Text size:

Lease Disputes Resolution Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.01.2011
In force until: In force
Translation published:06.11.2013

Chapter 1 LEASE COMMITTEE  

§ 1.  Competence of lease committee

 (1) A lessee or lessor may have recourse to a lease committee or court for resolution of disputes arising from dwelling lease contracts (hereinafter lease dispute).

 (11) Lease committees shall not resolve disputes involving financial claims in excess of 3200 euros.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

 (2) A lease committee resolves a dispute unless recourse has been had earlier to a court in the same matter.

 (3) A lease committee resolves a dispute which has arisen from lease of a dwelling in its territorial jurisdiction.

 (4) If a lease dispute arose from lease of a dwelling outside the territorial jurisdiction of a lease committee, the lease committee shall resolve the dispute if the relevant local government has entered into an administrative contract with local government which established the lease committee.
[RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

§ 2.  Legal status of lease committee

 (1) A local government may establish a lease committee on the basis of this Act. A lease committee is an independent body of a local government which resolves lease disputes.

 (2) The territorial jurisdiction of a lease committee is the territory of the local government which established the lease committee.

 (3) A party to a lease contract of a dwelling located in the territorial jurisdiction of a lease committee may have recourse to the lease committee for resolving a lease dispute.

§ 3.  Membership of lease committee

 (1) A lease committee consists of a chairman and members.

 (2) The chairman shall organise the work of a lease committee and designate from among the members of the lease committee the membership of the committee which resolves a lease dispute (hereinafter committee) and the person chairing its sitting.

 (3) A committee which hears a lease dispute shall consist of three members.

 (4) A lease dispute is heard and a decision is made by the same membership of a committee. Upon the death of a member of a committee or in the case he or she is unable to participate in the work of the committee for a long period, the chairman of the lease committee shall appoint a new member to replace him or her. In the case a new member is appointed, the committee shall recommence the resolution of the dispute.

 (5) If a member of a committee cannot be replaced by a member of the same lease committee, the chairman of the lease committee may appoint such a person to replace him or her who has passed the examination of members of lease committees.

 (6) The persons specified in subsection (5) of this section shall be appointed as a member of the committee with his or her consent.

§ 4.  Requirements for members of lease committees

 (1) A chairman of a lease committee shall be only a person who has completed the national curriculum of academic legal studies and passed the examination of members of lease committees.

 (2) A member of a lease committee shall be only a person who has passed the examination of members of lease committees.

 (3) The examination board for members of lease committees shall be formed and the procedure for examinations shall be established by a regulation of the Ministry of Economic Affairs and Communications.

Chapter 2 PROCEEDINGS OF LEASE COMMITTEES  

§ 5.  Filing of petitions

 (1) A lease committee accepts a lease dispute on the basis of a written petition of a lessee or lessor.

 (2) The following shall be set out in a petition:
 1) the name of the lease committee;
 2) the name, residence or registered office and telecommunications numbers of a lessee and lessor;
 3) a clearly expressed request of the petitioner and the facts on which it is based;
 4) the evidence proving the allegations stated in the petition.

 (3) A copy of the registry card of a lessor who is a legal person and the lease contract and other documentary evidence shall be appended to a petition.

§ 6.  Refusal to accept petition and termination of proceedings

 (1) The chairman of a lease committee shall decide on the acceptance of a petition within three working days as of the receipt of the petition.

 (2) A petition shall not be accepted or the proceedings are terminated, if:
 1) resolution of the dispute is not within the competence of the lease committee;
 2) a court or lease committee is hearing the same dispute of the same parties on the same basis;
 3) the same dispute has already been resolved by a lease committee or court.

 (3) If a petition is not in compliance with the requirements provided for in § 5 of this Act, the chairman of a lease committee shall grant a term for elimination of the deficiencies. If the petitioner fails to eliminate the deficiencies within the specified term, the chairman of the lease committee shall refuse to accept the petition.

 (4) Refusal to accept a petition or determination of a term for elimination of deficiencies shall be immediately communicated to the petitioner in writing. The notice shall set out the deficiency or the reasons for refusal.

§ 7.  Term for hearing of petition

 (1) Sittings of a committee are held within one month as of the day following the acceptance of a petition.

 (2) In the case a sitting of the committee is postponed, the sitting shall be held within one month as of the day of the previous sitting.

§ 8.  Preparations for hearing of petition

 (1) When accepting a petition, the chairman of the lease committee shall determine the membership of the committee resolving the dispute.

 (2) When preparing for a sitting, the committee shall perform the acts necessary for the resolution of the matter and request the necessary evidence.

 (3) The committee shall determine the time and place of sittings and arrange for the delivery of summonses to the petitioner, opposing party of the lease dispute (hereinafter respondent) and witnesses and determine the date when the respondent shall provide his or her objections, evidence and requests.

 (4) Copies of a petition and annexes thereto shall be sent to the respondent together with the summons.

§ 9.  Summoning to committee sittings

 (1) Parties and witnesses are summoned to a sitting of the committee by summonses.

 (2) A summons shall set out:
 1) the name of the person summoned to a sitting;
 2) the name and address of the lease committee;
 3) the time and place of the sitting;
 4) the duty of the person who receives the summons in the absence of the addressee to forward the summons to the addressee at the earliest opportunity;
 5) the duty to give notice of a legal impediment to failure to appear in a committee sitting;
 6) consequences of failure to appear in a committee sitting.

 (3) The provisions of the Code of Civil Procedure shall respectively apply to summonsing to committee sittings.

§ 10.  Evidence

 (1) In a lease dispute, evidence includes the testimony of a witness and statements of a party, on-the-spot visit of inspection, expert opinion and documentary evidence. The provisions of the Code of Civil Procedure concerning witnesses, on-the-spot visits of inspection and experts shall respectively apply to evidence.

 (2) A committee shall accept evidence which is relevant to the matter. A committee shall justify refusal to accept evidence.

 (3) Evidence shall be submitted by the parties to a lease dispute. The party shall prove the circumstances on which his on her claims and objections are based.

 (4) A petitioner shall submit the evidence and requests in a petition and a respondent shall submit these by the date determined by the committee. The committee shall consider the evidence and requests submitted later, if the petitioner or the respondent were unable to submit these by the due date with good reason.

 (5) The committee shall explain to the parties the need for submission of additional evidence and request or collect evidence on its own initiative, if this is necessary for fair adjudication of the matter.

§ 11.  Committee sittings

 (1) The committee hears lease disputes at a sitting.

 (2) Sittings of the committee shall be public. The committee may declare a closed sitting on the basis prescribed in civil proceedings.

 (3) Sittings of the committee are generally held at the locations of the committees. The committee may hold a sitting elsewhere at the reasoned request of a party.

§ 12.  Participation in committee sittings

 (1) A lease dispute shall be reviewed in the presence of the lessee and lessor or their representatives. The committee shall verity the authority of the representatives. The provisions of the Code of Civil Procedure shall respectively apply to representation.

 (2) The committee shall postpone a sitting, if a party informs the committee that he or she has good reason for absence from the sitting, and proves the existence of good reason before the sitting is held.

 (3) If both parties fail to appear at a sitting without good reason, the committee shall refuse to hear the petition.

 (4) If a petitioner fails to appear at a sitting without good reason, the committee shall refuse to hear the petition. At the request of the respondent, the committee may postpone a sitting or adjudicate on the merits of the dispute without the presence of the petitioner.

 (5) If a respondent fails to appear at a sitting without good reason, the committee shall resolve the dispute without his or her presence or postpone the sitting at the request of the petitioner.

§ 13.  Course of sitting

 (1) The chairman of a sitting ascertains at the beginning of the sitting who of the summoned persons have appeared at the sitting and whether the persons absent are aware of the sitting and any information regarding their failure to appear.

 (2) The chairman of the sitting shall ascertain the identity of the persons present and the authorisation of the representatives, announce the content of the petition and the membership of the committee and explain the right of removal to the parties.

 (3) The committee shall hear additional requests of the parties and decide the satisfaction thereof. The committee shall satisfy a request if it is justified and it could not be filed earlier. The committee shall substantiate its decision.

 (4) The chairman of the sitting shall first give the floor to the person filing the petition who shall present his or her claim and the bases therefor. If necessary, the committee shall explain to the petitioner his or her rights and the nature of the dispute and pose questions. Thereafter the other party may pose questions.

 (5) A respondent has the right to present objections to a claim. If necessary, the committee shall explain to the other party his or her rights and the nature of the dispute and pose questions. Thereafter the other party may pose questions.

 (6) The committee shall examine collected evidence and hear the opinions of parties.

 (7) The committee shall announce the date of making the decision and the procedure for receipt of the decision.

§ 14.  Bases for removal of committee member

 (1) A member of the committee is required to remove himself or herself if he or she is directly or indirectly interested in the adjudication of the matter or if there are other circumstances which give reason to doubt his or her impartiality.

 (2) A party to a lease dispute may request removal of a member of the committee on the bases provided for in subsection (1) of this section. Petition for challenge shall be submitted at the latest at the beginning of the sitting of the committee. The petition may be submitted later if the circumstances which are the basis for removal become known to the petitioner for challenge after the beginning of the sitting.

 (3) The removal shall be decided by the committee in the absence of the member to be removed. Upon an equal division of votes, the member of the committee shall be removed.

 (4) The chairman of the committee shall appoint a new member to replace the removed member.

§ 15.  Postponement of sitting

  The committee shall postpone the hearing of a matter, if:
 1) a member of the committee is removed;
 2) the bases provided for in subsection 12 (2), (4) or (5) of this Act exist;
 3) both parties consent to postponement of the sitting;
 4) another impediment which cannot be eliminated in the given sitting becomes evident.

§ 16.  Minutes of sittings

 (1) Minutes shall be taken of the committee sittings.

 (2) The minutes of a committee sitting shall record information relevant to the dispute.

 (3) The minutes of a committee sitting shall set out:
 1) the date and place of the sitting;
 2) the time at which the sitting begins and ends;
 3) the name and membership of the lease committee and the names of the chairman and clerk of the sitting;
 4) the names of the parties to the lease dispute;
 5) the information concerning attendance of the parties to the lease dispute and witnesses;
 6) the petitions and requests of the parties;
 7) the information concerning explanation to the parties of their rights and obligations;
 8) the essential content of the explanations, requests and objections of the parties and the testimony of witnesses;
 9) information concerning the presentation of documentary evidence;
 10) the information concerning explanation of the place of publication of the decision and the procedure for contestation of the decision;
 11) the date on which the minutes are signed.

 (4) The minutes shall be signed by the clerk and chairman of a sitting.

§ 17.  Making of decision of committee

 (1) The committee shall make a decision on behalf of the lease committee within seven working days as of the hearing of the matter.

 (2) Only members of the committee shall be present while the decision is made.

 (3) The committee shall evaluate all evidence from all perspectives, thoroughly and objectively when making a decision. No evidence shall have predetermined weight for the committee.

 (4) Decisions shall be made by majority vote upon voting.

 (5) Members of the committee do not have the right to remain undecided.

§ 18.  [Repealed - RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

§ 19.  Requirements applicable to decisions

 (1) A decision of the committee shall be lawful and reasoned. The committee shall not make a decision concerning a claim which has not been filed.

 (2) A decision shall be prepared in writing and it shall be signed by all members of the committee.

 (3) Decisions consist of an introduction, descriptive part, reasons of the committee and a conclusion.

 (4) The introduction of a decision shall set out the name of the lease committee which makes the decision and the membership of the committee, the name of the secretary of the sitting, date and place of making the decision and the names of the representatives.

 (5) The descriptive part of a decision shall set out the claim of the petitioner and the objections of the other party.

 (6) The statement of reasons of a decision shall set out the facts and evidence established by the committee, the conclusions reached by the committee on the basis thereof, and the legal acts applied by the committee. The decision shall justify the assessments of the evidence and refusal to take account of the allegations of a party, if the committee did not consent to the allegations.

 (7) The conclusion of a decision shall set out the position of the committee concerning the satisfaction or dismissal of the complaint and information on that the petitioner has the right to recourse to a court.

 (8) A member of the committee who holds a dissenting opinion upon making a decision may present his or her dissenting opinion. The dissenting opinion shall be appended to the decision and the member of the committee who holds a dissenting opinion shall sign it.

§ 20.  Communication of decisions

 (1) Committee decisions shall be public.

 (2) A lease committee shall send a copy of the decision to the parties.

 (3) Committee decisions which have entered into force shall be published on the website of the lease committee.
[RT I 2006, 7, 42 - entry into force 04.02.2006]

§ 21.  Recourse to court in same lease dispute

 (1) If a party does not consent to the decision of the committee or the procedural decisions or acts made upon hearing a lease dispute, the party shall have the right to have recourse for hearing the same lease dispute to the county courts within 20 days as of the day following the day of receipt of the decision of the committee.

 (2) [Repealed - RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

 (3) If the committee denies the petition or satisfies it in part, the petitioner may file an action with a court for adjudication of the matter to the extent not satisfied. Only the claims filed to the committee may be filed in the action.

 (4) If a committee satisfies a petition in full or in part, the other party may file a request to a court to review in an action the petition filed with the committee. In such case the petitioner is the person who had recourse to the committee and the respondent is the party who filed a petition with the court.

 (5) A state fee is payable for the petition specified in subsection (4) of this section in the amount which the petitioner would have had to pay in the case of filing an action.

 (6) A petition filed with a committee is deemed to be a statement of claim in the case set out in subsection (4) of this section. If necessary, the court shall set a term for filing a petition in accordance with the format prescribed for statements of claim, for additional justification of his or her opinions and for submission of additional evidence. The court shall not deliver the documents submitted at the committee to the parties.

 (7) If an action or petition is filed with a court in a matter which has already been adjudicated by a committee, this shall be set out in the action or petition and a copy of the judgment shall be appended. Upon receipt of an action or petition, the court shall demand delivery of the materials of the adjudication of the matter by the committee and include these in the file. The evidence submitted shall be deemed submitted to the court.

 (8) If the person who had recourse to a committee does not submit his or her petition in the case specified in subsection 6 of this section in accordance with the format prescribed for statements of claim by the date determined by the court, the court shall refuse to hear the statement of claim. In such case the decision of the committee shall not enter into force to the extent in which it is contested. The court shall draw the attention of the petitioner to this when it grants a term for filing a petition in accordance with the format prescribed for statements of claim.

 (9) The person who submits the petition specified in subsection (4) of this section with a court may discontinue the petition on the same bases and pursuant to the same procedure as in the case of discontinuance of an action. In the case of discontinuance of a petition, the decision of the committee shall enter into force.
[RT I 2006, 7, 42 - entry into force 04.02.2006]

§ 22.  Entry into force of decisions

 (1) The decision of a committee shall enter into force if no action is filed with a county court in the same dispute within 20 days as of the day of receipt of the decision. The committee shall add a notation on entry into force to the decision, if requested by a party.

 (2) Upon partial contestation of a decision of a committee, the decision shall enter into force to the extent which is not related to the contested part. Upon adjudication of a matter, a court is bound to the decision of the committee in the uncontested part thereof.
[RT I 2006, 7, 42 - entry into force 04.02.2006]

§ 23.  Consequences of entry into force of decision

 (1) A decision of a committee which has entered into force is binding on the parties.

 (2) After the entry into force of a decision, the parties shall not file the same claim on the same basis with a court.

§ 24.  Execution of decisions

  A decision of a committee which has entered into force shall be executed on the basis of the provisions of the Code of Enforcement Procedure.

Chapter 3 IMPLEMENTATION OF ACT  

§ 25.  [Omitted from this text.]

§ 26.  Dissolution and transformation of housing dispute committees

  The council of a local government shall decide at the latest by 1 July 2003 the dissolution of housing dispute committees or transformation thereof into lease committees established on the basis of § 63 of the Dwelling Act.

§ 27.  [Omitted from this text.]

§ 28.  Entry into force of Act

 (1) This Act enters into force on July 1 2003.

 (2) Subsection 4 (3) and § 26 of this Act enter into force on the 10th day after publication in the Riigi Teataja.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.01.2011
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge:

1. peatükk ÜÜRIKOMISJON 

§ 1.  Üürikomisjoni pädevus

  (1) Eluruumi üürilepingust tuleneva vaidluse (edaspidi üürivaidlus) lahendamiseks võib üürnik või üürileandja pöörduda üürikomisjoni või kohtusse.

  (11) Üürikomisjonides ei lahendata vaidlusi rahaliste nõuete üle, mis ületavad 3200 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

  (2) Üürikomisjon lahendab vaidluse, kui samas asjas ei ole varem kohtusse pöördutud.

  (3) Üürikomisjon lahendab vaidluse, mis on tekkinud tema tööpiirkonnas asuva eluruumi üürimisest.

  (4) Kui üürivaidlus on tekkinud väljaspool üürikomisjoni tööpiirkonda asuva eluruumi üürimisest, lahendab üürikomisjon vaidluse, kui asjaomasel kohaliku omavalitsuse üksusel on üürikomisjoni asutanud kohaliku omavalitsuse üksusega sõlmitud haldusleping.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 2.  Üürikomisjoni õiguslik seisund

  (1) Kohaliku omavalitsuse üksus võib käesoleva seaduse alusel asutada üürikomisjoni. Üürikomisjon on kohaliku omavalitsuse üksuse juures asuv üürivaidlusi lahendav sõltumatu organ.

  (2) Üürikomisjoni tööpiirkond on üürikomisjoni asutanud kohaliku omavalitsuse üksuse territoorium.

  (3) Üürivaidluse lahendamiseks võib üürikomisjoni pöörduda üürikomisjoni tööpiirkonnas asuva eluruumi üürilepingu pool.

§ 3.  Üürikomisjoni koosseis

  (1) Üürikomisjon koosneb esimehest ja liikmetest.

  (2) Esimees korraldab üürikomisjoni tööd ning määrab üürikomisjoni liikmete hulgast üürivaidlust lahendava komisjoni koosseisu (edaspidi komisjon) ja istungi juhataja.

  (3) Komisjon vaatab üürivaidluse läbi kolmeliikmelises koosseisus.

  (4) Üürivaidlust arutab ja teeb asjas otsuse komisjoni sama koosseis. Komisjoni liikme surma korral või juhul, kui ta ei ole pikka aega võimeline osalema komisjoni töös, määrab üürikomisjoni esimees tema asemele uue liikme. Uue liikme määramise korral alustab komisjon vaidluse lahendamist otsast peale.

  (5) Kui komisjoni liiget ei ole võimalik asendada sama üürikomisjoni liikmega, võib üürikomisjoni esimees määrata asendajaks isiku, kes on sooritanud üürikomisjoni liikme eksami.

  (6) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud isik määratakse komisjoni liikmeks tema nõusolekul.

§ 4.  Nõuded üürikomisjoni liikmetele

  (1) Üürikomisjoni esimeheks võib olla üksnes isik, kes on täitnud õigusteaduse akadeemilise õppe riiklikult tunnustatud õppekava ja sooritanud üürikomisjoni liikme eksami.

  (2) Üürikomisjoni liikmeks võib olla üksnes isik, kes on sooritanud üürikomisjoni liikme eksami.

  (3) Üürikomisjoni liikme eksami komisjoni moodustab ja eksami sooritamise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister.
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014, Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist "majandus- ja kommunikatsiooniminister" sõnadega "valdkonna eest vastutav minister".]

2. peatükk MENETLUS ÜÜRIKOMISJONIS 

§ 5.  Avalduse esitamine

  (1) Üürikomisjon võtab üürivaidluse menetlusse üürniku või üürileandja kirjaliku avalduse alusel.

  (2) Avalduses märgitakse:
  1) üürikomisjoni nimetus;
  2) üürniku ja üürileandja nimi või nimetus, elu- või asukoht ning sidevahendite numbrid;
  3) avaldaja selgelt väljendatud nõue ja seda põhjendavad asjaolud;
  4) avalduses esitatud väiteid kinnitavad tõendid.

  (3) Avaldusele lisatakse juriidilisest isikust üürileandja registrikaardi ärakiri ja üürileping ning muud dokumentaalsed tõendid.

§ 6.  Avalduse menetlusse võtmisest keeldumine ja menetluse lõpetamine

  (1) Üürikomisjoni esimees otsustab avalduse menetlusse võtmise kolme tööpäeva jooksul avalduse saamisest alates.

  (2) Avaldust ei võeta menetlusse või menetlus lõpetatakse, kui:
  1) vaidluse lahendamine ei kuulu üürikomisjoni pädevusse;
  2) kohtu või üürikomisjoni menetluses on samade poolte sama vaidlus samal alusel;
  3) sama vaidlusasi on üürikomisjonis või kohtus juba lahendatud.

  (3) Kui avaldus ei vasta käesoleva seaduse §-s 5 sätestatud nõuetele, määrab üürikomisjoni esimees tähtaja puuduse kõrvaldamiseks. Kui avaldaja jätab määratud tähtaja jooksul puuduse kõrvaldamata, keeldub üürikomisjoni esimees avaldust menetlusse võtmast.

  (4) Avalduse menetlusse võtmisest keeldumine või puuduse kõrvaldamiseks tähtaja määramine tehakse avaldajale kirjalikult viivitamata teatavaks. Teates nimetatakse puudus või keeldumise põhjus.

§ 7.  Avalduse läbivaatamise tähtaeg

  (1) Komisjoni istung peetakse ühe kuu jooksul avalduse menetlusse võtmisele järgnevast päevast alates.

  (2) Komisjoni istungi edasilükkamise korral peetakse istung ühe kuu jooksul eelmise istungi toimumise päevast alates.

§ 8.  Avalduse läbivaatamise ettevalmistamine

  (1) Avalduse menetlusse võtmisel määrab üürikomisjoni esimees üürivaidlust lahendava komisjoni koosseisu.

  (2) Istungit ette valmistades teeb komisjon asja lahendamiseks vajalikud toimingud ja nõuab välja vajalikud tõendid.

  (3) Komisjon määrab istungi toimumise aja ja koha, korraldab kutsete saatmise avaldajale, üürivaidluse vastaspoolele (edaspidi vastustaja) ja tunnistajatele ning määrab vastustajale tähtpäeva vastuväidete, tõendite ja taotluste esitamiseks.

  (4) Koos kutsega saadetakse vastustajale avalduse ja selle lisade koopiad.

§ 9.  Komisjoni istungile kutsumine

  (1) Pooled ja tunnistajad kutsutakse komisjoni istungile kutsetega.

  (2) Kutses märgitakse:
  1) istungile kutsutava isiku nimi;
  2) üürikomisjoni nimetus ja aadress;
  3) istungi toimumise aeg ja koht;
  4) adressaadi äraolekul kutse vastuvõtnud isiku kohustus anda kutse esimesel võimalusel üle adressaadile;
  5) kohustus teatada komisjoni istungile ilmumata jätmise seaduslikust takistusest;
  6) komisjoni istungile ilmumata jätmise tagajärjed.

  (3) Komisjoni istungile kutsumise suhtes kohaldatakse vastavalt tsiviilkohtumenetluse sätteid.

§ 10.  Tõendid

  (1) Üürivaidluses on tõend tunnistaja ütlus ja poole seletus, paikvaatlus, eksperdi arvamus ja dokumentaalne tõend. Tõendite suhtes kohaldatakse vastavalt tsiviilkohtumenetluse tunnistajate, paikvaatluse ja eksperdi kohta käivaid sätteid.

  (2) Komisjon võtab vastu tõendi, millel on asjas tähtsust. Tõendi vastuvõtmisest keeldumist peab komisjon põhjendama.

  (3) Tõendeid esitavad üürivaidluse pooled. Pool tõendab asjaolusid, millele tuginevad tema väited ja vastuväited.

  (4) Avaldaja esitab tõendid ja taotlused avalduses ning vastustaja esitab need komisjoni määratud tähtpäevaks. Komisjon arvestab hiljem esitatud tõendeid ja taotlusi, kui avaldaja või vastustaja ei ole saanud neid tähtpäevaks esitada mõjuval põhjusel.

  (5) Komisjon selgitab pooltele täiendavate tõendite ja taotluste esitamise vajadust või kogub tõendeid oma algatusel, kui see on vajalik asja õiglaseks lahendamiseks.

§ 11.  Komisjoni istung

  (1) Komisjon arutab üürivaidlust istungil.

  (2) Komisjoni istung on avalik. Komisjon võib kuulutada istungi kinniseks tsiviilkohtumenetluses ettenähtud alusel.

  (3) Komisjoni istung peetakse üldjuhul komisjoni asukohas. Poole põhjendatud taotlusel võib komisjon pidada istungi mujal.

§ 12.  Komisjoni istungist osavõtt

  (1) Üürivaidlus vaadatakse läbi üürniku ja üürileandja või nende esindajate juuresolekul. Komisjon kontrollib esindaja volitusi. Esinduse suhtes kohaldatakse vastavalt tsiviilkohtumenetluse sätteid.

  (2) Komisjon lükkab istungi edasi, kui pool on komisjonile teatanud, et tal on mõjuv põhjus jääda istungile ilmumata, ning on enne istungi toimumist tõendanud mõjuva põhjuse olemasolu.

  (3) Kui kumbki pool ei ilmu istungile mõjuva põhjuseta, jätab komisjon avalduse läbi vaatamata.

  (4) Kui avaldaja ei ilmu istungile mõjuva põhjuseta, jätab komisjon avalduse läbi vaatamata. Vastustaja taotlusel võib komisjon istungi edasi lükata või vaidluse sisuliselt lahendada avaldaja kohalolekuta.

  (5) Kui vastustaja ei ilmu istungile mõjuva põhjuseta, lahendab komisjon vaidluse tema kohalolekuta või lükkab avaldaja taotlusel istungi edasi.

§ 13.  Istungi käik

  (1) Istungi juhataja teeb istungi algul kindlaks, kes väljakutsututest on istungile ilmunud ning kas puudujad teavad istungist ja millised on andmed nende ilmumata jäämise kohta.

  (2) Istungi juhataja teeb kindlaks kohalolijate isikusamasuse ja esindajate volitused, teeb teatavaks avalduse sisu ja komisjoni koosseisu ning selgitab pooltele taandamisõigust.

  (3) Komisjon kuulab ära poolte täiendavad taotlused ja otsustab nende rahuldamise. Komisjon rahuldab taotluse, kui see on põhjendatud ning seda ei olnud võimalik varem esitada. Komisjon peab oma otsust põhjendama.

  (4) Istungi juhataja annab esimesena sõna avalduse esitajale, kes esitab oma nõude ja selle põhjendused. Vajaduse korral selgitab komisjon avaldajale tema õigusi ja vaidluse laadi ning esitab küsimusi. Seejärel võib küsimusi esitada teine pool.

  (5) Vastustajal on õigus esitada nõudele vastuväiteid. Vajaduse korral selgitab komisjon teisele poolele tema õigusi ja vaidluse laadi ning esitab küsimusi. Seejärel võib küsimusi esitada teine pool.

  (6) Komisjon uurib kogutud tõendeid ja kuulab ära poolte arvamused.

  (7) Komisjon teatab otsuse tegemise päeva ja otsuse kättesaamise korra.

§ 14.  Komisjoni liikme taandamise alused

  (1) Komisjoni liige on kohustatud ennast taandama, kui ta on otseselt või kaudselt huvitatud asja lahendamisest või kui tema erapooletuses tekitavad kahtlust muud asjaolud.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud alustel võib komisjoni liikme taandamist nõuda üürivaidluse pool. Taandamistaotlus esitatakse hiljemalt komisjoni esimese istungi alguses. Taotluse võib esitada hiljem, kui taanduse avaldaja saab taandamise alusest teada pärast istungi algust.

  (3) Taandamise otsustab komisjon taandatava juuresolekuta. Häälte võrdse jagunemise korral on komisjoni liige taandatud.

  (4) Komisjoni juhataja määrab taandatud liikme asemele uue liikme.

§ 15.  Istungi edasilükkamine

  Komisjon lükkab asja arutamise edasi, kui:
  1) komisjoni liige taandatakse;
  2) esinevad käesoleva seaduse § 12 lõikes 2, 4 või 5 sätestatud alused;
  3) mõlemad pooled on istungi edasilükkamisega nõus;
  4) ilmneb muu takistus, mida ei saa istungil kõrvaldada.

§ 16.  Istungi protokoll

  (1) Komisjoni istung protokollitakse.

  (2) Komisjoni istungi protokoll peab kajastama vaidluse seisukohalt olulisi andmeid.

  (3) Komisjoni istungi protokolli märgitakse:
  1) istungi toimumise kuupäev ja koht;
  2) istungi alguse ja lõpu kellaaeg;
  3) üürikomisjoni nimetus ja koosseis ning istungi juhataja ja sekretäri nimed;
  4) üürivaidluse poolte nimed;
  5) andmed üürivaidluse poolte ja tunnistajate ilmumise kohta;
  6) poolte avaldused ja taotlused;
  7) andmed pooltele nende õiguste ja kohustuste selgitamise kohta;
  8) poolte seletuste, taotluste ja vastuväidete ning tunnistajate ütluste põhisisu;
  9) andmed dokumentaalsete tõendite tutvustamise kohta;
  10) andmed otsuse avaldamise koha ja otsuse vaidlustamise korra selgitamise kohta;
  11) protokollile allakirjutamise kuupäev.

  (4) Protokollile kirjutavad alla protokollija ja istungi juhataja.

§ 17.  Komisjoni otsuse tegemine

  (1) Komisjon teeb otsuse üürikomisjoni nimel seitsme tööpäeva jooksul asja arutamisest alates.

  (2) Otsuse tegemise ruumis viibivad ainult komisjoni liikmed.

  (3) Otsuse tegemisel hindab komisjon kõiki tõendeid igakülgselt, täielikult ja objektiivselt. Ühelgi tõendil ei ole komisjoni jaoks ette kindlaks määratud jõudu.

  (4) Otsus tehakse hääletamisel häälteenamusega.

  (5) Komisjoni liikmel ei ole õigust jääda erapooletuks.

§ 18.  [Kehtetu - RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 19.  Otsuse kohta kehtivad nõuded

  (1) Komisjoni otsus peab olema seaduslik ja põhjendatud. Komisjon ei või teha otsust nõude kohta, mida ei ole esitatud.

  (2) Otsus vormistatakse kirjalikult ja sellele kirjutavad alla kõik komisjoni liikmed.

  (3) Otsus koosneb sissejuhatusest, kirjeldavast osast, komisjoni põhjendustest ja resolutsioonist.

  (4) Otsuse sissejuhatuses märgitakse otsuse teinud üürikomisjoni nimetus ja komisjoni koosseis, istungit protokollinud sekretäri nimi, otsuse tegemise aeg ja koht ning poolte ja nende esindajate nimed.

  (5) Otsuse kirjeldavas osas esitatakse avaldaja nõue ja teise poole vastuväited.

  (6) Otsuse põhjendavas osas märgitakse komisjoni tuvastatud asjaolud ja tõendid, millele on rajatud komisjoni järeldused, ning õigusaktid, mida komisjon on kohaldanud. Otsuses põhjendatakse tõenditele antud hinnanguid ning poole väidete arvestamata jätmist, kui komisjon ei ole väidetega nõustunud.

  (7) Otsuse resolutsioonis esitatakse komisjoni seisukoht avalduse rahuldamise või rahuldamata jätmise kohta ning teave selle kohta, et avaldajal on õigus pöörduda kohtusse.

  (8) Otsuse tegemisel eriarvamusele jäänud komisjoni liige võib esitada eriarvamuse. Eriarvamus lisatakse otsusele ja sellele kirjutab alla eriarvamusele jäänud komisjoni liige.

§ 20.  Otsuse teatavakstegemine

  (1) Komisjoni otsus on avalik.

  (2) Üürikomisjon saadab pooltele otsuse ärakirja.

  (3) Komisjoni jõustunud otsus avaldatakse üürikomisjoni veebilehel.
[RT I 2006, 7, 42 - jõust. 04.02.2006]

§ 21.  Samas üürivaidluses kohtusse pöördumine

  (1) Kui pool ei nõustu komisjoni otsusega või üürivaidluse läbivaatamisel tehtud menetlusotsuste või -toimingutega, võib ta sama üürivaidluse läbivaatamiseks pöörduda maakohtusse komisjoni otsuse kättesaamise päevale järgnevast päevast alates 20 päeva jooksul.

  (2) [Kehtetu - RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

  (3) Kui komisjon jätab avalduse rahuldamata või rahuldab osaliselt, võib avaldaja esitada kohtusse hagi asja lahendamiseks rahuldamata osas. Hagis võib esitada üksnes samad nõuded, mis esitati komisjonile.

  (4) Kui komisjon avalduse täielikult või osaliselt rahuldab, võib teine pool esitada kohtule taotluse, et kohus vaataks komisjonile esitatud avalduse läbi hagimenetluse korras hagina. Sel juhul on hageja komisjoni poole pöördunud isik ja kostja kohtule avalduse esitanud pool.

  (5) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud avalduselt tuleb tasuda riigilõivu summas, mille hageja oleks pidanud tasuma hagi esitamise korral.

  (6) Komisjonile esitatud avaldus loetakse käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud juhul hagiavalduseks. Kohus annab pooltele vajaduse korral tähtaja avalduse esitamiseks hagimenetluses ettenähtud vormis, oma seisukohtade täiendavaks põhjendamiseks ja täiendavate tõendite esitamiseks. Komisjonis esitatud dokumente ei pea kohus pooltele kätte toimetama.

  (7) Kui kohtule esitatakse hagi või avaldus asjas, mida komisjon on juba lahendanud, tuleb seda hagis või avalduses märkida ja lisada otsuse ärakiri. Hagi või avalduse saamisel nõuab kohus komisjonist välja asja lahendamise materjalid ja võtab need toimikusse. Esitatud tõendid loetakse kohtusse esitatuks.

  (8) Kui komisjoni poole pöördunud isik ei esita käesoleva paragrahvi lõikes 6 sätestatud juhul oma avaldust hagiavaldusele ettenähtud vormis kohtu määratud ajaks, jätab kohus hagiavalduse läbi vaatamata. Sel juhul komisjoni otsus vaidlustatud ulatuses ei jõustu. Kohus juhib sellele hageja tähelepanu, kui ta annab tähtaja avalduse esitamiseks hagiavalduse vormis.

  (9) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud avalduse kohtule esitanud isik võib avaldusest loobuda samadel alustel ja korras hagist loobumisega. Avaldusest loobumise puhul jõustub komisjoni otsus.
[RT I 2006, 7, 42 - jõust. 04.02.2006]

§ 22.  Otsuse jõustumine

  (1) Komisjoni otsus jõustub, kui otsuse kättesaamise päevast alates 20 päeva jooksul ei ole maakohtusse esitatud hagi samas vaidlusasjas. Komisjon lisab poole taotlusel otsusele jõustumismärke.

  (2) Komisjoni otsuse osalisel vaidlustamisel jõustub otsus osas, mis ei ole seotud vaidlustatud osaga. Kohus on asja lahendamisel seotud komisjoni otsusega selle vaidlustamata osas.
[RT I 2006, 7, 42 - jõust. 04.02.2006]

§ 23.  Otsuse jõustumise tagajärjed

  (1) Komisjoni jõustunud otsus on pooltele täitmiseks kohustuslik.

  (2) Pärast otsuse jõustumist ei või pooled esitada kohtusse sama nõuet samal alusel.

§ 24.  Otsuse täitmine

  Komisjoni jõustunud otsus täidetakse täitemenetluse sätete alusel.

3. peatükk SEADUSE RAKENDAMINE 

§ 25.  [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 26.  Elamuvaidluskomisjoni lõpetamine ja ümberkujundamine

  Kohaliku omavalitsuse üksuse volikogu otsustab hiljemalt 2003. aasta 1. juuliks elamuseaduse § 63 alusel asutatud elamuvaidluskomisjoni lõpetamise või ümberkujundamise üürikomisjoniks.

§ 27.  [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 28.  Seaduse jõustumine

  (1) Käesolev seadus jõustub 2003. aasta 1. juulil.

  (2) Käesoleva seaduse § 4 lõige 3 ja § 26 jõustuvad 10. päeval pärast seaduse avaldamist Riigi Teatajas.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json