Text size:

Names Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.07.2010
In force until:15.03.2015
Translation published:08.11.2013

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS  

§ 1.  Scope of application of Act

  This Act provides for the principles of and the procedure for the assigning and application of names of natural persons (hereinafter personal name) and the bases for the uniform use of personal names of Estonian citizens and aliens staying in Estonia (hereinafter person).

§ 2.  Application of Acts

 (1) The Administrative Procedure Act applies to administrative proceedings applied upon assigning and application of personal names, taking account of the specifications provided for in this Act.

 (2) The provisions regulating civil proceedings apply to proceedings applied upon assigning and application of personal names by a court.

 (3) The provisions of the Vital Statistics Registration Act apply to issues which are not regulated by this Act.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 3.  Definitions

 (1) A personal name is the official name of a person which is entered in the population register in the cases provided by law. A personal name consists of a given name and a surname.

 (2) Assigning a personal name means the first documentation of the personal name by an Estonian administrative authority or court.

 (3) Application of a personal name means documentation of a personal name entered in a document issued to a person in a foreign state by an Estonian administrative authority or court and, if necessary, the rules of transcription of non-Estonian personal names from other alphabets (hereinafter transcription rules for non-Estonian personal names) is applied.

§ 31.  Use of personal name

 (1) A personal name entered in the population register is presumed correct. If a person is not a subject of the population register, the name in his or her identity document shall be deemed to be his or her official name.

 (2) If a change under names law has been made in a foreign state in the data of a person, the person shall submit the document which served as the basis for the change under names law to an Estonian vital statistics office for entry of the changed data in the population register within 30 days after making the change. Until entry of the change under names law in the population register, the name in the identity document of the person shall be deemed to be the official name of the person.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 32.  Name entry

 (1) A name entry is a set of data entered in the population register concerning a change under names law.

 (2) A change under names law may be made by an Estonian vital statistics office or court under the conditions and pursuant to the procedure provided for in this Act.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 4.  Assigning and application of personal name

 (1) [Repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (2) An Estonian administrative authority or court may assign a personal name to a citizen of a foreign state or to an alien temporarily staying in Estonia who is not a citizen of any state, except in the cases provided for in Division 2 of Chapter 3 of this Act.

 (3) A personal name shall be applied to a citizen of a foreign state or an alien temporarily staying in Estonia who is not a citizen of any state in the course of documentation of his or her personal data in Estonia for the first time on the basis of the name assigned or applied by a foreign state.

 (4) Application of a personal name does not change the official name of the person. Upon documentation of a personal name, the number and order of names in the same personal name and the spelling of the given name or the surname cannot be changed. As an exception, the spelling of a name may be changed on the basis of an application of the person if a surname has been assigned to the person in a foreign state the spelling of which reflects the gender, marital status or other feature pursuant to the national tradition of the person.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (5) Upon assigning of a personal name to a child who is ten years of age or older, his or her consent is required. The wishes of a child younger than ten years of age shall also be considered if the development level of the child so permits. The consent of a minor shall be ascertained by an official who shall verify it with his or her signature on the application for assignment of a name.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (6) [Repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (7) An administrative authority applying a personal name shall forward the documents serving as the basis for applying the personal name to a vital statistics office for making a change under names law.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 5.  Orthography of personal names

 (1) A personal name shall be written using Estonian-Latin letters and symbols and, if necessary, the transcription rules for non-Estonian personal names shall be used.

 (2) The spelling of an Estonian personal name shall be in accordance with the rules of orthography of the Estonian language. The spelling of a non-Estonian personal name shall be in accordance with the rules of orthography of the relevant language.

 (3) A personal name shall be applied:
 1) on the basis of the Latin name entered in the source document according to the transcription rules for non-Estonian personal names;
 2) in the absence of the possibility specified in clause 1) of this subsection, by the transcription of the non-Latin name entered in the source document with Estonian-Latin letters, which shall be done according to the transcription rules for non-Estonian personal names or, in the absence of the rules, on the basis of the recommendation of the Office of Onomastic Expertise.

 (4) Upon application of a personal name, only one of the manners specified in subsection (3) of this section shall be used at the same time.

 (5) In the cases provided by law, a given name or a surname may be presented in a shortened form.

 (6) The list of Estonian-Latin letters and symbols used upon assigning and application of personal names and the transcription rules for non-Estonian personal names shall be established by a regulation of the Government of the Republic.

§ 6.  Requirements for surnames

 (1) A surname may consist:
 1) upon assigning, of one name or two names linked by a hyphen;
 2) upon application, of one or several names.

 (2) In this Act, the surnames of persons who are or have been married to each other, are related by blood or are or have been related by marriage and the spelling of which coincides letter by letter, and also names the differences in the spelling of which are caused due to the reflection of gender, marital status or other feature in the name pursuant to the national tradition of the persons are deemed to be joint surnames.

 (3) Features on the basis of which surnames are considered as joint surnames shall be established by a regulation of the Minister of Regional Affairs.

 (4) In the case of doubt with respect to the accuracy of a national or an ethnical name form, an administrative authority or a court assigning or applying the surname shall address the Office of Onomastic Expertise or a diplomatic representation of the corresponding state in order to obtain explanations.

 (5) A surname may not contain numbers or non-alphabetical signs or be separately or together with the given name contrary to good morals.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (6) Exceptions to the provisions of subsection (1) of this section may be made if, due to his or her citizenship, family relations, national identity or religion, a person has personal connection to the foreign-language name tradition and the name applied for complies therewith.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (7) The requirements provided for in this section shall not apply to the application of surnames.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 7.  Requirements for given names

 (1) A given name may consist:
 1) upon assigning, of not more than three names written as several words or two names linked by a hyphen;
 2) upon application, of one or several names.

 (11) A non-Estonian given name must be in use in another state as a given name.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (2) A name which contains numbers or non-alphabetical signs or which separately or together with the surname is contrary to good morals shall not be assigned as a given name.

 (3) The following shall not be assigned as a given name without good reason:
 1) an unconventional given name which is not suitable to be used as a given name due to its complex spelling or pronunciation, or spelling or pronunciation which does not comply with the general language use, or due to its general linguistic meaning;
 2) a name which does not correspond to the gender of the person;
 3) a well-known name used as a personal name or a shortened version of the name, a name of a well-known author or a service name. For the purposes of this Act, a service name is a name which is used upon performance of official duties, but which is not the official name of the person.

 (4) Exceptions to the provisions of subsections (2) and (3) of this section may be made if, due to their citizenship, family relations, national identity or other circumstances, a child or the parents of a child have personal connection to the foreign-language name tradition and the name applied for complies therewith.

Chapter 2 ASSIGNING PERSONAL NAME TO CHILD  

§ 8.  Assigning personal name to child born alive

 (1) A child born alive shall be assigned:
 1) the surname of the parents if the parents have a joint surname;
 2) the surname of one of the parents upon agreement between the parents having different surnames. If they fail to reach an agreement, a guardianship authority shall decide which surname is assigned to the child;
 3) the surname of the mother if paternal filiation is not established.

 (2) A surname consisting of two names assigned to a parent upon marriage or pursuant to the procedure for changing a surname shall not be assigned to a child as a surname. If the surname of both parents consists of two names assigned pursuant to the procedure for changing a surname, the surname of one of the parents shall be assigned to the child upon agreement between the parents. This subsection shall not apply to a name consisting of two names assigned in the case provided for in clause 8 (1) 3) of this Act.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (21) If a sister or brother of a child has a surname consisting of two names which coincides with the surname of a parent consisting of two names, the surname of the parent consisting of two names may, as an exception, be assigned to the child. Multiples shall be assigned the same surname.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (3) A given name shall be assigned to a child upon agreement between the parents or on the proposal of the single parent or guardian of the child. If the right of custody of a child belongs to only one of the parents, a given name shall be assigned to the child on the proposal of the parent. If there is no agreement or no proposal is made, a guardianship authority shall decide which given name is assigned to the child.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (4) A surname and a given name shall be assigned to a foundling on the basis of an application of a guardianship authority.

§ 81.  Assigning new surname to child upon filiation

 (1) If the parents of a child are not married and the father recognises the child after registration of the birth, the surname of the father may be assigned to the child.

 (2) Upon adjudication of the filiation matter concerning a child in court, the court may assign a new surname to the child.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 9.  Specifications for assigning personal name to stillborn child

 (1) A surname and, at the request of a parent or parents, also a given name shall be assigned to a stillborn child.

 (2) The principles described in § 8 of this Act shall be considered upon assigning a surname and a given name.

Chapter 3 ASSIGNING NEW PERSONAL NAME  

Division 1 Assigning New Personal Name or Restoration of Personal Name  

§ 10.  Assigning surname upon contraction of marriage

 (1) Upon contraction of marriage, a person shall choose a new surname or keep the current surname.

 (2) A new surname may:
 1) be a joint surname with the spouse which is the last surname of the spouse before marriage;
 2) consist of the surname last borne before marriage and the surname of the spouse following it.

 (3) A new surname assigned pursuant to clause (2) 2) of this section shall not consist of more than two names linked by a hyphen and a surname assigned in such form may be borne by only one of the spouses.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 11.  Restoration of surname upon divorce

 (1) Upon a divorce, the previous surname of a person may be restored by a court or vital statistics office on the basis of his or her application, otherwise the surname borne during marriage shall be preserved.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (2) A restored surname may be:
 1) the surname last borne before the marriage being divorced;
 2) the surname last borne before the first marriage.

§ 12.  Restoration of surname upon annulment of marriage

  Upon annulment of a marriage, the surname of a person last borne before the marriage being annulled shall be restored.

§ 13.  Assigning personal name upon adoption

 (1) Upon adoption, a new given name and the surname of the adoptive parent may be assigned to the child by a court on the basis of the application of the adoptive parent.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (2) Upon assigning a new given name and the surname of the adoptive parent(s), the provisions of subsections 8 (1) and (2) of this Act shall be taken account of in the case of a surname and the provisions of § 7 and subsection 8 (3) of this Act shall be taken account of in the case of a given name.

 (3) In the cases specified in this section, the consent of the person specified in subsection 4 (5) of this Act is required.

§ 14.  Restoration of personal name upon declaration of invalidity of adoption

 (1) Upon declaration of invalidity of adoption, the personal name of the child before adoption shall be restored.

 (2) In the case specified in subsection (1) of this section, the consent of the person specified in subsection 4 (5) of this Act is required.
[RT I 2009, 60, 395 - entry into force 01.07.2010]

§ 15.  Assigning new personal name due to change of gender of person

 (1) If the gender of a person is changed, a vital statistics office may, on the basis of a written application of the person, the parent of the minor or the guardian of the minor ward, assign a new given name to the person and change the foreign-language surname of the person if gender is reflected in the surname pursuant to the national tradition of the person.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (2) Upon assigning a new given name, the requirements and restrictions provided for in § 7 of this Act shall be complied with.

Division 2 Assigning New Personal Name at Request of Person  

§ 16.  Assigning New Personal Name at Request of Person

 (1) In order to be assigned a new given name, surname or personal name, a person shall submit a standard format application to a vital statistics office. Upon application for a new surname or a new personal name to be assigned, the assigning a new surname to the minor children of the person may also be applied for.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (2) An application specified in subsection (1) of this section shall set out at least the following information:
 1) the given name, surname, personal identification code or date of birth, place of birth, residence, contact details (including telephone number and e-mail address), citizenship and marital status of the person;
 2) upon application for a new surname, information provided for in clause 1) of this subsection regarding the minor children of the person who bear the same surname with the applicant and wish to be assigned the new surname of their parent;
 3) the reasons for application for a new given name, surname or personal name;
 4) the desired new given name, surname or personal name;
 5) the consent of the person specified in subsection 4 (5) of this Act;
 6) the ethnic nationality of the person;
 7) the mother tongue of the person;
 8) the education of the person;
 9) the area of activity of the person.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (3) The provisions of § 171 of this Act shall be complied with upon assigning a new surname and the provisions of § 19 of this Act shall be complied with upon assigning a new given name.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (4) In general cases, a new given name, surname or personal name is assigned to a person pursuant to this section only once. A person shall be assigned a new given name, surname or personal name more than once only with good reason.

 (5) A person has the right to abandon a given name, surname or personal name assigned pursuant to this section and apply for the restoration of the previous given name, surname or personal name.

 (6) [Repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (61) The assignment of a new surname or restoration of the previous personal name on the bases provided for in subsection 171 (1) of this Act and assignment of a new given name on the bases provided for in clauses 19 (1) 4)–8) of this Act shall be decided by administrative legislation of the Minister of Regional Affairs or a person authorised by the Minister of Regional Affairs. The assignment of a new surname on the bases provided for in subsection 171 (2) of this Act and assignment of a new given name on the bases provided for in clauses 19 (1) 1)–3) and 9) of this Act shall be decided by the Minister of Regional Affairs.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (7) A state fee shall be paid for making a decision on assigning a new given name, surname or personal name or restoration of a given name, surname or personal name by administrative legislation of the Minister of Regional Affairs or a person authorised by the Minister of Regional Affairs.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (8) A detailed list of information to be submitted in an application specified in subsection (1) of this section shall be established by a regulation of the Government of the Republic.

 (9) The procedure and format of applications for assigning a new given name, surname or personal name to a person shall be established by a regulation of the Minister of Regional Affairs.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (10) The information specified in clauses (2) 6)–9) of this section shall be collected for statistical purposes and applicants shall be informed that the provision thereof is voluntary.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (11) An applicant shall present a document specified in clauses 2 (2) 1)–8) or § 4 of the Identity Documents Act for identification, except upon submission of a digitally signed application.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 17.  [Repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 171.  Assigning new surname at request of person

 (1) A new surname is assigned if a person:
 1) wishes to use the surname of his or her parents, grandparents or great-grandparents;
 2) wishes to use, in the case of a surname consisting of several names, only one name;
 3) wishes to bear the same surname as the spouse or add the surname of the spouse after his or her surname;
 4) is widowed and wishes to bear the surname last borne before the marriage;
 5) wishes to bear the surname firmly established in the actual usage which is different from the personal name entered in a document or the population register due to writing of the name as one or several words or due to a mark which is not a letter (apostrophe, hyphen), or due to single characters, and which complies with the requirements of this Act;
 6) wishes to use, in the case of a surname consisting of two names in brackets, one of these names without brackets;
 7) wishes to bear the surname in the form which is entered in the population register but which differs from the name form entered in the document serving as the basis for assignment of the name to the person due to application of the transcription rules;
 8) wishes to give his or her minor child the surname which the person took after marrying the other parent of the child after registration of the birth of the child and which is the joint surname of the parents.

 (2) A new surname may be assigned at a reasoned request of a person if the person:
 1) wishes to abandon an unconventional surname which is not suitable to be used as a surname due to its complex spelling or pronunciation, or spelling or pronunciation which does not comply with the Estonian language use, or due to its general linguistic meaning;
 2) wishes to abandon the current surname if his or her personal name coincides with the personal name of another person;
 3) wishes to avoid harmful economic or social consequences arising from the personal name;
 4) wishes to bear an Estonian surname;
 5) wishes to change the surname for any other good reason.

 (3) Upon assigning a new surname to a person on the basis of subsection (2) of this section, the following shall not be assigned as the new surname:
 1) a name which is not suitable to be used as a surname due to its complex spelling or pronunciation, or spelling or pronunciation which does not comply with the Estonian language use, or due to its general linguistic meaning;
 2) a name which is borne by 1–20 living persons according to data in the population register;
 3) a name in the case of which the new personal name and year of birth of the person would coincide with the personal name and year of birth of another living person;
 4) a name which is too widespread;
 5) a name which is used as a given name;
 6) a name of a well-known historical figure or a famous family;
 7) a name referring to a legal person or the protected part of a well-known registered trade mark consisting of words, and the names of state and local governments and bodies and authorities thereof;
 8) a name in the case of which the given name and the surname of the person would be the same;
 9) a surname consisting of the two names of the parents.

 (4) Exceptions to the provisions of subsection (3) of this section may be made if, due to his or her citizenship, family relations or national identity or other circumstances, a person changing his or her surname has personal connection to the foreign-language name tradition and the name applied for complies therewith.

 (5) For the purposes of this Act, a too widespread surname is a surname which is borne by 500 or more persons according to data in the population register. The list of too widespread surnames shall be established by a regulation of the Minister of Regional Affairs and the list shall be updated in every three years.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 18.  [Repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 19.  Reasons for application for new given name at request of person

 (1) The following may be the reasons for application for a new given name on the basis of § 16 of this Act:
 1) a wish to abandon an unconventional given name which is not suitable to be used as a given name due to its complex spelling or pronunciation, or spelling or pronunciation which does not comply with the Estonian language use, or due to its general linguistic meaning;
 2) a wish to protect the personal name of a person if it coincides with the personal name of another person;
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]
 3) a wish to avoid harmful economic or social consequences arising from the name;
 4) a wish to change the number or order of names in the given name;
 5) [repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]
 6) a wish to bear the given name firmly established in the actual usage which is different from the given name entered in a document or the population register due to writing of the name as one or several words or due to a mark which is not a letter (apostrophe, hyphen), or due to single characters, and which complies with the requirements of this Act;
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]
 7) a wish to use, in the case of a given name consisting of two names in brackets, one of these names without brackets;
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]
 8) a wish to bear the given name in the form which is entered in the population register but which differs from the name form entered in the document serving as the basis for assignment of the name to the person due to application of the transcription rules;
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]
 9) a wish to change the given name for any other good reason.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (2) [Repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (3) Upon changing the given name of a person on the basis of subsection (1) of this section, the following shall not be assigned as the new given name:
 1) a name which is not suitable to be used as a given name due to its complex spelling or pronunciation, or spelling or pronunciation which does not comply with the Estonian language use, or due to its general linguistic meaning;
 2) a name in the case of which the given name and the surname of the person would be the same;
 3) a name in the case of which the new personal name and year of birth of the person would coincide with the personal name and year of birth of another living person.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

Division 3 [Repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010] 

Chapter 4 ORGANISATION OF PERSONAL NAMES  

§ 21.  Application in Estonia of personal names assigned or applied in foreign state

 (1) A personal name assigned or applied in a foreign state shall be applied in Estonia to an Estonian citizen or a person staying in Estonia on the basis of a residence permit who is not a citizen of any state pursuant to this section.

 (2) [Repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (21) A name shall be applied on the basis of a birth, marriage or divorce document or another official document issued in a foreign state which certifies the change of the personal name.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (3) The requirements of this Act regarding personal names upon assigning the personal names shall be complied with upon commencement of use of personal names assigned or applied in a foreign state and:
 1) at the request of a person, the personal name assigned or applied to him or her in a foreign state shall be preserved if the personal name is written in Estonian-Latin letters;
 2) personal names may be restored in the form preceding the assigning or application of personal names by a foreign state;
 3) in the case of a divorce, the personal name of a person which was last borne before marriage or last borne before first marriage may be restored in the form used in Estonia.

 (4) A name in a foreign document which is not a part of the given name or surname shall be deemed to be a part of the given name and shall be added after the given name.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

§ 22.  Replacement of personal name with applied personal name

  The personal name of a citizen of a foreign state or an alien temporarily staying in Estonia who is not a citizen of any state, which is entered in a document by an Estonian administrative authority or court shall be used together with the respective document until the person has not submitted a document of the foreign state which sets out the name assigned or applied to the person by the foreign state, and the personal name has not been assigned on the basis of the document.

§ 23.  Correction of entry concerning personal name

 (1) A person has the right to apply for the correction of his or her personal name and the personal name of his or her minor child if:
 1) an incorrect personal name which does not comply with the requirements of this Act has been entered in a document or in the population register;
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]
 2) [repealed – RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]
 3) upon application of a personal name, the list of Estonian-Latin letters and symbols used upon assigning and application of personal names and the transcription rules for non-Estonian personal names, which are established by the Government of the Republic, have not been complied with.

 (2) An administrative authority which has issued a document shall correct an incorrect personal name entered in the document immediately after identification and ascertaining of the mistake on the basis of an application of the person. The chief processor, authorised processor or contractual processor of the database shall correct an incorrect personal name entered in the population register on its own initiative or on the basis of an application of the person immediately after identification and ascertaining of the mistake and shall inform the person regarding whose personal name the correction was made of the correction.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (3) If a personal name is entered in the population register, an entry concerning the personal name shall be corrected on the basis of the personal name entered in the population register.

§ 24.  Challenging of assigning or application of personal name

 (1) A person who finds that his or her rights have been violated in the course of the proceedings regarding the assigning or application of a personal name or who does not consent to the personal name assigned or applied to him or her or his or her child or to refusal to assign or apply a personal name may submit a challenge to the Ministry of Internal Affairs or an action to an administrative court within 30 days. Calculation of the term commences as of the date when the person becomes aware or should have become aware of the violation of his or her rights, of the personal name assigned or applied, or of a decision to refuse to assign or apply a personal name.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (2) The Ministry of Internal Affairs shall review a challenge and make a decision concerning the challenge within 30 days after submission of the challenge after hearing the opinion of the Personal Names Committee if necessary.

§ 25.  Personal Names Committee

 (1) The Minister of Regional Affairs shall form an advisory Personal Names Committee with seven to nine members within the area of government of the Ministry and shall establish the statutes of the Committee.
[RT I 2010, 1, 1 - entry into force 01.07.2010]

 (2) The members, including the chairman of the Personal Names Committee shall be appointed by the Minister of Regional Affairs.

 (3) The Personal Names Committee shall:
 1) provide recommendations to the Minister of Regional Affairs if assigning or application of a personal name is challenged;
 2) provide recommendations to the Minister of Regional Affairs regarding answers to questions on and resolution of problems relating to the assigning or application of personal names;
 3) make proposals to the Minister of Regional Affairs regarding initiation of amendment of legislation concerning the assigning and application of personal names;
 4) provide explanations regarding the compliance of personal names with good morals and given names not corresponding to the gender;
 5) perform other functions given to the Committee by its statutes.

 (4) The Personal Names Committee has the right to:
 1) receive expert assessments on the subject of personal names from the Office of Onomastic Expertise;
 2) receive answers from state and local government authorities to questions on the assigning and application of personal names;
 3) prepare instructions and explanations which are approved by a directive of the Minister of Regional Affairs in order to explain and publicise the Names Act.

 (5) Upon making a decision, the Personal Names Committee shall use the expert assessment of the Office of Onomastic Expertise.

§ 26.  Office of Onomastic Expertise

 (1) The function of the Office of Onomastic Expertise in the field of personal names is to provide expert assessments regarding names.

 (2) The Government of the Republic shall, on the proposal of the Minister of Regional Affairs, designate a research institution with scientific staff specialising in onomastics as the Office of Onomastic Expertise.

Chapter 5 IMPLEMENTATION OF ACT  

§ 27. – § 30. [Omitted from this text]

§ 31.  Validity of personal name in use

 (1) A personal name which is in use upon the entry into force of this Act and which does not comply with the requirements of law shall be used until a personal name is assigned, restored or applied.

 (2) The restriction provided for in subsection 16 (4) of this Act does not apply retroactively to persons who have changed their names before the entry into force of this Act.

§ 32.  Entry into force of Act

  This Act enters into force on 31 March 2005.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.07.2010
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:15.03.2015
Avaldamismärge:

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1. Seaduse reguleerimisala

  Käesolevas seaduses sätestatakse füüsilise isiku nime (edaspidi isikunime) andmise ja kohaldamise põhimõtted ja kord ning Eesti kodaniku ja Eestis viibiva välismaalase (edaspidi isiku) isikunime ühtse kasutamise alused.

§ 2. Seaduste kohaldamine

 (1) Isikunime andmisel ja kohaldamisel rakendatavale haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seadust, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

 (2) Kohtu poolt isikunime andmisel ja kohaldamisel rakendatavale menetlusele kohaldatakse tsiviilkohtumenetlust reguleerivaid sätteid.

 (3) Käesoleva seadusega reguleerimata küsimustes kohaldatakse perekonnaseisutoimingute seadust.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 3. Mõisted

 (1) Isikunimi on isiku ametlik nimi, mis kantakse seadusega sätestatud juhtudel rahvastikuregistrisse. Isikunimi koosneb eesnimest ja perekonnanimest.

 (2) Isikunime andmine on isikunime esmane dokumenteerimine Eesti haldusorgani või kohtu poolt.

 (3) Isikunime kohaldamine on isikule välisriigis väljaantud dokumenti kantud isikunime dokumenteerimine Eesti haldusorgani või kohtu poolt, rakendades vajaduse korral võõrkeelsete isikunimede teistest tähestikest ümberkirjutamise reegleid (edaspidi võõrkeelsete isikunimede ümberkirjutusreeglid).

§ 31. Isikunime kasutamine

 (1) Rahvastikuregistrisse kantud isikunime õigsust eeldatakse. Kui isik ei ole rahvastikuregistri objekt, loetakse tema ametlikuks nimeks tema isikut tõendavas dokumendis olev nimi.

 (2) Kui isiku andmetes on välisriigis tehtud nimeõiguslik muudatus, peab isik muudetud andmete kandmiseks rahvastikuregistrisse esitama 30 päeva jooksul alates muudatuse tegemisest Eesti perekonnaseisuasutusele tema nimeõigusliku muudatuse aluseks olnud dokumendi. Kuni nimeõigusliku muudatuse kandmiseni rahvastikuregistrisse loetakse tema ametlikuks nimeks tema isikut tõendavas dokumendis olev nimi.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 32. Nimekanne

 (1) Nimekanne on nimeõigusliku muudatuse kohta rahvastikuregistrisse kantavate andmete kogum.

 (2) Nimeõigusliku muudatuse võib teha Eesti perekonnaseisuasutus või kohus käesolevas seaduses sätestatud tingimustel ja korras.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 4. Isikunime andmine ja kohaldamine

 (1) [Kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (2) Välisriigi kodanikule ja ajutiselt Eestis viibivale välismaalasele, kes ei ole ühegi riigi kodanik, võib Eesti haldusorgan või kohus anda isikunime, välja arvatud käesoleva seaduse 3. peatüki 2. jaos sätestatud juhtudel.

 (3) Välisriigi kodanikule ja ajutiselt Eestis viibivale välismaalasele, kes ei ole ühegi riigi kodanik, kohaldatakse isikunimi Eestis isikuandmete esmakordse dokumenteerimise käigus välisriigi antud või kohaldatud nime alusel.

 (4) Isikunime kohaldamine ei muuda isiku ametlikku nime. Isikunime dokumenteerimisel ei või ühe ja sama isikunime koosseisu kuuluvate nimede arvu ja järjekorda ning eesnime ega perekonnanime kirjapilti muuta. Erandina võib isiku avalduse alusel muuta nime kirjapilti, kui välisriigis on isikule antud perekonnanimi, mille kirjapilt kajastab isiku sugu, perekonnaseisu või muud tunnust vastavalt isiku rahvuslikule tavale.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (5) Kümneaastasele või vanemale lapsele isikunime andmisel on vaja tema nõusolekut. Arvestada tuleb ka noorema kui kümneaastase lapse soovi, kui tema arengutase seda võimaldab. Alaealise nõusoleku selgitab välja ametnik ning kinnitab selle oma allkirjaga nime andmise taotlusel.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (6) [Kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (7) Isikunime kohaldav haldusorgan edastab nimeõigusliku muudatuse tegemiseks isikunime kohaldamise aluseks olevad dokumendid perekonnaseisuasutusele.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 5. Isikunime õigekirjutus

 (1) Isikunime kirjutamisel kasutatakse eesti-ladina tähti ja sümboleid ning vajaduse korral võõrkeelsete isikunimede ümberkirjutusreegleid.

 (2) Eestikeelse isikunime kirjapilt peab vastama eesti õigekirjutuse reeglitele. Võõrkeelse isikunime kirjapilt peab vastama asjaomase keele õigekirjutuse reeglitele.

 (3) Isikunime kohaldatakse:
 1) alusdokumenti kantud ladinatähelise nime alusel võõrkeelsete isikunimede ümberkirjutusreeglite kohaselt;
 2) käesoleva lõike punktis 1 nimetatud võimaluse puudumisel alusdokumenti kantud mitteladinatähelise nime ümberkirjutamise abil eesti-ladina tähtedega, tehes seda võõrkeelsete isikunimede ümberkirjutusreeglite kohaselt või nende puudumisel nimeteadusliku usaldusasutuse soovituse alusel.

 (4) Isikunime kohaldamisel kasutatakse samaaegselt vaid ühte käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud viisi.

 (5) Seadusega sätestatud juhtudel võib eesnime või perekonnanime esitada lühendatud kujul.

 (6) Vabariigi Valitsus kehtestab määrusega isikunime andmisel ja kohaldamisel kasutatavate eesti-ladina tähtede ja sümbolite loetelu ning võõrkeelsete isikunimede ümberkirjutusreeglid.

§ 6. Perekonnanimele esitatavad nõuded

 (1) Perekonnanimi võib koosneda:
 1) andmisel ühest või sidekriipsuga seotud kahest nimest;
 2) kohaldamisel ühest või mitmest nimest.

 (2) Käesolevas seaduses käsitatakse ühise perekonnanimena omavahel abielus, suguluses või hõimluses olevate või olnud isikute perekonnanimesid, mille kirjapilt on täht-tähelt kokkulangev, samuti nimesid, mille kirjapildi erinevused on tingitud soo, perekonnaseisu või muu tunnuse kajastumisest nimes vastavalt isiku rahvuslikule tavale.

 (3) Tunnused, mille alusel perekonnanimesid käsitatakse ühise perekonnanimena, kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega .
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalminister“ sõnadega „valdkonna eest vastutav minister“.]

 (4) Kahtluse korral rahvusliku nimekuju õigsuses pöördub perekonnanime andev või kohaldav haldusorgan või kohus selgituste saamiseks nimeteadusliku usaldusasutuse poole või vastava riigi diplomaatilise esinduse poole.

 (5) Perekonnanimi ei tohi sisaldada numbreid ja mittesõnalisi tähiseid ega olla eraldi või koos eesnimega vastuolus heade kommetega.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (6) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatust võib teha erandi, kui isikul on oma kodakondsuse, peresuhete, rahvuskuuluvuse või usu tõttu isiklik seos muukeelse nimetraditsiooniga ja taotletav nimi on sellele vastav.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (7) Käesolevas paragrahvis sätestatud nõuded ei laiene perekonnanime kohaldamisele.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 7. Eesnimele esitatavad nõuded

 (1) Eesnimi võib koosneda:
 1) andmisel mitte rohkem kui kolmest lahku kirjutatud nimest või sidekriipsuga seotud kahest nimest;
 2) kohaldamisel ühest või mitmest nimest.

 (11) Võõrkeelne eesnimi peab olema teises riigis kasutusel eesnimena.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (2) Eesnimeks ei või anda nime, mis sisaldab numbreid või mittesõnalisi tähiseid või mis eraldi või koos perekonnanimega ei ole kooskõlas heade kommetega.

 (3) Eesnimeks ei või ilma mõjuva põhjuseta anda:
 1) tavatut eesnime, mis oma keeruka või üldisele keelekasutusele mittevastava kirjapildi või häälduse tõttu või üldkeelelise tähenduse tõttu ei ole eesnimena kasutamiseks sobiv;
 2) isiku soole mittevastavat nime;
 3) üldtuntud isikunimena kasutatavat nime või selle lühendatud kuju, üldtuntud autori nime või teenistusnime. Teenistusnimena käsitatakse käesoleva seaduse tähenduses nime, mida kasutatakse ametikohustuste täitmisel, kuid mis ei ole isiku ametlik nimi.

 (4) Käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 3 sätestatust võib teha erandi, kui lapsel või lapse vanematel on oma kodakondsuse, peresuhete, rahvuskuuluvuse või muude asjaolude tõttu isiklik seos muukeelse nimetraditsiooniga ja taotletav nimi on sellele vastav.

2. peatükk ISIKUNIME ANDMINE LAPSELE 

§ 8. Elusalt sündinud lapsele isikunime andmine

 (1) Elusalt sündinud lapsele antakse:
 1) vanemate perekonnanimi, kui vanemad kannavad ühist perekonnanime;
 2) erinevat perekonnanime kandvate vanemate kokkuleppel ühe vanema perekonnanimi. Kui nad kokkuleppele ei jõua, otsustab eestkosteasutus, kumma vanema perekonnanimi lapsele antakse;
 3) ema perekonnanimi, kui isadus ei ole kindlaks tehtud.

 (2) Lapsele ei või perekonnanimeks anda vanemale abiellumisel või perekonnanime muutmise korras antud kahest nimest koosnevat perekonnanime. Kui mõlema vanema perekonnanimi koosneb perekonnanime muutmise korras antud kahest nimest, antakse lapsele vanemate kokkuleppel ühe vanema perekonnanimi. Käesolevat lõiget ei kohaldata kahest nimest koosneva nime suhtes, mis on saadud § 8 lõike 1 punktis 3 sätestatud juhul.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (21) Kui lapse õel või vennal on kahest nimest koosnev perekonnanimi, mis ühtib vanema kahest nimest koosneva perekonnanimega, võib lapsele erandina anda vanema kahest nimest koosneva perekonnanime. Mitmikutele antakse sama perekonnanimi.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (3) Lapsele antakse eesnimi vanemate kokkuleppel või tema ainsa vanema või eestkostja ettepanekul. Kui lapse hooldusõigus kuulub ainult ühele vanematest, antakse lapsele eesnimi tema ettepanekul. Kui kokkulepet ei ole või ettepanekut ei tehta, otsustab eestkosteasutus, milline eesnimi lapsele antakse.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (4) Leidlapsele antakse eesnimi ja perekonnanimi eestkosteasutuse avalduse alusel.
22.11.2013 15:40
Veaparandus - Parandatud ilmne ebatäpsus sõnas "eestkosteasutuse" Riigi Teataja seaduse § 10 lõike 4 alusel.

§ 81. Põlvnemisel lapsele uue perekonnanime andmine

 (1) Kui lapse vanemad ei ole abielus ja isa võtab lapse omaks pärast sünni registreerimist, võib lapsele anda isa perekonnanime.

 (2) Lapse põlvnemisasja lahendamisel kohtus võib kohus anda lapsele uue perekonnanime.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 9. Surnult sündinud lapsele isikunime andmise erisused

 (1) Surnult sündinud lapsele antakse perekonnanimi ja vanema(te) soovil ka eesnimi.

 (2) Perekonnanime ja eesnime andmisel arvestatakse käesoleva seaduse §-s 8 kirjeldatud põhimõtteid.

3. peatükk UUE ISIKUNIME ANDMINE 

1. jagu Uue isikunime andmine ja perekonnanime või isikunime taastamine 

§ 10. Perekonnanime andmine abielu sõlmimisel

 (1) Abielu sõlmimisel valib isik uue perekonnanime või säilitab senise perekonnanime.

 (2) Uus perekonnanimi võib:
 1) olla abikaasaga ühine perekonnanimi, milleks on ühe abikaasa abielu eel viimati kantud perekonnanimi;
 2) koosneda abielu eel viimati kantud perekonnanimest ja sellele järgnevast abikaasa perekonnanimest.

 (3) Käesoleva paragrahvi lõike 2 punkti 2 alusel antud uus perekonnanimi ei või koosneda enam kui kahest sidekriipsuga seotud nimest ning selliselt antud perekonnanime võib kanda vaid üks abikaasadest.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 11. Perekonnanime taastamine abielu lahutamisel

 (1) Abielu lahutamisel võib kohus või perekonnaseisuasutus taastada isiku avalduse alusel tema varem kantud perekonnanime, muidu säilib isiku abielu ajal kantud perekonnanimi.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (2) Taastatav perekonnanimi võib olla:
 1) lahutatava abielu eel viimati kantud perekonnanimi;
 2) esimese abielu eel viimati kantud perekonnanimi.

§ 12. Perekonnanime taastamine abielu kehtetuks tunnistamise korral

  Abielu kehtetuks tunnistamise korral taastatakse isiku kehtetuks tunnistatava abielu eel viimati kantud perekonnanimi.

§ 13. Isikunime andmine lapsendamisel

 (1) Lapsendamisel võib kohus lapsendaja avalduse alusel anda lapsele uue eesnime ja lapsendaja perekonnanime.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (2) Uue eesnime ja lapsendaja(te) perekonnanime andmisel arvestatakse perekonnanime puhul käesoleva seaduse § 8 lõigetes 1 ja 2 ning eesnime puhul §-s 7 ja § 8 lõikes 3 sätestatut.

 (3) Käesolevas paragrahvis nimetatud juhtudel on vaja käesoleva seaduse § 4 lõikes 5 nimetatud isiku nõusolekut.

§ 14. Isikunime taastamine lapsendamise kehtetuks tunnistamise korral

 (1) Lapsendamise kehtetuks tunnistamise korral taastatakse lapse lapsendamise eelne isikunimi.

 (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud juhul on vaja käesoleva seaduse § 4 lõikes 5 nimetatud isiku nõusolekut.
[RT I 2009, 60, 395 - jõust. 01.07.2010]

§ 15. Uue isikunime andmine isiku soo muutumise tõttu

 (1) Isiku soo muutumise korral võib perekonnaseisuasutus anda isiku enda, alaealise vanema või eestkostetava alaealise eestkostja kirjaliku avalduse alusel isikule uue eesnime ja muuta muukeelset perekonnanime, kui sugu kajastub vastavalt isiku rahvuslikule tavale perekonnanimes.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (2) Uue eesnime andmisel järgitakse käesoleva seaduse §-s 7 sätestatud nõudeid ja piiranguid.

2. jagu Uue isikunime andmine isiku soovil 

§ 16. Uue isikunime andmine isiku soovil

 (1) Isikule uue eesnime, perekonnanime või isikunime andmiseks esitab isik perekonnaseisuasutusele vormikohase avalduse. Uue perekonnanime või uue isikunime andmise taotlemisel võib taotleda ka isiku alaealistele lastele uue perekonnanime andmist.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud avalduses märgitakse järgmised andmed:
 1) isiku eesnimi, perekonnanimi, isikukood või sünniaeg, sünnikoht, elukoht, kontaktandmed (sealhulgas telefoninumber ja elektronposti aadress), kodakondsus ning perekonnaseis;
 2) uue perekonnanime taotlemisel käesoleva lõike punktis 1 sätestatud andmed isiku alaealiste laste kohta, kes kannavad avalduse esitajaga ühist perekonnanime ja soovivad oma vanema uut perekonnanime;
 3) uue eesnime, perekonnanime või isikunime taotlemise põhjus;
 4) soovitav uus eesnimi, perekonnanimi või isikunimi;
 5) käesoleva seaduse § 4 lõikes 5 nimetatud isiku nõusolek;
 6) isiku rahvus;
 7) isiku emakeel;
 8) isiku haridus;
 9) isiku tegevusala.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (3) Uue perekonnanime andmisel järgitakse käesoleva seaduse §-s 171 ja eesnime andmisel §-s 19 sätestatut.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (4) Käesoleva paragrahvi alusel antakse isikule uus eesnimi, perekonnanimi või isikunimi üldjuhul üks kord. Isikule antakse uus eesnimi, perekonnanimi või isikunimi rohkem kui üks kord vaid mõjuval põhjusel.

 (5) Isikul on õigus loobuda käesoleva paragrahvi alusel antud eesnimest, perekonnanimest või isikunimest ning taotleda endise eesnime, perekonnanime või isikunime taastamist.

 (6) [Kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (61) Käesoleva seaduse § 171 lõikes 1 sätestatud alustel uue perekonnanime andmise või endise isikunime taastamise ning § 19 lõike 1 punktides 4–8 sätestatud alustel uue eesnime andmise otsustab valdkonna eest vastutav minister või tema poolt volitatud isik haldusaktiga. Käesoleva seaduse § 171 lõikes 2 sätestatud alustel uue perekonnanime andmise ning § 19 lõike 1 punktides 1–3 ja 9 sätestatud alustel uue eesnime andmise otsustab valdkonna eest vastutav minister.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalminister“ sõnadega „valdkonna eest vastutav minister“.]

 (7) Valdkonna eest vastutava ministri või tema volitatud isiku poolt haldusaktiga uue eesnime, perekonnanime või isikunime andmise või eesnime, perekonnanime või isikunime taastamise otsustamise eest tasutakse riigilõiv.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „Regionaalministri“ sõnadega „Valdkonna eest vastutava ministri“.]

 (8) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud avalduses esitatavate andmete täpsustatud loetelu kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega .

 (9) Isikule uue eesnime, perekonnanime või isikunime andmise korra ja avalduse vormi kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega .
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalminister“ sõnadega „valdkonna eest vastutav minister“.]

 (10) Käesoleva paragrahvi lõike 2 punktides 6–9 nimetatud andmeid kogutakse statistilistel eesmärkidel ning avaldajale teatatakse, et nende esitamine on vabatahtlik.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (11) Enda isiku tõendamiseks esitab avaldaja isikut tõendavate dokumentide seaduse § 2 lõike 2 punktides 1–8 või §-s 4 nimetatud dokumendi, välja arvatud digitaalallkirjaga kinnitatud avalduse esitamise korral.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 17. [Kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 171. Isiku soovil uue perekonnanime andmine

 (1) Uus perekonnanimi antakse, kui isik:
 1) soovib kasutada vanemate, vanavanemate või vanavanavanemate perekonnanime;
 2) soovib kasutada mitmest nimest koosneva perekonnanime puhul neist ainult ühte nime;
 3) soovib kanda abikaasaga ühist perekonnanime või lisada abikaasa perekonnanime oma perekonnanime järele;
 4) on lesestunud ja soovib kanda abielu eel viimati kantud perekonnanime;
 5) soovib kanda tegelikus kasutuses juurdunud perekonnanime, mis erineb dokumenti või rahvastikuregistrisse kantud isikunimest nimede kokku- ja lahkukirjutamise poolest või märgi poolest, mis ei ole täht (ülakoma, sidekriips), või üksikute tähemärkide poolest ning vastab käesoleva seaduse nõuetele;
 6) soovib kasutada sulgudes kahest nimest koosneva perekonnanime puhul ühte neist nimedest ilma sulgudeta;
 7) soovib kanda perekonnanime kujul, mis on kantud rahvastikuregistrisse, kuid erineb isikule nime andmise aluseks olevasse dokumenti kantud nimekujust ümberkirjutusreeglite kohaldamise tõttu;
 8) soovib oma alaealisele lapsele anda perekonnanime, mille sai pärast abiellumist lapse teise vanemaga pärast lapse sünni registreerimist ja mis on vanemate ühine perekonnanimi.

 (2) Uue perekonnanime võib anda isiku põhjendatud soovil, kui isik:
 1) soovib vabaneda tavatu kujuga perekonnanimest, mis ei ole perekonnanimeks sobiv oma keeruka või eesti keelekasutusele mittevastava kirjapildi või häälduse või üldkeelelise tähenduse tõttu;
 2) soovib vabaneda senisest perekonnanimest, kui tema isikunimi ühtib teise isiku isikunimega;
 3) soovib vältida isikunimest tingitud majanduslikku või sotsiaalset laadi kahjulikke tagajärgi;
 4) soovib kanda eestipärast perekonnanime;
 5) soovib perekonnanime muuta muul mõjuval põhjusel.

 (3) Isikule uue perekonnanime andmisel käesoleva paragrahvi lõike 2 alusel ei või uueks perekonnanimeks olla:
 1) nimi, mis ei ole perekonnanimeks sobiv oma keeruka või eesti keelekasutusele mittevastava kirjapildi või häälduse tõttu või üldkeelelise tähenduse tõttu;
 2) nimi, mida rahvastikuregistri andmetel kannab 1–20 elavat isikut;
 3) nimi, mille võtmise korral ühtiksid isiku uus isikunimi ja sünniaasta teise elava isiku isikunime ja sünniaastaga;
 4) nimi, mis on liiga laialdase kasutusega;
 5) nimi, mida kasutatakse eesnimena;
 6) üldtuntud ajaloolise isiku või kuulsa suguvõsa nimi;
 7) juriidilisele isikule viitav nimi või üldtuntud registreeritud kaubamärgis sisalduv kaitstud sõnaline osa ning riigi, kohaliku omavalitsuse ja nende organite ja asutuste nimi;
 8) nimi, mille võtmise korral oleks isiku eesnimi ja perekonnanimi sama;
 9) vanemate kahest nimest koosnev perekonnanimi.

 (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatust võib teha erandi, kui perekonnanime muutjal on oma kodakondsuse, peresuhete, rahvuskuuluvuse või usu tõttu isiklik seos muukeelse nimetraditsiooniga ja taotletav nimi on sellele vastav.

 (5) Liiga laialdase kasutusega perekonnanimi käesoleva seaduse mõistes on perekonnanimi, mida rahvastikuregistri andmetel kannab 500 või rohkem isikut. Liiga laialdase kasutusega perekonnanimede loetelu kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega ja seda loetelu uuendatakse iga kolme aasta järel.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalminister“ sõnadega „valdkonna eest vastutav minister“.]

§ 18. [Kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 19. Isiku soovil uue eesnime taotlemise põhjused

 (1) Uue eesnime taotlemise põhjuseks käesoleva seaduse § 16 alusel võib olla:
 1) soov vabaneda oma tavatust eesnimest, mis ei ole eesnimena kasutamiseks sobiv oma keeruka või eesti keelekasutusele mittevastava kirjapildi või häälduse tõttu või üldkeelelise tähenduse tõttu;
 2) soov kaitsta oma isikunime, kui see ühtib teise isiku isikunimega;
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
 3) soov vältida nimest tingitud majanduslikku või sotsiaalset laadi kahjulikke tagajärgi;
 4) soov muuta nimede arvu või järjekorda eesnimes;
 5) [kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
 6) soov kanda tegelikus kasutuses juurdunud eesnime, mis erineb dokumenti või rahvastikuregistrisse kantud eesnimest nimede kokku- ja lahkukirjutamise poolest või märgi poolest, mis ei ole täht (ülakoma, sidekriips), või üksikute tähemärkide poolest ning vastab käesoleva seaduse nõuetele;
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
 7) soov kasutada sulgudes kahest nimest koosneva eesnime puhul ühte neist nimedest ilma sulgudeta;
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
 8) soov kanda eesnime kujul, mis on kantud rahvastikuregistrisse, kuid erineb isikule nime andmise aluseks olevasse dokumenti kantud nimekujust ümberkirjutusreeglite kohaldamise tõttu;
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
 9) soov muuta eesnime muul mõjuval põhjusel.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (2) [Kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (3) Isiku eesnime muutmisel käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel ei või uueks eesnimeks olla:
 1) nimi, mis ei ole eesnimeks sobiv oma keeruka või eesti keelekasutusele mittevastava kirjapildi või häälduse tõttu või üldkeelelise tähenduse tõttu;
 2) nimi, mille võtmise korral oleks isiku eesnimi ja perekonnanimi sama;
 3) nimi, mille võtmise korral ühtiksid isiku uus isikunimi ja sünniaasta teise elava isiku isikunime ja sünniaastaga.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

3. jagu  
[Kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

4. peatükk ISIKUNIMEDE KORRASTAMINE 

§ 21. Välisriigis antud või kohaldatud isikunime kohaldamine Eestis

 (1) Käesoleva paragrahvi alusel kohaldatakse Eestis välisriigis antud või kohaldatud isikunime Eesti kodanikule ja Eestis elamisloa alusel viibivale isikule, kes ei ole ühegi riigi kodanik.

 (2) [Kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (21) Nime kohaldatakse välisriigis väljaantud sünni-, abielu-, abielulahutusdokumendi või muu isikunime muutust tõendava ametliku dokumendi alusel.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (3) Välisriigis antud või kohaldatud isikunime kasutusele võtmisel järgitakse käesoleva seaduse kohaseid isikunime andmisel isikunime suhtes kehtivaid nõudeid, kusjuures:
 1) isiku nõusolekul säilitatakse talle välisriigis antud või kohaldatud isikunimi, kui isikunimi on kirjutatud eesti-ladina tähtedega;
 2) isikunimi võidakse taastada välisriigi poolt isikunime andmisele või kohaldamisele eelnenud kujul;
 3) abielulahutuse korral võidakse taastada isiku abielu eel viimati kantud või esimese abielu eel viimati kantud isikunimi Eestis kasutusel olnud kujul.

 (4) Välisriigi dokumendis olev nimi, mis ei ole eesnime ega perekonnanime osa, loetakse eesnime osaks ja lisatakse eesnime järele.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

§ 22. Isikunime asendamine kohaldatud isikunimega

  Eesti haldusorgani või kohtu poolt dokumenti kantud välisriigi kodaniku või ajutiselt Eestis viibiva välismaalase, kes ei ole ühegi riigi kodanik, isikunime kasutatakse koos vastava dokumendiga seni, kuni isik ei ole esitanud välisriigi dokumenti, kuhu on kantud isikule välisriigi poolt antud või kohaldatud nimi, ja selle alusel ei ole isikunime kohaldatud.

§ 23. Isikunime kande parandamine

 (1) Isikul on õigus taotleda oma ja oma alaealise lapse isikunime parandamist, kui:
 1) dokumenti või rahvastikuregistrisse on kantud vigane isikunimi, mis ei vasta käesoleva seaduse nõuetele;
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
 2) [kehtetu – RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
 3) isikunime kohaldamisel ei ole järgitud Vabariigi Valitsuse kehtestatud isikunime andmisel ja kohaldamisel kasutatavate eesti-ladina tähtede ja sümbolite loetelu ning võõrkeelsete isikunimede ümberkirjutusreegleid.

 (2) Dokumenti kantud vigase isikunime peab dokumendi välja andnud haldusorgan isiku taotluse alusel pärast vea avastamist ja tuvastamist viivitamatult parandama. Rahvastikuregistrisse kantud vigase isikunime peab andmekogu vastutav, volitatud või lepinguline töötleja omal algatusel või isiku taotluse alusel pärast vea avastamist ja tuvastamist viivitamatult parandama ning teavitama tehtud parandusest isikut, kelle isikunime suhtes parandus tehti.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (3) Kui isikunimi on kantud rahvastikuregistrisse, siis võetakse isikunime kande parandamise aluseks rahvastikuregistrisse kantud isikunimi.

§ 24. Isikunime andmise või kohaldamise vaidlustamine

 (1) Isik, kes leiab, et tema õigusi on isikunime andmise või kohaldamise menetluse käigus rikutud, või kes ei ole nõus talle või tema lapsele antud või kohaldatud isikunimega või isikunime andmisest või kohaldamisest keeldumisega, võib esitada 30 päeva jooksul vaide Siseministeeriumile või kaebuse halduskohtule. Tähtaja arvestus algab päevast, millal isik sai teada või oleks pidanud teada saama oma õiguste rikkumisest või antud või kohaldatud isikunimest või selle andmisest või kohaldamisest keeldumise otsusest.
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]

 (2) Siseministeerium vaatab vaide läbi ning teeb vaideotsuse vaide esitamisest arvates 30 päeva jooksul, kuulates vajaduse korral ära isikunimekomisjoni arvamuse.

§ 25. Isikunimekomisjon

 (1) Valdkonna eest vastutav minister moodustab ministeeriumi valitsemisalasse seitsme kuni üheksa liikmega nõuandva isikunimekomisjoni ja kehtestab komisjoni põhimääruse .
[RT I 2010, 1, 1 - jõust. 01.07.2010]
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „Regionaalminister“ sõnadega „Valdkonna eest vastutav minister“.]

 (2) Isikunimekomisjoni liikmed, sealhulgas esimehe, nimetab valdkonna eest vastutav minister.
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalminister“ sõnadega „valdkonna eest vastutav minister“.]

 (3) Isikunimekomisjon:
 1) annab valdkonna eest vastutavale ministrile soovitusi isikunime andmise või kohaldamise vaidlustamise korral;
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalministrile“ sõnadega „valdkonna eest vastutavale ministrile“.]
 2) annab valdkonna eest vastutavale ministrile soovitusi isikunime andmise või kohaldamise kohta esitatud küsimustele vastamiseks ja probleemide lahendamiseks;
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalministrile“ sõnadega „valdkonna eest vastutavale ministrile“.]
 3) teeb valdkonna eest vastutavale ministrile ettepanekuid isikunime andmist ja kohaldamist käsitlevate õigusaktide muutmise algatamiseks;
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalministrile“ sõnadega „valdkonna eest vastutavale ministrile“.]
 4) annab selgitusi isikunimede vastavuse kohta headele kommetele ning soole mittevastavate eesnimede kohta;
 5) täidab teisi talle põhimäärusega pandud ülesandeid.

 (4) Isikunimekomisjonil on õigus:
 1) saada nimeteadusliku usaldusasutuse isikunimeteemalisi eksperdihinnanguid;
 2) saada isikunime andmise ja kohaldamise küsimustele riigi- ja kohaliku omavalitsuse asutustelt vastuseid;
 3) koostada nimeseaduse selgitamiseks ja tutvustamiseks juhendeid ja selgitusi, mis kinnitatakse valdkonna eest vastutava ministri käskkirjaga.
18.01.2017 15:55
Veaparandus - Parandatud ilmne ebatäpsus sõnas „valdkonna“ Riigi Teataja seaduse § 10 lõike 4 alusel.
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalministri“ sõnadega „valdkonna eest vastutava ministri“.]

 (5) Isikunimekomisjon kasutab oma otsuse tegemisel nimeteadusliku usaldusasutuse eksperdihinnanguid.

§ 26. Nimeteaduslik usaldusasutus

 (1) Nimeteadusliku usaldusasutuse ülesandeks isikunimede alal on anda nimede asjus eksperdihinnanguid.

 (2) Vabariigi Valitsus määrab valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul usaldusasutuseks teadusasutuse, kus on nimeteadusele spetsialiseerunud teadustöötajaid.
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014 , Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „regionaalministri“ sõnadega „valdkonna eest vastutava ministri“.]

5. peatükk SEADUSE RAKENDAMINE 

§ 27–30. [Käesolevast tekstist välja jäetud]

§ 31. Kasutusel oleva isikunime kehtivus

 (1) Käesoleva seaduse jõustumisel kasutusel olev isikunimi, mis seaduse nõuetele ei vasta, jääb kasutatavaks kuni isikunime andmise, taastamise või kohaldamiseni.

 (2) Enne käesoleva seaduse jõustumist nime muutnud isikute suhtes ei rakendata käesoleva seaduse § 16 lõikes 4 sätestatud piirangut tagasiulatuvalt.

§ 32. Seaduse jõustumine

  Käesolev seadus jõustub 2005. aasta 31. märtsil.