Text size:

Requirements and procedure for identification of persons and verification of person’s identity data with information technology means

Issuer:Minister of Finance
Type:regulation
In force from:28.05.2018
In force until:31.12.2020
Translation published:09.01.2019

The regulation is established on the basis of subsections 14 (8) and 31 (6) of the Money Laundering and Terrorist Financing Prevention Act.

Chapter 1 General provisions 

§ 1.  Scope of application

  The regulation establishes the requirements and procedure for identification of persons and verification of persons’ identity with information technology means, including the specification of the information disclosure requirements of credit institutions and financial institutions (hereinafter service provider), the rules of procedure applicable upon the establishment of a business relationship and to the occasional conclusion of transactions using information technology means, requirements for activities related to the declarations of intent of the parties to a transaction, the organisation of questionnaire surveys and mandatory real-time interviews held upon establishment of a business relationship, conditions of processing of the photo of a person, and requirements for the quality of the synchronised audio and video stream during the procedures as well as for recording and for the reproducibility of recordings.

§ 2.  Preconditions of identification of a person and data verification

 (1) A service provider who uses information technology means for the identification of a person and verification of the person’s identity must use highly reliable technical means, which guarantee truthful identification of a person and make it possible to prevent the alteration or misuse of the forwarded data.

 (2) Upon the identification of a person and verification of person’s identity with information technology means, a natural person or the legal representative of a legal entity provided in subsections 31 (1) and (2) of the Money Laundering and Terrorist Financing Prevention Act, who wants to establish a business relationship and occasionally conclude a transaction, must use a document intended for the digital identification of a person and issued on the basis of the Identity Documents Act or other high-confidence e-identification system, which has been added to the list published in the Official Journal of the European Union based on Article 9 of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC (OJ L 257, 28.8.2014, pp. 73–114), and an information technology means, which has a working camera, microphone, the hardware and software required for digital identification and an internet connection of adequate quality.

 (3) Upon the identification of a person and verification of person’s identity, the service provider may use such information technology means that allow to compare biometric data.

 (4) A natural person or the legal representative of a legal entity identifies themselves when entering the information system specified by the service provider and confirms upon the establishment of a business relationship and the conclusion of a transaction on occasional basis that they have read the information about the use of information technology mean s on the service provider’s website or in the specified information system and agree to the conditions of identification of a person and verification of person’s identity with information technology means.

 (5) A natural person or the legal representative of a legal entity confirms with upon the establishment of a business relationship and the conclusion of a transaction on occasional basis that:
 1) he or she carries out the procedures specified in the regulation personally, except for the cases stipulated in subsections 10 (3) and 11 (3);
 2) the data submitted by him or her in the identification questionnaire specified in section 10 and in the course of the interview specified in section 11 are true and complete, and he or she is aware of the consequences associated with the submission of incorrect, misleading or incomplete information upon the establishment of a business relationship;
 3) he or she meets the conditions established by the service provider for the establishment of business relationships and the conclusion of transactions on occasional basis.

 (6) In addition to the obligations set out in subsection (5), a natural person or legal representative of a legal entity who uses the e-resident’s digital identity card or other high-confidence e-identification system provided in subsection (2) must also:
 1) agree with the application of Estonian law;
 2) show to the service provider in front of the camera the personal data page of the valid travel document issued by the foreign country.

§ 3.  Unsuccessful identification of a person and verification of person’s identity data

 (1) The identification of a person and verification of person’s identity with the help of information technology means upon the establishment of a business relationship is considered unsuccessful if:
 1) the natural person or the legal representative of a legal entity has intentionally submitted data that do not correspond to the identification data entered in the identity documents database or do not coincide with the information or data obtained with other procedures;
 2) the session expires or is interrupted during the identification of a person, the identification questionnaire or the interview, or the information flow that transmits synchronised sound and image does not comply with the requirements set out in section 5;
 3) the natural person or the legal representative of a legal entity has not given the confirmations stipulated in subsections 2 (4) to (6);
 4) the natural person or the legal representative of a legal entity refuses to comply with the service provider’s instructions specified in subsections 7 (2) and (3);
 5) the natural person or the legal representative of a legal entity uses the assistance of another person without the service provider’s permission;
 6) there are circumstances that give rise to suspicions of money laundering or terrorist financing.

 (2) The session specified in clause (1) 2) expires when the natural person or the legal representative of the legal entity has not completed any activities in the service provider’s information system during a period of 15 minutes.

 (3) In the event of the circumstances set out in subsection (1) the service provider rejects the application of the natural person or the legal representative of a legal entity for opening an account or conclusion of a transaction.

 (4) In the event of the circumstances set out in clauses (1) 1) and 6) the service provider sends a notice to the Financial Intelligence Unit.

§ 4.  Publication of information about the use of information technology means

  The service provider must publish information about the technical conditions for the identification of a person and verification of person’s identity with information technology means on its website or in the specified information system. At least the following facts must be presented in the published information:
 1) a reference to the applicable legislative provisions;
 2) the information that the identification of a person and verification of person’s identity with information technology means take place according to the procedure set out in section 31 of the Money Laundering and Terrorist Financing Prevention Act;
 3) a warning that the identification of a person and verification of person’s identity does not oblige the service provider to establish a business relationship or guarantee the accessibility of services;
 4) the conditions in the event of which the identification of a person and verification of person’s identity with information technology means is considered unsuccessful.

Chapter 2 Technical requirements for the information system of service provider 

§ 5.  Minimum requirements for the quality of information flow transmitting synchronised sound and image

 (1) The information system of the service provider must allow for digital identification of a person and digital signing.

 (2) The service provider must verify the quality of its own and, if possible, the client’s information flow and ensure that the transmission of clear, recordable and reproducible synchronised sound and image, which is sufficient to understand the transmitted content unambiguously and reliably, is guaranteed.

§ 6.  Requirements for recording and reproducibility of recording

 (1) The information flow containing image and sound is recorded in such a manner that allows for it to be reproduced with a quality equal to the initial transmission of synchronised sound and image.

 (2) The information flow that contains image and sound must be recorded with the time stamp, the client’s IP address, the personal identification code of the person to be identified, if there is no personal identification code, then the birth date and place and country of residence, whilst the time stamp must be tied to the data concerning it in such a manner that any later changes in data, the person who made the changes, and the time, manner and reason thereof can be identified.

 (3) The service provider is obliged to record the data collected with identification questionnaires and the following procedures in the manner specified in subsection (2):
 1) the identification of the person;
 2) the unsuccessful identification of a person and verification of person’s identity data as set out in section 3;
 3) the carrying out of the mandatory real-time interview.

 (4) The recording starts with the identification of the person and ends when the data specified in subsection (3) have been collected and the procedures specified in the same subsection have been carried out.

 (5) The recordings containing the data and procedures specified in subsection (3) must be reproducible within five years of the end of the business relationship.

 (6) The service provider has the right to record the identification questionnaire specified in section 10 as data stream containing image and sound.

§ 7.  Requirements for framing the face and document of a person

 (1) Upon identification of a person and verification of person’s identity data with information technology means, the person’s head and shoulders must be visible and framed. (1) The face must be clear of shadows and uncovered, and clearly distinguishable from the background and other objects, and recognisable.

 (2) The service provider may instruct the person to change his or her body position and place themselves and the document in the frame to make it possible to identify the person and verify person´s identity, including to view the data or images on the document.

 (3) The service provider has the right to require the removal of items covering the head or face and glasses or compliance with any other instructions of the service provider given in order to guarantee the identification of a person and verification of person’s identity data.

Chapter 3 Rules of procedure applicable upon the establishment of business relationship and occasional conclusion of a transaction 

§ 8.  Rules of procedure applicable upon the establishment of business relationship and occasional conclusion of a transaction

 (1) Based on the service risks and following the procedural rules established on the basis of section 14 of the Money Laundering and Terrorist Financing Prevention Act, the service provider prepares the activity guidelines for the application of due diligence measures upon the establishment of a business relationship and the occasional conclusion of a transaction, and implements them.

 (2) The fulfilment of the preconditions of identification of a person and verification of person’s identity data specified in sections 2 and 10 and the identification questionnaire are carried out by an employee of the service provider, a partner of the service provider or an automated system.

 (3) The service provider is obliged to take measures in order to prevent the risks of the automated system being manipulated.

§ 9.  Determination of the client profile and risk profile

 (1) The service provider prepares the client profile and the risk profile as a part thereof on the basis of the activity guidelines and procedural rules specified in subsection 8 (1) and the identification questionnaire, interview and other accessible information, and the systematised collection and analysis of data and clarification of facts.

 (2) The service provider prepares the client profile and risk profile in a format that can be reproduced in writing.

§ 10.  Identification questionnaire

 (1) The identification questionnaire is used to ascertain a natural person’s residential address, activity profile, area of activity, purpose and nature of establishment of a business relationship, connection of the person’s economic or family interests with Estonia, expected volumes of the services used by the person in appropriate cases, the beneficial owner, whether the person is a politically exposed person and other important information.

 (2) The identification questionnaire is used to ascertain the legal entity’s business name, registry code, location and places of operation, including branches located in foreign countries, the entity’s legal form, legal capacity, lawful and contractual representatives, beneficial owner(s) and, if appropriate, whether the beneficial owner is a politically exposed person, economic connections with Estonia, contracting states of the European Economic Area and third countries, most important business partners, the legal entity’s activity profile, main and secondary areas of activity, purpose and nature of establishment of a business relationship and other important information.

 (3) With the service provider’s permission, the natural person or the legal representative of a legal entity may use the assistance of another person to eliminate any technical problems when the identification questionnaire is carried out.

 (4) The employee of the service provider must assess the answers given in the identification questionnaire and record his or her opinion and the circumstances that are the basis thereof in the client profile and risk profile specified in section 9.

 (5) The service provider may waive a separate identification questionnaire if the information specified in subsections (1) and (2) is collected and the requirements specified in subsection (4) are complied with in the course of the interview. The service provider must establish the conditions for waiver of the separate identification questionnaire in the rules of procedure of the service provider to be prepared according to section 12.

§ 11.  Interview

 (1) In order to collect and verify the information and data required for the determination of the client profile, the employee of the service provider carries out an interview, during which the employee of the service provider asks partly structured questions, proceeding from the results of the identification questionnaire.

 (2) The employee of the service provider must carry on the interview that is mandatory for the establishment of a business relationship in real time.

 (3) With the service provider’s permission, the natural person or the legal representative of a legal entity may use the assistance of another person to eliminate any technical problems when the interview is carried out.

 (4) The employee of the service provider must assess the client’s reaction during the interview, the reliability of the obtained information and data and compliance with the information and data obtained with other procedures, and record his or her opinion and the circumstances that are the basis thereof in the client profile and risk profile specified in section 9.

§ 12.  Procedural rules for identification of persons and verification of person’s identity data with information technology means

 (1) The service provider must establish procedural rules for identification of a person and verification of person’s identity data with information technology means, which contain at least the following:
 1) the guidelines for carrying out the procedure of identification of a person with information technology mean s, including requirements for identification of a person and verification of the submitted data;
 2) the guidelines for preparation of the identification questionnaire;
 3) the guidelines for the service provider for preparation of the questions of the mandatory real-time interview and for carrying out the interview;
 4) technical requirements for the quality of the information flow transmit ting synchronised sound and image, and for the inspection thereof;
 5) requirements for the collection and updating of submitted data and preservation of data and recordings;
 6) measures for inspecting the performance of the guidelines specified in clauses 1) to 5).

 (2) The employee of the service provider must give an opinion of the results of the procedures specified in sections 2, 10 and 11 and make a proposal about the regime of monitoring business relationships to be applied to the client. The opinion of the employee of the service provider is the basis on which the decision to establish a business relationship is made.

Väljaandja:Rahandusminister
Akti liik:määrus
Teksti liik:algtekst-terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:28.05.2018
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:31.12.2020
Avaldamismärge:RT I, 25.05.2018, 17

Määrus kehtestatakse rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse § 14 lõike 8 ja § 31 lõike 6 alusel.

1. peatükk Üldsätted 

§ 1.   Reguleerimisala

  Määrusega kehtestatakse infotehnoloogiliste vahendite abil isikusamasuse tuvastamise ja andmete kontrollimise tehnilised nõuded ja kord, sealhulgas täpsustatakse krediidiasutuse ja finantseerimisasutuse (edaspidi teenusepakkuja) teabe avaldamise nõudeid, infotehnoloogiliste vahendite abil ärisuhte loomisel ja tehingu juhuti tegemisel rakendatavaid protseduurireegleid, nõudeid tehingu osapoolte tahteavaldustega seotud tegevustele, ankeetküsitluse ja ärisuhte loomisel kohustusliku protseduurireeglina läbi viidava reaalajas intervjuu korraldamist, isiku foto töötlemise tingimusi, samuti protseduure sünkroniseeritud heli ja kujutisega kajastava infovoo kvaliteedi ning salvestamise ja salvestise taasesitatavuse nõudeid.

§ 2.   Isikusamasuse tuvastamise ja andmete kontrollimise eeltingimused

  (1) Teenusepakkuja peab infotehnoloogiliste vahendite abil isikusamasuse tuvastamisel ja kontrollimisel kasutama kõrge usaldusväärsuse tasemega tehnilisi vahendeid, mis tagavad tõsikindla isikusamasuse tuvastamise ning võimaldavad ära hoida edastatavate andmete muutmise või väärkasutamise.

  (2) Infotehnoloogiliste vahendite abil isikusamasuse tuvastamisel ja kontrollimisel peab ärisuhet luua ja tehingut juhuti teha sooviv rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse § 31 lõigetes 1 ja 2 nimetatud füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja kasutama isikut tõendavate dokumentide seaduse alusel välja antud digitaalseks isiku tõendamiseks ette nähtud dokumenti või muud kõrge usaldusväärsuse tasemega e-identimise süsteemi, mis on kantud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 910/2014 e-identimise ja e-tehingute jaoks vajalike usaldusteenuste kohta siseturul ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 1999/93/EÜ (ELT L 257, 28.08.2014, lk 73–114) artikli 9 alusel Euroopa Liidu Teatajas avaldatud nimekirja, ja infotehnoloogilist vahendit, millel on toimiv kaamera, mikrofon ja digitaalseks tuvastamiseks vajalik riist- ja tarkvara ning piisava kvaliteediga internetiühendus.

  (3) Isikusamasuse tuvastamisel ja kontrollimisel võib teenusepakkuja kasutada sellist infotehnoloogilist vahendit, mis võimaldab biomeetriliste andmete võrdlemist.

  (4) Füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja tuvastab end teenusepakkuja määratud infosüsteemi sisenedes ning kinnitab ärisuhte loomisel ja tehingu juhuti tegemisel, et on tutvunud teenusepakkuja veebilehel või määratud infosüsteemis teabega infotehnoloogiliste vahendite kasutamise kohta ning nõustub infotehnoloogiliste vahendite abil isikusamasuse tuvastamise ja kontrollimise tingimustega.

  (5) Füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja kinnitab ärisuhte loomisel ja tehingu juhuti tegemisel, et:
  1) ta sooritab määruses nimetatud protseduurid isiklikult, välja arvatud § 10 lõikes 3 ja § 11 lõikes 3 sätestatud juhtudel;
  2) paragrahvis 10 nimetatud ankeetküsitluses ja §-s 11 nimetatud intervjuu käigus tema esitatud andmed on õiged ja täielikud ning ta on teadlik tagajärgedest, mis kaasnevad ärisuhte loomisel väära, eksitava või puuduliku teabe esitamisega;
  3) ta täidab teenusepakkuja kehtestatud ärisuhte loomiseks ja tehingu juhuti tegemiseks vajalikke tingimusi.

  (6) E-residendi digitaalset isikutunnistust kasutav või muud lõikes 2 nimetatud kõrge usaldusväärsuse tasemega e-identimise süsteemi kasutav füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja on lisaks lõikes 5 nimetatule kohustatud:
  1) nõustuma Eesti õigusnormide kohaldamisega;
  2) näitama kaamera ees teenusepakkujale välisriigi välja antud kehtiva reisidokumendi isikuandmete lehekülge.

§ 3.   Ebaõnnestunud isikusamasuse tuvastamine ja andmete kontrollimine

  (1) Isikusamasuse tuvastamine ja kontrollimine ärisuhte loomisel infotehnoloogiliste vahendite abil loetakse ebaõnnestunuks, kui:
  1) füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja on tahtlikult esitanud andmeid, mis ei vasta isikut tõendavate dokumentide andmekogusse kantud isiku tuvastamise andmetele või ei lange kokku muude protseduuridega saadud info või andmetega;
  2) isikusamasuse tuvastamise, ankeetküsitluse või intervjuu käigus sessioon aegub või katkeb või sünkroniseeritud heli ja kujutist edastav infovoog ei vasta §-s 5 sätestatud nõuetele;
  3) füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja ei ole kinnitanud § 2 lõigetes 4–6 sätestatut;
  4) füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja keeldub § 7 lõigetes 2 ja 3 nimetatud teenusepakkuja juhiste täitmisest;
  5) füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja kasutab teenusepakkuja loata teise isiku abi;
  6) on tegemist asjaoludega, mis viitavad rahapesu või terrorismi rahastamise kahtlusele.

  (2) Lõike 1 punktis 2 nimetatud sessioon aegub, kui füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja ei ole 15 minuti jooksul teenusepakkuja infosüsteemis lõpule viinud ühtegi tegevust.

  (3) Lõikes 1 nimetatud asjaolude puhul ei rahulda teenusepakkuja füüsilise isiku või juriidilise isiku seadusliku esindaja taotlust konto avamiseks või tehingu tegemiseks.

  (4) Lõike 1 punktides 1 ja 6 nimetatud asjaolude puhul edastab teenusepakkuja teate rahapesu andmebüroole.

§ 4.   Teabe avaldamine infotehnoloogiliste vahendite kasutamise kohta

  Teenusepakkuja peab oma veebilehel või määratud infosüsteemis avaldama teabe tehniliste võimaluste kohta isikusamasuse tuvastamiseks ja kontrollimiseks infotehnoloogiliste vahendite abil. Avaldatud teabes tuleb välja tuua vähemalt järgmised asjaolud:
  1) viide kohaldatavatele õigusnormidele;
  2) teave, et infotehnoloogiliste vahendite abil isikusamasuse tuvastamine ja kontrollimine toimub rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse §-s 31 sätestatud korras;
  3) hoiatus selle kohta, et isikusamasuse tuvastamine ja kontrollimine ei kohusta teenusepakkujat ärisuhet looma ega teenuste kättesaadavust tagama;
  4) tingimused, mille korral isikusamasuse tuvastamine ja kontrollimine infotehnoloogiliste vahendite abil loetakse ebaõnnestunuks.

2. peatükk Teenusepakkuja infosüsteemile esitatavad tehnilised nõuded 

§ 5.   Sünkroniseeritud heli ja kujutist kajastava infovoo kvaliteedi miinimumnõuded

  (1) Teenusepakkuja infosüsteem peab võimaldama digitaalset isiku tuvastamist ja digitaalset allkirjastamist.

  (2) Teenusepakkuja peab kontrollima enda ja võimaluse piires kliendi infovoo kvaliteeti ja kindlustama, et oleks tagatud selge, salvestatav ja taasesitatav sünkroniseeritud heli ja kujutise edastamine viisil, mis võimaldab üheselt ja usaldusväärselt edastatavast aru saada.

§ 6.   Salvestamise ja salvestise taasesitatavuse nõuded

  (1) Kujutist ja heli sisaldav infovoog salvestatakse viisil, mis võimaldab selle taasesitamist samaväärse kvaliteediga kui algselt toimunud sünkroniseeritud heli ja kujutise edastamine.

  (2) Kujutist ja heli sisaldav infovoog tuleb salvestada koos ajatempliga, kliendi IP-aadressi, tuvastatava isiku, tuvastatava isiku isikukoodiga, isikukoodi puudumisel sünniaeg ja –koht ning elukohariik, kusjuures ajatempel peab olema seotud seda puudutavate andmetega sellisel viisil, et iga hilisem andmemuudatus, selle muudatuse tegija, aeg, viis ja põhjus on tuvastatavad.

  (3) Teenusepakkuja on kohustatud lõikes 2 nimetatud viisil salvestama ankeetküsitlusega kogutud andmed ja järgmised protseduurid:
  1) isikusamasuse tuvastamine;
  2) paragrahvis 3 sätestatud ebaõnnestunud isikusamasuse tuvastamine ja andmete kontrollimine;
  3) reaalajas kohustusliku intervjuu läbiviimine.

  (4) Salvestamine algab isikusamasuse tuvastamisega ja lõpeb, kui lõikes 3 nimetatud andmed on kogutud ja protseduurid läbi viidud.

  (5) Lõikes 3 nimetatud andmeid ja protseduure sisaldavad salvestised peavad olema taasesitatavad viie aasta jooksul pärast ärisuhte lõppemist.

  (6) Teenusepakkujal on õigus §-s 10 nimetatud ankeetküsitlus salvestada kujutist ja heli sisaldava infovoona.

§ 7.   Isiku näo ja dokumendi kadreerimise nõuded

  (1) Infotehnoloogiliste vahendite abil isikusamasuse tuvastamisel ja kontrollimisel peavad isiku pea ja õlad olema nähtaval ja kadreeritud. Nägu peab olema varjudeta ja katmata ning taustast ja muudest objektidest selgelt eristatav ja äratuntav.

  (2) Teenusepakkuja võib anda juhiseid isiku kehaasendi muutmiseks ning isiku ja dokumendi kaadrisse paigutamiseks, et isikusamasust oleks võimalik tuvastada ja kontrollida, sealhulgas vaadelda dokumendile kantud andmeid või kujutisi.

  (3) Teenusepakkujal on õigus nõuda pea- või näokatte ja prillide eemaldamist või tema esitatud isikusamasuse tuvastamise ja kontrollimise tagamisega seotud juhiste täitmist.

3. peatükk Ärisuhte loomisel ja tehingu juhuti tegemisel rakendatavad protseduurireeglid 

§ 8.   Ärisuhte loomisel ja tehingu juhuti tegemisel rakendatavad protseduurireeglid

  (1) Lähtudes teenuse riskidest ja juhindudes rahapesu ja terrorismi rahastamise tõkestamise seaduse § 14 alusel kehtestatud protseduurireeglitest, koostab teenusepakkuja hoolsusmeetmete kohaldamiseks ärisuhte loomisel ja tehingu juhuti tegemisel tegevusjuhendid ning rakendab neid.

  (2) Paragrahvides 2 ja 10 nimetatud isikusamasuse tuvastamise ja kontrollimise eeltingimuste täitmise ning ankeetküsitluse viib läbi teenusepakkuja töötaja, teenusepakkuja koostööpartner või automatiseeritud süsteem.

  (3) Teenusepakkuja on kohustatud kasutusele võtma meetmed, et vältida automatiseeritud süsteemiga manipuleerimise riske.

§ 9.   Kliendi- ja riskiprofiili kindlaksmääramine

  (1) Teenusepakkuja koostab § 8 lõikes 1 nimetatud tegevusjuhendite ja protseduurireeglite alusel ning ankeetküsitluse, intervjuu ja muu kättesaadava informatsiooni ning andmete süstematiseeritud kogumise, analüüsimise ja asjaolude selgitamise põhjal kliendiprofiili ja selle ühe osana riskiprofiili.

  (2) Kliendi- ja riskiprofiili koostab teenusepakkuja kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.

§ 10.   Ankeetküsitlus

  (1) Ankeetküsitlusega selgitatakse välja füüsilise isiku elukoha aadress, tegevusprofiil, tegevusala, ärisuhte loomise eesmärk ja iseloom, isiku majanduslike või perekondlike huvide seos Eestiga, asjakohasel juhul isiku kasutatavate teenuste prognoositavad mahud, tegelik kasusaaja, samuti see, kas tegemist on riikliku taustaga isikuga, ja muu oluline informatsioon.

  (2) Ankeetküsitlusega selgitatakse välja juriidilise isiku ärinimi, registrikood, asukoht ja tegevuskohad, sealhulgas välisriigis asuvad filiaalid, isiku õiguslik vorm, õigusvõime, seadusjärgsed ja lepingulised esindajad, tegelik(ud) kasusaaja(d) ja asjakohasel juhul, kas tegelik kasusaaja on riikliku taustaga isik, majanduslikud seosed Eesti, Euroopa Majanduspiirkonna lepinguriikide ja kolmandate riikidega, olulisemad äripartnerid, juriidilise isiku tegevusprofiil, põhi- ja kõrvaltegevusalad, ärisuhte loomise eesmärk ja iseloom ning muu oluline informatsioon.

  (3) Teenusepakkuja loal võib füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja ankeetküsitluse läbiviimisel tekkinud tehniliste probleemide kõrvaldamiseks kasutada teise isiku kaasabi.

  (4) Teenusepakkuja töötaja on kohustatud hindama ankeetküsitluse vastuseid ja kajastama nii hinnangu kui ka selle aluseks olevad asjaolud §-s 9 nimetatud kliendi- ja riskiprofiilis.

  (5) Teenusepakkuja võib eraldiseisvast ankeetküsitlusest loobuda, kui lõigetes 1 ja 2 nimetatud informatsioon kogutakse ning lõikes 4 nimetatud nõuded täidetakse intervjuu käigus. Eraldiseisvast ankeetküsitlusest loobumise tingimused peab teenusepakkuja kehtestama § 12 kohaselt koostatavates teenusepakkuja protseduurireeglites.

§ 11.   Intervjuu

  (1) Kliendiprofiili kindlaksmääramiseks vajaliku informatsiooni ja andmete kogumiseks ja kontrollimiseks viib teenusepakkuja töötaja läbi intervjuu, mille käigus esitab osaliselt struktureeritud küsimusi, lähtudes ankeetküsitluse tulemustest.

  (2) Teenusepakkuja töötaja peab ärisuhte loomisel kohustusliku intervjuu läbi viima reaalajas.

  (3) Teenusepakkuja loal võib füüsiline isik või juriidilise isiku seaduslik esindaja intervjuu ajal tekkinud tehniliste probleemide kõrvaldamiseks kasutada teise isiku kaasabi.

  (4) Teenusepakkuja töötaja on kohustatud hindama intervjuu käigus kliendi reageeringut, saadud info ja andmete usaldusväärsust ja kooskõla muude protseduuridega saadud informatsiooni või andmetega ning kajastama nii hinnangu kui ka selle aluseks olevad asjaolud §-s 9 nimetatud kliendi- ja riskiprofiilis.

§ 12.   Infotehnoloogiliste vahendite abil isikusamasuse tuvastamise ja andmete kontrollimise protseduurireeglid

  (1) Teenusepakkuja peab kehtestama infotehnoloogiliste vahendite abil isikusamasuse tuvastamise ja andmete kontrollimise protseduurireeglid, mis sisaldavad vähemalt:
  1) tegevusjuhendit isikusamasuse tuvastamise protseduuri läbiviimiseks infotehnoloogiliste vahendite abil, sealhulgas nõudeid isikusamasuse tuvastamiseks ja esitatud andmete kontrollimiseks;
  2) tegevusjuhendit ankeetküsitluse koostamiseks;
  3) tegevusjuhendit teenusepakkujale reaalajas kohustusliku intervjuu küsimuste koostamiseks ja läbiviimiseks;
  4) tehnilisi nõudeid sünkroniseeritud heli ja kujutist kajastava infovoo kvaliteedile ja selle kontrollimisele;
  5) nõudeid esitatud andmete kogumisele ja ajakohastamisele ning andmete ja salvestiste säilitamisele;
  6) meetmeid punktides 1–5 nimetatud tegevusjuhendite täitmise kontrollimiseks.

  (2) Teenusepakkuja töötaja peab andma hinnangu §-des 2, 10 ja 11 nimetatud protseduuride tulemustele ja tegema ettepaneku kliendi suhtes rakendatava ärisuhte jälgimise režiimi kohta. Teenusepakkuja töötaja hinnang on aluseks ärisuhte loomise otsuse tegemisel.

/otsingu_soovitused.json