the intended purpose of use of the aid.
[RT I, 15.03.2011, 13 – entry into force 25.03.2011]

 (2) State aid is granted on the basis of and in accordance with the procedure set out in the administrative contract specified in § 8 of this Act. The substantive and formal requirements for state aid applications, the procedure for review and inspection of state aid applications and the grounds of and procedure for the denial of applications for state aid granted in the form of support are agreed upon in the administrative contract.

 (3) The requirements for receipt of state aid referred to in subsection 1 of this section and the procedure for the processing of applications are published on the website of the foundation.

 (4) The foundation makes decisions concerning the granting and payment of state aid and decisions concerning the denial of applications and other decisions relating to the granting of state aid.

 (5) Where a decision made on the basis of this Act restricts a person’s rights or imposes obligations on a person, a copy or extract of the decision is sent to the person within 10 working days as of making of the decision by registered mail or a registered letter with advice of delivery or, with the applicant’s consent, to the e-mail address indicated in the applicant’s application. Information concerning other decisions is published on the website of the foundation within 10 working days as of making the decision.

Chapter 4 PROCEDURE FOR GRANTING DE MINIMIS AID 

§ 17.  De minimis aid

 (1) De minimis aid in the agriculture sector may be granted where it conforms to the requirements provided for in Commission Regulation (EU) No. 1408/2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid in the agriculture sector (OJ L 352, 24.12.2013, pp. 9–17).
[RT I, 30.12.2014, 2 – entry into force 01.01.2015]

 (2) De minimis aid for the processing and marketing of agricultural and non-agricultural products, rural development activity and ensuring the balanced development of rural areas may be granted on the basis of and in accordance with the Competition Act where it conforms to the requirements provided for in Commission Regulation (EU) No 1407/2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid (OJ L 352, 24.12.2013, pp. 1–8).
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

 (3) In order to grant de minimis aid, a notification of state aid in the agriculture sector or a group exemption notice in the agriculture sector specified in Chapter 3 of this Act does not need to be submitted to the European Commission.

§ 18.  Procedure for grant of de minimis aid via Ministry of Regional Affairs and Agriculture or ARIB

 (1) Where the de minimis aid specified in § 17 of this Act is granted by the state via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture or the ARIB, the minister in charge of the policy sector establishes the requirements for the receipt of de minimis e aid and the procedure for the submission and processing of de minimis aid applications, which must set out:
 1) the requirements for receipt of de minimis e aid;
 2) the rate and amount of de minimis aid;
 3) the eligible costs;
 4) the due date for the submission of applications;
 5) the substantive and formal requirements for applications;
 6) the procedure for review and inspection of applications;
 7) the due dates and procedure for the granting and payment of de minimis aid.

 (2) De minimis aid is granted in accordance with the procedure provided for in subsections 2 to 4 of § 11 and §§ 12–14 of this Act.

§ 181.  Granting de minimis aid via Ministry of Regional Affairs and Agriculture as ad hoc individual aid

  Where the de minimisaid specified in § 17 of this Act is granted by the Ministry of Regional Affairs and Agriculture as ad hoc individual aid, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture makes a decision or enter into an administrative contract with the recipient and publishes it on the website of the Ministry of Regional Affairs and Agriculture.
[RT I, 15.03.2011, 13 – entry into force 25.03.2011]

§ 19.  Procedure for grant of de minimis aid via foundation

 (1) Where the de minimis aid specified in § 17 of this Act is granted by the foundation, the supervisory board of the foundation establishes the requirements for the receipt of de minimis aid and the procedure for the submission of de minimis aid applications, which must set out:
 1) the requirements for receipt of de minimis aid;
 2) the rate and amount of de minimis aid;
 3) the eligible costs;
 4) the due date for the submission of applications;
 5) the due dates and procedure for the granting and payment of de minimis aid.

 (11) Where the de minimis aid specified in § 17 of this Act is granted by the foundation as ad hoc individual aid, the supervisory board of the foundation makes a decision on the granting of state aid and enter into a relevant contract with the recipient, specifying the intended purpose of use of the aid.
[RT I, 15.03.2011, 13 – entry into force 25.03.2011]

 (2) The foundation may grant de minimis aid on the basis of and in accordance with the procedure provided for in an administrative contract entered into between the Ministry of Regional Affairs and Agriculture and the foundation. The substantive and formal requirements for de minimis aid applications, the procedure for review and inspection of the applications and the grounds of and procedure for the denial of applications for de minimis aid granted in the form of support are agreed upon in the administrative contract.

 (3) De minimis aid is granted in accordance with the procedure provided for in subsections 3 to 5 of § 16 of this Act.

§ 20.  Granting de minimis aid in agriculture sector

 (1) De minimis aid in the agriculture sector is granted for the purposes of Article 3(3a) of Commission Regulation (EU) No 1408/2013.

 (2) The granting authority communicates the intent to grant de minimis aid in the agriculture sector and the amount of the aid to the Ministry of Regional Affairs and Agriculture in writing not later than 30 days before granting aid.

 (3) In the intention to grant de minimis aid in the agriculture sector, the granting authority indicates at least the name of aid and the amount of aid per calendar year and, where aid is planned merely for one of the product sectors specified in Article 2(3) of Commission Regulation (EU) No 1408/2013, the name of the product sector and the amount of the aid planned for the product sector.

 (4) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture identifies whether the amount of planned de minimis aid in the agriculture sector exceeds or does not exceed the de minimis aid limit and the sector cap of the agriculture sector established for the state for the period of three years and notifies the granting authority thereof within 10 working days as of learning of the intent to grant the aid. Upon identifying account is taken of the amounts of de minimis aid granted in the agriculture sector and the amounts of de minimis aid in the agriculture sector that have been reported to the Ministry of Regional Affairs and Agriculture in accordance with subsection 2 of this section, but that have not been granted yet.

 (5) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture submits the planned total amount of de minimis aid calculated in accordance with subsection 4 of this section and, where necessary, the total amount of aid planned for one product sector to the state aid and de minimis aid register kept on the basis of and in accordance with the Competition Act.

 (6) The granting authority may grant de minimis aid in the agriculture sector only to the extent of the amount specified in subsection 5 of this section.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

Chapter 41 OTHER SUPPORT NOT GRANTED AS STATE AID OR DE MINIMIS AID 
[RT I, 14.03.2017, 1 - entry into force 24.03.2017]

§ 201.  Granting other support

 (1) On the basis of and in accordance with this Act the state may grant other support that is not state aid or de minimis aid for attainment of the aims specified in § 1 of this Act.

 (2) The state grants other support via the ARIB, unless otherwise provided by this Act.

 (3) [Repealed – RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

 (4) [Repealed – RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

 (5) [Repealed – RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

§ 202.  Procedure for granting other support via ARIB

 (1) To grant the support specified in subsection 1 of § 201 of this Act via the ARIB, the minister in charge of the policy sector, by a regulation, establishes the requirements for support and the procedure for submission and processing of applications for support.

 (2) The regulation specified in subsection 1 of this section sets out the following:
 1) the requirements for receipt of support;
 2) the rate and amount of support;
 3) the eligible costs of the support;
 4) the due date for the submission of applications;
 5) the substantive and formal requirements for applications;
 6) the procedure for review and inspection of applications;
 7) the time limits of and procedure for the granting and payment of support.

 (3) The requirements specified in subsection 1 of this section may be established separately per each type of support.

 (4) Support granted on the basis of this section is granted in accordance with the procedure set out in subsections 2 to 4 of § 11 and in §§ 12 and 13 of this Act.

 (5) The ARIB rejects an application on the grounds set out in § 14 of this Act.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

Chapter 42 IMPLEMENTATION OF REGIONAL PROGRAMMES 
[RT I, 14.03.2017, 1 - entry into force 24.03.2017]

§ 203.  Support granted for implementing regional programme

 (1) On the basis of and in accordance with this Act, the state may, for the purpose of ensuring the balanced development of rural areas, grant support via the State Shared Service Centre. Support may be granted on the basis of a regional programme as de minimis aid or other support that is not granted as state aid or de minimis aid.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

 (2) A regional programme is established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.

 (3) A regional programme sets out the following:
 1) the purpose and general principles of the programme;
 2) the area where the programme is implemented;
 3) the requirements for receipt of support;
 4) the conditions of and procedure for preparation, approval and rejection of an action plan;
 5) the rate and amount of support;
 6) supported activities and eligible and ineligible expenses;
 7) the procedure for the submission of applications (incl. preliminary applications);
 8) the substantive or formal requirements for applications (incl. preliminary applications);
 9) the procedure for review and inspection of applications (incl. preliminary applications);
 10) the composition and rules of procedure of the programme council;
 11) the grounds for rejection of applications;
 12) the conditions of and procedure for the granting and payment of support;
 13) the duties and obligations of the recipient;
 14) the procedure for notification of receipt and use of support.

 (4) The regional programme is published on the website of the Ministry of Regional Affairs and Agriculture and the State Shared Service Centre.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

 (5) [Repealed – RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

 (6) [Repealed – RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

 (7) [Repealed – RT I, 19.12.2018, 17 - entry into force 29.12.2018]

§ 204.  Procedure for granting support for implementation of regional programme

 (1) The minister in charge of the policy sector approves the action plan prepared for the use of support on the basis of a regional programme. Support can be asked for the purpose of implementing the activities approved in the action plan.

 (2) The action plan sets out the following:
 1) the person or agency that can apply for support on the basis of the plan;
 2) the name, purpose, brief description and time limit of implementation of the activity supported under the plan;
 3) estimated cost of the activity supported on the basis of the plan, the maximum amount of support and the minimum self-financing rate;
 4) the due date for the submission of an application.

 (3) To implement the regional programme, the State Shared Service Centre grants support on the basis of and in accordance with this Act and the regional programme.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

 (4) A decision to grant support or pay aid to an applicant whose activity has been approved in the action plan or to refuse to grant an applicant’s application and another decision related to granting support is made by the regional aid granting authority.

 (5) A decision to grant support or pay aid to an applicant whose activity has been approved in the action plan or to refuse to grant an applicants application and another decision related to granting support is made by the State Shared Service Centre.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

Chapter 5 PRACTICAL TRAINING SUPPORT 
[RT I, 14.03.2017, 1 - entry into force 24.03.2017]

§ 21.  Practical training support

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 22.  Applicant for practical training support

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 23.  Requirements for granting practical training support

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 24.  Rate and amount of practical training support

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 25.  Granting practical training support

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

Chapter 6 CONTROL MEASURES AGAINST WILD OATS 
[Repealed – RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023]

§ 26.  Wild oats
[Repealed – RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023]

§ 27.  Measures for preventing spread of wild oats and prohibition to spread wild oats
[Repealed – RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023]

§ 28.  Handling of agricultural products and soil contaminated with wild oats
[Repealed – RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023]

§ 29.  Notification obligation

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 01.04.2017]

§ 30.  Wild oat control plan

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 01.04.2017]

§ 31.  Declaration of agricultural parcel to be free of wild oats

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 01.04.2017]

§ 32.  Database of areas contaminated by wild oats

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 01.04.2017]

Chapter 7 REQUIREMENTS FOR INGREDIENTS OF AGRICULTURAL PRODUCTS AND CLASSIFICATION OF QUALITY AND QUALITY CLASS REQUIREMENTS 

§ 33.  Requirements for ingredients of agricultural products and classification of quality and quality class requirements

 (1) For the regulation of the agricultural market, the minister in charge of the policy sector has the right to establish the requirements for ingredients of agricultural products and classification of quality, methodology and procedure and quality class requirements for agricultural products. The said procedure specifies the agricultural products for which the requirements for ingredients and classification of quality and quality class requirements are established and specifies the cases where and the extent to which the classification of ingredients of agricultural products and quality classes is compulsory.

 (2) In order to classify the ingredients and quality of agricultural products, the organoleptic and microbiological indicators as well as the indicators of physical and chemical composition are classified on the basis of analysis methods and other assessment methods.

 (3) The minister in charge of the policy sector establishes the quality classes for agricultural products on the basis of ingredients and quality indicators of agricultural products and the indicators to be analysed and assessed on the basis of other assessment methods regarding each agricultural product.

§ 34.  Requirements for authorised laboratories and procedure for authorisation

 (1) The minister in charge of the policy sector may establish the procedure for sampling and analysis of samples in order to analyse the ingredients of agricultural products and quality indicators.

 (2) The indicators of ingredients and quality of agricultural products are analysed in a laboratory authorised by the minister in charge of the policy sector.
[RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023]

 (3) The minister in charge of the policy sector may establish more specific requirements for authorised laboratories.

 (4) The minister in charge of the policy sector makes an authorisation decision to operate as an authorised laboratory within 20 working days as of the receipt of the corresponding application. The decision authorising a laboratory to operate as an authorised laboratory sets out the scope of authority. Authorisation is granted by a directive of the minister in charge of the policy sector.

 (5) The requirements for the content of applications for granting of authorisation to operate as authorised laboratories, a list of documents to be annexed to the applications and the procedure for processing of applications are established by the minister in charge of the policy sector.

 (6) An authorised laboratory immediately notifies the Agriculture and Food Board of the analysis results of an agricultural product where the analysis results refer to a possible violation of food hygiene requirements.
[RT I, 01.07.2020, 1 – entry into force 01.01.2021]

 (7) An authorised laboratory preserves the source data of test protocols in digital form for at last two years.

 (8) The minister in charge of the policy sector may refuse to authorise a laboratory to operate as an authorised laboratory or revoke the authorisation where the laboratory does not comply with the requirements provided for in subsections 2 and 3 of this section.

§ 35.  Costs of sampling and analysing

 (1) Analysis fees charged by an authorised laboratory must be cost-based, transparent and based on the principle of equal treatment, and must be set so as to ensure that they cover the justified costs relating to the relevant services.

 (2) A processor of agricultural products bears the costs relating to the sampling and analysis of samples taken for the purpose of analysing the ingredients and quality indicators of agricultural products.

Chapter 8 COUNCIL FOR AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT 

§ 36.  Council for agriculture and rural development

 (1) The Council for agriculture and rural development is an advisory standing council formed in order to resolve issues belonging to the area of government of the Ministry of Regional Affairs and Agriculture and to submit conclusions and proposals to the minister in charge of the policy sector. The council for agriculture and rural development meets at least once a quarter.

 (2) The minister in charge of the policy sector establishes rules of procedure of the council for agriculture and rural development and the procedure for submission of conclusions and proposals by the council.

§ 37.  Competence of council for agriculture and rural development

 (1) The council for agriculture and rural development:
 1) analyses the results of the economic activity of agricultural producers and the state of the agricultural market;
 2) makes proposals for the implementation of measures necessary to develop rural economic activity and the production and processing of agricultural products;
 3) makes recommendations concerning the preferred direction of development in the production and processing of agricultural products and rural economic activity and, on the basis thereof, concerning the need for implementing state measures and the amount of aid and the need for granting aid, which is taken into consideration, when possible, upon preparing the state budget;
 4) makes proposals for the grant of and better use of various supports;
 5) makes other proposals relating to rural development and the production and processing of agricultural products;
 6) performs the functions of a monitoring committee in the framework of the Estonian Rural Life Development Plan for 2004 to 2006;
 7) makes proposals for the formulation of Estonia’s positions in issues relating to agriculture and rural development under discussion in the Council of the European Union.

 (2) Deliberations on the classes and amounts of support to be granted to agricultural producers in the following year are based on the state of the agricultural market and the preferred directions of development in rural economic activity and rural life.

Chapter 9 STATE AND ADMINISTRATIVE SUPERVISION 
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]

§ 38.  Purpose and scope of state and administrative supervision

  [RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (1) The purpose of state supervision is to verify whether state aid, de minimis aid and other support is used for the intended purpose, the compliance of the activities of recipients of state aid, de minimis aid and other support following the payment of support or otherwise granting aid with the requirements provided for in a decision to grant the application and the relevant legislation of the European Union, this Act and legislation established on the basis of this Act, and the taking of other state measures for the organisation of the agricultural market provided for in this Act.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

 (2) The purpose of administrative supervision is to verify the performance of administrative contracts concluded in accordance with § 8 and subsection 2 of § 19 of this Act and the compliance of recipients of state aid, de minimis aid and other support after the payment of support or otherwise granting of aid with the requirements established in the relevant legislation of the European Union, this Act and legislation established on the basis of this Act where the recipient of the state aid, de minimis aid or other support is a state authority or a local authority agency or another person or agency authorised to perform public functions.
[RT I, 06.07.2018, 2 – entry into force 01.09.2018]

§ 39.  Exercise of state and administrative supervision

  [RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (1) Where the state aid provided for in §§ 3 and 4, the de minimis aid provided for in § 17, other support provided for in subsection 1 of § 201 and support provided for in subsection 1 of § 203 of this Act is granted by the state via the Ministry of Regional Affairs and Agriculture, the ARIB or the State Shared Service Centre, state and administrative supervision over the activities of recipients of state aid, de minimis aid and other support is exercised respectively by the Ministry of Regional Affairs and Agriculture, the ARIB or the State Shared Service Centre.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

 (2) Administrative supervision over the performance of an administrative contract concluded in accordance with § 8 and subsection 2 of § 19 of this Act by a foundation is exercised by the Ministry of Regional Affairs and Agriculture. In case an administrative contract is unilaterally terminated or other reasons occur which prevent the foundation from continuing the further performance of administrative duties, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture regulates further performance.
[RT I, 06.07.2018, 2 – entry into force 01.09.2018]

 (3) [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

 (4) [Repealed – RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023]

 (5) The Agriculture and Food Board exercises state supervision over the compliance of requirements for the ingredients of agricultural products and classification of quality and quality class requirements provided for in Chapter 7 of this Act.
[RT I, 01.07.2020, 1 – entry into force 01.01.2021]

 (6) [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (7) [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 40.  Special measures of state supervision

  [RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (1) The law enforcement authority may, for the purpose of exercising the state supervision provided for in this Act, take special measures of state supervision provided for in §§ 30, 32, 49, 50, 51 and 52 of the Law Enforcement Act on the grounds and in accordance with the procedure provided for in the Law Enforcement Act.

 (2) Where residential premises are also used as commercial premises, the law enforcement authority may inspect these during the working or opening hours without the authorisation of an administrative court specified in subsection 2 of § 51 of the Law Enforcement Act.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 41.  Special and protective clothing of law enforcement authority

  [RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (1) The official of the law enforcement authority taking a measure of state supervision must, where necessary or at the request of the applicant, wear special or protective clothing provided by the applicant at the time of taking a supervision step.

 (2) The minister in charge of the policy sector may, by a regulation, establish a list of supervision steps during the taking of which the official of the law enforcement authority must wear special or protective clothing the costs of purchase of which are covered from the state budget.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

Chapter 10 RECOVERY OF STATE AID, DE MINIMIS AID AND OTHER SUPPORT 
[RT I, 14.03.2017, 1 - entry into force 24.03.2017]

§ 42.  Recovery of state aid, de minimis aid and other support granted via Ministry of Regional Affairs and Agriculture, State Shared Service Centre and ARIB
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

 (1) If, after the payment of state aid, de minimis aid or other support, it becomes evident that the applicant for aid has knowingly submitted false information, has not fulfilled the requirements which constitute the basis for payment of the aid, has obtained the aid without basis in any other manner or has not used the aid for the intended purpose, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture, the State Shared Service Centre or the ARIB will require the recipient of the aid to repay the aid either in full or in part.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

 (2) The recovery of aid can be waived where the aid cannot be used for its intended purposes due to force majeure or any other circumstances beyond the control of the recipient of the aid.

 (3) In the event specified in subsection 1 of this section, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture, the State Shared Service Centre or the ARIB makes a decision to recover the aid. The decision is sent to the recipient of aid by unregistered letter or by registered letter with notice of delivery within ten working days from the issue of the decision.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

 (5) Where it is reasonable, the repayment of support may be initiated at the request of the recipient of support, and a security may be demanded, where necessary.

 (6) A decision to recover aid may be made within 10 years from the date of making the decision to grant aid.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

 (7) If the recipient of aid does not pay back the aid within the time limit provided for in subsection 4 of this section, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture, the State Shared Service Centre or the ARIB will have the right to refer the decision to compulsory enforcement in accordance with the procedure provided for in the Code of Enforcement Procedure.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

 (8) Upon recovery of aid, interest is charged on the outstanding balance of the amount of aid to be repaid. The interest rate of the total amount of aid to be repaid in euros is one-year EURIBOR plus 5 percent a year. The interest rate is fixed annually on January 2 and it remains in force for one year. Interest is calculated as of the date when the recipient of aid is notified of the decision to recover until the date of repayment of aid. The basis for interest calculation is the actual number of days in a month and a year of 360 days.
[RT I 2010, 22, 108 – entry into force 01.01.2011]

§ 43.  Recovery of state aid, de minimis aid and other support granted by foundation

  [RT I, 06.07.2018, 2 – entry into force 01.09.2018]

 (1) In the contract for grant of state aid, de minimis aid or other support, the foundation determines the intended purpose thereof. The foundation monitors the purposeful use of the aid that it has granted.
[RT I, 06.07.2018, 2 – entry into force 01.09.2018]

 (2) Where, after granting aid, it becomes evident that the recipient of aid has knowingly submitted false information or has not fulfilled the requirements that constitute the basis for payment of aid, has obtained aid without basis in any other manner or has not used the aid for the intended purpose, the foundation demands that the recipient of aid repay the aid to the foundation in full or in part within the time limit provided for in the decision to recover after learning of the corresponding decision.
[RT I, 06.07.2018, 2 – entry into force 01.09.2018]

 (3) In the event provided for in subsection 2 of this section, the foundation makes a decision to recover the aid within 30 days as of the date on which the foundation learned of the violation.
[RT I, 06.07.2018, 2 – entry into force 01.09.2018]

 (4) A decision to recover may be made within 10 years from the date of making the decision to grant aid.

 (5) The foundation applies subsections 2, 5, 7 and 8 of § 42 of this Act to the recovery of state aid, de minimis aid and other support, taking into account the variations arising from this section.
[RT I, 06.07.2018, 2 – entry into force 01.09.2018]

§ 44.  Recovery of unlawful and misused state aid

  Where the granting authority, the European Commission or the Court of Justice of the European Union has declared state aid in the agriculture sector and other state aid granted on the basis and in accordance with the rules of this Act unlawful or misused state aid for the purposes of Council Regulation (EU) 2015/1589, the aid is recovered on the basis and in accordance with the rules provided in § 42 of the Competition Act and in such an event §§ 42 and 43 of this Act do not apply to the recovery.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

Chapter 11 REPORTING ON STATE AID, DE MINIMIS AID AND OTHER SUPPORT 
[RT I, 14.03.2017, 1 - entry into force 24.03.2017]

§ 45.  Reporting on state aid in agriculture sector

 (1) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture prepares on the basis of a pre-filled reporting table of state aid in the agriculture sector an annual report on the state aid granted in the previous calendar year and forward it electronically to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which forwards it to the European Commission by June 30 or by the due date set by the European Commission.

 (2) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture has the right to request information from granting authorities of state aid for the preparation of the report specified in subsection 1 of this section.

§ 451.  Performance of transparency requirement for state aid in agriculture sector

 (1) In the event of granting individual aid exceeding the amount specified in Articles 9(1)(c) and 9(2) of Commission Regulation (EU) 2022/2472 and in Section 112(c) and Section 113 of the Guidelines for State aid, the granting authority enters the information specified in Annex III to Commission Regulation (EU) 2022/2472 and Sections 112(b) and (c) of the Guidelines for State aid on the relevant website of the European Commission within four calendar months as of the granting of aid and, in the event of granting aid in the form of tax incentives, within ten calendar months as of the due date of submission of the tax return. The granting authority immediately informs the Ministry of Regional Affairs and Agriculture thereof in writing.
[RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023, applied retroactively from 1 January 2023]

 (2) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture verifies the information entered by the granting authority and makes it available to the public on the relevant website of the European Commission by the due date set in Commission Regulation (EU) 2022/2472 or the Guidelines for State aid.
[RT I, 11.03.2023, 5 – entry into force 21.03.2023, applied retroactively from 1 January 2023]

 (3) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture has the right to demand that the granting authority submit additional information.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 46.  Keeping account of and reporting on grant of de minimis aid in agriculture sector

 (1) To keep account of and report on the granting of de minimis aid in the agriculture sector, the Ministry of Regional Affairs and Agriculture uses the data of the state aid and de minimis aid register kept on the basis of the Competition Act.

 (2) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture has the right to ask data from the granting authority for the purpose of keeping account of and reporting on the granting of de minimis aid.
[RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 47.  Entry of data in register

 (1) The following data are entered in the register of agricultural support and agricultural parcels maintained on the basis of and in accordance with the procedure provided for in the European Union Common Agricultural Policy Implementation Act Information on state aid, de minimis aid and other support granted via the ARIB on the basis of this Act as well as on support granted via the ARIB on the basis of the 2004-2006 Structural Assistance Act:
 1) the name, registry code or personal identification code or, upon absence of a personal identification code, the date of birth of the applicant and recipient of support, data on their place of residence, seat or place of business, current account, and their contact details as well as information on the death of a natural person and the liquidation of a legal person;
 2) the details of the application for aid or support and data received in the course of processing the application.
[RT I, 13.03.2019, 2 - entry into force 15.03.2019]

 (2) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture, the ARIB, the foundation, the State Shared Service Centre and another authority that grants aid on the basis of law will enter the data of the de minimis aid in the agriculture sector specified in subsection 1 of § 17 of this section and granted via them in the state aid and de minimis aid register kept on the basis of the Competition Act.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

§ 471.  Verification of data

  The correctness of data required for the application of national measures for the regulation of rural development and agricultural market may be verified with registers containing the data.
[RT I, 13.03.2019, 2 - entry into force 15.03.2019]

Chapter 12 LIABILITY 

§ 48.  Failure to comply with wild oat control requirements

  [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

§ 49.  Violation of requirements for determining ingredients or quality of agricultural products

 (1) The penalty for violation of the requirements for determining the ingredients or quality of agricultural products is a fine of up to 300 fine units.

 (2) The penalty for the same act committed by a legal entity is a fine of up to 3200 euros.
[RT I 2010, 22, 108 – entry into force 01.01.2011]

§ 50.  Proceedings

 (1) [Repealed – RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

 (2) [Repealed – RT I, 14.03.2017, 1 – entry into force 24.03.2017]

 (3) The Agriculture and Food Board is the extra-judicial body that conducts proceedings in the misdemeanour cases provided for in § 49 of this Act.
[RT I, 01.07.2020, 1 – entry into force 01.01.2021]

Chapter 13 IMPLEMENTING PROVISIONS 

§ 51.  De minimis aid granted in previous years

  Granting authorities of de minimis aid in the agriculture sector submit the information concerning the amount and recipients of de minimis aid in the agriculture sector granted from 1 August 2005 to the ARIB who enters the information on the recipients in the register of agricultural support and agricultural parcels maintained on the basis of and in accordance with the procedure provided in the Implementation of the European Union Common Agricultural Policy by 1 October 2008.

§ 52.  Recovery of state aid and de minimis aid granted in previous years

  1) The processing of recoveries and repayments initiated before 1 August 2008 is completed in accordance with the requirements provided for in legislation in force at the time of initiating the proceedings.
 1) The processing of recoveries and repayments initiated before 1 August 2008 is completed in accordance with the requirements provided for in legislation in force at the time of initiating the proceedings.
 2) Upon recovery of support granted in accordance with a decision to approve an application for support or an administrative contract made before 1 August 2008, the grounds for recovery provided for in legislation in force at the time of making the decision or contract are followed.

§ 521.  Transfer of data of de minimis aid in agriculture sector

  Not later than by 1 February 2015, the ARIB submits to the register of state aid and de minimis aid, the data registered as of 1 January 2009 in the register of agricultural support and agricultural parcels regarding the recipients of de minimis aid in the agriculture sector and on the amount of aid granted to them.
[RT I, 30.12.2014, 2 – entry into force 01.01.2015]

§ 522.  Implementation of § 44 of this Act

 (1) Section 44 of this Act, which entered into force on 1 July 2021 applies to identified cases where state aid has been unlawfully granted or misused starting from 1 July 2021.

 (2) With regard to state aid granted before 1 July 2021 concerning which a recovery decision must be made since 1 July 2021, the version of the Rural Development and Agricultural Market Regulation Act in force until 30 June 2021 applies.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

§ 53. – § 55. [Omitted from this text.]

§ 56.  Validity of provisions delegating authority in Rural Development and Agricultural Market Regulation Act

  Legislation issued on the basis of subsection 2 of § 19, subsection 1 of § 58 solely regarding support for farm replacement services and practical training support, subsection 4 of § 67, subsection 3 of § 68, subsection 2 of § 69, subsections 4 and 5 of § 70, subsection 3 of § 72 and § 73 of the Rural Development and Agricultural Market Regulation Act that was in force prior to the entry into force of this Act, remain in force after the entry into force of this Act until their revocation or the entry into force of new legislation established on the basis of this Act.

§ 561.  Transfer of performance of administrative duties

  The employment contracts of the employees involved in the performance of a public law contract specified in subsection 3 of § 204 of the version of this Act in force until 31 August 2018 transfer as of 1 September 2018 to the State Shared Service Centre that continues the performance of the administrative duties and are governed by subsection 1 of § 112 of the Employment Contracts Act.
[RT I, 15.05.2020, 1 – entry into force 25.05.2020]

§ 57.  [Omitted from this text.]

§ 58.  Entry into force of Act

  This Act enters into force on 1 August 2008.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.07.2023
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge:RT I, 26.09.2023, 1

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.   Seaduse reguleerimisala

  (1) Käesoleva seadusega sätestatakse riiklikud abinõud põllumajandusturu tasakaalustatud arenguks, tarbija varustamiseks kvaliteetse toiduga, põllumajandustoodete tasuvaks tootmiseks, maapiirkonna muu majandustegevuse (edaspidi maamajandustegevus) arendamiseks ning maapiirkonna elanikele rahuldava elatustaseme ja maapiirkonna tasakaalustatud arengu tagamiseks, riiklike abinõude rakendamise järelevalve alused ja ulatus ning vastutus käesoleva seaduse rikkumise eest.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (2) Käesolevas seaduses ettenähtud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

§ 2.   Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise riiklikud abinõud

  Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise riiklikud abinõud käesoleva seaduse tähenduses on:
  1) riigiabi andmine;
  2) vähese tähtsusega abi andmine;
  3) muu toetuse kui riigiabi või vähese tähtsusega abi andmine;
  4) [kehtetu - RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023]
  5) põllumajandustoodete kvaliteediklasside määramine.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 21.   Eelarveaastal antavate toetuste ja toetuse andmiseks ettenähtud vahendite kindlaksmääramine

  (1) Antava riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse kui riigiabi või vähese tähtsusega abi liigid, tegevused ja piirkonnad, mille toetamiseks eelarveaastal toetusi antakse, kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega igaks eelarveaastaks, lähtudes riigieelarves riigiabi ja vähese tähtsusega abi ning muu toetuse kui riigiabi või vähese tähtsusega abi andmiseks ettenähtud eelarvevahenditest.

  (2) Riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse kui riigiabi või vähese tähtsusega abi andmiseks ettenähtud eelarvevahendite jaotuse igaks eelarveaastaks abiliikide, tegevuste või piirkondade kaupa või muul asjakohasel põhjendatud alusel otsustab valdkonna eest vastutav minister käskkirjaga.

  (3) Kui käesoleva seaduse alusel ja korras on riigiabi või vähese tähtsusega abi andmise õigus antud maapiirkonna majandusliku arengu toetamiseks asutatud riigi sihtasutusele (edaspidi sihtasutus), annab sihtasutus riigiabi või vähese tähtsusega abi talle selleks riigieelarves sihtotstarbeliselt eraldatud vahenditest, omatulust või muudest vahenditest.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatud juhul otsustab sihtasutuse nõukogu eelarveaastal antava riigiabi või vähese tähtsusega abi liigid, toetatavad tegevused ja piirkonnad ning abi andmiseks kavandatavate vahendite jaotuse ja avaldab asjakohased andmed sihtasutuse veebilehel.

  (5) Riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse kui riigiabi või vähese tähtsusega abi taotlemise õigust ei teki, kui asjakohase abi andmist ei ole käesoleva paragrahvi lõigete 1 ja 4 alusel eelarveaastal ette nähtud.

  (6) Käesolevat paragrahvi ei kohaldata abikavavälise üksikabi andmise korral.
[RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

§ 22.   Taotluse, maksetaotluse ja muu dokumendi esitamine

  (1) Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise riiklike abinõude rakendamise korral esitatakse taotlus, maksetaotlus ning muu dokument Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumile, Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Ametile (edaspidi PRIA) või käesolevas seaduses sätestatud juhul muule isikule või asutusele kirjalikult paberil või elektrooniliselt.

  (2) Valdkonna eest vastutav minister võib määrusega kehtestada taotluse, maksetaotluse ja muu dokumendi esitamise üksnes elektrooniliselt e-teenuse keskkonna kaudu.
[RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

§ 23.   Ebasoodsad ilmastikutingimused

  (1) Selliste ebasoodsate ilmastikutingimuste korral, mis erinevad olulisel määral tavapärastest ilmastikutingimustest ja tekitavad põllumajandustootjatele olulist majanduslikku kahju, võib Vabariigi Valitsus teha korraldusega kindlaks ebasoodsate ilmastikutingimuste esinemise. Ilmastikutingimuste hindamisel võetakse aluseks tavapäraste aastate kohta kogutud pikaajalised vaatlusandmed.

  (2) Ebasoodsate ilmastikutingimuste esinemise võib teha kindlaks ebasoodsatest ilmastikutingimustest mõjutatud põllumajandustootjate tegevusalade kaupa.
[RT I, 15.03.2019, 6 - jõust. 25.03.2019]

2. peatükk RIIGIABI 

§ 3.   Põllumajanduslik riigiabi

  (1) Käesoleva seaduse alusel ja korras antakse põllumajanduslikku riigiabi põllumajandustoodete esmatootmisega tegelevale ettevõtjale (edaspidi põllumajandustootja), kelle tegevuskoht on Eestis, ja põllumajandustootjaid esindavale mittetulundusühingule turutõrke kõrvaldamiseks kindlaksmääratud ajavahemikus ja ulatuses, mis on vajalik Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 39 ning artikli 107 lõigetes 2 ja 3 nimetatud eesmärkide saavutamiseks.
[RT I, 15.03.2011, 13 - jõust. 25.03.2011]

  (2) Põllumajanduslikku riigiabi võib anda, kui:
  1) Euroopa Komisjon on teinud talle kooskõlas suunistega põllumajandus- ja metsandussektoris ning maapiirkondades antava riigiabi kohta (ELT C 485, 21.12.2022, lk 1–90) (edaspidi riigiabi suunised) või otse Euroopa Liidu toimimise lepingu alusel esitatud põllumajandusliku riigiabi teatise kohta lubava otsuse;
[RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 2023. aasta 1. jaanuarist]
  2) Euroopa Komisjonile on esitatud grupierandiga hõlmatud riigiabi andmise kokkuvõtlik teabeleht (edaspidi põllumajandusliku grupierandi teatis) vastavalt komisjoni määrusele (EL) 2022/2472, millega tunnistatakse teatavat liiki abi põllumajandus- ja metsandussektoris ja maapiirkondades Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamisel siseturuga kokkusobivaks (ELT L 327, 21.12.2022, lk 1‒81);
[RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 2023. aasta 1. jaanuarist]
  3) riigiabi on nõukogu määruse (EL) 2015/1589, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 kohaldamiseks (ELT L 248, 24.09.2015, lk 9–29), artikli 4 lõike 6 kohaselt Euroopa Komisjoni poolt heakskiidetuks peetud;
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]
  4) Euroopa Liidu Nõukogu on kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 lõike 2 kolmanda alalõiguga teinud liikmesriigi avalduse põhjal riigiabi andmist lubava otsuse.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (21) Käesoleva seaduse alusel ja korras võib anda põllumajanduslikku riigiabi ka põllumajandustoodete töötlemise ja turustamisega tegelevale ettevõtjale ning metsandussektoris tegutsevale isikule, kelle tegevuskoht on Eestis, ja neid esindavale mittetulundusühingule, kui see on riigiabi suuniste, komisjoni määruse (EL) 2022/2472 või Euroopa Liidu toimimise lepingu alusel lubatud.
[RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 2023. aasta 1. jaanuarist]

  (3) Põllumajanduslikku riigiabi, sealhulgas riigiabi suunistes ja määruses (EL) 2022/2472 nimetatud abi metsandussektorile, võib anda muu seaduse alusel ja korras, kui selleks on Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi kaudu esitatud põllumajandusliku riigiabi teatis, mille kohta Euroopa Komisjon on teinud lubava otsuse, Euroopa Komisjonile on esitatud põllumajandusliku grupierandi teatis või riigiabi vastab käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 3 või 4 sätestatud tingimustele.
[RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 2023. aasta 1. jaanuarist]

§ 4.   Muu riigiabi

  (1) Käesoleva seaduse alusel ja korras antakse riigiabi põllumajandus- ja mittepõllumajandustoodete töötlemise ja turustamisega ning maamajandustegevusega tegelevale ettevõtjale, kelle tegevuskoht on Eestis, ja neid esindavale mittetulundusühingule, kui konkurentsiseaduses sätestatud alusel ja korras esitatud riigiabi teatise kohta on Euroopa Komisjon teinud lubava otsuse, Euroopa Komisjonile on esitatud grupierandi teatis või riigiabi vastab käesoleva seaduse § 3 lõike 2 punktis 3 või 4 sätestatud tingimustele.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (2) Käesoleva seaduse alusel ja korras antakse riigiabi põllumajandustootjatele ka muude kui käesoleva seaduse § 3 lõikes 2 nimetatud Euroopa Liidu riigiabi õigusaktide alusel, kui konkurentsiseaduses sätestatud alusel ja korras esitatud riigiabi teatise kohta on Euroopa Komisjon teinud lubava otsuse, Euroopa Komisjonile on esitatud grupierandi teatis või riigiabi vastab käesoleva seaduse § 3 lõike 2 punktis 3 või 4 sätestatud tingimustele.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 5.   Riigiabi andja

  Käesoleva seaduse alusel võivad riigiabi anda riik ja sihtasutus otseselt või kaudselt riigi rahalisi vahendeid kasutades.
[RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

§ 6.   Riigiabi suurus
[Kehtetu - RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

§ 7.   Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi ja PRIA kaudu riigiabina antavad toetused

  (1) Käesoleva seaduse alusel ja korras võib riik Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi või PRIA kaudu anda riigiabina järgmisi toetusi:
  1) turuarendustoetus;
  2) teavitustoetus;
  3) põllumajandusloomade aretustoetus;
  4) looduskahjutoetus;
  5) põllumajanduskindlustustoetus;
  6) põllumajandustootja asendamise toetus;
  7) ohtliku taimekahjustaja tõrjeabinõude rakendamise toetus;
  8) hukkunud põllumajandusloomade korjuste kõrvaldamise ja nende jäätmekäitlusettevõttes hävitamise toetus;
  9) ühise majandustegevuse toetus.

  (2) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud toetustele võib riik Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi või PRIA kaudu anda muud toetust käesoleva seaduse §-des 11–15 sätestatud alustel ja korras.

§ 8.   Sihtasutuse antav riigiabi

  Sihtasutus võib anda põllumajandustootjale, põllumajandus- ja mittepõllumajandustoodete töötlemise ja turustamisega ning maamajandustegevusega tegelevale ettevõtjale, metsandussektoris tegutsevale isikule ning neid esindavale mittetulundusühingule riigiabi toetuse, laenu või tagatisena või muus vormis Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi ja sihtasutuse vahel sõlmitud halduslepingus toodud alusel ja korras. Sihtasutus ei või anda riigiabina toetust, mida annab riik Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi või PRIA kaudu.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

3. peatükk RIIGIABI JA GRUPIERANDI TEATISE ESITAMINE NING RIIGIABI ANDMISE KORD 

§ 9.   Põllumajandusliku riigiabi teatise esitamine

  (1) Kui riigiabi annab riik Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi või PRIA kaudu, koostab põllumajandusliku riigiabi teatise Regionaal- ja Põllumajandusministeerium komisjoni määruse (EÜ) nr 794/2004, millega rakendatakse nõukogu määrust (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks (ELT L 140, 30.04.2004, lk 1–134), kohaselt ja kooskõlas riigiabi suunistega.
[RT I, 30.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2015]

  (2) Regionaal- ja Põllumajandusministeerium esitab põllumajandusliku riigiabi teatise koos vajaliku teabega Euroopa Komisjoni poolt ettenähtud veebirakenduse kaudu elektrooniliselt Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.

  (3) Kui põllumajanduslikku riigiabi annab sihtasutus või seda antakse muu seaduse alusel ja korras, esitab riigiabi andja komisjoni määruse (EÜ) nr 794/2004 kohaselt ja kooskõlas riigiabi suunistega põllumajandusliku riigiabi teatise koos vajaliku teabega kirjalikult ja Euroopa Komisjoni poolt ettenähtud veebirakenduse kaudu Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumile läbivaatamiseks.
[RT I, 30.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2015]

  (4) Kui põllumajandusliku riigiabi teatis vastab nõuetele, edastab Regionaal- ja Põllumajandusministeerium selle koos vajaliku teabega Euroopa Komisjoni poolt ettenähtud veebirakenduse kaudu elektrooniliselt Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.

  (5) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud riigiabi andja jätab riigiabi teatises nõutud andmed esitamata, teatis ei vasta nõuetele või teatises või koos sellega esitatud teabes esineb puudusi, on Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumil 20 tööpäeva jooksul teatise kättesaamisest arvates õigus küsida riigiabi andjalt lisateavet või teha talle ettepanek teatist täiendada.

  (6) Põllumajandusliku riigiabi teatise menetlemise käigus Euroopa Komisjoni nõutud lisateabe esitab riigiabi andja Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi kaudu elektrooniliselt Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.

  (7) Kui riigiabi andja otsustab Euroopa Komisjonile esitatud põllumajandusliku riigiabi teatise tagasi võtta, esitab ta sellekohase taotluse Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumile, kes edastab selle Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 10.   Põllumajandusliku grupierandi teatise esitamine

  (1) Grupierandiga hõlmatud riigiabiks käesoleva seaduse tähenduses loetakse nõukogu määruse (EL) 2015/1588, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist teatavate horisontaalse riigiabi liikide suhtes (ELT L 248, 24.09.2015, lk 1–8), artiklis 1 nimetatud abi, mille kohta Euroopa Komisjon on kehtestanud määruse (EL) 2022/2472.
[RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 2023. aasta 1. jaanuarist]

  (2) Kui riigiabi annab riik Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi või PRIA kaudu, koostab põllumajandusliku grupierandi teatise Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, kes edastab selle koos vajaliku teabega Euroopa Komisjoni poolt ettenähtud veebirakenduse kaudu elektrooniliselt Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.

  (3) Kui riigiabi annab sihtasutus või seda antakse muu seaduse alusel ja korras, esitab riigiabi andja hiljemalt 30 tööpäeva enne riigiabi andmist või abikava rakendamist komisjoni määruse (EL) 2022/2472 kohase põllumajandusliku grupierandi teatise kirjalikult ja Euroopa Komisjoni poolt ettenähtud veebirakenduse kaudu Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumile läbivaatamiseks.
[RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 2023. aasta 1. jaanuarist]

  (4) Kui põllumajandusliku grupierandi teatis vastab nõuetele, edastab Regionaal- ja Põllumajandusministeerium selle Euroopa Komisjoni poolt ettenähtud veebirakenduse kaudu elektrooniliselt Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.

  (5) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud riigiabi andja jätab põllumajandusliku grupierandi teatises nõutud andmed esitamata, teatis ei vasta nõuetele või teatises või koos sellega esitatud teabes esineb puudusi, on Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumil 10 tööpäeva jooksul teatise kättesaamisest arvates õigus küsida riigiabi andjalt lisateavet või teha talle ettepanek põllumajandusliku grupierandi teatist täiendada.

§ 11.   Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi ja PRIA kaudu antava riigiabi andmise kord

  (1) Kui käesoleva seaduse §-des 3 ja 4 nimetatud riigiabi annab riik toetusena Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi või PRIA kaudu, kehtestab valdkonna eest vastutav minister toetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotluse esitamise ja taotluse menetlemise korra. Toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise korra võib kehtestada iga toetuse liigi kohta eraldi. Nimetatud korras sätestatakse:
  1) toetuse saamiseks esitatavad nõuded;
  2) toetuse määr ja riigiabi suurus;
  3) toetuse abikõlblikud kulud;
  4) taotluse esitamise tähtpäev;
  5) taotluse sisu- ja vorminõuded;
  6) taotluse läbivaatamise ja kontrollimise kord;
  7) toetuse määramise ja maksmise tähtajad ja kord.

  (2) Kui taotluse esitamise tähtaega ei ole võimalik õigusaktis sätestada, avaldab Regionaal- ja Põllumajandusministeerium või PRIA selle ametlikus väljaandes Ametlikud Teadaanded.

  (3) Riigiabi määramise, maksmise ja taotluse rahuldamata jätmise otsuse ning riigiabi andmisega seotud muu otsuse teeb Regionaal- ja Põllumajandusministeerium või PRIA.

  (4) Kui käesoleva seaduse alusel tehtud otsus piirab isiku õigusi või paneb talle kohustusi, saadetakse isikule otsuse ärakiri või väljavõte 10 tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates posti teel tähtkirjaga, väljastusteatega tähtkirjaga või taotleja nõusolekul tema taotluses näidatud elektronposti aadressil. Muu otsuse kohta avaldatakse teave Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi või PRIA veebilehel 10 tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.

§ 12.   Taotluse nõuetekohasuse kontrollimine

  (1) Taotleja vastavust toetuse saamiseks esitatud nõuetele kontrollib Regionaal- ja Põllumajandusministeerium või PRIA taotluse, muude dokumentide ja nendes toodud andmeid tõendavate dokumentide ja andmekogude alusel ning kohapealse kontrolli käigus.

  (2) Taotleja kirjaliku avalduse alusel tagastab Regionaal- ja Põllumajandusministeerium või PRIA taotluse ja selles toodud andmeid tõendavad dokumendid, kui avaldus esitatakse enne toetuse määramise otsustamist. Taotleja kirjaliku avalduse alusel taotlejale taotluse ja selles toodud andmeid tõendavate dokumentide tagastamisega lõpeb taotluse menetlemine.

  (3) Käesolevast seadusest tulenevat menetlustähtaega ei ennistata.

§ 13.   Täiendav kooskõlastus ja arvamus

  Kui see on käesoleva seaduse § 11 lõike 1 alusel kehtestatud õigusaktis ette nähtud, võib Regionaal- ja Põllumajandusministeerium või PRIA esitada toetuse määramise või taotluse rahuldamata jätmise otsustamiseks taotluse ärakirja või taotlejate nimekirja haldusorganile, kelle pädevuses on anda kooskõlastus või arvamus ning teha selleks vajalikke haldustoiminguid.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 14.   Taotluse rahuldamata jätmine

  Kui riik annab käesoleva seaduse §-des 3 ja 4 nimetatud riigiabi toetusena Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi või PRIA kaudu, võib Regionaal- ja Põllumajandusministeerium või PRIA jätta esitatud taotluse rahuldamata, kui:
  1) taotleja on teadlikult esitanud valeandmeid või taotleja mõjutab taotluse menetlemist pettuse või ähvardusega või muul õigusvastasel viisil;
  2) taotleja ei vasta toetuse saamiseks käesolevas seaduses ja teistes õigusaktides sätestatud nõuetele;
  3) taotleja on eelmisel aastal sama liiki toetust taotledes teadlikult esitanud valeandmeid;
  4) taotlejalt on nõutud eelmisel aastal makstud sama liiki toetuse tagasimaksmist riigieelarve tuludesse;
  5) [kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]
  6) [kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]
  7) toetuse väljamaksmise aasta eelarves puuduvad vahendid toetuse maksmiseks;
  8) [kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 15.   Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi kaudu riigiabi andmine abikavavälise üksikabina

  Kui käesoleva seaduse §-des 3 ja 4 nimetatud riigiabi annab Regionaal- ja Põllumajandusministeerium abikavavälise üksikabina, teeb Regionaal- ja Põllumajandusministeerium otsuse või sõlmib abi saajaga asjaomase halduslepingu, mis avalikustatakse Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi veebilehel.
[RT I, 15.03.2011, 13 - jõust. 25.03.2011]

§ 16.   Sihtasutuse kaudu antava riigiabi andmise kord

  (1) Kui käesoleva seaduse §-des 3 ja 4 nimetatud riigiabi annab sihtasutus, kehtestab sihtasutuse nõukogu riigiabi saamiseks esitatavad nõuded ja riigiabi taotluse esitamise korra, milles sätestatakse:
  1) riigiabi saamiseks esitatavad nõuded;
  2) riigiabi määr ja suurus;
  3) abikõlblikud kulud;
  4) riigiabi taotluse esitamise tähtpäev;
  5) riigiabi määramise ja maksmise tähtajad ja kord.
[RT I, 15.03.2011, 13 - jõust. 25.03.2011]

  (11) Kui käesoleva seaduse §-des 3 ja 4 nimetatud riigiabi annab sihtasutus abikavavälise üksikabina, teeb sihtasutuse nõukogu abi andmise kohta otsuse ja sõlmib abi saajaga asjaomase lepingu, milles määratakse kindlaks abi kasutamise sihtotstarve.
[RT I, 15.03.2011, 13 - jõust. 25.03.2011]

  (2) Riigiabi antakse käesoleva seaduse §-s 8 nimetatud halduslepingus toodud alusel ja korras. Halduslepingus lepitakse kokku riigiabi taotluse sisu- ja vorminõuded, riigiabi taotluse läbivaatamise ja kontrollimise kord ning toetuse vormis antava riigiabi taotluse rahuldamata jätmise alused ja kord.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud riigiabi saamiseks esitatavad nõuded ning riigiabi taotluse esitamise ja taotluse menetlemise kord avaldatakse sihtasutuse veebilehel.

  (4) Riigiabi määramise, maksmise ja taotluse rahuldamata jätmise otsuse ning riigiabi andmisega seotud muu otsuse teeb sihtasutus.

  (5) Kui käesoleva seaduse alusel tehtud otsus piirab isiku õigusi või paneb talle kohustusi, saadetakse isikule otsuse ärakiri või väljavõte 10 tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates posti teel tähtkirjaga, väljastusteatega tähtkirjaga või taotleja nõusolekul tema taotluses näidatud elektronposti aadressil. Muu otsuse kohta avaldatakse teave sihtasutuse veebilehel 10 tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.

4. peatükk VÄHESE TÄHTSUSEGA ABI ANDMISE KORD 

§ 17.   Vähese tähtsusega abi

  (1) Põllumajanduslikku vähese tähtsusega abi võib anda, kui see vastab komisjoni määruses (EL) nr 1408/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes põllumajandussektoris (ELT L 352, 24.12.2013, lk 9–17), sätestatud tingimustele.
[RT I, 30.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2015]

  (2) Vähese tähtsusega abi põllumajandus- ja mittepõllumajandustoodete töötlemiseks ja turustamiseks, maamajandustegevuse arendamiseks ning maapiirkonna tasakaalustatud arengu tagamiseks võib anda konkurentsiseaduses sätestatud alusel ja korras, kui see vastab komisjoni määruses (EL) nr 1407/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes (ELT L 352, 24.12.2013, lk 1–8), sätestatud tingimustele.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (3) Vähese tähtsusega abi andmiseks ei ole vaja käesoleva seaduse 3. peatükis nimetatud põllumajandusliku riigiabi või põllumajandusliku grupierandi teatist Euroopa Komisjonile esitada.

§ 18.   Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi ja PRIA kaudu antava vähese tähtsusega abi andmise kord

  (1) Kui käesoleva seaduse §-s 17 nimetatud vähese tähtsusega abi annab riik Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi või PRIA kaudu, kehtestab valdkonna eest vastutav minister vähese tähtsusega abi saamiseks esitatavad nõuded ning vähese tähtsusega abi saamiseks taotluse esitamise ja taotluse menetlemise korra, milles sätestatakse:
  1) vähese tähtsusega abi saamiseks esitatavad nõuded;
  2) vähese tähtsusega abi määr ja suurus;
  3) abikõlblikud kulud;
  4) taotluse esitamise tähtpäev;
  5) taotluse sisu- ja vorminõuded;
  6) taotluse läbivaatamise ja kontrollimise kord;
  7) vähese tähtsusega abi määramise ja maksmise tähtajad ja kord.

  (2) Vähese tähtsusega abi antakse käesoleva seaduse § 11 lõigetes 2–4 ning §-des 12–14 sätestatud korras.

§ 181.   Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi kaudu vähese tähtsusega abi andmine abikavavälise üksikabina

  Kui käesoleva seaduse §-s 17 nimetatud vähese tähtsusega abi annab Regionaal- ja Põllumajandusministeerium abikavavälise üksikabina, teeb Regionaal- ja Põllumajandusministeerium otsuse või sõlmib abi saajaga asjaomase halduslepingu, mis avalikustatakse Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi veebilehel.
[RT I, 15.03.2011, 13 - jõust. 25.03.2011]

§ 19.   Sihtasutuse kaudu antava vähese tähtsusega abi andmise kord

  (1) Kui käesoleva seaduse §-s 17 nimetatud vähese tähtsusega abi annab sihtasutus, kehtestab sihtasutuse nõukogu vähese tähtsusega abi saamiseks esitatavad nõuded ning vähese tähtsusega abi saamiseks taotluse esitamise korra, milles sätestatakse:
  1) vähese tähtsusega abi saamiseks esitatavad nõuded;
  2) vähese tähtsusega abi määr ja suurus;
  3) abikõlblikud kulud;
  4) taotluse esitamise tähtpäev;
  5) vähese tähtsusega abi määramise ja maksmise tähtajad ja kord.

  (11) Kui käesoleva seaduse §-s 17 nimetatud vähese tähtsusega abi annab sihtasutus abikavavälise üksikabina, teeb sihtasutuse nõukogu abi andmise kohta otsuse ja sõlmib abi saajaga asjaomase lepingu, milles määratakse kindlaks abi kasutamise sihtotstarve.
[RT I, 15.03.2011, 13 - jõust. 25.03.2011]

  (2) Sihtasutus võib anda vähese tähtsusega abi Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi ja sihtasutuse vahel sõlmitud halduslepingus toodud alusel ja korras. Halduslepingus lepitakse kokku vähese tähtsusega abi taotluse sisu- ja vorminõuded, taotluse läbivaatamise ja kontrollimise kord ning toetuse vormis antava vähese tähtsusega abi taotluse rahuldamata jätmise alused ja kord.

  (3) Vähese tähtsusega abi antakse käesoleva seaduse § 16 lõigetes 3–5 sätestatud korras.

§ 20.   Põllumajandusliku vähese tähtsusega abi andmine

  (1) Põllumajanduslikku vähese tähtsusega abi antakse komisjoni määruse (EL) nr 1408/2013 artikli 3 lõikes 3a sätestatud ulatuses.

  (2) Abi andja teatab põllumajandusliku vähese tähtsusega abi andmise kavatsusest ja abi suuruse Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumile kirjalikult hiljemalt 30 päeva enne abi andmist.

  (3) Põllumajandusliku vähese tähtsusega abi andmise kavatsuses märgib abi andja vähemalt abi nimetuse ja suuruse ühe kalendriaasta kohta ning kui abi on kavandatud vaid ühele komisjoni määruse (EL) nr 1408/2013 artikli 2 lõikes 3 viidatud tootesektorile, siis ka selle tootesektori nimetuse ja tootesektorile kavandatava abi suuruse.

  (4) Regionaal- ja Põllumajandusministeerium selgitab välja, kas kavandatava põllumajandusliku vähese tähtsusega abi suurus ületab või ei ületa riigile kehtestatud kolme aasta jooksul antava põllumajandusliku vähese tähtsusega abi ülempiiri ja sektori ülempiiri, ning teavitab sellest abi andjat 10 tööpäeva jooksul abi andmise kavatsusest teadasaamisest arvates. Väljaselgitamisel võetakse aluseks juba antud põllumajandusliku vähese tähtsusega abi ja Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumile käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt teatatud, kuid veel andmata põllumajandusliku vähese tähtsusega abi kogusumma.

  (5) Regionaal- ja Põllumajandusministeerium esitab käesoleva paragrahvi lõike 4 kohaselt arvutatud kavandatava abi summa ning vajaduse korral ühele tootesektorile kavandatava abi summa konkurentsiseaduse alusel ja korras peetavale riigiabi ja vähese tähtsusega abi registrile.

  (6) Abi andja võib põllumajanduslikku vähese tähtsusega abi anda üksnes käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud summade ulatuses.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

41. peatükk MUU TOETUS, MIDA EI ANTA RIIGIABI EGA VÄHESE TÄHTSUSEGA ABINA 
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 201.   Muu toetuse andmine

  (1) Käesoleva seaduse alusel ja korras võib riik anda käesoleva seaduse §-s 1 nimetatud eesmärkide saavutamiseks ka muud toetust, mis ei ole riigiabi ega vähese tähtsusega abi.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (2) Muud toetust annab riik PRIA kaudu, kui käesolevas seaduses ei ole sätestatud teisiti.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (3) [Kehtetu - RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

  (4) [Kehtetu - RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

  (5) [Kehtetu - RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

§ 202.   PRIA kaudu antava muu toetuse andmise kord

  (1) Käesoleva seaduse § 201 lõikes 1 nimetatud toetuse andmiseks PRIA kaudu kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega toetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotluse esitamise ja taotluse menetlemise korra.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud määruses sätestatakse:
  1) toetuse saamiseks esitatavad nõuded;
  2) toetuse määr ja suurus;
  3) toetuse abikõlblikud kulud;
  4) taotluse esitamise tähtpäev;
  5) taotluse sisu- või vorminõuded;
  6) taotluse läbivaatamise ja kontrollimise kord;
  7) toetuse määramise ja maksmise tähtajad ning kord.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud määruse võib kehtestada iga toetuse liigi kohta eraldi.

  (4) Käesoleva paragrahvi alusel antavaid toetusi antakse käesoleva seaduse § 11 lõigetes 2–4 ning §-des 12 ja 13 sätestatud korras.

  (5) PRIA jätab taotluse rahuldamata käesoleva seaduse §-s 14 sätestatud alustel.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

42. peatükk REGIONAALPROGRAMMIDE RAKENDAMINE 
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 203.   Regionaalprogrammi rakendamiseks antav toetus

  (1) Käesoleva seaduse alusel ja korras võib riik maapiirkonna tasakaalustatud arengu tagamiseks anda toetust Riigi Tugiteenuste Keskuse kaudu. Toetust võib anda regionaalprogrammi alusel vähese tähtsusega abina või muu toetusena, mida ei anta riigiabi ega vähese tähtsusega abina.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

  (2) Regionaalprogrammi kehtestab valdkonna eest vastutav minister käskkirjaga.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (3) Regionaalprogrammis kehtestatakse:
  1) programmi eesmärk ja üldpõhimõtted;
  2) programmi rakendamise piirkond;
  3) toetuse saamiseks esitatavad nõuded;
  4) tegevuskava koostamise, heakskiitmise ja heakskiitmata jätmise tingimused ning kord;
  5) toetuse määr ja suurus;
  6) toetatavad tegevused ning abikõlblikud ja mitteabikõlblikud kulud;
  7) taotluse, sealhulgas eeltaotluse esitamise kord;
  8) taotluse, sealhulgas eeltaotluse sisu- või vorminõuded;
  9) taotluse, sealhulgas eeltaotluse läbivaatamise ja kontrollimise kord;
  10) programmi nõukogu koosseis ja töökord;
  11) taotluse rahuldamata jätmise alused;
  12) toetuse määramise ja maksmise tingimused ning kord;
  13) toetuse saaja kohustused;
  14) toetuse saamisest ja kasutamisest teavitamise kord.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (4) Regionaalprogramm avaldatakse Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi ja Riigi Tugiteenuste Keskuse veebilehel.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

  (5) [Kehtetu - RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

  (6) [Kehtetu - RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

  (7) [Kehtetu - RT I, 19.12.2018, 17 - jõust. 29.12.2018]

§ 204.   Regionaalprogrammi rakendamiseks antava toetuse andmise kord

  (1) Regionaalprogrammi alusel toetuse kasutamiseks koostatud tegevuskava kiidab heaks valdkonna eest vastutav minister. Toetust võib taotleda tegevuskavas heakskiidetud tegevuste elluviimiseks.

  (2) Tegevuskavas sätestatakse:
  1) isik või asutus, kes võib kava alusel toetust taotleda;
  2) kava alusel toetatava tegevuse nimetus, eesmärk, lühikirjeldus ja elluviimise tähtaeg;
  3) kava alusel toetatava tegevuse eeldatav maksumus, toetuse maksimaalne suurus ja omafinantseeringu minimaalne määr;
  4) taotluse esitamise tähtpäev.

  (3) Regionaalprogrammi rakendamiseks annab toetust Riigi Tugiteenuste Keskus käesolevas seaduses ja regionaalprogrammis sätestatud alustel ja korras.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

  (4) Taotlejale, kelle tegevus on tegevuskavas heaks kiidetud, toetuse määramise või abi maksmise või taotleja taotluse rahuldamata jätmise otsuse ning abi andmisega seotud muu otsuse teeb Riigi Tugiteenuste Keskus.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

  (5) Regionaalprogrammi alusel toetuse andmisega seotud otsused tehakse teatavaks käesoleva seaduse § 16 lõikes 5 sätestatud korras.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

5. peatükk PRAKTIKATOETUS 
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 21.   Praktikatoetus
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 22.   Praktikatoetuse taotleja
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 23.   Nõuded praktikatoetuse saamiseks
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 24.   Praktikatoetuse määr ja suurus
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 25.   Praktikatoetuse andmine
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

6. peatükk TUULEKAERA TÕRJEABINÕUD 
[Kehtetu - RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023]

§ 26.   Tuulekaer
[Kehtetu - RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023]

§ 27.   Tuulekaera leviku vältimise abinõud ja tuulekaera levitamise keeld
[Kehtetu - RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023]

§ 28.   Tuulekaeraga saastunud põllumajandustoote ja pinnase käitlemine
[Kehtetu - RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023]

§ 29.   Teatamiskohustus
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 01.04.2017]

§ 30.   Tuulekaera tõrjekava
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 01.04.2017]

§ 31.   Põllumassiivi tuulekaeravabaks tunnistamine
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 01.04.2017]

§ 32.   Tuulekaeraga saastunud alade andmekogu
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 01.04.2017]

7. peatükk PÕLLUMAJANDUSTOODETE KOOSTISOSADE JA KVALITEEDI MÄÄRAMISE NING KVALITEEDIKLASSIDE NÕUDED 

§ 33.   Põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi määramise ning kvaliteediklasside nõuded

  (1) Põllumajandusturu korraldamiseks on valdkonna eest vastutaval ministril õigus kehtestada põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi määramise nõuded, meetodid ja kord ning põllumajandustoodete kvaliteediklasside nõuded. Nimetatud korras nähakse ette põllumajandustooted, mille kohta kehtestatakse koostisosade ja kvaliteedi määramise ning kvaliteediklasside nõuded, määratakse kindlaks, millistel juhtudel ja millises ulatuses on põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi määramine ning põllumajandustoodete kvaliteediklassidesse määramine kohustuslik.

  (2) Põllumajandustoote koostisosade ja kvaliteedi kindlakstegemiseks määratakse analüüsi- ja muude hindamismeetodite alusel põllumajandustoote organoleptilised ja mikrobioloogilised ning füüsikalis-keemilise koostise näitajad.

  (3) Valdkonna eest vastutav minister kehtestab põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi näitajatest lähtudes põllumajandustoodete kvaliteediklassid ning iga põllumajandustoote puhul analüüsitavad ja muude hindamismeetodite alusel hinnatavad näitajad.

§ 34.   Volitatud laboratooriumile esitatavad nõuded ja volitamise kord

  (1) Valdkonna eest vastutav minister võib kehtestada põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi näitajate analüüsimiseks proovivõtmise ja proovide analüüsimise korra.

  (2) Põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi näitajaid analüüsitakse valdkonna eest vastutava ministri volitatud laboratooriumis.
[RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023]

  (3) Valdkonna eest vastutav minister võib kehtestada volitatud laboratooriumile täpsustavaid nõudeid.

  (4) Valdkonna eest vastutav minister teeb volitatud laboratooriumina tegutsemiseks volituse andmise otsuse 20 tööpäeva jooksul asjakohase taotluse saamisest arvates. Volitatud laboratooriumina tegutsemiseks volituse andmise otsuses märgitakse antud volituse ulatus. Volitus antakse valdkonna eest vastutava ministri käskkirjaga.

  (5) Volitatud laboratooriumina tegutsemiseks volituse andmise taotluse sisunõuded, taotlusele lisatavate dokumentide loetelu ning taotluse menetlemise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister.

  (6) Volitatud laboratoorium teavitab põllumajandustoote analüüsimise tulemustest viivitamata Põllumajandus- ja Toiduametit, kui analüüsitulemused viitavad võimalikule hügieeninõuete rikkumisele.
[RT I, 01.07.2020, 1 - jõust. 01.01.2021]

  (7) Volitatud laboratoorium säilitab katseprotokollide algandmeid digitaalselt vähemalt kaks aastat.

  (8) Valdkonna eest vastutav minister võib keelduda volitatud laboratooriumina tegutsemiseks volituse andmisest või tunnistada volituse kehtetuks, kui laboratoorium ei vasta käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 3 sätestatud nõuetele.

§ 35.   Proovide võtmise ning analüüsimise kulud

  (1) Volitatud laboratooriumi võetavad analüüsitasud peavad olema kulupõhised, selged ja lähtuma võrdse kohtlemise põhimõttest ning kujundatud selliselt, et kataksid asjaomaste teenustega seotud põhjendatud kulutused.

  (2) Põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi näitajate analüüsimiseks võetud proovide võtmise ning analüüsimise kulud kannab põllumajandustoodete töötleja.

8. peatükk PÕLLUMAJANDUSE JA MAAELU ARENGU NÕUKOGU 

§ 36.   Põllumajanduse ja maaelu arengu nõukogu

  (1) Põllumajanduse ja maaelu arengu nõukogu on Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi valitsemisala küsimuste lahendamiseks ning valdkonna eest vastutavale ministrile järelduste ja ettepanekute esitamiseks moodustatud nõuandva õigusega alaline nõukogu. Põllumajanduse ja maaelu arengu nõukogu nõupidamised toimuvad vähemalt kord kvartalis.

  (2) Valdkonna eest vastutav minister kehtestab põllumajanduse ja maaelu arengu nõukogu töökorra ning nõukogu järelduste ja ettepanekute esitamise korra.

§ 37.   Põllumajanduse ja maaelu arengu nõukogu pädevus

  (1) Põllumajanduse ja maaelu arengu nõukogu:
  1) analüüsib põllumajandustootjate majandustegevuse tulemusi ja põllumajandusturu olukorda;
  2) teeb ettepanekuid maamajandustegevuse ning põllumajandustoodete tootmise ja töötlemise arenguks vajalike abinõude rakendamise kohta;
  3) annab soovitusi põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja maamajandustegevuse arengueelistuste ning neist lähtudes riiklike abinõude rakendamise ning abi suuruse ja abi andmise vajaduse kohta, mida võimaluse korral arvestatakse riigieelarve koostamisel;
  4) teeb ettepanekuid toetuste andmise ja parema kasutamise kohta;
  5) teeb muid ettepanekuid maaelu arengu ning põllumajandustoodete tootmise ja töötlemise kohta;
  6) täidab «Eesti maaelu arengukava (2004–2006)» raames seirekomisjoni ülesandeid;
  7) teeb ettepanekuid Eesti seisukohtade kohta Euroopa Liidu Ministrite Nõukogus arutatavates põllumajandust ja maaelu arengut käsitlevates küsimustes.

  (2) Põllumajandustootjale järgmisel aastal antavate toetuste liikide ja suuruse üle nõu pidades lähtutakse põllumajandusturu olukorrast ning maamajandustegevuse ja maaelu arengueelistustest.

9. peatükk RIIKLIK JA HALDUSJÄRELEVALVE 
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 38.   Riikliku ja haldusjärelevalve eesmärk ja ulatus
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (1) Riikliku järelevalve eesmärk on kontrollida riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse kasutamise eesmärgipärasust, riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse saaja tegevuse vastavust pärast toetuse maksmist või muul viisil abi andmist taotluse rahuldamise otsuses, asjakohastes Euroopa Liidu õigusaktides, käesolevas seaduses ja selle alusel kehtestatud õigusaktides sätestatud nõuetele ning käesolevas seaduses sätestatud muude põllumajandusturu korraldamise riiklike abinõude rakendamist.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (2) Haldusjärelevalve eesmärk on kontrollida käesoleva seaduse § 8 ja § 19 lõike 2 kohaselt sõlmitud halduslepingute täitmist ning riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse saaja tegevuse vastavust pärast toetuse maksmist või muul viisil abi andmist taotluse rahuldamise otsuses, asjakohastes Euroopa Liidu õigusaktides ning käesolevas seaduses ja selle alusel kehtestatud õigusaktides sätestatud nõuetele, kui riigiabi, vähese tähtsusega abi või muu toetuse saajaks on riigi või kohaliku omavalitsuse asutus või muu avaliku halduse ülesandeid täitma volitatud isik või asutus.
[RT I, 06.07.2018, 2 - jõust. 01.09.2018]

§ 39.   Riikliku ja haldusjärelevalve teostajad
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (1) Kui käesoleva seaduse §-des 3 ja 4 sätestatud riigiabi, §-s 17 sätestatud vähese tähtsusega abi, § 201 lõikes 1 sätestatud muud toetust ning § 203 lõikes 1 sätestatud toetust regionaalprogrammi rakendamiseks annab riik Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi, PRIA või Riigi Tugiteenuste Keskuse kaudu, teostab riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse saaja tegevuse üle riiklikku ja haldusjärelevalvet vastavalt Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, PRIA või Riigi Tugiteenuste Keskus.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

  (2) Haldusjärelevalvet käesoleva seaduse § 8 ja § 19 lõike 2 kohaselt sõlmitud halduslepingu täitmise üle sihtasutuse poolt teostab Regionaal- ja Põllumajandusministeerium. Kui haldusleping lõpetatakse ühepoolselt või kui esineb muu põhjus, mis takistab sihtasutusel jätkata haldusülesande edasist täitmist, on täitmise edasine korraldaja Regionaal- ja Põllumajandusministeerium.
[RT I, 06.07.2018, 2 - jõust. 01.09.2018]

  (3) [Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (4) [Kehtetu - RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023]

  (5) Käesoleva seaduse 7. peatükis sätestatud põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi määramise ning kvaliteediklassidele vastavuse määramise nõuete täitmise üle teostab riiklikku järelevalvet Põllumajandus- ja Toiduamet.
[RT I, 01.07.2020, 1 - jõust. 01.01.2021]

  (6) [Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (7) [Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 40.   Riikliku järelevalve erimeetmed
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (1) Korrakaitseorgan võib käesolevas seaduses sätestatud riikliku järelevalve teostamiseks kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30, 32, 49, 50, 51 ja 52 sätestatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.

  (2) Kui eluruumi kasutatakse ka äriruumina, võib korrakaitseorgan selle töö- või lahtioleku ajal läbi vaadata ilma korrakaitseseaduse § 51 lõikes 2 sätestatud halduskohtu loata.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 41.   Korrakaitseorgani ametiisiku eri- ja kaitseriietus
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (1) Riikliku järelevalve meedet kohaldav korrakaitseorgani ametiisik kannab järelevalvetoimingu tegemise ajal vajaduse korral või taotleja nõudmisel taotleja antud eri- või kaitseriietust.

  (2) Valdkonna eest vastutav minister võib määrusega kehtestada nende järelevalvetoimingute loetelu, mille tegemise ajal peab korrakaitseorgani ametiisik kandma eri- või kaitseriietust, mille ostmise kulud kaetakse riigieelarvest.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

10. peatükk RIIGIABI, VÄHESE TÄHTSUSEGA ABI JA MUU TOETUSE TAGASINÕUDMINE 
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 42.   Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi, Riigi Tugiteenuste Keskuse ning PRIA kaudu antud riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse tagasinõudmine
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

  (1) Kui pärast riigiabi, vähese tähtsusega abi või muu toetuse väljamaksmist selgub, et abi taotleja on teadlikult esitanud valeandmeid, ei ole täitnud abi väljamaksmise aluseks olevaid nõudeid, on saanud abi alusetult muul viisil või ei ole kasutanud abi sihipäraselt, nõuab Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, Riigi Tugiteenuste Keskus või PRIA abi saanud isikult abi täielikku või osalist tagasimaksmist.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

  (2) Abi tagasinõudmisest võib loobuda, kui abi ei ole võimalik sihipäraselt kasutada vääramatu jõu või abi saaja tahtest sõltumatu muu asjaolu tõttu.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud juhul teeb Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, Riigi Tugiteenuste Keskus või PRIA otsuse abi tagasinõudmise kohta. Otsus saadetakse abi saanud isikule posti teel lihtkirjaga või väljastusteatega tähtkirjaga 10 tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

  (4) Abi tuleb tagasi maksta 60 päeva jooksul sellekohase otsuse saamisest arvates.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (5) Põhjendatud juhul võib toetuse saaja taotlusel ajatada toetuse tagasimaksmise, nõudes vajaduse korral tagatist.

  (6) Otsuse abi tagasinõudmise kohta võib teha abi määramise otsuse tegemise päevast alates 10 aasta jooksul.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (7) Kui abi saanud isik ei maksa abi tagasi käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud tähtaja jooksul, on Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumil, Riigi Tugiteenuste Keskusel või PRIA-l õigus anda otsus abi tagasinõudmise kohta sundtäitmisele täitemenetluse seadustikus sätestatud korras.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

  (8) Abi tagasinõudmise korral nõutakse tagasimakstava abi summa jäägilt intressi. Intressimäär tagasimakstava abi summalt on eurodes ühe aasta Euribor + 5 protsenti aastas. Intressimäär määratakse kindlaks iga aasta 2. jaanuari seisuga ning see kehtib üks aasta. Intressi arvestatakse alates abi saajale abi tagasinõudmise otsuse teatavakstegemise päevast kuni abi tagasimaksmise päevani. Intressiarvestuse aluseks on tegelik päevade arv kuus ja 360-päevane aasta.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 43.   Sihtasutuse antud riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse tagasinõudmine
[RT I, 06.07.2018, 2 - jõust. 01.09.2018]

  (1) Sihtasutus määrab riigiabi, vähese tähtsusega abi või muu toetuse andmise lepingus kindlaks abi kasutamise sihtotstarbe. Sihtasutus kontrollib, et tema antud abi kasutatakse sihipäraselt.
[RT I, 06.07.2018, 2 - jõust. 01.09.2018]

  (2) Kui pärast abi andmist selgub, et abi saaja on teadlikult esitanud valeandmeid, ei ole täitnud abi väljamaksmise aluseks olevaid nõudeid, on saanud abi alusetult muul viisil või ei ole kasutanud abi sihipäraselt, nõuab sihtasutus abi saanud isikult abi täielikku või osalist tagasimaksmist sihtasutusele tagasinõudmise otsuses ettenähtud aja jooksul sellekohasest otsusest teadasaamisest arvates.
[RT I, 06.07.2018, 2 - jõust. 01.09.2018]

  (3) Sihtasutus otsustab käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud juhul antud abi tagasinõudmise 30 päeva jooksul rikkumisest teadasaamisest arvates.
[RT I, 06.07.2018, 2 - jõust. 01.09.2018]

  (4) Abi tagasinõudmise otsuse võib teha abi määramise otsuse tegemise päevast alates 10 aasta jooksul.

  (5) Sihtasutus kohaldab riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse tagasinõudmise suhtes käesoleva seaduse § 42 lõikeid 2, 5, 7 ja 8 koos käesolevast paragrahvist tulenevate erisustega.
[RT I, 06.07.2018, 2 - jõust. 01.09.2018]

§ 44.   Ebaseadusliku ja väärkasutatud riigiabi tagasinõudmine

  Põllumajanduslik riigiabi ning käesoleva seaduse alusel ja korras antud muu riigiabi, mille on riigiabi andja, Euroopa Komisjon või Euroopa Liidu Kohus tunnistanud ebaseaduslikuks või väärkasutatud riigiabiks nõukogu määruse (EL) 2015/1589 tähenduses, nõutakse tagasi konkurentsiseaduse §-s 42 sätestatud alusel ja korras ning sellisel juhul tagasinõudmise suhtes käesoleva seaduse §-e 42 ja 43 ei kohaldata.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

11. peatükk RIIGIABI, VÄHESE TÄHTSUSEGA ABI JA MUU TOETUSE ARUANDLUS 
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 45.   Põllumajandusliku riigiabi aruandlus

  (1) Regionaal- ja Põllumajandusministeerium koostab Euroopa Komisjoni saadetud eeltäidetud põllumajandusliku riigiabi aruandetabeli alusel eelmisel kalendriaastal antud riigiabi aastaaruande ning edastab selle elektrooniliselt Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab aruande Euroopa Komisjonile hiljemalt 30. juuniks või Euroopa Komisjoni poolt kehtestatud tähtpäevaks.

  (2) Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumil on õigus käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud aruande koostamiseks küsida andmeid riigiabi andjalt.

§ 451.   Põllumajandusliku riigiabi läbipaistvusnõude täitmine

  (1) Komisjoni määruse (EL) 2022/2472 artikli 9 lõike 1 punktis c ja lõikes 2 ning riigiabi suuniste punkti 112 alapunktis c ja punktis 113 nimetatud summat ületava üksikabi andmise korral sisestab riigiabi andja komisjoni määruse (EL) 2022/2472 III lisas ning riigiabi suuniste punkti 112 alapunktides b ja c nimetatud andmed Euroopa Komisjoni asjaomasele veebilehele nelja kalendrikuu jooksul abi andmisest arvates ning maksusoodustuse vormis abi andmise korral kümne kalendrikuu jooksul maksudeklaratsiooni esitamise tähtpäevast arvates. Riigiabi andja teavitab sellest viivitamata kirjalikult Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumi.
[RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 2023. aasta 1. jaanuarist]

  (2) Regionaal- ja Põllumajandusministeerium kontrollib riigiabi andja sisestatud andmeid ning teeb need Euroopa Komisjoni asjaomasel veebilehel avalikkusele kättesaadavaks komisjoni määruses (EL) 2022/2472 või riigiabi suunistes sätestatud tähtpäevaks.
[RT I, 11.03.2023, 5 - jõust. 21.03.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 2023. aasta 1. jaanuarist]

  (3) Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumil on õigus nõuda riigiabi andjalt lisaandmete esitamist.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 46.   Põllumajandusliku vähese tähtsusega abi andmise üle arvestuse pidamine ja aruandlus

  (1) Regionaal- ja Põllumajandusministeerium kasutab põllumajandusliku vähese tähtsusega abi andmise üle arvestuse pidamiseks ning aruandluseks konkurentsiseaduse alusel peetava riigiabi ja vähese tähtsusega abi registri andmeid.

  (2) Regionaal- ja Põllumajandusministeeriumil on õigus põllumajandusliku vähese tähtsusega abi andmise üle arvestuse pidamiseks ja aruandluseks küsida andmeid abi andjalt.
[RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 47.   Andmete kandmine registrisse

  (1) Käesoleva seaduse alusel PRIA kaudu antava riigiabi, vähese tähtsusega abi ja muu toetuse ning perioodi 2004–2006 struktuuritoetuse seaduse alusel PRIA kaudu antud toetuste kohta kannab PRIA Euroopa Liidu ühise põllumajanduspoliitika rakendamise seaduse alusel ja korras peetavasse põllumajandustoetuste ja põllumassiivide registrisse järgmised andmed:
  1) abi või toetuse taotleja ja saaja nimi, registri- või isikukood või isikukoodi puudumise korral sünniaeg, andmed tema elukoha, asukoha või tegevuskoha ja arvelduskonto kohta ning tema kontaktandmed, samuti andmed füüsilise isiku surma ja juriidilise isiku likvideerimise kohta;
  2) abi või toetuse saamiseks esitatud taotluse andmed ja taotluse menetlemise käigus saadud andmed.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (2) Regionaal- ja Põllumajandusministeerium, PRIA, sihtasutus, Riigi Tugiteenuste Keskus ja muu seaduse alusel abi andja esitavad nende kaudu antud käesoleva seaduse § 17 lõikes 1 nimetatud põllumajandusliku vähese tähtsusega abi andmed konkurentsiseaduse alusel peetavale riigiabi ja vähese tähtsusega abi registrile.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

§ 471.   Andmete kontrollimine

  Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise riiklike abinõude rakendamiseks vajalike andmete õigsust võib kontrollida neid andmeid sisaldavatest registritest.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

12. peatükk VASTUTUS 

§ 48.   Tuulekaera leviku vältimise nõuete täitmata jätmine
[Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

§ 49.   Põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi määramise nõuete rikkumine

  (1) Põllumajandustoodete koostisosade ja kvaliteedi määramise nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 50.   Menetlus

  (1) [Kehtetu - RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

  (2) [Kehtetu - RT I, 14.03.2017, 1 - jõust. 24.03.2017]

  (3) Käesoleva seaduse §-s 49 sätestatud väärtegude kohtuväline menetleja on Põllumajandus- ja Toiduamet.
[RT I, 01.07.2020, 1 - jõust. 01.01.2021]

13. peatükk RAKENDUSSÄTTED 

§ 51.   Eelmistel aastatel antud vähese tähtsusega abi

  Põllumajandusliku vähese tähtsusega abi andja esitab andmed alates 2005. aasta 1. augustist antud põllumajandusliku vähese tähtsusega abi saajate ja neile antud abi suuruse kohta hiljemalt 2008. aasta 1. septembriks PRIA-le, kes kannab abi saajate andmed Euroopa Liidu ühise põllumajanduspoliitika rakendamise seaduse alusel ja korras peetavasse põllumajandustoetuste ja põllumassiivide registrisse 2008. aasta 1. oktoobriks.

§ 52.   Eelmistel aastatel antud riigiabi ja vähese tähtsusega abi tagasinõudmine

  Enne 2008. aasta 1. augustit:
  1) alustatud tagasinõudmiste ja tagasimaksete menetlemine viiakse lõpule nimetatud menetluse alustamise ajal kehtinud õigusaktides sätestatud nõuete kohaselt;
  2) tehtud toetuse taotluse rahuldamise otsuse või sõlmitud halduslepingu kohaselt antud toetuse tagasinõudmise korral lähtutakse nimetatud otsuse tegemise või halduslepingu sõlmimise ajal kehtinud õigusaktides sätestatud tagasinõudmise alustest.

§ 521.   Põllumajandusliku vähese tähtsusega abi andmete ülekandmine

  PRIA esitab alates 2009. aasta 1. jaanuarist põllumajandustoetuste ja põllumassiivide registris registreeritud andmed põllumajandusliku vähese tähtsusega abi saajate ja neile antud abi suuruse kohta riigiabi ja vähese tähtsusega abi registrisse hiljemalt 2015. aasta 1. veebruariks.
[RT I, 30.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2015]

§ 522.   Käesoleva seaduse § 44 rakendamine

  (1) 2021. aasta 1. juulil jõustunud käesoleva seaduse § 44 redaktsiooni rakendatakse ebaseaduslikult antud või väärkasutatud riigiabi tuvastamise juhtudel, kui riigiabi on antud alates 2021. aasta 1. juulist.

  (2) Enne 2021. aasta 1. juulit antud riigiabi suhtes, mille kohta tuleb teha tagasinõudmise otsus alates 2021. aasta 1. juulist, kohaldatakse maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse kuni 2021. aasta 30. juunini kehtinud redaktsiooni.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

§ 53. – § 55. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 56.   Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse volitusnormide kehtivus

  Seni kehtinud maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse § 19 lõike 2, § 58 lõike 1 üksnes põllumajandustootja asendamise toetuse ja praktikatoetuse osas, § 67 lõike 4, § 68 lõike 3, § 69 lõike 2, § 70 lõigete 4 ja 5, § 72 lõike 3 ning § 73 alusel antud õigusaktid kehtivad pärast käesoleva seaduse jõustumist kuni kehtetuks tunnistamiseni või käesoleva seaduse alusel antud uute õigusaktide jõustumiseni.

§ 561.   Haldusasjade täitmise üleandmine

  Käesoleva seaduse kuni 2018. aasta 31. augustini kehtinud redaktsiooni § 204 lõikes 3 nimetatud halduslepingu täitmisega seotud töötajate töölepingud lähevad alates 2018. aasta 1. septembrist üle haldusülesannete täitmist jätkavale Riigi Tugiteenuste Keskusele ja nendele kohaldatakse töölepingu seaduse § 112 lõiget 1.
[RT I, 15.05.2020, 1 - jõust. 25.05.2020]

§ 57.   Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse kehtetuks tunnistamine

[Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 58.   Seaduse jõustumine

  Käesolev seadus jõustub 2008. aasta 1. augustil.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json

Riigi Teataja portal uses cookies to improve the user experience. By clicking the Accept button, you agree our use of cookies. More information.