Text size:

Ambient Air Protection Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.08.2013
In force until:31.12.2013
Translation published:07.11.2013

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS  

Division 1 Scope of Application and General Provisions  

§ 1.  Purpose and scope of application of Act

 (1) The principal objective of this Act is to maintain the quality of the ambient air in areas where it is good and to improve the quality of the ambient air in areas where it does not conform to the requirements provided by this Act.

 (2) This Act regulates the operations which involve the affecting of the ambient air by chemical or physical exposure, damage to the ozone layer or appearance of factors which cause climate change.

 (3) The provisions of the Administrative Procedure Act apply to the administrative proceedings prescribed in this Act, taking account of the specifications provided for in this Act.

§ 2.  Ambient air

  Ambient air is outdoor air in the troposphere, excluding working environment.

§ 3.  Affecting of ambient air by chemical exposure

  Affecting of ambient air by chemical exposure is the alteration of the composition of pure ambient air by emission of pollutants.

§ 4.  Pollutant

  A pollutant is any substance present in the ambient air and likely to have harmful effects to human health or the environment.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 5.  Affecting of ambient air by physical exposure

  Affecting of ambient air by physical exposure is affecting of air by noise, ionising radiation, non-ionising radiation, ultrasound or infrasound.

§ 6.  Unfavourable meteorological conditions

  Unfavourable meteorological conditions for the purposes of this Act are the conditions which favour the accumulation of pollutants in the air layer near the ground, such as mutual conjunction of temperature inversion in the air layer immediately above the ground, absence of vertical turbulence and wind speed from zero to two metres per second.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 7.  Source of pollution

 (1) For the purposes of this Act, a source of pollution is a source which directs or emits pollutants, noise, ionising or non-ionising radiation, infrasound or ultrasound into the ambient air. Sources of pollution are divided into stationary and mobile sources of pollution.

 (2) A stationary source of pollution is a single source of pollution with a permanent location, including sources of pollution which location is changed at certain intervals, or a group of sources of pollution located within the same production area.

 (3) A mobile source of pollution is a source of pollution without a permanent location which, simultaneously with emitting pollutants into the ambient air, may change its location.

§ 71.  Production area

  For the purposes of this Act, production area is an area necessary for the operation of an installation which comprises one or more land units where the sources of pollution are located and which is operated by one or more operators.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

§ 72.  Emission

 (1) For the purposes of this Act, emission means direct or indirect emission of pollutants, odour, noise, infrasound or ultrasound from a source of pollution into the ambient air.

 (2) For the purposes of this Act, sudden emission means drastically increased single emissions released into the ambient air from a stationary source of pollution which may cause the hourly average limit value of the level of pollution of the ambient air established with respect to such pollutant for the protection of human health on the basis of §§ 26 and 27 of this Act to be exceeded for a short period of time.

 (3) For the purposes of this Act, sudden technological emission means the sudden emissions caused by technology, including periodic sudden emissions during equipment start-up and shut-down periods, which duration is prescribed in the production process technology formula and which in general shall not exceed more than three times the emissions permitted in the normal operating mode of the equipment.

 (4) For the purposes of this Act, accidental sudden emission means unplanned sudden emissions caused by breakdown of technical systems, abatement equipment or failure of production technology.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

§ 8.  Level of pollution of ambient air

  The level of pollution of ambient air is the content of a pollutant per unit of ambient air volume at 293 Kelvins or the deposition of a pollutant on one square meter of ground during a certain period of time.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 9.  Limit value of level of pollution

  Limit value of the level of pollution is the permissible volume of a pollutant per unit of volume of ambient air which objective is to avoid, prevent or reduce the harmful effects of the pollutant on human health or environment.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 91.  Critical level of pollution

  Critical level of pollution is the volume of a pollutant per unit of volume of ambient air above which direct adverse effects may occur on ecosystems or parts thereof, except on humans.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 92.  Limit value of exposure concentration obligation

  The limit value of exposure concentration obligation, which aim is to reduce harmful effects of pollutants on human health, is a level determined on the basis of the average exposure indicator of the volume of a pollutant per unit of volume of ambient air.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 10.  Margin of tolerance

  Margin of tolerance is the percentage of the limit value of pollution by which the established limit value may temporarily be exceeded under the conditions provided by this Act.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 11.  Alert threshold

  Alert threshold is a volume of a pollutant per unit of volume of ambient air beyond which there is a risk to human health even from brief exposure and at which immediate steps shall be taken to protect human health.

§ 12.  Notification threshold

  Notification threshold is a level of pollution beyond which the person continuously monitoring pollution levels is required to notify the population or sensitive groups of the population of the need to apply safeguard measures. The sensitive groups of the population are the children, the sick and the elderly and pregnant women.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 13.  Target value

  Target value is a volume of a pollutant per unit of volume of ambient air to be attained over a specified period or as quickly as possible and with the aim of improving the quality of ambient air and avoiding harmful effects on human health.

Division 2 Quality of Ambient Air  

§ 14.  Assessment of ambient air quality

 (1) Ambient air quality is described by the characteristics of the composition of ambient air which are assessed on the basis of the ambient air pollution level.

 (2) Assessment of ambient air quality is the measurement, calculation, objective assessment or estimation of the ambient air pollution levels.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

 (3) The following factors shall be taken into account upon assessment of ambient air quality:
 1) possibility of harmful effects of pollutants, harmfulness of pollutants for the purposes of the Chemicals Act and incidence of pollutants and in particular the action of the pollutants which cause irreversible effects on human health and the environment as a whole;
 2) content of pollutants in the ambient air;
 3) environmental transformations related to the content of pollutants in the ambient air which may lead to production of more dangerous chemicals;
 4) persistence of pollutants in the environment, if the pollutant is not biodegradable and can accumulate in human body or in the environment.

 (4) Measurement of the content of pollutants in the ambient air is the taking of samples and the analysis thereof. The measurements shall be performed by a competent measurer for the purposes of the Metrology Act.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 15.  Primary pollutants

 (1) The primary pollutants to be considered upon assessment and control of ambient air quality at the state level are:
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]
 1) sulphur dioxide;
 2) nitrogen dioxide and oxides of nitrogen which is the sum of the volume of nitrogen monoxide and nitrogen dioxide calculated as nitrogen dioxide;
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]
 3) fine particulate matter PM10 which passes through a size-selective inlet with a 50 per cent efficiency cut-off at ten micrometer aerodynamic diameter;
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]
 4) very fine particulate matter PM2.5 which passes through a size-selective inlet with a 50 per cent efficiency cut-off at 2.5 micrometer aerodynamic diameter;
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]
 5) lead;
 6) ozone;
 7) benzene;
 8) carbon monoxide;
 9) polycyclic aromatic hydrocarbons including benso(a)pyrene;
 10) cadmium;
 11) arsenic;
 12) nickel;
 13) mercury.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (2) The aerodynamic diameter of the fine particulate matter PM10 and very fine particulate matter PM2.5 specified in clauses (1) 3) and 4) of this section characterises a spherical particle of the density of one gramme per cubic centimetre, which has the same velocity as real particles, regardless of the form, size and density of such particle.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

 (3) The polycyclic aromatic hydrocarbons specified in clause (1) 9) of this section include organic compounds which consist of at least two conjugated aromatic rings containing only carbon and hydrogen.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 16.  Methods for determination of ambient air pollution levels

  In areas where continuous measurement of the ambient air pollution levels is not requisite, ambient air quality objective assessment or modelling techniques may be used besides direct measurements.

§ 17.  Measurements taken at fixed sites

  Measurements of ambient air pollution levels at the state, local government body or operator level shall be taken at fixed sites by either continuous or regular sampling on the basis of the Environmental Monitoring Act or with the frequency and at the sites determined by ambient air pollution permits or integrated environmental permits.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 18.  Combination of results of random measurements and modelling techniques

  [Repealed- RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 19.  Obligation to carry out continuous measurements in densely populated areas

  Continuous measurement of the ambient air pollution levels at the state or local government level is mandatory in densely populated areas where it becomes evident from the results of random measurements or modelling collected during a period of five years prior to the assessment that the content of primary pollutants in the ambient air exceeds the upper assessment threshold of the ambient air quality specified in § 24 of this Act.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 20.  Procedure for determination of ambient air pollution levels

  The procedure for determination of ambient air pollution levels shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

§ 21.  Division of territory of state into zones according to ambient air quality

 (1) The territory of the state is divided into zones according to the ambient air quality.

 (2) For the purposes of this Act, a densely populated area is a city with a population of at least 250,000 inhabitants or an industrial area with a smaller population located within the territory of not more than one local government where the results of measurements taken at fixed sites during a period of five years prior to the assessment show a material deterioration of the ambient air quality. Densely populated areas with a justified need for ambient air quality to be assessed and controlled shall be approved by a regulation of the Minister of the Environment.

 (3) The division of the territory of the state into zones according the content of various pollutants in the ambient air shall be approved by a regulation of the Minister of the Environment. The Minister of the Environment shall review and, if necessary, amend the division into zones at least once every five years or more frequently, if significant changes take place in an operation affecting, in the ambient air, the content of the primary pollutants specified in § 15 of this Act.

 (4) In areas where the measurements provided by fixed measurement stations are supplemented by data submitted by other persons in possession of environmental information, a number of fixed measurement stations shall be installed and a spatial resolution for assessment methods sufficient for determination of the pollution levels shall be ensured at the state or local government body level.

§ 22.  Urban background locations

  Urban background locations are such places in urban areas where ambient air pollution levels are representative of the exposure of the general urban population.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 23.  Objective assessment of ambient air quality

  Objective assessment and modelling of the ambient air quality is based on the information characterising the pollution sources present in the area, raw materials and technology used there, the gases released into the ambient air, pollutants present in the gases and the emissions thereof.

§ 24.  Upper and lower ambient air quality assessment thresholds and detection of exceeding thereof

 (1) Upper assessment threshold of ambient air quality is a level below which continuous measurements, modelling or random measurements may be used in combination for determination of the ambient air pollution levels in an area.

 (2) Lower assessment threshold of ambient air quality is a level below which only modelling or objective assessments may be used for determination of the pollution levels in the ambient air in an area.

 (3) Exceeding of upper and lower assessment thresholds shall be determined on the basis of the pollutant content measured during the previous five years where sufficient pollution level data are available. An assessment threshold shall be deemed to have been exceeded if it has been exceeded during at least three separate years out of the previous five years.

 (4) Where the data of the pollution levels are available for a period of less than five years prior to the assessment, the results of the measurements during the period of one and the same year and at locations likely to be typical of the highest pollution levels may be combined with the results obtained from information received from emission inventories and modelling to determine exceeding of the upper and lower assessment thresholds.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 25.  Average exposure indicator and reduction target thereof

 (1) Average exposure indicator is an average level of pollution in the ambient air determined on the basis of measurements at urban background locations which reflects the population exposure to very fine particulate matter PM2.5.

 (2) The reduction target of the exposure to very fine particulate matter PM2.5 is a percentage reduction of the average exposure indicator of the population set for the reference year by a regulation of the Minister of the Environment on the basis of § 26 of this Act.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 26.  Establishment of limit values and target values of ambient air pollution, other limit values of content of pollutants and terms for reaching such values

  In consideration of the effects of primary pollutants on human health and the environment, the Minister of the Environment shall establish by a regulation the following limit values and target values of ambient air pollution, other limit values of content of pollutants and terms for reaching such values:
 1) limit values of the level of pollution;
 2) target values of the level of pollution;
 3) margins of tolerance;
 4) alert threshold;
 5) long-term targets for the content of pollutants;
 6) notification threshold;
 7) critical level of pollution;
 8) exposure reduction targets;
 9) exposure concentration obligation limit value;
 10) other necessary limit values of the content of pollutants.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 27.  Establishment of limit values of ambient air pollution for pollutants which are not of primary importance

  The Minister of the Environment may establish by a regulation the limit values of ambient air pollution for pollutants which are not of primary importance.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 28.  More stringent limit values of levels of pollution established for protection of health of sensitive groups of population

  In consideration of the different adaptation capabilities of human organisms, the Minister of the Environment may establish, at the proposal of the Health Board, more stringent limit values for the levels of pollution than the limit values provided for in § 26 of this Act for the protection of the health of sensitive groups of population, and such limit values shall apply on the territories of the following institutions:
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]
 1) health care institutions;
 2) social welfare institutions;
 3) nursery schools;
 4) schools.

§ 29.  More stringent limit values of levels of pollution established for protection of ecosystems

  [Repealed- RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 30.  Consideration of specific formation mechanism of tropospheric ozone

  In consideration of the specific formation mechanism of tropospheric ozone, the Minister of the Environment may also establish, in addition to the alert threshold of ozone content, a target value of ozone levels, a notification threshold of ozone content and long-term targets for the content of ozone in the troposphere.

§ 31.  Determination of nitrogen oxides and volatile organic compound content

 (1) Upon measurement of the pollutants which cause the formation of ozone, at least the content of nitrogen oxides and volatile organic compounds promoting the formation of ozone shall be determined.

 (2) Volatile organic compounds, other than methane, are organic compounds from anthropogenic and biogenic sources that are capable of producing photochemical oxidants by reactions with nitrogen oxides in the presence of sunlight.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 311.  Determination of polycyclic aromatic hydrocarbons content in ambient air

  In consideration of the effects of benso(a)pyrene on human health, random determination of the content of other polycyclic aromatic hydrocarbons, including benz(a)anthracene, benzo(b)fluoranthene, benzo(j)fluoranthene, benzo(k)fluoranthene, indeno(1,2,3-cd)pyrene and dibenz(a)anthracene, shall be also performed upon assessment of this pollutant in the ambient air in the course of the monitoring at the state level.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 312.  Determination of deposition of heavy metals and polycyclic aromatic hydrocarbons

 (1) Irrespective of the content of arsenic, cadmium, nickel, total gaseous mercury, benzo(a)pyrene and other polycyclic aromatic hydrocarbons specified in § 311 of this Act in the ambient air, the person monitoring at the state level shall also determine in at least one measuring station the total deposition of such substances.

 (2) Total gaseous mercury is elemental mercury vapour and reactive gaseous mercury, i.e. water-soluble mercury species with sufficiently high vapour pressure to exist in the gas phase.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 32.  Special requirements for handling paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds

 (1) The Minister of the Environment shall establish by a regulation the subcategories of paints, varnishes used as coating materials of buildings, finishing parts thereof and functional, decorative and protection structures connected therewith and containing volatile organic compounds, except for aerosols, and refinishing products of vehicles and parts thereof used outside manufacturing equipment for the purpose of repairs, protection or decoration, the limit values of volatile organic compound content, the terms for the application of the limit values and the methods used for determination of conformity with the limit values.

 (2) The provisions of the Chemicals Act apply to the chemicals specified in subsection (1) of this section and to handling thereof, taking account of the specifications provided for in this Act.

 (3) The following information shall be appended to the labelling of the chemicals specified in subsection (1) of this section:
 1) the subcategory of the chemical and the limit values of volatile organic compound content in grams per litre corresponding to the subcategory;
 2) the maximum volatile organic compound content in grams per litre of the product in a ready to use condition which contains solvents or other components containing solvents;
 3) the date on which the product is placed on the market for the purposes of the Product Conformity Act.
[RT I 2010, 31, 158 - entry into force 01.10.2010]

 (4) The Environmental Board shall issue permits as an exception for the marketing of chemicals not in compliance with the volatile organic compound content limit values and specified in subsection (1) of this section for the purposes of restoration and maintenance of buildings and vintage vehicles of historical and cultural value, including for taking thereof to the territory of the European Community and the use thereof.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

 (5) The issuer of permits may refuse to issue the permit specified in subsection (4) of this section if:
 1) the applicant for the permit has submitted inaccurate information;
 2) the buildings or vintage vehicles for the restoration or maintenance of which the permit is applied for does not have historical and cultural value;
 3) the applicant is unable to prove that the use of other chemicals is technically impossible or economically inexpedient;
 4) the quantity of the chemicals applied for is unreasonably big taking into consideration the intended restoration or maintenance;
 5) the emissions of the pollutants released upon use of the chemicals may, based on a preliminary estimate of the Environmental Board or local governments, cause the exceeding of the average hourly limit value of ambient air pollution in densely populated areas;
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]
 6) the applicant does not use the best available techniques;
 7) the use of the chemicals puts a serious risk on human health or the environment.

 (6) The procedure for application for and issue of permits for exceptional marketing and use of the chemicals specified in subsection (1) of this section and the format of the application for permit and the permit shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (7) The Environmental Board shall publish the permit for exceptional marketing and use of the chemicals specified in subsection (1) of this section on its website.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

 (8) For the purpose of monitoring, the person who obtained the permit for exceptional marketing and use of the chemicals specified in subsection (1) of this section shall provide the issuer of the permit with written information concerning the marketed or used chemicals no later than within 30 days as of the termination of the operations. The information shall contain the following data:
 1) the name, personal identification code or registry code and place of residence or seat of the person.
 2) the subcategory of the chemical and the name of the operations involving such chemical;
 3) the date of the initiation and termination of the operations;
 4) the quantity of the chemical in kilograms;
 5) the maximum volatile organic compounds content in grams per litre of the chemical.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 321.  Supervision over requirements for paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds

  Supervision over compliance with the requirements for paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds specified in subsection 32 (1) of this section shall be exercised by:
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]
 1) the Environmental Inspectorate – over compliance with the requirements for use of paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds;
 2) the Consumer Protection Board – over compliance with the requirements for labelling of paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds at retail sale;
 3) the Tax and Customs Board – over compliance with the requirements for import of paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds;
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]
 4) the Health Board – over compliance with the requirements for labelling of paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds at wholesale.
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]

§ 33.  Measures by operators of sources of pollution for reduction of emissions of pollutants in case of exceeding limit values or target values of pollution levels

  If the limit value or target value of the pollution levels in the air layer near the ground of the area around a source of pollution is exceeded, the operator of the source of pollution shall apply measures for reduction of the emissions of pollutants in order to bring the level of pollution in conformity with the limit values or target values of pollution levels.

§ 34.  Substances with annoying or irritant odour

 (1) For the purposes of this Act, a substance with annoying or irritant odour (hereinafter odoriferous substances) shall mean a substance or mixture of substances which may cause the population to experience undesirable sensations of odour and was emitted into the ambient air as a result of human activity.

 (2) The presence of odoriferous substances in the ambient air shall be established by the expert group formed for the determination of the presence of odoriferous substances.

 (3) The procedure for the formation of an expert group for determination of the presence of odoriferous substances and the requirements for the members thereof shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (4) Internationally recognised methods for determination of the presence of odoriferous substances shall be used for assessment of the presence of odoriferous substances in the ambient air.

 (5) The procedure for determination of the presence of odoriferous substances and the list of methods to be used for such purposes shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (6) The expert group for determination of the presence of odoriferous substances shall assess the presence of odoriferous substances in the ambient air and in the case the presence of odoriferous substances is ascertained, the operator of the source of pollution emitting the odoriferous substance shall prepare an action plan for reducing the odoriferous substance.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (61) An action plan for reducing the levels of odoriferous substances shall set out a list of intended measures, including the cost of such measures, the persons who apply the measures and the term for application thereof.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (62) The operator of a source of pollution shall submit the plant of action for reducing the levels of odoriferous substances for approval to the Environmental Board.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

 (7) Compliance with the action plan specified in subsection (6) of this section shall be verified by the Environmental Inspectorate.

 (8) Based on the presence of odoriferous substances in the ambient air, the possessors of sources of pollution whose industrial, agricultural or other activities cause or are likely to cause the excretion or spreading of odours or irritating perception of odour to the population shall apply additional measures for reduction of the emissions of odoriferous substances.

 (9) The combined effect of installations in a production area where installations of several operators are located is calculated in such a manner that the population shall not be caused to experience undesirable sensations of odour upon total release of pollutants from the sources of pollution of all the installations.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

§ 35.  Approximate safe levels of pollutant content

 (1) The approximate safe level of pollutant content is the permissible volume of a pollutant per unit of volume of ambient air established, taking account of the effect of the pollutant to the population and the environment.

 (2) If the Minister of the Environment has not established an average hourly limit value of pollution of the ambient air with regard to the pollutant to be emitted from a source of pollution and the Government of the Republic has not established a limit value for the content of the chemical substance during a working day in the air of the working environment pursuant to the Occupational Health and Safety Act, the operator of the source of pollution is required to submit to the Ministry of the Environment the data necessary for estimation of the approximate safe levels of the pollutant.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (3) A list of data necessary for determining the approximate safe levels of pollutant content in the ambient air shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (4) The Ministry of the Environment assesses the data submitted in compliance with subsection (2) of this section and grants written consent to use the approximate safe level of the pollutant content in the diffusion equation for a pollutant in the air layer near the ground instead of the average hourly limit value of pollution.

§ 36.  Severely polluted ambient air

  Ambient air is deemed to be severely polluted and the limit value of pollution is deemed to be exceeded upon continuous monitoring of the quality of the ambient air of an area if:
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]
 1) the level of pollution by sulphur dioxide has exceeded the average hourly limit value of pollution established for the protection of human health on more than 24 occasions or has exceeded the average 24-hour limit value of pollution on more than three occasions during a calendar year;
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]
 2) the level of pollution by nitrogen oxides exceeded the hourly limit value of pollution established for the protection of human health on more than 18 occasions during a calendar year;
 3) the level of pollutants which are not of primary importance to ambient air assessment exceeds the average 24-hour limit value during 18 twenty-four hour periods in a calendar year or during two twenty-four hour periods in a calendar month, or if the content of a pollutant in 5 per cent of the samples collected during a twenty-four hour period exceeds the average hourly limit value to an extent of more than 30 per cent;
 4) the level of pollution by fine PM10 particulate matter exceeded the 24-hour limit value of pollution established for the protection of human health on more than 35 occasions during a calendar year.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 361.  Contributions from natural sources

 (1) Contributions from natural sources are emissions of pollutants into the ambient air not caused directly or indirectly by human activities but by natural processes such as volcanic eruptions, seismic and geothermal phenomena, wild-land fires, high-wind events, sea sprays or the atmospheric re-suspension or transport of natural particles from dry regions.

 (2) The person continuously monitoring the quality of ambient air at the state level shall submit to the European Commission a list with regard to the reference year of the regions where exceeding of limit values of pollution is attributable to natural sources. The person monitoring shall provide information on concentrations and sources of pollutants and the evidence demonstrating that the exceeding of limit values is attributable to natural sources.

 (3) If the European Commission has been informed of exceeding of limit values of pollution attributable to natural sources pursuant to subsection (2) of this section, that exceeding shall not be considered as exceeding of the limit values of pollution levels.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 362.  Exceeding of limit values of pollution levels in connection with winter de-icing of roads

 (1) The person continuously monitoring the quality of ambient air at the state level shall identify during the monitoring the regions where the limit values of the content of fine PM10 particulate matter in the ambient air is exceeded during winter de-icing of roads due to re-suspension of fine particulates.

 (2) The person continuously monitoring the quality of ambient air at the state level shall submit to the European Commission a list of such regions together with information on the content of fine PM10 particulate matter in the ambient air and the sources thereof and the evidence demonstrating that the exceeding of the limit values of pollution levels is attributable to re-suspension of fine PM10 particulate matter during winter de-icing of roads and that reasonable measures have been taken to lower the ambient air pollution levels.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

Division 3 Information of Public of Ambient Air Pollution  

§ 37.  Compilation of results of continuous monitoring and communication thereof to public

 (1) The person continuously monitoring ambient air pollution levels at the state, local government or operator level shall consolidate the monitoring results pursuant to the procedure provided by the Environmental Monitoring Act and inform the public of the presence of pollutants in the ambient air and deposition of pollutants on the ground by means of radio, television, newspapers, electronic information board or the Internet.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (2) Information on deposition shall cover the following pollutants:
 1) arsenic;
 2) cadmium;
 3) mercury;
 4) nickel;
 5) polycyclic aromatic hydrocarbons.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 38.  Frequency of updating of information

 (1) In the case of essential changes in the pollutant content of the ambient air, the information concerning the pollutant content shall be updated at least once a day, information concerning the content of sulphur dioxide, nitrogen dioxide or ozone in the ambient air shall be updated at intervals of one hour, and information concerning the content of lead in the ambient air shall be updated at intervals of three months.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (2) Information concerning the content of arsenic, cadmium, nickel, total gaseous mercury, benzo(a)pyrene and other polycyclic aromatic hydrocarbons specified in § 311 of this Act in the ambient air and deposition thereof on the ground shall be updated at least once a year.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 39.  Content of information subject to communication

 (1) The information subject to communication shall contain, where possible, the following:
 1) information concerning the pollution levels and alert thresholds of pollutants exceeding the limit values or target values;
 2) information concerning the content of ozone exceeding the long-term targets or target values for ozone;
 3) information concerning the content of ozone exceeding the notification threshold or alert threshold;
 4) short estimation of the reasons for pollution levels exceeding the limit values or target values, and the impact thereof on human health.

 (2) The information communicated pursuant to subsection (1) of this section shall contain information on a recording period with regard to which the limit values of the pollution levels, target values of the pollution levels, long-term targets for the content of ozone or target values for ozone are applied.

§ 40.  Information communicated in case of content of pollutants exceeding alert thresholds

  In the case the content of a pollutant exceeds the alert threshold, the Environmental Board shall inform the public by means of radio, television or newspaper. The information communicated to the public shall include information on the recorded levels of pollutants in the ambient air and the reasons and duration of the pollution.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

§ 41.  Content of information communicated in case of sulphur dioxide and nitrogen dioxide exceeding alert thresholds

  If the case the content of sulphur dioxide or nitrogen dioxide exceeds the alert threshold, the following shall be communicated to the public:
 1) the date, time and place of exceeding the alert threshold, and the reason for excess pollution, if known;
 2) a forecast on change in the pollutant content and in particular, concerning the improvement, stabilising or deterioration of the situation in the area together with information concerning the reasons for the change and the duration of the pollutant content exceeding the alert threshold;
 3) groups of population sensible to pollutant concentrations which exceed the alert threshold;
 4) safety measures to be taken by the sensitive groups of population.

§ 42.  Information submitted in case of ozone content exceeding notification threshold or alert threshold

  In the case the ozone content exceeds the information threshold or alert threshold, the Environmental Board shall immediately communicate the following to the public:
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]
 1) the place of exceeding the threshold or the areas where the notification threshold or alert threshold is exceeded, the time and approximate duration of excess pollution, and the highest hourly content and the average eight hour content of ozone in the ambient air;
 2) a forecast for the following days, in particular concerning the expected improvement, stabilising or deterioration of the situation in the area where the notification threshold or alert threshold is exceeded;
 3) possible impact of ozone to human health, a description of the symptoms, recommended action and precautions to take;
 4) groups of population at risk;
 5) sources of more specific information;
 6) main sources of pollution, measures to be taken for preventing or decreasing pollution and recommendations to the operator of the source of pollution for application of measures to decrease emissions of pollutants.

§ 421.  Content of information in case of exceeding of target levels for arsenic, cadmium, nickel and benzo(a)pyrene

  In the case the target levels for arsenic, cadmium, nickel and benzo(a)pyrene are exceeded, the person monitoring the quality of ambient air shall disclose:
 1) data on the exceeding of target levels per calendar year;
 2) the place of exceeding the alert threshold, and the reason for excess pollution, if known;
 3) a short assessment of the exceeding of the target values and appropriate information regarding the effects thereof on human health and impact on the environment.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

Division 4 Pollutant Emission Allowances and Methods for Assessment of Emissions  

§ 43.  Pollutant emission allowances

 (1) The emission allowance of a pollutant is a calculated standard per unit of time at which the amount of pollutants emitted or released into the ambient air from a stationary source of pollution or from all sources of pollution located within a single production area shall not cause the hourly average limit value of the level of pollution of the ambient air established with regard to such pollutant for the protection of human health on the basis of §§ 26 and 27 of this Act to be exceeded on the boundary of and outside the production area of the installation.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (11) Combined effect of installations in a production area where installations of several operators are located is calculated in such a manner that upon release of each pollutant from the sources of pollution of all the installations in total the hourly average limit value of the level of pollution of the ambient air established with regard to such pollutant for the protection of human health on the basis of §§ 26 and 27 of this Act Production shall be complied with on the boundary of and outside the production area of the installation.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (2) Prior to application for an ambient air pollution permit or integrated environmental permit, the operator of a stationary source of pollution shall assess the possible emissions of pollutants emitted or released by the source of pollution.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 44.  Instantaneous emission

 (1) For determining the maximum instantaneous emissions of pollutants, the full capacity of technological and abatement equipment in good technical condition and the rated load of a combustion plant shall be considered.

 (2) The instantaneous emission allowance is deemed to be exceeded if, during the operation of a source of pollution or a part thereof, the reading of maximum emissions in a sample collected over one hour period exceeds the emission allowance indicated in the permit, and the sample refers to continuous measuring with the duration of one hour or the average of a series of random measurements made within one hour. The representativeness of the series shall be ensured by at least six consecutive samples collected over one hour period at regular intervals on the same filter or sampling tool but avoiding overloads thereof, or by at least 50 per cent duration of random sampling within one hour.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (3) If exceeding of instantaneous emission allowance is ascertained during an initial control measurement performed by a supervisory body, the operator of a source of pollution may require the performance of a repeated control measurement within seven days as of the day of performing the initial control measurement.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (4) When performing the repeated control measurement, the operator of a source of pollution shall ensure and prove that the sources of pollution operate under the same conditions, that means at the same capacity, with the same technology and raw materials and fuels consumption and other operational parameters, in the case of which the exceeding of instantaneous emission allowance was ascertained.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (5) If so requested by the supervision body, the operator of a source of pollution shall enable access for the persons performing the measurements without prior notice to the source of pollution for performing the measurements. In such case the operator of the source of pollution is not required to ensure operating conditions of the source of pollution that are identical to the initial measurement and shall submit, at the request of the person performing the measurements, information concerning the operating conditions of the sources of pollution at the time of the measurements.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (6) If the control measurement reveals exceeding, pursuant to subsection (2) of this section, of the emission allowances indicated on the permit and the repeated measurement proves it, the operator of a source of pollution shall pay the pollution charge at increased rates pursuant to the procedure provided by the Environmental Charges Act.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 45.  Diffusion equation for pollutants in air layer near ground

 (1) The instantaneous emission allowance per second for a pollutant released by a source of pollution is calculated by the diffusion equation for pollutants in the air layer near the ground on the basis of the parameters of the waste gases of the source of pollution and the average hourly limit value of pollution of the ambient air.

 (2) If no average hourly limit of pollution of the ambient air has been established for the pollutant emitted into the ambient air by a source of pollution, the approximate safe level of the content of the pollutant used in the diffusion equation shall be ten per cent of the limit value for the chemical substance contained during a working day in the air of the working environment.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (3) For calculating the pollutant diffusion equation, computer software may be used which provides readings on the total concentrations of each pollutant present in the ambient air at different locations of the monitored area within a radius of at least two kilometres from the source of pollution.

 (4) The map of the relevant region shall include the results of the calculation of dispersion of pollutants in such a way that it would be visible how far from the boundary of the production area the limit values of the level of pollution are achieved.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 46.  Methods for determination of emissions of pollutants

 (1) The procedure for determination of emissions of pollutants and the methods for determination thereof shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (2) If no determination methods for determining the emissions of pollutants have been established pursuant to subsection (1) of this section, internationally acknowledged methodology or methods approved by the issuer of a pollution permit, integrated environmental permit or pollution permit covering incineration of waste may be used with the written consent of the Ministry of the Environment.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

Division 5 Limit Values of Emissions of Pollutants Released by Stationary Sources of Pollution and Adherence to Such Values  
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 47.  Limit values of emissions of pollutants released by stationary sources of pollution and adherence to such values

 (1) The limit value of emissions of pollutants from a stationary source of pollution outside the scope of application of the Industrial Emissions Act is the maximum amount of pollutants in the gases released from a stationary source of pollution related to any industrial incineration or production process per unit of volume, production, capacity, energy or time, expressed as the concentration, percentage or emission level of the pollutant in the waste gases. The emission limit values shall not be exceeded, except under the conditions set out in the legislation.

 (2) The Minister of the Environment shall established by a regulation the limit values of emissions of polluting substances released by stationary sources of pollution outside the scope of application of the Industrial Emissions Act and if necessary the requirements for monitoring the emissions of polluting substances and the criteria for adherence to the emission limit values.

 (3) In the case of continuous measuring of the content of polluting substances in the gases released from a combustion plant comprising boilers with the total rated thermal input of less than 50 megawatts and using only coal, the limit values of emissions of polluting substances shall be regarded as having been complied with if the results of the measurements performed during the operating hours of a calendar year show that no daily average emissions declared admissible exceed the emission limit value by 150 per cent.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 48.  Adherence to limit values of emissions of pollutants

  [Repealed - RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 49.  Monitoring of limit values of emissions of volatile organic compounds due to use of solvents

  [Repealed - RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

Chapter 2 MEASURES FOR REDUCTION OF AMBIENT AIR POLLUTION  

Division 1 Measures for Reduction of Ambient Air Pollution  

§ 50.  Action plan for improvement of ambient air quality of areas

 (1) In order to ensure the requisite quality of ambient air, the Environmental Board prepares an action plan for improvement of the ambient air quality of areas where the ambient air pollution level depends on the combined effect of several sources of pollution, if the level of ambient air pollution exceeds or is likely to exceed the limit value established for one or several pollutants for the protection of human health pursuant to § 26 of this Act and the exceeding is attributable to other sources of fine PM10 particulate matter than winter de-icing of roads or natural sources.

 (2) The requirements for the action plan for improvement of the ambient air quality of areas and the procedure for the preparation thereof shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (3) The Environmental Board shall submit an action plan for improvement of the ambient air quality of areas to the Minister of the Environment for approval.

 (4) The Environmental Board shall review the action plan at least once a year and, if necessary, supplement such plan and submit it for approval to the Minister of the Environment.

 (5) The Minister of the Environment shall have the right to refuse to approve the submitted action plan in the case its content does not conform to the requirements established on the basis subsection (2) of this section.

 (6) The Environmental Board shall disclose the action plan for improvement of the ambient air quality on its website.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

§ 51.  Action plan of possessor of source of pollution

 (1) The operator of a source of pollution shall prepare and submit to the Environmental Board an action plan for reducing the emissions of polluting substances under the conditions set forth in the pollution permit or integrated environmental permit.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

 (2) Liquidation of a sanitary protection zone of a stationary source of pollution formed prior to the entry into force of this Act may constitute a part of the action plan specified in subsection (1) of this section. In such sanitary protection zones, the limit values of pollution by pollutants which are not of primary importance enter into force on 1 January 2010.

 (3) The operator of a source of pollution shall submit an action plan for reducing the emissions of pollutants to the local government body of the location of the source of pollution.

 (4) At least once a year, the operator of a source of pollution shall submit a report on implementation of the action plan to the Environmental Board and the local government body.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

§ 52.  Total maximum emission amounts of sulphur dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds and ammonia and state programme for reduction of emissions
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (1) The total maximum emission amounts of sulphur dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds and ammonia released by stationary and mobile sources of pollution and the terms for reaching such amounts shall be established by a regulation of the Government of the Republic.

 (2) [Repealed - RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (3) The Ministry of the Environment shall organise the preparation of the state programme for the reduction of emissions of the pollutants listed in subsection (1) of this section. The provisions of the Administrative Procedure Act concerning open proceedings apply to the procedure of preparation of the programme.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (4) The state programme for the reduction of emissions of pollutants shall contain at least the following:
 1) measures against the emission of pollutants, terms for the implementation thereof and information concerning the cost of the measures;
 2) information concerning the actual emissions of pollutants and forecast for emissions of pollutants after the implementation of the measures.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (5) The state programme for the reduction of emissions of pollutants shall be approved by the Minister of the Environment.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (6) The Ministry of the Environment shall disclose the state programme for the reduction of emissions of pollutants on its website.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (7) The Ministry of the Environment shall review the state programme for the reduction of emissions of pollutants at least every five years and amend it, if necessary.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

§ 53.  Restriction of movement of motor vehicles and non-road mobile machinery in order to facilitate dissipation of pollutants under unfavourable weather conditions

  For the protection of human health and the environment, local government bodies may restrict the movement of motor vehicles and non-road mobile machinery, except for emergency and road service vehicles, in order to facilitate the dissipation of pollutants under unfavourable weather conditions in areas where the content of certain pollutants in the ambient air is likely to exceed the alert threshold or the average hourly limit values of ambient air pollution, and the total margin of tolerance.

§ 54.  List of pollutants assessed by state air surveillance in densely populated areas

  In order to organise state air surveillance in densely populated areas, the Minister of the Environment shall establish by a regulation a list of pollutants, the content of which in the ambient air is subject to mandatory assessment.

Division 2 Requirements for Mobile Sources of Pollution  

§ 55.  Content of pollutants in exhaust gases of mobile sources of pollution, opacity and noise levels thereof

 (1) The content of pollutants in and opacity of exhaust gases of aircraft, watercraft and rail vehicles, non-road mobile machinery and other mobile sources of pollution, and noise levels emitted thereby shall not exceed the established standards.
[RT I 2010, 44, 261 - entry into force 01.07.2011]

 (2) For the purposes of this Act, non-road mobile machinery shall mean mobile machines, transportable industrial machines or vehicles with or without bodywork which are not motor vehicles for the purposes of this Act and which have an internal combustion engine with the net capacity of 18 to 560 kilowatts installed.
[RT I 2010, 44, 261 - entry into force 01.07.2011]

 (3) The standards for the pollutant content and opacity of exhaust gases and noise levels emitted by the mobile sources of pollution specified in subsection (1) of this section, including limit values of emissions of pollutants released into the ambient air per unit of run of a motor vehicle or energy, and the limit values for noise shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (4) If the pollutant content in of opacity of the exhaust gases or the noise levels emitted by the mobile sources of pollution specified in subsection (1) of this section do not meet the established requirements, the production, import of such vehicles into the Republic of Estonia, passage thereof through the territory of the Republic of Estonia with running engines and use thereof is prohibited.

§ 56.  Notification of new users of motor vehicles

  Producers, importers into the Republic of Estonia and sellers of new motor vehicles shall notify the users of the vehicles of the fuel consumption and sulphur dioxide emissions thereof. The list of the data to be provided to users and the procedure for notification of users shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 561.  Marking of tyres used in road transport

  Tyres used in road transport shall be labelled for the purpose of lower noise level, fuel efficiency and safety for the purpose of giving harmonised information concerning the parameters of tyres pursuant to Regulation (EC) No 1222/2009 of the European Parliament and of the Council on the labelling of tyres with respect to fuel efficiency and other essential parameters (OJ L 342, 22.12.2009, p. 46-58).
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

§ 57.  Submission of consolidated data on mobile sources of pollution

 (1) The persons who keep record of the mobile sources of pollution specified in subsection 55 (1) of this Act and of other mobile sources of pollution shall submit the following consolidated data to the Ministry of the Environment by counties for calculation of the emissions of the pollutants released into the ambient air by mobile sources of pollution moving within the territory of the state:
 1) the types and number of motor vehicles and the run of each vehicle;
 2) the number of flight operations by types of aircraft and the division thereof as flight types for international and domestic flights separately for each airport;
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]
 3) [Repealed - RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]
 4) the types and number of non-road mobile machinery;
 5) the types and number of railway engines.

 (2) The list of persons required to submit such data, the term for submission of the data and the format for submission thereof shall be established by a regulation of the Government of the Republic.

Division 3 Requirements for Fuel  

§ 58.  Environmental requirements set for fuel and monitoring quality and quantity of fuels
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (1) For the purposes of this Act, fuel shall mean combustible materials or substances which are used in combustion plants for the purposes of obtaining energy. Unsorted waste, whether or not it contains combustible substances, is not deemed to be fuel.

 (2) For the purposes of limiting the emissions of pollutants, the Minister of the Environment shall establish by a regulation the environmental requirements for liquid fuels, the biofuel sustainability criteria, the procedure for monitoring of and reporting on the compliance of liquid fuels with the environmental requirements and the methods for the assessment of the reduction of greenhouse gases emissions from the use of biofuels and liquid biofuels.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (21) The following shall be established by the regulation specified in subsection (2) of this section:
 1) the environmental requirements for petrol, diesel fuel, gas oil, light heating oil and biofuels used as motor fuel in positive ignition engines and diesel engines of road vehicles and non-road mobile machinery, inland vessels, agricultural and silvicultural tractors and recreational craft, unless they are on the sea;
 2) the environmental requirements for gas oil, light heating oil, heavy fuel oil and marine fuels;
 3) the biofuel sustainability criteria;
 4) the procedure for monitoring of and reporting on the compliance of liquid fuels with the environmental requirements;
 5) the methods for the assessment of the reduction of greenhouse gases emissions from the use of biofuels or liquid biofuels.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (22) For the purposes of this Act, biofuel is the liquid or gas fuel produced from biomass and used in transport.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (23) For the purposes of this Act, biomass means the biodegradable fraction of products, waste and residues of biological origin from agriculture (both vegetal and animal substances), forestry and related production, fishery and aquaculture and the biodegradable fraction of industrial and municipal waste.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (3) The Ministry of the Environment shall organise the monitoring of the quality and quantity of liquid fuels sold in Estonia.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (4) The Tax and Customs Board shall submit to the Ministry of the Environment no later than by 1 May of the following year the following data on the fuel sold in Estonia during the preceding calendar year:
 1) name of the type of fuel based on the commodity code of the combined nomenclature of goods;
 2) quantities by categories of fuels.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 581.  Fuel monitoring database

 (1) The fuel monitoring database is a database in the State Information Systems containing fuel monitoring data.

 (2) The following information shall be entered in the fuel monitoring database:
 1) information concerning fuel storage, loading, incineration or sources of pollution relating to other activities, including filling stations, containers, vessels, combustion plants or other sources of pollution;
 2) contact details of the operators of sources of pollution;
 3) results of the fuel monitoring verified in a specific source of pollution;
 4) copies of the reports on state monitoring of motor fuel quality and quantities and the European Commission reports;
 5) information concerning fuel sale.

 (3) The chief processor of the fuel monitoring database is the Ministry of the Environment.

 (4) The statutes of the fuel monitoring database shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

§ 59.  Requirements for transport of petrol and storage thereof in terminals and service stations

  For the purposes of limitation of the emissions of volatile organic compounds, the Minister of the Environment shall establish by a regulation the requirements for transport of petrol and storage thereof in terminals and service stations.

§ 60.  [Repealed - RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

Division 4 Additional Measures for Reduction of Emissions of Pollutants into Ambient Air  

§ 61.  Obligations of operators of pollution sources upon extraction of mineral resources, blasting operations, construction of manure storage facilities and loading of bulk

  The operator of a source of pollution is required to apply additional measures for reducing the emissions of pollutants into the ambient air upon extraction of mineral resources, blasting operations, construction of manure storage facilities, loading of bulk and other such activities which are likely to result in the level of pollution in the air layer near the ground to exceed the limit values.

§ 62.  Restrictions upon application of measures intended for reduction of emissions of pollutants into ambient air

  Application of the measures intended to reduction of the emissions of pollutants into ambient air shall not cause pollution of soil or water.

§ 63.  Restrictions upon planning of transport terminals, industrial production sites and service sites

  Upon the planning of transport terminals, industrial production sites and service sites, the territories where, under unfavourable weather conditions, the dispersion of pollutants released into the ambient air is limited due to natural reasons or as a result of human activity, shall be excluded.

§ 64.  Obligations of operators of sites upon prevention of dust and debris spread

  The operator of a site is required to take measures to prevent dust and debris spreading from the storage facilities, streets and roads administered thereby.

§ 65.  Obligations of drivers of motor vehicles upon transport of bulk and restrictions on running of engines of stationary motor vehicles

  Drivers of motor vehicles shall avoid:
 1) spreading dust and debris from the vehicle;
 2) polluting the ambient air by letting the engine of an idling motor vehicle to run unless it is necessary for reasons relating to the organisation of work.

§ 66.  Height of emission of pollutants

 (1) Taking into consideration long-range air pollution with the capacity to cross state boundaries and the requirements of the Geneva Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution, it is prohibited to build stacks with a height of emission of pollutants greater than 250 metres above ground level.

 (2) Upon designing of installations, it shall be taken into consideration that stacks, vents and shafts and other sources of pollution should be installed at least 50 metres from residential buildings and the determination of their height should ensure compliance with the average hourly limit values of ambient air pollution levels established for the protection of human health by a regulation of the Minister of the Environment pursuant to §§ 26 and 27 of this Act.
[RT I, 05.07.2011, 24 - entry into force 15.07.2011]

 (3) The height of the emission of pollutants shall ensure the requisite dispersion of the pollutants in the air layer near the ground in order to avoid the pollution level of the ambient air exceeding the limit value.

 (4) In order to improve the dispersion of pollutants emitted from a source of pollution in the air layer near the ground, the height of emission may be increased.

 (5) Any change in the height of emission or diameter of the exits for pollutants shall be reported to the issuer of the ambient air pollution permit together with an application for a new permit.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

Chapter 3 AMBIENT AIR POLLUTION PERMIT AND SPECIAL POLLUTION PERMIT  

Division 1 Ambient Air Pollution Permit, Special Pollution Permit and their Issuer  

§ 67.  Ambient air pollution permit, special pollution permit and application of open proceedings

 (1) An ambient air pollution permit (hereinafter pollution permit) and special pollution permit are documents which grant, in the cases provided by this Act, the right to release pollutants from a stationary source of pollution into ambient air, and determine the conditions for exercising such right.

 (2) The operator of a source of pollution who is required to hold an integrated environmental permit is not required to hold a pollution permit or special pollution permit for the part of plants covered by the integrated environmental permit.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

 (3) The provisions of the Administrative Procedure Act concerning open proceedings apply to the application for pollution permits and special pollution permits and to the procedure for the issue and amendment of such permits.

 (4) The Ministry of the Environment or the Environmental Board as the person exercising supervision over environmental impact assessment has the right to determine environmental requirements to avoid or reduce emissions of pollutants into the ambient air and, arising therefrom, prevent damage to the state of the environment.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

§ 68.  Emissions of pollutants and capacities of plants used

 (1) Taking into consideration the characteristics of economic activities and specific areas of economic activities, the Minister of the Environment shall establish by a regulation the emissions of pollutants and capacities of plants used beyond which an ambient air pollution permit and a special pollution permit is required.

 (2) If a pollution permit is required due to the presence of at least one pollutant, all pollutants emitted by the source of pollution with emissions of one kilogram or more per year shall be set out in the application for a pollution permit and the pollution permit.

 (3) Unless the emissions of pollutants established on the basis of subsection (1) of this section are exceeded by the operator of a source of pollution, the data set out in the pollution permit pursuant to subsection (2) of this section are informative.

§ 69.  Format of application for pollution permit and special pollution permit and content of application for permit

  The format of an application for a pollution permit and special pollution permit, the format of the permits and the requirements for the content of an application for permit shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

§ 70.  Issuer of pollution permit and special pollution permit

  The operator of a stationary source of pollution shall be issued a pollution permit and a special pollution permit by the Environmental Board.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

Division 2 General Requirements for Issue of Pollution Permit and Special Pollution Permit  

§ 71.  Calculation of total maximum emission amounts of sulphur dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds and ammonia for issue of pollution permit or special pollution permit

  Issue of pollution permits and special pollution permits by the issuer of permits shall be based on the total maximum emission amounts of sulphur dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds and ammonia established on the basis of subsection 52 (1) of this Act.

§ 72.  Preferential right to emit pollutants into ambient air

 (1) If the assessed level of pollution or the total maximum emission amounts of pollution established pursuant to subsection 52 (1) of this Act does not permit all applications for a pollution permit to be satisfied, the following persons have a preferential right to obtain a pollution permit:
 1) persons who generate energy for domestic or community use;
 2) persons with the lowest emissions of pollutants per unit of similar production.

 (2) The decision to grant a preferential right shall be made by the Environmental Board with the approval of the local government body of the location of the source of pollution.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

§ 73.  Unit of measurement of pollutant emission allowance

 (1) An ambient air pollution permit and a special pollution permit shall set out, for each source of pollution, the instantaneous emission allowance in grammes per second and the annual emission allowance in tonnes for each pollutant or mixture of pollutants released into the ambient air.

 (2) If the limit value of emissions of pollutants in the gases released by a stationary source of pollution belonging to any area of economic activities pursuant to subsection 47 (2) of this Act or the Industrial Emissions Act has been established per unit of volume, production, capacity, energy or time, the limit value of emissions permitted by the pollution permit or special pollution permit may be expressed as the concentration, percentage or emission level of the pollutant in waste gases in addition to the provisions of subsection (1) of this section.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 74.  Determination of number of measurement stations for measuring ambient air pollution levels at fixed sites

  When determining the number of measurement stations for taking measurements of the ambient air pollution levels at fixed sites, the issuer of pollution permits and special pollution permits shall take into consideration the probable flow schemes and possible impact on the population and the environment of the pollutants emitted into the ambient air.

Division 3 Application for and Processing of Pollution Permit and Special Pollution Permit  

§ 75.  Application for permit concerning sources of pollution located within same production area

  The operator of a source of pollution shall submit separate applications for a pollution permit or special pollution permit with regard to stationary sources of pollution located within different productions areas, and a single application for a pollution permit or special pollution permit with regard to stationary sources of pollution located within the same productions area.

§ 76.  Basis for application for special pollution permit

 (1) The operator of a stationary source of pollution is required to apply for a special pollution permit:
 1) if the technology of the production process or the plant leads to the emission allowance of a pollutant permitted by a pollution permit being exceeded for a short period of time and the possible emissions and other conditions are not covered by the current pollution permit;
 2) in the case of activities which cause the hourly average limit value of the level of pollution of the ambient air to be exceeded for a short period of time which shall not exceed two or three hours and which is not covered by the pollution permit;
 3) in the case of incineration of waste during a short period not exceeding six months.

 (2) The activities and levels of the emission of pollutants permitted by a special pollution permit shall be safe to humans and the environment.

§ 77.  Procedure for application for pollution permit and special pollution permit

 (1) The issuer of a pollution permit or special pollution permit (hereinafter permit) shall register a submitted application immediately after receipt thereof and verify the conformity of the content of the submitted materials to the established requirements.

 (2) The following data shall be entered in the register of application for permits:
 1) the registration number and date of application for permit;
 2) the name and commercial register code of the operator of the source of pollution;
 3) the address of the operator of the source of pollution, and the address and geographical coordinates of the source of pollution;
 4) the name and commercial register code or personal identification code of the person who prepared the draft for the emission allowances.

 (3) The issuer of the permit shall verify the correctness of the data submitted in the draft for the emission allowances.

 (4) If no pollution permit is required for the activity for which permission was applied for, the issuer of the permit shall inform the applicant thereof within seven days as of the registration of the application.

 (5) The issuer of the permit may combine the processing of two or more applications submitted by the same operator and issue a single permit by the combined procedure.

§ 78.  Making applications for pollution permit public

 (1) The issuer of the pollution permit shall publish a notice on commencement of the processing of an application in the official publication Ametlikud Teadaanded within two weeks as of the receipt of the application from the operator of a source of pollution for a pollution permit for the release of pollutants into the ambient air from a new source of pollution or an existing source of pollution which is to undergo significant modification. If necessary, the issuer of the permit shall publish the same notice in a local newspaper or at least in one national newspaper.

 (2) For the purpose of this Act, significant modification shall mean changing of the rated power of installation which brings about an increase of at least ten per cent in the emissions of pollutants. Any modification which may cause a significant negative impact on human health or the environment is also deemed to be a significant modification.

 (3) The notice on commencement of the processing of an application shall contain at least the following:
 1) the business name, registry code and seat, or the name, personal identification code and address of the applicant;
 2) a description of the location of the activities of the operator which shall set out the distance between the location and residential buildings, protected natural objects or other sensitive areas and objects;
 3) a short description of the intended activities which includes data on the substances and technology to be used in the activity;
 4) [Repealed - RT I 2005, 15, 87 - entry into force 03.04.2005]
 5) the contact details of the issuer of the permit and information on where the application and related documents may be examined;
 6) information concerning the processing of the application;
 7) other information necessary for determination and inclusion of the persons involved.

 (4) Within two weeks after commencement of the processing of an application, the issuer of a pollution permit shall send a copy of the application together with the materials submitted in the application for a permit to the local government body of the location of the source of pollution. The local government body shall give an opinion concerning the application no later than within two weeks as of the receipt of a copy of the application.

Division 4 Refusal to Issue Pollution Permit or Special Pollution Permit  

§ 79.  Bases for refusal to issue pollution permit or special pollution permit

 (1) The issue of a pollution permit or special pollution permit shall be refused if:
 1) the information submitted by an applicant is inaccurate;
 2) the emissions of pollutants released into the ambient air by a new or reconstructed stationary source of pollution causes the average hourly limit value of pollution to be exceeded;
 3) adherence of a new source of pollution to the limit values of ambient air pollution established on the basis of this Act and the limit values of emissions of pollutants and the limit values of emissions of pollutants established on the basis of this Act or the Industrial Emissions Act is not guaranteed;
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 4) the best available techniques are not applied upon designing of a new stationary source of pollution or the reconstruction of an existing source of pollution.

 (2) If an operating source of pollution has the deficiencies specified in clauses (1) 3) or 4) of this section which are correctable through reasonable efforts of the holder of the permit, a term may be granted by the pollution permit for elimination of such deficiencies and a condition added to the pollution permit pursuant to which the rights arising from the pollution permit are created only after the deficiencies specified in clauses (1) 3) or 4) of this section have been eliminated.

Division 5 General Requirements for Content and Term of Validity of Pollution Permit and Special Pollution Permit  

§ 80.  Content of pollution permit

 (1) The following shall be determined by a pollution permit:
 1) the place and method of emission of pollutants into the ambient air;
 2) the names and emissions of the pollutants being released;
 3) the requirements for monitoring of the volume of pollutants emitted and for determination of the efficiency of treatment plants;
 4) the need to capture pollutants and the method thereof;
 5) need to constantly and regularly monitor the ambient air in the vicinity of the source of pollution, including on the boundary of a production area or sanitary protection zone, a list of pollutants to be monitored, and the sites and frequency of sampling;
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]
 6) where necessary, the conditions for preparation and implementation of an action plan for reducing the emissions of pollutants.
 7) data on unfavourable meteorological conditions of the location of the source of pollution which are likely to deteriorate the conditions in the air layer near the ground for the dispersion of pollutants and measures to be taken in the case of such weather conditions.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (11) In the case of waste incineration plants or waste co-incineration plants, the following shall be determined in a pollution permit in addition to the provisions of subsection (1) of this section:
 1) emission limit values for polluting substances;
 2) detailed sampling and measurement procedures for periodic measurements of the content of polluting substances;
 3) maximum duration of any technically unavoidable stoppages, disturbances or failures of the purification devices or the measurement devices during which it is permitted to exceed the emission limit values of polluting substances.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

 (2) A pollution permit may contain requirements that are not specified in this section but are established by this Act or legislation established on the basis thereof or established for emissions by the Industrial Emissions Act or on the basis thereof.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

 (3) The data specified in clause (1) 7) of this section on unfavourable meteorological conditions of the location of a source of pollution shall be provided at the request of the operator of a source of pollution by the Estonian Institute for Meteorology and Hydrology free of charge and these data shall be submitted to the issuer of the ambient air pollution permit or integrated environmental permit together with the materials submitted in the application.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 81.  Content of special pollution permit

 (1) A special pollution permit shall determine:
 1) the place and description of the handling process which causes the average hourly limit value of pollution of the ambient air to be exceeded for a short period of time;
 2) the names of incinerated waste pursuant to the list of waste established pursuant to the Waste Act, the quantity of waste and where the different types of waste are incinerated together, the proportion of each type of waste;
 3) other substances processed and the quantity thereof;
 4) the names and emissions of the pollutants being released;
 5) weather conditions upon which the activity applied for is permitted;
 6) term of validity of the special pollution permit.

 (2) Activities performed on the basis of a special pollution permit shall not cause the pollution levels of the ambient air to exceed the established alert threshold.

§ 82.  Validity of pollution permit and special pollution permit

  Depending on the special conditions of a pollution permit, the permit shall be issued without a term or for a specified term, and a special pollution permit is issued for a specified term for single or recurrent activities.

Division 6 Public Communication of Issue of Pollution Permit, Preparation of Pollution Permit and Special Pollution Permit and Storage of Materials Submitted in Applications for Permits  

§ 83.  Public communication of issue of pollution permit

 (1) The issuer of pollution permits shall notify of the issue of or refusal to issue a permit in the official publication Ametlikud Teadaanded within seven days as of the decision to issue or refusal to issue a permit is made and shall send a copy of the decision to issue or refusal to issue the permit to the local government body of the location of the source of pollution and the Environmental Inspectorate. If necessary, the issuer of the permit shall publish the same notice in a local newspaper or at least in one national newspaper. The notice is published at the expense of the applicant.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (2) The notice on issue of a pollution permit shall contain at least the following:
 1) the business name, registry code and seat, or the name, personal identification code and address of the recipient of the permit;
 2) a description of the site which shall indicate the distance between the site and residential buildings, protected natural objects and other sensitive areas and objects;
 3) a short description of the activities which includes data on the substances and technology used;
 4) a short description of possible environmental impact of the activity based on the data obtained upon issue of the permit;
 5) the contact details of the issuer of the pollution permit and data on where the pollution permit or a decision to refuse to issue the permit and related documents may be examined;
 6) other data necessary for providing timely and relevant information to the persons involved.

 (3) Valid pollution permits are accessible by the public at the website of the Ministry of the Environment.

§ 84.  Preparation of pollution permit and special pollution permit and storage of materials submitted in applications for permits

 (1) A pollution permit or a special pollution permit shall be prepared in two original copies, one of which shall be given to the operator of the source of pollution and the other shall remain with the issuer of the permit.

 (2) The issuer of pollution permits and special pollution permits shall register the permits in a register of permits within three days as of the issue of the permit.

 (3) The following data shall be entered in the register of permits:
 1) the registration number and registration date of the application for a permit and the permit;
 2) the business name and registry code, or the name and personal identification code of the operator of the source of pollution;
 3) the address of the operator of the source of pollution, and the address and geographical coordinates of the source of pollution;
 4) the name, and registry code or personal identification code of the person who prepared the draft for the emission allowances.

 (4) The materials submitted in applications for pollution permits and special pollution permits shall be stored at the Environmental Board.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

Division 7 Amendment of Pollution Permits  

§ 85.  Bases for amendment of pollution permits

 (1) A pollution permit shall be amended, if:
 1) the limit values of the ambient air pollution level and limit values of emissions of pollutants provided by legislation based on which the pollution permit was issued have changed;
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 2) the emission of pollutants into the ambient air has resulted in harmful consequences which could not have been foreseen upon issue of the permit;
 3) changes in the best available techniques make it possible to significantly reduce emissions of pollutants without imposing excessive costs;
 4) the source of pollution has undergone significant modifications or such modifications are being planned.

 (2) In the cases where the amendment of a pollution permit is initiated by the operator of a source of pollution, the operator shall submit the materials to be submitted together with an application pursuant to the procedure provided by this Act.

 (3) In the cases where the amendment of a pollution permit is initiated by the issuer of the permit, the issuer of the permit shall inform the operator of a source of pollution in writing of the grounds for changing the conditions of the permit, request the submission of the data necessary for amendment of the permit pursuant to the procedure provided by this Act and set a term for the submission of the data.

 (4) The operator of a stationary source of pollution is required to inform the issuer of the pollution permit of transfer of possession within 14 working days as of formalising the transfer of possession. The issuer of a pollution permit shall amend the data on a possessor of a source of pollution in the pollution permit after receiving a notice to this effect. Within five days after receipt of a notice concerning a change of operator of a source of pollution, the issuer of pollution permits shall send the corresponding amendments to the operator of the source of pollution and a copy thereof to the local government body of the location of the source of pollution and the Environmental Inspectorate.

Division 8 Revocation of Pollution Permit  

§ 86.  Bases for revocation of pollution permit

 (1) The issuer of a pollution permit shall revoke the pollution permit, if:
 1) revocation is requested by the operator of a source of pollution;
 2) the operator of a new source of pollution has not commenced the activity permitted by the pollution permit as of the beginning of the term of operation specified in the pollution permit and has failed to submit an application for amending the date of commencement of the activity;
 3) the operator of a source of pollution has knowingly submitted inaccurate information or falsified documents upon application for the pollution permit or has repeatedly violated the term for submission of the data required in the permit;
 4) the operator of a source of pollution has modified, without giving prior notice to the issuer of the permit, the technological process which involve significant changes in the capacity, raw material, fuels or emissions of pollutants relating to the used plant;
 5) the operator of a source of pollution has not eliminated the discovered deficiencies by the date determined by the issuer of the permit, the Environmental Inspectorate or environmental inspector of the local government;
 6) the operator of a source of pollution has failed to comply with the requirements of the pollution permit and the possessor has been previously punished for the same act;
 7) the health hazard caused by pollution emitted by the source of pollution cannot be prevented without extensive technological restructuring which requires application for a new pollution permit;
 8) the operator of a source of pollution is bankrupt or liquidated as a legal person.

 (2) The issuer of pollution permits and local government bodies have the right to verify, at least once a year, compliance with the conditions of pollution permits within relevant production areas and technological installations.

§ 87.  Procedure for revocation of pollution permit

 (1) If a pollution permit is revoked at the request of the operator of a source of pollution, the operator shall submit a relevant application to the issuer of the pollution permit. The issuer of the pollution permit shall impose conditions for the aftercare of the source of pollution, including the requirements for monitoring the quality of the ambient air in the vicinity of the source of pollution and the term for aftercare, and inform the operator of the source of pollution thereof within five working days.

 (2) The issuer of pollution permits shall make a decision to revoke a pollution permit or terminate the respective proceeding within seven calendar days after receipt of an explanation and additional data from the operator of a source of pollution or after hearing the operator of the source of pollution.

 (3) The issuer of pollution permits shall send the operator of a source of pollution a written decision concerning the revocation of the pollution permit or termination of the respective proceeding within three working days as of making the decision. The issuer of pollution permits shall send copies of the decision to the local government body of the location of the source of pollution and the Environmental Inspectorate.

Chapter 4 DUTIES OF OPERATOR OF STATIONARY SOURCE OF POLLUTION  

§ 88.  Best available techniques

 (1) The operator of a stationary source of pollution shall use the best available techniques, energy efficient technology, environmental friendly sources of energy and abatement equipment to reduce emissions of pollutants in so far as it is technically possible and economically viable, taking into consideration the expenses to be incurred and possible damage.

 (2) If abatement of pollutants is prescribed by the pollution permit or integrated environmental permit or if abatement is planned by the building design documentation, operation without abatement equipment or with defective abatement equipment is prohibited, except under the conditions set out in the legislation.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 89.  Duties of operator of stationary source of pollution

 (1) The operator of a stationary source of pollution who holds a pollution permit or integrated environmental permit shall:
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 1) ensure that the emissions released into the ambient air from the source of pollution operated by it does not exceed the reference figure provided for in the pollution permit or integrated environmental permit, the emission limit values of polluting substances established for the category of the source of pollution established on the basis of subsection 47 (2) of this Act or the Industrial Emissions Act, and shall not cause the limit value of the level of pollution of the ambient air established for the protection of human health on the basis of §§ 26 and 27 of this Act to be exceeded on the boundary of and outside the production area;
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 2) plan measures for limitation of the quantities of pollutants released into the ambient air with the aim of reducing the levels of pollution in the case of unfavourable weather conditions. The order to limit the release of pollutants shall be given by the local government body on the proposal of the Environmental Board or the Environmental Inspectorate;
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]
 3) give prior notice to the issuer of the pollution permit or integrated environmental permit and the local government body of all intended modifications to the production technology or parameters of the sources of pollution which may cause the emissions of pollutants to exceed the limits permitted by the pollution permit or the integrated environmental permit or the dispersion conditions of the pollutants in the ambient air to deteriorate significantly;
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 4) use the equipment installed for abatement of pollutants, regularly check their efficiency and keep documented records of the checks;
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 5) [Repealed - RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 6) check the composition of the gases emitted from the source of pollution and the amounts of the emissions of polluting substances and the compliance thereof with the reference figures provided for in the pollution permit or the integrated environmental permit and the maximum limits established on the basis of this Act or the Industrial Emissions Act;
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 7) assess at least once per year, unless otherwise provided in the pollution permit or the integrated environmental permit, the compliance of the quality of the ambient air with the hourly average limit value of the level of pollution of the ambient air established for the protection of human health on the basis of §§ 26 and 27 of this Act outside the production area of the installation if the emissions of pollutants released into the ambient air by the source of pollution causes the reference emissions concentration equal to at least 40 % of the average hourly limit value of pollution on the boundary of and outside the production area of the installation;
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 8) give notice to the issuer of the pollution permit or integrated environmental permit of significant negative impacts on the environment relating to the operation of the holder of the pollution permit or the operator of a stationary source of pollution holding an integrated environmental permit regardless of the fact that the requirements provided in the permit are complied with.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

 (11) The frequency of monitoring the efficiency of the polluting substances abatement equipment provided for in clause (1) 4) of this section shall be determined in a pollution permit or integrated environmental permit by agreement with the issue of the permit.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

 (12) If the operator of a source of pollution cannot ensure compliance with the requirements specified in clause (1) 1) of this section by the determined date due to technical or economic reasons, the operator shall immediately inform the Environmental Board and the local government thereof, prepare at the request of the issuer of the permit an action plan for reducing the emissions of polluting substances and submit it to the Environmental Board, local government and the Environmental Inspectorate for approval.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

 (13) The operator of a stationary source of pollution who is required to hold an integrated environmental permit shall, in addition to compliance with the requirements specified in subsection (12) of this section, prove to the institutions specified in subsection (12) that the operator uses the best available techniques.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

 (2) The operator of a new source of pollution shall organise, upon request of the Environmental Board, the initial inventory of emissions of pollutants within three months as of the commencement of the operation of a source of pollution.
[RT I 2009, 3, 15 - entry into force 01.02.2009]

 (3) The operator of a new source of pollution shall provide an estimate of the possible presence of odoriferous substances in the materials submitted upon application for the pollution permit or integrated environmental permit.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 90.  Reporting

 (1) The operator of a stationary source of pollution who has been issued a pollution permit or integrated environmental permit shall report on the activities related to pollution of the ambient air. The report shall contain the following data:
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 1) the use of raw materials, fuel consumption and energy use and the quantity of production by areas of activity subject to reporting;
 2) total emission allowance units of each pollutant and actual emissions from all sources of pollution located in the production area of an installation, including sudden accidental and technological emissions, including sudden emissions during equipment start-up and shut-down periods;
 3) the actual emissions of pollutants released by each individual source of pollution by technological processes;
 4) the content of pollutants emerging from waste gases of sources of pollution and the ambient air pollution levels measurement and calculation data;
 5) the number of operating hours of equipment and the time during which sudden technological emissions continued, including equipment start-up and shut-down periods;
 6) the limit values of emissions of pollutants established for categories of sources of pollution;
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]
 7) the measures taken to reduce the emissions of pollutants.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

 (2) The procedure for reporting and format of reports shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (3) The reports of the possessors of sources of pollution constitute the basis for entry of the data on sources of pollution and emissions of pollutants in the European Pollutant Release and Transfer Register according to Regulation (EC) No 166/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the establishment of a European Pollutant Release and Transfer Register and amending Council Directives 91/689/EEC and 96/61/EC (OJ L 33, 04.02.2006, p. 1-17).
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 91.  Monitoring of emissions of pollutants and obligation to pay for measurements

 (1) The monitoring of the emissions of pollutants shall be organised by the operator of a source of pollution at the expense thereof.

 (2) If the results of a repeated control measurement of the emissions of pollutants released by a source of pollution ordered by the Environmental Inspectorate or an environmental inspector of a local government body prove that the emissions exceed the limit values of pollutants, the operator of the source of pollution shall pay for the measurement.

 (3) The Environmental Inspectorate shall send the results of the control measurements to the issuer of the permit and the operator of the source of pollution within 14 days after the control.

Chapter 5 LARGE COMBUSTION PLANTS AND REQUIREMENTS FOR MONITORING OF EMISSIONS OF POLLUTANTS  
[Repealed - RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 92. – § 105. [Repealed - RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

Chapter 6 PROTECTION OF OZONE LAYER  

§ 106.  Substances that deplete ozone layer

  For the purposes of this Act, substances that deplete ozone layer are the substances specified Annexes I and II to Regulation (EC) of the European Parliament and of the Council No 1005/2009 on substances that deplete the ozone layer (OJ L 286, 31.10.2009, p. 1-30).
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 107.  Organisation of handling, handling and operator of substances that deplete ozone layer

 (1) The Ministry of the Environment shall organise the protection of the ozone layer and the activities relating to handling of substances that deplete the ozone layer pursuant to the requirements of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and the legislation of the European Union concerning substances that deplete the ozone layer.

 (2) For the purposes of this Act, handling of substances that deplete the ozone layer is the production, use, importation and exportation, marketing, collection, recycling, reuse of substances that deplete ozone layer, and importation and exportation, marketing, installation, maintenance, servicing, leakage control and labelling of products, equipment and containers containing or relying on such substances.

 (3) The owner of substances that deplete the ozone layer, products, equipment or containers containing such substances or relying on such substances is an operator of the substances that deplete the ozone layer, products, equipment or containers containing or relying on such substances.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 108.  Placing on market of substances that deplete ozone layer and products containing such substances

  [Repealed - RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 109.  Restrictions on handling of substances that deplete ozone layer

  The handling of substances that deplete the ozone layer, products and equipment containing or relying on such substances is restricted or prohibited. The European Commission shall grant the permission for importation of such substances, products and equipment into the European Union and exportation thereof from the European Union pursuant to Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council after requesting the consent of the Ministry of the Environment in the cases provided by the specified regulation.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1091.  Permit for exceptional use of methyl bromide

  [Repealed - RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 110.  Requirements for handling substances that deplete ozone layer

  [Repealed - RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1101.  Submission of information concerning further handling of refrigerants containing chlorofluorocarbons and hydrochlorofluorocarbon and mixtures containing these substances

  Persons in possession of refrigerants containing chlorofluorocarbons and hydrochlorofluorocarbon and mixtures containing these substances shall inform the Ministry of the Environment at the latest by 15 April 2015 of the quantity of the specified substances or mixtures belonging to such persons and the plan for further handling thereof, which describes further planned handling of such substances or mixtures or the method of disposal thereof.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 111.  Requirements for competence

 (1) Persons engaged in handling of products, equipment or containers that contain or rely on substances that deplete the ozone layer shall have the necessary expertise and skills certified by a document confirming professional training.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

 (2) The competence requirements of the persons specified in subsection (1) of this section shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (3) The Environmental Inspectorate shall check the existence of the document certifying the competence specified in subsection (1) of this section at the same time with inspecting the equipment.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 1111.  Registration with register of economic activities

  [Repealed - RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 112.  Checking of equipment

  [Repealed - RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 113.  Maintenance record of equipment

  [Repealed - RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 01.01.2013]

§ 114.  Labelling of products, equipment and containers

  Products, equipment and containers containing substances that deplete the ozone layer or rely on such substances shall be labelled pursuant to the procedure provided by the Chemicals Act and taking account of the requirements established by Regulation (EC) No 1005/2009 of the European Parliament and of the Council.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 115.  Prohibition on production of new substances

  [Repealed - RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1151.  Monitoring of handling of substances that deplete ozone layer

  Monitoring of the handling of the substances that deplete the ozone layer is performed by:
 1) the Environmental Inspectorate – handling of substances that deplete the ozone layer;
 2) the Tax and Customs Board – import and export of substances that deplete the ozone layer, products or equipment containing such substances or relying on such substances;
 3) the State Agency of Medicines – metered dose inhalers that function on the basis of substances that deplete the ozone layer.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1152.  Reports on illegal shipments of substances that deplete ozone layer

  The Tax and Customs Board shall submit to the Ministry of the Environment by 30 April each year information concerning illegal shipments of substances that deplete the ozone layer detected during the preceding calendar year.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

Chapter 7 GREENHOUSE GASES AND CLIMATE CHANGE  

Division 1 General Provisions and Application for, Allocation and Auctioning of Greenhouse Gas Emission Allowances  
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 116.  Terms

 (1) For the purposes of this Act, greenhouse gases are carbon dioxide (CO2), methane (CH4), nitrous oxide (N2O), hydrofluorocarbons (HFC's), perfluorocarbons (PFC's) and sulphur hexafluoride (SF6).

 (2) Carbon dioxide equivalent is one tonne of carbon dioxide or other greenhouse gases which are recalculated into quantities of carbon dioxide using the global warming potential.

 (3) The global warming potential shows how many times one molecule of other greenhouse gases is more efficient as to the heat reflection capacity thereof than one molecule of carbon dioxide.

 (4) The system for greenhouse gas emission allowance trading (hereinafter trading scheme) is a system created by Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC (OJ L 275, 25.10.2003, p. 32-46), for reducing the emissions of anthropogenic greenhouse gases in an economically purposeful and efficient manner.

 (5) The greenhouse gas emissions trading registry is an electronic database where the data of the current accounts of the Republic of Estonia and persons participating in the trading scheme and the transactions conducted by them with greenhouse gas emission allowances, emission allowances allocated to installations and transactions conducted with these, verified and surrendered greenhouse gas emission allowances of installations, conformity status of installations, data of the participants in the projects of Joint Implementation and Clean Development Mechanism and greenhouse gas emission reduction achieved as a result of implementing the projects are recorded.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (51) For the purposes of this Act, a greenhouse gas emission allowance is the common denominator of an emission allowance, state emission allowance, verified emission reduction unit and emission reduction unit.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (52) For the purposes of this Act, a person's holding account is the holding account of a legal or natural person through which transactions can be performed in the greenhouse gas emissions trading registry in accordance with Article 65 of European Commission Regulation (EU) No 389/2013 establishing a Union Registry pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council, Decisions No 280/2004/EC and No 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Regulations (EU) No 920/2010 and No 1193/2011 (OJ L 122, 03.05.2013, pp. 1-59).
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (53) For the purposes of this Act, a person holding account is a holding account of a legal or natural person through which transactions can be performed in the greenhouse gas emissions trading registry in accordance with Article 66 of European Commission Regulation (EU) No 389/2013.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (6) For the purposes of this Act, emission allowance credit is the right transferable in the trading scheme to emit one tonne of carbon dioxide equivalent into the ambient air during a trading scheme period.

 (7) A trading scheme period (hereinafter trading period) is a period of time during which trading with emission allowance credits is permitted. The trading period from 2008 to 2012 is a period of time from 1 January 2008 until 31 December 2012; the trading period from 2013 to 2020 lasts from 1 January 2013 until 31 December 2020.

 (8) Kyoto trading period is a period of time from 1 January 2008 until 31 December 2012 during which the parties specified in Annex 1 to the United Nations Framework Convention on Climate Change ensure independently or in co-operation with contracting parties that the aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions of the greenhouse gases specified in Annex A to the Kyoto Protocol do not exceed their assigned amounts, calculated pursuant to their quantified emission limitation and reduction commitments provided for in Annex B to the Kyoto Protocol.

 (9) For the purposes of this Act, an entrant in the trading scheme is an operator operating in one or more areas of activity established by the Government of the Republic pursuant to subsection 120 (1) of this Act and who obtained a permit for greenhouse gas emissions (hereinafter permit for emissions) for the first time after 30 June 2011. An operator operating in one or more areas of activity established by the Government of the Republic pursuant to subsection 120 (1) of this Act and whose installation has been expanded to a significant extent after 30 June 2011 is also deemed to be an entrant in the trading scheme to the extent of the specified extension only.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (10) For the purposes of this Act, an aircraft operator is a person who operates an aircraft during the time when it operates the routes specified in the regulation established by the Government of the Republic pursuant to subsection 120 (1) of this Act or the owner of an aircraft in the case the specified person is not known or if the owner of an aircraft has not identified such person.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

§ 117.  Organisation of activities to reduce climate change

  Activities to reduce climate change are organised by the Ministry of the Environment on the basis of the requirements for restriction of the emissions of greenhouse gases provided by the United Nations Framework Convention on Climate Change (hereinafter Framework Convention on Climate Change) and the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (hereinafter Kyoto Protocol).
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 118.  Additional measures by operators of source of pollution

  The operator of a source of pollution shall take additional measures to reduce the emissions of greenhouse gases, which accumulation in the ambient air may cause climate change.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

§ 119.  Application for and allocation of greenhouse gas emission allowances
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (1) [Repealed - RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (2) [Repealed - RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (3) For the trading period from 2013 to 2020, greenhouse gas emission allowances for stationary sources of pollution are applied for and allocated according to Commission Decision 2011/278/EU of 27 April 2011 determining transitional Union-wide rules for harmonised free allocation of emission allowances pursuant to Article 10a of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 130, 17.05.2011, pp. 1-45).
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (4) For the trading period from 2013 to 2020, emission allowances of aircraft operators are allocated according to Commission Decision 2011/638/EU on benchmarks to allocate greenhouse gas emission allowances free of charge to aircraft operators pursuant to Article 3e of Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 252, 28.09.2011, pp. 20-21).
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1191.  Distribution of state reserve of emission allowances of greenhouse gases

  [Repealed - RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1192.  Total emission allowance allocated to aircraft operators

 (1) The total emission allowance allocated to aircraft operators during the trading period from 1 January until 31 December 2012 shall constitute 97 per cent of the average emissions of the aircraft performing flights during the period of 2004–2006.

 (2) During the trading period from 2013 to 2020, the total emission allowance allocated to aircraft operators shall constitute 95 per cent of the average emissions of the aircraft performing flights during the period of 2004–2006 multiplied by the number of years in the specified trading period.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

§ 1193.  Special reserve for aircraft operators and application for emission allowance credits therefrom free of charge

 (1) The size of the special reserve (hereinafter special reserve) of aircraft operators of the European Union during the trading period from 2013 to 2020 is three per cent of the total emission allowance allocated to the European Union aircraft operators.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (2) An aircraft operator who commences the flights specified in the regulation established by the Government of the Republic pursuant to subsection 120 (1) of this Act after 2010 or whose data per tonnes and per kilometres increased over 18 per cent during the period of 2010–2013 and whose above-mentioned activity is not continuation of the activities of another aircraft operator in full or in part may apply for free emission allowance credits allocated free of charge.

 (3) An aircraft operator complying with the requirements of subsection (2) may apply for allocation of emission allowance credits from the special reserve free of charge by submitting a relevant application to the Ministry of the Environment by 30 June 2015.

 (4) An aircraft operator whose data per tonnes and per kilometres increased over 18 per cent during the period of 2010–2014 shall be additionally allocated the maximum of one million emission allowance credits during the period of 2017–2020.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

§ 1194.  Sale of emission allowance credits by auction

 (1) The state shall auction all emission allowances which are not allocated free of charge as of 2013 according to § 1195 of this Act and the European Commission Decision 2011/278/EU.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (2) Auctioning shall take place pursuant to Commission Regulation (EC) No 1031/2010 on the timing, administration and other aspects of auctioning of greenhouse gas emission allowances pursuant to Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council establishing a scheme for greenhouse gas emission allowances trading within the Community (OJ L 302, 18.11.2010, p. 1-41).
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (3) The procedure for auctioning of emission allowance credits shall be established by a regulation of the Government of the Republic.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (4) During the period from 2012 to 2020, the state shall each year auction the emission allowances of aircraft operators which the European Commission allocated to the state from the European Union verified total aviation emission allowance in 2010.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (5) The revenues generated from the auctioning shall be paid into the state budget and used in line with the state budget strategy. The annual budget records the volume of the revenue and expenditure relating to the auctioning in the respective year. The state budget strategy shall record the intended distribution of the use of the revenues generated from the auctioning, determine the intended purpose of the measures relating to climate policy and the ministers responsible for the use of the revenues. The revenues generated from the auctioning shall cover the administrative expenses of the auctioning of the trading system related to Estonia.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (6) The Government of the Republic shall establish by a regulation the general requirements for the use of and reporting regarding the revenues generated from the auctioning during the trading period from 2013 to 2020.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (7) In order to implement the measures determined in the state budget strategy pursuant to subsection (5) of this section, the minister responsible for the use of the revenues may established by a regulation the requirements and procedure for the use of the revenues generated from the auctioning.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (8) At least 50 per cent of the revenues specified in subsection (1) of this section and generated from the auctioning, including the total revenue received from the emission allowances allocated to Estonia for the purpose of solidarity and economic growth or the amount equivalent to such revenues, shall be used for financing the targets restricting the generation of greenhouse gases. These objectives are:
 1) encouragement to shift to less polluting modes of transport and public transport;
 2) development of renewable energy in order to achieve the objective of Estonia to increase the share of renewable energy to 25 per cent by 2020 and the development of other technologies, including the promotion of small renewable energy solutions which contribute to the transition to a safe and sustainable and low-carbon emitting economy, as well as contributing to the European Union's goal of increasing energy efficiency by 20 per cent by 2020;
 3) financing of energy efficiency and clean technologies in research and development in the sectors that are covered by Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council;
 4) introduction of energy efficiency improvement and energy conservation measures;
 5) financing of greenhouse gas emission reduction and climate change adaptation research, development and demonstration projects;
 6) contributing to the Global Energy Efficiency and Renewable Energy Fund and the Adaptation Fund;
 7) adaptation to the impact of climate change;
 8) participation in the initiatives of the Estonian and the European Strategic Energy Technology Plan and the European Technology Platforms, as well as in the monitoring activities of the climate change mitigation policy and energy policy planning and the performance of these policies;
 9) introduction of measures for prevention of deforestation, accelerating of afforestation and extensive regeneration of forests in developing countries which have ratified the Framework Convention on Climate Change, and facilitation of adaptation to the adverse effects of technology transfer and climate change in these countries;
 10) containment of carbon dioxide in forestry.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (9) The whole revenue generated from the auctioning of the emission allowances of aircraft operators specified in subsection (4) of this section shall be used for financing of the following targets limiting greenhouse gas emissions:
 1) implementation of the objectives specified in clauses (8) 1) and 5) to 10) of this section;
 2) research and development in connection with the climate change mitigation and adaptation process, particularly in the field of aeronautics and air transport.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (10) In order to submit direct bids at auctions either for their own account or on behalf of the clients of their principal activity, the persons specified in clause 47 (1) 9) of the Securities Market Act shall apply for an authorisation from the Financial Supervision Authority.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (11) In order to submit direct bids at auctions on behalf of themselves or their customers for auction products, which are not financial instruments, investment firms and credit institutions shall apply for an authorisation from the Financial Supervision Authority.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (12) An authorization on the basis of subsection (11) of this section can be applied for by an investment firm holding an activity licence of an investment firm issued by the Financial Supervision Authority which complies with subsection 40 (1) of the Securities Market Act.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (13) An authorization may be applied for on the basis of subsection (1) of this section 1 by a credit institution holding an activity licence which complies with the Directive 2006/48/EC of the European Parliament and of the Council relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions (recast) (OJ L 177, 30.06.2006, pp. 1-200) which complies with subsection 3 (1) of the Credit Institutions Act.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (14) The proceedings of the authorisation specified in subsections (10) and (11) of this section are conducted in compliance with the provisions of §§ 51 to 53, subsections 54 (2) and (3), subsections 55 (1) to (41) and § 551 and 56 of the Securities Market Act.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (15) The authorization specified in subsections (10) and (11) of this section is issued only on the condition that the applicant complies with the requirements provided for in Article 59(5) of the European Commission Regulation (EU) No 1031/2010 and, taking this into consideration, submits the documents specified in clauses 54 (1) 1)-5), 7)-10), 12), 13) and 15) of the Securities Market Act. Submission of the internal policies or their drafts specified in this clause 54 (1) 12) of the Securities Market Act shall be also based on the provisions of Article 59(2) of the European Commission Regulation (EU) No 1031/2010.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (16) The Financial Supervision Authority may revoke the authorisation specified in clauses (10) and (11) of this section pursuant to § 58 of the Securities Market Act on the basis of the exceptions provided for in the European Commission Regulation (EU) No 1031/2010 and the provisions of Article 59(6)(c) of the specified regulation. Upon revocation of the authorisation specified in clauses (10) and (11) of this section, the supervisory agency specified in subsection 120 (12) of this Act shall be involved in the proceedings.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (17) For exercising supervision over compliance with the requirements provided for in this Act and Article 59(2) and (5) of the European Commission Regulation (EU) No 1031/2010, the Financial Supervision Authority shall have the right to obtain information, free of charge, from the greenhouse gas emissions trading registry about reporting regarding greenhouse gas emissions.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (18) The Financial Supervision Authority shall have all the rights arising from the Financial Supervision Authority Act and specified in subsections 230 (1) and (5), §§ 2303 and 233, clauses 234 (1) 1) and 3), §§ 2341 and clauses 235 1) and 5) of the Securities Market Act with respect to the applicant for authorisation specified in subsections (10) and (11) of this Act or the person to whom the specified authorisation is issued upon verification of the requirements and issue of precepts specified in Article 59(2), (3) and (5) of the European Commission Regulation (EU) No 1031/2010.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1195.  Allocation of free emission allowance credits for power generation

 (1) The Ministry of the Environment shall organise the preparation of the national plan of investments made for the emission allowance credits allocated free of charge for power production during the period of 2013–2019 (hereinafter investment plan), use of and supervision over the use of the emission allowance credits allocated free of charge for the investments included in the plan.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (2) Inclusion of investments in the investment plan may be applied for by an installation included in the system of trading with emission allowances of greenhouse gases which has been in operation or commenced the relevant investment before 31 December 2008 and which operator is:
 1) electricity operator engaged in power generation, or
 2) cogenerator who generates power in efficient cogeneration regime.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (3) The emission allowance credits allocated to operators free of charge pursuant to the investment plan of 2013 may total maximum 70 per cent of the verified average emission of greenhouse gases generated by such installations during 2005–2007 in the course of power generation upon final domestic electricity consumption. If an installation commenced its operation after 2007, the maximum of 70 per cent of the emission allowance credits allocated free of charge shall be allocated in 2013 pursuant to the investment plan based on a prior efficiency reference basis. After 2013, the rate of emission allowance credits allocated free of charge shall decrease by ten percentage point per year.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (4) The Minister of the Environment shall establish by a regulation the prior efficiency reference basis specified in subsection (3) of this section.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (5) The Minister of the Environment shall announce the term for submitting applications for inclusion of investments in the investment plans which is published, together with the format of application for inclusion in the investment plans, on the website of the Ministry of the Environment.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (6) The Minister of the Environment may establish by a regulation the conditions and the procedure for application for inclusion in the investment plan.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (7) An investment included in the investment plan based on an application shall:
 1) reduce the emissions of greenhouse gases cost-effectively and directly or indirectly;
 2) be in concordance with the national development plan for the energy sector up to 2020, which was approved by a resolution of the Riigikogu on 15 June 2009;
 3) be in concordance with all relevant European Union legislation and shall not strengthen the dominant position of a plant and cause unreasonable distortion of competition;
 4) complement the investments which the Republic of Estonia has to make in order to comply with other objectives and legal requirements arising from the European Union law. The investment shall not increase the total volume of power generation of the installation during the period 2013–2019;
 5) diversity the energy and supply sources of power generation and reduce the emission of greenhouse gases related to power generation;
 6) ensure the sustainability of the investment result even after 2019, except in the case the investment is made in new technologies being tested;
 7) be equivalent to the market value of the free emission allowance credits applied for or lower than the cost of the investment made pursuant to the application.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (8) If the investment specified in the application does not comply with the requirements specified in subsection (7) of this subsection, the applicant shall provide detailed justifications for the non-compliance in the application.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (9) The Ministry of the Environment submits the investment plan to the European Commission for approval.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (10) The Government of the Republic shall approve by an order the investment plan approved by the European Commission.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (11) The Minister of the Environment shall establish by a regulation the conditions of and the procedure for the use of the emission allowance credits allocated free of charge based on the investment plan.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (12) The conditions of and the procedure for the use of the emission allowance credits allocated free of charge shall provide the following concerning the emission allowance credits:
 1) obligations of the beneficiary;
 2) the conditions of and procedure for the allocation;
 3) procedure for use reporting and for auditing of the reports;
 4) procedure for supervision over the beneficiary.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (13) If an operator was allocated emission allowances based on an investment plan and the operator does not comply with the requirements and procedure for the use of the emission allowances allocated free of charge to such extent that, as a consequence thereof, the investment specified in the investment plan is not carried out on time, the operator shall transfer money and interest to the account determined by the Ministry of the Environment in the value of the emission allowances allocated to such operator based on the investment plan according to the regulation of the Minister of the Environment established on the basis of subsection (11) of this section. The interest rate is six months Euribor plus five per cent per year. The basis for interest calculation is a period of 360 days.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (14) The Ministry of the Environment shall exercise supervision over the implementation of the investment plan.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (15) In the exercise of supervision, the Ministry of the Environment has the right to:
 1) check the data, documents and other materials relating to the use of emission allowances allocated free of charge and access the data and documents relating to making of the investment within three working days as of the request thereof;
 2) for quick conduct of the supervision, get written or oral explanations and all other necessary assistance from the operator or the representative thereof;
 3) for the exercise of supervision, enter the premises and territories of the operator and other persons participating in the investment which were constructed using the emission allowances allocated free of charge or which are related to the use of the emission allowances allocated free of charge, and perform on-site inspections;
 4) issue precepts ordering termination of violations relating to the use of the emission allowances allocated free of charge, prevention of further violations and elimination of the consequences of the violations;
 5) apply subsection (13) of this section upon failure to comply with a precept or improper compliance therewith.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (16) It shall be monitored in the course of supervision that an investment would comply with the following indicators:
 1) as a result of the investment, reduction of emission factor upon implementation of new technology in the installation in comparison with the emission factor before the installation of the new components or modernisation of the installation;
 2) expected and implemented decrease in total greenhouse gas emissions generated by electricity production due to the investment;
 3) expected and implemented decrease in the share of the dominant fossil fuel in electricity production due to the investment;
 4) installed capacities, in megawatts, of renewable energy put on stream due to the investment;
 5) share of emission allowance allocated free of charge in the total cost of the investment;
 6) share of funding from other sources in the total investment;
 7) expected financial performance of the investment.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

Division 2 Project Activities and Trading with greenhouse gas emissions  
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 120.  List of areas of activity and procedure for greenhouse gas emissions trading
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (1) The list of areas of activities for operators included in the trading scheme shall be established by the Government of the Republic.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (2) The operators of stationary sources of pollution operating in the areas of activity listed by the Government of the Republic on the basis of subsection (1) of this section are required to hold a permit for emissions. Permits for emissions are issued by the Ministry of the Environment.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (3) The procedure for greenhouse gas emissions trading shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (4) The procedure for greenhouse gas emissions trading provides:
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]
 1) the procedure for application for and issue of permits for emissions;
 2) the requirements for application for permits for emissions and permits for emissions;
 3) the procedure for application for and allocation of emission allowance credits allocated free of charge;
 4) the requirements for applications for emission allowance credits allocated free of charge from the special reserve of aircraft operators;
 5) the procedure for monitoring emissions of greenhouse gases;
 51) the procedure for reporting regarding greenhouse gas emissions;
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]
 6) procedure for verification of emissions of greenhouse gases;
 7) claims for surrender of emission allowance credits;
 8) procedure for surrender of emission allowance credits.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (5) Operators operating in the areas of activity specified in the regulation of the Government of the Republic established on the basis of subsection (1) of this section who have failed to comply in time with the requirement to surrender the emission allowance credits established on the basis of subsection (3) of this section are required to pay 100 euros per each tonne of emitted carbon dioxide equivalent which emission allowance credits are not surrendered. Payment of the specified amount of money shall not release the operator from its obligation to surrender the emission allowance credits corresponding to excess emissions no later than upon surrendering the emission allowance credits relating to the following calendar year.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (6) The Ministry of the Environment shall issue a precept to an operator for the payment of the amount of money specified in subsection (5) of this section and surrender of the emission allowance credits corresponding to excess emissions. The Environmental Supervision Act applies to the substance and proceedings of precepts.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (7) Penalty payments shall be applied upon failure to surrender the emission allowance credits corresponding to excess emissions in compliance with the procedure provided for in the Substitutive Enforcement and Penalty Payment Act. The upper limit for a penalty payment is 10,000 euros.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (8) If an operator fails to pay the amount of money specified in subsection (5) of this section by the date provided for in the precept, the operator is obliged to pay interest on the outstanding amount at the daily rate of 0.06 per cent. The interest shall be calculated by the Ministry of the Environment. The interest shall be calculated as of the day following the day on which the payment was due pursuant to law until the date of payment, inclusive of the latter.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (9) The greenhouse gases emission credits in effect during the trading period shall be registered with the greenhouse gas emissions trading registry and transactions are concluded therewith through the specified register according to the following legislation:
 1) Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council;
 2) Decision No 280/2004/EÜ of the European Parliament and of the Council concerning a mechanism for monitoring Community greenhouse gas emissions and for implementing the Kyoto Protocol (OJ L 49, 19.02.2004, pp. 1-8; special edition in Estonian: Chapter 15, Volume 8, pp. 57-64);
 3) European Commission Regulation (EU) No 389/2013.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (10) State fees are charged for the performance of acts of the greenhouse gas emissions trading registry pursuant to the rates provided for in the State Fees Act.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (11) An operator of stationary sources of pollution and an aircraft operator are exempted from payment of state fees for review of applications for opening of holding or trading accounts and for annual maintenance of holding and trading accounts.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (12) The Ministry of the Environment exercises supervision over greenhouse gases emissions trading in the greenhouse gas emissions trading registry in accordance with European Commission Regulation (EU) No 389/2013.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1201.  Joint Implementation

 (1) A Joint Implementation for the purposes of this Act is the project activities provided for in Article 6 of the Kyoto Protocol in the framework of which the developed countries which have ratified the Kyoto Protocol or an operator of a developed country shall be granted the right, upon financing of a project for reduction of emissions of greenhouse gases in another developed country which has ratified the Kyoto Protocol, to hold the units of reduction of emissions of greenhouse gases achieved as a result of the implementation of such project for the performance of the obligations specified in Annex B to the Kyoto Protocol.

 (2) An emission reduction unit for the purposes of this Act is the reduction of emissions of greenhouse gases as a result of the implementation of the Joint Implementation and expressed as the equivalent in carbon dioxide.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 1202.  Clean Development Mechanism

 (1) The Clean Development Mechanism for the purposes of this Act is the project activities provided for in Article 12 of the Kyoto Protocol in the framework of which the developed countries which have ratified the Kyoto Protocol or an operator of a developed country shall be granted the right, upon financing of a project for reduction of emissions of greenhouse gases in a developed country which has ratified the Kyoto Protocol, to hold verified emission units of emissions of greenhouse gases achieved as a result of the implementation of such project for the performance of the obligations specified in Annex B to the Kyoto Protocol.

 (2) Verified emission reduction units for the purposes of this Act are the reductions of greenhouse gas emissions as a result of the implementation of the Clean Development Mechanism and expressed as the equivalent in carbon dioxide.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 01.01.2009]

§ 1203.  Use of units obtained from project activities in trading scheme

 (1) An operator operating in the area of activity established by the Government of the Republic pursuant to subsection 120 (1) of this Act may use in the trading system all the verified emission reduction units and emission reduction units, which have been obtained by means of project activities and which may be used pursuant to the Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol and the decisions adopted on the basis thereof, with the exception of the following:
 1) project activities relating to nuclear facilities;
 2) project activities relating to land use, modification of land use and forestry.

 (2) An operator of a stationary sources of pollution operating in the area of activity specified in the regulation established by the Government of the Republic on the basis of subsection 120 (1) of this Act may use, for the performance of the duties thereof, during the period from 2008 to 2020, verified emission reduction units and emission reduction units to the extent of no less than 11 per cent of the emission allowances allocated to such operator free of charge during the period from 2008 to 2012.

 (3) An aircraft operator operating in the area of activity specified in the regulation established by the Government of the Republic on the basis of subsection 120 (1) of this Act may use, during the trading period from 2013 to 2020, verified emission reduction units and emission reduction units to the extent of no less than 1.5 per cent of its verified greenhouse gas emissions during the same trading period. An entrant in the trading scheme may use, during the trading period from 2013 to 2020, verified emission reduction units and emission reduction units to the extent of no less than 4.5 per cent of its verified greenhouse gas emissions during the same trading period.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1204.  Avoidance of double counting

  [Repealed - RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1205.  Green Investment Scheme

 (1) A green investment scheme for the purposes of this Act is the channelling of the funds received from trading with assigned amount units of the state pursuant to Article 17 of the Kyoto Protocol to green projects or programmes.
[RT I 2010, 26, 130 - entry into force 05.06.2010]

 (2) State assigned amount unit for the purposes of this Act is a unit which gives the right to the state to emit one tonne of carbon dioxide equivalent into the ambient air during a specified period.
[RT I 2010, 26, 130 - entry into force 05.06.2010]

 (3) In addition to other green projects and programmes, reconstruction of private houses by natural persons, purchase and installation of equipment for the production of renewable energy for private houses and purchase of electric cars and charging devices and installation thereof shall be also supported through the Green Investment Scheme.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 01.07.2011]

§ 1206.  Trading with state assigned amount units

 (1) For the organisation of trading with state assigned amount units, the Minister of the Environment may enter into a contract under public law under the conditions and pursuant to the procedure provided for in the Administrative Co-operation Act, without applying subsections 5 (2) and (3) and subsection 6 (2) of the specified Act.

 (2) Supervision over compliance with the contracts under public law specified in subsection (1) of this section shall be exercised by the Ministry of the Environment.

 (3) If a contract under public law is terminated unilaterally or any other circumstances arise which prevent the person specified in subsection (1) of this section to whom the performance of the administrative duty was assigned from further performance of the administrative duty, the Ministry of the Environment shall organise further performance of the administrative duty.
[RT I 2010, 26, 130 - entry into force 05.06.2010]

§ 1207.  Implementation of Green Investment Scheme

 (1) The Government of the Republic shall determine by an order an appropriate minister as the user of the funds received on the basis of a state assigned amount units trading agreement entered into for the implementation of each Green Investment Scheme (hereinafter user of funds) and as appropriate the general conditions for the use of the funds.

 (2) For the execution of the order specified in subsection (1) of this section, the user of the funds may establish by a regulation the conditions of and the procedure for the use of the funds received from trading with assigned amount units.

 (3) For the use of the funds received from trading with state assigned amount units and the implementation of the Green Investment Scheme, the user of the funds may enter into a contract under public law under the conditions and pursuant to the procedure provided for in the Administrative Co-operation Act, without applying subsections 5 (2) and (3) and subsection 6 (2) of the specified Act. The duty of granting support to persons and the right to perform all the acts required for the performance of this duty may be inter alia transferred by a contract under public law.

 (4) Supervision over compliance with contracts under public law specified in subsection (3) of this section shall be exercised by the user of the funds who entered into a contract under public law.

 (5) If a contract under public law is terminated unilaterally or any other circumstances arise which prevent the person specified in subsection (3) of this section to whom the performance of the administrative duty was assigned from further performance of the administrative duty, the user of the funds who entered into the relevant contract under public law shall organise further performance of the administrative duty.
[RT I 2010, 26, 130 - entry into force 05.06.2010]

§ 1208.  Conditions of and procedure for use of funds received from trading with state assigned amount units and obligations of applicants

 (1) The regulation specified in subsection 1207 (2) of this Act provides the following for the grant of support from the funds received from trading with state assigned amount units:
 1) objective of granting the support and activities supported;
 2) eligible and non-eligible expenditure;
 3) maximum rate of support and in the case self-financing is required, the minimum rate thereof;
 4) requirements set for applicants;
 5) requirements set for applications for support (hereinafter application);
 6) evaluation criteria and the procedure for evaluation of the applications;
 7) conditions of and procedure for satisfaction or refusal of applications.

 (2) Pursuant to clause (1) 4) of this section, the following requirements may be established for applicants for support:
 1) the applicant is solvent;
 2) the applicant has not received money earlier as compensation for such expense from the state budget funds, European Union funds or funds of foreign aid;
 3) the applicant complies with the other requirements set out in the eligibility criteria for the use of the funds.

 (3) An applicant is required:
 1) to certify at the request of the person conducting the proceedings the existence of self-financing or other funds or documents prescribed in the eligibility criteria for the use of the funds.
 2) at the request of the person conducting the proceedings of the application, to submit additional information concerning the applicant and the application;
 3) to allow inspection of compliance of the application and the applicant to the requirements, in particular to perform on-site inspections;
 4) to notify the person conducting the proceedings immediately of changes in the data presented in the application for support or of circumstances which may affect the making of the decision on the application for support.
[RT I 2010, 26, 130 - entry into force 05.06.2010]

§ 121.  Content of application for permit for emissions and content of permit
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (1) An application for a permit for emissions shall contain at least the following data:
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]
 1) the name, commercial registry code and address of the operator;
 2) a description of the technology used in the area of activity, and of the raw materials and additives the use of which is likely to cause the formation of greenhouse gases;
 3) emissions of different greenhouse gases, set out separately for each source of pollution;
 4) planned methodology for pollution monitoring, including the methods and frequency of monitoring.
 5) [Repealed - RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (2) A permit for emissions shall contain the information set forth in subsection (1) of this section and the following additional data:
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]
 1) the name of the issuer of the licence;
 2) [Repealed - RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]
 3) requirement of monitoring;
 4) requirement of reporting;
 5) time of validity of the permit.

§ 1211.  Joint activities of operators

  [Repealed - RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1212.  Decision on grant of emission permit

 (1) The issue of or refusal to issue an emission permit shall be decided by the Ministry of the Environment on the basis of the application submitted and the information annexed thereto and additionally submitted upon request of the Ministry of the Environment based on the provisions of this Act and legislation established on the basis thereof.

 (2) The Ministry of the Environment shall make a decision concerning the issue of or refusal to issue an emission permit within one month as of submission of the emission application prepared in compliance with the requirements of this Act and all the documents appended thereto and the additional data which is requested from the emissions applicant pursuant to this Act.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1213.  Refusal to grant emission permit

  The Ministry of the Environment shall refuse to grant an emission permit if:
 1) the emissions applicant is not operating in the area of activity specified in the regulation established by the Government of the Republic on the basis of subsection 120 (1) of this Act or does not exceed the threshold value established for holding the emission permit in this area of activity;
 2) an emission permit applicant does not hold an ambient air pollution permit or integrated environmental permit;
 3) there are significant inconsistencies between the data submitted in the emission permit application and the ambient air pollution permit or integrated environmental permit granted to the installation;
 4) the permit applicant has fails to submit the information required pursuant to this Act, or submits misleading or inaccurate information or falsified documents;
 5) compulsory dissolution has been imposed on the emissions permit applicant for any offence and a court judgment to this effect has entered into force;
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1214.  Obligation of holder of emission permit to inform of changes in information stated in emission permit and amendment of emission permit

 (1) The holder of an emission permit shall immediately inform the Ministry of the Environment of changes in its business name, registry code, operator of a stationary source of pollution or other information entered in the emission permit.

 (2) An emission permit shall be amended if:
 1) the holder of the permit notified the Ministry of the Environment of the changes in the information entered in the permit;
 2) the legislation which constituted the basis for the requirements set by the emission permit has been amended;
 3) there is any other basis provided by law.

 (3) The Ministry of the Environment amends the emission permit or issues a new emission permit within 30 days as of the receipt of the relevant notice.

 (4) The Ministry of the Environment shall review the requirements for emission permits at least every five years and amend the emission permits, if necessary.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1215.  Suspension and restoration of validity of emission permit

 (1) Upon suspension of the activities of an installation for a term of more than six months, the operator shall inform the Ministry of the Environment thereof in writing at least one months prior to the suspension of the activities of the installation. The Ministry of the Environment shall suspend the validity of the emission permit as of the suspension of the activities of the installation.

 (2) The Ministry of the Environment shall suspend the allocation of free emission allowances to such installation of the operator which emission permit is suspended.

 (3) An operator shall inform the Ministry of the Environment of recommencement of the activities of an installation in writing at least one month prior to the commencement of the activities of the installation. The Ministry of the Environment shall restore the validity of the emission permit as of the commencement of the activities of the installation.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1216.  Revocation of emission permit

 (1) The Ministry of the Environment shall revoke an emission permit if:
 1) the holder of the emission permit requests it;
 2) it becomes evident that, upon application for the emission permit, the applicant for the emission permit knowingly submitted misleading or inaccurate data or other information or falsified documents;
 3) the activities of the holder of the emission permit does not comply with the requirements provided by the emission permit;
 4) compulsory dissolution has been imposed on the holder of the emission permit for any offence and a court judgment to this effect has entered into force;
 5) the holder of the emission permit is bankrupt or liquidated as a legal person;
 6) it becomes evident that other circumstances exist which, pursuant to this Act, constitute a basis for refusal to grant an emission permit.

 (2) The notice on revocation of an emission permit shall be published on the website of the Ministry of the Environment within five working days as of the revocation of the emission permit.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1217.  Verification of reports of emission allowances and accreditation of environmental verifiers

 (1) Verification denotes the assessment of the credibility and accuracy of the data presented in the report on emission allowances (hereinafter emissions report) which is made by a verifier pursuant to the procedure established by a regulation of the Minister of the Environment on the basis of subsection 120 (3) of this Act.

 (2) A verifier is the person who is accredited for the activity specified in subsection (1) of this section.

 (3) The emission reduction credits from implementation of Joint Implementation projects may be verified by the person specified in subsection (2) of this section.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 122.  Reporting and supervision over correctness of information submitted in reports
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (1) Operators operating in the areas of activity specified in the regulation of the Government of the Republic established on the basis of subsection 120 (1) of this Act shall submit an emission report on verified emissions concerning the preceding calendar year to the Ministry of the Environment by 25 March each year together with the verification report and greenhouse gas emissions verification decision prepared by the verifier and organise the verification of the emissions of the previous year in the greenhouse gas emissions trading registry pursuant to the procedure established by a regulation of the Minister of the Environment on the basis of subsection 120 (3) of this Act.

 (2) If the verified emission of the previous calendar year of an operator of a stationary source of pollution or an aircraft operator operating in the area of activity specified in the regulation established by the Government of the Republic on the basis of subsection 120 (1) of this Act is not verified at the latest by 31 March in the greenhouse gas emissions trading registry by an accredited verifier, the European Commission shall block the holding account of such operator in the specified register until the specified emission is verified.

 (3) The Environmental Inspectorate exercises supervision over correctness of the information submitted in greenhouse gas emission reports.

 (4) In the exercise of supervision, the Environmental Inspectorate shall have the right to issue precepts. The Environmental Supervision Act applies to the exercise of supervision.

 (5) Upon failure to comply with the precepts specified in subsection (4) of this section, a penalty payment may be imposed by supervisory officials pursuant to the procedure provided by the Substitutive Enforcement and Penalty Payment Act. The upper limit for a penalty payment is 3200 euros.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1221.  Surplus of reserve of entrants into scheme

  [Repealed - RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 1222.  Accessibility of information

 (1) The Ministry of the Environment shall disclose information on its website concerning free emission allowances allocation plans, Joint Implementation and Clean Development Mechanism project activities and annual greenhouse gas emissions of installations.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (2) The Ministry of the Environment shall disclose on its website the names of the operators who violate the requirement to surrender the emission allowance credits established on the basis of subsection 120 (3) of this Act.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

Division 3 Capture, Transportation and Geological Storage of Carbon Dioxide  
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1223.  Geological storage of carbon dioxide

 (1) Geological storage of carbon dioxide denotes the injection of carbon dioxide in underground geological formations for the purpose of permanent storage.

 (2) This Act does not apply to such geological storage of carbon dioxide where the total volume carbon dioxide is less than 100 kilotonnes and the storage is undertaken for research, development or testing of new products and processes.
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1224.  Restriction on transportation of carbon dioxide captured for geological storage

  Carbon dioxide captured for geological storage shall not be transported for the purpose of geological storage outside the territory of the member states of the European Union, their economic zones or continental shelves for the purposes of the United Nations Convention on the Law of the Seas.
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1225.  Pipelines for transportation of carbon dioxide captured for geological storage

 (1) Pipelines for the transportation of carbon dioxide captured for geological storage (hereinafter transportation pipelines) are pressure pipelines and a fixed operational assembly of facilities connected thereto, which is necessary for the transfer and injection of geologically stored carbon dioxide into a suitable geological formation.

 (2) Pipelines on installation sites which are necessary for capture and compression of carbon dioxide emitted in industrial processes shall not be considered as transportation pipelines.
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1226.  Requirements for transportation pipelines

 (1) The requirements for planning and construction of construction works apply to the planning and construction of transportation pipelines.

 (2) Pressure equipment safety requirements apply to the installation, putting into service, use, reconstruction and repair of transportation pipelines.
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1227.  Connection to transportation pipelines

 (1) Connection to transportation pipelines denotes the connection of an installation or carbon dioxide transportation pipelines to the carbon dioxide transportation pipelines belonging to another person.

 (2) The owner of transportation pipelines shall allow connection to the carbon dioxide transportation pipelines belonging to the owner within the technical limits thereof, unless this would endanger the existing transport performance. Refusal to allow connection to transportation pipelines shall be substantiated in writing.

 (3) The owner of transportation pipelines who has refused connection due to absence of technical capability shall make the changes necessary for allowing connection, as far as it is economic to do so or when a potential connected party is willing to pay for them, provided this would not have a negative impact on the environmental security on transportation of carbon dioxide.

 (4) The owner of transportation pipelines shall develop the conditions for connection to carbon dioxide transportation pipelines (hereinafter connection conditions).

 (5) The connection conditions shall:
 1) be transparent and unambiguous;
 2) comply with the principle of equal treatment of similar connected parties;
 3) consider the technical capability of transportation pipelines.

 (6) The owner of transportation pipelines shall publish on its website:
 1) the technical data regarding the transportation pipelines and data on the transport performance achieved;
 2) connection conditions;
 3) data regarding the principles of the formation of transportation pipelines connection fees;
 4) data regarding the storage sites and storage capacities of carbon dioxide transported by transportation pipelines.
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1228.  Requirements for composition of carbon dioxide captured for geological storage

 (1) Carbon dioxide captured for geological storage shall not contain additives, excluding substances originating from the source upon capture of carbon dioxide or incidental associated substances from the capture or injection process and detection agents required for monitoring of migration of carbon dioxide.

 (2) An operator who engages in capture of carbon dioxide shall analyse at least once per calendar month the composition of other substances in the carbon dioxide captured for geological storages, and determine the content of substances classified as corrosive pursuant to the Chemicals Act, Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (OJ L 136, 29.05.2007, pp. 3–280) and Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006 (OJ L 353, 31.12.2008, pp. 1–1355).
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1229.  Reporting on capture and transportation of geologically stored carbon dioxide

 (1) An operator who engages in capture of geologically stored carbon dioxide shall submit data to the Ministry of the Environment by 31 March each year regarding the quantity of carbon dioxide captured during the preceding calendar year, the measurement methods and chemical composition thereof by installations.

 (2) The owner of transportation pipelines shall submit data to the Ministry of the Environment by 31 March each year regarding the quantity and measurement methods of carbon dioxide injected during the preceding calendar year through the owner's transportation pipelines.

 (3) The quantities of carbon dioxide captured for geological storage and transported shall be determined pursuant to Commission Decision 2010/345/EC amending Decision 2007/589/EC as regards the inclusion of monitoring and reporting guidelines for greenhouse gas emissions from the capture, transport and geological storage of carbon dioxide (OJ L 155, 22.06.2010, p. 34-47).
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 12210.  Assessment of possible functioning of capture and transportation of geologically stored carbon dioxide emitted by large combustion plants

 (1) An operator of large combustion plants with the rated electrical output of the combustion plants of 300 megawatts or more shall submit, prior to obtaining a building permit for the large combustion plant, an assessment to the Ministry of the Environment of whether:
 1) sites suitable for geological storage of carbon dioxide are available;
 2) transportation of carbon dioxide is technically and economically feasible;
 3) retrofitting for carbon dioxide capture system is technically and economically feasible.

 (2) The Ministry of the Environment shall make a decision about the possible functioning of the capture and transportation of carbon dioxide emitted by large combustion plants, using the assessment specified in subsection (1) of this section and other available information, including the information concerning human health and protection of the environment.

 (3) If the Ministry of the Environment decides that it is possible to capture and transport carbon dioxide emitted by large combustion plants, the operator of a large combustion shall ensure that there is sufficient space on the site of the large combustion plant for the equipment necessary to capture and compress carbon dioxide.
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 12211.  Disclosure of information relating to geological storage of carbon dioxide

  The Ministry of the Environment shall disclose on its website the environmental information relating to capture and transportation of carbon dioxide for the purpose of geological storage.
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

Division 4 Fluorinated greenhouse gases and handling thereof and register of products, equipment, systems and containers containing fluorinated greenhouse gases and substances that deplete ozone layer and of their handling operations  
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12212.  Fluorinated greenhouse gases

  Fluorinated greenhouse gases for the purposes of this Act are the substances and preparations containing such substances which are specified in Article 2 (1) of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council on certain fluorinated greenhouse gases (OJ L 161, 14.06.2006, p. 1-11).
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12213.  Organisation of application of legislation concerning fluorinated greenhouse gases and reporting

  The Ministry of the Environment shall organise the implementation of legislation concerning fluorinated greenhouse gases and state reporting on the basis of the requirements of the Framework Convention on Climate Change, the Kyoto Protocol and the European Union legislation concerning fluorinated greenhouse gases.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12214.  Products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases, handling and operator of fluorinated greenhouse gases

 (1) The products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases denote all the products, equipment and systems containing or potentially containing fluorinated greenhouse gases specified in the Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, including containers used for transportation and storage of fluorinated greenhouse gases.

 (2) For the purposes of this Act, handling of fluorinated greenhouse gases denotes the marketing, purchase, selling, use and capture of fluorinated greenhouse gases for the purposes of recycling, reclamation or destruction, and the destruction thereof, and production, marketing, labelling, installation, maintenance and servicing of products, equipment and containers containing such substances or relying on such substances and containment of leakage of the substance contained in such products, equipment and systems specified in Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council and the following Commission Regulations:
 1) Article 2 of Commission Regulation (EC) No 303/2008 establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements and the conditions for mutual recognition for the certification of companies and personnel as regards stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment containing certain fluorinated greenhouse gases (OJ L 92, 03.04.2008, p. 3-11);
 2) Article 2 of Commission Regulation (EC) No 304/2008 establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements and the conditions for mutual recognition for the certification of companies and personnel as regards stationary fire protection systems and fire extinguishers containing certain fluorinated greenhouse gases (OJ L 92, 03.04.2008, p. 12-16);
 3) Article 1 of Commission Regulation (EC) No 305/2008 establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements and the conditions for mutual recognition for the certification of personnel recovering certain fluorinated greenhouse gases from high-voltage switchgear (OJ L 92, 03.04.2008, p. 17-20);
 4) Article 1 of Commission Regulation (EC) No 306/2008 establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements and the conditions for mutual recognition for the certification of personnel recovering certain fluorinated greenhouse gas-based solvents from equipment (OJ L 92, 03.04.2008, p. 21-24);
 5) Article 1 of Commission Regulation (EC) No 307/2008 establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements for training programmes and the conditions for mutual recognition of training attestations for personnel as regards air-conditioning systems in certain motor vehicles containing certain fluorinated greenhouse gases (OJ L 92, 03.04.2008, p. 25-27);
 6) Article 1 of Commission Regulation (EC) No 1494/2007establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, the form of labels and additional labelling requirements as regards products and equipment containing certain fluorinated greenhouse gases (OJ L 332, 18.12.2007, p. 25-26);
 7) Article 1 of Commission Regulation (EC) No 1497/2007establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, standard leakage checking requirements for stationary fire protection systems containing certain fluorinated greenhouse gases (OJ L 333, 19.12.2007, p. 4-5);
 8) Article 1 of Commission Regulation (EC) No 1516/2007 establishing, pursuant to Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, standard leakage checking requirements for stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment containing certain fluorinated greenhouse gases (OJ L 335, 20.12.2007, p. 10-12).

 (3) The owner of fluorinated greenhouse gases, products, equipment or systems containing or relying on such substances is an operator of fluorinated greenhouse gases, products, equipment or systems containing or relying on such substances.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12215.  Register of products, equipment, systems and containers containing fluorinated greenhouse gases and substances that deplete ozone layer and of their handling operations

 (1) The register of the products, equipment, systems and containers containing fluorinated greenhouse gases and substances that deplete the ozone layer and of their handling operations FOKA (hereinafter FOKA register) is a database in the State Information Systems containing:
 1) data on the area of use of products, equipment, systems or containers containing three kilograms or more of fluorinated greenhouse gases or substances that deplete the ozone layer;
 2) data on the quantity and type of substances contained in products, equipment, systems or containers containing three kilograms or more of fluorinated greenhouse gases or substances that deplete the ozone layer;
 3) data on the handling operations of products, equipment, systems or containers containing three kilograms or more of fluorinated greenhouse gases or substances that deplete the ozone layer;
 4) reports prepared on products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases.

 (2) The statutes and procedure for maintaining the FOKA register, the procedure for submission of information and the forms for submission of data to the FOKA register shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

 (3) The chief processor of the FOKA register is the Ministry of the Environment.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12216.  Obligation to enter data on fluorinated greenhouse gases and substances that deplete ozone layer in FOKA register

 (1) Operators shall register the products, equipment or systems containing three kilograms or more of fluorinated greenhouse gases in the FOKA register within two weeks as of the acquisition thereof.

 (2) If the products, equipment, systems or containers containing three kilograms or more of fluorinated greenhouse gases or substances that deplete the ozone layer are already entered in the FOKA register, the operator thereof shall register the transfer, transfer of a usufruct or disposal from use and transfer to waste operators of such product, equipment, system or container in the FOKA register within two weeks as of the respective operation.

 (3) The competent person that performs the handling operation shall register the handling operations with a product, equipment, system or container containing three kilograms or more of fluorinated greenhouse gases or substances that deplete the ozone layer in the FOKA register within three working days as of the operation.

 (4) If a product, equipment or system containing three kilograms or more of fluorinated greenhouse gases is changed in the course of reconstruction, the operator shall complement the FOKA register by the data of such new product, equipment or system within two weeks as of the completion of the reconstruction.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12217.  Professional certificates and partial professional certificates of personnel handling fluorinated greenhouse gases

 (1) Persons engaged in handling fluorinated greenhouse gases (hereinafter employees) shall have the personnel certificates or professional or partial professional certificates in compliance with the Commission Regulation specified in subsection (2) of this section.

 (2) Professional certificates and partial professional certificates certify the competence of an employee to perform handling operations which are specified in:
 1) Article 2 (1) of Commission Regulation (EC) No 303/2008;
 2) Article 2 (1) of Commission Regulation (EC) No 304/2008;
 3) Article 1 of Commission Regulation (EC) No 305/2008;
 4) Article 1 of Commission Regulation (EC) No 306/2008;
 5) Article 1 of Commission Regulation (EC) No 307/2008.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12218.  Issue of professional certificates and partial professional certificates

 (1) The Professions Act shall be applied to the issue of professional certificates and partial professional certificates with the specifications arising from the Commission Regulations specified in subsection 12217 (2) of this Act.

 (2) In addition to the minimum personnel competence requirements provided for in the Commission Regulations specified in subsection 12217 (2) of this Act, an employee holding a professional certificate or partial professional certificate who handles fluorinated greenhouse gases shall know the legislation of Estonia relating to the profession.

 (3) In addition to the provisions of the Professions Act, the body that awards professions and specified in § 10 of the Professions Act shall comply with the requirements established for certification and assessment bodies and attestation bodies which are established by the Commission Regulation specified in subsection 12217 (2) of this Act.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12219.  Mutual recognition

  The right of a person of another Member State of the European Union to operate in the Republic of Estonia in the areas of activity regulated by the Commission Regulation specified in subsection 12217 (2) of this Act is certified by a personnel certificate or company certificate issued in the relevant Member State in compliance with the above-mentioned Regulation. The personnel or company certificate shall have been translated into the Estonian or English language, except in the case the document is in English. The translation shall be certified by a notary or sworn translator.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12220.  Permit for handling products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases

 (1) Permits for handling products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases (hereinafter handling permit) is a document which certifies that the person has proper personnel for handling the products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases and such person implements the work equipment and methods required for handling products, equipment or systems containing fluorinated greenhouse gases in its economic or professional activities.

 (2) Handling permits are issued by the Environmental Board (hereinafter issuer of permits) for an unspecified term.

 (3) The issuer of the permit may form a handling permits committee which main function is to consult the issuer of the permit in the issues relating to issue, amendment and revocation of handling permits.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12221.  Mandatory nature of handling permit

 (1) A handling permit is mandatory on the basis of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council for persons operating in the areas of activity:
 1) handling of stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment containing or potentially containing fluorinated greenhouse gases;
 2) handling of fire protection systems and fire extinguishers containing or potentially containing fluorinated greenhouse gases.

 (2) The operations specified in Articles 2(2) and 2(1)(1)(a) and (b) of Commission Regulation (EC) No 303/2008 and Articles 2(2) and 2(1)(a) and (b) of Commission Regulation (EC) No 304/2008 are the handling operations that require a handling permit in the areas of activity specified in subsection (1) of this section.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12222.  Application for handling permit

 (1) In order to obtain a handling permit, the person applying for a handling permit (hereinafter applicant) shall submit to the issuer of permit a written application containing the following data and documents:
 1) the business name, registry code and contact details of the applicant;
 2) data on the area of activity and handling operations for which the handling permit is applied;
 3) data on the employee who has such professional certificate or partial professional certificate in Estonia or a relevant personnel certificate of another Member State of the European Union and whom the applicant engages in its work;
 4) data on the work volumes indicating that the applicant has a sufficient number of personnel certified in compliance with the Commission Regulation specified in subsection 12217 (2) of this Act in order to perform the handling operations requiring the handling permit in the described work volume or an estimate of an operator starting operations of the expected work volume;
 5) a list of work equipment at the disposal of the applicant;
 6) descriptions of the work methods of the applicant;
 7) the name, official title, contact details of the applicant and a confirmation that the data provided in the application are correct;
 8) the date of submission of the application;
 9) a confirmation that the applicant has no punishment in force for operating without a handling permit in any area of activity for which a handling permit is required pursuant to this Act, and an extract from the punishment register;
 10) data which enable verification of the payment of state fees pursuant to subsection 9 (4) of the State Fees Act or a payment document concerning payment of the state fee.

 (2) If the applicant wishes to perform several types of handling operations in one area of activity, these shall be indicated in one application for a handling permit.

 (3) The issuer of the permit shall have the right to verify at any time the correctness of the information submitted in the application for a handling permit and compliance of the activities of the applicant for and holder of the handling permit with the legislation, and to perform on-site inspections.

 (4) If a handling permit is revoked on the basis of clauses 12228 (1) 2)–5) and 7) of this Act, the applicant may not submit a new application for a handling permit before 12 calendar months have expired from the revocation of the handling permit.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12223.  Information and conditions set out in handling permit

 (1) A handling permit shall set out:
 1) the registration number and date of issue of the handling permit;
 2) the name and contact details of the issuer of the handling permit;
 3) the business name, registry code and contact details of the holder of the handling permit;
 4) the area of activity and handling operations specified in § 12221 of this Act;
 5) the date of submission of the application for the handling permit;
 6) the name, official title and signature of the representative of the issuer of the permit.

 (2) The conditions of a handling permit which constitute a part of the handling permit and which the issuer of the permit establishes in its decision to issue the handling permit and the holder of the handling permit is required to meet such conditions.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12224.  Decision on issue of handling permit

 (1) The issue of or refusal to issue a handling permit shall be decided by the issuer of the permit on the basis of the application submitted and the information annexed thereto and additionally submitted upon request of the issuer of the permit based on the provisions of this Act and legislation established on the basis thereof.

 (2) The issuer of the permit shall make a decision concerning the issue of or refusal to issue a handling permit within two months as of submission of the application prepared in compliance with the requirements of this Act and all the documents appended thereto and the additional data which the issuer of the permit demands from the applicant pursuant to this Act.

 (3) A decision on the issue of or refusal to issue a handling permit shall be communicated to the applicant by post or by electronic means within three working days as of the making of the decision.

 (4) If an application for a handling permit is not reviewed during the time limit, the handling permit shall not be deemed issued to the applicant by default upon expiry of the time limit.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12225.  Refusal to issue handling permit

  The issuer of the permit shall refuse to issue a handling permit, if:
 1) the applicant fails to submit the information required pursuant to this Act, or submits misleading or inaccurate information or falsified documents;
 2) the applicant does not comply with the minimum certification requirements established for companies by Commission Regulation (EC) No 303/2008 or Commission Regulation (EC) No 304/2008 and the requirements provided for the applicant in this Act and on the basis thereof;
 3) the activity specified in the application for the permit does not comply with the requirements of the legislation;
 4) the applicant has been punished for operation without a handling permit in an area of activity in which a handling permit is required pursuant to § 12221 of this Act and the terms specified in § 24 of the Punishment Register Act have not expired;
 5) compulsory dissolution has been imposed on the applicant for any offence and a court judgment to this effect has entered into force;
 6) the applicant has not paid the state fee.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12226.  Amendment of handling permit

 (1) A handling permit shall be amended, if:
 1) the data specified in clause 12222 (1) 1) of this Act have changed;
 2) the data specified in clauses 12222 (1) 2), 3) and 5) of this Act have changed, if this affects the handling operations permitted by the handling permit;
 3) the work volume of the holder of the permit has increased by 20% or more, if this affects the handling operations permitted by the handling permit;
 4) the legislation which constituted the basis for the requirements set by the handling permit has been amended;
 5) there is any other basis provided by law.

 (2) In the cases where the amendment of a handling permit is initiated by a holder of the permit, the holder of the permit shall submit to the issuer of the permit the data which constitute the basis for the amendment specified in subsection (1) of this section.

 (3) In the cases where the amendment of a handling permit is initiated by the issuer of the permit, the issuer of the permit shall inform the holder of a permit in writing of the reason for the amendment of the handling permit and set a term for submission of the data and documents required for amendment of the handling permit.

 (4) The issuer of the permit shall send the amendment to the handling permit to the holder of the handling permit by post or by electronic means within three working days as of making the decision.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12227.  Expiry of handling permit and specifications of validity

 (1) The validity of a handling permit shall expire upon:
 1) revocation of the handling permit;
 2) dissolution of the holder of the handling permit.

 (2) A handling permit shall not expire in the case of a merger, division or transformation of an operator.

 (3) In the case of a merger, the handling permit issued pursuant to this Act remains valid with regard to the company being acquired with the same conditions as the handling permit of the acquiring company. In the case of a merger whereby a new company is founded, the handling permit issued pursuant to this Act remains valid with the same conditions as the handling permit of the company being founded.

 (4) In the case of a division, the handling permit issued pursuant to this Act remains valid with regard to the company being divided with the same conditions as the handling permit of the recipient company insofar as the assets transferred to the recipient company are used for the activity conducted on the basis of the handling permit. If necessary, the company being divided and the recipient company shall request that the conditions of the handling permit be amended.

 (5) In the case of a transformation, the handling permit issued pursuant to this Act remains valid with regard to the company being transformed with the same conditions as the handling permit of the new company.

 (6) The holder of a handling permit is required to inform the issuer of the permit of transfer of the handling permit within 14 working days as of the formalising of the transfer.

 (7) In the cases specified in subsections (3)-(5) of this section, the issuer of the permit shall make a decision at the request of the former or new holder of the handling permit by which the data of the handling permit and the conditions of the handling permit are amended.

 (8) The provisions of subsections (3)-(5) of this section shall not affect the right of the issuer of the permit to revoke the handling permit on the bases provided by this Act.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12228.  Revocation of handling permit

 (1) The issuer of the permit shall revoke the handling permit, if:
 1) so requested by the holder of the handling permit;
 2) it becomes evident that, upon application for the handling permit, the applicant for the handling permit knowingly submitted misleading or inaccurate data or other information or falsified documents;
 3) it becomes evident that the operation of the holder of the handling permit does not comply with the minimum certification requirements established for companies by Commission Regulation (EC) No 303/2008 or Commission Regulation (EC) No 304/2008 and the requirements provided for the holder of the handling permit by this Act and on the basis thereof;
 4) the holder of the handling permit fails to perform the obligations provided for in this Act or legislation established on the basis thereof or fails to fulfil the conditions of the handling permit;
 5) the holder of the handling permit unlawfully transfers the rights arising from the handling permit to a third party;
 6) compulsory dissolution has been imposed on the holder of the handling permit for any offence and a court judgment to this effect has entered into force;
 7) the holder of the handling permit has systematically or materially violated the requirements for handling fluorinated greenhouse gases;
 8) it becomes evident that circumstances exist which, pursuant to this Act, constitute a basis for refusal to grant a handling permit.

 (2) Violation of the requirements for handling of fluorinated greenhouse gases is deemed to be systematic if the holder of the handling permit has violated the requirements arising from the legislation concerning fluorinated greenhouse gases on more than five occasions during a calendar year.

 (3) Violation of the requirements for handling of fluorinated greenhouse gases is deemed to be material if the acts or omissions of the holder of the handling permit cause significant leakage from the products, equipment or systems maintained by the holder of the handling permit. Leakage is deemed to be significant if it exceeds 200% of the actual contents of the product, equipment or system after its installation within one year.

 (4) If the circumstances underlying the revocation of a handling permit as provided for in subsection (1) of this section can be eliminated, the issuer of the permit shall grant the holder of the handling permit a reasonable term to eliminate the circumstances underlying the revocation.

 (5) The issuer of the permit shall send the decision on revocation of a handling permit to the holder of the handling permit by post or by electronic means within three working days as of making the decision.

 (6) The notice on revocation of a handling permit shall be made public on the website of the issuer of the permit within three days as of revocation of the handling permit.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12229.  Proposal for revocation of handling permit

  If material or systematic violations of the obligations specified in the European Union regulations specified in subsection 12214 (2) of this Act are ascertained in the course of supervision, the authority supervising the operation of the holder of the handling permit may propose to the issuer of the permit to revoke the handling permit.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12230.  Obligation of holder of the handling permit to inform of amendment of data submitted in application of handling permit

  The holder of a handling permit shall immediately notify the issuer of the permit of changes in its business name, registry code and contact details, number of employees holding professional or partial professional personnel certificates, their professional levels and work equipment and increase in the work volume by 20% or more, which may affect the handling operations permitted by the handling permit, and if appropriate apply for amendment of the handling permit.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12231.  Specific procedure for application for and issue of handling permit, detailed requirements and formats of application for handling permit

  Specific procedure for application for and issue of a handling permit, detailed requirements and formats of an application for a handling permit shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12232.  Public list of holders of handling permit

  The list of the holders of a handling permit shall be made public on the website of the issuer of the permit.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12233.  State fee for application for or amendment of handling permit

  An applicant shall pay a state fee for review of an application for issue or amendment of a handling permit according to the rate provided for in the State Fees Act.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12234.  Permissible leakage limit values of products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases and ensuring access to products, equipment or systems containing fluorinated greenhouse gases

 (1) Permissible leakage limit values of the products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 01.03.2013]

 (2) An operator of products, equipment or systems containing fluorinated greenhouse gases shall ensure access to the supervisory authority to the detachable connections of the products, equipment or systems in so far as it is technically possible.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12235.  Labelling of products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases

 (1) The products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases specified in Article 7 of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council may be marketed in the Republic of Estonia only in the case such products, equipment and systems bear labelling in the Estonian language which complies with the requirements of Commission Regulation (EC) No 1494/2007 and the Chemicals Act.

 (2) The label of a product, equipment or system containing fluorinated greenhouse gases with a FOKA registry code (hereinafter FOKA label) shall be affixed close to the opening for servicing of the product, equipment or system.

 (3) The FOKA label specified in subsection (2) of this section shall be firmly fixed in its place and shall be clearly legible during the whole time the product, equipment or system contains fluorinated greenhouse gases.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 01.03.2013]

§ 12236.  Requirements for handling and reporting on fluorinated greenhouse gases

 (1) The authority consolidating data on handling of fluorinated greenhouse gases shall submit to the Ministry of the Environment by 20 September each year the data on the quantities and types, product types and handling of fluorinated greenhouse gases contained in the products, equipment and systems within its area of responsibility.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

 (2) Sellers of fluorinated greenhouse gases shall submit to the Ministry of the Environment by 20 September each year a report on the quantities and types of gases marketed by such sellers in the Republic of Estonia.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

 (3) Persons producing products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases shall submit to the Ministry of the Environment by 20 September each year a report on the quantities and types of gases used in production, loss of substance in the manufacturing process and types of products marketed in the Republic of Estonia.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

 (4) A shipowner for the purposes of the Maritime Safety Act shall submit a report to the Ministry of the Environment by 20 September each year on the quantities of substances contained in the refrigerating units, air-conditioning appliances or fire protection systems containing fluorinated greenhouse gases and used by the watercraft which fly the flag of the Republic of Estonia and are in the shipowner's possession, and loss of substance during the use thereof.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (5) A rail transport undertaking for the purposes of the Railways Act shall submit a report to the Ministry of the Environment by 20 September each year on the rail vehicles in the possession of the undertaking which are registered in the state railway traffic register and are used in Estonia. The report shall indicate the number of the railcars and locomotives equipped with refrigerating units, air-conditioning appliances or fire protection systems containing fluorinated greenhouse gases, the quantities and types of fluorinated greenhouse gases contained therein and loss of substance during the use thereof.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (6) The procedure for handling of and reporting on fluorinated greenhouse gases, the formats of the reports, the list of the authorities consolidating data on handling thereof and the specific competence requirements for persons handling the products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases shall be established by a regulation of the Government of the Republic.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

§ 12237.  Supervision over compliance with requirements for handling fluorinated greenhouse gases

  Supervision over compliance with the requirements for handling fluorinated greenhouse gases is exercised by:
 1) the Environmental Inspectorate - over compliance of an operator and the operations thereof with the requirements for handling of fluorinated greenhouse gases specified in this Act, legislation established on the basis thereof and the European Union regulations specified in subsection 12214 (2) of this Act;
 2) the Tax and Customs Board – over compliance with the requirements import and export of products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases, including the requirements for labelling of the products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases;
 3) professional institutions specified in § 6 of the Professions Act – over the requirements for awarding of professional qualifications pursuant to the Professions Act to the personnel specified in Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council and the Commission Regulation specified in subsection 12217 (2) of this Act.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 12238.  Rights of supervisory authority upon ensuring compliance with requirements for handling of and reporting on fluorinated greenhouse gases, and entry of data in FOKA register

 (1) The supervisory authority shall have the right to issue precepts upon ensuring compliance with the requirements for handling of and reporting on fluorinated greenhouse gases, and entry of data in FOKA register provided by this Act.

 (2) Upon failure to comply with the precepts specified in subsection (1) of this section, a penalty payment may be imposed by supervisory officials pursuant to the procedure provided by the Substitutive Enforcement and Penalty Payment Act. The upper limit for a penalty payment is 3200 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

Chapter 8 ENVIRONMENTAL NOISE  

Division 1 Level of Environmental Noise and Noise Indicators  

§ 123.  Environmental noise

  For the purposes of this Act, environmental noise shall mean unwanted or harmful outdoor sound created by human activities and unwanted or harmful sound created by stationary or mobile sources of pollution. Unjustified creation of noise is prohibited.

§ 124.  Standard noise level

  The standard level of environmental noise is the standard value of the level of noise expressed in figures and used to assess different noise situations.

§ 125.  Limit values of noise

  The limit value of noise is the maximum permitted level of noise which exceeding requires enforcement of mitigation measures.

§ 126.  Critical level of noise

  The critical level of noise is a level of noise which exceeding creates an unsatisfactory noise situation, causes a significant annoyance to people and requires the application of measures for the protection of human health.

§ 127.  Target level of noise and requirements for plans

 (1) The target level of noise is the standard noise level used for newly planned areas and with the aim of improving the existing noise situation.

 (2) The requirements for compilation of plans with the aim of limiting environmental noise shall be established by a regulation of the Minister of the Environment.

§ 128.  Noise indicators

  Noise indicator shall mean the assessed noise level taking account of the harmful effect of noise.

§ 129.  Methods for determination and assessment of noise levels

 (1) The standard level of environmental noise and the methods for determination and assessment of noise levels shall be established by a regulation of the Minister of Social Affairs.

 (2) Local government bodies have the right to establish, with regard to their administrative territories or parts thereof, standard levels for environmental noise which are up to 50 per cent more stringent than the standard levels established on the basis of subsection (1) of this section.

Division 2 Mapping of Environmental Noise, Strategic Environmental Noise Map and Action Plan for Reduction of Environmental Noise  

§ 130.  Noise mapping

 (1) Mapping of environmental noise of an area shall mean the description of existing or predicted noise levels and compliance thereof with established standard noise levels in terms of a noise indicator, taking account of the number of people or dwellings exposed to noise which exceeds the standard levels.

 (2) Where the standard levels of noise are exceeded, the possessor of the source of noise shall organise, on the proposal of the Health Board, mapping of the environmental noise or assessment of the noise levels at the expense of the operator of the noise source.
[RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

§ 131.  Strategic environmental noise map

 (1) In order to provide a general assessment or general forecast of the noise levels created by various noise sources, a strategic environmental noise map shall be prepared.

 (2) A strategic environmental noise map shall include the noise sources causing the spreading of noise, the extent of the spread of existing or predicted noise, location of inhabitants and dwellings, data on the number of inhabitants and construction works, specific characteristics of the construction works and other necessary data.

§ 132.  Action plan for reduction of environmental noise

 (1) An action plan for the reduction environmental noise deals with the measures for reducing noise and the impact of noise.

 (2) An action plan for the reduction of environmental noise shall set out a list of planned measures, including the cost of such measures, the persons who are responsible for applying the measures and the term for application thereof.

§ 133.  Content of strategic environmental noise map and action plan for reduction of noise

  Minimum requirements for the content of strategic environmental noise maps and action plans for reducing noise shall be established by a regulation of the Minister of Social Affairs.

§ 134.  Preparation and approval of strategic environmental noise maps and action plans for reducing noise and frequency of their review

 (1) Strategic environmental noise maps and action plans for reducing noise shall be prepared and submitted to the Health Board for approval by:
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]
 1) possessors of sources of environmental noise such as ports, airports, bus stations or railway stations, if the source is unambiguously clear;
 2) owner of a road;
 3) owner of a railway;
 4) the local government body of an densely populated area.

 (2) The person who prepared an environmental noise map or an action plan for reducing noise shall be review such document, amend them as necessary and submit the map or plan for approval to the Health Board at least once every five years.
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]

Division 3 Supervision over Environmental Noise  

§ 135.  Duties of supervisory authority

 (1) Supervision over environmental noise shall be exercised by the Health Board.
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]

 (2) The Health Board shall:
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]
 1) collect the strategic environmental noise maps and action plans reducing noise;
 2) verify the compliance of the strategic environmental noise maps and action plans for reducing noise with the requirements provided by this Act and legislation established on the basis thereof;
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]
 3) approve the strategic environmental noise maps and plans for reducing noise;
 4) prepare consolidated data on the basis of information contained in the strategic environmental noise maps and action plans for reducing noise, and enter the data together with environmental mapping results in an electronic data base;
 5) make the consolidated data known to the public through media.

§ 136.  Rights of supervisory official

 (1) A supervisory official has the right:
 1) to demand explanations and documents from persons causing environmental noise and, with the knowledge of the persons causing environmental noise or their representatives, use results of measurements or technical equipment for recording noise;
 2) to receive, free of charge, excerpts from documents and up to two copies of each relevant document from persons causing environmental noise.

 (2) An official of state supervision over health protection may issue precepts:
 1) for restricting or terminating the operation of a stationary source of pollution if the noise levels emitted thereby exceed the standard or critical environmental noise levels;
 2) for preparation of a strategic environmental noise map or action plan for reducing environmental noise and for bringing the map or plan into conformity with the requirements provided by this Act.

 (3) Upon failure to comply with the precepts specified in subsection (2) of this section, a penalty payment may be imposed by supervisory officials pursuant to the procedure provided by the Substitutive Enforcement and Penalty Payment Act.

 (4) The upper limit of penalty payment specified in subsection (3) of this section is 640 euros.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

§ 137.  Audit measurement tests of noise levels

  If the Health Board conducts audit measurement tests for verifying noise levels based on complaints from the people and the results of the tests indicate that the standard noise levels have been exceeded, the operator of the source of pollution shall pay for the tests.
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]

§ 138.  Prevention of exceeding standard noise levels

  In order to prevent the exceeding of the standard levels of environmental noise, the local government body has the right to restrict, through traffic management, the movement of motor vehicles within its territory.

Chapter 9 LIABILITY  

§ 139.  Violation of requirements for protection of ambient air and greenhouse gas emissions trading

 (1) Violation of the ambient air protection requirements
is punishable by a fine of up to 100 fine units.

 (2) An act specified in subsection (1) of this section, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 2000 euros.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

 (3) Violation of the requirements for greenhouse gas emissions trading
is punishable by a fine of up to 300 fine units.
[RT I, 12.07.2013, 1 - entry into force 01.08.2013]

 (4) An act specified in subsection (3) of this section, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 3200 euros.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

§ 1391.  Marketing and illegal use of paints, varnishes and refinishing products of vehicles containing volatile organic compounds, which volatile organic compounds do not comply with limit values

 (1) Marketing and illegal use of paints, varnishes and refinishing products of vehicles containing volatile organic compounds, which volatile organic compounds do not comply with limit values
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 3200 euros.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

§ 1392.  Violation of requirements for preparation and implementation of action plan for reducing odoriferous substances

 (1) Violation of the requirements for preparation and implementation of action plans for reducing odoriferous substances
is punishable by a fine of up to 100 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 2000 euros.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

§ 140.  Violation of restrictions on import and export of products prohibited in order to protect ozone layer

  [Repealed - RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 141.  Illegal handling of products prohibited in order to protect ozone layer and of products, equipment or containers containing or relying on such substances

 (1) s(1) Illegal handling of products prohibited in order to protect ozone layer and of products, equipment or containers containing or relying on such substances
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 6400 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1411.  Violation of requirements for capture, transportation of and reporting on geologically stored carbon dioxide

 (1) Violation of the requirements for capture, transportation of and reporting on geologically stored carbon dioxide
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) An act specified in subsection (1) of this section, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 3200 euros.
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1412.  Exceeding of permitted limit values of leakage of products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases, violation of requirements for restriction of leakage and failure to eliminate leakage

 (1) Exceeding of the permitted limit values of leakage of the products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases, violation of the requirements for the restriction of leakage of the products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases established by Article 3 of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, Commission Regulation (EC) No 1497/2007 and Commission Regulation (EC) No 1516/2007 and failure to eliminate the leakage
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 6400 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1413.  Failure to comply with requirements for capture of fluorinated greenhouse gases from products, equipment and systems

 (1) Emission, upon the handling of the products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases laid down in Article 4 of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council, of the substance contained therein instead of immediate capture thereof and violation of the requirements for proper recovery of the residual gases contained in refillable or non-refillable containers when they reach the end of their life
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 6400 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1414.  Violation of requirement for destruction of fluorinated greenhouse gases

 (1) Violation of the requirements for destruction of fluorinated greenhouse gases pursuant to Article 2 of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 6400 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1415.  Violation of requirements for labelling of products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases

 (1) Violation of the procedure for labelling of the products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse, including violation of the requirements for labelling the fluorinated greenhouse gases laid down in Article 5 of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 1494/2007
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 6400 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1416.  Failure to submit report on production and import and export of fluorinated greenhouse gases to European Commission

 (1) Failure to submit to the European Commission the report on the production and import and export of the fluorinated greenhouse gases laid down in Article 6 of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council and the Regulation (EC) No 1493/2007 of the European Commission
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 6400 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1417.  Illegal marketing of products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases

 (1) Marketing of prohibited products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases specified in Article 9 of Regulation (EC) No 842/2006 of the European Parliament and of the Council
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 6400 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1418.  Violation of requirement to report on fluorinated greenhouse gases

 (1) Failure to submit the report on fluorinated greenhouse gases specified in subsections 12236 (2)-(5) of this Act
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 2000 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1419.  Handling of products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases by non-certified personnel or operators

 (1) Handling of the products, equipment and systems containing fluorinated greenhouse gases by non-certified personnel
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 6400 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 14110.  Violation of requirements for entry of data relating to substances that deplete ozone layer or fluorinated greenhouse gases in FOKA register

 (1) Violation of the requirements for entry of the data relating to substances that deplete the ozone layer or fluorinated greenhouse gases in FOKA register
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 3200 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 14111.  Violation of requirements for preservation of maintenance records and ensuring availability thereof

 (1) Failure to preserve the maintenance records of equipment containing substances that deplete the ozone layer or fluorinated greenhouse gases during the prescribed term and to ensure availability for the person maintaining the equipment on the site of the equipment and for the person verifying the maintenance and handling of the equipment
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 3200 euros.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 142.  Violation of requirements for environmental noise mapping, strategic ambient air maps and action plans for reducing environmental noise

 (1) Violation of the requirements for environmental noise mapping, strategic ambient air maps and action plans for reducing environmental noise
is punishable by a fine of up to 100 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 2000 euros.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

§ 143.  Proceedings

 (1) The provisions of the General Part of the Penal Code and of the Code of Misdemeanour Procedure apply to the proceeding of the misdemeanours provided for in §§ 139–1392 and 141–142 of this Act.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

 (2) The Environmental Inspectorate shall conduct extra-judicial proceedings in the matters of the misdemeanours provided for in §§ 139, 1392 and 141–14111 of this Act.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

 (21) Extra-judicial proceedings concerning the misdemeanours provided for in § 1391 of this Act shall be conducted by:
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]
 1) the Environmental Inspectorate – with regard to compliance with the requirements for use of paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds;
 2) the Consumer Protection Board – with regard to compliance with the retail sale requirements for paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds;
 3) the Tax and Customs Board – with regard to compliance with the requirements for import of paints, varnishes and refinishing products for vehicles containing volatile organic compounds;
 4) the Health Board – with regard to compliance with the requirements for paints, varnishes and refinishing products for vehicles in wholesale containing volatile organic compounds at wholesale.
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]

 (3) The Health Board shall conduct extra-judicial proceedings in the misdemeanours provided for in § 142 of this Act.
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]

§ 144.  Compensation for damage

  Damage caused by emission of pollutants into the ambient air or violation of the requirements of this Act shall be compensated for by the person who caused the damage pursuant to the Law of obligations Act.

Chapter 10 SUPERVISION  

§ 145.  Failure to comply with requirements of environmental protection measures precepts of Environmental Inspectorate and Health Board
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]

 (1) In the case of failure to comply with the requirements of environmental protection measures precepts of the Environmental Inspectorate or the Health Board, the administrative authority shall impose a penalty payment pursuant to the procedure provided for in the Substitutive Enforcement and Penalty Payment Act.
[RT I 2009, 49, 331 - entry into force 01.01.2010]

 (2) The upper limit of penalty payment specified in subsection (1) of this section is 640 euros.
[RT I 2010, 22, 108 - entry into force 01.01.2011]

Chapter 11 IMPLEMENTING PROVISIONS  

§ 146.  Action plan for reducing emissions of volatile organic compounds released upon use of solvents

  [Repealed - RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 147.  Preparation of action plan for reducing emissions of sulphur dioxide, nitrogen oxides, volatile organic compounds and ammonia released by stationary sources of pollution

  [Repealed - RT I, 15.11.2012, 3 - entry into force 01.01.2013]

§ 148.  Application for building permit for new stationary source of pollution

  Where a building permit for a new source of pollution is applied for after the entry into force of this Act, a pollution permit or integrated environmental permit shall be applied for before application for the building permit.
[RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 149.  Requirements for desulphurisation rates of combustion plants

  [Repealed - RT I, 16.05.2013, 1 - entry into force 01.06.2013]

§ 150.  Greenhouse gas emissions trading

 (1) Operators who obtain permits for emissions pursuant to subsection 120 (2) of this Act may trade with greenhouse gas emissions since 1 January 2005.
[RT I, 05.07.2011, 25 - entry into force 15.07.2011]

 (2) Subsection 1202 (2) of this Act is applied as of 1 January 2009.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

§ 1501.  Surrender of emission allowance credits

  The requirement to surrender emission allowance credits established on the basis of subsection 120 (3) of this Act shall not be applied from 1 January 2013 to such emissions which have been verified pursuant to the procedure established on the basis of subsection 120 (3) of this Act and transported for geological storage to an installation which holds a valid permit for this purpose pursuant to the Directive 2009/31/EC of the European Parliament and of the Council on the geological storage of carbon dioxide and amending Council Directive 85/337/EEC and Directives 2000/60/EC, 2001/80/EC, 2004/35/EC, 2006/12/EC, 2008/1/EC and Regulation (EC) No 1013/2006 (OJ L 140, 05.06.2009, p. 114-135).
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1502.  Submission of estimate of possible functioning of capture and transportation of carbon dioxide emitted by large combustion plants

  Operators of large combustion plants with the electrical output of the combustion plants of 300 megawatts or more and with a building permit issued for the combustion plant after 24 June 2009 shall submit the estimate specified in subsection 12210 (1) of this Act to the Ministry of the Environment by 31 March 2012.
[RT I, 21.12.2011, 1 - entry into force 31.12.2011]

§ 1503.  Obligation to register products, equipment, systems or containers containing three kilograms or more of fluorinated greenhouse gases and substances that deplete ozone layer in FOKA register and to keep and preserve maintenance records

 (1) Products, equipment, systems or containers acquired before the entry into force of this section and containing three kilograms or more of fluorinated greenhouse gases or substances that deplete the ozone layer shall be registered in the FOKA register no later than by 1 January 2013.

 (2) Operators are obliged to keep maintenance records of the equipment containing substances that deplete the ozone layer or fluorinated greenhouse gases until the date specified in subsection (1) of this section.

 (3) Operators are obliged to preserve the maintenance records specified in subsection (2) of this section until 31 January 2017 and ensure access to the maintenance records for persons maintaining the equipment and persons verifying the maintenance and handling of the equipment.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1504.  Obligation application for handling permit

 (1) Persons operating in the areas of activity specified in subsection 12221 (1) of this Act who operated in such area of activity before the entry into force of this provision, shall submit an application for a handling permit to the issuer of the permit no later than by 1 October 2012.

 (2) In the case of an application for a handling permit submitted pursuant to subsection (1) of this section, the issuer of the permit may determine, if necessary, a term different from the term provided for in subsection 12224 (2) of this Act for making a decision on the issue of or refusal to issue a handling permit.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 1505.  Obligation to submit reporting on fluorinated greenhouse gases

  The reports specified in subsections 12236 (1)-(5) of this Act shall be submitted from 2014.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

§ 151.  Content of strategic environmental noise map and action plan for reducing environmental noise

 (1) Pursuant to subsection 134 (1) of this Act, the following shall submit a strategic environmental noise map not later than by 30 June 2007 and an action plan for reducing environmental noise not later than by 18 July 2008:
 1) a local government body of an densely populated area containing at least 250,000 inhabitants;
 2) the owner of a road used by more than six million vehicles a year;
 3) the owner of a railway used by more than 60,000 rail vehicles a year;
 4) the owner of an airport where over 50,000 take-offs and landings take place in a year, except for those related to the use of light aircraft for training purposes.

 (2) Pursuant to subsection 134 (1) of this Act, the following shall submit a strategic environmental noise map not later than by 30 June 2012 and an action plan for reducing environmental noise not later than by 18 July 2013:
 1) a local government body of an densely populated area containing at least 100,000 inhabitants;
 2) the owner of a road used by more than three million vehicles a year;
 3) the owner of a railway used by more than 30,000 rail vehicles a year.

§ 152. – § 154. [Omitted from this text]

§ 155.  Entry into Force of Act

 (1) This Act enters into force on 30 September 2004.

 (2) Subsection 96 (1) of this Act enters into force on 27 November 2004.

 (3) The written declarations specified in § 101 of this Act may be submitted and the contracts specified in § 101 of this Act may be entered into until 1 November 2004.

 (4) Subsection 32 (4) of this Act enters into force on 30 April 2007.
[RT I 2007, 19, 95 - entry into force 11.03.2007]

 (5) Subsection 1205 (3) of this Act shall apply retroactively as of 1 July 2011.
[RT I, 04.07.2012, 4 - entry into force 15.07.2012]

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.08.2013
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:31.12.2013
Avaldamismärge:RT I, 12.07.2013, 13

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

1. jagu Reguleerimisala ja üldsätted 

§ 1.   Seaduse eesmärk ja reguleerimisala

  (1) Käesoleva seaduse põhieesmärk on välisõhu kvaliteedi säilitamine piirkondades, kus see on hea, ja välisõhu kvaliteedi parandamine piirkondades, kus see ei vasta käesolevas seaduses sätestatud nõuetele.

  (2) Käesolev seadus reguleerib tegevust, millega kaasneb välisõhu keemiline või füüsikaline mõjutamine, osoonikihi kahjustamine või kliimamuutust põhjustavate tegurite ilmnemine.

  (3) Käesolevas seaduses ettenähtud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

§ 2.   Välisõhk

  Välisõhk on troposfääri hooneväline õhk, välja arvatud õhk töökeskkonnas.

§ 3.   Välisõhu keemiline mõjutamine

  Välisõhu keemiline mõjutamine on puhta välisõhu koostise muutmine saasteainete õhku eraldamisega.

§ 4.   Saasteaine

  Saasteaine on igasugune välisõhus olev aine, mis võib kahjustada inimese tervist või keskkonda.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 5.   Välisõhu füüsikaline mõjutamine

  Välisõhu füüsikaline mõjutamine on mõjutamine müra, ioniseeriva ning ioniseeriva toimeta kiirguse, infra- ja ultraheliga.

§ 6.   Ebasoodsad ilmastikutingimused

  Ebasoodsad ilmastikutingimused käesoleva seaduse tähenduses on maapinnalähedases õhukihis saasteainete akumuleerumist soodustavad tingimused, nagu omavahelises koostoimes temperatuuri inversioon vahetult maapinnalähedases õhukihis, vertikaalse turbulentsi puudumine ja tuulekiirus null kuni kaks meetrit sekundis.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 7.   Saasteallikas

  (1) Saasteallikas käesoleva seaduse tähenduses on saasteaineid, müra, ioniseerivat või ioniseeriva toimeta kiirgust ning infra- või ultraheli välisõhku suunav või eraldav objekt. Saasteallikad jagunevad paikseteks ja liikuvateks saasteallikateks.

  (2) Paikne saasteallikas on püsiva asukohaga üksik saasteallikas, kaasa arvatud teatud aja tagant teisaldatav saasteallikas, või ühel tootmisterritooriumil asuvate saasteallikate grupp.

  (3) Liikuv saasteallikas on püsiva asukohata saasteallikas, mis samal ajal saasteainete välisõhku eraldamisega võib vahetada asukohta.

§ 71.   Tootmisterritoorium

  Tootmisterritoorium käesoleva seaduse tähenduses on käitise toimimiseks vajalik maa-ala, mis koosneb ühest või mitmest maaüksusest, kus paiknevad saasteallikad ja mida käitab üks või mitu käitajat.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

§ 72.   Heide

  (1) Heide käesoleva seaduse tähenduses on saasteallikast saasteaine, lõhna, müra, infra- või ultraheli otsene või kaudne välisõhku heitmine.

  (2) Äkkheide käesoleva seaduse tähenduses on paiksest saasteallikast välisõhku eralduva saasteaine järsult suurenenud ühekordne heide, mis võib põhjustada käesoleva seaduse §-de 26 ja 27 alusel inimese tervise kaitseks selle saasteaine kohta kehtestatud välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmise piirväärtuse lühiajalise ületamise.

  (3) Tehnoloogiline äkkheide käesoleva seaduse tähenduses on tehnoloogiast põhjustatud, sealhulgas seadme käivitamise ja seiskamise ajal tekkiv perioodiline äkkheide, mille kestus on ette nähtud tootmisprotsessi tehnoloogia reglemendis ja mis ei tohi üldjuhul olla rohkem kui kolm korda suurem heitkogusest, mis on lubatud seadme normaalsel töörežiimil.

  (4) Avariiline äkkheide käesoleva seaduse tähenduses on tehniliste süsteemide, püüdeseadmete või tootmistehnoloogia rikke tõttu tekkinud planeerimata äkkheide.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

§ 8.   Välisõhu saastatuse tase

  Välisõhu saastatuse tase on saasteaine kogus, mis kindla ajavahemiku jooksul sisaldub välisõhu ruumalaühikus 293 kelvini juures või sadestub välisõhust pinna ühele ruutmeetrile.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 9.   Saastatuse taseme piirväärtus

  Saastatuse taseme piirväärtus, mille eesmärk on vältida, ennetada või vähendada saasteaine kahjulikku mõju inimese tervisele või keskkonnale, on saasteaine lubatav kogus välisõhu ruumalaühikus.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 91.   Saastatuse kriitiline tase

  Saastatuse kriitiline tase on saasteaine kogus välisõhu ruumalaühikus, mille ületamisel võib tõenäoliselt ilmneda otsene kahjustav toime ökosüsteemile või selle osale, välja arvatud inimesele.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 92.   Kohustuslikult saavutatav välisõhu saastatuse taseme piirmäär

  Kohustuslikult saavutatav välisõhu saastatuse taseme piirmäär, mille eesmärk on vähendada saasteainekahjulikku mõju inimese tervisele, on keskmise kokkupuute näitaja põhjal määratud saasteaine kogus välisõhu ruumalaühikus.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 10.   Saastetaluvuse piirmäär

  Saastetaluvuse piirmäär on protsent saastatuse taseme piirväärtusest, mille võrra käesolevas seaduses sätestatud tingimustel võib kehtestatud piirväärtust ajutiselt ületada.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 11.   Saasteaine sisalduse häiretase

  Saasteaine sisalduse häiretase on saasteaine kogus välisõhu ruumalaühikus, mille ületamisel ka lühiajaline mõju seab ohtu inimese tervise ning mille juures tuleb kohe rakendada meetmeid inimese tervise kaitseks.

§ 12.   Saasteaine sisaldusest teavitamise tase

  Saasteaine sisaldusest teavitamise tase on selline saastatuse tase, millest alates teavitab pideva seire teostaja elanikkonda või elanikkonna tundlikke gruppe kaitsemeetmete rakendamise vajadusest. Elanikkonna tundlikud grupid on lapsed, haiged, vanurid ja rasedad.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 13.   Saastatuse taseme sihtväärtus

  Saastatuse taseme sihtväärtus on saasteaine kogus välisõhu ruumalaühikus, milleni tuleb jõuda kas kindlaksmääratud aja jooksul või võimalikult kiiresti ja mille eesmärk on parendada välisõhu kvaliteeti ja vältida kahjulikku mõju inimese tervisele.

2. jagu Välisõhu kvaliteet 

§ 14.   Välisõhu kvaliteedi hindamine

  (1) Välisõhu kvaliteeti iseloomustavad välisõhu koostise omadused, mida hinnatakse välisõhu saastatuse tasemest lähtudes.

  (2) Välisõhu kvaliteedi hindamine on välisõhu saastatuse taseme mõõtmine, arvutamine, objektiivne hindamine või prognoosimine.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

  (3) Välisõhu kvaliteedi hindamisel võetakse arvesse järgmisi näitajaid:
  1) saasteaine kahjuliku toime võimalikkust, saasteaine ohtlikkust kemikaaliseaduse tähenduses ning saasteainete esinemissagedust ja eriti nende saasteainete toimet, millel on pöördumatu mõju inimese tervisele ja keskkonnale tervikuna;
  2) saasteaine sisaldust välisõhus;
  3) saasteaine sisaldusega kaasnevaid muutusi keskkonnas, mis võivad kaasa tuua ohtlikumate kemikaalide tekke;
  4) saasteaine säilivust keskkonnas, kui saasteaine ei ole bioloogiliselt lagundatav ja võib inimorganismis või keskkonnas akumuleeruda.

  (4) Saasteaine sisalduse mõõtmine välisõhus on proovi võtmine ja selle analüüsimine. Mõõtmist teostab pädev mõõtja mõõteseaduse tähenduses.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 15.   Esmatähtsad saasteained

  (1) Esmatähtsad saasteained, mida tuleb arvestada riiklikul tasandil välisõhu kvaliteedi hindamisel ja kontrollimisel, on:
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]
  1) vääveldioksiid;
  2) lämmastikdioksiid ja lämmastikoksiidid, milleks on lämmastikmonooksiidi ja lämmastikdioksiidi sisalduse summa ümberarvutatuna lämmastikdioksiidiks;
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]
  3) peened PM10-osakesed, mis 50 protsendil juhtudest läbivad kümne mikromeetri suuruse aerodünaamilise diameetriga mõõduselektiivse ava;
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]
  4) eriti peened PM2,5-osakesed, mis 50 protsendil juhtudest läbivad 2,5 mikromeetri suuruse aerodünaamilise diameetriga mõõduselektiivse ava;
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]
  5) plii;
  6) osoon;
  7) benseen;
  8) süsinik(mono)oksiid;
  9) polütsüklilised aromaatsed süsivesinikud, sealhulgas benso(a)püreen;
  10) kaadmium;
  11) arseen;
  12) nikkel;
  13) elavhõbe.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud peente PM10- ja eriti peente PM2,5-osakeste aerodünaamiline läbimõõt iseloomustab sfäärilist osakest tihedusega üks gramm kuupsentimeetri kohta, millel on sama langemiskiirus kui mis tahes reaalsel osakesel, olenemata selle osakese kujust, suurusest ja tihedusest.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 9 nimetatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike hulka kuuluvad orgaanilised ühendid, mis koosnevad vähemalt kahest konjugeerunud, ainult süsinikku ja vesinikku sisaldavast aromaatsest tuumast.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 16.   Välisõhu saastatuse taseme määramise meetodid

  Piirkondades, kus välisõhu saastatuse taseme pidev mõõtmine ei ole nõutav, võib peale otsese mõõtmise kasutada välisõhu kvaliteedi objektiivse hindamise või modelleerimise meetodeid.

§ 17.   Paiksed mõõtmised

  Välisõhu saastatuse taseme paiksed mõõtmised riiklikul, kohaliku omavalitsuse organi või ettevõtja tasandil tehakse proovide pideva või perioodilise võtmisega keskkonnaseire seaduse alusel või välisõhu saasteloa või keskkonnakompleksloaga määratud sagedusega ja kohtadest.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 18.   Pisteliste mõõtmiste tulemuste ja modelleerimistulemuste kombineerimine
[Kehtetu - RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 19.   Pideva mõõtmise kohustus tiheasustusega piirkondades

  Välisõhu saastatuse taseme pidev mõõtmine riiklikul või kohaliku omavalitsuse tasandil on kohustuslik tiheasustusega piirkondades, kus hindamisele eelnenud viie aasta pisteliste mõõtmiste tulemustest või modelleerimistulemustest selgub, et esmatähtsate saasteainete sisaldus välisõhus ületab käesoleva seaduse §-s 24 nimetatud välisõhu kvaliteedi ülemist hindamispiiri.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 20.   Välisõhu saastatuse taseme määramise kord

  Välisõhu saastatuse taseme määramise korra kehtestab keskkonnaminister määrusega.

§ 21.   Riigi territooriumi jaotus piirkondadeks välisõhu kvaliteedi järgi

  (1) Riigi territoorium jaguneb välisõhu kvaliteedi järgi piirkondadeks.

  (2) Tiheasustusega piirkond käesoleva seaduse tähenduses on linn, kus elab vähemalt 250 000 elanikku, või väiksema elanike arvuga tööstuspiirkond, mis ei ulatu üle ühe kohaliku omavalitsuse üksuse piiri, ja kus hindamisele eelnenud viie aasta jooksul tehtud paiksete mõõtmiste tulemustest selgub, et välisõhu kvaliteet on oluliselt halvenenud. Tiheasustusega piirkonnad, kus on põhjendatud välisõhu kvaliteedi hindamise ja kontrolli vajadus, kinnitab keskkonnaminister määrusega.

  (3) Riigi territooriumi jaotuse piirkondadeks eri saasteainete sisalduse järgi välisõhus kinnitab keskkonnaminister määrusega. Piirkondade jaotuse vaatab keskkonnaminister üle ja teeb vajalikud muudatused vähemalt kord viie aasta jooksul või sagedamini, kui tegevus, mis mõjutab käesoleva seaduse §-s 15 nimetatud esmatähtsate saasteainete sisaldust välisõhus, on oluliselt muutunud.

  (4) Piirkondades, kus lisaks paiksete mõõtejaamade andmetele saadakse teavet teistelt keskkonnateavet omavatelt isikutelt, paigaldatakse riiklikul või kohaliku omavalitsuse organi tasandil paikseid mõõtejaamu sellisel arvul ja tagatakse hindamismeetodite selline ruumiline jaotus, mis on piisav saastatuse taseme määramiseks.

§ 22.   Linnakeskkonna taustapiirkond

  Linnakeskkonna taustapiirkond on selline koht linnas, mille välisõhu saastatuse tase iseloomustab linna elanikkonna üldist saasteainetega kokkupuute määra.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 23.   Välisõhu kvaliteedi objektiivne hindamine

  Välisõhu kvaliteedi objektiivne hindamine ja modelleerimine toimub piirkonnas asuvaid saasteallikaid, kasutatavat tooret ja tehnoloogiat, välisõhku eralduvaid gaase, neis sisalduvaid saasteaineid ning nende heitkoguseid iseloomustava teabe alusel.

§ 24.   Välisõhu kvaliteedi ülemine ja alumine hindamispiir ning nende ületamise tuvastamine

  (1) Välisõhu kvaliteedi ülemine hindamispiir on tase, millest allpool võib piirkonna välisõhu saastatuse taseme määramiseks kasutada pidevaid mõõtmisi, modelleerimist või pistelisi mõõtmisi omavahel kombineeritult.

  (2) Välisõhu kvaliteedi alumine hindamispiir on tase, millest allpool võib piirkonna välisõhu saastatuse taseme määramiseks kasutada ainult modelleerimist või objektiivset hindamist.

  (3) Kui saastatuse taseme mõõtmise andmeid on piisavalt, tehakse ülemise ja alumise hindamispiiri ületamine kindlaks eelneva viie aasta saasteainete mõõdetud sisalduse alusel. Hindamispiir loetakse ületatuks, kui eelneva viie aasta jooksul on seda ületatud vähemalt kolmel eri aastal.

  (4) Kui saastatuse taseme mõõtmise andmed on olemas lühema ajavahemiku kohta kui hindamisele eelnenud viis aastat, võib ülemise ja alumise hindamispiiri ületamise kindlakstegemiseks kombineerida tulemusi, mis on saadud oletatavalt kõrgeimat saastetaset iseloomustavatest kohtadest ühe ja sama aasta pistelistest mõõtmistest ning heitkoguste andmekogudest ja mudelarvutustest.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 25.   Keskmise kokkupuute näitaja ja selle vähendamise eesmärk

  (1) Keskmise kokkupuute näitaja on linnakeskkonna taustapiirkondades tehtud mõõtmiste põhjal määratud ja inimese kokkupuudet eriti peente PM2,5-osakestega iseloomustatav välisõhu saastatuse keskmine tase.

  (2) Eriti peente PM2,5-osakestega kokkupuute vähendamise eesmärk on inimese tervisele kahjuliku mõju vähendamiseks käesoleva seaduse § 26 alusel keskkonnaministri määrusega kehtestatud keskmise kokkupuute näitaja protsentuaalne vähendamine baasaasta suhtes.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 26.   Välisõhu saastatuse taseme piir- ja sihtväärtuste, saasteaine sisalduse muude piirnormide ning nende saavutamise tähtaegade kehtestamine

  Arvestades esmatähtsate saasteainete mõju inimese tervisele ja keskkonnale, kehtestab keskkonnaminister määrusega järgmised välisõhu saastatuse taseme piir- ja sihtväärtused, saasteaine sisalduse muud piirnormid ning nende saavutamise tähtajad:
  1) saastatuse taseme piirväärtus;
  2) saastatuse taseme sihtväärtus;
  3) saastetaluvuse piirmäär;
  4) saasteaine sisalduse häiretase;
  5) saasteaine sisalduse kaugem eesmärk;
  6) saasteaine sisaldusest teavitamise tase;
  7) saastatuse kriitiline tase;
  8) saasteainegakokkupuute vähendamise eesmärk;
  9) kohustuslikult saavutatav välisõhu saastatuse taseme piirmäär;
  10) saasteaine sisalduse muu vajalik piirnorm.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 27.   Välisõhu saastatuse taseme piirväärtuste kehtestamine esmatähtsuseta saasteainetele

  Keskkonnaminister võib määrusega kehtestada välisõhu saastatuse taseme piirväärtused esmatähtsuseta saasteainetele.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 28.   Saastatuse taseme rangemad piirväärtused elanikkonna tundlike gruppide tervise kaitseks

  Arvestades inimorganismide erinevat kohanemisreaktsiooni, võib keskkonnaminister Terviseameti ettepanekul kehtestada määrusega elanikkonna tundlike gruppide tervise kaitseks välisõhu saastatuse taseme käesoleva seaduse §-s 26 sätestatutest rangemad piirväärtused järgmiste asutuste territooriumil:
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]
  1) tervishoiuasutus;
  2) hoolekandeasutus;
  3) lasteaed;
  4) kool.

§ 29.   Saastatuse taseme rangemad piirväärtused ökosüsteemide kaitseks
[Kehtetu - RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 30.   Troposfääriosooni spetsiifilise tekkemehhanismi arvestamine

  Arvestades troposfääriosooni spetsiifilist tekkemehhanismi, võib keskkonnaminister kehtestada peale osoonisisalduse häiretaseme ka osooni sihtväärtuse, osoonisisaldusest teavitamise taseme ja osooni troposfääris sisalduse kaugema eesmärgi.

§ 31.   Lämmastikoksiidide ja lenduvate orgaaniliste ühendite sisalduse määramine

  (1) Osooni moodustumist põhjustavate saasteainete sisalduse mõõtmisel tuleb määrata vähemalt lämmastikoksiidide ja osooni teket soodustavate lenduvate orgaaniliste ühendite sisaldus.

  (2) Lenduvad orgaanilised ühendid on kõik inimtekkelised ja biogeensed orgaanilised ühendid, mis võivad päikesekiirguse toimel tekitada lämmastikoksiididega reageerides fotokeemilisi oksüdante, välja arvatud metaan.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 311.   Polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse määramine välisõhus

  Arvestades benso(a)püreeni mõju inimese tervisele, tuleb selle saasteaine sisalduse mõõtmisel välisõhus seire teostamisel riiklikul tasandil määrata pisteliselt ka muude polütsükliliste aromaatsete süsivesinike, sealhulgas benso(a)-antratseeni, benso(b)fluoranteeni, benso(j)fluoranteeni, benso(k)fluoranteeni, indeno(1,2,3-cd)püreeni ja dibens(a)antratseeni sisaldus.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 312.   Raskmetallide ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise määramine

  (1) Sõltumata arseeni, kaadmiumi, nikli, summaarse gaasilise elavhõbeda, benso(a)püreeni ja muude käesoleva seaduse §-s 311 nimetatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisaldusest välisõhus tuleb riiklikul tasandil seire teostajal määrata vähemalt ühes mõõtejaamas ka nende ainete sadestumise üldkogus.

  (2) Summaarne gaasiline elavhõbe on elementaarelavhõbeda auru ja reaktiivse gaasilise elavhõbeda summa, mis tähendab vesilahustuvaid elavhõbeda osakesi, millel on piisavalt kõrge aururõhk gaasifaasis püsimiseks.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 32.   Lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide käitlemise erinõuded

  (1) Hoonete, nende viimistlusdetailidena ja nendega seotud funktsionaalsete, dekoratiiv- ja kaitsestruktuuride pinnakattevahenditena kasutatavate lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide, välja arvatud aerosoolide, ning sõidukite või nende osade pinnakaitsevahenditena remondi, kaitse või kaunistamise eesmärgil väljaspool tootmisseadeldisi kasutatavate taasviimistlusmaterjalide alaliigid, lenduvate orgaaniliste ühendite sisalduse piirväärtused, piirväärtuste rakendamise tähtajad ning piirväärtustele vastavuse määramiseks kasutatavad meetodid kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kemikaalidele ning nende käitlemisele kohaldatakse kemikaaliseaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kemikaalide märgistusele lisatakse järgmine teave:
  1) kemikaali alaliik ja alaliigile vastav lenduvate orgaaniliste ühendite sisalduse piirväärtus grammides liitri kohta;
  2) kasutamisvalmis toote, mis sisaldab lahusteid või lahusteid sisaldavaid muid komponente, lenduvate orgaaniliste ühendite maksimaalne sisaldus grammides liitri kohta;
  3) toote turule laskmise kuupäev toote nõuetele vastavuse seaduse tähenduses.
[RT I 2010, 31, 158 - jõust. 01.10.2010]

  (4) Ajaloolist ja kultuuriväärtust omavate hoonete ja vanasõidukite restaureerimise ja hooldamise eesmärgil lenduvate orgaaniliste ühendite sisalduse piirväärtustele mittevastava, käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kemikaali erandkorras turustamise, sealhulgas Euroopa Ühenduse territooriumile viimise ning kasutamise loa annab Keskkonnaamet.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

  (5) Loa andja võib keelduda käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud loa andmisest, kui:
  1) loa taotleja on esitanud tegelikkusele mittevastavaid andmeid;
  2) hoone või vanasõiduk, mille restaureerimiseks või hooldamiseks luba taotletakse, ei oma ajaloolist ja kultuuriväärtust;
  3) loa taotleja ei ole tõendanud, et muude kemikaalide kasutamine ei ole tehniliselt võimalik või majanduslikult otstarbekas;
  4) arvestades planeeritavat restaureerimist või hooldamist on taotletava kemikaali kogus põhjendamatult suur;
  5) kemikaali kasutamisel eralduvad saasteainete heitkogused võivad Keskkonnaameti või kohaliku omavalitsuse üksuse eelhinnangul põhjustada tiheasustusega piirkonna välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmise piirväärtuse ületamise;
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]
  6) loa taotleja ei kasuta parimat võimalikku tehnikat;
  7) kemikaali kasutamisega kaasneb märkimisväärne oht inimese tervisele või keskkonnale.

  (6) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kemikaali erandkorras turustamise ning kasutamise loa taotlemise ja loa andmise korra ning loa taotluse ja loa vormid kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (7) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kemikaali erandkorras turustamise ning kasutamise loa avalikustab Keskkonnaamet oma veebilehel.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

  (8) Seire eesmärgil annab käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kemikaali erandkorras turustamise ning kasutamise loa saanud isik loa andjale kirjaliku teabe turustatud või kasutatud kemikaali kohta hiljemalt 30 päeva jooksul toimingu lõpetamisest arvates. Teave peab sisaldama järgmisi andmeid:
  1) isiku nimi, isiku- või registrikood ja elu- või asukoht;
  2) kemikaali alaliik ja sellega tehtava toimingu nimetus;
  3) toimingu alustamise ja lõpetamise kuupäev;
  4) kemikaali kogus kilogrammides;
  5) kemikaali lenduvate orgaaniliste ühendite sisaldus grammides liitri kohta.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 321.   Järelevalve lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavatele värvidele, lakkidele ning sõidukite taasviimistlusmaterjalidele esitatavate nõuete üle

  Järelevalvet käesoleva seaduse § 32 lõikes 1 nimetatud lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavatele värvidele, lakkidele ning sõidukite taasviimistlusmaterjalidele esitatavate nõuete täitmise üle teostavad:
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]
  1) Keskkonnainspektsioon – lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide kasutamisele esitatavate nõuete täitmise osas;
  2) Tarbijakaitseamet – lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide märgistusele esitatavate nõuete täitmise osas jaemüügis;
  3) Maksu- ja Tolliamet – lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide sisseveole esitatavate nõuete täitmise osas;
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]
  4) Terviseamet – lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide märgistusele esitatavate nõuete täitmise osas hulgimüügis.
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]

§ 33.   Saasteallika käitaja meetmed saasteainete heitkoguste vähendamiseks välisõhu saastatuse taseme piir- ja sihtväärtuste ületamise korral

  Saastatuse taseme piir- või sihtväärtuste ületamise korral saasteallikat ümbritseva piirkonna maapinnalähedases õhukihis võtab saasteallika käitaja tarvitusele saasteainete heitkoguste vähendamise meetmed, et viia välisõhu saastatuse tase vastavusse saastatuse taseme piir- või sihtväärtustega.

§ 34.   Ebameeldiva või ärritava lõhnaga aine

  (1) Ebameeldiva või ärritava lõhnaga aine (edaspidi lõhnaaine) käesoleva seaduse tähenduses on inimtegevusest põhjustatud välisõhku eralduv aine või ainete segu, mis võib tekitada elanikkonnal soovimatut lõhnataju.

  (2) Lõhnaaine esinemise välisõhus määrab selleks moodustatud lõhnaaine esinemise määramise ekspertrühm.

  (3) Lõhnaaine esinemise määramise ekspertrühma moodustamise korra ja liikmetele esitatavad nõuded kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (4) Lõhnaaine esinemise määramiseks välisõhus kasutatakse rahvusvaheliselt tunnustatud lõhnaainete määramise meetodeid.

  (5) Lõhnaaine esinemise määramise korra ja selleks kasutatavate meetodite loetelu kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (6) Lõhnaaine esinemise määramise ekspertrühm annab hinnangu lõhnaaine esinemise kohta välisõhus ning lõhnaaine esinemise tuvastamise korral peab saasteallika käitaja koostama lõhnaaine vähendamise tegevuskava.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (61) Lõhnaaine vähendamise tegevuskava peab sisaldama kavandatavate abinõude loetelu, milles on nimetatud abinõude maksumus, abinõude rakendajad ja rakendamise tähtajad.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (62) Saasteallika käitaja esitab lõhnaaine vähendamise tegevuskava kinnitamiseks Keskkonnaametile.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

  (7) Käesoleva paragrahvi lõikes 6 nimetatud tegevuskava täitmist kontrollib Keskkonnainspektsioon.

  (8) Lähtudes lõhnaainete esinemisest välisõhus, rakendavad saasteallikate valdajad, kelle tööstus- või põllumajandustegevus või tegevus muul alal põhjustab või võib põhjustada lõhna tekkimist, levimist või ärritavat lõhnataju elanikkonnale, täiendavaid meetmeid lõhnaainete heitkoguste vähendamiseks.

  (9) Tootmisterritooriumil, kus paiknevad mitme käitaja käitised, arvestatakse käitiste koosmõju selliselt, et saasteainete eraldumisel kõikide käitiste saasteallikatest kokku ei tekitata elanikkonnale soovimatut lõhnaaistingut.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

§ 35.   Saasteaine sisalduse orienteeriv ohutu tase

  (1) Saasteaine sisalduse orienteeriv ohutu tase on saasteaine ajutiselt lubatud sisaldus välisõhu ruumalaühikus, mille juures on arvestatud saasteaine mõju elanikkonnale ja keskkonnale.

  (2) Kui saasteallikast eralduvale saasteainele ei ole keskkonnaminister kehtestanud välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmist piirväärtust ning Vabariigi Valitsus ei ole töötervishoiu ja tööohutuse seaduse kohaselt kehtestanud tööpäeva kestel töökeskkonna õhus sisalduva keemilise aine piirnormi, on saasteallika käitaja kohustatud esitama Keskkonnaministeeriumile andmed selle saasteaine sisalduse orienteeriva ohutu taseme määramiseks.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (3) Välisõhus saasteainete sisalduse orienteeriva ohutu taseme määramiseks vajalike andmete loetelu kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (4) Keskkonnaministeerium hindab käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt esitatud andmeid ja annab kirjaliku nõusoleku kasutada saastatuse taseme ühe tunni keskmise piirväärtuse asemel saasteaine hajumisarvutusel maapinnalähedases õhukihis saasteaine sisalduse orienteerivat ohutut taset.

§ 36.   Oluliselt saastatud välisõhk

  Välisõhk loetakse oluliselt saastatuks ja saastatuse taseme piirväärtus ületatuks, kui piirkonna välisõhu kvaliteedi pideva seire korral:
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]
  1) vääveldioksiidiga saastatuse tase ületab inimese tervise kaitseks kehtestatud ühe tunni keskmise piirväärtuse rohkem kui 24 korral või 24 tunni keskmise piirväärtuse rohkem kui kolmel korral ühe kalendriaasta jooksul;
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]
  2) lämmastikoksiididega saastatuse tase ületab inimese tervise kaitseks kehtestatud ühe tunni keskmise piirväärtuse rohkem kui 18 korral ühe kalendriaasta jooksul;
  3) välisõhu hindamise seisukohalt esmatähtsuseta saasteainete tase ületab 18 ööpäeval ühe kalendriaasta jooksul või kahel ööpäeval ühe kalendrikuu jooksul 24 tunni keskmise piirväärtuse või kui 5 protsenti ühe ööpäeva jooksul võetud saasteainete proovidest ületavad ühe tunni keskmist piirväärtust enam kui 30 protsenti;
  4) peente PM10-osakestega saastatuse tase ületab inimese tervise kaitseks kehtestatud 24 tunni keskmise piirväärtuse rohkem kui 35 korral ühe kalendriaasta jooksul.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 361.   Looduslikest allikatest pärinevad saasteained

  (1) Looduslikest allikatest pärinevad saasteained on saasteained, mille eraldumine välisõhku ei ole tingitud otseselt ega kaudselt inimtegevusest, vaid looduslikest protsessidest, nagu vulkaanipursked, seismilised ja geotermilised nähtused, loodusmaastike põlengud, tugevad tuuled, merepritsmed või kuivadelt aladelt pärinevad välisõhku sattunud ja edasikandunud looduslikud osakesed.

  (2) Riiklikul tasandil välisõhu kvaliteedi pideva seire teostaja esitab Euroopa Komisjonile vaadeldava aasta kohta nende piirkondade loetelu, kus saastatuse taseme piirväärtuse ületamine on seostatav looduslike allikatega. Riikliku seire teostaja esitab andmed saasteainete sisalduse ja allikate kohta ning tõendid selle kohta, et piirnormi ületamine on tingitud looduslikest allikatest.

  (3) Kui Euroopa Komisjoni on käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt teavitatud looduslikest allikatest põhjustatud saastatuse taseme piirväärtuse ületamisest, ei käsitata kõnealust ületamist saastatuse taseme piirväärtuse ületamisena.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 362.   Teede talvise libeduse tõrjega seotud saastatuse taseme piirväärtuse ületamine

  (1) Riiklikul tasandil välisõhu kvaliteedi pideva seire teostaja tuvastab seire käigus piirkonnad, kus peente PM10-osakeste sisalduse piirväärtust välisõhus ületatakse teede talvise libeduse tõrje käigus välisõhku sattuvate peente osakeste tõttu.

  (2) Riiklikul tasandil välisõhu kvaliteedi pideva seire teostaja esitab Euroopa Komisjonile selliste piirkondade loetelu koos andmetega välisõhus esinevate peente PM10-osakeste sisalduse ja allikate kohta ning tõendid selle kohta, et saastatuse taseme piirväärtuste ületamine on tingitud teede talvise libeduse tõrje käigus välisõhku sattunud peentest PM10-osakestest ja välisõhu saastatuse taseme vähendamiseks on võetud asjakohased meetmed.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

3. jagu Avalikkuse teavitamine välisõhu saastatusest 

§ 37.   Pideva seire tulemuste koondamine ja avalikkusele edastamine

  (1) Välisõhu saastatuse taseme pideva seire teostaja riiklikul, kohaliku omavalitsuse või ettevõtja tasandil koondab seiretulemused keskkonnaseire seaduses sätestatud korras ning annab avalikkusele teavet saasteainete välisõhus sisaldumise ja saasteainete maapinnale sadestumise kohta raadio, televisiooni, ajalehtede, teabeekraani või Interneti kaudu.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (2) Sadestumisalane teave peab käsitlema järgmisi saasteaineid:
  1) arseen;
  2) kaadmium;
  3) elavhõbe;
  4) nikkel;
  5) polütsüklilised aromaatsed süsivesinikud.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 38.   Teabe ajakohastamise sagedus

  (1) Välisõhus saasteaine sisalduse olulise muutumise korral ajakohastatakse saasteainete sisalduse teavet vähemalt üks kord päevas, teavet vääveldioksiidi-, lämmastikdioksiidi- ja osoonisisalduse kohta välisõhus iga tunni järel ning teavet pliisisalduse kohta välisõhus iga kolme kuu järel.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (2) Teavet arseeni, kaadmiumi, nikli, summaarse gaasilise elavhõbeda, benso(a)püreeni ja muude käesoleva seaduse §-s 311 nimetatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike välisõhus sisaldumise ning maapinnale sadestumise kohta ajakohastatakse vähemalt üks kord aastas.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 39.   Edastatava teabe sisu

  (1) Edastatav teave peab võimaluse korral sisaldama:
  1) saastatuse taseme piir- või sihtväärtuste ning saasteainete sisalduse häiretaseme ületamise andmeid;
  2) osoonisisalduse kaugema eesmärgi ja sihtväärtuse ületamise andmeid;
  3) osoonisisaldusest teavitamise taseme ja häiretaseme ületamise andmeid;
  4) saastatuse taseme piir- või sihtväärtuste ületamise põhjuste ning inimese tervisele avaldatava mõju lühihinnangut.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 kohaselt edastatav teave peab sisaldama andmeid sellise arvestusperioodi kohta, mille suhtes välisõhu saastatuse taseme piirväärtust, saasteaine sisalduse häiretaset, osoonisisalduse kaugemat eesmärki või sihtväärtust kohaldatakse.

§ 40.   Edastatava teabe sisu saasteainete sisalduse häiretaseme ületamise korral

  Saasteainete sisalduse häiretaseme ületamise korral teavitab Keskkonnaamet avalikkust raadio, televisiooni või ajalehe kaudu. Avalikkusele antav teave peab sisaldama andmeid välisõhu saastatuse registreeritud taseme ning saastamise põhjuste ja kestuse kohta.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

§ 41.   Teabe sisu vääveldioksiidi ja lämmastikdioksiidi sisalduse häiretaseme ületamise korral

  Vääveldioksiidi või lämmastikdioksiidi sisalduse häiretaseme ületamise korral tuleb avalikkusele teatavaks teha:
  1) häiretaseme ületamise kuupäev, kellaaeg, koht ja põhjus, kui see on teada;
  2) prognoos saasteainete sisalduse muutumise, eelkõige olukorra paranemise, stabiliseerumise või halvenemise kohta piirkonnas koos teabega muutumise põhjuse ja saasteainete sisalduse häiretaseme ületamise kestuse kohta;
  3) milline elanikkonnagrupp on häiretaset ületava saasteaine sisalduse suhtes tundlik;
  4) milliseid ettevaatusabinõusid peaks elanikkonna tundlik grupp rakendama.

§ 42.   Teabe sisu osoonisisaldusest teavitamise taseme ja häiretaseme ületamise korral

  Osoonisisaldusest teavitamise taseme või häiretaseme ületamise korral teeb Keskkonnaamet kohe avalikkusele teatavaks:
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]
  1) taseme ületamise koha või piirkonnad, kas ületatud on teavitamis- või häiretase, millal ületamine algas ja kui kaua see eeldatavalt kestab ning ühe tunni kõrgeima ja kaheksa tunni keskmise osoonisisalduse välisõhus;
  2) prognoosi järgmisteks päevadeks, eelkõige olukorra oodatava paranemise, stabiliseerumise või halvenemise kohta teavitamis- või häiretaseme ületamise piirkonnas;
  3) osooni võimaliku mõju inimese tervisele ning mõju sümptomite kirjelduse, soovitatava käitumise ja ettevaatusabinõud;
  4) millised on ohustatud elanikkonnagrupid;
  5) kust on võimalik saada täpsemat teavet;
  6) millised on peamised saasteallikad, saaste vältimiseks või vähendamiseks võetavad meetmed ning soovitused saasteallika käitajale saasteainete heitkoguste vähendamise meetmete võtmiseks.

§ 421.   Teabe sisu arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni sihtväärtuste ületamise korral

  Arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni sihtväärtuste ületamise korral välisõhu kvaliteedi seire teostaja avalikustab:
  1) andmed sihtväärtuste ületamise kohta kalendriaastas;
  2) sihtväärtuste ületamise koha ja põhjuse, kui see on teada;
  3) sihtväärtuste ületamise lühihinnangu ning vajaliku teabe selle mõju kohta inimese tervisele ja keskkonnale.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

4. jagu Saasteaine lubatud heitkogus ja heitkoguse määramise meetodid 

§ 43.   Saasteaine lubatud heitkogus

  (1) Saasteaine lubatud heitkogus on arvutuslik normatiiv ajaühiku kohta, mille juures paiksest saasteallikast või ühel tootmisterritooriumil asuvatest saasteallikatest kokku välisõhku suunatud või eraldunud saasteaine kogus ei põhjusta käesoleva seaduse §-de 26 ja 27 alusel inimese tervise kaitseks selle saasteaine kohta kehtestatud välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmise piirväärtuse ületamist käitise tootmisterritooriumi piiril ja sellest väljaspool.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (11) Tootmisterritooriumil, kus paiknevad mitme käitaja käitised, arvestatakse käitiste koosmõju selliselt, et iga saasteaine eraldumisel kõikide käitiste saasteallikatest kokku järgitakse tootmisterritooriumi piiril ja sellest väljaspool käesoleva seaduse §-de 26 ja 27 alusel inimese tervise kaitseks selle saasteaine kohta kehtestatud välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmist piirväärtust.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (2) Saasteallika käitaja hindab paikse saasteallika võimalikku saasteainete heitkogust enne välisõhu saasteloa või keskkonnakompleksloa taotlemist.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 44.   Hetkeline heitkogus

  (1) Saasteaine hetkelise maksimaalse heitkoguse määramisel arvestatakse tehniliselt korras oleva tehnoloogia- ja püüdeseadme täiskoormust ja põletusseadme nominaalkoormust.

  (2) Lubatud hetkeline heitkogus loetakse ületatuks, kui saasteallika või selle osa töö ajal maksimaalse heitkoguse näit ületab loaga lubatud heitkogust ühe tunni kestel võetud proovi põhjal, milleks on tunniajalise kestusega pidevmõõtmine või tunni aja jooksul tehtud pisteliste mõõtmiste seeria keskmine. Seeria esinduslikkuse tagavad vähemalt kuus tunni aja jooksul ühtlaste ajavahemike järel samale filtrile või proovivõtupulgale, kuid vältides selle ülelaadimist, võetud järjestikust proovi või vähemalt 50-protsendine pisteliste proovivõtmiste ajaline kaetus tunni aja jooksul.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (3) Kui järelevalveorgani teostatava esmase kontrollmõõtmise käigus tuvastatakse lubatud hetkelise heitkoguse ületamine, võib saasteallika käitaja nõuda järelevalveorganilt teistkordse kontrollmõõtmise tegemist seitsme päeva jooksul esmase kontrollmõõtmise tegemise päevast arvates.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (4) Teistkordse kontrollmõõtmise tegemisel peab saasteallika käitaja tagama ja tõestama, et saasteallikas töötab samal režiimil, see tähendab samal seadme võimsusel, tehnoloogial ning toorme ja kütuse kulul ning muudel töörežiimi parameetritel, millel tuvastati lubatud hetkelise heitkoguse ületamine.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (5) Saasteallika käitaja peab võimaldama järelevalveorgani nõudmisel mõõtmisi tegevatele isikutele ilma ette teatamata juurdepääsu saasteallikale kontrollmõõtmise tegemiseks. Sellisel juhul ei pea saasteallika käitaja tagama esmase mõõtmisega identset saasteallika töörežiimi ning peab esitama mõõtmisi tegeva isiku nõudmisel andmed saasteallika töörežiimi kohta mõõtmise tegemise ajal.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (6) Kui kontrollmõõtmine näitab loaga lubatud heitkoguse ületamist käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt ning seda tõestab teistkordne kontrollmõõtmine, maksab saasteallika käitaja saastetasu kõrgendatud määrade järgi keskkonnatasude seadusega sätestatud korras.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 45.   Saasteainete maapinnalähedases õhukihis hajumise arvutus

  (1) Saasteallikast eralduva saasteaine lubatud hetkeline heitkogus sekundi kohta määratakse saasteaine maapinnalähedases õhukihis hajumise arvutuse abil, lähtudes saasteallikast väljuvate gaaside parameetritest ja välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmisest piirväärtusest.

  (2) Kui saasteallikast välisõhku suunatava saasteaine kohta ei ole kehtestatud välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmist piirväärtust, võetakse hajumisarvutusel selle saasteaine sisalduse orienteerivaks ohutuks tasemeks kümme protsenti tööpäeva kestel töökeskkonna õhus sisalduva keemilise aine piirnormist.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (3) Saasteainete hajumise arvutuseks on lubatud kasutada arvutiprogramme, mis võimaldavad saada andmeid iga saasteaine summaarse kontsentratsiooni kohta, mis tekib välisõhus vaadeldava piirkonna eri punktides vähemalt kahe kilomeetri raadiuses saasteallikatest.

  (4) Saasteainete hajumise arvutamisel saadud tulemused kantakse asjaomase piirkonna kaardile nii, et oleks näha, kui kaugel tootmisterritooriumi piirist on saastatuse taseme piirväärtus saavutatud.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 46.   Saasteainete heitkoguste määramise meetodid

  (1) Saasteainete heitkoguste määramise korra ja määramise meetodid kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (2) Kui saasteaine heitkoguse määramiseks ei ole määramismeetodid käesoleva paragrahvi lõike 1 kohaselt kehtestatud, võib saasteaine heitkoguse määramiseks kasutada rahvusvaheliselt üldtunnustatud või saasteloa, keskkonnakompleksloa või jäätmepõletamist käsitleva jäätmeloa andja hinnatud muud sarnast metoodikat, mille kasutamiseks annab kirjaliku nõusoleku Keskkonnaministeerium.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

5. jagu Paikse saasteallika saasteainete heite piirväärtused ja nende järgimine 
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 47.   Paikse saasteallika saateainete heite piirväärtused ja nende järgimine

  (1) Väljaspool tööstusheite seaduse kohaldamisala oleva paikse saasteallika saasteaine heite piirväärtus on mis tahes tööstusliku põletamis- või tootmisprotsessi paiksest saasteallikast eralduva saasteaine piirkogus väljuvate gaaside mahu-, toodangu-, võimsuse-, energia- või ajaühiku kohta väljendatuna kontsentratsiooni, protsendi või heitkoguse tasemena. Heite piirväärtust ei tohi ületada, välja arvatud õigusaktides sätestatud tingimustel.

  (2) Väljaspool tööstusheite seaduse kohaldamisala olevate paiksete saasteallikate jaoks kehtestab saasteainete heite piirväärtused ning vajaduse korral saasteainete heite seire nõuded ja heite piiväärtuste järgimise kriteeriumid keskkonnaminister määrusega.

  (3) Alla 50-megavatise summaarse nimisoojusvõimsusega kateldest koosneva ja ainult kivisütt kasutava põletusseadme väljuvates gaasides saasteaine sisalduse pideva mõõtmise korral loetakse saasteainete heitele esitatavad piirväärtuse nõuded täidetuks, kui kalendriaasta töötundide jooksul tehtud mõõtmiste tulemused näitavad, et ükski ööpäeva keskmine vastuvõetavaks tunnistatud heide ei ületa heite piirväärtust 150 protsenti.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 48.   Saasteainete heitkoguste piirväärtuste järgimine
[Kehtetu - RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 49.   Lahustite kasutamisel eralduvate lenduvate orgaaniliste ühendite heitkoguste piirväärtuste järgimine
[Kehtetu - RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

2. peatükk VÄLISÕHU SAASTAMISE VÄHENDAMISE MEETMED 

1. jagu Välisõhu saastamise vähendamise meetmed 

§ 50.   Piirkonna välisõhu kvaliteedi parandamise tegevuskava

  (1) Välisõhu nõutava kvaliteedi tagamiseks koostab Keskkonnaamet välisõhu kvaliteedi parandamise tegevuskava selle piirkonna kohta, kus välisõhu saastatuse tase sõltub mitme saasteallika koosmõjust, kui välisõhu saastatuse tase ületab või tõenäoliselt ületab ühe või mitme saasteaine suhtes käesoleva seaduse § 26 alusel inimese tervise kaitseks kehtestatud piirnormi ning kui ületamise põhjuseks on muud peente PM10-osakeste allikad kui teede talvise libeduse tõrje või looduslikud allikad.

  (2) Piirkonna välisõhu kvaliteedi parandamise tegevuskava sisu kohta esitatavad nõuded ja tegevuskava koostamise korra kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (3) Keskkonnaamet esitab piirkonna välisõhu kvaliteedi parandamise tegevuskava keskkonnaministrile kinnitamiseks.

  (4) Keskkonnaamet vaatab tegevuskava üle vähemalt üks kord aastas, vajaduse korral täiendab seda ja esitab keskkonnaministrile kinnitamiseks.

  (5) Keskkonnaministril on õigus jätta esitatud tegevuskava kinnitamata juhul, kui selle sisu ei vasta käesoleva paragrahvi lõike 2 alusel kehtestatud nõuetele.

  (6) Keskkonnaamet avalikustab piirkonna välisõhu kvaliteedi parandamise tegevuskavaoma veebilehel.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

§ 51.   Saasteallika käitaja tegevuskava

  (1) Saasteallika käitaja koostab ja esitab saasteloas või keskkonnakompleksloas märgitud tingimustel Keskkonnaametile saasteainete heitkoguste vähendamise tegevuskava.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

  (2) Enne käesoleva seaduse jõustumist moodustatud paikse saasteallika sanitaarkaitseala kaotamine võib olla käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tegevuskava üks osa. Sellisel sanitaarkaitsealal jõustuvad esmatähtsuseta saasteainete kohta kehtestatud saastatuse taseme piirväärtused 2010. aasta 1. jaanuaril.

  (3) Saasteallika käitaja esitab saasteainete heitkoguste vähendamise tegevuskava kooskõlastamiseks saasteallika asukoha kohaliku omavalitsuse organile.

  (4) Saasteallika käitaja esitab Keskkonnaametile ja kohaliku omavalitsuse organile aruande tegevuskava rakendamise kohta vähemalt üks kord aastas.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

§ 52.   Vääveldioksiidi, lämmastikoksiidide, lenduvate orgaaniliste ühendite ja ammoniaagi heidete summaarsed piirkogused ning heitkoguste vähendamise riiklik programm
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (1) Paiksetest ja liikuvatest saasteallikatest eralduvate vääveldioksiidi, lämmastikoksiidide, lenduvate orgaaniliste ühendite ja ammoniaagi heidete summaarsed piirkogused ja nende saavutamise tähtajad kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.

  (2) [Kehtetu - RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (3) Keskkonnaministeerium korraldab käesoleva paragrahvi lõikes 1 loetletud saasteainete heitkoguste vähendamise riikliku programmi koostamist. Programmi koostamise menetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse avatud menetluse sätteid.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (4) Saasteainete heitkoguste vähendamise riiklik programm sisaldab vähemalt:
  1) saasteainete heitkoguste vähendamise meetmeid, nende rakendamise tähtaegu ja andmeid meetmete maksumuse kohta;
  2) andmeid saasteainete tegelike heitkoguste kohta ja saasteainete heitkoguste prognoosi pärast meetmete rakendamist.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (5) Heitkoguste vähendamise riikliku programmi kinnitab keskkonnaminister.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (6) Keskkonnaministeerium avalikustab heitkoguste vähendamise riikliku programmi oma veebilehel.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (7) Keskkonnaministeerium vaatab heitkoguste vähendamise riikliku programmi üle vähemalt iga viie aasta järel ja vajaduse korral täiendab seda.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

§ 53.   Mootorsõidukite ja liikurmasinate liikumise piiramine saasteainete hajumiseks ebasoodsate ilmastikutingimuste korral

  Inimese tervise ja keskkonna kaitse huvides võib kohaliku omavalitsuse organ saasteainete hajumiseks ebasoodsate ilmastikutingimuste korral, kui teatud piirkonnas võib esineda mingi saasteaine sisalduse häiretaseme või välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmise piirväärtuse ja saastetaluvuse piirmäära summaarne ületamine, piirata liikluskorraldusega mootorsõidukite ja liikurmasinate, välja arvatud eritalituse sõidukite liikumist.

§ 54.   Tiheasustusega piirkonnas riiklikul õhuseirel määratavate saasteainete nimekiri

  Tiheasustusega piirkonnas on riikliku õhuseire korraldamise aluseks välisõhus sisalduvate kohustuslikult määratavate saasteainete nimekiri, mille kehtestab keskkonnaminister määrusega.

2. jagu Liikuvale saasteallikale esitatavad nõuded 

§ 55.   Liikuva saasteallika heitgaasi saasteainete sisaldus, suitsusus ja müratase

  (1) Õhu-, vee- ja rööbassõiduki, maanteevälise liikurmasina ja muu liikuva saasteallika heitgaasi saasteainete sisaldus ja suitsusus ning müratase ei tohi ületada kehtestatud normatiive.
[RT I 2010, 44, 261 - jõust. 01.07.2011]

  (2) Maanteeväline liikurmasin käesoleva seaduse tähenduses on liikuv masin, transporditav tööstusseade või kerega või ilma kereta sõiduk, mis ei ole käesoleva seaduse tähenduses mootorsõiduk ning millele on paigaldatud survesüütemootor netovõimsusega 18–560 kilovatti.
[RT I 2010, 44, 261 - jõust. 01.07.2011]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud liikuva saasteallika heitgaasi saasteainete sisalduse ja suitsususe normatiivid, sealhulgas välisõhku eralduvate saasteainete heitkoguste piirväärtused mootorsõiduki läbisõidu või energiaühiku kohta, ning mürataseme piirväärtused kehtestab keskkonnaminister määrustega.

  (4) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud liikuva saasteallika heitgaasi saasteainete sisaldus, suitsusus või müratase ei vasta kehtestatud nõuetele, on nende masinate tootmine, Eesti Vabariiki sissevedu, töötava mootoriga masinate Eesti Vabariigist läbivedu ja kasutamine keelatud.

§ 56.   Uue mootorsõiduki kasutaja teavitamine

  Uue mootorsõiduki tootja, Eesti Vabariiki sissevedaja või müüja teavitab kasutajat mootorsõiduki kütusekulust ja eralduva süsinikdioksiidi heitkogusest. Kasutajale antavate andmete loetelu ja kasutaja teavitamise korra kehtestab keskkonnaminister määrusega.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 561.   Maanteetranspordis kasutatavate rehvide märgistamine

  Maanteetranspordis kasutatavad rehvid märgistatakse madala mürataseme, kütusesäästlikkuse ja ohutuse eesmärgil rehvide parameetrite kohta ühtlustatud teabe andmiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1222/2009 rehvide kütusesäästlikkuse ja muude oluliste parameetrite märgistamise kohta (ELT L 342, 22.12.2009, lk 46–58).
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

§ 57.   Koondandmete esitamine liikuvate saasteallikate kohta

  (1) Isikud, kes peavad käesoleva seaduse § 55 lõikes 1 nimetatud ning muude liikuvate saasteallikate arvestust, esitavad riigi territooriumil liikuvatest saasteallikatest välisõhku eralduvate saasteainete heitkoguste arvutamiseks Keskkonnaministeeriumile maakondade kaupa järgmised koondandmed:
  1) mootorsõidukite tüübid ja arv ning iga sõiduki läbisõit;
  2) lennuoperatsioonide arv õhusõidukite tüüpide kaupa ja nende jagunemine lennutüübina riikidevaheliseks või riigisiseseks lennuks iga lennujaama kohta eraldi;
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]
  3) [kehtetu - RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]
  4) liikurmasinate tüübid ja arv;
  5) mootorvedurite tüübid ja arv.

  (2) Andmeid esitama kohustatud isikute loetelu, andmete esitamise tähtaja ja vormi kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.

3. jagu Kütusele esitatavad nõuded 

§ 58.   Kütusele esitatavad keskkonnanõuded ning kütuste kvaliteedi ja koguste seire
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (1) Kütus käesoleva seaduse tähenduses on põlev materjal või aine, mida kasutatakse põletusseadmetes energia saamiseks. Kütuseks ei loeta sorteerimata jäätmeid, sõltumata neis sisalduvast põlevainest.

  (2) Saasteainete heitkoguste piiramise eesmärgil kehtestab keskkonnaminister määrusega vedelkütuste kohta esitatavad keskkonnanõuded, biokütuste säästlikkuse kriteeriumid, vedelkütuste keskkonnanõuetele vastavuse seire ja aruandmise korra ning biokütuste ja vedelate biokütuste kasutamisest tuleneva kasvuhoonegaaside heitkoguste vähenemise määramise metoodika.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (21) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud määrusega kehtestatakse:
  1) maanteesõidukite ja maanteeväliste liikurmasinate, siseveelaevade, põllu- ja metsamajandustraktorite ning väikelaevade, kui need ei ole merel, otto- ja diiselmootorites kasutatava bensiini, diislikütuse, gaasiõli, kerge kütteõli ja mootorikütustena kasutatavate biokütuste keskkonnanõuded;
  2) gaasiõli, kerge kütteõli, raske kütteõli ja laevakütuste keskkonnanõuded;
  3) biokütuste säästlikkuse kriteeriumid;
  4) vedelkütuste keskkonnanõuetele vastavuse seire ja aruandmise kord;
  5) biokütuse või vedelate biokütuste kasutamisest tuleneva kasvuhoonegaaside heitkoguste vähenemise määramise metoodika.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (22) Biokütus käesoleva seaduse tähenduses on transpordis kasutatav biomassist toodetud vedel- või gaaskütus.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (23) Biomass käesoleva seaduse tähenduses on põllumajandusest (nii taimsetest kui ka loomsetest ainetest), metsatööstusest ja sellega seotud tootmisest, kalandusest ja vesiviljelusest saadav bioloogilise päritoluga toodete, jäätmete ja jääkide bioloogiliselt lagunev fraktsioon ning tööstus- ja olmejäätmete bioloogiliselt lagunev fraktsioon.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (3) Eestis müüdavate vedelkütuste kvaliteedi ja koguste seiret korraldab Keskkonnaministeerium.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (4) Maksu- ja Tolliamet esitab Keskkonnaministeeriumile hiljemalt järgmise aasta 1. maiks eelmisel kalendriaastal Eestis müüdud kütuse kohta järgmised andmed:
  1) kütuse liigi nimetus kombineeritud nomenklatuuri kaubakoodi järgi;
  2) kogused kütuseliikide kaupa.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 581.   Kütuseseire andmekogu

  (1) Kütuseseire andmekogu on riigi infosüsteemi kuuluv andmekogu, kuhu koondatakse ja kus avaldatakse kütuseseire andmed.

  (2) Kütuseseire andmekogusse kantakse:
  1) andmed kütuste hoidmise, laadimise, põletamise või muu tegevusega seotud saasteallika, sealhulgas tankla, mahuti, laeva, põletusseadme või muu saasteallika kohta;
  2) saasteallikate käitajate kontaktandmed;
  3) konkreetses saasteallikas kontrollitud kütuseseire tulemused;
  4) mootorikütuste kvaliteedi ja koguste riikliku seire ning Euroopa Komisjoni aruannete koopiad;
  5) andmed kütusemüügi kohta.

  (3) Kütuseseire andmekogu vastutav töötleja on Keskkonnaministeerium.

  (4) Kütuseseire andmekogu põhimääruse kehtestab keskkonnaminister määrusega.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

§ 59.   Bensiini veo ning terminaalides ja tanklates hoidmise nõuded

  Lenduvate orgaaniliste ühendite heitkoguste piiramise eesmärgil kehtestab keskkonnaminister määrusega bensiini veo ning terminaalides ja tanklates hoidmise nõuded.

§ 60.   [Kehtetu - RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

4. jagu Saasteainete välisõhku eraldumise vähendamise täiendavad meetmed 

§ 61.   Saasteallika käitaja kohustused maavarade kaevandamisel, lõhkamistöödel, sõnnikuhoidlate rajamisel ja puistmaterjalide laadimisel

  Maavarade kaevandamisel, lõhkamistöödel, sõnnikuhoidlate rajamisel, puistmaterjalide laadimisel või muul seesugusel tegevusel, mis võib tõenäoliselt põhjustada saastatuse taseme piirväärtuste ületamist maapinnalähedases õhukihis, on saasteallika käitaja kohustatud rakendama täiendavaid meetmeid saasteainete välisõhku eraldumise vähendamiseks.

§ 62.   Piirangud saasteainete välisõhku eraldumist vähendavate meetmete rakendamisel

  Saasteainete välisõhku eraldumist vähendavad meetmed ei tohi kaasa tuua pinnase ja vee saastamist.

§ 63.   Piirangud transpordisõlmede ning tootmis- ja teenindusobjektide kavandamisel

  Transpordisõlmede ning tootmis- ja teenindusobjektide kavandamisel tuleb vältida territooriume, kus ebasoodsate ilmastikutingimuste korral on välisõhku eraldunud saasteainete hajumine loodus- või tehisoludest tingitud põhjustel takistatud.

§ 64.   Objekti valdaja kohustused tolmu ja prahi leviku vältimiseks

  Objekti valdaja on kohustatud rakendama abinõusid tolmu ja prahi leviku vältimiseks tema halduses olevatelt ladustamiskohtadelt, tänavatelt ja teedelt.

§ 65.   Mootorsõiduki juhi kohustused puistematerjalide veol ja seisva mootorsõiduki mootori töö piirang

  Mootorsõiduki juht peab vältima:
  1) tolmu ja prahi levikut puistematerjalide veokilt;
  2) välisõhu saastamist töötava mootoriga seisvalt mootorsõidukilt, kui see ei ole tingitud töökorraldusest.

§ 66.   Saasteainete väljumiskõrgus

  (1) Silmas pidades õhusaaste kauglevi, mis võib ületada riigipiire, ja piiriülese õhusaaste kauglevi Genfi konventsiooni nõudeid, on keelatud ehitada korstnaid, millest saasteained väljuvad kõrgemal kui 250 meetrit maapinnast.

  (2) Käitise projekteerimisel tuleb arvestada, et saasteaineid väljutavad korstnad, ventilatsiooniavad ja -torud ning muud saasteallikad oleksid paigaldatud vähemalt 50 meetri kaugusele eluhoonest ja nende kõrguse määramisel oleks tagatud käesoleva seaduse §-de 26 ja 27 alusel keskkonnaministri määrusega inimese tervise kaitseks kehtestatud välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmiste piirväärtuste järgimine.
[RT I, 05.07.2011, 24 - jõust. 15.07.2011]

  (3) Saasteainete väljumiskõrgus peab tagama saasteainete nõutava hajumise maapinnalähedases õhukihis, et vältida välisõhu saastatuse taseme piirväärtuse ületamist.

  (4) Saasteallikast eralduvate saasteainete maapinnalähedases õhukihis hajumise parandamiseks võib suurendada saasteainete väljumiskõrgust.

  (5) Saasteainete väljumiskõrguse või väljumisava läbimõõdu muutmise korral tuleb sellest teatada välisõhu saasteloa andjale ja taotleda uus luba.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

3. peatükk VÄLISÕHU SAASTELUBA JA ERISAASTELUBA 

1. jagu Välisõhu saasteluba ja erisaasteluba ning nende andja 

§ 67.   Välisõhu saasteluba ja erisaasteluba ning avatud menetluse kohaldamine

  (1) Välisõhu saasteluba (edaspidi saasteluba) ja erisaasteluba on dokumendid, mis annavad käesolevas seaduses sätestatud juhtudel õiguse viia saasteaineid paiksest saasteallikast välisõhku ning määravad selle õiguse kasutamise tingimused.

  (2) Saasteallika käitajal, kes on kohustatud omama keskkonnakompleksluba, ei ole vaja saasteluba ega erisaasteluba keskkonnakompleksloaga hõlmatud käitise kohta.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

  (3) Saasteloa ja erisaasteloa taotlemisele ning andmise ja muutmise menetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse avatud menetluse sätteid.

  (4) Keskkonnaministeeriumil või Keskkonnaametil on keskkonnamõju hindamise järelevalvajana õigus määrata keskkonnanõudeid välisõhku saasteainete eraldumise vältimiseks või vähendamiseks ning sellest tulenevalt keskkonnaseisundi kahjustumise vältimiseks.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

§ 68.   Saasteainete heitkogused ja kasutatavate seadmete võimsused

  (1) Arvestades majandustegevuse valdkondade eripära, kehtestab keskkonnaminister määrusega saasteainete heitkogused ja kasutatavate seadmete võimsused, millest alates on nõutav välisõhu saasteluba ja erisaasteluba.

  (2) Kui saasteloa omamine on vähemalt ühe saasteaine tõttu kohustuslik, märgitakse saasteloa taotluses ja saasteloas kõik sellest saasteallikast eralduvad saasteained, mille heitkogus on aastas üks kilogramm või rohkem.

  (3) Kui saasteallika käitaja ei ole ületanud käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel kehtestatud saasteaine heitkogust, on käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt saasteloas esitatud andmetel informatiivne tähendus.

§ 69.   Saasteloa ja erisaasteloa taotluse ja loa vormid ning loataotluse sisu

  Saasteloa ja erisaasteloa taotluse ja loa vormid ning loataotluse sisule esitatavad nõuded kehtestab keskkonnaminister määrusega.

§ 70.   Saasteloa ja erisaasteloa andja

  Paikse saasteallika käitajale annab saasteloa ja erisaasteloa Keskkonnaamet.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

2. jagu Üldnõuded saasteloa ja erisaasteloa andmisel 

§ 71.   Vääveldioksiidi, lämmastikoksiidide, lenduvate orgaaniliste ühendite ja ammoniaagi heidete summaarsete piirkoguste arvestamine saasteloa ja erisaasteloa andmisel

  Saasteloa ja erisaasteloa andmisel võtab loa andja aluseks käesoleva seaduse § 52 lõike 1 alusel kehtestatud vääveldioksiidi, lämmastikoksiidide, lenduvate orgaaniliste ühendite ja ammoniaagi heidete summaarsed piirkogused.

§ 72.   Saasteainete välisõhku suunamise eelisõigus

  (1) Kui piirkonna välisõhu hinnatud saastatuse tase või käesoleva seaduse § 52 lõike 1 alusel kehtestatud saasteaine heite summaarne piirkogus ei võimalda rahuldada kõiki saasteloa taotlusi, on saasteloa saamise eelisõigus isikul:
  1) kes toodab energiat olme- või sotsiaalvajadusteks;
  2) kelle saasteainete heitkogus samalaadse toodangu ühiku kohta on kõige väiksem.

  (2) Otsuse eelisõiguse andmise kohta teeb Keskkonnaamet kooskõlastatult saasteallika asukoha omavalitsuse organiga.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

§ 73.   Saasteaine lubatud heitkoguse mõõteühik

  (1) Välisõhu saasteloaga ja erisaasteloaga kehtestatakse igale saasteallikale iga välisõhku suunatava saasteaine või ainete segu lubatud hetkeline heitkogus grammides sekundi kohta ja aastane heitkogus tonnides.

  (2) Kui majandustegevuse mis tahes valdkonna paiksest saasteallikast eralduva saasteaine heite piirväärtus käesoleva seaduse § 47 lõike 2 või tööstusheite seaduse alusel on kehtestatud väljuvate gaaside mahu-, toodangu-, võimsuse-, energia- või ajaühiku kohta, võib lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatule väljendada saasteloas ja erisaasteloas lubatud heitkogust kontsentratsiooni, protsendi või heitkoguse tasemena.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 74.   Välisõhu saastatuse taseme paiksetel mõõtmistel kasutatavate proovivõtukohtade arvu määramine

  Välisõhu saasteloa ja erisaasteloa andja arvestab saasteallika ümbruses välisõhu saastatuse taseme paiksetel mõõtmistel kasutatavate proovivõtukohtade arvu määramisel välisõhku sattuva saaste tõenäolisi levikuskeeme ning võimalikku mõju elanikkonnale ja keskkonnale.

3. jagu Saasteloa ja erisaasteloa taotlemise kord ning taotluse menetlus 

§ 75.   Taotlus ühel tootmisterritooriumil paiknevate saasteallikate kohta

  Saasteallika käitaja taotleb välisõhu saasteloa või erisaasteloa erinevatel tootmisterritooriumidel asuvatele paiksetele saasteallikatele iga tootmisterritooriumi kohta eraldi, ühel tootmisterritooriumil asuvatele saasteallikatele koos.

§ 76.   Erisaasteloa taotlemise alused

  (1) Paikse saasteallika käitaja on kohustatud taotlema erisaasteloa:
  1) kui tootmisprotsess või seadme tehnoloogia tingib saasteloaga lubatud saasteaine heitkoguse lühiajalise ületamise, kuid võimalikud heitkogused ja muud tingimused ei ole kehtivas saasteloas kajastatud;
  2) tegevuse jaoks, mis põhjustab välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmise piirväärtuse lühiajalist, kuni kahe-kolme tunnist ületamist, mis ei ole saasteloaga lubatud;
  3) lühiajaliseks, kuni pool aastat kestvaks jäätmete põletamiseks.

  (2) Erisaasteloaga lubatud toimingud ja saasteainete heitkogused peavad olema inimesele ja keskkonnale ohutud.

§ 77.   Saasteloa ja erisaasteloa taotlemise menetlus

  (1) Saasteloa ja erisaasteloa (edaspidi loa) andja registreerib esitatud taotluse kohe pärast selle kättesaamist ja kontrollib esitatud materjalide sisu vastavust kehtestatud nõuetele.

  (2) Loa taotluste registrisse kantakse järgmised andmed:
  1) loa taotluse registreerimisnumber ja -kuupäev;
  2) saasteallika käitaja nimi ja äriregistrikood;
  3) saasteallika käitaja aadress, saasteallikate asukoha aadress ja geograafilised koordinaadid;
  4) taotluse juurde kuuluva lubatud heitkoguste projekti koostaja nimi ja tema äriregistri- või isikukood.

  (3) Loa andja hindab lubatud heitkoguste projektis esitatud andmete õigsust.

  (4) Kui tegevuseks, milleks õigust taotleti, saasteluba vaja ei ole, teatab loa andja sellest taotlejale seitsme päeva jooksul taotluse registreerimisest arvates.

  (5) Loa andja võib ühendada sama ettevõtja kahe või enama taotluse menetlemise ning anda ühendatud menetluses ühe loa.

§ 78.   Saasteloa taotlemise avalik teatavakstegemine

  (1) Kahe nädala jooksul pärast saasteallika käitajalt saasteloa taotluse saamist uuest või oluliselt muudetavast olemasolevast paiksest saasteallikast saasteainete välisõhku suunamiseks avaldab saasteloa andja ametlikus väljaandes Ametlikud Teadaanded taotluse menetluse algatamise teate. Vajaduse korral avaldab loa andja samasuguse teate ka kohalikus või vähemalt ühes üleriigilise levikuga ajalehes.

  (2) Oluline muudatus käesoleva seaduse tähenduses on seadme nominaalvõimsuse muutmine, mis põhjustab saasteaine heitkoguse suurenemist kümne protsendi võrra. Muudatust, mis võib avaldada märkimisväärset negatiivset mõju inimese tervisele või keskkonnale, loetakse samuti oluliseks muudatuseks.

  (3) Saasteloa andmise menetluse algatamise teade peab sisaldama vähemalt:
  1) loa taotleja ärinime, registrikoodi ja asukohta või nime, isikukoodi ja aadressi;
  2) tegevuskoha kirjeldust, milles sisalduvad andmed selle kohta, kui lähedal see asub elamutele, kaitstavatele loodusobjektidele ning muudele tundlikele aladele ja objektidele;
  3) kavandatava tegevuse lühikirjeldust, milles sisalduvad andmed tegevuses kasutatavate ainete ja tehnoloogia kohta;
  4) [kehtetu - RT I 2005, 15, 87 - jõust. 03.04.2005]
  5) loa andja kontaktandmeid ning andmeid selle kohta, kus saab tutvuda taotluse ja sellega seonduvate dokumentidega;
  6) teavet loa andmise menetluse kohta;
  7) muid andmeid, mis on vajalikud asjassepuutuvate isikute väljaselgitamiseks ja kaasamiseks.

  (4) Saasteloa andja saadab kahe nädala jooksul pärast taotluse menetluse algatamist taotluse koopia koos taotlusmaterjalidega saasteallika asukoha kohaliku omavalitsuse organile. Kohaliku omavalitsuse organ esitab taotluse kohta oma arvamuse hiljemalt kahe nädala jooksul, arvates taotluse koopia kättesaamisest.

4. jagu Saasteloa ja erisaasteloa andmisest keeldumine 

§ 79.   Saasteloa ja erisaasteloa andmisest keeldumise alused

  (1) Saasteloa ja erisaasteloa andmisest keeldutakse, kui:
  1) loa taotleja esitab teavet, mis ei vasta tegelikkusele;
  2) uuest või rekonstrueeritavast paiksest saasteallikast eralduv saasteaine heitkogus põhjustab välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmise piirväärtuse ületamise;
  3) uuel paiksel saasteallikal ei ole tagatud käesoleva seaduse alusel kehtestatava välisõhu saastatuse taseme piirväärtuse ja käesoleva seaduse või tööstusheite seaduse alusel kehtestatava saasteaine heite piirväärtuse järgimine;
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  4) uue paikse saasteallika projekteerimisel ja olemasoleva rekonstrueerimisel ei rakendata parimat võimalikku tehnikat.

  (2) Kui tegutseval paiksel saasteallikal on käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud puudused, mis on loa omaja mõistlike pingutustega kõrvaldatavad, võib saasteloaga määrata nende puuduste likvideerimiseks tähtaja ning anda saasteloa lisatingimustega saasteloast tulenevate õiguste tekkimiseks pärast käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 3 ja 4 nimetatud puuduste kõrvaldamist.

5. jagu Saasteloa ja erisaasteloa sisu üldnõuded ja kehtivusaeg 

§ 80.   Saasteloa sisu

  (1) Saasteloaga määratakse:
  1) saasteainete välisõhku eraldumise koht ja viis;
  2) eralduvate saasteainete nimetused ja nende heitkogused;
  3) eralduvate saasteainete koguste seire ja puhastusseadme efektiivsuse määramise nõuded;
  4) saasteainete püüdmise vajadus ja viis;
  5) välisõhu pideva ja perioodilise seire vajadus saasteallika ümbruses, sealhulgas tootmisterritooriumi või sanitaarkaitseala piiril, mõõdetavate saasteainete loetelu ning mõõtmiskohad ja -sagedus;
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]
  6) vajaduse korral saasteainete heitkoguste vähendamise tegevuskava koostamise ja rakendamise tingimused;
  7) andmed saasteallika asukohajärgsete ebasoodsate ilmastikutingimuste kohta, mis tõenäoliselt võivad halvendada saasteainete hajumistingimusi maapinnalähedases õhukihis, ja meetmed nende ilmastikutingimuste esinemise korral.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (11) Jäätmepõletus- või koospõletustehase korral määratakse saasteloaga lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatule:
  1) saasteainete heite piirväärtused;
  2) saasteainete sisalduse perioodilisel määramisel proovivõtu ja mõõtmise täpsustatud protseduurinõuded;
  3) puhastusseadmete ja mõõtmisseadmete tehniliselt vältimatute seisakute, häirete või rikete pikim kestus, mille vältel on lubatud saasteainete heite piirväärtusi ületada.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

  (2) Saasteluba võib sisaldada käesolevas paragrahvis nimetamata, kuid käesoleva seaduse või selle alusel kehtestatud õigusaktide nõudeid või tööstusheite seaduses või selle alusel heitele kehtestatud nõudeid.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 7 nimetatud andmed saasteallika asukohajärgsete ebasoodsate ilmastikutingimuste kohta annab saasteallika käitaja taotlusel Eesti Meteoroloogia ja Hüdroloogia Instituut tasuta ja need esitatakse välisõhu saasteloa või keskkonnakompleksloa andjale koos loa taotlusmaterjalidega.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 81.   Erisaasteloa sisu

  (1) Erisaasteloaga määratakse:
  1) välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmist piirväärtust lühiajaliselt ületava käitluse koht ja toimumisviis;
  2) põletatavate jäätmete jäätmeseaduse alusel kehtestatud jäätmeloendi kohased nimetused, jäätmete kogus ja koos põletamisel nende osakaal;
  3) muud töödeldavad ained ja nende hulk;
  4) eralduvate saasteainete nimetused ja nende heitkogused;
  5) taotletavat tegevust lubavad ilmastikutingimused;
  6) erisaasteloa kehtivusaeg.

  (2) Erisaasteloa alusel tehtavad toimingud ei tohi põhjustada saasteaine sisalduse kehtestatud häiretaseme ületamist välisõhus.

§ 82.   Saasteloa ja erisaasteloa kehtivus

  Saasteluba antakse tähtajatult või kindlaksmääratud tähtajaks, olenevalt saasteloa eritingimustest ning erisaasteluba antakse kindlaksmääratud tähtajaks ühe- või mitmekordseks tegevuseks.

6. jagu Saasteloa andmise avalik teatavakstegemine, saasteloa ja erisaasteloa vormistamine, registreerimine ning lubade taotlusmaterjalide säilitamine 

§ 83.   Saasteloa andmise avalik teatavakstegemine

  (1) Saasteloa andja teatab loa andmisest või sellest keeldumisest ametlikus väljaandes Ametlikud Teadaanded seitsme päeva jooksul loa andmise või sellest keeldumise otsuse tegemisest arvates ning saadab saasteloa või selle andmisest keeldumise otsuse koopia saasteallika asukoha kohaliku omavalitsuse organile ja Keskkonnainspektsioonile. Vajaduse korral avaldab loa andja samasuguse teate ka kohalikus või vähemalt ühes üleriigilise levikuga ajalehes. Avaldamine toimub taotleja kulul.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (2) Saasteloa andmise teade peab sisaldama vähemalt:
  1) loa saaja ärinime, registrikoodi ja asukohta või nime, isikukoodi ja aadressi;
  2) tegevuskoha kirjeldust andmetega selle kohta, kui lähedal see asub elamutele, kaitstavatele loodusobjektidele ning muudele tundlikele aladele ja objektidele;
  3) tegevuse lühikirjeldust, milles sisalduvad andmed kasutatavate ainete ja tehnoloogia kohta;
  4) tegevuse võimaliku keskkonnamõju lühikirjeldust, mis on koostatud loa andmisel teatavaks saanud andmete alusel;
  5) saasteloa andja kontaktandmeid ning andmeid selle kohta, kus saab saasteloa või sellest keeldumise otsusega ja sellega seonduvate materjalidega tutvuda;
  6) muid andmeid, mis on vajalikud asjassepuutuvate isikute õigeaegseks ja asjakohaseks informeerimiseks.

  (3) Kehtivad saasteload on avalikkusele kättesaadavad Keskkonnaministeeriumi veebilehel.

§ 84.   Saasteloa ja erisaasteloa vormistamine, registreerimine ning lubade taotlusmaterjalide säilitamine

  (1) Saasteluba ja erisaasteluba vormistatakse kahes eksemplaris, millest ühe saab saasteallika käitaja, teine jääb loa andjale.

  (2) Saasteloa ja erisaasteloa andja registreerib loa kolme päeva jooksul loa andmise kuupäevast arvates lubade registris.

  (3) Lubade registrisse kantakse järgmised andmed:
  1) loa taotluse ja loa registreerimisnumber ning -kuupäev;
  2) saasteallika käitaja ärinimi ja registrikood või nimi ja isikukood;
  3) saasteallika käitaja aadress, saasteallikate asukoha aadress ja geograafilised koordinaadid;
  4) taotluse juurde kuuluva lubatud heitkoguse projekti koostaja nimi ja registrikood või isikukood.

  (4) Saasteloa ja erisaasteloa taotluse materjalid asuvad Keskkonnaametis.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

7. jagu Saasteloa muutmine 

§ 85.   Saasteloa muutmise alused

  (1) Saasteluba muudetakse, kui:
  1) õigusaktides sätestatud ja saasteloa aluseks olnud välisõhu saastatuse taseme piirväärtused ja saasteainete heite piirväärtused on muutunud;
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  2) saasteainete eraldumine välisõhku on põhjustanud kahjulikke tagajärgi, mida loa andmisel ei saanud ette näha;
  3) muudatused parimas võimalikus tehnikas võimaldavad saasteainete heitkoguseid oluliselt vähendada liigseid kulutusi tegemata;
  4) saasteallikat on oluliselt muudetud või kavatsetakse seda oluliselt muuta.

  (2) Kui saasteloa muutmise algatab saasteallika käitaja, esitab ta loa andjale taotlusmaterjalid käesolevas seaduses sätestatud korras.

  (3) Kui saasteloa muutmise algatab loa andja, teeb ta saasteallika käitajale kirjalikult teatavaks saasteloa tingimuste muutmise põhjuse, nõuab käesolevas seaduses sätestatud korras saasteloa muutmiseks vajalike andmete esitamist ning määrab andmete esitamise tähtaja.

  (4) Paikse saasteallika käitaja on kohustatud teavitama saasteloa andjat saasteallika valduse üleminekust 14 tööpäeva jooksul ülemineku vormistamisest arvates. Saasteloa andja muudab saasteallika käitaja andmed saasteloas pärast sellekohase teate saamist. Saasteloa andja saadab saasteallika käitaja vahetumise teate saamisest arvates viie tööpäeva jooksul saasteloa vastava muudatuse saasteallika käitajale ning selle koopia saasteallika asukoha kohaliku omavalitsuse organile ja Keskkonnainspektsioonile.

8. jagu Saasteloa kehtetuks tunnistamine 

§ 86.   Saasteloa kehtetuks tunnistamise alused

  (1) Saasteloa andja tunnistab saasteloa kehtetuks, kui:
  1) seda taotleb saasteallika käitaja;
  2) uue saasteallika käitaja ei ole alustanud saasteloaga lubatud tegevust kuue kuu jooksul saasteloas nimetatud tegutsemisaja algusest arvates ega esitanud taotlust tegevuse algusaja muutmiseks;
  3) saasteloa taotlemisel on saasteallika käitaja tahtlikult esitanud tegelikkusele mittevastavat teavet või võltsitud dokumente või kui loaga nõutud andmete esitamise tähtaega on korduvalt rikutud;
  4) saasteallika käitaja on muutnud loa andjat teavitamata tehnoloogiaprotsessi ning sellega kaasnevad olulised muudatused kasutatava seadme võimsuse, toorme, kütuse või saasteainete heitkoguste osas;
  5) saasteallika käitaja ei ole kõrvaldanud avastatud puudusi saasteloa andja, Keskkonnainspektsiooni või kohaliku omavalitsuse üksuse keskkonnainspektori määratud ajaks;
  6) saasteallika käitaja on jätnud saasteloa nõuded täitmata ning teda on varem sama teo eest karistatud;
  7) saasteallikast tulenevast saastusest põhjustatud ohtu inimese tervisele ei ole võimalik vältida uue saasteloa taotlemist eeldavate põhjalike tehniliste ümberkorraldusteta;
  8) saasteallika käitaja on pankrotistunud või juriidilise isikuna likvideeritud.

  (2) Saasteloa andjal ja kohaliku omavalitsuse organil on õigus kontrollida vähemalt üks kord aastas saasteloaga seatud tingimuste täitmist tootmisterritooriumil ja tehnoloogiaseadmetel.

§ 87.   Saasteloa kehtetuks tunnistamise menetlus

  (1) Kui saasteloa kehtetuks tunnistamine toimub saasteallika käitaja taotlusel, esitab ta sellekohase avalduse saasteloa andjale. Saasteloa andja määrab järelhoolduse tingimused, kaasa arvatud välisõhu kvaliteedi jälgimise nõuded saasteallika ümbruses ja järelhoolduse kestuse ning teeb need saasteallika käitajale teatavaks otsuse tegemisest arvates viie tööpäeva jooksul.

  (2) Saasteloa kehtetuks tunnistamise või sellise menetluse lõpetamise otsuse teeb saasteloa andja hiljemalt seitsme kalendripäeva jooksul pärast saasteallika käitajalt seletuse ja lisaandmete saamist või saasteallika käitaja ärakuulamist.

  (3) Saasteloa andja saadab saasteallika käitajale kirjaliku otsuse saasteloa kehtetuks tunnistamise või sellise menetluse lõpetamise kohta kolme tööpäeva jooksul otsuse tegemise päevast arvates. Otsuse ärakirjad saadab loa andja saasteallika asukoha kohaliku omavalitsuse organile ja Keskkonnainspektsioonile.

4. peatükk PAIKSE SAASTEALLIKA KÄITAJA KOHUSTUSED 

§ 88.   Parim võimalik tehnika

  (1) Paikse saasteallika käitaja peab kasutama parimat võimalikku tehnikat, energiasäästlikku tehnoloogiat, keskkonnasõbralikke energiaallikaid ja püüdeseadmeid saasteainete heitkoguste vähendamiseks sedavõrd, kuivõrd see on tehniliselt võimalik ja majanduslikult mõistlik tehtavaid kulutusi ja tekkida võivat kahju arvestades.

  (2) Kui saasteluba või keskkonnakompleksluba nõuab saasteainete püüdmist või see on kavandatud ehitusprojektis, on töötamine püüdeseadmeteta või rikkis püüdeseadmetega keelatud, välja arvatud õigusaktides sätestatud tingimustel.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 89.   Paikse saasteallika käitaja kohustused

  (1) Saasteluba või keskkonnakompleksluba omav paikse saasteallika käitaja peab:
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  1) tagama, et tema käitamises olevast saasteallikast välisõhku eralduva saasteaine heitkogus ei ületaks saasteloas või keskkonnakompleksloas sätestatud kontrollarvu, käesoleva seaduse § 47 lõike 2 alusel või tööstusheite seaduse alusel saasteallika kategooria jaoks kehtestatud saasteaine heite piirväärtust ega põhjustaks käesoleva seaduse §-de 26 ja 27 alusel inimese tervise kaitseks kehtestatud välisõhu saastatuse taseme piirväärtuse ületamist tootmisterritooriumi piiril ja sellest väljaspool;
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  2) kavandama meetmeid välisõhku eralduvate saasteainete koguste piiramiseks, et vähendada saastetaset ebasoodsate ilmastikutingimuste korral. Korralduse saasteainete eraldumise piiramiseks annab Keskkonnaameti või Keskkonnainspektsiooni ettepanekul kohaliku omavalitsuse organ;
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]
  3) eelnevalt teatama saasteloa või keskkonnakompleksloa andjale ja kohaliku omavalitsuse organile kõigist kavandatavatest tootmistehnoloogia või saasteallikate parameetrite muudatustest, mis võivad suurendada saasteaine heitkogust üle saasteloaga või keskkonnakompleksloaga lubatud piiri või halvendavad oluliselt selle hajumistingimusi välisõhus;
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  4) kasutama saasteainete püüdmiseks paigaldatud seadmeid, kontrollima perioodiliselt nende efektiivsust ja pidama kontrollimise dokumenteeritud arvestust;
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  5) [kehtetu - RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  6) kontrollima saasteallikast väljuvate gaaside koostist ja saasteainete heitkoguste suurust ning nende vastavust saasteloas või keskkonnakompleksloas sätestatud kontrollarvudele ja käesoleva seaduse või tööstusheite seaduse alusel kehtestatud piirnormidele;
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  7) hindama vähemalt üks kord aastas, kui saasteloas või keskkonnakompleksloas ei ole sätestatud teisiti, välisõhu kvaliteedi vastavust käesoleva seaduse §-de 26 ja 27 alusel inimese tervise kaitseks kehtestatud välisõhu saastatuse taseme ühe tunni keskmisele piirväärtusele käitise tootmisterritooriumist väljaspool, kui saasteallikast eralduva saasteaine heitkogus tekitab käitise tootmisterritooriumi piiril või sellest väljaspool saasteaine arvutuslikku kontsentratsiooni, mis on vähemalt 40% saastatuse taseme ühe tunni keskmisest piirväärtusest;
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  8) teavitama saasteloa või keskkonnakompleksloa andjat olulisest negatiivsest keskkonnamõjust, mis kaasneb saasteloa omaja või keskkonnakompleksluba omava paikse saasteallika käitaja tegevusega, olenemata sellest, kas loas sätestatud nõudeid on järgitud.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

  (11) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 4 sätestatud saasteainete püüdeseadme efektiivsuse kontrollimise sagedus määratakse saasteloa või keskkonnakompleksloaga kokkuleppel loa andjaga.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

  (12) Kui saasteallika käitaja ei saa tehnilistel või majanduslikel põhjustel tagada käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 nimetatud nõuete täitmist kindlaks määratud tähtpäevaks, teatab ta sellest viivitamata Keskkonnaametile ning kohaliku omavalitsuse organile, koostab loa andja nõudmisel saasteaine heitkoguse vähendamise tegevuskava ja esitab selle heakskiitmiseks Keskkonnaametile, kohaliku omavalitsuse organile ja Keskkonnainspektsioonile.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

  (13) Paikse saasteallika käitaja, kes on kohustatud omama keskkonnakompleksluba, peab lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 12 nimetatud nõuete täitmisele tõestama lõikes 12 nimetatud asutustele, et ta kasutab parimat võimalikku tehnikat.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

  (2) Uue paikse saasteallika käitaja peab Keskkonnaameti nõudmisel korraldama saasteainete heitkoguste esimese inventuuri kolme kuu jooksul pärast saasteallika kasutusele võtmist.
[RT I 2009, 3, 15 - jõust. 01.02.2009]

  (3) Uue paikse saasteallika käitaja annab hinnangu lõhnaainete võimalikust esinemisest välisõhus välisõhu saasteloa või keskkonnakompleksloa taotlusmaterjalides.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 90.   Aruandlus

  (1) Saasteloa või keskkonnakompleksloa saanud paikse saasteallika käitaja annab aru välisõhu saastamisega seotud tegevuse kohta. Aruanne peab sisaldama järgmisi andmeid:
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  1) toorme-, kütuse- ja energiakulu ning toodangu koguseid aruandluse jaoks kindlaksmääratud tegevusalade kaupa;
  2) iga saasteaine lubatud summaarset heitkogust ja tegelikku heitkogust kõikidest käitise tootmisterritooriumil paiknevatest saasteallikatest kokku, kaasa arvatud avariilised ning tehnoloogilised äkkheited, sealhulgas seadmete käivitamise ja seiskamise ajal tekkivad äkkheited;
  3) igast üksikust saasteallikast eralduvate saasteainete tegelikke heitkoguseid tehnoloogiaprotsesside kaupa;
  4) saasteallikatest väljuvatest gaasidest eralduvate saasteainete sisaldust ja välisõhu saastatuse taseme mõõtmis- või arvutamisandmeid;
  5) seadmete töötundide arvu ning tehnoloogiliste äkkheidete vältamise aega, sealhulgas seadmete käivitamise ja seiskamise kestust;
  6) saasteallika kategooria jaoks kehtestatud saasteainete heite piirväärtusi;
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]
  7) saasteainete heitkoguste vähendamiseks rakendatavaid meetmeid.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

  (2) Aruandmise korra ja vormi kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (3) Saasteallikate valdajate aruanded on aluseks saasteallikate ja saasteainete heitkoguste andmete kandmiseks Euroopa saasteainete heite- ja ülekanderegistrisse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 166/2006, mis käsitleb Euroopa saasteainete heite- ja ülekanderegistri loomist ning millega muudetakse nõukogu direktiive 91/689/EMÜ ja 96/61/EÜ (ELT L 33, 04.02.2006, lk 1–17).
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 91.   Saasteainete heitkoguste seire ja mõõtmiste eest maksmise kohustus

  (1) Saasteainete heitkoguste seiret korraldab saasteallika käitaja oma kulul.

  (2) Kui Keskkonnainspektsiooni või kohaliku omavalitsuse organi keskkonnainspektori tellimusel tehtud saasteallikast eralduva saasteaine heitkoguse teistkordne kontrollmõõtmine näitab lubatud heitkoguse ületamist, maksab mõõtmiste eest saasteallika käitaja.

  (3) Keskkonnainspektsioon edastab kontrollimise tulemused loa andjale ja saasteallika käitajale pärast kontrollimist 14 päeva jooksul.

5. peatükk SUURED PÕLETUSSEADMED JA SAASTEAINETE HEITKOGUSTE SEIRE NÕUDED 
[Kehtetu - RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 92. – § 105. [Kehtetud - RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

6. peatükk OSOONIKIHI KAITSMINE 

§ 106.   Osoonikihti kahandavad ained

  Osoonikihti kahandavad ained on käesoleva seaduse tähenduses ained, mis on nimetatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1005/2009 osoonikihti kahandavate ainete kohta (ELT L 286, 31.10.2009, lk 1–30) I ja II lisas.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 107.   Osoonikihti kahandavate ainete käitlemise korraldamine, käitlemine ja käitleja

  (1) Keskkonnaministeerium korraldab osoonikihi kaitsmist ja osoonikihti kahandavate ainete käitlemisega seotud tegevust osoonikihi kaitsmise Viini konventsiooni, osoonikihti kahandavate ainete Montreali protokolli ja Euroopa Liidu osoonikihti kahandavate ainete alaste õigusaktide nõuete kohaselt.

  (2) Osoonikihti kahandavate ainete käitlemine on käesoleva seaduse tähenduses osoonikihti kahandavate ainete tootmine, kasutamine, sisse- ja väljavedu, turustamine, kogumine, ringlusse võtmine, taastamine, samuti neid aineid sisaldavate või nendel ainetel põhinevate toodete, seadmete ja mahutite sisse- ja väljavedu, turustamine, paigaldamine, hooldamine, teenindamine, lekkekontroll ja märgistamine.

  (3) Osoonikihti kahandavate ainete, neid aineid sisaldava või nendel ainetel põhineva toote, seadme või mahuti omanik on osoonikihti kahandavate ainete, neid aineid sisaldava või nendel ainetel põhineva toote, seadme või mahuti käitleja.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 108.   Osoonikihti kahandavate ainete ja neid aineid sisaldavate toodete turustamine
[Kehtetu - RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 109.   Osoonikihti kahandavate ainete käitlemise piirang

  Osoonikihti kahandavate ainete, neid aineid sisaldavate või nendel ainetel põhinevate toodete ja seadmete käitlemine on piiratud või keelatud. Nende ainete, toodete ja seadmete Euroopa Liitu sisseveo ning Euroopa Liidust väljaveo loa annab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1005/2009 kohaselt Euroopa Komisjon, küsides nimetatud määruses sätestatud juhtudel Keskkonnaministeeriumi nõusolekut.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1091.   Luba metüülbromiidi erandkorras kasutamiseks
[Kehtetu - RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 110.   Osoonikihti kahandavate ainete käitlemisnõuded
[Kehtetu - RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1101.   Klorofluorosüsinikke ja klorofluorosüsivesinikke sisaldavate külmaainete ja neid aineid sisaldavate segude edasise käitlemise kohta teabe esitamine

  Klorofluorosüsinikke ja klorofluorosüsivesinikke sisaldavaid külmaaineid või neid aineid sisaldavaid segusid omav isik teatab Keskkonnaministeeriumile hiljemalt 2015. aasta 15. aprilliks temale kuuluvate nimetatud ainete või segude koguse ja edaspidise käitlemise kava, milles kirjeldatakse nende ainete või segude edaspidist plaanitavat käitlemist või käibelt kõrvaldamise viisi.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 111.   Pädevusnõuded

  (1) Osoonikihti kahandavaid aineid sisaldavate või nendel ainetel põhinevate toodete, seadmete või mahutite käitlemisega tegeleval isikul peavad olema vajalikud teadmised ja oskused, mille olemasolu tõendab erialast väljaõpet kinnitav dokument.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isiku pädevusnõuded kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (3) Keskkonnainspektsioon kontrollib üheaegselt seadme kontrollimisega käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isiku pädevust tõendava dokumendi olemasolu.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 1111.   Registreerimine majandustegevuse registris
[Kehtetu - RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 112.   Seadmete kontrollimine
[Kehtetu - RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 113.   Seadme hoolderaamat
[Kehtetu - RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 01.01.2013]

§ 114.   Toodete, seadmete ja mahutite märgistamine

  Osoonikihti kahandavaid aineid sisaldavad või nendel ainetel põhinevad tooted, seadmed ja mahutid märgistatakse kemikaaliseaduses sätestatud korras ning arvestades Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1005/2009 esitatud nõudeid.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 115.   Uute ainete tootmise keeld
[Kehtetu - RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1151.   Järelevalve osoonikihti kahandavate ainete käitlemise üle

  Järelevalvet osoonikihti kahandavate ainete käitlemise üle teostavad:
  1) Keskkonnainspektsioon – osoonikihti kahandavate ainete käitlemise üle;
  2) Maksu- ja Tolliamet – osoonikihti kahandavate ainete, neid aineid sisaldavate või nendel ainetel põhinevate toodete ja seadmete sisse- ja väljaveo üle;
  3) Ravimiamet – osoonikihti kahandavate ainete baasil toimivate dosaatorinhalaatorite üle.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1152.   Aruandlus osoonikihti kahandavate ainete ebaseaduslike vedude kohta

  Maksu- ja Tolliamet esitab Keskkonnaministeeriumile iga aasta 30. aprilliks andmed eelmisel kalendriaastal avastatud osoonikihti kahandavate ainete ebaseaduslike vedude kohta.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

7. peatükk KASVUHOONEGAASID JA KLIIMAMUUTUS 

1. jagu Üldsätted ja kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikute taotlemine, eraldamine ja müük enampakkumisel 
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 116.   Terminid

  (1) Kasvuhoonegaasid on käesoleva seaduse tähenduses süsinikdioksiid (CO2), metaan (CH4), dilämmastikoksiid (N2O), fluorosüsivesinikud (HFC-d), perfluorosüsivesinikud (PFC-d) ja väävelheksafluoriid (SF6).

  (2) Süsinikdioksiidi ekvivalent on üks tonn süsinikdioksiidi või muud kasvuhoonegaasi, mis on ümber arvutatud süsinikdioksiidi koguseks, kasutades globaalse soojenemise potentsiaali.

  (3) Globaalse soojenemise potentsiaal näitab, mitu korda on soojuse tagasipeegeldamise võime poolest muu kasvuhoonegaasi üks molekul efektiivsem kui süsinikdioksiidi molekul.

  (4) Kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteem (edaspidi kauplemise süsteem) on süsteem, mis on loodud Euroopa Liidus Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2003/87/EÜ, millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem ja muudetakse nõukogu direktiivi 96/61/EÜ (ELT L 275, 25.10.2003, lk 32–46), inimtekkeliste kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamiseks majanduslikult otstarbekal ja efektiivsel viisil.

  (5) Kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise register on elektrooniline andmekogu, kus on salvestatud Eesti Vabariigi ja kauplemise süsteemis osalevate isikute arvelduskontode andmed ja nende poolt kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega teostatud tehingud, käitistele eraldatud lubatud heitkoguse ühikud ja nendega teostatud tehingud, käitiste tõendatud ja tagastatud kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikud, käitiste vastavusseisund, ühisrakenduse ja puhta arengu mehhanismi projektide osaliste andmed ning projektide elluviimise tulemusel vähendatud kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikud.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (51) Kasvuhoonegaaside heitkoguse ühik on käesoleva seaduse tähenduses lubatud heitkoguse ühiku, riigi lubatud heitkoguse ühiku, tõendatud heitkoguste vähendamise ühiku ja heitkoguste vähendamise ühiku ühisnimetaja.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (52) Isiku arvelduskonto on käesoleva seaduse tähenduses juriidilise või füüsilise isiku arvelduskonto, mille kaudu saab teostada tehinguid kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise registris vastavalt Euroopa Komisjoni määruse (EL) nr 389/2013, millega luuakse liidu register vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsustele nr 280/2004/EÜ ja nr 406/2009/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EL) nr 920/2010 ja nr 1193/2011 (ELT L 122, 03.05.2013, lk 1–59), artiklile 65.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (53) Isiku kauplemiskonto on käesoleva seaduse tähenduses juriidilise või füüsilise isiku arvelduskonto, mille kaudu saab teostada tehinguid kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise registris vastavalt Euroopa Komisjoni määruse (EL) nr 389/2013 artiklile 66.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (6) Lubatud heitkoguse ühik on käesoleva seaduse tähenduses kauplemise süsteemis ülekantav õigus heita kauplemise süsteemiperioodi jooksul välisõhku üks tonn süsinikdioksiidi ekvivalentkogust.

  (7) Kauplemise süsteemi periood (edaspidi kauplemise periood) on ajavahemik, mille kestel võib lubatud heitkoguse ühikutega kaubelda. Kauplemise periood 2008–2012 on ajavahemik 2008. aasta 1. jaanuarist kuni 2012. aasta 31. detsembrini; kauplemise periood 2013–2020 on ajavahemik 2013. aasta 1. jaanuarist kuni 2020. aasta 31. detsembrini.

  (8) Kyoto kauplemise periood on ajavahemik 2008. aasta 1. jaanuarist kuni 2012. aasta 31. detsembrini, mille jooksul Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsiooni lisas 1 nimetatud osalised tagavad iseseisvalt või koostöös teiste konventsiooniosalistega, et Kyoto protokolli lisas A nimetatud inimtekkeliste kasvuhoonegaaside heitkoguse süsinikdioksiidi ekvivalendiks ümberarvutatud üldkogused ei ületaks neile lubatud koguseid, mis arvutatakse, arvestades Kyoto protokolli lisas B sätestatudõhku heite koguselise piiramise ja vähendamise kohustust.

  (9) Kauplemise süsteemi siseneja on käesoleva seaduse tähenduses ühel või enamal käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud tegevusalal tegutsev käitaja, kes on saanud kasvuhoonegaaside heitkoguse loa (edaspidi heitkoguse luba) esimest korda pärast 2011. aasta 30. juunit. Kauplemise süsteemi sisenejaks peetakse ka ühel või enamal käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud tegevusalal tegutsevat käitajat, kelle käitises on toimunud märkimisväärne laiendamine pärast 2011. aasta 30. juunit, üksnes nimetatud laiendamise osas.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (10) Õhusõiduki käitaja on käesoleva seaduse tähenduses isik, kes käitab õhusõidukit ajal, mil see sooritab käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud lende, või õhusõiduki omanik juhul, kui nimetatud isik ei ole teada või õhusõiduki omanik ei ole teda tuvastanud.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

§ 117.   Kliimamuutust vähendava tegevuse korraldamine

  Kliimamuutust vähendavat tegevust korraldab Keskkonnaministeerium lähtuvalt Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsioonis (edaspidi kliimamuutuste raamkonventsioon) ja konventsiooni Kyoto protokollis (edaspidi Kyoto protokoll) sätestatud kasvuhoonegaaside heitkoguste piiramise nõuetest.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 118.   Saasteallika käitaja täiendavad meetmed

  Saasteallika käitaja rakendab lisameetmeid, et vähendada kasvuhoonegaaside heitkoguseid, mis välisõhus akumuleerudes võivad põhjustada kliimamuutust.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

§ 119.   Kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikute taotlemine ja eraldamine
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (1) [Kehtetu - RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (2) [Kehtetu - RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (3) Kauplemise perioodiks 2013–2020 taotletakse ja eraldatakse paiksete saasteallikate käitajate lubatud heitkoguse ühikuid vastavalt Euroopa Komisjoni otsusele 2011/278/EL, millega määratakse kindlaks kogu liitu hõlmavad üleminekueeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10a kohaste tasuta saastekvootide ühtlustatud eraldamiseks (ELT L 130, 17.05.2011, lk 1–45).
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (4) Kauplemise perioodiks 2013–2020 eraldatakse õhusõiduki käitajate lubatud heitkoguse ühikuid vastavalt Euroopa Komisjoni otsusele 2011/638/EL, milles käsitletakse võrdlusaluseid, mida kasutatakse kasvuhoonegaaside saastekvootide tasuta eraldamiseks õhusõiduki käitajatele vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ artiklile 3e (ELT L 252, 28.09.2011, lk 20–21).
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1191.   Kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse riikliku reservi jaotamine
[Kehtetu - RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1192.   Õhusõiduki käitajatele eraldatav summaarne lubatud heitkogus

  (1) Õhusõiduki käitajatele eraldatav summaarne lubatud heitkogus kauplemise perioodil 2012. aasta 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini moodustab 97 protsenti 2004.–2006. aastal lende sooritanud õhusõidukite keskmisest heitkogusest.

  (2) Kauplemise perioodil 2013–2020 moodustab õhusõiduki käitajatele eraldatav summaarne lubatud heitkogus 95 protsenti 2004.–2006. aastal lende sooritanud õhusõidukite keskmisest heitkogusest korrutatuna nimetatudkauplemise perioodi aastate arvuga.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

§ 1193.   Õhusõiduki käitajate erireserv ja sellest tasuta lubatud heitkoguse ühikute taotlemine

  (1) Kauplemise perioodil 2013–2020 on Euroopa Liidu õhusõiduki käitajate erireservi (edaspidi erireserv) suurus kolm protsenti Euroopa Liidu õhusõiduki käitajatele eraldatavast summaarsest lubatud heitkogusest.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (2) Erireservist võib tasuta eraldatavaid lubatud heitkoguse ühikuid taotleda õhusõiduki käitaja, kes alustab käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud lende pärast 2010. aastat või kelle tonnkilomeetrite andmed suurenesid perioodil 2010–2014 enam kui 18 protsenti ning kelle eelnimetatud tegevus ei kujuta endast täielikult või osaliselt teise õhusõiduki käitaja tegevuse jätkamist.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõike 2 tingimustele vastav õhusõiduki käitaja võib taotleda erireservist lubatud heitkoguse ühikute tasuta eraldamist, esitades Keskkonnaministeeriumile 2015. aasta 30. juuniks asjakohase taotluse.

  (4) Õhusõiduki käitajale, kelle tonnkilomeetrite andmed suurenesid perioodil 2010–2014 enam kui 18 protsenti, eraldatakse aastatel 2017–2020 lisaks maksimaalselt üks miljon lubatud heitkoguse ühikut.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

§ 1194.   Lubatud heitkoguse ühikute müük enampakkumisel

  (1) Riik paneb enampakkumisele kõik lubatud heitkoguse ühikud, mida alates 2013. aastast ei eraldata tasuta vastavalt käesoleva seaduse §-le 1195 ning Euroopa Komisjoni otsusele 2011/278/EL.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (2) Enampakkumine toimub Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 1031/2010 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ, millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside saastekvootidega kauplemise süsteem, kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta (ELT L 302, 18.11.2010, lk 1–41) kohaselt.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (3) Lubatud heitkoguse ühikute enampakkumise korra kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (4) Ajavahemikul 2012–2020 paneb riik igal aastal enampakkumisele õhusõiduki käitajate lubatud heitkoguse ühikud, mille Euroopa Komisjon on riigile määranud Euroopa Liidu tõendatud summaarsest lennunduse heitkogusest aastal 2010.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (5) Enampakkumisel saadud tulu laekub riigieelarvesse ning seda kasutatakse kooskõlas riigi eelarvestrateegiaga. Iga-aastases riigieelarves kajastatakse vastava aasta enampakkumise tulude ja kulude maht. Riigi eelarvestrateegias kajastatakse enampakkumisest saadud tulu kasutuse kavandatud jaotus, määratakse kliimapoliitikaga seotud meetmete sihtotstarve ning tulu kasutamise eest vastutavad ministrid. Enampakkumise tulust kaetakse kauplemise süsteemi Eestiga seotud enampakkumise halduskulud.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (6) Vabariigi Valitsus kehtestab määrusega kauplemise perioodi 2013–2020 enampakkumisel saadud tulu kasutamise ja aruandluse üldtingimused.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (7) Käesoleva paragrahvi lõike 5 kohaselt riigi eelarvestrateegias määratud meetmete elluviimiseks võib tulu kasutamise eest vastutav minister kehtestada määrusega enampakkumisest saadud tulu kasutamise tingimused ja korra.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (8) Vähemalt 50 protsenti käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud enampakkumisel saadud tulust, sealhulgas Eestile solidaarsuse ja majanduskasvu eesmärgil eraldatud lubatud heitkoguse ühikute eest saadud kogutulu või selle tuluga samaväärne summa, kasutatakse kasvuhoonegaaside heitkoguse teket piiravate eesmärkide rahastamiseks. Need eesmärgid on:
  1) vähem saastavatele transpordiliikidele ja ühistranspordile ülemineku ergutamine;
  2) taastuvenergeetika arendamine, et saavutada Eesti eesmärk suurendada taastuvenergia osatähtsust 2020. aastaks 25 protsendini ning teiste tehnoloogiate väljaarendamine, sealhulgas taastuvenergia väikelahenduste edendamine, mis aitavad kaasa üleminekule ohutule ja säästvale ning vähem süsihappegaasi heitmeid tekitavale majandusele, samuti kaasa aitamine Euroopa Liidu eesmärgile suurendada energiatõhusust 2020. aastaks 20 protsendi võrra;
  3) energiatõhususe ja puhaste tehnoloogiate alase teadus- ja arendustegevuse rahastamine sektorites, mis on hõlmatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2003/87/EÜ;
  4) energiatõhususe parendamise ja energiasäästu meetmete kasutusele võtmine;
  5) kasvuhoonegaaside heitkoguse vähendamise ja kliimamuutuste mõjuga kohanemise alase teadus- ja arendustegevuse ning näidisprojektide rahastamine;
  6) panustamine ülemaailmsesse energiatõhususe ja taastuvenergia fondi ning kohanemisfondi;
  7) kliimamuutuste mõjuga kohanemine;
  8) osalemine Eesti ja Euroopa energiatehnoloogiate strateegilise plaani ning Euroopa tehnoloogiaplatvormide algatustes, samuti kliimamuutuste leevendamise poliitika ja energiapoliitika planeerimise ning nende poliitikate tulemuslikkuse seire tegevustes;
  9) raadamise vältimise, metsastamise hoogustamise ja metsade ulatuslikuma uuendamise meetmete kasutusele võtmine arenguriikides, kes on ratifitseerinud kliimamuutuste raamkonventsiooni, ning tehnosiirde ja kliimamuutuste kahjuliku mõjuga kohanemise hõlbustamine nendes riikides;
  10) süsinikdioksiidi sidumine metsanduses.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (9) Kogu käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud õhusõiduki käitajate lubatud heitkoguse ühikute enampakkumisel saadud tulu kasutatakse järgmiste kasvuhoonegaaside heitkoguse teket piiravate eesmärkide rahastamiseks:
  1) käesoleva paragrahvi lõike 8 punktides 1 ja 5–10 nimetatud eesmärkide elluviimine;
  2) kliimamuutuste leevendamis- ja kohanemisprotsessiga seotud teadus- ja arendustegevus, eriti aeronautika ja õhutranspordi valdkonnas.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (10) Enampakkumisel otsepakkumiste esitamiseks kas oma arvel või oma põhitegevusala klientide nimel peavad väärtpaberituru seaduse § 47 lõike 1 punktis 9 nimetatud isikud selleks taotlema loa Finantsinspektsioonilt.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (11) Enda või oma klientide nimel enampakkumistoodete, mis ei ole finantsinstrumendid, enampakkumisel otsepakkumiste esitamiseks peavad investeerimisühingud ja krediidiasutused taotlema loa Finantsinspektsioonilt.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (12) Käesoleva paragrahvi lõike 11 alusel saab luba taotleda Finantsinspektsiooni väljastatud investeerimisühingu tegevusloaga investeerimisühing, mis vastab väärtpaberituru seaduse § 40 lõikele 1.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (13) Käesoleva paragrahvi lõike 11 alusel saab luba taotleda Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2006/48/EÜ krediidiasutuste asutamise ja tegevuse kohta (ELT L 177, 30.06.2006, lk 1–200) vastava tegevusloaga krediidiasutus, mis vastab krediidiasutuste seaduse § 3 lõikele 1.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (14) Käesoleva paragrahvi lõigetes 10 ja 11 nimetatud loa menetlus viiakse läbi väärtpaberituru seaduse §-des 51–53, § 54 lõigetes 2 ja 3, § 55 lõigetes 1–41 ning §-des 551 ja 56 sätestatut järgides.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (15) Käesoleva paragrahvi lõigetes 10 ja 11 nimetatud luba antakse üksnes tingimusel, et taotleja täidab Euroopa Komisjoni määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 59 lõikes 5 sätestatud nõudeid ning esitab seda arvesse võttes väärtpaberituru seaduse § 54 lõike 1 punktides 1–5, 7–10, 12, 13 ja 15 nimetatud dokumendid. Väärtpaberituru seaduse § 54 lõike 1 punktis 12 nimetatud sise-eeskirjade või nende projektide esitamisel tuleb lähtuda ka Euroopa Komisjoni määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 59 lõikes 2 sätestatust.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (16) Finantsinspektsioon võib käesoleva paragrahvi lõigetes 10 ja 11 nimetatud loa vastavalt väärtpaberituru seaduse §-le 58 kehtetuks tunnistada, tuginedes Euroopa Komisjoni määruses (EL) nr 1031/2010 sätestatud erisustele ja nimetatud määruse artikli 59 lõike 6 punktis c sätestatule. Käesoleva paragrahvi lõigetes 10 ja 11 nimetatud loa kehtetuks tunnistamisel kaasatakse menetlusse käesoleva seaduse § 120 lõikes 12 nimetatud järelevalve asutus.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (17) Järelevalve teostamiseks käesolevas seaduses ja Euroopa Komisjoni määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 59 lõigetes 2 ja 5 sätestatud nõuete täitmise üle on Finantsinspektsioonil õigus saada tasuta andmeid kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise registrist kasvuhoonegaaside heitkoguste aruandluse kohta.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (18) Käesoleva paragrahvi lõigetes 10 ja 11 nimetatud loa taotleja või nimetatud loa saanud isiku suhtes on Finantsinspektsioonil Euroopa Komisjoni määruse (EL) nr 1031/2010 artikli 59 lõigetes 2, 3 ja 5 esitatud nõuete täitmise kontrollimisel ja ettekirjutuse tegemisel kõik Finantsinspektsiooni seadusest tulenevad ning väärtpaberituru seaduse § 230 lõigetes 1 ja 5, §-des 2303 ja 233, § 234 lõike 1 punktides 1 ja 3, §-s 2341 ning § 235 punktides 1 ja 5 sätestatud õigused.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1195.   Elektri tootmise eest tasuta lubatud heitkoguse ühikute eraldamine

  (1) Elektri tootmise eest perioodil 2013–2019 tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute eest tehtavate investeeringute riikliku kava (edaspidi investeeringute kava) koostamist, kavasse arvatud investeeringute jaoks tasuta eraldatud lubatud heitkoguse ühikute kasutamist ja järelevalvet kasutamise üle korraldab Keskkonnaministeerium.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (2) Investeeringute kavasse arvamist võib taotleda kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise süsteemi kuuluv käitis, mis on olnud tegev või asjakohast investeerimist alustanud enne 2008. aasta 31. detsembrit ning mille käitaja on:
  1) elektriettevõtja, kes toodab elektrienergiat või
  2) koostootja, kes toodab elektrienergiat tõhusa koostootmise režiimil.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (3) Käitajale 2013. aastal investeeringute kava alusel tasuta eraldatavad lubatud heitkoguse ühikud võivad moodustada maksimaalselt 70 protsenti aastatel 2005–2007 selle käitise elektritootmise käigus elektri riigisisese lõpptarbimise katmisel tekkinud tõendatud keskmisest kasvuhoonegaaside heitkogusest. Kui käitis alustas tööd pärast 2007. aastat, eraldatakse 2013. aastal investeeringute kava alusel maksimaalselt 70 protsenti tasuta eraldatavaid lubatud heitkoguse ühikuid eelneva tõhususe võrdlusaluse põhjal. Pärast 2013. aastat väheneb tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute määr kümme protsendipunkti aastas.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (4) Keskkonnaminister kehtestab määrusega käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud eelneva tõhususe võrdlusaluse.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (5) Keskkonnaminister kuulutab välja investeeringute kavasse investeeringute arvamise taotluste esitamise tähtaja, mis koos investeeringute kavasse arvamise taotluse vormiga avaldatakse Keskkonnaministeeriumi veebilehel.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (6) Keskkonnaminister võib kehtestada investeeringute kavasse arvamise taotlemise tingimused ja korra määrusega.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (7) Taotluse alusel investeeringute kavasse arvatav investeering peab:
  1) vähendama kulutõhusalt otseselt või kaudselt kasvuhoonegaaside heitkoguseid;
  2) olema kooskõlas energiamajanduse riikliku arengukavaga aastani 2020, mille Riigikogu kinnitas otsusega 2009. aasta 15. juunil;
  3) olema kooskõlas kõigi asjaomaste Euroopa Liidu õigusaktidega ega tohi tugevdada käitaja turgu valitsevat seisundit ega põhjustada põhjendamatut konkurentsimoonutust;
  4) täiendama investeeringuid, mida Eesti Vabariigil tuleb teha selleks, et täita muid Euroopa Liidu õigusest tulenevaid eesmärke või õiguslikke nõudeid. Investeering ei tohi suurendada aastatel 2013–2019 käitise elektritootmise kogumahtu;
  5) mitmekesistama elektritootmise energia- ja tarneallikaid ning vähendama energiatootmisega seotud kasvuhoonegaaside heitkogust;
  6) tagama investeeringu tulemuse jätkusuutlikkuse ka pärast 2019. aastat, välja arvatud juhul, kui tegemist on investeeringuga testimisel olevatesse uutesse tehnoloogiatesse;
  7) olema taotletavate tasuta lubatud heitkoguse ühikute turuväärtusega samaväärne või väiksem taotluse kohaselt ellu viidava investeeringu maksumusest.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (8) Kui taotluses toodud investeering ei vasta käesoleva paragrahvi lõikes 7 nimetatud nõuetele, peab taotleja mittevastavust taotluses üksikasjalikult põhjendama.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (9) Keskkonnaministeerium esitab investeeringute kava Euroopa Komisjonile heakskiitmiseks.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (10) Vabariigi Valitsus kinnitab Euroopa Komisjoni heakskiidetud investeeringute kava korraldusega.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (11) Investeeringute kava alusel tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kasutamise tingimused ja korra kehtestab keskkonnaminister määrusega.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (12) Investeeringute kava alusel tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kasutamise tingimuste ja korraga sätestatakse lubatud heitkoguse ühikute:
  1) saaja kohustused;
  2) eraldamise tingimused ja kord;
  3) kasutamise aruandluse ja aruannete auditeerimise kord;
  4) saaja üle järelevalve teostamise kord.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (13) Kui käitajale on eraldatud investeeringute kava alusel lubatud heitkoguse ühikud ja käitaja ei täida tasuta eraldatud lubatud heitkoguse ühikute kasutamise tingimusi ega korda sellises ulatuses, et selle tagajärjena ei viida investeeringute kavas toodud investeeringut õigeaegselt ellu, peab käitaja kandma Keskkonnaministeeriumi määratud kontole investeeringute kava alusel talle eraldatud lubatud heitkoguse ühikute väärtuses raha ja intressi vastavalt käesoleva paragrahvi lõike 11 alusel kehtestatud keskkonnaministri määrusele. Intressimäär on kuue kuu Euribor, millele lisandub viis protsenti aastas. Intressiarvestuse baasiks on 360-päevane periood.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (14) Investeeringute kava täitmise üle teostab järelevalvet Keskkonnaministeerium.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (15) Järelevalve teostamisel on Keskkonnaministeeriumil õigus:
  1) kontrollida tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kasutamisega seotud andmeid, dokumente ja muid materjale ning pääseda ligi investeeringu tegemisega seotud andmetele ja dokumentidele kolme tööpäeva jooksul nõudmisest arvates;
  2) saada järelevalve kiireks läbiviimiseks käitajalt või tema esindajalt kirjalikke või suulisi seletusi ning igakülgset muud abi;
  3) viibida järelevalve teostamiseks käitaja ja teiste investeeringus osalevate isikute ruumides ja territooriumil, mis on rajatud tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute abil või mis on seotud tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kasutamisega, ning teostada paikvaatlust;
  4) teha ettekirjutus tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute kasutamisega kaasneva rikkumise lõpetamiseks, edasiste rikkumiste ärahoidmiseks ja rikkumise tagajärgede kõrvaldamiseks;
  5) ettekirjutuse täitmata jätmise või ebakohase täitmise korral kohaldada käesoleva paragrahvi lõiget 13.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (16) Järelevalve käigus jälgitakse, et investeering vastaks järgmistele näitajatele:
  1) investeeringu tulemusena käitises uue tehnoloogia rakendamisega heiteteguri vähenemine võrreldes enne uute osade paigaldamist või käitise moderniseerimist oleva heiteteguriga;
  2) investeeringu tulemusena elektritootmisest pärit kasvuhoonegaaside koguheite prognoositud ja saavutatud vähenemine;
  3) investeeringu tulemusena elektritootmises peamiselt kasutatava fossiilkütuse osakaalu prognoositud ja saavutatud vähenemine;
  4) investeeringu tulemusena kasutusse võetud taastuvenergiaga tootmiseks installeeritud võimsus megavattides;
  5) tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute osakaal investeeringu kogumaksumuses;
  6) muudest allikatest saadavate vahendite osakaal kogu investeeringus;
  7) investeeringuga prognoositud finantstulemus.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

2. jagu Projektitegevus ja kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemine 
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 120.   Tegevusalade loetelu ja kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise kord
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (1) Kauplemise süsteemi kuuluvate käitajate tegevusalade loetelu kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel Vabariigi Valitsuse kehtestatud tegevusaladel tegutsevatele paiksete saasteallikate käitajatele on heitkoguse loa omamine kohustuslik. Heitkoguse loa annab käitajale Keskkonnaministeerium.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (3) Kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise korra kehtestab keskkonnaminister määrusega.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (4) Kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise korraga sätestatakse:
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]
  1) heitkoguse loa taotlemise ja andmise kord;
  2) heitkoguse loa taotlusele ja heitkoguse loale esitatavad nõuded;
  3) tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute taotlemise ja eraldamise kord;
  4) õhusõiduki käitajate erireservist tasuta lubatud heitkoguse ühikute taotluseleesitatavad nõuded;
  5) kasvuhoonegaaside heitkoguse seire kord;
  51) kasvuhoonegaaside heitkogusega seotud aruandluse kord;
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]
  6) kasvuhoonegaaside heitkoguse tõendamise kord;
  7) lubatud heitkoguse ühikute tagastamise nõue;
  8) lubatud heitkoguse ühikute tagastamise kord.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (5) Käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud tegevusalal tegutsev käitaja, kes ei ole käesoleva paragrahvi lõike 3 alusel kehtestatud lubatud heitkoguse ühikute tagastamise nõuet tähtajaks täitnud, on kohustatud tasuma 100 eurot iga õhku paisatud tonni süsinikdioksiidi ekvivalendi kohta, mille osas lubatud heitkoguse ühikud on tagastamata. Nimetatud rahasumma tasumine ei vabasta seda käitajat kohustusest tagastada ülemäärasele heitkogusele vastav hulk lubatud heitkoguse ühikuid hiljemalt järgmise kalendriaastaga seotud lubatud heitkoguse ühikute tagastamisel.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (6) Keskkonnaministeerium teeb käitajale ettekirjutuse käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud rahasummatasumiseks ja ülemäärasele heitkogusele vastava hulga lubatud heitkoguse ühikute tagastamiseks. Ettekirjutuse sisule ja menetlemisele kohaldatakse keskkonnajärelevalve seadust.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (7) Ülemäärasele heitkogusele vastava hulga lubatud heitkoguse ühikute tagastamata jätmise korral kohaldatakse sunniraha asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras. Sunniraha ülemmäär on 10 000 eurot.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (8) Kui käitaja ei tasu käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud rahasummat ettekirjutuses sätestatud tähtpäevaks, on ta kohustatud maksma tähtpäevaks tasumata jäänud summalt intressi 0,06 protsenti päevas. Intressi arvutab Keskkonnaministeerium. Intressi arvutatakse alates päevast, mis järgneb päevale, kui tasu maksmine pidi toimuma, kuni tasumise päevani, viimane kaasa arvatud.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (9) Kauplemise perioodil kehtivad kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikud registreeritakse kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise registris ja nendega tehakse tehinguid nimetatud registri kaudu järgmiste õigusaktide kohaselt:
  1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/87/EÜ;
  2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus nr 280/2004/EÜ ühenduse kasvuhoonegaaside heitmete järelevalve ja Kyoto protokolli rakendamise süsteemi kohta (ELT L 49, 19.02.2004, lk 1–8; eestikeelne eriväljaanne: peatükk 15, köide 8, lk 57–64);
  3) Euroopa Komisjoni määrus (EL) nr 389/2013.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (10) Kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise registri toimingute eest tasutakse riigilõivu riigilõivuseaduses sätestatud määra järgi.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (11) Paikse saasteallika käitaja ja õhusõiduki käitaja on vabastatud riigilõivu tasumisest arveldus- ja kauplemiskonto avamise taotluse läbivaatamise ning arveldus- ja kauplemiskonto iga-aastase hooldamise eest.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (12) Järelevalvet kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise üle kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise registris teostab Keskkonnaministeerium vastavalt Euroopa Komisjoni määrusele (EL) nr 389/2013.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1201.   Ühisrakendus

  (1) Ühisrakendus on käesoleva seaduse tähenduses Kyoto protokolli artiklis 6 sätestatud projektitegevus, mille raames Kyoto protokolli ratifitseerinud arenenud riik või arenenud riigi käitaja, rahastades kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamise projekti teises Kyoto protokolli ratifitseerinud arenenud riigis, saab õiguse omada selle projekti elluviimise tulemusena saavutatud kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamise ühikuid Kyoto protokolli lisas B märgitud kohustuse täitmiseks.

  (2) Heitkoguste vähendamise ühik on käesoleva seaduse tähenduses ühisrakenduse elluviimise tulemusena vähendatud kasvuhoonegaaside heitkogus, mis on väljendatud süsinikdioksiidi ekvivalendina.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 1202.   Puhta arengu mehhanism

  (1) Puhta arengu mehhanism on käesoleva seaduse tähenduses Kyoto protokolli artiklis 12 sätestatud projektitegevus, mille raames Kyoto protokolli ratifitseerinud arenenud riik või arenenud riigi käitaja, rahastades kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamise projekti Kyoto protokolli ratifitseerinud arenguriigis, saab õiguse omada selle projekti elluviimise tulemusena saavutatud kasvuhoonegaaside tõendatud heitkoguste vähendamise ühikuid Kyoto protokolli lisas B märgitud kohustuse täitmiseks.

  (2) Tõendatud heitkoguste vähendamise ühik on käesoleva seaduse tähenduses puhta arengu mehhanismi teostamise tulemusena vähendatud kasvuhoonegaaside heitkogus, mis on väljendatud süsinikdioksiidi ekvivalendina.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007, rakendatakse alates 01.01.2009]

§ 1203.   Projektitegevusest saadud ühikute kasutamine kauplemise süsteemis

  (1) Käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud tegevusalal tegutsev käitaja võib kasutada kauplemise süsteemis kõiki tõendatud heitkoguste vähendamise ühikuid ja heitkoguste vähendamise ühikuid, mis on projektitegevusega saadud ja mida võib kasutada kliimamuutuste raamkonventsiooni ja Kyoto protokolli ning nende põhjal vastu võetud otsuste kohaselt, välja arvatud:
  1) tuumarajatistega seotud projektitegevuses;
  2) maa kasutamise, maakasutuse muutmise ja metsandusega seotud projektitegevuses.

  (2) Ajavahemikul 2008–2020 võib käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud tegevusalal tegutsev paikse saasteallika käitaja kasutada oma kohustuste täitmiseks tõendatud heitkoguste vähendamise ühikuid ja heitkoguste vähendamise ühikuid minimaalselt 11 protsendi ulatuses talle kauplemise perioodil 2008–2012 tasuta eraldatud lubatud heitkoguse ühikute kogusest.

  (3) Käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud tegevusalal tegutsev õhusõiduki käitaja võib kauplemise perioodil 2013–2020 kasutada tõendatud heitkoguste vähendamise ühikuid ja heitkoguste vähendamise ühikuid minimaalselt 1,5 protsendi ulatuses oma tõendatud kasvuhoonegaaside heitkogusest samal kauplemise perioodil. Kauplemise süsteemi siseneja võib kauplemise perioodil 2013–2020 kasutada tõendatud heitkoguste vähendamise ühikuid ja heitkoguste vähendamise ühikuid minimaalselt 4,5 protsendi ulatuses oma tõendatud kasvuhoonegaaside heitkogusest samal kauplemise perioodil.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1204.   Topeltarvestuse vältimine
[Kehtetu - RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1205.   Roheline investeerimisskeem

  (1) Roheline investeerimisskeem on käesoleva seaduse tähenduses Kyoto protokolli artikli 17 kohaste riigi lubatud heitkoguse ühikutega kauplemisest saadavate vahendite suunamine keskkonnasäästlikesse projektidesse või programmidesse.
[RT I 2010, 26, 130 - jõust. 05.06.2010]

  (2) Riigi lubatud heitkoguse ühik on käesoleva seaduse tähenduses ühik, mis annab riigile õiguse emiteerida kindlaksmääratud perioodi jooksul välisõhku üks tonn süsinikdioksiidi ekvivalenti.
[RT I 2010, 26, 130 - jõust. 05.06.2010]

  (3) Rohelise investeerimisskeemi kaudu toetatakse lisaks muudele keskkonnasäästlikele projektidele ja programmidele ka füüsiliste isikute väikeelamute rekonstrueerimist, väikeelamutele taastuvenergia tootmisseadmete soetamist ja paigaldamist ning elektriautode ja nende laadimisseadmete soetamist ja paigaldamist.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012, kohaldatakse tagasiulatuvalt alates 01.07.2011]

§ 1206.   Riigi lubatud heitkoguse ühikutega kauplemine

  (1) Riigi lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise korraldamiseks võib keskkonnaminister sõlmida halduslepingu halduskoostöö seaduses sätestatud tingimustel ja korras, kohaldamata nimetatud seaduse § 5 lõikeid 2 ja 3 ning § 6 lõiget 2.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud halduslepingu täitmise üle teostab järelevalvet Keskkonnaministeerium.

  (3) Kui haldusleping lõpetatakse ühepoolselt või esineb muu põhjus, mis takistab käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud halduslepingu alusel haldusülesande saanud isikul jätkata haldusülesande täitmist, korraldab haldusülesande edasise täitmise Keskkonnaministeerium.
[RT I 2010, 26, 130 - jõust. 05.06.2010]

§ 1207.   Rohelise investeerimisskeemi rakendamine

  (1) Vabariigi Valitsus määrab korraldusega iga rohelise investeerimisskeemi rakendamiseks sõlmitava riigi lubatud heitkoguse ühikutega kauplemise kokkuleppe alusel saadavate vahendite kasutajaks asjaomase ministri (edaspidi vahendite kasutaja) ning vajaduse korral vahendite kasutamise üldtingimused.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud korralduse täitmiseks võib vahendite kasutaja kehtestada määrusega riigi lubatud heitkoguse ühikutega kauplemisest saadud vahendite kasutamise tingimused ja korra.

  (3) Riigi lubatud heitkoguse ühikutega kauplemisest saadavate vahendite kasutamiseks ning rohelise investeerimisskeemi rakendamiseks võib vahendite kasutaja sõlmida halduslepingu halduskoostöö seaduses sätestatud tingimustel ja korras, kohaldamata nimetatud seaduse § 5 lõikeid 2 ja 3 ning § 6 lõiget 2. Halduslepinguga võib muu hulgas üle anda isikutele toetuste andmise ülesande ning kõigi selle ülesande täitmiseks vajalike toimingute sooritamise õiguse.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud halduslepingu täitmise üle teostab järelevalvet halduslepingu sõlminud vahendite kasutaja.

  (5) Kui haldusleping lõpetatakse ühepoolselt või esineb muu põhjus, mis takistab käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud halduslepingu alusel haldusülesande saanud isikul jätkata haldusülesande täitmist, korraldab haldusülesande edasise täitmise vahendite kasutaja, kes on sõlminud asjaomase halduslepingu.
[RT I 2010, 26, 130 - jõust. 05.06.2010]

§ 1208.   Riigi lubatud heitkoguse ühikutega kauplemisest saadud vahendite kasutamise tingimused ja kord ning taotleja kohustused

  (1) Käesoleva seaduse § 1207 lõikes 2 nimetatud määruses sätestatakse riigi lubatud heitkoguse ühikutega kauplemisest saadud vahenditest toetuse andmiseks:
  1) toetuse andmise eesmärk ja toetatavad tegevused;
  2) abikõlblikud ja mitteabikõlblikud kulud;
  3) toetuse maksimaalne määr ja omafinantseeringu vajaduse korral selle minimaalne määr;
  4) taotlejale esitatavad nõuded;
  5) toetuse taotlusele (edaspidi taotlus) esitatavad nõuded;
  6) taotluse hindamise kriteeriumid ja hindamise kord;
  7) taotluse rahuldamise ja rahuldamata jätmise tingimused ja kord.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punkti 4 järgi võib toetuse taotlejale kehtestada järgmisi nõudeid:
  1) taotleja on maksevõimeline;
  2) taotleja ei ole varem sama kulu hüvitamiseks riigieelarvelistest, Euroopa Liidu või välisabi vahenditest raha saanud;
  3) taotleja vastab muudele vahendite kasutamise tingimustes sätestatud nõuetele.

  (3) Taotleja on kohustatud:
  1) tõendama taotluse menetleja nõudmisel vahendite kasutamise tingimustes ettenähtud omafinantseeringu või muude vahendite või dokumentide olemasolu;
  2) esitama taotluse menetleja nõudmisel taotleja ja taotluse kohta lisateavet;
  3) võimaldama kontrollida taotluse ja taotleja vastavust nõuetele, sealhulgas teha paikvaatlust;
  4) taotluse menetlejat viivitamata teavitama taotluses esitatud andmetes toimunud muudatustest või ilmnenud asjaoludest, mis võivad mõjutada taotluse kohta otsuse tegemist.
[RT I 2010, 26, 130 - jõust. 05.06.2010]

§ 121.   Heitkoguse loa taotluse ja loa sisu
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (1) Heitkoguse loa taotlus sisaldab vähemalt järgmisi andmeid:
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]
  1) käitaja nime, äriregistrikoodi ja aadressi;
  2) tegevusala ja kasutatava tehnoloogia kirjeldust ning toor- ja lisaainete kulu, mille kasutamine võib tõenäoliselt põhjustada kasvuhoonegaaside tekkimist;
  3) eri kasvuhoonegaaside heitkoguseid saasteallikate kaupa;
  4) heidete kavandatud seiremeetmeid, sealhulgas seiremetoodikat ja -sagedust.
  5) [kehtetu - RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (2) Heitkoguse luba sisaldab käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teavet ja järgmisi lisaandmeid:
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]
  1) loa andja nimetust;
  2) [kehtetu - RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]
  3) seirenõuet;
  4) aruandlusnõuet;
  5) loa kehtivusaega.

§ 1211.   Käitajate ühine tegutsemine
[Kehtetu - RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1212.   Heitkoguse loa andmise otsustamine

  (1) Heitkoguse loa andmise või sellest keeldumise otsustab Keskkonnaministeerium esitatud taotluse ja sellele lisatud ning Keskkonnaministeeriumi nõudmisel täiendavalt esitatud andmete alusel, lähtudes seejuures käesolevas seaduses ja selle alusel kehtestatud õigusaktides sätestatust.

  (2) Keskkonnaministeerium teeb otsuse heitkoguse loa andmise või andmisest keeldumise kohta ühe kuu jooksul käesoleva seaduse nõuetele vastava heitkoguse loa taotluse ja kõigi sellele lisanduvate dokumentide ning heitkoguse loa taotlejalt käesoleva seaduse alusel täiendavalt nõutud andmete esitamisest arvates.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1213.   Heitkoguse loa andmisest keeldumine

  Keskkonnaministeerium keeldub heitkoguse loa andmisest, kui:
  1) heitkoguse loa taotleja ei tegutse käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud tegevusalal või ei ületa selle tegevusala jaoks kehtestatud heitkoguse loa omamise läviväärtust;
  2) heitkoguse loa taotlejal ei ole välisõhu saasteluba või keskkonnakompleksluba;
  3) ilmneb olulisi vasturääkivusi heitkoguse loa taotluses esitatud andmete ja käitisele antud välisõhu saasteloa või keskkonnakompleksloa vahel;
  4) loa taotleja ei ole esitanud käesoleva seaduse alusel nõutavaid andmeid või on esitanud eksitavaid või tegelikkusele mittevastavaid andmeid või võltsitud dokumente;
  5) heitkoguse loa taotleja on mõistetud mis tahes süüteo eest sundlõpetamisele ning sellekohane kohtuotsus on jõustunud.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1214.   Heitkoguse loa omaja kohustus teatada heitkoguse loas esitatud andmete muudatustest ja heitkoguse loa muutmine

  (1) Heitkoguse loa omaja peab viivitamata teavitama Keskkonnaministeeriumi oma ärinime, registrikoodi, paikse saasteallika käitaja või muude heitkoguse loale kantud andmete muutumisest.

  (2) Heitkoguse luba muudetakse, kui:
  1) loa omaja on Keskkonnaministeeriumi teavitanud loale kantud andmete muutumisest;
  2) heitkoguse loas esitatud nõuete aluseks olnud õigusnormid on muutunud;
  3) esineb muu seaduses sätestatud alus.

  (3) Keskkonnaministeerium muudab heitkoguse luba või annab uue heitkoguse loa 30 päeva jooksul sellekohase teate saamisest arvates.

  (4) Keskkonnaministeerium vaatab vähemalt iga viie aasta järel heitkoguse lubade nõuded üle ja muudab vajaduse korral heitkoguse lube.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1215.   Heitkoguse loa kehtivuse peatamine ja taastamine

  (1) Käitise tegevuse peatamise korral pikemaks perioodiks kui kuus kuud teavitab käitaja sellest Keskkonnaministeeriumi kirjalikult vähemalt üks kuu enne käitise tegevuse peatamist. Keskkonnaministeerium peatab heitkoguse loa kehtivuse käitise tegevuse peatamisest arvates.

  (2) Keskkonnaministeerium peatab tasuta lubatud heitkoguse ühikute eraldamise käitaja sellele käitisele, mille heitkoguse loa kehtivus on peatatud.

  (3) Käitaja teavitab Keskkonnaministeeriumi käitise tegevuse uuesti alustamisest kirjalikult vähemalt üks kuu enne käitise tegevuse alustamist. Keskkonnaministeerium taastab heitkoguse loa kehtivuse käitise tegevuse alustamisest arvates.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1216.   Heitkoguse loa kehtetuks tunnistamine

  (1) Keskkonnaministeerium tunnistab heitkoguse loa kehtetuks, kui:
  1) heitkoguse loa omaja seda taotleb;
  2) selgub, et heitkoguse loa omaja on esitanud heitkoguse loa taotlemisel teadlikult eksitavaid või tegelikkusele mittevastavaid andmeid või muud teavet või võltsitud dokumente;
  3) heitkoguse loa omaja tegevus ei vasta heitkoguse loaga sätestatud tingimustele;
  4) heitkoguse loa omaja on mõistetud mis tahes süüteo eest sundlõpetamisele ning sellekohane kohtuotsus on jõustunud;
  5) heitkoguse loa omaja on pankrotistunud või juriidilise isikuna likvideeritud;
  6) selgub, et esineb mõni muu asjaolu, mis käesoleva seaduse kohaselt on heitkoguse loa andmise keeldumise aluseks.

  (2) Teade heitkoguse loa kehtetuks tunnistamise kohta avaldatakse Keskkonnaministeeriumi veebilehel viie tööpäeva jooksul heitkoguse loa kehtetuks tunnistamisest arvates.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1217.   Kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse aruande tõendamine ja tõendajate akrediteerimine

  (1) Tõendamine on kasvuhoonegaaside lubatud heitkoguse aruandes (edaspidi heitkoguse aruanne) esitatud andmete usaldusväärsuse ja täpsuse hindamine, mida teeb tõendaja käesoleva seaduse § 120 lõike 3 alusel keskkonnaministri määrusega kehtestatud korra kohaselt.

  (2) Tõendaja on isik, kes on käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tegevuseks akrediteeritud.

  (3) Ühisrakendusprojektide elluviimise käigus tekkivaid heitkoguste vähendamise ühikuid võib tõendada käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud isik.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 122.   Aruandlus ja järelevalve aruandluses esitatud teabe õigsuse üle
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (1) Käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud tegevusalal tegutsev käitaja esitab Keskkonnaministeeriumile iga aasta 25. märtsiks eelmise kalendriaasta kohta heitkoguse aruande koos tõendaja koostatud tõendamise aruande ja kasvuhoonegaaside heitkoguse tõendamisotsusega ning korraldab eelmise aasta heitkoguse tõendamise kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise registris käesoleva seaduse § 120 lõike 3 alusel keskkonnaministri määrusega kehtestatud korra kohaselt.

  (2) Kui käesoleva seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud Vabariigi Valitsuse määruses nimetatud tegevusalal tegutseva paikse saasteallika või õhusõiduki käitaja eelmise kalendriaasta tõendatud heitkogus ei ole hiljemalt 31. märtsil kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise registris akrediteeritud tõendaja poolt kinnitatud, blokeerib Euroopa Komisjon nimetatud registris selle käitaja arvelduskonto, kuni nimetatud heitkogus on kinnitatud.

  (3) Järelevalvet kasvuhoonegaaside heitkoguste aruannetes esitatud teabe õigsuse üle teostab Keskkonnainspektsioon.

  (4) Järelevalve teostamisel on Keskkonnainspektsioonil õigus teha ettekirjutusi. Järelevalve teostamisele kohaldatakse keskkonnajärelevalve seadust.

  (5) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud ettekirjutuse täitmata jätmise korral võib järelevalveametnik rakendada sunniraha asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras. Sunniraha ülemmäär on 3200 eurot.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1221.   Süsteemi siseneja reservi ülejääk
[Kehtetu - RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 1222.   Informatsiooni avalikkus

  (1) Keskkonnaministeerium avalikustab oma veebilehel teabe tasuta eraldatavate lubatud heitkoguse ühikute eralduskavade, ühisrakenduse ja puhta arengu mehhanismi projektitegevuse ning käitiste kasvuhoonegaaside iga-aastaste heitkoguste kohta.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (2) Käesoleva seaduse § 120 lõike 3 alusel kehtestatud lubatud heitkoguse ühikute tagastamise nõuet rikkuvate käitajate nimed avalikustab Keskkonnaministeerium oma veebilehel.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

3. jagu Süsinikdioksiidi kogumine, transportimine ja maapõues säilitamine  
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1223.   Süsinikdioksiidi maapõues säilitamine

  (1) Süsinikdioksiidi maapõues säilitamine on süsinikdioksiidi juhtimine maa-alustesse geoloogilistesse formatsioonidesse püsiva säilitamise eesmärgil.

  (2) Käesolevat seadust ei kohaldata süsinikdioksiidi sellise maapõues säilitamise suhtes, kui süsinikdioksiidi kogumaht on väiksem kui 100 kilotonni ja säilitamine toimub teadusuuringute ja arendustegevuse raames või uute toodete ja protsesside katsetamise eesmärgil.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1224.   Maapõues säilitamiseks kogutava süsinikdioksiidi transportimise piirang

  Maapõues säilitamiseks kogutavat süsinikdioksiidi ei tohi maapõues säilitamise eesmärgil transportida väljapoole Euroopa Liidu liikmesriikide territooriumi, nende majandusvööndeid või mandrilavasid Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsiooni tähenduses.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1225.   Maapõues säilitamiseks kogutava süsinikdioksiidi transporditorustik

  (1) Maapõues säilitamiseks kogutava süsinikdioksiidi transporditorustik (edaspidi transporditorustik) on survetorustik ja sellega seotud ehitiste kohakindlalt ehitatud talituslik kogum, mis on vajalik maapõues säilitatava süsinikdioksiidi ülekandeks ja juhtimiseks sobivasse geoloogilisse formatsiooni.

  (2) Transporditorustikuks ei loeta käitise asukohas olevat torustikku, mis on vajalik tööstusprotsessist lähtuva süsinikdioksiidi kogumiseks ja kompressiooniks.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1226.   Transporditorustikule esitatavad nõuded

  (1) Transporditorustiku planeerimisele ja ehitamisele kohaldatakse ehitiste planeerimiseks ja ehitamiseks kehtestatud nõudeid.

  (2) Transporditorustiku paigaldamisele, kasutusele võtmisele, kasutamisele, ümberehitamisele ja remondile kohaldatakse surveseadmete ohutuse nõudeid.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1227.   Transporditorustikuga liitumine

  (1) Transporditorustikuga liitumine on käitise või süsinikdioksiidi transporditorustiku ühendamine teisele isikule kuuluva süsinikdioksiidi transporditorustikuga.

  (2) Transporditorustiku omanik peab võimaldama talle kuuluva süsinikdioksiidi transporditorustikuga liitumist tehniliste võimaluste piires, kui sellega ei seata ohtu olemasolevat transpordijõudlust. Transporditorustikuga liitumise võimaldamisest keeldumist tuleb kirjalikult põhjendada.

  (3) Transporditorustiku omanik, kes on tehniliste võimaluste puudumise tõttu liitumisest keeldunud, teeb liitumise võimaldamiseks vajalikud muudatused, kui need on majanduslikult otstarbekad või kui potentsiaalne liituja on nõus nende eest tasuma, tingimusel et see ei avalda kahjulikku mõju süsinikdioksiidi transpordi keskkonnaohutusele.

  (4) Transporditorustiku omanik töötab välja süsinikdioksiidi transporditorustikuga liitumise tingimused (edaspidi liitumistingimused).

  (5) Liitumistingimused peavad:
  1) olema läbipaistvad ja üheselt mõistetavad;
  2) järgima sarnaste liitujate võrdse kohtlemise põhimõtet;
  3) arvestama transporditorustiku tehnilisi võimalusi.

  (6) Transporditorustiku omanik avaldab oma veebilehel:
  1) transporditorustiku tehnilised andmed ja andmed saavutatava transpordijõudluse kohta;
  2) liitumistingimused;
  3) andmed transporditorustikuga liitumise tasu kujunemise põhimõtete kohta;
  4) andmed transporditorustikuga transporditava süsinikdioksiidi säilitamise kohtade ja säilitamise võimsuste kohta.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1228.   Maapõues säilitamiseks kogutava süsinikdioksiidi koostisele esitatavad nõuded

  (1) Maapõues säilitamiseks kogutav süsinikdioksiid ei tohi sisaldada lisaaineid, välja arvatud süsinikdioksiidi kogumisel allikast lähtuvad või kogumis- või juhtimisprotsessiga juhuslikult kaasnevad ained ning süsinikdioksiidi liikumise seireks vajalikud indikaatorained.

  (2) Käitaja, kes tegeleb süsinikdioksiidi kogumisega, peab vähemalt üks kord kalendrikuus analüüsima muude ainete sisaldust maapõues säilitamiseks kogutavas süsinikdioksiidis, sealhulgas määrama söövitavaks klassifitseeritud ainete sisalduse vastavalt kemikaaliseadusele, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ning millega asutatakse Euroopa Kemikaaliamet, muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93 ja komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT L 136, 29.05.2007, lk 3–280) ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1272/2008, mis käsitleb ainete ja segude klassifitseerimist, märgistamist ja pakendamist ning millega muudetakse direktiive 67/548/EMÜ ja 1999/45/EÜ ja tunnistatakse need kehtetuks ning muudetakse määrust (EÜ) nr 1907/2006 (ELT L 353, 31.12.2008, lk 1–1355).
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1229.   Aruandlus maapõues säilitatava süsinikdioksiidi kogumise ja transpordi kohta

  (1) Käitaja, kes tegeleb maapõues säilitatava süsinikdioksiidi kogumisega, esitab iga aasta 31. märtsiks Keskkonnaministeeriumile andmed eelmisel kalendriaastal kogutud süsinikdioksiidi koguse, selle mõõtmismeetodite ning keemilise koostise kohta käitiste kaupa.

  (2) Transporditorustiku omanik esitab iga aasta 31. märtsiks Keskkonnaministeeriumile andmed eelmisel kalendriaastal tema transporditorustiku kaudu juhitud süsinikdioksiidi koguse ja selle mõõtmismeetodite kohta.

  (3) Maapõues säilitamiseks kogutud ja transporditud süsinikdioksiidi kogused määratakse vastavalt Euroopa Komisjoni otsusele 2010/345/EÜ, millega muudetakse otsust 2007/589/EÜ seoses süsinikdioksiidi kogumisest, transpordist ja geoloogilisest säilitamisest tekkiva kasvuhoonegaaside heite seire ja aruandluse suuniste lisamisega (ELT L 155, 22.06.2010, lk 34–47).
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 12210.   Suurest põletusseadmest lähtuva maapõues säilitatava süsinikdioksiidi kogumise ja transpordi võimalikkuse hindamine

  (1) Suure põletusseadme käitaja, kelle põletusseadme elektriline nimivõimsus on planeeritud 300 megavatti või enam, esitab enne suurele põletusseadmele ehitusloa saamist Keskkonnaministeeriumile hinnangu selle kohta, kas:
  1) süsinikdioksiidi maapõues säilitamiseks sobivad kohad on kättesaadavad;
  2) süsinikdioksiidi transport on tehniliselt ja majanduslikult võimalik;
  3) süsinikdioksiidi kogumise süsteemi moderniseerimine on tehniliselt ja majanduslikult võimalik.

  (2) Keskkonnaministeerium teeb otsuse suurest põletusseadmest lähtuva süsinikdioksiidi kogumise ja transportimise võimalikkuse kohta, võttes aluseks käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud hinnangu ja muu kättesaadava teabe, sealhulgas teabe, mis käsitleb inimese tervist ja keskkonnakaitset.

  (3) Kui Keskkonnaministeerium otsustab, et suurest põletusseadmest lähtuva süsinikdioksiidi kogumine ja transportimine on võimalik, siis peab suure põletusseadme käitaja tagama, et suure põletusseadme asukohas on piisavalt ruumi süsinikdioksiidi kogumiseks ja kompressiooniks vajalike seadmete jaoks.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 12211.   Süsinikdioksiidi maapõues säilitamisega seotud informatsiooni avalikustamine

  Keskkonnaministeerium avalikustab süsinikdioksiidi maapõues säilitamise eesmärgil kogumise ja transpordiga seotud keskkonnateabe oma veebilehel.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

4. jagu Fluoritud kasvuhoonegaasid ja nende käitlemine ning fluoritud kasvuhoonegaase ja osoonikihti kahandavaid aineid sisaldavate toodete, seadmete, süsteemide, mahutite ja käitlemistoimingute register 
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12212.   Fluoritud kasvuhoonegaasid

  Fluoritud kasvuhoonegaasid on käesoleva seaduse tähenduses ained ja neid aineid sisaldavad valmistised, mis on nimetatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 842/2006 teatavate fluoritud kasvuhoonegaaside kohta (ELT L 161, 14.06.2006, lk 1–11) artikli 2 punktis 1.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12213.   Fluoritud kasvuhoonegaase käsitlevate õigusaktide rakendamise ja aruandluse korraldamine

  Keskkonnaministeerium korraldab fluoritud kasvuhoonegaase käsitlevate õigusaktide rakendamist ja riigi aruandlust lähtuvalt kliimamuutuste raamkonventsiooni, Kyoto protokolli ja Euroopa Liidu fluoritud kasvuhoonegaaside alaste õigusaktide nõuetest.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12214.   Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavad tooted, seadmed ja süsteemid ning fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemine ja käitleja

  (1) Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavad tooted, seadmed ja süsteemid on kõik Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 842/2006 nimetatud fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavad või nende gaaside sisaldamise võimalusega tooted, seadmed ja süsteemid, kaasa arvatud fluoritud kasvuhoonegaaside transpordiks ja hoidmiseks kasutatavad mahutid.

  (2) Fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemine on käesoleva seaduse tähenduses fluoritud kasvuhoonegaaside turustamine, ostmine, müümine, kasutamine ja kogumine ringlusse võtmise, taastamise või hävitamise eesmärgil ning hävitamine, samuti neid aineid sisaldavate või nendel põhinevate toodete, seadmete ja süsteemide tootmine, turustamine, märgistamine, paigaldamine, hooldamine ning teenindamine ja neis toodetes, seadmetes ja süsteemides sisalduva aine lekke piiramine, mis on nimetatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 842/2006 ja järgmistes Euroopa Komisjoni määrustes:
  1) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 303/2008, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 842/2006 miinimumnõuded ja tingimused teatavate fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate statsionaarsete jahutus- ja kliimaseadmete ning soojuspumpadega tegelevate äriühingute ja töötajate sertifitseerimise vastastikusele tunnustamisele (ELT L 92, 03.04.2008, lk 3–11), artikkel 2;
  2) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 304/2008, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 842/2006 teatavaid fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate statsionaarsete tuletõrjesüsteemide ja tulekustutitega tegelevate äriühingute ja töötajate sertifitseerimise miinimumnõuded ning vastastikuse tunnustamise tingimused (ELT L 92, 03.04.2008, lk 12–16), artikkel 2;
  3) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 305/2008, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 842/2006 kõrgepingejaotlatest teatavate fluoritud kasvuhoonegaaside kokkukogumisega tegelevate töötajate sertifitseerimise miinimumnõuded ja vastastikuse tunnustamise tingimused (ELT L 92, 03.04.2008, lk 17–20), artikkel 1;
  4) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 306/2008, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 842/2006 seadmetest teatavate fluoritud kasvuhoonegaasidel põhinevate lahustite kokkukogumisega tegelevate töötajate sertifitseerimise miinimumnõuded ja vastastikuse tunnustamise tingimused (ELT L 92, 03.04.2008, lk 21–24), artikkel 1;
  5) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 307/2008, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 842/2006 teatavate mootorsõidukite teatavaid fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate kliimaseadmetega tegelevate töötajate koolitusprogrammide miinimumnõuded ja koolitustunnistuste vastastikuse tunnustamise tingimused (ELT L 92, 03.04.2008, lk 25–27), artikkel 1;
  6) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 1494/2007, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 842/2006 etikettide vorm ja täiendavad etiketistamise nõuded teatavaid fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavatele toodetele ja seadmetele (ELT L 332, 18.12.2007, lk 25–26), artikkel 1;
  7) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 1497/2007, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 842/2006 standarditud lekkekontrolli nõuded teatavaid fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavatele statsionaarsetele tuletõrjesüsteemidele (ELT L 333, 19.12.2007, lk 4–5), artikkel 1;
  8) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 1516/2007, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 842/2006 standarditud lekkekontrolli nõuded teatavaid fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavatele statsionaarsetele jahutus- ja kliimaseadmetele ning soojuspumpadele (ELT L 335, 20.12.2007, lk 10–12), artikkel 1.

  (3) Fluoritud kasvuhoonegaaside, neid aineid sisaldava või nendel ainetel põhineva toote, seadme või süsteemi omanik on fluoritud kasvuhoonegaaside, neid aineid sisaldava või nendel ainetel põhineva toote, seadme või süsteemi käitleja.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12215.   Fluoritud kasvuhoonegaase ja osoonikihti kahandavaid aineid sisaldavate toodete, seadmete, süsteemide ja mahutite ning käitlemistoimingute register

  (1) Fluoritud kasvuhoonegaase ja osoonikihti kahandavaid aineid sisaldavate toodete, seadmete, süsteemide ja mahutite ning käitlemistoimingute register FOKA (edaspidi FOKA register) on riigi infosüsteemi kuuluv andmekogu, kuhu koondatakse:
  1) andmed kolm kilogrammi või enam fluoritud kasvuhoonegaase või osoonikihti kahandavaid aineid sisaldava toote, seadme, süsteemi või mahuti kasutusvaldkonna kohta;
  2) andmed kolm kilogrammi või enam fluoritud kasvuhoonegaase või osoonikihti kahandavaid aineid sisaldavas tootes, seadmes, süsteemis või mahutis oleva aine koguse ja tüübi kohta;
  3) andmed kolm kilogrammi või enam fluoritud kasvuhoonegaase või osoonikihti kahandavaid aineid sisaldava toote, seadme, süsteemi või mahuti käitlemistoimingute kohta;
  4) fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide kohta koostatud aruanded.

  (2) FOKA registri põhimääruse ja registri pidamise korra, FOKA registrile andmete esitamise korra ja andmete esitamise vormid kehtestab keskkonnaminister määrusega.

  (3) FOKA registri vastutav töötleja on Keskkonnaministeerium.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12216.   Fluoritud kasvuhoonegaaside ja osoonikihti kahandavate ainetega seotud andmete FOKA registrisse kandmise kohustus

  (1) Käitleja peab kolm kilogrammi või enam fluoritud kasvuhoonegaase sisaldava toote, seadme või süsteemi FOKA registris registreerima kahe nädala jooksul selle omandamisest arvates.

  (2) Kui kolm kilogrammi või enam fluoritud kasvuhoonegaase või osoonikihti kahandavaid aineid sisaldav toode, seade, süsteem või mahuti on juba FOKA registris registreeritud, siis peab käitleja selle toote, seadme, süsteemi või mahuti võõrandamise, kasutusvalduse ülemineku või kasutuselt kõrvaldamise ja jäätmekäitlejale üleandmise registreerima FOKA registris kahe nädala jooksul vastavast toimingust arvates.

  (3) Pädev käitlemistoimingu teostaja peab kolm kilogrammi või enam fluoritud kasvuhoonegaase või osoonikihti kahandavaid aineid sisaldava toote, seadme, süsteemi või mahuti käitlemistoimingu FOKA registris registreerima kolme tööpäeva jooksul toimingust arvates.

  (4) Kui kolm kilogrammi või enam fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavat toodet, seadet või süsteemi ümberehitamise käigus muudetakse, siis täiendab käitleja FOKA registri koosseisu selle uue toote, seadme või süsteemi andmestikuga kahe nädala jooksul ümberehitamise lõpetamisest arvates.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12217.   Fluoritud kasvuhoonegaase käitleva töötaja kutse- või osakutsetunnistus

  (1) Fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemisega tegeleval isikul (edaspidi töötaja) peab olema käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud Euroopa Komisjoni määruste kohane töötaja sertifikaat või kutse- või osakutsetunnistus.

  (2) Kutse- või osakutsetunnistus tõendab töötaja pädevust teha käitlemistoiminguid, mis on nimetatud:
  1) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 303/2008 artikli 2 lõikes 1;
  2) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 304/2008 artikli 2 lõikes 1;
  3) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 305/2008 artiklis 1;
  4) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 306/2008 artiklis 1;
  5) Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 307/2008 artiklis 1.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12218.   Kutse- või osakutsetunnistuse andmine

  (1) Kutsetunnistuse andmisele kohaldatakse kutseseadust käesoleva seaduse § 12217 lõikes 2 nimetatud Euroopa Komisjoni määrustest tulenevate erisustega.

  (2) Lisaks käesoleva seaduse § 12217 lõikes 2 nimetatud Euroopa Komisjoni määrustega sätestatud töötajate miinimumpädevusnõuetele peab fluoritud kasvuhoonegaase käitlev kutse- või osakutsetunnistusega töötaja tundma kutsealaga seotud Eesti õigusakte.

  (3) Lisaks kutseseaduses sätestatule peab kutseseaduse §-s 10 nimetatud kutset andev organ vastama sertifitseerimis- ja hindamisasutusele ning atesteerimisasutusele kehtestatud nõuetele, mis on kehtestatud käesoleva seaduse § 12217 lõikes 2 nimetatud Euroopa Komisjoni määrustega.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12219.   Vastastikune tunnustamine

  Teise Euroopa Liidu liikmesriigi isiku õigust Eesti Vabariigis tegutseda käesoleva seaduse § 12217 lõikes 2 nimetatud Euroopa Komisjoni määrustega reguleeritud tegevusvaldkondades tõendab asjaomases liikmesriigis eelnimetatud määruste kohaselt antud töötaja või ettevõtja sertifikaat. Töötaja või ettevõtja sertifikaat peab olema tõlgitud eesti või inglise keelde, välja arvatud juhul, kui dokument on ingliskeelne. Tõlke peab kinnitama notar või vandetõlk.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12220.   Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldava toote, seadme ja süsteemi käitlemise luba

  (1) Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldava toote, seadme ja süsteemi käitlemise luba (edaspidi käitlemisluba) on dokument, mis tõendab, et isiku käsutuses on fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide käitlemiseks nõuetekohane personal ning ta rakendab oma majandus- või kutsetegevuses fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete või süsteemide käitlemiseks vajalikke töövahendeid ja -meetodeid.

  (2) Käitlemisloa annab Keskkonnaamet (edaspidi loa andja) määramata ajaks.

  (3) Loa andja võib moodustada käitlemisloa komisjoni, kelle põhiülesanne on loa andja nõustamine käitlemisloa andmise, muutmise ja kehtetuks tunnistamise küsimustes.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12221.   Käitlemisloa kohustuslikkus

  (1) Käitlemisloa omamine on kohustuslik tulenevalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusest (EÜ) nr 842/2006 järgmistes tegevusvaldkondades tegutsevatele isikutele:
  1) fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate või nende sisaldamise võimalusega paiksete jahutus- ja kliimaseadmete ning soojuspumpade käitlemine;
  2) fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate või nende sisaldamise võimalusega paiksete tuletõrjesüsteemide ja tulekustutite käitlemine.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tegevusvaldkondades on käitlemisluba nõudvateks käitlemistoiminguteks Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 303/2008 artikli 2 lõikes 2 ja lõike 1 punktides a ja b ning Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 304/2008 artikli 2 lõikes 2 ja lõike 1 punktides a ja b nimetatud toimingud.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12222.   Käitlemisloa taotlemine

  (1) Käitlemisloa saamiseks esitab käitlemisluba taotlev isik (edaspidi loa taotleja) loa andjale kirjaliku taotluse järgmiste andmete ja dokumentidega:
  1) loa taotleja ärinimi, registrikood ja kontaktandmed;
  2) andmed tegevusvaldkonna ja käitlemistoimingute kohta, milleks käitlemisluba taotletakse;
  3) andmed töötaja kohta, kes omab Eestis sellist erialast kutse- või osakutsetunnistust või teise Euroopa Liidu liikmesriigi asjakohast töötaja sertifikaati ja keda loa taotleja oma töös rakendab;
  4) andmed töömahu kohta, millest nähtub, et loa taotleja käsutuses on piisav arv käesoleva seaduse § 12217 lõikes 2 nimetatud Euroopa Komisjoni määruste kohaselt sertifitseeritud töötajaid, et teha käitlemisluba nõudvaid käitlemistoiminguid kirjeldatud töömahus või tegevust alustava ettevõtja hinnang oma eeldatavale töömahule;
  5) loa taotleja käsutuses olevate töövahendite loetelu;
  6) loa taotleja töömeetodite kirjeldused;
  7) taotluse esitaja nimi, ametinimetus, kontaktandmed ning kinnitus selle kohta, et taotluses esitatud andmed on tõesed;
  8) taotluse esitamise kuupäev;
  9) kinnitus selle kohta, et loa taotlejal puudub kehtiv karistus käitlemisloata tegutsemise eest tegevusvaldkonnas, milleks käesoleva seaduse kohaselt on nõutav käitlemisluba, ja karistusregistri väljavõte;
  10) riigilõivu tasumist kontrollida võimaldavad andmed riigilõivuseaduse § 9 lõike 4 kohaselt või maksedokument riigilõivu tasumise kohta.

  (2) Kui loa taotleja soovib teha mitut liiki käitlemistoiminguid ühes tegevusvaldkonnas, siis tuleb need märkida ühes käitlemisloa taotluses.

  (3) Loa andjal on õigus igal ajal kontrollida käitlemisloa taotluses esitatud andmete õigsust ning käitlemisloa taotleja ja omaja tegevuse vastavust õigusaktidele, sealhulgas teha paikvaatlust.

  (4) Kui käitlemisluba on käesoleva seaduse § 12228 lõike 1 punktide 2–5 ja 7 alusel kehtetuks tunnistatud, siis ei või loa taotleja enne 12 kalendrikuu möödumist käitlemisloa kehtetuks tunnistamisest uut käitlemisloa taotlust esitada.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12223.   Käitlemisloas esitatavad andmed ja tingimused

  (1) Käitlemisloal märgitakse:
  1) käitlemisloa number ja väljaandmise kuupäev;
  2) loa andja nimi ja kontaktandmed;
  3) käitlemisloa omaja ärinimi, registrikood ja kontaktandmed;
  4) käesoleva seaduse §-s 12221 nimetatud tegevusvaldkond ja käitlemistoimingud;
  5) käitlemisloa taotluse esitamise kuupäev;
  6) loa andja esindaja nimi, ametinimetus ja allkiri.

  (2) Käitlemisloa osaks on käitlemisloa tingimused, mille loa andja kehtestab käitlemisloa andmise otsusega ja mida käitlemisloa omaja on kohustatud täitma.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12224.   Käitlemisloa andmise otsustamine

  (1) Käitlemisloa andmise või selle andmisest keeldumise otsustab loa andja esitatud taotluse ning sellele lisatud ja loa andja nõudmisel täiendavalt esitatud andmete alusel, lähtudes seejuures käesolevas seaduses ja selle alusel kehtestatud õigusaktides sätestatust.

  (2) Loa andja teeb otsuse käitlemisloa andmise või selle andmisest keeldumise kohta kahe kuu jooksul käesoleva seaduse nõuetele vastava taotluse ja kõigi sellele lisatavate dokumentide ning loa taotlejalt käesoleva seaduse alusel täiendavalt nõutud andmete esitamisest arvates.

  (3) Käitlemisloa andmise või sellest keeldumise otsusest teavitatakse loa taotlejat posti teel või elektrooniliselt kolme tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.

  (4) Kui käitlemisloa taotlust ei vaadata läbi tähtaja jooksul, ei loeta tähtaja möödumisel käitlemisluba taotlejale vaikimisi antuks.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12225.   Käitlemisloa andmisest keeldumine

  Loa andja keeldub käitlemisloa andmisest, kui:
  1) loa taotleja ei esita käesoleva seaduse alusel nõutavaid andmeid või esitab eksitavaid või tegelikkusele mittevastavaid andmeid või võltsitud dokumente;
  2) loa taotleja ei vasta Euroopa Komisjoni määrusega (EÜ) nr 303/2008 või Euroopa Komisjoni määrusega (EÜ) nr 304/2008 kehtestatud ettevõtjate sertifitseerimise miinimumnõuetele ning käesoleva seaduse ja selle alusel loa taotleja kohta sätestatud nõuetele;
  3) loa taotluses nimetatud tegevus ei ole kooskõlas õigusaktide nõuetega;
  4) loa taotlejat on karistatud käitlemisloata tegutsemise eest tegevusvaldkonnas, milleks käesoleva seaduse § 12221 alusel on nõutav käitlemisluba, ja karistusregistri seaduse §-s 24 nimetatud tähtajad ei ole möödunud;
  5) loa taotleja on mõistetud mis tahes süüteo eest sundlõpetamisele ning sellekohane kohtuotsus on jõustunud;
  6) loa taotleja ei ole tasunud riigilõivu.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12226.   Käitlemisloa muutmine

  (1) Käitlemisluba muudetakse, kui:
  1) käesoleva seaduse § 12222 lõike 1 punktis 1 nimetatud andmed on muutunud;
  2) käesoleva seaduse § 12222 lõike 1 punktides 2, 3 ja 5 nimetatud andmed on muutunud ja kui see mõjutab käitlemisloaga teha lubatud käitlemistoiminguid;
  3) loa omaja töömaht on kasvanud 20% või enam ja kui see mõjutab käitlemisloaga teha lubatud käitlemistoiminguid;
  4) käitlemisloas esitatud nõuete aluseks olnud õigusnormid on muutunud;
  5) esineb muu seaduses sätestatud alus.

  (2) Kui käitlemisloa muutmise algatab loa omaja, esitab ta loa andjale käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud muutmise aluseks olevad andmed.

  (3) Kui käitlemisloa muutmise algatab loa andja, teeb ta loa omajale kirjalikult teatavaks käitlemisloa muutmise põhjuse ja määrab käitlemisloa muutmiseks vajalike andmete ja dokumentide esitamise tähtaja.

  (4) Loa andja saadab käitlemisloa muudatuse käitlemisloa omajale posti teel või elektrooniliselt kolme tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12227.   Käitlemisloa kehtivuse lõppemine ja kehtimise erisused

  (1) Käitlemisloa kehtivus lõppeb:
  1) käitlemisloa kehtetuks tunnistamisega;
  2) käitlemisloa omaja lõpetamisega.

  (2) Käitlemisloa kehtivus ei lõppe ettevõtja ühinemisel, jagunemisel või ümberkujundamisel.

  (3) Ühinemise korral kehtib käesoleva seaduse alusel antud käitlemisluba ühendatavale äriühingule samadel tingimustel edasi ühendava äriühingu käitlemisloana. Kui ühinemisel asutatakse uus äriühing, kehtib käesoleva seaduse alusel antud käitlemisluba samadel tingimustel edasi kui asutatava äriühingu käitlemisluba.

  (4) Jagunemise korral kehtib käesoleva seaduse alusel antud käitlemisluba jagunevale äriühingule samadel tingimustel edasi omandava äriühingu käitlemisloana niivõrd, kuivõrd omandavale äriühingule üleantavat vara kasutatakse käitlemisloa alusel toimuvas tegevuses. Vajaduse korral peavad jagunev ja omandav äriühing taotlema käitlemisloa tingimuste muutmist.

  (5) Ümberkujundamise korral kehtib käesoleva seaduse alusel antud käitlemisluba ümberkujundatavale äriühingule samadel tingimustel edasi kui uue äriühingu käitlemisluba.

  (6) Käitlemisloa omaja on kohustatud teavitama loa andjat käitlemisloa üleminekust 14 tööpäeva jooksul ülemineku vormistamisest arvates.

  (7) Käesoleva paragrahvi lõigetes 3–5 nimetatud juhtudel teeb loa andja käitlemisloa eelmise või uue omaja taotlusel otsuse, millega muudetakse käitlemisloa andmeid ja käitlemisloa tingimusi.

  (8) Käesoleva paragrahvi lõigetes 3–5 sätestatu ei mõjuta loa andja õigust tunnistada käitlemisluba kehtetuks käesolevas seaduses sätestatud alustel.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12228.   Käitlemisloa kehtetuks tunnistamine

  (1) Loa andja tunnistab käitlemisloa kehtetuks, kui:
  1) seda taotleb käitlemisloa omaja;
  2) selgub, et käitlemisloa omaja on esitanud käitlemisloa taotlemisel teadlikult eksitavaid või tegelikkusele mittevastavaid andmeid või muud teavet või võltsitud dokumente;
  3) selgub, et käitlemisloa omaja tegevus ei vasta Euroopa Komisjoni määrusega (EÜ) nr 303/2008 või Euroopa Komisjoni määrusega (EÜ) nr 304/2008 kehtestatud ettevõtjate sertifitseerimise miinimumnõuetele ning käesoleva seaduse ja selle alusel käitlemisloa omaja kohta sätestatud nõuetele;
  4) käitlemisloa omaja ei täida käesolevas seaduses või selle alusel kehtestatud õigusaktides sätestatud kohustusi või käitlemisloa tingimusi;
  5) käitlemisloa omaja annab käitlemisloast tulenevaid õigusi õigusvastaselt edasi kolmandale isikule;
  6) käitlemisloa omaja on mõistetud mis tahes süüteo eest sundlõpetamisele ning sellekohane kohtuotsus on jõustunud;
  7) käitlemisloa omaja on süstemaatiliselt või oluliselt rikkunud fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemisnõudeid;
  8) selgub, et esineb mõni asjaolu, mis käesoleva seaduse kohaselt oleks käitlemisloa andmisest keeldumise aluseks.

  (2) Fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemisnõuete rikkumist käsitatakse süstemaatilisena, kui käitlemisloa omaja on kalendriaasta jooksul rohkem kui viiel korral rikkunud fluoritud kasvuhoonegaaside alastest õigusaktidest tulenevaid nõudeid.

  (3) Fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemisnõuete rikkumist käsitatakse olulisena, kui käitlemisloa omaja tegevuse või tegevusetuse tõttu on tekkinud märkimisväärne leke käitlemisloa omaja hooldatavast tootest, seadmest või süsteemist. Märkimisväärseks lekkeks loetakse leket, mis ületab aasta jooksul 200% toote, seadme või süsteemi paigaldusjärgsest täitekogusest.

  (4) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud käitlemisloa kehtetuks tunnistamise aluseks olevat asjaolu on võimalik kõrvaldada, annab loa andja selleks käitlemisloa omajale mõistliku tähtaja.

  (5) Loa andja edastab käitlemisloa kehtetuks tunnistamise otsuse käitlemisloa omajale posti teel või elektrooniliselt kolme tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.

  (6) Teade käitlemisloa kehtetuks tunnistamise kohta tehakse avalikult teatavaks loa andja veebilehel kolme päeva jooksul käitlemisloa kehtetuks tunnistamisest arvates.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12229.   Käitlemisloa kehtetuks tunnistamise ettepanek

  Kui järelevalve käigus leitakse, et käesolevas seaduses või käesoleva seaduse § 12214 lõikes 2 nimetatud Euroopa Liidu määrustes sätestatud kohustusi on oluliselt või süstemaatiliselt rikutud, võib käitlemisloa omaja tegevuse üle järelevalvet teostav asutus teha loa andjale ettepaneku tunnistada käitlemisluba kehtetuks.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12230.   Käitlemisloa omaja kohustus teatada käitlemisloa taotluses esitatud andmete muudatustest

  Käitlemisloa omaja peab viivitamata teavitama loa andjat ärinime, registrikoodi ja kontaktandmete, kutse- või osakutsetunnistust omavate töötajate arvu, kutsetasemete ja töövahendite muudatustest ning töömahu kasvust 20% või enam, mis võivad mõjutada käitlemisloaga teha lubatud käitlemistoiminguid, ja taotlema vajaduse korral käitlemisloa muutmist.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12231.   Käitlemisloa taotlemise ja andmise täpsustatud kord, käitlemisloa taotluse ja käitlemisloa täpsustatud nõuded ja vormid

  Käitlemisloa taotlemise ja andmise täpsustatud korra, käitlemisloa taotluse ja käitlemisloa täpsustatud nõuded ja vormid kehtestab keskkonnaminister määrusega.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12232.   Käitlemisloa omajate avalik nimekiri

  Käitlemisloa omajate nimekiri tehakse avalikult teatavaks loa andja veebilehel.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12233.   Käitlemisloa taotlemise või muutmise riigilõiv

  Käitlemisloa andmise või muutmise taotluse läbivaatamise eest tasub loa taotleja riigilõivu riigilõivuseaduses sätestatud määra järgi.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12234.   Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide lubatud lekke piirväärtused ning fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavale tootele, seadmele või süsteemile ligipääsu tagamine

  (1) Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide lubatud lekke piirväärtused kehtestab keskkonnaminister määrusega.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 01.03.2013]

  (2) Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldava toote, seadme või süsteemi käitleja peab tagama järelevalve teostajatele ligipääsu toote, seadme või süsteemi lahtivõetavatele ühenduskohtadele niivõrd, kuivõrd see on tehniliselt võimalik.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12235.   Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide märgistamine

  (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 842/2006 artiklis 7 nimetatud fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavaid tooteid, seadmeid ja süsteeme võib Eesti Vabariigis turustada ainult juhul, kui neil toodetel, seadmetel ja süsteemidel on Euroopa Komisjoni määruse (EÜ) nr 1494/2007 ja kemikaaliseaduse nõuetele vastav eestikeelne märgis.

  (2) FOKA registri koodiga fluoritud kasvuhoonegaasi sisaldava toote, seadme või süsteemi märgis (edaspidi FOKA märgis) peab olema kleebitud toote, seadme või süsteemi hooldeavade lähedusse.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud FOKA märgis peab olema kindlalt oma kohale kinnitatud ning selgelt loetav kogu aja vältel, kui toode, seade või süsteem sisaldab fluoritud kasvuhoonegaase.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 01.03.2013]

§ 12236.   Fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemise ja aruandluse nõuded

  (1) Fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemise kohta andmeid koondav asutus esitab Keskkonnaministeeriumile iga aasta 20. septembriks andmed tema vastutusalas olevates toodetes, seadmetes ja süsteemides sisalduvate fluoritud kasvuhoonegaaside koguste ja tüüpide, tootetüüpide ja käitlemise kohta.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

  (2) Fluoritud kasvuhoonegaaside müüja esitab Keskkonnaministeeriumile iga aasta 20. septembriks aruande gaasikoguste ja -tüüpide kohta, mida ta on Eesti Vabariigis turustanud.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

  (3) Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavaid tooteid, seadmeid ja süsteeme tootev isik esitab Keskkonnaministeeriumile iga aasta 20. septembriks aruande tootmises kasutatud gaasikoguste ja -tüüpide, tootmise käigus tekkinud ainekao ning Eesti Vabariigis turustatud tootetüüpide kohta.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

  (4) Reeder meresõiduohutuse seaduse tähenduses esitab Keskkonnaministeeriumile iga aasta 20. septembriks aruande tema valduses olevas Eesti Vabariigi lipu all sõitvas veesõidukis kasutusel olevate fluoritud kasvuhoonegaasi sisaldavates jahutusseadmetes, kliimaseadmetes või tuletõrjesüsteemides sisalduvate ainete koguste ja tüüpide ning kasutuse käigus tekkinud ainekao kohta.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (5) Raudteeveo-ettevõtja raudteeseaduse tähenduses esitab Keskkonnaministeeriumile iga aasta 20. septembriks aruande tema valduses oleva raudteeveeremi kohta, mis on registreeritud riiklikus raudteeliiklusregistris ning mida kasutatakse Eestis. Aruandes märgitakse fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate jahutusseadmete, kliimaseadmete või tuletõrjesüsteemidega vagunite ja vedurite arv, neis sisalduvate fluoritud kasvuhoonegaaside kogused ja tüübid ning kasutuse käigus tekkinud ainekadu.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (6) Fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemise ja aruandluse korra, aruannete vormid, käitlemise kohta andmeid koondavate asutuste loetelu ja fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete või süsteemide käitlemisega tegeleva isiku täpsustatud pädevusnõuded kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

§ 12237.   Järelevalve fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemisnõuete täitmise üle

  Järelevalvet fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemisnõuete täitmise üle teostavad:
  1) Keskkonnainspektsioon – ettevõtja ja tema tegevuse käesoleva seaduse, selle alusel kehtestatud õigusaktide ning käesoleva seaduse § 12214 lõikes 2 nimetatud Euroopa Liidu määruste fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemisnõuetele vastavuse üle;
  2) Maksu- ja Tolliamet – fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide sisse- ja väljaveo, sealhulgas fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide märgistamisnõuete täitmise üle;
  3) kutseseaduse §-s 6 nimetatud kutseasutus – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 842/2006 ning käesoleva seaduse § 12217 lõikes 2 nimetatud Euroopa Komisjoni määrustes sätestatud töötajatele kutse andmise nõuete täitmise üle kutseseaduse kohaselt.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 12238.   Järelevalveasutuse õigused fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemise, aruandluse ja FOKA registrisse andmete kandmise nõuete täitmise tagamisel

  (1) Käesolevas seaduses sätestatud fluoritud kasvuhoonegaaside käitlemise, aruandluse ja FOKA registrisse andmete kandmise nõuete täitmise tagamisel on järelevalveasutusel õigus teha ettekirjutusi.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud ettekirjutuste täitmata jätmise korral võib järelevalveametnik rakendada sunniraha asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras. Sunniraha ülemmäär on 3200 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

8. peatükk VÄLISÕHUS LEVIV MÜRA 

1. jagu Välisõhus leviva müra tase ja müra kontrollnäitajad 

§ 123.   Välisõhus leviv müra

  Välisõhus leviv müra käesoleva seaduse tähenduses on inimtegevusest põhjustatud ning välisõhus leviv soovimatu ja kahjulik heli, mille tekitavad paiksed või liikuvad saasteallikad. Müra tekitamine põhjendamatult on keelatud.

§ 124.   Müra normtase

  Välisõhus leviva müra normtase on mürataseme normitud arvsuurus, mida kasutatakse erinevate müraolukordade hindamisel.

§ 125.   Müra piirtase

  Müra piirtase on suurim lubatud müratase, mille ületamisel tuleb rakendada müratõrjeabinõusid.

§ 126.   Müra kriitiline tase

  Müra kriitiline tase on müratase, mille ületamine tekitab ebarahuldava mürasituatsiooni ja põhjustab inimese tugeva häirituse ning mille juures tuleb rakendada abinõusid inimese tervise kaitseks.

§ 127.   Müra taotlustase ja planeeringutele esitatavad nõuded

  (1) Müra taotlustase on müra normtase, mida kasutatakse uuel planeeritaval alal ja olemasoleva müraolukorra parandamiseks.

  (2) Välisõhus leviva müra piiramise eesmärgil planeeringu koostamisele esitatavad nõuded kehtestab keskkonnaminister määrusega.

§ 128.   Müra kontrollnäitaja

  Müra kontrollnäitaja on müra hinnatud tase, mille juures on arvestatud müra kahjulikku mõju.

§ 129.   Mürataseme määramise ja hindamise meetodid

  (1) Välisõhus leviva müra normtasemed ning mürataseme määramise ja hindamise meetodid kehtestab sotsiaalminister määrustega.

  (2) Kohaliku omavalitsuse organil on õigus kehtestada välisõhus levivale mürale oma haldusterritooriumil või selle osal käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel kehtestatud normidest kuni 50 protsenti rangemaid normtasemeid.

2. jagu Välisõhus leviva müra kaardistamine, välisõhu strateegiline mürakaart ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava 

§ 130.   Müra kaardistamine

  (1) Piirkonnas välisõhu müra kaardistamine on olemasoleva ja prognoositava mürataseme ning selle kehtestatud normtasemele vastavuse kirjeldamine kontrollnäitajate abil, võttes arvesse normtaseme ületamisest mõjutatud inimeste või elamute arvu.

  (2) Müra normtaseme ületamise korral korraldab Terviseameti ettepanekul välisõhu müra kaardistamist või mürataseme hindamist müraallika käitaja oma kulul.
[RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

§ 131.   Välisõhu strateegiline mürakaart

  (1) Piirkonna eri müraallikate tekitatud müratasemete üldhinnangu või üldprognoosi andmiseks koostatakse välisõhu strateegiline mürakaart.

  (2) Piirkonna välisõhu strateegilisele mürakaardile kantakse müra levikut põhjustavad saasteallikad, olemasoleva või prognoositava müra leviku ulatus, elanike ja ehitiste paiknevus, andmed elanike ja ehitiste arvu, ehitiste iseärasuste ja muu kohta.

§ 132.   Välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava

  (1) Välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava käsitleb müra ja selle mõju vähendamise abinõusid.

  (2) Välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava peab sisaldama kavandatavate abinõude loetelu, milles on nimetatud abinõude maksumus, abinõude rakendajad ja rakendamise tähtajad.

§ 133.   Välisõhu strateegilise mürakaardi ja müra vähendamise tegevuskava sisu

  Välisõhu strateegilise mürakaardi ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava sisule esitatavad miinimumnõuded kehtestab sotsiaalminister määrusega.

§ 134.   Välisõhu strateegilise mürakaardi ja müra vähendamise tegevuskava koostamine, kooskõlastamine ja ülevaatamise sagedus

  (1) Välisõhu strateegilise mürakaardi ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava koostab ning esitab kooskõlastamiseks Terviseametile:
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]
  1) välisõhus leviva liiklusest tingitud müra põhjustaja, kui ta on üheselt määratav, nagu sadam, lennuväli, bussi- või raudteejaam;
  2) maantee omanik;
  3) raudtee omanik;
  4) tiheasustusega piirkonna kohaliku omavalitsuse organ.

  (2) Välisõhu strateegilise mürakaardi ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava vaatab koostaja üle, vajaduse korral täiendab seda ja esitab kooskõlastamiseks Terviseametile vähemalt iga viie aasta järel.
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]

3. jagu Välisõhus leviva müra järelevalve 

§ 135.   Järelevalve teostaja kohustused

  (1) Välisõhus leviva müra üle teostab järelevalvet Terviseamet.
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]

  (2) Terviseamet:
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]
  1) kogub enda kätte välisõhu strateegilised mürakaardid ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskavad;
  2) kontrollib välisõhu strateegiliste mürakaartide ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskavade vastavust käesolevas seaduses ja seaduse alusel kehtestatud õigusaktides sätestatud nõuetele;
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]
  3) kooskõlastab esitatud välisõhu strateegilised mürakaardid ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskavad;
  4) koostab välisõhu strateegilistes mürakaartides ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskavades sisalduvate andmete koondi ja sisestab selle ning välisõhu müra kaardistamise tulemused elektroonilisse andmebaasi;
  5) teeb koondandmed meedia kaudu avalikkusele teatavaks.

§ 136.   Järelevalveametniku õigused

  (1) Järelevalveametnikul on õigus:
  1) nõuda välisõhus leviva müra põhjustajalt selgitusi ja dokumente ning kasutada müra põhjustaja või tema esindaja teadmisel müra registreerimiseks mõõtmistulemusi või tehnikavahendeid;
  2) saada tasuta välisõhus leviva müra põhjustajalt väljavõtteid dokumentidest ja kuni kaks koopiat igast asjakohasest dokumendist.

  (2) Tervisekaitse riikliku järelevalve ametnik võib teha ettekirjutusi:
  1) välisõhus leviva müra normtaseme või kriitilise taseme ületamise korral paikse saasteallika tegevuse piiramiseks või lõpetamiseks;
  2) välisõhu strateegilise mürakaardi ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava koostamiseks ning kaardi ja tegevuskava vastavusse viimiseks käesolevas seaduses sätestatud nõuetega.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud ettekirjutuste täitmata jätmise korral võib järelevalveametnik rakendada sunniraha asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud sunniraha ülemmäär on 640 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 137.   Mürataseme kontrollmõõtmised

  Kui Terviseamet on teinud inimeste kaebuste põhjal mürataseme kontrollmõõtmisi, mis näitavad müra normtaseme ületamist, maksab mõõtmiste eest saasteallika käitaja.
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]

§ 138.   Müra normtaseme ületamise vältimine

  Et vältida välisõhus leviva müra normtaseme ületamist, võib kohaliku omavalitsuse organ liikluskorraldusega piirata mootorsõidukite liikumist oma territooriumil.

9. peatükk VASTUTUS 

§ 139.   Välisõhu kaitse ja kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise nõuete rikkumine

  (1) Välisõhu kaitse nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 100 trahviühikut.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

  (3) Kasvuhoonegaaside heitkoguse ühikutega kauplemise nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.
[RT I, 12.07.2013, 1 - jõust. 01.08.2013]

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 1391.   Lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide, mille lenduvate orgaaniliste ühendite sisaldus ei vasta piirväärtustele, turustamine ning ebaseaduslik kasutamine

  (1) Lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide, mille lenduvate orgaaniliste ühendite sisaldus ei vasta piirväärtustele, turustamise ning ebaseadusliku kasutamise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 1392.   Lõhnaaine vähendamise tegevuskava koostamisele ja täitmisele esitatavate nõuete rikkumine

  (1) Lõhnaaine vähendamise tegevuskava koostamisele ja täitmisele esitatavate nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 100 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 140.   Osoonikihi kaitsmise eesmärgil keelatud toodete ja ainete sisse- ja väljaveo piirangute rikkumine
[Kehtetu - RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 141.   Osoonikihi kaitsmise eesmärgil keelatud ainete ning neid aineid sisaldava või nendel ainetel põhineva toote, seadme või mahuti ebaseaduslik käitlemine

  (1) Osoonikihi kaitsmise eesmärgil keelatud ainete ning neid aineid sisaldava või nendel ainetel põhineva toote, seadme või mahuti ebaseadusliku käitlemise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 6400 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1411.   Maapõues säilitatava süsinikdioksiidi kogumise, transportimise ja aruandluse nõuete rikkumine

  (1) Maapõues säilitatava süsinikdioksiidi kogumise, transportimise ja aruandluse nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1412.   Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide lubatud lekke piirväärtuste ületamine, lekke piiramise nõuete rikkumine ning lekke kõrvaldamata jätmine

  (1) Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide lubatud lekke piirväärtuste ületamise, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 842/2006 artiklis 3, Euroopa Komisjoni määruses (EÜ) nr 1497/2007 ja Euroopa Komisjoni määruses (EÜ) nr 1516/2007 kehtestatud fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide lekke piiramise nõuete rikkumise ning lekke kõrvaldamata jätmise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 6400 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1413.   Toodetest, seadmetest ja süsteemidest fluoritud kasvuhoonegaasi kogumise nõuete täitmata jätmine

  (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 842/2006 artiklis 4 kehtestatud fluoritud kasvuhoonegaasi sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide käitlemisel neis sisalduva aine viivitamata kogumise asemel selle atmosfääri paiskamise eest ning korduvtäidetava või ühekordselt täidetava mahuti kasutusea lõppedes selles sisalduva jääkgaasi nõuetekohase kogumise nõude rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 6400 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1414.   Fluoritud kasvuhoonegaaside hävitamise nõude rikkumine

  (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 842/2006 artikli 2 kohaste fluoritud kasvuhoonegaaside hävitamise nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 6400 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1415.   Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide märgistamise nõuete rikkumine

  (1) Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide märgistamise korra, sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 842/2006 artiklis 7 ning Euroopa Komisjoni määruses (EÜ) nr 1494/2007 kehtestatud fluoritud kasvuhoonegaaside märgistamise nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 6400 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1416.   Fluoritud kasvuhoonegaaside tootmise ning sisse- ja väljaveo aruande Euroopa Komisjonile esitamata jätmine

  (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 842/2006 artiklis 6 ja Euroopa Komisjoni määruses (EÜ) nr 1493/2007 kehtestatud fluoritud kasvuhoonegaaside tootmise ning sisse- ja väljaveo aruande Euroopa Komisjonile esitamata jätmise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 6400 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1417.   Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide ebaseaduslik turustamine

  (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 842/2006 artiklis 9 nimetatud fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate keelatud toodete, seadmete ja süsteemide turustamise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 6400 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1418.   Fluoritud kasvuhoonegaaside kohta esitatava aruandlusnõude rikkumine

  (1) Käesoleva seaduse § 12236 lõigetes 2–5 sätestatud fluoritud kasvuhoonegaaside aruande esitamata jätmise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1419.   Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldavate toodete, seadmete ja süsteemide käitlemine sertifitseerimata töötaja või ettevõtja poolt

  (1) Fluoritud kasvuhoonegaase sisaldava toote, seadme ja süsteemi käitlemise eest, kui seda teeb sertifitseerimata töötaja, –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 6400 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 14110.   Osoonikihti kahandavate ainete või fluoritud kasvuhoonegaasidega seotud andmete FOKA registrisse kandmise nõuete rikkumine

  (1) Osoonikihti kahandavate ainete või fluoritud kasvuhoonegaasidega seotud andmete FOKA registrisse kandmise nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 14111.   Hoolderaamatu säilitamisega ja selle kättesaadavuse tagamisega seotud nõuete rikkumine

  (1) Osoonikihti kahandavaid aineid või fluoritud kasvuhoonegaase sisaldava seadme hoolderaamatu nõutud aja jooksul säilitamata ja seadme asukohas seadme hooldajale ning seadme hooldamist ja käitlemist kontrollivale isikule kättesaadavuse tagamata jätmise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 142.   Välisõhu müra kaardistamise, välisõhu strateegilise mürakaardi ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava nõuete rikkumine

  (1) Välisõhu müra kaardistamise, välisõhu strateegilise mürakaardi ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 100 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 143.   Menetlus

  (1) Käesoleva seaduse §-des 139–1392 ja 141–142 sätestatud väärtegude menetlemisele kohaldatakse karistusseadustiku üldosa ja väärteomenetluse seadustiku sätteid.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

  (2) Käesoleva seaduse §-des 139, 1392 ja 141–14111 sätestatud väärtegude kohtuväline menetleja on Keskkonnainspektsioon.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

  (21) Käesoleva seaduse §-s 1391 sätestatud väärteo kohtuvälised menetlejad on:
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]
  1) Keskkonnainspektsioon – lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide kasutamisele esitatavate nõuete rikkumise osas;
  2) Tarbijakaitseamet – lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide jaemüüginõuete rikkumise osas;
  3) Maksu- ja Tolliamet – lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavate värvide, lakkide ning sõidukite taasviimistlusmaterjalide sisseveole esitatavate nõuete rikkumise osas;
  4) Terviseamet – hulgimüügis olevatele lenduvaid orgaanilisi ühendeid sisaldavatele värvidele, lakkidele ning sõidukite taasviimistlusmaterjalidele esitatavate nõuete rikkumise osas.
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]

  (3) Käesoleva seaduse §-s 142 sätestatud väärteo kohtuväline menetleja on Terviseamet.
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]

§ 144.   Kahju hüvitamine

  Saasteainete välisõhku suunamise ja käesoleva seaduse nõuete rikkumise tõttu tekitatud kahju korvab kahju tekitaja vastavalt võlaõigusseadusele.

10. peatükk JÄRELEVALVE 

§ 145.   Keskkonnainspektsiooni ja Terviseameti keskkonnakaitseabinõude ettekirjutuste täitmata jätmine
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]

  (1) Keskkonnainspektsiooni või Terviseameti keskkonnakaitseabinõude ettekirjutuste täitmata jätmise korral rakendab haldusorgan sunniraha asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras.
[RT I 2009, 49, 331 - jõust. 01.01.2010]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud sunniraha ülemmäär on 640 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

11. peatükk RAKENDUSSÄTTED 

§ 146.   Lahustite kasutamisel eralduvate lenduvate orgaaniliste ühendite heitkoguse vähendamise tegevuskava
[Kehtetu - RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 147.   Paiksetest saasteallikatest eralduva vääveldioksiidi, lämmastikoksiidide, lenduvate orgaaniliste ühendite ja ammoniaagi heitkoguste vähendamise tegevuskava koostamine
[Kehtetu - RT I, 15.11.2012, 3 - jõust. 01.01.2013]

§ 148.   Uue paikse saasteallika ehitusloa taotlemine

  Kui uue paikse saasteallika ehitusluba taotletakse pärast käesoleva seaduse jõustumist, tuleb enne ehitusloa taotlemist taotleda saasteluba või keskkonnakompleksluba.
[RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 149.   Põletusseadme väävliärastuse astmele esitatavad nõuded
[Kehtetu - RT I, 16.05.2013, 1 - jõust. 01.06.2013]

§ 150.   Kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemine

  (1) Käesoleva seaduse § 120 lõike 2 alusel heitkoguse loa saanud käitaja võib kaubelda kasvuhoonegaaside heitkogustega alates 2005. aasta 1. jaanuarist.
[RT I, 05.07.2011, 25 - jõust. 15.07.2011]

  (2) Käesoleva seaduse § 1202 rakendatakse alates 2009. aasta 1. jaanuarist.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

§ 1501.   Heitkoguse ühikute tagastamine

  Alates 2013. aasta 1. jaanuarist ei rakendata käesoleva seaduse § 120 lõike 3 alusel kehtestatud lubatud heitkoguse ühikute tagastamise nõuet nende heitkoguste suhtes, mis on tõendatud käesoleva seaduse § 120 lõike 3 alusel kehtestatud korra kohaselt ja transporditud maapõues säilitamiseks käitisesse, millel on selleks kehtiv luba Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/31/EÜ, milles käsitletakse süsinikdioksiidi geoloogilist säilitamist ning millega muudetakse nõukogu direktiivi 85/337/EMÜ ja direktiive 2000/60/EÜ, 2001/80/EÜ, 2004/35/EÜ, 2006/12/EÜ, 2008/1/EÜ ning määrust (EÜ) nr 1013/2006 (ELT L 140, 05.06.2009, lk 114–135), kohaselt.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1502.   Suurest põletusseadmest lähtuva süsinikdioksiidi kogumise ja transpordi võimalikkuse kohta hinnangu esitamine

  Suure põletusseadme käitaja, kelle põletusseadme elektriline nimivõimsus on 300 megavatti või enam ja kelle põletusseadme ehitusluba on antud pärast 2009. aasta 24. juunit, peab käesoleva seaduse § 12210 lõikes 1 nimetatud hinnangu Keskkonnaministeeriumile esitama 2012. aasta 31. märtsiks.
[RT I, 21.12.2011, 1 - jõust. 31.12.2011]

§ 1503.   Kolm kilogrammi või enam fluoritud kasvuhoonegaase ja osoonikihti kahandavaid aineid sisaldava toote, seadme, süsteemi või mahuti FOKA registris registreerimise ning hoolderaamatu pidamise ja säilitamise kohustus

  (1) Enne käesoleva paragrahvi jõustumist omandatud kolm kilogrammi või enam fluoritud kasvuhoonegaase või osoonikihti kahandavaid aineid sisaldav toode, seade, süsteem või mahuti tuleb FOKA registris registreerida hiljemalt 2013. aasta 1. jaanuariks.

  (2) Kuni käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tähtaja saabumiseni on käitlejatel kohustus pidada osoonikihti kahandavaid aineid või fluoreeritud kasvuhoonegaase sisaldava seadme hoolderaamatut.

  (3) Käitleja on kohustatud säilitama käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud hoolderaamatut kuni 2017. aasta 31. jaanuarini ja tagama hoolderaamatule juurdepääsu seadme hooldajale ja seadme hooldamist ning käitlemist kontrollivale isikule.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1504.   Käitlemisloa taotluse esitamise kohustus

  (1) Käesoleva seaduse § 12221 lõikes 1 nimetatud tegevusvaldkondades tegutsev isik, kes on selles valdkonnas tegutsenud enne käesoleva sätte jõustumist, peab käitlemisloa taotluse esitama loa andjale hiljemalt 2012. aasta 1. oktoobriks.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 kohaselt esitatud käitlemisloa taotluse puhul võib loa andja käitlemisloa andmise või selle andmisest keeldumise otsuse tegemiseks vajaduse korral määrata käesoleva seaduse § 12224 lõikes 2 sätestatust erineva tähtaja.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 1505.   Fluoritud kasvuhoonegaaside aruandluse esitamise kohustus

  Käesoleva seaduse § 12236 lõigetes 1–5 nimetatud aruanded tuleb esitada alates 2014. aastast.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

§ 151.   Välisõhu strateegilise mürakaardi ja välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava esitamine

  (1) Käesoleva seaduse § 134 lõike 1 kohaselt esitab hiljemalt 2007. aasta 30. juuniks kooskõlastamiseks välisõhu strateegilise mürakaardi ja hiljemalt 2008. aasta 18. juuliks välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava:
  1) tiheasustusega piirkonna kohaliku omavalitsuse organ, kui tema haldusterritooriumil elab vähemalt 250 000 elanikku;
  2) omanik, kelle maanteed kasutab üle kuue miljoni sõiduki aastas;
  3) omanik, kelle raudteed kasutab üle 60 000 raudteeveeremi aastas;
  4) omanik, kelle lennuväljal toimub üle 50 000 õhkutõusmise või maandumise aastas, välja arvatud kergelennukite kasutamine koolituse eesmärgil.

  (2) Käesoleva seaduse § 134 lõike 1 kohaselt esitab hiljemalt 2012. aasta 30. juuniks kooskõlastamiseks välisõhu strateegilise mürakaardi ja hiljemalt 2013. aasta 18. juuliks välisõhus leviva müra vähendamise tegevuskava:
  1) tiheasustusega piirkonna kohaliku omavalitsuse organ, kui tema haldusterritooriumil elab vähemalt 100 000 elanikku;
  2) omanik, kelle maanteed kasutab üle kolme miljoni sõiduki aastas;
  3) omanik, kelle raudteed kasutab üle 30 000 raudteeveeremi aastas.

§ 152. – § 154. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 155.   Seaduse jõustumine

  (1) Käesolev seadus jõustub 2004. aasta 30. septembril.

  (2) Käesoleva seaduse § 96 lõige 1 jõustub 2004. aasta 27. novembril.

  (3) Käesoleva seaduse §-s 101 nimetatud kirjalikku kinnitust võib edastada ja lepingut sõlmida 2004. aasta 1. novembrini.

  (4) Käesoleva seaduse § 32 lõige 4 jõustub 2007. aasta 30. aprillil.
[RT I 2007, 19, 95 - jõust. 11.03.2007]

  (5) Käesoleva seaduse § 1205 lõiget 3 kohaldatakse tagasiulatuvalt alates 2011. aasta 1. juulist.
[RT I, 04.07.2012, 4 - jõust. 15.07.2012]

/otsingu_soovitused.json