Text size:

Labour Market Services and Benefits Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.05.2018
In force until:19.01.2019
Translation published:09.04.2018

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS  

§ 1.  Purpose and scope of application of Act

 (1) The purpose of this Act is, through the provision of labour market services and payment of labour market benefits, to achieve maximum possible employment rates among the working population, and to prevent their long-term unemployment and exclusion from the labour market.

 (2) This Act regulates the maintenance of records concerning the unemployed and job-seekers, provision of labour market services, payment of labour market benefits and annual refunds to low-paid employees, preparation of employment programme based on the needs of the labour market, settlement of disputes arising from the implementation of this Act and liability for the violation of this Act.
[RT I, 30.06.2015, 2 - entry into force 01.09.2015]

 (21) [Repealed - RT I, 24.12.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (3) The provisions of the Administrative Procedure Act apply to the administrative proceedings prescribed in this Act, taking account of the specifications provided for in this Act.

 (4) The provisions of the Administrative Co-operation Act, except the provisions of § 5 thereof, apply to the entry into the contracts under public law specified in this Act, except for the contracts under public law specified in §§ 18, 20 and 21 of this Act, taking account of the specifications of this Act.

§ 2.  Definitions

  In this Act, the following definitions are used:
 1) labour market services means the services provided to unemployed persons and job-seekers and other persons prescribed in this Act in order to assist them in finding employment and promote their professional development, and the services provided to employers in order to assist them in finding suitable labour force;
[RT I 2009, 36, 234 - entry into force 01.07.2009]
 2) a job-seeker is a person who is registered with the Estonian Unemployment Insurance Fund as a job-seeker and who is seeking employment and visits the Estonian Unemployment Insurance Fund at least once every ninety days in order to receive job mediation services;
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]
 3) an unemployed person is a person who is not employed, has been registered as unemployed with the Estonian Unemployment Insurance Fund, and is seeking employment.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]
 4) a disabled unemployed person is an unemployed person who has a disability within the meaning of § 2 of the Social Benefits for Disabled Persons Act or who has been declared permanently incapacitated for work on the basis of the State Pension Insurance Act or whose category of disability has been determined for an unspecified term on the basis of the State Allowances Act or who has been established to have partial or no work ability on the basis of the Work Ability Allowance Act.
[RT I 13.12, 2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 3.  Right to receive labour market services and benefits

  The following have the right to receive the labour market services and benefits prescribed by this Act:
 1) permanent residents of Estonia;
 2) aliens residing in Estonia on the basis of temporary residence permits or temporary right of residence;
 3) citizens of the European Union, European Economic Area and the Swiss Confederation staying in Estonia;
 4) persons enjoying international protection staying in Estonia or applicants for international protection staying in Estonia, under the conditions provided for in the Act on Granting International Protection to Aliens;
[RT I, 06.04.2016, 1 - entry into force 01.05.2016]
 41) aliens temporarily and lawfully staying in Estonia whose short-time employment is registered pursuant to the Aliens Act or whose right to work arises from an international agreement and who are employed;
[RT I, 03.01.2017, 2 - entry into force 17.01.2017]
 5) employers.
[RT I 2006, 26, 191 - entry into force 01.08.2006]

§ 31.  Obligations of unemployed persons

 (1) Above all, unemployed persons are required:
 1) to participate in the preparation of an Individual Action Plan and comply with it;
 2) to appear in person at the Estonian Unemployment Insurance Fund for a visit at the prescribed time at least on one occasion within a period of thirty days;
 3) to be ready to accept a suitable work and to promptly commence work;
 4) to seek employment independently and notify the Estonian Unemployment Insurance Fund of the process of seeking employment.

 (2) an unemployed person is ready to promptly commence work if there are no circumstances which hinder his or her employment or such circumstances can be eliminated by measures provided in this Act or legalisation issued on the basis thereof. Unemployed persons are presumed to stay in Estonia during seeking employment. Seeking employment abroad must be agreed with the Estonian Unemployment Insurance Fund beforehand.

 (3) In addition to the principal obligations listed in subsection (1) of this section, an unemployed person must perform other obligations arising from this Act and other legislation.

 (4) Instead of appearing in person at the Estonian Unemployment Insurance Fund for a visit, it can be agreed upon in the Individual Action Plan to contact the Estonian Unemployment Insurance Fund by phone or through an information technology solution which enables the identification of the person, if:
 1) according to the opinion of the Estonian Unemployment Insurance Fund, an unemployed person has the possibility to find employment independently in three months from the preparation of the first Individual Action Plan;
 2) the unemployed person participates in labour market services or in other measures which facilitate finding employment or
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]
 3) appearing at the Estonian Unemployment Insurance Fund for a visit is complicated due to restriction on movement or another special need caused by state of health or disability.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]

 (41) The information technology solution which enables the identification of a person is the electronic self-service environment of the Estonian Unemployment Insurance Fund available through the website of the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (5) As agreed upon in the Individual Action Plan, contacting the Estonian Unemployment Insurance Fund by phone or through an information technology solution which enables the identification of the person is deemed to be equivalent to a personal visit.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

§ 4.  Organisation of provision of labour market services and grant of labour market benefits

 (1) The provision of labour market services prescribed in this Act shall be organised and the labour market benefits shall be granted by the Estonian Unemployment Insurance Fund. The Estonian Unemployment Insurance Fund shall ensure that unemployed persons, job-seekers and other persons prescribed in this Act and employers are able to exercise their rights and perform their obligations arising from this Act at least in each county.
[RT I 2009, 36, 234 - entry into force 01.07.2009]

 (2) The labour market services specified in clauses 9 (1) 3)-13) of this Act shall be provided to unemployed persons and job-seekers and other persons prescribed in this Act by the department of the Estonian Unemployment Insurance Fund with which they have been registered as unemployed or as a job-seeker.
[RT I 2009, 36, 234 - entry into force 01.07.2009]

 (3) Unemployed persons and job-seekers may change the department of the Estonian Unemployment Insurance Fund by submitting an application to such effect with the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

§ 41.  Employment programme

 (1) In order to achieve the purposes of this Act, increase the flexibility and efficiency of organisation of labour market policy, develop labour market services and benefits provided by this Act and establish new labour market measures, except for the payment of unemployment allowance, a temporary employment programme approved by the supervisory board of the Estonian Unemployment Insurance Fund shall be established by a regulation of the Government of the Republic. The supervisory board of the Estonian Unemployment Insurance Fund can approve the employment programme only if the minister responsible for the area is in favour of the employment programme as a member of the supervisory board of the Estonian Unemployment Insurance Fund.

 (2) The project for the temporary employment programme shall be drafted by the Estonian Unemployment Insurance Fund in cooperation with the Ministry of Social Affairs. Upon preparation of the employment programme, state strategies and development plans, situation on the labour market, the need to develop labour market measures, the amount of the foundation of labour market services and benefits provided in the Unemployment Insurance Act and analyses of the effects of the provision of labour market services and payment of labour market benefits shall be taken into account.

 (3) The employment programme shall establish at least the following:
 1) general and sub-objectives of the programme;
 2) duration of the programme;
 3) financial volume of the programme;
 4) activities carried out in the framework of the programme, including the classes and volume of the labour market services provided;
 5) organisation of the provision of labour market services specified in the employment programme;
 6) volume, bases and procedure for the calculation of the labour market benefits paid in the framework of the programme and the rates of the labour market benefits;
 7) terms and procedure for submission of information and reports related to the implementation of the programme.

 (4) The employment programme allows to:
 1) establish labour market services and enable the provision of labour market services on more favourable conditions than provided in this Act based on the forecasts for labour supply and demand, changes in the situation on the labour market and the current situation on the labour market, the total number of the unemployed and job-seekers and the unemployed persons who are not registered at the Estonian Unemployment Insurance Fund, the possibility for the persons entitled to receive labour market services to find employment and the need to receive labour market services, the needs of employers and requirements for the skills and qualifications of employees, special needs of the risk groups of the labour market, the need of the employed persons to maintain competitiveness, or the demographic situation;
 2) extend the circle of the persons entitled to use labour market services and receive labour market benefits based on the forecasts for labour supply and demand, changes in the situation on the labour market and the current situation on the labour market, the total number of the unemployed and job-seekers, special needs of the risk groups that need assistance in finding employment, persons at risk of losing their jobs and persons not actively seeking employment or the serious danger that employed persons may become unemployed and long-term unemployment may increase arising from the current situation on the labour market;
 3) establish increased rates for labour market services and benefits based on the existence of reserves of the foundation of the labour market services and benefits of the Estonian Unemployment Insurance Fund, analyses of the effects of the provision of labour market services and payment of labour market benefits, special needs of the persons using labour market services due to their place of residence, regional characteristics, or the location of the provision of labour market services.

 (5) The employment programme shall be implemented by the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I, 21.12.2010, 2 - entry into force 01.01.2011]

§ 5.  Notification obligation

 (1) Unemployed persons, job-seekers, employers and other persons who receive labour market services and benefits are required to immediately inform the Estonian Unemployment Insurance Fund of any circumstances which result in the termination of registration of a person or termination of the right to receive labour market services and benefits.
[RT I, 21.12.2010, 2 - entry into force 01.01.2011]

 (2) The persons specified in subsection 13 (11) are required to immediately inform the Unemployment Insurance Fund if they discontinue labour market training.
[RT I 2009, 36, 234 - entry into force 01.07.2009]

Chapter 2 MAINTENANCE OF RECORDS CONCERNING UNEMPLOYED PERSONS, JOB-SEEKERS AND PROVISION OF LABOUR MARKET SERVICES  

§ 6.  Registration as unemployed or as job-seeker

 (1) In order to be registered as unemployed or as a job-seeker, a person shall personally submit an application and necessary documents to the Estonian Unemployment Insurance Fund at the local department of the Estonian Unemployment Insurance Fund or through an information technology solution which enables the identification of the person.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (2) The application shall include the given name and surname, personal identification code or, in the absence thereof, date of birth, residential address and other contact details of the person. In addition, information concerning the circumstances listed in clauses 6 (5) 2)–7) and 9)–11) of this Act shall be included in the application for registration as unemployed.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (21) If a person who applies for registration as unemployed or as a job-seeker visits the Estonian Unemployment Insurance Fund personally, he or she shall present an identity document.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (22) The Estonian Unemployment Insurance Fund has the right to demand from a person who applies for registration as unemployed the submission of additional documents certifying the circumstances listed in clauses 6 (5) 2)–7) and 9)–11) of this Act or the absence thereof together with the application.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (3) A person shall be registered as unemployed as of the date of submission of the corresponding application, but not earlier than as of the day following the day on which the circumstances specified in clauses (5) 1) and (5) 3)–11) of this section cease to exist or terminate. A person shall be registered as a job-seeker as of the date of submission of the corresponding application, but not earlier than as of the day following the day on which the circumstances specified in subsection (6) of this section cease to exist.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (4) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall make a decision on the registration or non-registration of a person as unemployed or as a job-seeker not later than on the second working day after the submission of a proper application.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (5) A person shall not be registered as unemployed if the person:
 1) is less than sixteen years of age;
 2) has reached the pensionable age provided by § 7 of the State Pension Insurance Act or an early-retirement pension has been granted to him or her based on § 9 of that Act;
[RT I 2010, 18, 97 - entry into force 16.05.2010]
 3) is working based on a contract of employment, contract for services, authorisation agreement or contract under the law of obligations for provision of other services, or provides a service or sells goods within the meaning of the Simplified Business Income Taxation Act, or is in public service;
[RT I, 07.07.2017, 2 - entry into force 01.01.2018]
 31) is a member of the Riigikogu, a Member of the European Parliament, the President of the Republic, a member of the Government of the Republic, a judge, the Chancellor of Justice, the Auditor General, a Public Conciliator, the chairman or deputy chairman of a council of a local government working in remunerative positions, a member of a rural municipality or city government working in a remunerative position, including a rural municipality or city mayor, a rural municipality or city district elder;
[RT I, 26.03.2013, 1 - entry into force 01.04.2013]
 32) is engaged in a profession in public law as independent person;
[RT I, 26.03.2013, 1 - entry into force 01.04.2013]
 4) is a member of the management board of a company, a procurator, a partner authorised to represent a general or limited partnership, the director of a branch of a foreign company or manager of another permanent establishment of a non-resident unless he or she receives no payment for it and complies with the terms and conditions for receipt of unemployment insurance benefit provided for in clause 6 (1) 2) and subsection 6 (2) or subsection 8 (2) of the Unemployment Insurance Act;
[RT I, 28.12.2017, 9 - entry into force 01.01.2018]
 41) is a member of the management or controlling body of a legal person specified in § 9 of the Income Tax Act who is not specified in clause 4) of this subsection if the person receives remuneration for such work;
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]
 5) is registered as a sole proprietor, unless the activity of his or her enterprise has been suspended or the seasonal activity of the enterprise has ended and he or she complies with the terms and conditions for receipt of unemployment insurance benefit provided for in clause 6 (1) 2) and subsection 6 (2) or subsection 8 (2) of the Unemployment Insurance Act;
[RT I, 28.12.2017, 9 - entry into force 01.01.2018]
 51) is entered in the register of taxable persons as the spouse participating in the activity of the sole proprietor's enterprise unless the activity of the enterprise of the sole proprietor has been suspended or the seasonal activity of the enterprise has ended and he or she complies with the terms and conditions for receipt of unemployment insurance benefit provided for in clause 6 (1) 2) and subsection 6 (2) or subsection 8 (2) of the Unemployment Insurance Act;
[RT I, 28.12.2017, 9 - entry into force 01.01.2018]
 6) is a student enrolled in daytime study or full-time study at an educational institution unless the person enrolled in full-time study or in daytime vocational training has been engaged in an activity specified in clauses 26 (3) 1)–2) of this Act for at least 180 days during the last twelve months or is on academic leave;
[RT I, 22.12.2013, 4 - entry into force 01.01.2014]
 7) is in compulsory military service, alternative service or reserve service;
[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]
 8) [repealed - RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]
 9) does not conform to one of the terms and conditions provided by clauses 3 1)–4) of this Act.
 10) is the non-working spouse accompanying an official working in a foreign mission of the Republic of Estonia to whom the spouse allowance is paid on the basis of subsection 67 (1) of the Foreign Service Act, or the non-working spouse accompanying an official on a long-term assignment abroad to whom the spouse allowance is paid on the basis of subsection 46 (1) of the Public Service Act;
[RT I, 26.03.2013, 1 - entry into force 01.04.2013]
 11) receives the allowance of a rescue worker waiting for old-age pension on the basis of § 19 of the Rescue Service Act;
[RT I 2008, 8, 57 - entry into force 01.03.2008]

 (51) A person shall not be registered as unemployed before ninety days pass from the last termination of the person's registration as unemployed if the person's last two consecutive registrations as unemployed were terminated during the twelve months prior to the submission of the application for registration as unemployed based on clauses 7 (1) 1), 2), 4), 5) or 6) of this Act.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

 (6) A person shall not be registered as a job-seeker if he or she:
 1) is less than thirteen years of age;
 2) does not conform to one of the terms and conditions provided by clauses 3 1)–4) of this Act.
[RT I 2006, 26, 193 - entry into force 01.01.2007]

 (6) A person shall not be registered as a job-seeker if he or she:
 1) is less than thirteen years of age;
 2) does not conform to one of the terms and conditions provided by clauses 3 1)–41) of this Act.
[RT I, 03.01.2017, 2 - entry into force 17.01.2017]

§ 7.  Termination of registration as unemployed or as job-seeker

 (1) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall make a decision on termination of a person's registration as unemployed if:
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 1) the unemployed person fails, at least on one occasion within a period of thirty days, to appear at the Estonian Unemployment Insurance Fund for a visit, except in the case where the unemployed person was unable to appear for a visit for a good reason;
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]
 2) the unemployed person fails, without a good reason, to appear at the Estonian Unemployment Insurance Fund for a visit at the prescribed time for the third time;
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 3) in the cases listed in clauses 6 (5) 2)–11) of this Act;
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]
 4) the unemployed person refuses to approve the Individual Action Plan;
 5) the unemployed person refuses, without a good reason, to comply with the Individual Action Plan for the third time;
 6) the unemployed person refuses, without a good reason, to accept suitable work for the third time;
 7) business start-up subsidy has been transferred to the bank account of the unemployed person;
 8) at the request of the unemployed person;
 9) upon the death of the unemployed person;
 10) the unemployed person is not ready to promptly commence work.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

 (2) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall make a decision on termination of a person's registration as a job-seeker if:
 1) ninety days have passed from the last time that the job-seeker visited the Estonian Unemployment Insurance Fund;
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 2) at the request of the job-seeker;
 3) in the case provided by clause 6 (6) 2) of this Act;
 4) upon the death of the job-seeker.

§ 8.  Register of persons registered as unemployed or job-seekers, and of provision of labour market services

 (1) The register of persons registered as unemployed or job-seekers, and of provision of labour market services (hereinafter register) is a national register within the meaning of the Public Information Act established by the Government of the Republic with the objective to provide the Estonian Unemployment Insurance Fund and the Ministry of Social Affairs with the data necessary for the performance of the duties imposed by this Act and other Acts.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (2) The statutes for the maintenance of the register shall be established by the Government of the Republic.

 (3) The controller of the register is the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (4) The register shall contain the following:
 1) the personal data of the unemployed persons, job-seekers and persons, who are not registered as unemployed or as job-seekers and who receive labour market services, based on the data in the Estonian population register or identity documents;
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]
 2) data on the length of the period during which an unemployed person or job-seeker has been registered;
 3) information which constitutes the basis for provision of labour market services and grant of labour market benefits;
 4) information on labour market services provided and labour market benefits paid to a person;
 5) information on aliens who have applied for permission to work in Estonia;
 6) information on employers and on free positions offered by them.

 (5) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall submit statistical data concerning the situation on the labour market necessary for statistical and scientific studies to the Ministry of Social Affairs.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (51) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall submit data from the register to the database established on the basis of § 81 of this Act to the extent and pursuant to the procedure provided by the statutes of the database.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (6) The content and procedure for submission of the data specified in subsection (5) of this section shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.

§ 81.  Labour policy information system

 (1) The minister responsible for the area shall establish the "Labour policy information system" state agency database (hereinafter database) in order to analyse labour problems, make knowledge-based labour policy decisions, monitor the policy measures of agencies in the area of government of the Ministry of Social Affairs and other authorities implementing the labour policy, and assess the effectiveness of the labour policy for the purpose of development of an effective and efficient labour policy.

 (2) The statutes for the maintenance of the database shall be established by the minister responsible for the area.

 (3) The Ministry of Social Affairs is the controller of the database.

 (4) The database contains person-based and case-based data on:
 1) the unemployed, job-seekers, aliens applying for permission to work in Estonia, the insured and unemployment insurance benefit recipients under the Unemployment Insurance Act, and employers;
 2) registration of persons as unemployed or job-seekers;
 3) labour market services and benefits;
 4) disabilities, incapacity for work, partial or no work ability;
[RT I 13.12, 2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed RT I, 17.12.2015, 1)]
 5) benefits paid to caregivers of disabled children and disabled adults;
 6) parental benefit;
 7) payment of social tax;
 8) compensation for physical harm arising from a work-related injury;
 9) unemployment insurance benefit and benefits paid in the case of lay-offs and insolvency of employers;
[RT I 2009, 5, 35 - entry into force 01.07.2009]
 10) occupational accidents and work-related illnesses;
 11) supervision exercised by the Labour Inspectorate and labour disputes.

 (5) The database shall be maintained in a manner that does not allow for direct identification of persons. Only the personal identification code is recorded in the database out of the data allowing for direct identification of persons and it is encoded before further processing, turning the personal identification code into a unique replacement code. It is prohibited to decode the replacement code. Personal data may be processed only to the permitted extent which is necessary for achievement of the goal of the database.
[RT I 2007, 59, 381 - entry into force 26.11.2007]

Chapter 3 LABOUR MARKET SERVICES  

Division 1 General Provisions  

§ 9.  Classes of labour market services and principles of provision thereof

 (1) The classes of labour market services are:
 1) provision of information on the situation on the labour market, and of the labour market services and benefits;
 2) job mediation;
 3) labour market training;
 4) career counselling;
 5) work practice;
 6) public work;
 7) coaching for working life;
 8) wage subsidy;
 9) business start-up subsidy;
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]
 10) adaptation of premises and equipment;
 11) special aids and equipment;
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]
 12) communication support at interviews;
 13) working with support person.
 131) occupational rehabilitation;
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]
 14) labour market services established by the employment programme provided in § 41 of this Act.
[RT I, 21.12.2010, 2 - entry into force 01.01.2011]

 (2) Unemployed persons shall receive the labour market services specified in subsection (1) of this section based on the Individual Action Plan. Job-seekers and unemployed persons engaged in full-time study or in daytime vocational training, including those on academic leave, shall receive the labour market services specified in clauses (1) 1), 2) and 4) of this section on the terms and conditions provided for in this Act. Persons who are not registered as unemployed or as job-seekers have the right to receive information concerning the situation on the labour market as well as the labour market services and benefits and receive other labour market services on the terms and conditions provided by this Act. Employers shall receive the labour market services specified in clauses (1) 1) and 2) of this section.
[RT I, 22.12.2013, 4 - entry into force 01.01.2014]

 (21) Only the labour market services specified in clauses (1) 1) and 2) of this section shall be provided to persons specified in clause 3 41) of this Act who are registered as job-seekers.
[RT I, 03.01.2017, 2 - entry into force 17.01.2017]

 (3) The provision of labour market services must facilitate the engagement in and continuation of employment of the persons and must assist employers in finding suitable labour force.
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]

 (4) Labour market services shall be provided based on the profession, work experience, needs and possibilities of the persons and on their right to freely choose work, on the needs and rights of employers to freely choose their labour force, and on the situation on the labour market. The provision of labour market services shall be decided by the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I 2009, 36, 234 - entry into force 01.07.2009]

 (5) The labour market services specified in clauses (1) 10)–13) of this section shall be provided only to unemployed persons with a disability on the condition that such services need to be provided in order to eliminate disability-related hindrances of commencing work or working and that other labour market services will not be effective for finding work for the disabled persons.

 (6) Upon provision of labour market services and other assistance necessary for finding work to unemployed persons, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall cooperate with local governments, local government agencies and other service providers. The Estonian Unemployment Insurance Fund has the right to involve experts in assessment of the need for labour market services, provision of labour market services and organisation of the provision of labour market services.
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]

§ 91.  Specifications for provision of occupational rehabilitation service

 (1) The occupational rehabilitation service is provided to an unemployed disabled person, unless the person has been established to have no work ability on the basis of the Work Ability Allowance Act.

 (2) The occupational rehabilitation service is provided to a job-seeker and a person who is not registered as unemployed or as a job-seeker provided that:
 1) the person has a disability for the purposes of § 2 of the Social Benefits for Disabled Persons Act, the person has been declared permanently incapacitated for work on the basis of the State Pension Insurance Act, the person's category of disability has been determined for an unspecified term on the basis of the State Allowances Act or the person has been established to have partial work ability on the basis of the Work Ability Allowance Act;
 2) the person is engaged in an activity specified in clauses 6 (5) 3)–51) of this Act or is acquiring basic, general secondary, vocational or higher education;
 3) the person is between the age of sixteen and the age of retirement and does not receive an early retirement pension or the allowance of a rescue worker waiting for old-age pension.

 (3) The occupational rehabilitation service shall not be provided to a person specified in subsections (1) and (2) of this section if the person is entitled to receive the social rehabilitation service or social rehabilitation service is provided to the person on the basis of the Social Welfare Act. The Estonian Unemployment Insurance Fund has the right to receive data from the Social Insurance Board concerning the provision of the social rehabilitation service to a person.

 (4) A person who has been referred to receive the occupational rehabilitation service and whose circumstances which constitute the basis for the provision of the service change during the receipt of the service may receive the occupational rehabilitation service to which the person has been referred until the end of the service on the changed basis.

 (5) A person who has been referred to receive the occupational rehabilitation service and for whom the right to receive the social rehabilitation service on the basis of the Social Welfare Act arises during the receipt of the service may receive the occupational rehabilitation service until the end of the occupational rehabilitation service.

 (6) The occupational rehabilitation service is provided on the basis of the principles provided for in subsections 9 (2), (3), (4) and (6) of this Act, taking into account the specifications provided for in this section.

 (7) The occupational rehabilitation service is provided to a job-seeker and a person who is not registered as unemployed on the basis of an Individual Action Plan prepared in cooperation between the person and the Estonian Unemployment Insurance Fund and it shall set out the data provided for in clauses 10 (2) 1)–3), 5), 9) and 10) of this Act.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 01.07.2016]

§ 10.  Individual Action Plan

 (1) The objective of preparation of the Individual Action Plan is to plan the activities necessary for finding employment for, commencement of employment by and continuation of employment of the person.
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]

 (2) The Individual Action Plan shall set out:
 1) the name and personal identification code or date of birth of the unemployed person;
 2) description of the professional and occupational skills of the person and other circumstances which facilitate or hinder commencement and continuation of employment;
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]
 3) the applications of the unemployed person to the Estonian Unemployment Insurance Fund for finding employment and receiving labour market services;
 4) recommendations of a career counsellor if the unemployed person has received career counselling;
 5) the activities and labour market services necessary for commencement and continuation of employment, and other measures, the persons required to take such measures and the schedule for taking the measures.
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]
 6) the assessment of whether seeking employment independently and the provision of labour market services specified in clauses 9 (1) 1) and 2) of this Act is sufficient during the following three months as of the preparation of an Individual Action Plan or whether other services must be provided to the unemployed person;
 7) the time of the visit to the Estonian Unemployment Insurance Fund or the time and means of communication in case contacting the Estonian Unemployment Insurance Fund by phone or through an information technology solution which enables the identification of the person has been agreed on;
 8) information on compliance with the Action Plan and on seeking employment independently;
 9) the name and position of the person who prepared the plan;
 10) the time of the preparation or amendment of the Action Plan.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

 (3) The Individual Action Plan shall be prepared in cooperation between the unemployed person and the Estonian Unemployment Insurance Fund within thirty days from the registration of the person as unemployed.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

 (4) In order to prepare the Individual Action Plan the Estonian Unemployment Insurance Fund shall conduct an interview with the unemployed person which shall:
 1) determine the type of employment the unemployed person is seeking and the possibilities for finding employment;
 2) determine and improve the unemployed person's knowledge of seeking employment;
 3) provide an overview of the possibilities for finding the employment the person is seeking;
 4) assess which labour market services are necessary for employment;
 5) assess the possibilities for the unemployed person to find employment independently. The assessment given by the Estonian Unemployment Insurance Fund shall be based on the education, profession and work experience of the unemployed person, the situation on the labour market and whether the unemployed person belongs to a risk group.
 6) determine other measures and activities that facilitate employment.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

 (5) The following belong to the risk group specified in subsection (4) of this section:
 1) unemployed persons with disabilities who, due to the disabilities, need additional help upon commencing employment;
 2) unemployed persons of sixteen up to twenty-four years of age;
 3) unemployed persons released from prison within the twelve months preceding registration as unemployed;
 4) unemployed persons of fifty five years up to the pensionable age;
 5) [repealed - RT I 2008, 58, 329 - entry into force 01.03.2009]
 6) unemployed persons who, prior to their registration as unemployed, have been caring for a disabled person, to whom a rural municipality or city government has paid an allowance for such care, and who have not been employed or engaged in an activity equal to work during the twelve months prior to their registration as unemployed;
[RT I 2008, 58, 329 - entry into force 01.03.2009]
 7) the long-term unemployed who, for at least the twelve months immediately preceding registration as unemployed, have not engaged in the work specified in subsection 26 (3) of this Act or in an activity equal to work. A young person of sixteen up to twenty-four years of age is deemed to be a long-term unemployed if he or she, for at least six months immediately preceding registration as unemployed, has not been engaged in the work specified in subsection 26 (3) of this Act or in an activity equal to work;
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]
 8) unemployed persons who are not proficient in Estonian and whose employment is difficult for such reason.
 9) any other unemployed person whose possibility to find employment is particularly hindered.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

 (6) An unemployed person shall certify his or her approval of the Individual Action Plan by a signature. The Individual Action Plan may be amended as necessary. The unemployed person shall approve the amendments by a signature.

 (61) If an unemployed person has not found employment during three months from the preparation or amendment of an Individual Action Plan, the expediency of the activities, labour market services and other measures prescribed by the Action Plan shall be assessed and, if necessary, a new interview shall be conducted and the Action Plan shall be amended. The expediency of an Individual Action Plan shall not be assessed during the time the unemployed person is participating in a labour market service.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

 (7) [Repealed - RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

Division 2 Labour Market Services and Terms and Conditions for Provision Thereof  

§ 11.  Provision of information on situation on labour market, and of labour market services and benefits

  Provision of information on the situation on the labour market, and of the labour market services and benefits shall mean the provision of information on the status and changes of the labour market as well as on the content of labour market services, the terms and conditions for receiving such services, and the terms and conditions for receiving labour market benefits.

§ 12.  Job mediation

 (1) Job mediation shall mean finding suitable work for unemployed persons and job-seekers, and finding suitable employees for employers.

 (2) [Repealed - RT I, 25.03.2011, 1 - entry into force 01.07.2014 (entry into force changed - RT I, 22.12.2013, 1)]

 (3) Work suitable for an unemployed person during the first twenty weeks after registration as unemployed is deemed to be employment:
 1) which is not contraindicated due to health reasons;
 2) in the case of which the journey from the place of residence to the place of work of the person by public transport will not take longer than two hours a day and will not cost more than 15 % of the person's monthly wages;
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]
 3) which corresponds to the education, profession and earlier work experience of the unemployed person, and
 4) for which a salary of at least 60 % of the person’s average monthly income subject to social tax but not less than two times the minimum wage established under subsection 29 (5) of the Employment Contracts Act is offered. In calculating a person's average income of one month subject to social tax, the first three months out of the six months before registration of the person as unemployed shall be taken into account.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.07.2009]

 (4) Work suitable for an unemployed person as of the twenty first week after registration as unemployed is deemed to be employment:
 1) which is not contraindicated due to health reasons;
 2) which may be temporary;
 3) in the case of which the journey from the place of residence to the place of work of the person by public transport will not take longer than two hours a day and will not cost more than 15 % of the person's monthly wages;
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]
 4) for which a salary, upon full-time employment, is higher than the unemployment insurance benefit received by the person for the same period but not lower than the minimum monthly wage established under subsection 29 (5) of the Employment Contracts Act is offered, and
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.07.2009]
 5) which need not correspond to the education, profession or earlier work experience of the unemployed person.

 (41) If a person is re-registered as unemployed within six months from the termination of his or her previous registration as unemployed and he or she has not been working or been engaged in an activity equal to work specified in subsection 26 (3) of this Act, suitable work for the person shall be determined taking into account the periods within the last twelve months during which he or she has been registered as unemployed. If a person has been registered as unemployed for twenty weeks or less in total within the last twelve months, work suitable for him or her shall be deemed to be employment corresponding to subsection (3) of this section, and as of the twenty-first week of registration as unemployed work suitable for such person shall be deemed to be employment corresponding to subsection (4) of this section. As of the twenty-first week of registration as unemployed calculated by adding up the periods of registration as unemployed within the last twelve months, work suitable for the unemployed shall be deemed to be employment corresponding to subsection (4) of this section.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 01.05.2009]

 (5) Any work which a person seeking employment deems to be suitable to him or her is deemed to be work suitable for the person seeking employment.

§ 13.  Labour market training

 (1) Labour market training is in-service training organised for unemployed persons and other persons on the terms and conditions provided by this Act, during which the persons receive or develop professional or other skills which facilitate their employment. Labour market training shall last for a period of up to one year.
[RT I, 23.03.2015, 5 - entry into force 01.07.2015]

 (11) Person, sent to labour market training during the time he or she was registered as unemployed and whose registration as unemployed was terminated due to circumstances specified in clauses 6 (5) 2)-7) or based on clause 7 (1) 7) of this Act, has the right to participate in the labour market training, unless otherwise provided by this Act.
[RT I, 28.12.2017, 9 - entry into force 01.01.2018]

 (2) The Estonian Unemployment Insurance Fund orders labour market training from managers of in-service training institutions for the purposes of the Adult Education Act.
[RT I, 23.03.2015, 5 - entry into force 01.07.2015]

 (3) In order to arrange for labour market training, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall enter into a contract under public law with an agency or person specified in subsection (2) of this section, and the contract shall determine:
 1) the number of participants in the labour market training;
 2) the time and duration of the labour market training in training hours, and the training plan;
 3) the method of assessment of training results;
 4) the total cost of the labour market training and cost per person per one training hour;
 5) conditions of payment for the labour market training.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (4) A labour market training provider is required to:
 1) keep account of the participants in the labour market training and submit the data once a month to the Estonian Unemployment Insurance Fund;
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 2) comply with the requirements for conducting in-service training and issuing certificates provided for in the in-service training standard, unless otherwise agreed in a contract under public law;
[RT I, 23.03.2015, 5 - entry into force 01.07.2015]
 3) adhere to the curriculum.
[RT I, 23.03.2015, 5 - entry into force 01.07.2015]

 (5) The Estonian Unemployment Insurance Fund has the right to review the level of organisation of training by engaging experts and making inquiries.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

§ 14.  Career counselling

  Career counselling means making recommendations on the further education, career choices, training or work corresponding to the personal characteristics, education and skills of unemployed persons and persons who have received notice of termination of their employment or service relationship. The aim of career counselling is to advise persons in matters related to the choice of employment or profession, access to employment and career formation.

§ 15.  Work practice

 (1) Work practice is a labour market service for gaining practical experience provided to unemployed persons by employers with the aim to improve the knowledge and skills needed for the employment of the unemployed persons.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]

 (2) In order to arrange for work practice, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall enter into a contract under public law with the employer, and the contract shall determine the following:
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 1) the number of persons participating in work practice;
 2) the content of work practice;
 3) the duration of work practice.

 (21) [Repealed - RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (3) The duration of work practice shall be up to four months.
[RT I 2009, 5, 35 - entry into force 01.07.2009]

 (4) An unemployed person shall keep a training record book concerning his or her participation in work practice. A training record book shall contain descriptions of performed duties and the employer's assessment of performance of the duties. An unemployed person is required to submit the training record book to the Estonian Unemployment Insurance Fund not later than on the fifth day of each month. The Estonian Unemployment Insurance Fund may demand the submission of training record books also at another time.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (5) An employer is required to keep record of the participants in work practice and to submit not later than on the fifth day of each month the data on the number of days attended to the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

 (51) Employers shall ensure supervision of the unemployed. One supervisor may have as many as four supervisees.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]

 (6) Employers shall receive remuneration for supervision based on the data specified in subsection (5) of this section for supervising work practice. For each practice day attended by an unemployed person, the employer shall receive remuneration for supervision in the amount of 100 per cent of the daily rate of remuneration for supervision during the first month, 75 per cent of the daily rate of remuneration for supervision during the second month and 50 per cent of the daily rate of remuneration for supervision during the third and fourth month the unemployed person participates in work practice. The daily rate of remuneration for supervision shall be eight times the minimum wage established under subsection 29 (5) of the Employment Contracts Act per hour.
[RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

 (7) The remuneration for supervision shall be paid to the bank account of an employer once a month within ten working days after submission of the data specified in subsections (4) and (5) of this section.

 (8) The Estonian Unemployment Insurance Fund has the right to review the level of organisation of work practice by engaging experts and making inquiries.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (9) No employment contract shall be concluded for the period of work practice and labour legislation shall not apply to work practice, except for § 7, subsections 8 (1), 8 (2), 8 (6), 43 (1), 43 (2), clauses 43 (4) 2) and 4), and §§ 47, 49 and 53 of the Employment Contracts Act, and the Occupational Health and Safety Act.
[RT I 2009, 5, 35 - entry into force 01.07.2009]

§ 16.  Public work

 (1) Public work is paid work which does not require professional, special or occupational preparation.

 (2) An unemployed person is sent for public work with his or her consent for the period of up to ten working days but not for more than for up to fifty days during one month. An unemployed person shall participate in public work for eight hours per day or up to twenty five hours per week. An unemployed person who is 16–17 years of age shall participate in public work for up to seven hours per day or up to twenty five hours per week.

 (3) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall enter into a contract under public law with a local government unit, non-profit association or foundation (hereinafter organiser of public work) in order to arrange for public work. A contract under public law shall specify:
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 1) the type of public work;
 2) the place and duration of work;
 3) the number of unemployed persons to be engaged;
 4) the rights and obligations of the unemployed persons engaged in public work;
 5) the amount of remuneration payable to the unemployed persons engaged in public work and the terms and conditions for payment thereof;
 6) the procedure for keeping account of the persons engaged in public work and the procedure for submission of corresponding data to the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (4) Before sending an unemployed person for public work, the Estonian Unemployment Insurance Fund is required to allow the person to examine the contract under public law specified in subsection (3) of this section and to explain the rights and obligations upon participation in public work to the person.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (5) The organiser of public work shall keep record of the persons engaged in public work, transfer the data once a week to the Estonian Unemployment Insurance Fund pursuant to the contract under public law specified in subsection (3) of this section, and shall immediately inform the Estonian Unemployment Insurance Fund of any problems related to the unemployed persons engaged in public work.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (6) An unemployed person engaged in public work shall be remunerated by the organiser of public work. The minimum hourly wage payable for public work is the minimum hourly wage established under subsection 29 (5) of the Employment Contracts Act.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.07.2009]

 (7) No employment contract shall be concluded for the period of public work and labour legislation shall not apply to public work, except for § 7, subsections 8 (1), 8 (2), 8 (6), clause 43 (4) 2), and §§ 47, 49 and 53 of the Employment Contracts Act, and the Occupational Health and Safety Act.
[RT I 2009, 5, 35 - entry into force 01.07.2009]

§ 17.  Coaching for working life

 (1) Coaching for working life is a labour market service for restoring the work habits of or gaining the first work habits by unemployed persons. The aim of coaching for working life is to prepare an unemployed person for working.

 (2) The duration of coaching for working life is up to three months.

 (3) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall provide the coaching for working life service or enter into a contract under public law for the provision of the service, which shall specify:
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]
 1) the schedule for coaching for working life;
 2) skills to be taught and their planned level;
 3) place of coaching for working life;
 4) duration of coaching for working life;
 5) the number of unemployed persons to participate;
 6) the total cost of coaching for working life and price per one participant;
 7) the procedure for keeping account of the persons participating in coaching for working life and the procedure for submission of corresponding data to the Estonian Unemployment Insurance Fund;
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 8) the terms and conditions for payment for the provision of the coaching for working life service.

 (31) [Repealed - RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (4) An organiser of coaching for working life shall keep record of the persons participating in the coaching for working life and transfer the relevant data at least on one occasion during every thirty days to the Estonian Unemployment Insurance Fund pursuant to the contract under public law specified in subsection (3) of this section.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (5) The Estonian Unemployment Insurance Fund has the right to review the level of organisation of coaching for working life by engaging experts and making inquiries.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (6) No employment contract shall be concluded for the period of coaching for working life and labour legislation shall not apply to coaching for working life, except for § 7, subsections 8 (1), 8 (2), 8 (6), 43 (1), 43 (2), clauses 43 (4) 2) and 4), and §§ 47, 49 and 53 of the Employment Contracts Act, and the Occupational Health and Safety Act.
[RT I 2009, 5, 35 - entry into force 01.07.2009]

§ 18.  Wage subsidy

 (1) Wage subsidy is a benefit payable to employers for employing unemployed persons.

 (2) Wage subsidy may be paid for the employment of an unemployed person who:
 1) has been registered as unemployed for at least twelve consecutive months;
 2) is of 16–24 years of age and has been registered as unemployed for at least six consecutive months;
 3) has been registered as unemployed for at least 12 months within 15 months and whose registration as unemployed has in the meantime been terminated under the circumstances provided for in clauses 6 (5) 3)–32) or 7) of this Act;
 4) has been released from prison within the twelve months preceding registration as unemployed;

 (3) A natural person, legal person in private law or local government agency may apply for wage subsidy upon employment of an unemployed person specified in subsection (2) of this section on the basis of an employment contract for an unspecified term or a term of at least six months.

 (4) In order to pay wage subsidy, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall enter into a contract under public law with a person specified in subsection (3) of this section, and the contract shall set out:
 1) the data of the person to be employed with wage subsidy;
 2) the period of payment of wage subsidy;
 3) estimated amount of monthly wages;
 4) the duties of the employer;
 5) time of expiry of the contract.

 (5) The size of wage subsidy in one calendar month shall be 50 per cent of the wage costs of the employee but not more than 50 per cent of one month's estimated wages of the employee provided for in the contract under public law and not more than the minimum wage established on the basis of subsection 29 (5) of the Employment Contracts Act. The wage costs shall include the wages of the employee and other remuneration from which unemployment insurance premium is withheld on the basis of the Unemployment Insurance Act, except holiday pay compensated from the state budget on the basis of § 66 of the Employment Contracts Act.

 (6) The size of wage subsidy shall be calculated on the basis of the data in the unemployment insurance database established on the basis of § 35 of the Unemployment Insurance Act.

 (7) Wage subsidy shall be paid for six months as of commencement of work by a person. Upon employment for a specified term, wage subsidy shall be paid for half of the term of the employment relationship but not longer than for six months. Wage subsidy shall be paid for calendar months during which remuneration has been paid to the person from which unemployment insurance premium has been withheld according to the data in the unemployment insurance database established on the basis of § 35 of the Unemployment Insurance Act. Wage subsidy shall not be paid during a period longer than twelve months from the entry into a contract under public law.

 (8) An employer is required to submit to the Estonian Unemployment Insurance Fund information concerning holiday pay which the employer has been compensated for from the state budget on the basis of § 66 of the Employment Contracts Act and, at the request of the Estonian Unemployment Insurance Fund, information and documents necessary for verification of the size of wage subsidy.

 (9) An employer shall return a wage subsidy in full if the employment relationship is terminated on the initiative of the employer earlier than one year after entry into the employment contract or the employment relationship with a term shorter than one year is prematurely terminated on the initiative of the employer, except if the employment contract with the employee was cancelled on the basis of subsection 88 (1) of the Employment Contracts Act. The employer shall return holiday pay paid as wage subsidy which the employer has been compensated for from the state budget pursuant to § 66 of the Employment Contracts Act.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

§ 19.  Business start-up subsidy

 (1) Business start-up subsidy may be applied for from the Estonian Unemployment Insurance Fund by an unemployed person who:
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 1) has attained at least 18 years of age, and
 2) has completed business training, or has vocational or higher education in economics or experience in business.

 (2) An unemployed person applying for business start-up subsidy shall submit the following to the Estonian Unemployment Insurance Fund:
 1) an application;
 2) a business plan;
 3) copies of documents in proof of compliance with the requirement specified in clause (1) 2) of this section.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (21) Business start-up subsidy is granted for the commencement of economic activity through a new company being founded or as a sole proprietor.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (3) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall decide on the grant of business start-up subsidy within thirty working days after submission of an application for subsidy.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (4) Business start-up subsidy shall not be granted:
 1) for setting up the economic activity of an existing undertaking or for expanding its activities;
 2) for acquiring shares in an existing company;
 3) to a person with regard to whom a prohibition on business applies;
 4) to a person who owes taxes to the state or a local government;
 41) to a person who is a child support debtor in enforcement proceedings;
[RT I, 12.03.2015, 4 - entry into force 01.03.2016]
 5) to a person whose business plan involves high risk;
 6) to a person who owns or owned during the six months preceding the submission of the application for subsidy a share of a general or limited partnership or more than 50 per cent of another company;
 61) to a person who is or was registered as a sole proprietor during the six months preceding the submission of the application;
[RT I, 28.12.2017, 9 - entry into force 01.01.2018]
 7) to a person who received business start-up subsidy on the basis of this Act during the three years preceding the submission of the application;
 8) for operating in a field which is contrary to the public interest.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (5) Business start-up subsidy shall be transferred to the bank account of the unemployed person within ten working days as of the date on which the decision specified in subsection (3) of this section was made concerning the person.

 (6) A person who has received business start-up subsidy must use it for the intended purpose in adherence to the submitted business plan.

 (7) After the business start-up subsidy has been transferred, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall inspect, at least twice a year, the economic activity of the person who received the business start-up subsidy and the documents certifying the use of the business start-up subsidy for the intended purpose. The first inspection shall take place within six months after the aid has been transferred.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (71) If the economic activity prescribed by the business plan has commenced later than six months after the transfer of the aid to the bank account of the unemployed person with good reason, the inspection period specified in subsection (7) of this section shall be extended by the time by which the economic activity was commenced later, but not more than by six months.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (72) The economic activity shall be deemed to have commenced if the person who received business start-up subsidy has founded the company prescribed by the business plan or has been entered in the commercial register as a sole proprietor and the company has commenced the activities planned in the business plan.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (8) The recipient of business start-up subsidy shall return the aid in full under the following circumstances:
 1) the economic activity prescribed by the business plan has not commenced within six months after the date on which the funds were transferred to the person's bank account, unless the person has good reason for not starting the economic activity;
 11) the economic activity prescribed by the business plan has not commenced within six months after the date on which the aid was transferred to the bank account with good reason and has not commenced within 12 months after the date on which the aid was transferred to the bank account regardless of the reason;
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]
 2) the economic activity prescribed by the business plan stops before one year has passed from the date on which the funds were transferred to the person's bank account, unless the economic activity stops for a good reason;
 3) the person who received business start-up subsidy transfers, within one year after the date on which the funds were transferred to the person's bank account, the person's share in the share capital of the company which was set up with the aid;
 4) business start-up subsidy is not used for its intended purpose;
 5) business start-up subsidy was used for the purpose specified in clauses (4) 1) and 2) of this section.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (81) If a part of the aid has not been used for its intended purpose, the Estonian Unemployment Insurance Fund may require the recipient of business start-up subsidy to partially return the aid.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (9) The upper limit for business start-up subsidy shall be established by the state budget for each budget year. A new upper limit for business start-up subsidy must not be lower than the upper limit in force.

§ 20.  Adaptation of premises and equipment

 (1) Adaptation of premises and equipment means the rendering of an employer's construction works, facilities, workstations or equipment accessible to and fit for use by a disabled person.

 (2) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall enter into a contract under public law with the employer whose premises and equipment are to be adjusted. A contract under public law shall specify:
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 1) the object of adjustment;
 2) the time of completion of the adjustment;
 3) the time of employment of the unemployed disabled person;
 4) the cost of the adjustment.

 (21) [Repealed - RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (3) After a disabled person commences employment or service with an employer, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall compensate the employer for 50 to 100 per cent of the cost of the adjustment based on the reasonableness of the expenses for eliminating disability-related hindrances.
[RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

 (4) [Repealed - RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

 (5) An employer shall return, in full, the amount of support received in compensation for the adaptation of premises or equipment from the Estonian Unemployment Insurance Fund if the relevant employment or service relationship is terminated on the initiative of the employer earlier than three years after entry into the contract of employment or appointment to the position, except in the cases where:
 1) the public servant has been released from service on the basis of subsection 94 (1) of the Public Service Act, or the employment contract of the employee has been cancelled for reasons specified in clauses 88 (1) 3)–8) of the Employment Contracts Act.
 2) the public servant has been released from service on the basis of subsection 92 (1) or subsection 93 (1) of the Public Service Act, or the employment contract of the employee has been cancelled for reasons specified in clauses 88 (1) 1)–2) of the Employment Contracts Act.
[RT I, 26.03.2013, 1 - entry into force 01.04.2013]

 (6) An unemployed person shall not receive the labour market service provided by this section more frequently than on one occasion within the period of three years.

§ 21.  Special aids and equipment

  [RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]

 (1) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall enter into a contract under public law with a disabled person or the employer of the disabled person on special aids and equipment of the disabled person. A contract under public law shall specify:
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]
 1) the object of the contract;
 2) the costs related to the object of the contract and payment thereof;
 3) the obligations of the user;
 4) entry into force and expiry of the contract.

 (11) [Repealed - RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (2) A device necessary for work is an aid without which, due to a person's disability, the person is unable to perform his or her duties. The devices which a person needs for the performance of his or her duties regardless of whether or not the person has a disability, and the devices necessary for a disabled person for coping with everyday life are not deemed to be devices necessary for work.
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]

 (21) If due to the particularity or technical state of the device it cannot be used by another person, the device necessary for work may be transferred to the disabled person free of charge after the expiry of the contract under public law.
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]

 (3) The contract under public law specified in subsection (1) of this section shall be concluded for a period of three years. If a disabled person is employed or appointed to service for a specified term, then the contract under public law shall be concluded for a term equal to the term of the contract for employment or the term of appointment to service, but not for longer than three years. If the disabled person is employed or in service at the time the contract under public law expires, the contract under public law may be extended for up to three years.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

§ 22.  Communication support at interviews

 (1) Communication support at interviews is a labour market service provided to disabled unemployed persons who, due to their disability, need help in communicating with the employer during job interviews.

 (2) If the employees of the Estonian Unemployment Insurance Fund lack the skills necessary for assisting disabled unemployed persons during job interviews, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall enter into a contract under public law for provision of such service with a person who has the skills necessary for provision of the service. A contract under public law shall specify:
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 1) the object of the contract;
 2) information concerning the disabled unemployed person;
 3) the rights and obligations of the parties;
 4) payment of fee;
 5) entry into force and expiry of the contract.

 (3) If the contract under public law specified in subsection (2) of this section is entered into with a person who provides the service specified in this section in his or her free time and without charge, the person shall be compensated for his or her travel expenses related to the provision of the service.

 (4) The travel expenses specified in subsection (3) of this section shall be compensated in the amount, under the terms and conditions and pursuant to the procedure provided by a regulation of the minister responsible for the area.

§ 23.  Working with support person

 (1) Working with a support person is a labour market service provided to disabled unemployed persons who, due to their disability, need help and direction while working.

 (2) In order to provide the service of working with a support person to disabled unemployed persons, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall enter into a contract under public law with:
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 1) the support person, or
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]
 2) the employer or another legal person or sole proprietor, who ensures the provision of the service of working with a support person to an unemployed disabled person.
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]

 (3) The contract under public law set forth in subsection (2) of this section shall specify:
 1) the object of the contract;
 2) information concerning the disabled unemployed person;
 3) the rights and obligations of the parties;
 4) payment of fee;
 5) entry into force and expiry of the contract.

 (31) [Repealed - RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (32) In the case provided by clause (2) 1) of this section written confirmation of consent to the service of working with a support person shall be requested from the employer. The contract entered into with the support person shall be introduced to the employer.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]

 (4) The service of working with a support person may be provided to a disabled unemployed person for a period of up to one year after the entry into an employment or service relationship between the employer and the disabled unemployed person:
 1) for up to eight hours per day during the first month;
 2) for up to four hours per day during the second month, and
 3) for up to two hours per day during the third to the twelfth month, but not for more than 700 hours per one unemployed disabled person during each year.

 (5) The support person or employer specified in subsection (2) of this section shall be paid a fee pursuant to the contract under public law specified in the same subsection. The fee shall be paid into the bank account of the support person or employer pursuant to the contract under public law but not less frequently than on one occasion during every thirty days.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (6) The hourly rate for the service of working with support person shall be established by the state budget for every financial year. A new hourly rate for the service of working with support person must not be lower than the hourly rate in force.

§ 231.  Occupational rehabilitation

 (1) Occupational rehabilitation is a labour market service provided to a person for preparation for working life and commencement or continuation of employment which involves rehabilitation activities established on the basis of § 57 of the Social Welfare Act.
[RT I, 30.12.2015, 5 - entry into force 01.01.2016]

 (2) A person shall choose the activities according to the rehabilitation needs agreed with the person in the Individual Action Plan from among the rehabilitation services, including rehabilitation programmes provided by persons who hold an activity licence provided for in subsection 147 (1) of the Social Welfare Act.
[RT I, 30.12.2015, 5 - entry into force 01.01.2016]

 (3) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall pay a provider of the rehabilitation service for the provision of the occupational rehabilitation service.

 (4) The upper limit for the fee payable for the provision of the occupational rehabilitation service per person in one calendar year shall be established by the state budget for a budgetary year. The new upper limit for the fee payable for the occupational rehabilitation service shall not be lower than the upper limit in force.
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]

§ 24.  De minimis aid and state aid

  [RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 20.12.2015]

 (1) Provision of the labour market services provided for in §§ 18–20 and 23 of this Act shall mean de minimis aid given in accordance with Commission Regulation (EU):
 1) No 1407/2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid (OJ L 352, 24.12.2013, p. 1–8);
 2) No 1408/2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid in the agriculture sector (OJ L 352, 24.12.2013, p. 9–17) or
 3) No 717/2014 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid in the fishery and aquaculture sector (OJ L 190, 28.06.2014, p. 45–54).

 (2) Provision of the labour market services provided for in §§ 18, 20 and 23 of this Act shall mean state aid granted under Commission Regulation (EU) No 651/2014 declaring certain categories of aid compatible with the internal market in application of Articles 107 and 108 of the Treaty (OJ L 187, 26.06.2014, p. 1–78) if:
 1) the de minimis ceilings provided for in subsections (3)–(8) of this section have been reached and
 2) the person for the support of whose commencement of employment or continuation of employment the aid is granted complies, upon provision of the labour market service provided for in § 18 of this Act, with the provisions of Article 2(4) of Commission Regulation No 651/2014 and, for the provision of the labour market services provided for in §§ 20 and 23 of this Act, with the provisions of Article 2(3) of Commission Regulation No 651/2014.

 (3) The total amount of de minimis aid granted to one single undertaking in accordance with the Regulation specified in clause (1) 1) of this section together with the aid applied for on the basis of this Act shall not exceed 200,000 euros within the current financial year and the two previous financial years.

 (4) The total amount of de minimis aid granted to one single undertaking in accordance with the Regulation specified in clause (1) 2) of this section together with the aid applied for on the basis of this Act shall not exceed 15,000 euros within the current financial year and the two previous financial years.

 (5) The total amount of de minimis aid granted to one single undertaking in accordance with the Regulation specified in clause (1) 3) of this section together with the aid applied for on the basis of this Act shall not exceed 30,000 euros within the current financial year and the two previous financial years.

 (6) The total amount of de minimis aid granted to one single undertaking in accordance with the Regulations specified in subsection (1) of this section together with the aid applied for on the basis of this Act shall not exceed 200,000 euros within the current financial year and the two previous financial years.

 (7) If labour market services are provided to an undertaking operating in the field of road transport who transports goods for hire or reward, the total amount of de minimis aid granted to the undertaking together with the aid applied for on the basis of this Act shall not exceed 100,000 euros within the current financial year and the two previous financial years.

 (8) If an applicant has received de minimis aid on the basis of Commission Regulation (EU) No 360/2012 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid granted to undertakings providing services of general economic interest (OJ L 114, 26.04.2012, p. 8‒C0#3F13), the total amount of de minimis aid granted to the applicant together with the aid applied for on the basis of this Act shall not exceed 500,000 euros within the current financial year and the two previous financial years in accordance with the specified Regulation and Commission Regulation No 1407/2013.

 (9) State aid shall not be granted to an undertaking which is subject to an outstanding recovery order following a previous decision of the European Commission declaring the aid illegal and incompatible with the internal market.
[RT I, 17.12.2015, 1 - entry into force 20.12.2015]

Chapter 4 LABOUR MARKET BENEFITS  

§ 25.  Classes of labour market benefits

  The classes of labour market benefits are:
 1) unemployment allowance;
 2) grants;
 3) transport and accommodation benefits.
 4) labour market benefits established by the employment programme provided in § 41 of this Act.
[RT I, 21.12.2010, 2 - entry into force 01.01.2011]

Division 1 Unemployment Allowance  

§ 26.  Right to receive unemployment allowance

 (1) Unemployed persons who have been employed or engaged in work or an activity equal to work for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed, except in the cases listed in subsection (4) of this section, and whose income is less than the 31-fold daily unemployment allowance rate have the right to receive unemployment allowance.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]

 (2) The following shall not be included in the income specified in subsection (1) of this section:
 1) the grants, and transport and accommodation benefits received on the basis of this Act;
 2) remuneration for public work received on the basis of this Act;
 3) subsistence benefits received on the basis of the Social Welfare Act;
[RT I, 28.12.2017, 8 - entry into force 01.05.2018]
 4) family allowances received on the basis of the Family Benefits Act, except for the allowance for families with many children for families raising seven or more children received on the basis of the same Act;
[RT I, 30.06.2015, 3 - entry into force 01.07.2017, the words "state family allowances" with the word "family benefits" (RT I, 08.07.2016, 1)]
 5) social benefits for disabled persons received on the basis of the Social Benefits for Disabled Persons Act;
 6) support received by the unemployed person based on a court judgment, agreement confirmed by a court ruling or a notarised agreement between the parties pursuant to § 101 of the Family Law Act;
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]
 61) maintenance allowance received on the basis of the Family Benefits Act;
[RT I, 08.07.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]
 7) [repealed - RT I 2009, 35, 232 - entry into force 01.01.2010]
 8) benefits received from the voluntary unemployment fund.

 (3) The employment and activity equal to work specified in subsection (1) of this section means:
 1) work performed in Estonia or as an employee sent from Estonia on assignment abroad on the basis of an employment contract or in public service,
 11) holding the position of a member of the Riigikogu, a Member of the European Parliament, the President of the Republic, a member of the Government of the Republic, a judge, the Chancellor of Justice, the Auditor General, a Public Conciliator, the chairman or deputy chairman of a council of a local government working in remunerative positions, a member of a rural municipality or city government working in a remunerative position, including a rural municipality or city mayor, a rural municipality or city district elder;
[RT I, 26.03.2013, 1 - entry into force 01.04.2013]
 12) engagement in a profession in public law as independent person;
[RT I, 26.03.2013, 1 - entry into force 01.04.2013]
 2) work performed in Estonia based on a contract of employment, contract for services, authorisation agreement or contract under the law of obligations for the provision of other services and the provision of a service or the sale of goods within the meaning of the Simplified Business Income Taxation Act;
[RT I, 07.07.2017, 2 - entry into force 01.01.2018]
 3) activity in Estonia as a sole proprietor or participating as a spouse in the activity of the sole proprietor's enterprise if the spouse was entered in the register of taxable persons as the spouse participating in the activity of the sole proprietor's enterprise. The time of activity as a sole proprietor or participation as a spouse in the activity of the sole proprietor's enterprise shall not include the period during which the activity of the enterprise was suspended or the seasonal activity of the enterprise had ended;
[RT I, 28.12.2017, 9 - entry into force 01.01.2018]
 4) daytime or full-time study in an educational institution if the person's studies are concluded. Study period shall not include the period during which the person is on academic leave;
[RT I 2010, 41, 240 - entry into force 01.09.2010]
 5) time in compulsory military service, alternative service or reserve service;
[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]
 6) time during which the spouse allowance specified in subsection 67 (1) of the Foreign Service Act is paid to the non-working spouse accompanying an official working in a foreign mission of the Republic of Estonia or during which the spouse allowance is paid to the non-working spouse accompanying an official on a long-term assignment abroad on the basis of subsection 46 (1) of the Public Service Act;
[RT I, 26.03.2013, 1 - entry into force 01.04.2013]

 (31) The work and activity equal to work specified in clauses (3) 1)–2) and 6) of this section, except holding the position of a Member of the European Parliament, shall be taken into account on the basis of the data in the employment register provided for in § 251 of the Taxation Act.
[RT I, 16.04.2014, 3 - entry into force 01.07.2014]

 (4) Previous employment or engagement in an activity equal to work is not required of an unemployed person who, for at least 180 days during the twelve months prior to registration as unemployed:
 1) raised, as a parent or a guardian, a child of up to 18 years of age with a moderate, severe or profound disability, a child under 8 years of age or a child of 8 years of age until the child completed year one at school;
 2) undergone in-patient treatment;
 3) cared on the basis of a written contract entered into with a local government for a sick person, a person who is permanently incapacitated for work, a person with partial or no work ability or an elderly person who is not a family member;
[RT I, 30.12.2015, 5 - entry into force 01.07.2016]
 31) cared for a disabled person, and a rural municipality or city government has paid him or her allowance for such care;
[RT I 2008, 58, 329 - entry into force 01.03.2009]
 4) was unemployed due to declaration as permanently incapacitated for work or establishment of having no work ability;
[RT I 13.12, 2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed RT I, 17.12.2015, 1)]
 5) was held in custody or served a sentence in a prison or house of detention.

 (5) If the parents are divorced, the parent with whom the child is staying after divorce is entitled to receive the unemployment allowance on the basis of subsection (4) 1) of this section.

 (6) If an unemployed person has been engaged in the work or one of the activities equal to work mentioned in subsection (3) of this section or one of the activities listed in subsection (4) of this section for less than 180 days, the periods of engagement in such work or activities which do not overlap shall be added up when granting unemployment allowance.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 01.05.2009]

 (61) Upon granting unemployment allowance, the periods of engagement in the work or activities equal to work mentioned in subsection (3) of this section or the activities listed in subsection (4) of this section which overlap with the period during which the person was registered as unemployed shall not be taken into account.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 01.05.2009]

 (62) As of the moment of granting unemployment allowance, the periods of engagement in the activities mentioned in subsections (3) and (4) of this section shall be deemed equal to zero.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 01.05.2009]

 (7) An unemployed person has no right to receive unemployment allowance during the time he or she is paid unemployment insurance benefit on the basis of the Unemployment Insurance Act.
[RT I 2006, 26, 193 - entry into force 01.01.2007]

 (8) An unemployed person has no right to receive unemployment allowance during the time he or she is paid work ability allowance on the basis of the Work Ability Allowance Act, unless the work ability allowance is paid retroactively for the time which overlaps with the period of payment of unemployment allowance.
[RT I 13.12, 2014, 1 - entry into force 01.07.2016 (entry into force changed RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 27.  Terms and conditions for receipt of unemployment allowance

 (1) A recipient of unemployment allowance shall appear in person at the Estonian Unemployment Insurance Fund at an appointed time and comply with the terms and conditions, and perform the activities agreed upon in the Individual Action Plan.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (2) An unemployed person who has received benefits on the basis of subsection 26 (4) of this Act has the right to receive the benefits repeatedly based on the same subsection, if:
 1) at least five years have passed from the grant of the benefits based on subsection 26 (4) of this section to the unemployed person, or
 2) the unemployed person has been engaged in the work and activities equal to work specified in clauses 26 (3) 1)–3) of this Act for at least 180 days within the twenty-four months preceding the re-registration as unemployed.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 01.05.2009]

 (3) An unemployed person, who has not been employed for at least 180 days as required under subsection 26 (1) of this Act and to whom payment of unemployment allowance has been terminated before the end of the period specified in subsections 30 (1)–(3) of this Act or to whom payment of unemployment insurance benefit has been terminated before the expiry of a period of 270 days, shall be entitled to receive unemployment allowance if he or she:
 1) has become unemployed again within 12 months of the last registration as unemployed;
 2) has in the meantime been engaged in the activities specified in clauses 26 (3) 1), 11), 12), 2), 3) or 5) of this Act, and
[RT I, 06.07.2013, 2 - entry into force 16.07.2013]
 3) complies with other terms and conditions for receipt of unemployment allowance provided by this Act.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 01.05.2009]

 (4) The provisions of subsection (3) of this section do not apply to:
 1) the persons specified in clauses 7 (1) 1)–2) and 4)–6) of this Act, and
 2) the persons specified in clauses 33 1)–3) of this Act if their registration as unemployed has been terminated based on clause 7 (1) 8) of this Act.

§ 28.  Application for unemployment allowance

 (1) A person wishing to receive unemployment allowance shall submit a conforming application and necessary documents to the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (2) The list of information included in the application specified in subsection (1) of this section and the documents to be appended thereto shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (3) [Repealed - RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (4) The person specified in subsection 30 (4) of this Act shall submit a written application to the Estonian Unemployment Insurance Fund who shall promptly review such application and decide on extending the period of payment of the benefits.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

§ 29.  Grant of unemployment allowance

 (1) The Estonian Unemployment Insurance Fund shall decide to grant or refuse to grant unemployment allowance within ten working days of the submission of a proper application. If a person has, simultaneously with the submission of an application for unemployment allowance, submitted an application for unemployment insurance benefit, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall decide on the grant of unemployment allowance within ten working days as of the date of refusal to pay unemployment insurance benefit or the dismissal of the application.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (2) Unemployment allowance shall be granted as of the eighth day of the date of application for unemployment allowance, but not earlier than as of the eight day of registration of the person as unemployed.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (3) The unemployed persons who, before their registration as unemployed, were enrolled in daytime or full-time study at an educational institution shall be granted unemployment allowance as of the sixty-first day of the date of submission of the application for unemployment allowance.
[RT I 2010, 41, 240 - entry into force 01.09.2010]

 (4) The unemployed persons specified in subsection 30 (3) of this Act shall be granted unemployment allowance as of the date of submission of the application for unemployment allowance, but not earlier than as of the day following the last day of payment of unemployment insurance benefit.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (5) Unemployed persons who applied for but were not granted unemployment insurance benefit pursuant to the Unemployment Insurance Act shall be granted unemployment allowance as of the eighth day after the date of submission of the application for unemployment insurance benefit. Unemployed persons specified in subsection (3) of this section who applied for but were not granted unemployment insurance benefit pursuant to the Unemployment Insurance Act shall be granted unemployment allowance as of the sixty-first day after the date of submission of the application for unemployment insurance benefit.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (6) In the case specified in subsection 27 (3) of this Act, unemployment allowance shall be granted as of the date of submission of the application for unemployment allowance, but not earlier than as of the date of registration of the person as unemployed.
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

§ 30.  Period of payment of unemployment allowance

 (1) Unemployment allowance shall be paid for a period of up to 270 days.

 (2) Unemployment allowance shall be paid for a period of up to 210 days to unemployed persons whose last service relationship was terminated on the basis of subsection 94 (1) of the Public Service Act or whose last employment contract was cancelled for reasons specified in clauses 88 (1) 3)–8) of the Employment Contracts Act.
[RT I, 26.03.2013, 1 - entry into force 01.04.2013]

 (3) Unemployed persons who have received unemployment insurance benefit pursuant to § 8 of the Unemployment Insurance Act for a period shorter than 270 days shall receive unemployment allowance until the end of the period of 270 days.

 (4) After the end of the period specified in subsections (1)–(3) of this section, an unemployed person who will attain pensionable age in less than 180 days shall be paid unemployment allowance until the person attains pensionable age.

 (5) In the case specified in subsection 27 (3) of this Act, the total amount of unemployment allowance paid for two or more periods of registration as unemployed shall not exceed the amount prescribed for the days provided in subsections (1)–(3) of this section.

§ 31.  Calculation and payment of unemployment allowance

 (1) The daily rate which is the basis for the calculation of unemployment allowance shall be established by the state budget for a budgetary year, however the 31-fold daily rate shall not be less than 35 per cent of the minimum monthly wage rate established on the basis of subsection 29 (5) of the Employment Contracts Act in force on 1 July of the year preceding the budgetary year.
[RT I, 13.03.2014, 2 - entry into force 23.03.2014]

 (2) Unemployment allowance is calculated retroactively for the days between the unemployed person's visits to the Estonian Unemployment Insurance Fund. For the first time, unemployment allowance shall be calculated for the period between the date of grant of the unemployment allowance and the date of the unemployed person's first visit to the Estonian Unemployment Insurance Fund (inclusive). After that, unemployment allowance shall be calculated for the period between the date on which the unemployed person visits the Estonian Unemployment Insurance Fund and the date of the unemployed person's next visit at the Estonian Unemployment Insurance Fund (inclusive).
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (3) Unemployment allowance shall be paid at least once every thirty days.

 (4) If payment of unemployment allowance was suspended on the basis provided in subsection 32 (1) of this Act, the unemployment allowance shall be calculated for a period between the date following the suspension and the date the person's visit (inclusive).

 (5) [Repealed - RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

 (6) Unemployment allowance shall be paid:
 1) to the bank account of an unemployed person in Estonia at the expense of the payer;
 2) to the account of an unemployed person in a bank in a foreign state at the expense of the recipient, unless otherwise provided by an international agreement, or
 3) on the basis of a written application prepared at the Estonian Unemployment Insurance Fund, a digitally signed electronic application or a notarised application of an unemployed person to the bank account of another person in Estonia at the expense of the payer.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

§ 32.  Suspension of payment of unemployment allowance

 (1) The payment of unemployment allowance shall be suspended:
 1) for a period of ten days if the unemployed person refuses suitable work for the first time without a good reason;
 2) for a period of ten days if the unemployed person refuses to comply with the Individual Action Plan for the first time without a good reason;
 3) for a period beginning on the day following the date of the person's last visit and ending on the day on which the unemployed person appears at the Estonian Unemployment Insurance Fund for the next visit (inclusive), if the unemployed person fails to appear at the Estonian Unemployment Insurance Fund for a visit for the first time without good reason;
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 4) for a period of thirty days, if the unemployed person receives an one-time income in the amount equal to at least 31-fold daily unemployment allowance rate.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 23.11.2008]

 (2) In the cases specified in clauses (1) 1)–3) of this section, the number of days for which the person is entitled to receive unemployment allowance shall be reduced by the number of days provided in such clauses.

§ 33.  Premature termination of payment of unemployment allowance

  The payment of unemployment allowance shall be suspended prematurely, if:
 1) the unemployed person fails to appear, without a good reason, at the Estonian Unemployment Insurance Fund for a visit for the second time;
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 2) the unemployed person refuses, without a good reason, to comply with the Individual Action Plan for the second time;
 3) the unemployed person refuses, without a good reason, to accept suitable work for the second time;
 4) the person's registration as unemployed is terminated based on subsection 7 (1) of this Act;
 5) the unemployed person has a permanent monthly income in the amount equal to at least 31-fold daily unemployment allowance rate. An income shall be deemed permanent, if the person receives such income at least till the end of the period for which he or she has been granted unemployment allowance.
 6) the unemployed person has the right to receive work ability allowance on the basis of the Work Ability Allowance Act as of the date on which such right arises. If the work ability allowance is paid retroactively for the time which overlaps with the period of payment of unemployment allowance, the payment of unemployment allowance is suspended as of the day following the last day for which unemployment allowance is calculated prior to the date of the decision concerning the work ability allowance.
[RT I, 29.06.2017, 1 - entry into force 09.07.2017]

Division 2 Grants  

§ 34.  Right to receive grants

  The following have the right to receive a grant:
 1) an unemployed person who participates in labour market training organised by the Estonian Unemployment Insurance Fund under the conditions and pursuant to the procedure provided by § 13 of this Act; A person specified in subsection 13 (11) of this Act does not have the right to receive a grant;
[RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]
 2) an unemployed person who participates in work practice organised by the Estonian Unemployment Insurance Fund under the conditions and pursuant to the procedure provided by § 15 of this Act;
 3) an unemployed person who participates in coaching for working life organised by the Estonian Unemployment Insurance Fund under the conditions and pursuant to the procedure provided by § 17 of this Act.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 4) an unemployed person who receives labour market services specified in the employment programme established on the basis of subsection 41 (1) of this Act under the conditions and pursuant to the procedure provided by the employment programme.
[RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

§ 35.  Calculation and payment of grants and rate of grants

 (1) [Repealed - RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

 (2) [Repealed - RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

 (3) [Repealed - RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

 (31) Grants shall be calculated on the basis of data submitted by the person providing labour market services for every day of receipt of the labour market services specified in § 34 of this Act according to the daily rate of the grant.
[RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

 (4) The grants shall be calculated by the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (5) Grants are paid once a month pursuant to the procedure provided for in subsection 31 (6) of this Act.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (6) The daily rate of grant shall be established by the state budget for each budgetary year. A new daily rate of grant shall not be less than the rate in force.
[RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

Division 3 Transport and Accommodation Benefits  

§ 36.  Right to receive transport and accommodation benefits

  The following have the right to receive transport and accommodation benefits:
 1) a person who participates in labour market training organised by the Estonian Unemployment Insurance Fund under the conditions and pursuant to the procedure provided by § 13 of this Act, except a person specified in subsection 13 (11) of this Act;
[RT I 2009, 36, 234 - entry into force 01.07.2009]
 2) a person who participates in work practice organised by the Estonian Unemployment Insurance Fund under the conditions and pursuant to the procedure provided by § 15 of this Act.
 3) a person who participates in coaching for working life organised by the Estonian Unemployment Insurance Fund under the conditions and pursuant to the procedure provided by § 17 of this Act.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]
 31) a person who participates in occupational rehabilitation;
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]
 4) a person who receives labour market services specified in the employment programme established on the basis of subsection 41 (1) of this Act under the conditions and pursuant to the procedure provided by the employment programme.
[RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

§ 37.  Payment of transport and accommodation benefits, and rate of benefits

  [RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (1) [Repealed - RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (2) Transport and accommodation benefits shall be paid for each day of receipt of labour market services specified in § 36 of this Act on the basis of the distance between the place of provision of the labour market services and the residence of the person, and the rate of transport and accommodation benefits per kilometre, but not exceeding the daily upper limit for transport and accommodation benefits. Transport and accommodation benefits shall be calculated on the basis of two times the shortest distance between the place of provision of the labour market services and the residence of the person. A distance shorter than 500 metres shall not be taken into account.
[RT I, 13.12.2014, 2 - entry into force 01.01.2016]

 (3) Transport and accommodation benefits are paid once a month pursuant to the procedure provided for in subsection 31 (6) of this Act.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (4) [Repealed - RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

 (5) The rate of transport and accommodation benefits per kilometre and the daily upper limit for transport and accommodation benefits shall be established by the state budget for each budgetary year. The new rates shall not be less than the rates in force.
[RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

Chapter 41 ANNUAL REFUNDS TO LOW-PAID EMPLOYEES  
[Repealed - RT I, 24.12.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

§ 371. – § 377. [Repealed - RT I, 24.12.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

Chapter 5 PROVISION OF LABOUR MARKET SERVICES AND INTERMEDIATION OF TEMPORARY AGENCY WORK BY UNDERTAKINGS  
[RT I, 25.03.2011, 1 - entry into force 01.07.2014 (entry into force changed - RT I, 22.12.2013, 1)]

§ 38.  Notification obligation

  An undertaking shall submit a notice of economic activities in order to operate in the following areas of activity:
 1) finding work for job-seekers and necessary labour force for employers (job mediation);
 2) acting as intermediary of temporary agency work.
[RT I 25.03, 2011, 1 - entry into force 01.07.2014 (entry into force changed RT I, 22.12.2013, 1)]

§ 381.  Acting as intermediary of temporary agency work

  [Repealed - RT I, 25.03.2011, 1 - entry into force 01.07.2014 (entry into force changed - RT I, 22.12.2013, 1)]

§ 39.  Registration proceedings and registration information

  [Repealed - RT I, 25.03.2011, 1 - entry into force 01.07.2014 (entry into force changed - RT I, 22.12.2013, 1)]

§ 391.  Prohibition on charging of fee

  It is prohibited for an undertaking to charge a fee for information concerning free positions and employers from a person wishing to find employment.
[RT I 25.03, 2011, 1 - entry into force 01.07.2014 (entry into force changed RT I, 22.12.2013, 1)]

Chapter 6 FINANCING  

§ 40.  Financing

 (1) Unemployment allowance shall be financed from the funds allocated from the state budget through the budget of the Ministry of Social Affairs as appropriation to the budget of the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I, 21.12.2010, 2 - entry into force 01.01.2011]

 (2) Labour market services and benefits, except unemployment allowance, shall be financed from the foundation of labour market services and benefits provided by the Unemployment Insurance Act and from the funds allocated from the state budget through the budget of the Ministry of Social Affairs as appropriation to the budget of the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I, 21.12.2010, 2 - entry into force 01.01.2011]

 (3) Remuneration payable for public work specified in clause 9 (1) 6) of this Act shall be financed by the organiser of public work.
[RT I, 21.12.2010, 2 - entry into force 01.01.2011]

 (4) [Repealed - RT I, 21.12.2011, 2 - entry into force 01.01.2012]

Chapter 7 RESOLUTION OF DISPUTES  

§ 41.  Reclamation of sums received without legal basis

 (1) If a recipient of the labour market benefits provided by this Act and by the employment programme established on the basis thereof or a recipient of labour market services specified in clauses 9 (1) 3), 5) and 7)–14) of this Act and by the employment programme established on the basis of this Act knowingly submits incorrect information or fails to notify of circumstances which affect his or her receipt of labour market services or benefits, and in the cases specified in subsections 18 (9), 19 (8) and (81), and 20 (5) of this Act, the Estonian Unemployment Insurance Fund shall reclaim the amounts paid as labour market benefits or spent for the provision of labour market services without basis.
[RT I, 04.06.2014, 2 - entry into force 05.06.2014]
[RT I, 24.04.2014, 1 - entry into force 22.04.2014 - A judgment of the Supreme Court en banc declares to be in conflict with the Constitution and repeals subsection 41 (1) of the Labour Market Services and Benefits Act to the extent this does not prescribe the right of discretion of the Estonian Unemployment Insurance Fund upon reclamation in the case of failure to notify of circumstances which affect the receipt of labour market services or benefits.]

 (11) The Estonian Unemployment Insurance Fund may prepare a repayment profile upon agreement with the person specified in subsection (1) of this section.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (2) If a person fails to repay the amounts received without basis, a precept together with a warning shall be issued for reclamation of the amounts. Upon failure to comply with the precept within a term set out in the warning, the Estonian Unemployment Insurance Fund has the right to issue a precept for compulsory execution pursuant to the procedure provided in the Code of Enforcement Procedure.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

§ 42.  Challenge proceedings

 (1) A person who finds that his or her rights have been violated or freedoms have been restricted upon his or her registration as unemployed or as a person seeking employment, preparation of an Individual Action Plan for him or her, or grant of labour market benefits to him or her, may file a challenge.

 (2) A challenge shall be filed with the Estonian Unemployment Insurance Fund.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (3) A challenge shall be heard pursuant to the procedure provided by the Administrative Procedure Act.

Chapter 71 ADMINISTRATIVE SUPERVISION  
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]

§ 421.  Administrative supervisory authority

  [RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]

 (1) The Ministry of Social Affairs (hereinafter administrative supervisory authority) shall exercise administrative supervision over the performance of the obligations of the Estonian Unemployment Insurance Fund provided for in this Act. The administrative supervisory authority has the right to involve experts in the exercise of administrative supervision.
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]

 (2) The Ministry of Social Affairs shall exercise state administrative supervision over the compliance of undertakings and their economic activities with the requirements provided for in this Act.
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]

§ 422.  Competence of administrative supervisory authority

  [RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]

 (1) The administrative supervisory authority has the right to:
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]
 1) examine the evidence and information in the possession of the Estonian Unemployment Insurance Fund or an undertaking, which enable to ascertain the circumstances important for the performance of the duties of the administrative supervisory authority, and to obtain copies or extracts from the documents;
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]
 2) issue precepts to the Estonian Unemployment Insurance Fund for the termination of violations of the requirements provided by this Act or legislation established on the basis thereof, for prevention of further violations and elimination of the consequences of violations.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (2) In the performance of its duties, the administrative supervisory authority is required to be impartial in its assessments and to base its decisions on legislation and reliable information.
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]

 (3) Upon failure to comply with a precept, the administrative supervisory authority may impose penalty payment pursuant to the procedure provided for in the Substitutive Enforcement and Penalty Payment Act. The upper limit for a penalty payment is 640 euros.
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]

§ 423.  Precept

 (1) A precept shall contain:
 1) the grounds for issuing the precept together with a reference to the corresponding provision of legislation;
 2) the date of issue of the precept;
 3) the term for compliance with the precept;
 4) the name, position and signature of the official exercising administrative supervision;
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]
 5) the possibilities, terms and procedure for contestation of the precept.

 (2) The administrative supervisory authority shall send the precept to the Estonian Unemployment Insurance Fund within ten days as of the issue of the precept.
[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]

 (3) If the Estonian Unemployment Insurance Fund does not agree with the precept, the Estonian Unemployment Insurance Fund has the right to file a challenge with the minister responsible for the area within one month as of receiving the precept.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

Chapter 8 IMPLEMENTING PROVISIONS  

§ 43.  Transitional provisions

 (1) Persons registered as unemployed based on § 3 of the Social Protection of the Unemployed Act who receive a caregiver's allowance based on § 8 of the Social Benefits for Disabled Persons Act or based on subsection 23 (2) of the Social Welfare Act may remain registered as unemployed until 1 July 2006.

 (2) Subsections 26 (1) and (2) of this Act do not apply to persons who have been granted state unemployment allowance based on § 8 of the Social Protection of the Unemployed Act if this would place the persons in a substantially worse position in comparison to the application of the provisions of subsections 8 (1) and (3) of the Social Protection of the Unemployed Act.

 (3) If an unemployed person has submitted, prior to the entry into force of this Act, an application for the grant of the labour market service provided in § 18 of the Employment Service Act, and the decision specified in subsection 18 (4) of such Act has not been made with respect to the person, then the relevant decision shall be made on the date specified in subsection 18 (4) of the Employment Service Act, and the provisions of this Act concerning business start-up subsidy apply otherwise.

 (4) If a person has been registered as unemployed based on § 3 of the Social Protection of the Unemployed Act, then the first part of the Individual Action Plan specified in § 10 of this Act shall be prepared for such person upon in the course of his or her first visit to the Estonian Unemployment Insurance Fund after the entry into force of this Act. The second part of an Individual Action Plan shall be prepared within eighteen weeks after the entry into force of this Act.
[RT I 2009, 11, 67 - entry into force 01.05.2009]

 (5) For persons registered as unemployed based on § 3 of the Social Protection of the Unemployed Act, the time for commencement of running of the periods provided in subsections 12 (3) and (4) of this Act shall be the date of entry into force of this Act.

 (6) If work in a community placement specified in § 20 of the Labour Market Service Act is continued after the entry into force of this Act, the amount of remuneration paid for public work provided in § 16 of this Act shall be the basis for remuneration of the work in the community placement.

 (7) As of the entry into force of this Act, the provisions of this Act concerning unemployment allowance, grants, and transport and accommodation benefits apply to persons receiving state unemployment allowances or grants for unemployed persons based on the Social Protection of the Unemployed Act.

 (8) The employment services activity licences issued, until the entry into force of this Act, on the basis of the Employment Service Act shall be valid until the date of expiry set forth in the licences.

 (9) Subsection 12 (41) of this Act shall be applied to a person whose previous registration as unemployed has been terminated after the entry into force of subsection 12 (41). Upon calculation of the twenty-week or twenty-one-week period specified in subsections 12 (3) and 12 (4) of this Act, the period during which the person has been registered as unemployed and which has started after the entry into force of subsection 12 (41) shall be taken into account.
[RT I 2008, 48, 265 - entry into force 01.05.2009]

 (10) Until 1 January 2010, upon compliance with the requirement for receiving allowance for care from a rural municipality or city government specified in clause 10 (5) 6) and clause 26 (4) 31) of this Act, caregiver's allowance paid by the Social Insurance Board shall also be taken into account.
[RT I 2008, 58, 329 - entry into force 01.03.2009]

 (11) The twelve-month period specified in subsection 6 (51) of this Act shall not include the time preceding the entry into force of subsection 6 (51).
[RT I, 03.03.2011, 2 - entry into force 01.05.2011]

 (12) Upon making a decision on registration of a person enrolled in daytime vocational training as unemployed, the engagement requirement provided for in clause 6 (5) 6) of this Act shall not be taken into account if:
 1) the previous registration of the person as unemployed was terminated during the period from 1 September 2013 until the entry into force of this provision on the basis of clause 7 (1) 3) of this Act in connection to commencement of daytime vocational training;
 2) not more than twelve months have passed from the termination of the previous registration of the person as unemployed;
 3) the person was engaged in an activity specified in clauses 26 (3) 1)–2) of this Act for at least 180 days during the twelve months prior to the previous registration of the person as unemployed.
[RT I, 22.12.2013, 4 - entry into force 01.01.2014]

 (13) An unemployed person specified in subsection (12) of this section, who has not been employed for at least 180 days as required under subsection 26 (1) of this Act and to whom payment of unemployment allowance has been terminated before the end of the period specified in subsections 30 (1)–(3) of this Act or to whom payment of unemployment insurance benefit has been terminated before the expiry of a period of 270 days, shall be entitled to receive unemployment allowance if he or she:
 1) has become unemployed again within 12 months after the grant of unemployment allowance;
 2) complies with other terms and conditions for receipt of unemployment allowance provided by this Act.
[RT I, 22.12.2013, 4 - entry into force 01.01.2014]

 (14) In the cases specified in subsection (13) of this section and subsection 27 (3) of this Act, the total amount of unemployment allowance paid for two or more periods of registration as unemployed shall not exceed the amount prescribed for the days provided for in subsections 30 (1)–(3) of this Act.
[RT I, 22.12.2013, 4 - entry into force 01.01.2014]

 (15) A member of the management or supervisory body of a foundation, non-profit association or non-profit cooperative who receives remuneration in the amount forming less than half of the minimum wage established under subsection 29 (5) of the Employment Contracts Act, a member of the management board of a company, a procurator, a partner authorised to represent a general or limited partnership, the director of a branch of a foreign company or manager of another permanent establishment of a non-resident who was registered as unemployed as at 1 May 2014 may remain registered as unemployed until 1 November 2014.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (16) Clause 18 (2) 3) of this Act shall apply to an unemployed person who has been registered as unemployed for at least 12 months within the 15 months preceding the commencement of employment or service if the person's registration as unemployed before 1 May 2014 has been terminated under the circumstances provided for in clause 6 (5) 8) of the version of the Labour Market Services and Benefits Act in force until the specified date.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (17) An unemployed person, who has not been employed for at least 180 days as required under subsection 26 (1) of this Act and to whom payment of unemployment allowance has been terminated before the end of the period specified in subsections 30 (1)–(3) of this Act or to whom payment of unemployment insurance benefit has been terminated before the expiry of a period of 270 days, shall be entitled to receive unemployment allowance if:
 1) the person has become unemployed again within twelve months after the grant of unemployment allowance;
 2) the person's registration as unemployed was terminated on 1 November 2014 under the circumstances specified in clauses 6 (5) 4) or 41) of this Act, and
 3) the person complies with other terms and conditions for receipt of unemployment allowance provided by this Act.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (18) The version of the Labour Market Services and Benefits Act in force at the time of entry into a contract under public law which is entered into before 1 May 2014 shall apply to payment of wage subsidy on the basis of the contract.
[RT I, 16.04.2014, 5 - entry into force 01.05.2014]

 (19) The requirement established in subsection 13 (2) of this Act providing that labour market training may be ordered only from managers of in-service training institutions for the purposes of the Adult Education Act shall apply as of 1 July 2016 to labour market training ordered. In the case of training ordered earlier, the requirements in force before entry into force of this provision shall be taken as the basis.
[RT I, 23.03.2015, 5 - entry into force 01.07.2015]

 (20) The activity licence requirement provided for in subsection 231 (2) of this Act shall be deemed to be complied with until 31 December 2016 by providers of rehabilitation services who hold a valid activity licence for the provision of rehabilitation services pursuant to the wording of the Social Welfare Act in force until 31 December 2015.
[RT I, 30.12.2015, 5 - entry into force 01.01.2016]

§ 431.  Specification for grant of unemployment allowance

  Until 1 July 2015, the engagement in work and activity equal to work specified in clauses (3) 1)–2) and 6) of this section before 1 July 2014 which is not entered in the employment register provided for in § 251 of the Taxation Act shall be taken into account upon granting unemployment allowance.
[RT I, 16.04.2014, 3 - entry into force 01.07.2014]

§ 432.  Implementation of Chapter 41 of this Act

 (1) [Repealed - RT I, 24.12.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (2) [Repealed - RT I, 24.12.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (3) [Repealed - RT I, 24.12.2016, 1 - entry into force 01.01.2018]

 (4) Payment of annual refunds to low-paid employees in 2017 and reclamation thereof shall be based on the provisions of legislation in force on 31 December 2016.
[RT I, 24.12.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]

 (5) Subsection 372 (2) of this Act is applied retroactively as of 1 January 2016.
[RT I, 24.12.2016, 1 - entry into force 31.12.2016]

§ 44.  Enrolment in daytime study

  The requirement for full-time study provided in clauses 6 (5) 6) and 26 (3) 4) and subsection 29 (3) of this Act is deemed to have been complied with in respect to persons who were accepted to an educational institution before the academic year 2003/2004 if such persons are engaged in full-time study.

§ 45.  Register of persons registered as unemployed or job-seekers, and of provision of labour market services

  The state register of job-seekers and of employment services founded on the basis of subsection 8 (3) of the Labour Market Service Act is deemed to be the register of persons registered as unemployed and job-seekers and of provision of labour market services specified in subsection 8 (1) of this section.

§ 46. – § 58. [Omitted from this text.]

§ 59.  Entry into force of Act

  This Act enters into force on 1 January 2006.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.05.2018
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:19.01.2019
Avaldamismärge:RT I, 28.12.2017, 71

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.   Seaduse eesmärk ja reguleerimisala

  (1) Käesoleva seaduse eesmärk on tööealise elanikkonna võimalikult kõrge tööhõive saavutamine ning pikaajalise töötuse ja tööturult tõrjutuse ennetamine tööturuteenuste osutamise ja tööturutoetuste maksmise kaudu.

  (2) Käesoleva seadusega reguleeritakse arvestuse pidamist töötute ja tööotsijate üle, tööturuteenuste osutamist, tööturutoetuste ja madala sissetulekuga töötavate isikute iga-aastase tagasimakse maksmist, tööturu vajadustest lähtuva tööhõiveprogrammi koostamist, käesoleva seaduse kohaldamisel tekkinud vaidluste lahendamist ja vastutust käesoleva seaduse rikkumise eest.
[RT I, 30.06.2015, 2 - jõust. 01.09.2015]

  (21) [Kehtetu - RT I, 24.12.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

  (3) Käesolevas seaduses ettenähtud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

  (4) Käesolevas seaduses nimetatud halduslepingu, välja arvatud käesoleva seaduse §-des 18, 20 ja 21 nimetatud halduslepingu sõlmimisele kohaldatakse halduskoostöö seaduses, välja arvatud selle §-s 5, sätestatut, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

§ 2.   Mõisted

  Käesolevas seaduses kasutatakse mõisteid järgmises tähenduses:
  1) tööturuteenus on teenus, mida osutatakse töötule ja tööotsijale ja käesolevas seaduses sätestatud juhul muule isikule töö leidmiseks ja tööalase arengu soodustamiseks ning tööandjale sobiva tööjõu saamiseks;
[RT I 2009, 36, 234 - jõust. 01.07.2009]
  2) tööotsija on isik, kes on Eesti Töötukassas tööotsijana arvele võetud ning otsib tööd ja pöördub vähemalt kord 90 päeva jooksul töövahendusteenuse saamiseks Eesti Töötukassa poole;
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]
  3) töötu on isik, kes ei tööta, on töötuna arvele võetud Eesti Töötukassas ja otsib tööd;
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]
  4) puudega töötu on töötu, kellel on puue puuetega inimeste sotsiaaltoetuste seaduse § 2 tähenduses või kes on tunnistatud püsivalt töövõimetuks riikliku pensionikindlustuse seaduse alusel või kellele on riiklike elatusrahade seaduse alusel määratud invaliidsusgrupp tähtajatult või kellel on tuvastatud osaline või puuduv töövõime töövõimetoetuse seaduse alusel.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 3.   Õigus tööturuteenustele ja -toetustele

  Käesolevas seaduses ettenähtud tööturuteenustele ja -toetustele on õigus:
  1) Eesti alalisel elanikul;
  2) tähtajalise elamisloa või tähtajalise elamisõiguse alusel Eestis elaval välismaalasel;
  3) Eestis viibival Euroopa Liidu, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi ja Šveitsi Konföderatsiooni kodanikul;
  4) Eestis viibival rahvusvahelise kaitse saajal või Eestis viibival rahvusvahelise kaitse taotlejal välismaalasele rahvusvahelise kaitse andmise seaduses sätestatud tingimustel;
[RT I, 06.04.2016, 1 - jõust. 01.05.2016]
  41) ajutiselt ja seaduslikult Eestis viibival välismaalasel, kelle lühiajaline töötamine on välismaalaste seaduse kohaselt registreeritud või kelle töötamise õigus tuleneb välislepingust ja kes töötab;
[RT I, 03.01.2017, 2 - jõust. 17.01.2017]
  5) tööandjal.
[RT I 2006, 26, 191 - jõust. 01.08.2006]

§ 31.   Töötu kohustused

  (1) Töötu on eelkõige kohustatud:
  1) osalema individuaalse tööotsimiskava koostamisel ja seda täitma;
  2) tulema isiklikult talle määratud ajal ja korras vähemalt kord 30 päeva jooksul Eesti Töötukassasse vastuvõtule;
  3) olema valmis vastu võtma sobiva töö ja kohe tööle asuma;
  4) otsima tööd iseseisvalt ja teavitama Eesti Töötukassat tööotsimise protsessist.

  (2) Töötu on valmis kohe tööle asuma, kui puuduvad tema töölerakendumist takistavad asjaolud või need on sellised, mida on võimalik käesolevas seaduses või selle alusel antud õigusaktis sätestatud meetmetega kõrvaldada. Eeldatakse, et töötu viibib tööotsingu ajal Eestis. Välisriigis töö otsimine peab olema eelnevalt Eesti Töötukassaga kokku lepitud.

  (3) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 loetletud põhikohustustele, peab töötu täitma ka muid käesolevast seadusest ja teistest õigusaktidest tulenevaid kohustusi.

  (4) Eesti Töötukassasse isiklikult vastuvõtule tulemise asemel võib individuaalses tööotsimiskavas kokku leppida telefoni teel või isiku tuvastamist võimaldava infotehnoloogilise lahenduse kaudu pöördumise, kui:
  1) Eesti Töötukassa hinnangul on töötul võimalus leida töö iseseisvalt kolme kuu jooksul individuaalse tööotsimiskava esmakordsest koostamisest arvates;
  2) töötu osaleb tööturuteenuses või muudes töö leidmist soodustavates meetmetes või
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.01.2016]
  3) töötukassasse vastuvõtule tulemine on raskendatud terviseseisundist või puudest tingitud liikumistakistuse või muu erivajaduse tõttu.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.01.2016]

  (41) Isiku tuvastamist võimaldav infotehnoloogiline lahendus on Eesti Töötukassa elektrooniline iseteeninduskeskkond, mis on kättesaadav Eesti Töötukassa veebilehe kaudu.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (5) Individuaalses tööotsimiskavas kokkulepitud telefoni teel või isiku tuvastamist võimaldava infotehnoloogilise lahenduse kaudu Eesti Töötukassasse pöördumine võrdsustatakse isiklikult vastuvõtule tulemisega.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

§ 4.   Tööturuteenuste osutamise ja tööturutoetuste määramise korraldamine

  (1) Käesolevas seaduses sätestatud tööturuteenuste osutamist korraldab ja tööturutoetusi määrab Eesti Töötukassa. Eesti Töötukassa tagab, et töötud, tööotsijad käesolevas seaduses sätestatud juhul muud isikud ja tööandjad saavad oma käesolevast seadusest tulenevaid õigusi ja kohustusi realiseerida vähemalt igas maakonnas.
[RT I 2009, 36, 234 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Töötule ja tööotsijale ning käesolevas seaduses sätestatud juhul muule isikule osutatakse käesoleva seaduse § 9 lõike 1 punktides 3–13 nimetatud tööturuteenuseid Eesti Töötukassa selles osakonnas, kus ta on töötuna või tööotsijana arvele võetud.
[RT I 2009, 36, 234 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Töötu ja tööotsija võivad Eesti Töötukassa osakonda vahetada, esitades sellekohase avalduse Eesti Töötukassale.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

§ 41.   Tööhõiveprogramm

  (1) Käesoleva seaduse eesmärgi täitmiseks, tööturupoliitika paindlikumaks ja efektiivsemaks korraldamiseks, käesolevas seaduses sätestatud tööturuteenuste ja -toetuste arendamiseks ning uute tööturumeetmete väljatöötamiseks, välja arvatud töötutoetuse maksmiseks, kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega Töötukassa nõukogu poolt heaks kiidetud tähtajalise tööhõiveprogrammi. Töötukassa nõukogu saab tööhõiveprogrammi heaks kiita üksnes siis, kui valdkonna eest vastutav minister Töötukassa nõukogu liikmena on selle poolt.

  (2) Tähtajalise tööhõiveprogrammi projekti koostab Eesti Töötukassa koostöös Sotsiaalministeeriumiga. Tööhõiveprogrammi koostamisel arvestatakse riiklikke strateegiaid ja arengukavasid, tööturu olukorda, tööturumeetmete arendamise vajadust, töötuskindlustuse seaduses sätestatud tööturuteenuste ja -toetuste sihtkapitali suurust ning tööturuteenuste osutamise ja tööturutoetuste maksmise mõju analüüse.

  (3) Tööhõiveprogrammis kehtestatakse vähemalt:
  1) programmi üld- ja alaeesmärgid;
  2) programmi ajaline kestus;
  3) programmi rahaline maht;
  4) programmi raames teostatavad tegevused, sealhulgas osutatavate tööturuteenuste liigid ja maht;
  5) tööhõiveprogrammis sätestatud tööturuteenuste osutamise korraldus;
  6) programmi raames makstavate tööturutoetuste maht, arvestamise alused ja kord ning tööturutoetuste määrad;
  7) programmi elluviimisega seotud teabe ja aruannete esitamise tähtajad ja kord.

  (4) Tööhõiveprogrammiga võib:
  1) lähtuvalt tööjõu nõudluse ja pakkumise prognoosidest, muutustest tööturu olukorras ja tööturu hetkeolukorrast, töötute ja tööotsijate ning Eesti Töötukassas arvele võtmata töötute üldarvust, tööturuteenuste saamiseks õigustatud isikute võimalusest leida tööd ning vajadusest tööturuteenuste saamiseks, tööandjate vajadustest ja nõuetest töötajate oskustele ja kvalifikatsioonile, tööturu riskirühmade erivajadustest, tööturul hõivatud isikute vajadusest säilitada konkurentsivõime või demograafilisest olukorrast kehtestada tööturuteenuseid, samuti võimaldada tööturuteenuste osutamist käesolevas seaduses sätestatust soodsamatel tingimustel;
  2) lähtuvalt tööjõu nõudluse ja pakkumise prognoosidest, muutustest tööturu olukorras ja tööturu hetkeolukorrast, töötute ja tööotsijate üldarvust, töö leidmisel abi vajavate riskirühmade ja töö kaotamise ohus olevate isikute ning tööotsimisel mitteaktiivsete isikute erivajadustest või tööturu hetkeolukorrast tingitud kõrgendatud ohust, et hõivatud isikud võivad töötuks jääda ja pikaajaline töötus võib kasvada, laiendada tööturuteenuste kasutamiseks ja tööturutoetuste saamiseks õigustatud isikute ringi;
  3) lähtuvalt Eesti Töötukassa tööturuteenuste ja -toetuste sihtkapitali vabade vahendite olemasolust, tööturuteenuste osutamise ja tööturutoetuste maksmise mõjude analüüsist, tööturuteenuseid kasutavate isikute elukohast tingitud erivajadustest, piirkondlikest eripäradest või tööturuteenuste osutamise asukohast kehtestada tööturuteenuste ja -toetuste suurendatud määrad.

  (5) Tööhõiveprogrammi viib ellu Eesti Töötukassa.
[RT I, 21.12.2010, 2 - jõust. 01.01.2011]

§ 5.   Teatamiskohustus

  (1) Töötu, tööotsija, tööandja ja muu isik, kellele osutatakse tööturuteenuseid ja makstakse tööturutoetusi, on kohustatud viivitamatult teatama Eesti Töötukassale asjaoludest, mis toovad kaasa arveloleku lõpetamise või tööturuteenuste ja -toetuste saamise õiguse lõppemise.
[RT I, 21.12.2010, 2 - jõust. 01.01.2011]

  (2) Käesoleva seaduse § 13 lõikes 11 nimetatud isik on kohustatud viivitamatult teatama Eesti Töötukassale tööturukoolitusel osalemise katkestamisest.
[RT I 2009, 36, 234 - jõust. 01.07.2009]

2. peatükk TÖÖTUTE JA TÖÖOTSIJATE NING TÖÖTURUTEENUSTE OSUTAMISE ÜLE ARVESTUSE PIDAMINE 

§ 6.   Isiku töötuna või tööotsijana arvelevõtmine

  (1) Isik esitab töötuna või tööotsijana arvelevõtmiseks Eesti Töötukassale avalduse ja nõutavad dokumendid isiklikult Eesti Töötukassa kohalikus osakonnas või isiku tuvastamist võimaldava infotehnoloogilise lahenduse kaudu.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (2) Avaldusele kantakse isiku ees- ja perekonnanimi, isikukood või selle puudumisel sünniaeg, elukoha aadress ja muud kontaktandmed. Lisaks kantakse töötuna arvelevõtmise avaldusele andmed käesoleva seaduse § 6 lõike 5 punktides 2–7 ja 9–11 loetletud asjaolude kohta.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (21) Isiklikul pöördumisel Eesti Töötukassasse esitab töötuna või tööotsijana arvelevõtmist taotlev isik isikut tõendava dokumendi.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (22) Eesti Töötukassal on õigus nõuda töötuna arvelevõtmist taotlevalt isikult koos avaldusega täiendavate dokumentide esitamist, mis tõendavad käesoleva seaduse § 6 lõike 5 punktides 2–7 ja 9–11 loetletud asjaolusid või nende puudumist.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (3) Isik võetakse töötuna arvele avalduse esitamise päevast, kuid mitte varem kui käesoleva paragrahvi lõike 5 punktides 1 ja 3–11 nimetatud asjaolude äralangemisele või lõppemisele järgnevast päevast. Isik võetakse tööotsijana arvele avalduse esitamise päevast, kuid mitte varem kui käesoleva paragrahvi lõikes 6 nimetatud asjaolude äralangemisele järgnevast päevast.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (4) Otsuse isiku töötuna või tööotsijana arvelevõtmise või arvelevõtmisest keeldumise kohta teeb Eesti Töötukassa hiljemalt teisel tööpäeval nõuetekohase avalduse esitamise päevast arvates.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (5) Isikut ei võeta töötuna arvele, kui ta:
  1) on noorem kui 16 aastat;
  2) on jõudnud riikliku pensionikindlustuse seaduse §-s 7 sätestatud vanaduspensioniikka või talle on sama seaduse § 9 alusel määratud ennetähtaegne vanaduspension;
[RT I 2010, 18, 97 - jõust. 16.05.2010]
  3) töötab töölepingu alusel, töövõtu-, käsundus- või muu teenuse osutamiseks sõlmitud võlaõigusliku lepingu alusel või osutab teenust või müüb kaupa ettevõtlustulu lihtsustatud maksustamise seaduse tähenduses või on avalikus teenistuses;
[RT I, 07.07.2017, 2 - jõust. 01.01.2018]
  31) on ametis Riigikogu liikmena, Euroopa Parlamendi liikmena, Vabariigi Presidendina, Vabariigi Valitsuse liikmena, kohtunikuna, õiguskantslerina, riigikontrolörina, riikliku lepitajana, kohaliku omavalitsuse üksuse volikogu palgalise esimehena või palgalise aseesimehena, valla- või linnavalitsuse palgalise liikmena, sealhulgas vallavanema või linnapeana, osavalla- või linnaosavanemana;
[RT I, 26.03.2013, 1 - jõust. 01.04.2013]
  32) peab sõltumatu isikuna avalik-õiguslikku ametit;
[RT I, 26.03.2013, 1 - jõust. 01.04.2013]
  4) on äriühingu juhatuse liige, prokurist, täis- või usaldusühingut esindama volitatud osanik, välismaa äriühingu filiaali juhataja või mitteresidendi muu püsiva tegevuskoha juht, välja arvatud juhul, kui ta ei saa selle eest tasu ning ta vastab töötuskindlustuse seaduse § 6 lõike 1 punktis 2 ja lõikes 2 või § 8 lõikes 2 sätestatud töötuskindlustushüvitise saamise tingimustele;
[RT I, 28.12.2017, 9 - jõust. 01.01.2018]
  41) on juriidilise isiku tulumaksuseaduse §-s 9 nimetatud juhtimis- või kontrollorgani liige, keda ei ole nimetatud käesoleva lõike punktis 4, kui ta saab selle eest tasu;
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]
  5) on registreeritud füüsilisest isikust ettevõtjana, välja arvatud juhul, kui tema ettevõtte tegevus on peatatud või hooajaline tegevus on lõppenud ning ta vastab töötuskindlustuse seaduse § 6 lõike 1 punktis 2 ja lõikes 2 või § 8 lõikes 2 sätestatud töötuskindlustushüvitise saamise tingimustele;
[RT I, 28.12.2017, 9 - jõust. 01.01.2018]
  51) on kantud maksukohustuslaste registrisse füüsilisest isikust ettevõtja ettevõtte tegevuses osaleva abikaasana, välja arvatud juhul, kui füüsilisest isikust ettevõtja ettevõtte tegevus on peatatud või hooajaline tegevus on lõppenud ning ta vastab töötuskindlustuse seaduse § 6 lõike 1 punktis 2 ja lõikes 2 või § 8 lõikes 2 sätestatud töötuskindlustushüvitise saamise tingimustele;
[RT I, 28.12.2017, 9 - jõust. 01.01.2018]
  6) õpib õppeasutuses statsionaarses õppes või täiskoormusega õppes, välja arvatud juhul, kui täiskoormusega või kutseõppes statsionaarses õppes õppiv isik on viimase 12 kuu jooksul olnud vähemalt 180 päeva hõivatud käesoleva seaduse § 26 lõike 3 punktides 1–2 nimetatud tegevusega või viibib akadeemilisel puhkusel;
[RT I, 22.12.2013, 4 - jõust. 01.01.2014]
  7) on aja-, asendus- või reservteenistuses;
[RT I, 10.07.2012, 2 - jõust. 01.04.2013]
  8) [kehtetu - RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]
  9) ei vasta ühele käesoleva seaduse § 3 punktides 1–4 sätestatud tingimustest;
  10) on Eesti Vabariigi välisesinduses töötava teenistujaga kaasasolev mittetöötav abikaasa, kellele makstakse abikaasatasu välisteenistuse seaduse § 67 lõike 1 alusel, või pikaajalisse välislähetusse saadetud ametnikuga kaasasolev mittetöötav abikaasa, kellele makstakse abikaasatasu avaliku teenistuse seaduse § 46 lõike 1 alusel;
[RT I, 26.03.2013, 1 - jõust. 01.04.2013]
  11) saab päästeteenistuse seaduse § 19 alusel vanaduspensioni ootel oleva päästeteenistuja toetust.
[RT I 2008, 8, 57 - jõust. 01.03.2008]

  (51) Isikut ei võeta töötuna arvele enne 90 päeva möödumist viimasest töötuna arveloleku lõpetamisest, kui töötuna arvelevõtmise avalduse esitamisele eelneva 12 kuu jooksul lõpetati isiku viimased kaks järjestikust töötuna arvelolekut käesoleva seaduse § 7 lõike 1 punktides 1, 2, 4, 5 või 6 sätestatud alusel.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

  (6) Isikut ei võeta tööotsijana arvele, kui ta:
  1) on noorem kui 13 aastat;
  2) ei vasta ühele käesoleva seaduse § 3 punktides 1–41 sätestatud tingimustest.
[RT I, 03.01.2017, 2 - jõust. 17.01.2017]

§ 7.   Töötuna ja tööotsijana arveloleku lõpetamine

  (1) Eesti Töötukassa teeb otsuse isiku töötuna arveloleku lõpetamise kohta:
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  1) kui töötu vähemalt kord 30 päeva jooksul ei tule Eesti Töötukassasse vastuvõtule, välja arvatud juhul, kui töötu ei saanud tulla mõjuva põhjuse tõttu;
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]
  2) kui töötu kolmandat korda mõjuva põhjuseta ei tule talle määratud ajal Eesti Töötukassasse vastuvõtule;
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  3) käesoleva seaduse § 6 lõike 5 punktides 2–11 loetletud juhtudel;
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]
  4) kui töötu keeldub individuaalse tööotsimiskava kinnitamisest;
  5) kui töötu kolmandat korda mõjuva põhjuseta keeldub individuaalse tööotsimiskava täitmisest;
  6) kui töötu kolmandat korda mõjuva põhjuseta keeldub sobivast tööst;
  7) kui ettevõtluse alustamise toetus on töötu pangakontole üle kantud;
  8) töötu soovil;
  9) töötu surma korral;
  10) kui töötu ei ole valmis kohe tööle asuma.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

  (2) Eesti Töötukassa teeb otsuse isiku tööotsijana arveloleku lõpetamise kohta:
  1) kui tööotsija viimasest pöördumisest Eesti Töötukassasse on möödunud 90 päeva;
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  2) tööotsija soovil;
  3) käesoleva seaduse § 6 lõike 6 punktis 2 sätestatud juhul;
  4) tööotsija surma korral.

§ 8.   Töötuna ja tööotsijana arvel olevate isikute ning tööturuteenuste osutamise register

  (1) Töötuna ja tööotsijana arvel olevate isikute ning tööturuteenuste osutamise register (edaspidi register) on Vabariigi Valitsuse poolt asutatud riiklik register avaliku teabe seaduse mõistes ning selle registri eesmärk on käesoleva seaduse ja muude seadustega pandud ülesannete täitmiseks vajalike andmete tagamine Eesti Töötukassale ja Sotsiaalministeeriumile.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (2) Registri pidamise põhimääruse kehtestab Vabariigi Valitsus.

  (3) Registri vastutav töötleja on Eesti Töötukassa.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (4) Register sisaldab:
  1) töötu, tööotsija ning isiku, kes ei ole töötuna või tööotsijana arvele võetud ja kellele osutatakse tööturuteenuseid, isikuandmeid, mille aluseks on Eesti rahvastikuregistri andmed või isikut tõendav dokument;
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]
  2) andmeid töötuna ja tööotsijana arveloleku aja kohta;
  3) andmeid, mis on aluseks isikule tööturuteenuste osutamisel ja tööturutoetuste määramisel;
  4) andmeid isikule osutatud tööturuteenuste ning makstud tööturutoetuste kohta;
  5) andmeid Eestis töötamiseks nõusolekut taotlenud välismaalaste kohta;
  6) andmeid tööandjate ja nende pakutavate vabade töökohtade kohta.

  (5) Eesti Töötukassa esitab Sotsiaalministeeriumile statistiliste ja teaduslike uuringute jaoks statistilisi andmeid tööturu olukorra kohta.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (51) Eesti Töötukassa esitab registrist andmeid käesoleva seaduse § 81 alusel asutatud andmekogusse viimase põhimäärusele vastavas mahus ja korras.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (6) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud andmete koosseisu ja esitamise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 81.   Tööpoliitika infosüsteem

  (1) Tulemusliku ja tõhusa tööpoliitika väljatöötamiseks töövaldkonna probleemide analüüsimise, teadmistepõhiste tööpoliitika otsuste tegemise, Sotsiaalministeeriumi valitsemisala asutuste ja teiste tööpoliitikat rakendavate asutuste poliitikameetmete seire ning tööpoliitika tulemuslikkuse hindamise kaudu asutab valdkonna eest vastutav minister riigiasutuse andmekogu «Tööpoliitika infosüsteem» (edaspidi andmekogu).

  (2) Andmekogu pidamise põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav minister.

  (3) Andmekogu vastutav töötleja on Sotsiaalministeerium.

  (4) Andmekogu sisaldab isiku- ja juhtumipõhiseid andmeid:
  1) töötute, tööotsijate, Eestis töötamiseks nõusolekut taotlevate välismaalaste, töötuskindlustuse seaduse alusel kindlustatute ja hüvitise saajate ning tööandjate kohta;
  2) töötu või tööotsijana arvel olemise kohta;
  3) tööturuteenuste ja -toetuste kohta;
  4) puude, töövõimetuse, osalise või puuduva töövõime kohta;
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
  5) puudega laste ja puudega täiskasvanute hooldajatele makstavate toetuste kohta;
  6) vanemahüvitise kohta;
  7) sotsiaalmaksu maksmise kohta;
  8) töövigastusest tingitud tervisekahju hüvitise kohta;
  9) töötuskindlustushüvitise ning kindlustushüvitise koondamise korral ja tööandja maksejõuetuse korral makstavate hüvitiste kohta;
[RT I 2009, 5, 35 - jõust. 01.07.2009]
  10) tööõnnetuste ja tööga seotud haiguste kohta;
  11) Tööinspektsiooni järelevalve ja tööalaste vaidluste kohta.

  (5) Andmekogu peetakse viisil, mis ei võimalda isiku otsest tuvastamist. Isikute otsest tuvastamist võimaldavatest andmetest kantakse andmekogusse üksnes isikukood, mis kodeeritakse enne täiendavat töötlemist, muutes isikukoodi unikaalseks asenduskoodiks. Asenduskoodi tagasikodeerimine on keelatud. Andmekogus on isikuandmete töötlemine lubatud üksnes mahus, mis on vajalik andmekogu eesmärgi saavutamiseks.
[RT I 2007, 59, 381 - jõust. 26.11.2007]

3. peatükk TÖÖTURUTEENUSED 

1. jagu Üldsätted 

§ 9.   Tööturuteenuste liigid ja nende osutamise põhimõtted

  (1) Tööturuteenuste liigid on:
  1) teavitamine tööturu olukorrast ning tööturuteenustest ja -toetustest;
  2) töövahendus;
  3) tööturukoolitus;
  4) karjäärinõustamine;
  5) tööpraktika;
  6) avalik töö;
  7) tööharjutus;
  8) palgatoetus;
  9) ettevõtluse alustamise toetus;
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]
  10) tööruumide ja -vahendite kohandamine;
  11) töötamiseks vajaliku abivahendi tasuta kasutada andmine;
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]
  12) abistamine tööintervjuul;
  13) tugiisikuga töötamine.
  131) tööalane rehabilitatsioon;
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]
  14) käesoleva seaduse §-s 41 sätestatud tööhõiveprogrammiga kehtestatud tööturuteenused.
[RT I, 21.12.2010, 2 - jõust. 01.01.2011]

  (2) Töötule osutatakse käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tööturuteenuseid individuaalse tööotsimiskava alusel. Tööotsijale ja täiskoormusega või kutseõppes statsionaarses õppes õppivale töötule, kaasa arvatud akadeemilisel puhkusel viibivale töötule, osutatakse käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1, 2 ja 4 nimetatud tööturuteenuseid käesolevas seaduses sätestatud tingimustel. Isikutel, kes ei ole töötu või tööotsijana arvele võetud, on õigus saada teavet tööturu olukorrast, tööturuteenustest ja -toetustest ning käesolevas seaduses sätestatud juhul muid tööturuteenuseid. Tööandjale osutatakse käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud tööturuteenuseid.
[RT I, 22.12.2013, 4 - jõust. 01.01.2014]

  (21) Käesoleva seaduse § 3 punktis 41 nimetatud isikule, kes on tööotsijana arvele võetud, osutatakse üksnes käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud tööturuteenuseid.
[RT I, 03.01.2017, 2 - jõust. 17.01.2017]

  (3) Tööturuteenuste osutamine peab soodustama isiku töölerakendumist ja töötamise jätkamist ning tööandjal sobiva tööjõu saamist.
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (4) Tööturuteenuseid osutades lähtutakse isiku erialast, töökogemusest, vajadustest, võimalustest ja õigusest vabalt tööd valida ning tööandja vajadustest ja õigusest vabalt valida endale tööjõudu ning tööturu olukorrast. Otsuse tööturuteenuse osutamise kohta teeb Eesti Töötukassa.
[RT I 2009, 36, 234 - jõust. 01.07.2009]

  (5) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 10–13 sätestatud tööturuteenuseid osutatakse üksnes puudega töötule tingimusel, et tööturuteenuse osutamine on vajalik puudest tingitud takistuse kõrvaldamiseks tööle asumisel või töötamisel ning et muud tööturuteenused ei ole puudega töötu töölerakendamiseks tulemuslikud.

  (6) Eesti Töötukassa osutab töötule tööturuteenuseid ja muud töölesaamiseks vajalikku abi koostöös kohaliku omavalitsuse üksuste ja nende asutustega ning teiste teenuste pakkujatega. Eesti Töötukassal on õigus tööturuteenuse vajaduse hindamisse, tööturuteenuse osutamisse ja tööturuteenuse osutamise korraldamisse kaasata eksperte.
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]

§ 91.   Tööalase rehabilitatsiooni teenuse osutamise erisused

  (1) Tööalase rehabilitatsiooni teenust osutatakse puudega töötule, välja arvatud juhul, kui isikul on töövõimetoetuse seaduse alusel tuvastatud töövõime puudumine.

  (2) Tööalase rehabilitatsiooni teenust osutatakse tööotsijale ja isikule, kes ei ole töötu või tööotsijana arvele võetud, tingimusel et:
  1) isikul on puue puuetega inimeste sotsiaaltoetuste seaduse § 2 tähenduses, isik on tunnistatud püsivalt töövõimetuks riikliku pensionikindlustuse seaduse alusel, isikule on riiklike elatusrahade seaduse alusel määratud invaliidsusgrupp tähtajatult või isikul on tuvastatud osaline töövõime töövõimetoetuse seaduse alusel;
  2) isik on hõivatud käesoleva seaduse § 6 lõike 5 punktides 3–51 nimetatud tegevusega või omandab põhi-, üldkesk-, kutse- või kõrgharidust;
  3) isik on 16-aastane kuni vanaduspensioniealine ega saa ennetähtaegset vanaduspensioni ega vanaduspensioni ootel oleva päästeteenistuja toetust.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetatud isikule ei osutata tööalase rehabilitatsiooni teenust, kui tal on õigus sotsiaalse rehabilitatsiooni teenusele või talle osutatakse sotsiaalse rehabilitatsiooni teenust sotsiaalhoolekande seaduse alusel. Eesti Töötukassal on õigus saada Sotsiaalkindlustusametilt andmeid isikule sotsiaalse rehabilitatsiooni teenuse osutamise kohta.

  (4) Isik, kes on suunatud saama tööalase rehabilitatsiooni teenust ja kellel teenuse saamise ajal muutub talle teenuse osutamise aluseks olev asjaolu, võib muutunud alusel lõpuni saada tööalase rehabilitatsiooni teenust, mida saama ta on suunatud.

  (5) Isik, kes on suunatud saama tööalase rehabilitatsiooni teenust ja kellel teenuse saamise ajal tekib õigus sotsiaalse rehabilitatsiooni teenusele sotsiaalhoolekande seaduse alusel, võib saada tööalase rehabilitatsiooni teenust tööalase rehabilitatsiooni teenuse lõpuni.

  (6) Tööalase rehabilitatsiooni teenust osutatakse käesoleva seaduse § 9 lõigetes 2, 3, 4 ja 6 sätestatud põhimõtetel, arvestades käesolevas paragrahvis sätestatud erisusi.

  (7) Tööotsijale ja isikule, kes ei ole töötuna arvele võetud, osutatakse tööalase rehabilitatsiooni teenust individuaalse tööotsimiskava alusel, mis koostatakse isiku ja Eesti Töötukassa koostöös ning mis sisaldab käesoleva seaduse § 10 lõike 2 punktides 1–3, 5, 9 ja 10 sätestatud andmeid.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

§ 10.   Individuaalne tööotsimiskava

  (1) Individuaalse tööotsimiskava koostamise eesmärk on isikule töö leidmiseks, tööle asumiseks või töötamise jätkamiseks vajalike tegevuste kavandamine.
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (2) Individuaalne tööotsimiskava sisaldab:
  1) töötu nime ja isikukoodi või sünniaega;
  2) isiku kutse- ja tööalaste oskuste ning muude tööle asumist ja töötamise jätkamist soodustavate ja takistavate asjaolude kirjeldust;
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]
  3) töötu avaldusi töötukassale töö leidmiseks ja tööturuteenuste saamiseks;
  4) karjäärinõustaja soovitusi, kui töötule on karjäärinõustamist osutatud;
  5) tööle asumiseks ja töötamise jätkamiseks vajalikke tegevusi, tööturuteenuseid ja muid meetmeid ning nende osutajaid ja ajakava;
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]
  6) hinnangut selle kohta, kas tööotsimiskava koostamisele järgneva kolme kuu jooksul piisab iseseisvast tööotsingust ja käesoleva seaduse § 9 lõike 1 punktides 1 ja 2 loetletud tööturuteenuste osutamisest või peab töötule osutama muid teenuseid;
  7) Eesti Töötukassasse vastuvõtule tulemise aega, ning kui on kokku lepitud isiklikult vastuvõtule tulemise asemel telefoni teel või isiku tuvastamist võimaldava infotehnoloogilise lahenduse kaudu pöördumine, siis pöördumise liiki ja aega;
  8) teavet tööotsimiskava täitmise ja iseseisva tööotsingu kohta;
  9) koostaja nime ja ametikohta;
  10) tööotsimiskava koostamise või muutmise aega.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

  (3) Individuaalne tööotsimiskava koostatakse töötu ja Eesti Töötukassa koostöös hiljemalt 30 päeva jooksul töötuna arvelevõtmisest arvates.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

  (4) Individuaalse tööotsimiskava koostamiseks viib Eesti Töötukassa töötuga läbi intervjuu, mille käigus:
  1) selgitatakse välja, millist tööd töötu otsib ja töö leidmise võimalused;
  2) selgitatakse välja ja täiendatakse töötu tööotsingualaseid teadmisi;
  3) antakse ülevaade otsitava töö leidmise võimalustest;
  4) hinnatakse, milliseid tööturuteenuseid on töölerakendumiseks vaja osutada;
  5) hinnatakse töötu võimalusi leida tööd iseseisvalt. Eesti Töötukassa lähtub hinnangu andmisel töötu haridusest, erialast, töökogemusest, tööturu olukorrast ning töötu kuulumisest riskirühma;
  6) selgitatakse välja muud töölerakendumist soodustavad meetmed ja tegevused.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

  (5) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud riskirühma kuuluvad:
  1) puudega töötu, kes vajab töölerakendumisel puudest tulenevalt lisaabi;
  2) 16–24-aastane töötu;
  3) töötuna arvelevõtmisele eelnenud 12 kuu jooksul vanglast vabanenud töötu;
  4) 55-aastane kuni vanaduspensioniealine töötu;
  5) [kehtetu - RT I 2008, 58, 329 - jõust. 01.03.2009]
  6) töötu, kes on enne töötuna arvelevõtmist hooldanud puudega isikut, kellele valla- või linnavalitsus on maksnud hooldamise eest toetust ja kes ei ole olnud hõivatud tööga või tööga võrdsustatud tegevusega töötuna arvelevõtmisele eelnenud 12 kuu jooksul;
[RT I 2008, 58, 329 - jõust. 01.03.2009]
  7) pikaajaline töötu, kes ei ole töötuna arvelevõtmisele vahetult eelnenud 12-kuulisel perioodil olnud hõivatud käesoleva seaduse § 26 lõikes 3 nimetatud tööga või tööga võrdsustatud tegevusega. 16–24-aastane noor on pikaajaline töötu, kui ta ei ole töötuna arvelevõtmisele vahetult eelnenud 6-kuulisel perioodil olnud hõivatud käesoleva seaduse § 26 lõikes 3 nimetatud tööga või tööga võrdsustatud tegevusega;
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]
  8) töötu, kes ei oska eesti keelt ja kelle töölerakendamine on selle tõttu takistatud;
  9) muu töötu, kellel tööleidmise võimalus on eriliselt takistatud.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

  (6) Töötu kinnitab individuaalse tööotsimiskavaga nõustumist allkirjaga. Individuaalset tööotsimiskava võib vastavalt vajadusele muuta. Muudatustega nõustumist kinnitab töötu allkirjaga.

  (61) Kui töötu ei ole kolme kuu jooksul individuaalse tööotsimiskava koostamisest või selle muutmisest arvates tööd leidnud, hinnatakse tööotsimiskavas ettenähtud tegevuste, tööturuteenuste ja muude meetmete sihipärasust ning vajaduse korral viiakse läbi uus intervjuu ja muudetakse tööotsimiskava. Individuaalse tööotsimiskava sihipärasust ei hinnata ajal, kui töötu osaleb tööturuteenuses.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

  (7) [Kehtetu - RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

2. jagu Tööturuteenused ning nende osutamise tingimused ja kord 

§ 11.   Teavitamine tööturu olukorrast ning tööturuteenustest ja -toetustest

  Teavitamine tööturu olukorrast ning tööturuteenustest ja -toetustest on teabe andmine tööturu seisu ja muudatuste, tööturuteenuste sisu ja nende saamise tingimuste ning tööturutoetuste saamise tingimuste kohta.

§ 12.   Töövahendus

  (1) Töövahendus on töötule ja tööotsijale sobiva töö ning tööandjale sobiva töötaja leidmine.

  (2) [Kehtetu - RT I, 25.03.2011, 1 - jõust. 01.07.2014 (jõustumine muudetud - RT I, 22.12.2013, 1)]

  (3) Sobivaks tööks töötule esimese 20 nädala vältel töötuna arvelevõtmisest arvates loetakse tööd:
  1) mis ei ole tervislikel põhjustel vastunäidustatud,
  2) mille puhul sõiduks elukohast töökohta ja tagasi ühissõidukiga ei kulu rohkem kui kaks tundi päevas ega rohkem kui 15 protsenti kuupalgast,
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]
  3) mis vastab töötu haridusele, erialale ja varasemale töökogemusele ja
  4) mille eest pakutav töötasu on vähemalt 60 protsenti isiku ühe kuu keskmisest sotsiaalmaksuga maksustatavast tulust, kuid mitte vähem kui kahekordne töölepingu seaduse § 29 lõike 5 alusel kehtestatud töötasu alammäär. Isiku sotsiaalmaksuga maksustatava ühe kuu keskmise tulu arvutamisel võetakse arvesse töötuna arvelevõtmisele eelnenud viimase kuue kuu kolm esimest kuud.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.07.2009]

  (4) Sobivaks tööks töötule 21. nädalast töötuna arvelevõtmisest arvates loetakse tööd:
  1) mis ei ole tervislikel põhjustel vastunäidustatud,
  2) mis võib olla tähtajaline,
  3) mille puhul sõiduks elukohast töökohta ja tagasi ühissõidukiga ei kulu rohkem kui kaks tundi päevas ega rohkem kui 15 protsenti kuupalgast,
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]
  4) mille eest pakutav töötasu on täistööajaga töötamisel suurem töötu samal perioodil saadavast töötuskindlustushüvitisest, aga mitte väiksem töölepingu seaduse § 29 lõike 5 alusel kehtestatud töötasu alammäärast ja
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.07.2009]
  5) mis ei pea vastama töötu haridusele, erialale ega varasemale töökogemusele.

  (41) Kui isik võetakse eelmisest töötuna arveloleku lõpetamisest alates kuue kuu jooksul uuesti töötuna arvele ja ta ei ole selle aja jooksul olnud hõivatud käesoleva seaduse § 26 lõikes 3 nimetatud töö või tööga võrdsustatud tegevusega, siis võetakse talle sobiva töö määratlemisel arvesse ka viimase 12 kuu töötuna arveloleku perioodid. Kui isik on viimase 12 kuu jooksul olnud töötuna arvel kokku 20 nädalat või vähem, loetakse talle sobivaks tööd, mis vastab käesoleva paragrahvi lõikele 3 ja alates 21. töötuna arveloleku nädalast loetakse töötule sobivaks tööd, mis vastab käesoleva paragrahvi lõikele 4. Alates 21. töötuna arveloleku nädalast, mis on saadud viimase 12 kuu töötuna arveloleku perioodide liitmisel, loetakse töötule sobivaks tööd, mis vastab käesoleva paragrahvi lõikele 4.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 01.05.2009]

  (5) Tööotsijale sobivaks tööks loetakse iga töö, mida tööotsija ise endale sobivaks peab.

§ 13.   Tööturukoolitus

  (1) Tööturukoolitus on töötule ja käesolevas seaduses sätestatud juhul muule isikule korraldatav täienduskoolitus, kus omandatakse või arendatakse ameti- või muid oskusi, mis soodustavad isiku töölerakendumist. Tööturukoolitus kestab kuni üks aasta.
[RT I, 23.03.2015, 5 - jõust. 01.07.2015]

  (11) Isikul, kes on tööturukoolitusele suunatud töötuna arveloleku ajal ja kelle töötuna arvelolek on lõpetatud käesoleva seaduse § 6 lõike 5 punktides 2–7 nimetatud asjaoludel või § 7 lõike 1 punkti 7 alusel, on õigus osaleda tööturukoolitusel, millele ta on suunatud, kui käesolevas seaduses ei ole sätestatud teisiti.
[RT I, 28.12.2017, 9 - jõust. 01.01.2018]

  (2) Eesti Töötukassa tellib tööturukoolitust täienduskoolitusasutuse pidajalt täiskasvanute koolituse seaduse tähenduses.
[RT I, 23.03.2015, 5 - jõust. 01.07.2015]

  (3) Eesti Töötukassa sõlmib tööturukoolituse läbiviimiseks käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud asutuse või isikuga halduslepingu, milles määratakse kindlaks:
  1) tööturukoolitusest osavõtjate arv;
  2) tööturukoolituse toimumisaeg ja kestus õppetundides ning õppekava;
  3) õppetulemuse hindamise viis;
  4) tööturukoolituse kogumaksumus ja õppetunni hind osavõtja kohta;
  5) tööturukoolituse eest tasumise tingimused.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (4) Tööturukoolituse läbiviija on kohustatud:
  1) pidama arvestust tööturukoolitusest osavõtjate kohta ja esitama andmed kord kuus Eesti Töötukassale;
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  2) täitma täienduskoolituse standardis sätestatud nõudeid täienduskoolituse läbiviimise ning tunnistuse või tõendi väljastamise kohta, välja arvatud juhul, kui halduslepingus on kokku lepitud teisiti;
[RT I, 23.03.2015, 5 - jõust. 01.07.2015]
  3) pidama kinni õppekavast.
[RT I, 23.03.2015, 5 - jõust. 01.07.2015]

  (5) Eesti Töötukassal on koolituse taseme hindamiseks õigus tutvuda koolituse korraldusega, kaasates eksperte ja korraldades küsitlusi.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

§ 14.   Karjäärinõustamine

  Karjäärinõustamine on töötule ja töö- või teenistussuhte lõpetamise kohta teate saanud tööotsijale tema isikuomadustele, haridusele ja oskustele vastava haridustee, tööalase valiku, koolituse või töö soovitamine. Karjäärinõustamise eesmärk on nõustada isikut töö- ja kutsevaliku, töö saamise ja karjääri kujundamise küsimustes.

§ 15.   Tööpraktika

  (1) Tööpraktika on töötule praktilise töökogemuse saamiseks tööandja juures osutatav tööturuteenus, mille eesmärk on täiendada töötu tööks vajalikke teadmisi ja oskusi.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]

  (2) Eesti Töötukassa sõlmib tööpraktika korraldamiseks tööandjaga halduslepingu, milles määratakse kindlaks:
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  1) tööpraktikal osalevate isikute arv;
  2) tööpraktika sisu;
  3) tööpraktika kestus.

  (21) [Kehtetu - RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (3) Tööpraktika kestab kuni neli kuud.
[RT I 2009, 5, 35 - jõust. 01.07.2009]

  (4) Töötu peab tööpraktikal osalemise kohta praktikapäevikut. Praktikapäevik sisaldab täidetud tööülesannete kirjeldust ja tööandja hinnangut tööülesannete täitmise kohta. Töötu esitab praktikapäeviku hiljemalt iga kuu viiendal päeval Eesti Töötukassale. Eesti Töötukassa võib nõuda praktikapäeviku esitamist ka muul ajal.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (5) Tööandja on kohustatud pidama arvestust tööpraktikast osavõtjate kohta ning esitama andmed osaletud päevade kohta hiljemalt iga kuu viiendal päeval Eesti Töötukassale.
[RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

  (51) Tööandja tagab töötute juhendamise. Ühe juhendaja kohta võib olla kuni neli juhendatavat.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]

  (6) Tööandjale makstakse tööpraktika juhendamise eest juhendamistasu käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud andmete alusel. Juhendamistasu makstakse töötu tööpraktikal osaletud iga päeva eest esimesel kuul 100 protsenti, teisel kuul 75 protsenti ning kolmandal ja neljandal kuul 50 protsenti juhendamistasu päevamäärast. Juhendamistasu päevamäär on kaheksakordne töölepingu seaduse § 29 lõike 5 alusel kehtestatud töötasu alammäär tunnis.
[RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

  (7) Juhendamistasu kantakse tööandja pangakontole kord kuus 10 tööpäeva jooksul käesoleva paragrahvi lõigetes 4 ja 5 nimetatud andmete esitamisest arvates.

  (8) Eesti Töötukassal on tööpraktika taseme hindamiseks õigus tutvuda tööpraktika korraldusega, kaasates eksperte ja korraldades küsitlusi.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (9) Tööpraktika ajaks ei sõlmita töölepingut ja tööpraktikale ei kohaldata töösuhteid reguleerivaid seadusi, välja arvatud töölepingu seaduse § 7, § 8 lõikeid 1, 2 ja 6, § 43 lõikeid 1 ja 2 ning lõike 4 punkte 2 ja 4, § 47, § 49 ja § 53 ning töötervishoiu ja tööohutuse seadust.
[RT I 2009, 5, 35 - jõust. 01.07.2009]

§ 16.   Avalik töö

  (1) Avalik töö on ajutine tasuline töö, mis ei eelda kutse-, eri- ega ametialast ettevalmistust.

  (2) Töötu suunatakse tema nõusolekul avalikule tööle kuni 10 tööpäevaks, kuid mitte kauemaks kui 50 tunniks ühe kuu jooksul. Töötu osaleb avalikus töös kuni 8 tundi päevas ja kuni 25 tundi nädalas. 16–17-aastane töötu osaleb avalikus töös kuni 7 tundi päevas ja kuni 25 tundi nädalas.

  (3) Eesti Töötukassa sõlmib avaliku töö korraldamiseks kohaliku omavalitsuse üksusega, mittetulundusühinguga ja sihtasutusega (edaspidi avaliku töö korraldaja) halduslepingu. Halduslepingus määratakse kindlaks:
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  1) avaliku töö laad;
  2) töötamiskoht ja töö kestus;
  3) rakendatavate töötute arv;
  4) avalikus töös osaleva töötu õigused ja kohustused;
  5) avalikus töös osaleva töötu tasu suurus ja selle maksmise tingimused;
  6) avalikus töös osalejate kohta arvestuse pidamise ja Eesti Töötukassale vastavate andmete esitamise kord.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (4) Eesti Töötukassa on kohustatud tutvustama töötule enne tema avalikule tööle suunamist käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud halduslepingut ning tema õigusi ja kohustusi avalikus töös osalemisel.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (5) Avaliku töö korraldaja peab arvestust avalikus töös osalejate kohta, edastab andmed kord nädalas Eesti Töötukassale käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud halduslepingu kohaselt ning teavitab viivitamatult probleemidest avalikus töös osalevate töötutega.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (6) Avalikus töös osalevale töötule maksab tasu avaliku töö korraldaja. Avaliku töö tunnipalga alammäär on töölepingu seaduse § 29 lõike 5 alusel kehtestatud töötasu alammäär.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.07.2009]

  (7) Avaliku töö ajaks ei sõlmita töölepingut ja avalikule tööle ei kohaldata töösuhteid reguleerivaid seadusi, välja arvatud töölepingu seaduse § 7, § 8 lõikeid 1, 2 ja 6, § 43 lõike 4 punkti 2, § 47, § 49 ja § 53 ning töötervishoiu ja tööohutuse seadust.
[RT I 2009, 5, 35 - jõust. 01.07.2009]

§ 17.   Tööharjutus

  (1) Tööharjutus on töötule tööharjumuse taastamiseks või esmase tööharjumuse omandamiseks osutatav tööturuteenus. Tööharjutuse eesmärk on töötu ettevalmistamine töölkäimiseks.

  (2) Tööharjutuse kestus on kuni kolm kuud.

  (3) Eesti Töötukassa osutab tööharjutuse teenust ise või sõlmib teenuse osutamiseks halduslepingu, milles määratakse kindlaks:
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]
  1) tööharjutuse kava;
  2) õpetatavad oskused ja nende kavandatav tase;
  3) tööharjutuse toimumise koht;
  4) tööharjutuse kestus;
  5) osalevate töötute arv;
  6) tööharjutuse kogumaksumus ja hind ühe osavõtja kohta;
  7) tööharjutuses osalejate kohta arvestuse pidamise ja Eesti Töötukassale vastavate andmete esitamise kord;
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  8) tööharjutuse teenuse osutamise eest tasumise tingimused.

  (31) [Kehtetu - RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (4) Tööharjutuse teenuse osutaja peab arvestust tööharjutuses osalejate kohta ja edastab andmed Eesti Töötukassale käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud halduslepingu kohaselt, kuid mitte harvemini kui kord 30 päeva jooksul.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (5) Eesti Töötukassal on tööharjutuse taseme hindamiseks õigus tutvuda tööharjutuse korraldusega, kaasates eksperte ja korraldades küsitlusi.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (6) Tööharjutuse ajaks ei sõlmita töölepingut ja tööharjutusele ei kohaldata töösuhteid reguleerivaid seadusi, välja arvatud töölepingu seaduse § 7, § 8 lõikeid 1, 2 ja 6, § 43 lõikeid 1 ja 2 ning lõike 4 punkte 2 ja 4, § 47, § 49 ja § 53 ning töötervishoiu ja tööohutuse seadust.
[RT I 2009, 5, 35 - jõust. 01.07.2009]

§ 18.   Palgatoetus

  (1) Palgatoetus on tööandjale töötu töölerakendamiseks makstav toetus.

  (2) Palgatoetusega saab tööle rakendada töötu, kes on:
  1) olnud töötuna arvel järjest vähemalt 12 kuud;
  2) 16–24-aastane ja olnud töötuna arvel järjest vähemalt kuus kuud;
  3) olnud töötuna arvel 15 kuu jooksul vähemalt 12 kuud ja kelle töötuna arvelolek on vahepeal lõpetatud käesoleva seaduse § 6 lõike 5 punktides 3–32 või 7 sätestatud asjaoludel;
  4) töötuna arvelevõtmisele eelnenud 12 kuu jooksul vanglast vabanenud.

  (3) Palgatoetust võib taotleda füüsiline isik, eraõiguslik juriidiline isik ja kohaliku omavalitsuse üksuse asutus käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud töötu tähtajatu või vähemalt kuuekuulise tähtajaga töölepinguga tööle võtmise korral.

  (4) Eesti Töötukassa sõlmib palgatoetuse maksmiseks käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud isikuga halduslepingu, milles määratakse kindlaks:
  1) andmed palgatoetusega tööle rakendatava isiku kohta;
  2) palgatoetuse maksmise periood;
  3) eeldatav töötasu suurus ühes kuus;
  4) tööandja kohustused;
  5) lepingu lõppemine.

  (5) Palgatoetuse suurus ühes kalendrikuus on 50 protsenti töötaja palgakulust, kuid mitte rohkem kui 50 protsenti halduslepingus sätestatud töötaja ühe kuu eeldatavast töötasust ning mitte rohkem kui töölepingu seaduse § 29 lõike 5 alusel kehtestatud töötasu alammäär. Palgakuluks loetakse töötaja töötasu ja muud tasud, millelt töötuskindlustuse seaduse alusel peetakse kinni töötuskindlustusmakse, välja arvatud töölepingu seaduse § 66 alusel riigieelarvest hüvitatav puhkusetasu.

  (6) Palgatoetuse suurus arvutatakse töötuskindlustuse seaduse § 35 alusel asutatud töötuskindlustuse andmekogu andmete alusel.

  (7) Palgatoetust makstakse kuue kuu eest isiku tööle asumisest arvates. Tähtajaliselt tööle võtmisel makstakse palgatoetust töösuhte poole tähtaja eest, kuid mitte kauem kui kuue kuu eest. Palgatoetust makstakse kalendrikuude eest, millal töötuskindlustuse seaduse § 35 alusel asutatud töötuskindlustuse andmekogu andmete kohaselt on isikule välja makstud tasusid, millelt on kinni peetud töötuskindlustusmakse. Palgatoetust ei maksta pikema aja jooksul kui 12 kuud halduslepingu sõlmimisest arvates.

  (8) Tööandja on kohustatud esitama Eesti Töötukassale andmed töölepingu seaduse § 66 alusel riigieelarvest tööandjale hüvitatud puhkusetasu kohta ning Eesti Töötukassa nõudmisel palgatoetuse suuruse kontrollimiseks vajalikud andmed ja dokumendid.

  (9) Tööandja tagastab palgatoetuse täies ulatuses, kui töösuhe lõpetatakse tööandja algatusel enne ühe aasta möödumist töölepingu sõlmimisest või alla aastase tähtajaga töösuhe lõpetatakse tööandja algatusel enne tähtaega, välja arvatud juhul, kui töötajaga on tööleping üles öeldud töölepingu seaduse § 88 lõike 1 alusel. Tööandja tagastab palgatoetusena välja makstud puhkusetasu, mis on talle töölepingu seaduse § 66 kohaselt riigieelarvest hüvitatud.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

§ 19.   Ettevõtluse alustamise toetus

  (1) Eesti Töötukassast võib ettevõtluse alustamise toetust taotleda töötu, kes:
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  1) on vähemalt 18-aastane ja
  2) on läbinud ettevõtluskoolituse või kellel on kutse- või kõrgharidus majanduse alal või ettevõtluskogemus.

  (2) Ettevõtluse alustamise toetust taotlev töötu esitab Eesti Töötukassale:
  1) avalduse,
  2) äriplaani,
  3) koopiad dokumentidest, mis tõendavad käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 2 nimetatud nõude täitmist.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (21) Ettevõtluse alustamise toetust antakse majandustegevuse alustamiseks uue asutatava äriühingu kaudu või füüsilisest isikust ettevõtjana.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (3) Ettevõtluse alustamise toetuse andmise otsustab Eesti Töötukassa 30 tööpäeva jooksul toetuse avalduse esitamisest arvates.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (4) Ettevõtluse alustamise toetust ei anta:
  1) olemasoleva ettevõtja majandustegevuse alustamiseks ega laiendamiseks;
  2) olemasoleva äriühingu osanikuks ega aktsionäriks astumiseks;
  3) isikule, kelle suhtes kehtib ärikeeld;
  4) isikule, kellel on maksuvõlg riigi või kohaliku omavalitsuse ees;
  41) isikule, kellel on täitemenetluses lapse elatise võlgnevus;
[RT I, 12.03.2015, 4 - jõust. 01.03.2016]
  5) isikule, kelle esitatud äriplaan on suure riskiga;
  6) isikule, kellele kuulub või kellele toetuse avalduse esitamisele eelnenud kuue kuu jooksul kuulus osa täis- või usaldusühingust või rohkem kui 50 protsenti muust äriühingust;
  61) isikule, kes on või oli avalduse esitamisele eelnenud kuue kuu jooksul registreeritud füüsilisest isikust ettevõtjana;
[RT I, 28.12.2017, 9 - jõust. 01.01.2018]
  7) isikule, kes on avalduse esitamisele eelnenud kolme aasta jooksul saanud ettevõtluse alustamise toetust käesoleva seaduse alusel;
  8) tegutsemiseks valdkonnas, mis on vastuolus avaliku huviga.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (5) Ettevõtluse alustamise toetus kantakse töötu pangakontole 10 tööpäeva jooksul käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud otsuse tegemisest arvates.

  (6) Ettevõtluse alustamise toetust saanud isik peab seda kasutama sihtotstarbeliselt vastavalt esitatud äriplaanile.

  (7) Eesti Töötukassa kontrollib ettevõtluse alustamise toetust saanud isiku majandustegevust ja ettevõtluse alustamise toetuse sihtotstarbelist kasutamist tõendavaid dokumente vähemalt kaks korda aasta jooksul arvates toetuse ülekandmisest. Esimene kontrollimine toimub kuue kuu jooksul arvates toetuse ülekandmisest.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (71) Kui äriplaanis ettenähtud majandustegevus algab mõjuval põhjusel hiljem kui kuue kuu möödumisel toetuse töötu pangakontole ülekandmisest, pikeneb käesoleva paragrahvi lõikes 7 nimetatud kontrolliperiood majandustegevusega hiljem alustatud aja võrra, kuid mitte rohkem kui kuue kuu võrra.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (72) Majandustegevus loetakse alanuks, kui ettevõtluse alustamise toetust saanud isik on asutanud äriplaanis ettenähtud äriühingu või on kantud füüsilisest isikust ettevõtjana äriregistrisse ning ettevõte on alustanud äriplaanis kavandatud tegevuste elluviimist.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (8) Ettevõtluse alustamise toetuse saaja tagastab toetuse täies ulatuses järgmiste asjaolude ilmnemise korral:
  1) äriplaanis ettenähtud majandustegevus ei ole alanud kuue kuu möödumisel raha pangakontole ülekandmise päevast, välja arvatud juhul, kui majandustegevus ei ole alanud mõjuval põhjusel;
  11) äriplaanis ettenähtud majandustegevus ei alanud mõjuval põhjusel kuue kuu möödumisel toetuse pangakontole ülekandmise päevast ega ole olenemata põhjusest alanud ka 12 kuu möödumisel toetuse pangakontole ülekandmise päevast;
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]
  2) äriplaanis kavandatud majandustegevus lõpeb enne ühe aasta möödumist raha pangakontole ülekandmise päevast, välja arvatud juhul, kui majandustegevus lõpeb mõjuval põhjusel;
  3) ettevõtluse alustamise toetust saanud isik võõrandab talle kuuluva osa või aktsia toetuse abil loodud äriühingu osa- või aktsiakapitalist ühe aasta jooksul arvates raha pangakontole ülekandmise päevast;
  4) ettevõtluse alustamise toetust ei kasutata sihtotstarbeliselt;
  5) ettevõtluse alustamise toetust kasutati käesoleva paragrahvi lõike 4 punktides 1 ja 2 nimetatud eesmärgil.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (81) Kui osa toetusest ei ole kasutatud sihtotstarbeliselt, võib Eesti Töötukassa kohustada ettevõtluse alustamise toetuse saajat tagastama toetuse osaliselt.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (9) Ettevõtluse alustamise toetuse ülemmäär kehtestatakse igaks eelarveaastaks riigieelarvega. Ettevõtluse alustamise toetuse uus ülemmäär ei või olla kehtivast ülemmäärast väiksem.

§ 20.   Tööruumide ja -vahendite kohandamine

  (1) Tööruumide või töövahendite kohandamine seisneb tööandja ehitise, ruumi, töökoha või töövahendi puudega isikule ligipääsetavaks ja kasutatavaks muutmises.

  (2) Eesti Töötukassa sõlmib halduslepingu tööandjaga, kelle tööruume ja -vahendeid kohandatakse. Halduslepingus määratakse kindlaks:
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  1) kohanduse objekt;
  2) kohanduse valmimise aeg;
  3) puudega töötu töölevõtmise aeg;
  4) kohanduse maksumus.

  (21) [Kehtetu - RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (3) Eesti Töötukassa hüvitab tööandjale pärast puudega isiku tööandja juures tööle või teenistusse asumist 50 kuni 100 protsenti töökoha ja -vahendi kohandamise maksumusest, lähtuvalt puudest tingitud takistuse kõrvaldamise kulu mõistlikkusest.
[RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

  (4) [Kehtetu - RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

  (5) Tööandja tagastab Eesti Töötukassalt tööruumide ja -vahendite kohandamiseks saadud hüvitise summa täies ulatuses, kui asjakohane töö- või teenistussuhe lõpetatakse tööandja algatusel enne kolme aasta möödumist töölepingu sõlmimisest või ametikohale nimetamisest, välja arvatud juhul, kui:
  1) ametnik vabastati teenistusest avaliku teenistuse seaduse § 94 lõike 1 alusel või töötaja tööleping öeldi üles töölepingu seaduse § 88 lõike 1 punktides 3–8 nimetatud põhjustel;
  2) ametnik vabastati teenistusest avaliku teenistuse seaduse § 92 lõike 1 või § 93 lõike 1 alusel või töötaja tööleping öeldi üles töölepingu seaduse § 88 lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud põhjustel.
[RT I, 26.03.2013, 1 - jõust. 01.04.2013]

  (6) Käesolevas paragrahvis sätestatud tööturuteenust ei osutata töötule tihedamini kui kord kolme aasta jooksul.

§ 21.   Töötamiseks vajaliku abivahendi tasuta kasutada andmine
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (1) Eesti Töötukassa sõlmib puudega isiku või tema tööandjaga nimetatud isikule töötamiseks vajaliku abivahendi tasuta kasutada andmiseks halduslepingu. Halduslepingus määratakse kindlaks:
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]
  1) lepingu ese;
  2) lepingu esemega seonduvad kulud ja nende tasumine;
  3) kasutaja kohustused;
  4) lepingu jõustumine ja lõppemine.

  (11) [Kehtetu - RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (2) Töötamiseks vajalik abivahend on abivahend, milleta isikul ei ole puudest tulenevalt võimalik tööülesandeid täita. Töötamiseks vajalikuks abivahendiks ei loeta vahendit, mis on puudest olenemata vajalik tööülesannete täitmiseks või mis on puudega inimesele vajalik igapäevaeluga toimetulekuks.
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (21) Kui abivahendi erilisuse või tehnilise seisundi tõttu ei ole seda võimalik anda tasuta kasutamiseks teisele isikule, võib töötamiseks vajaliku abivahendi pärast halduslepingu lõppemist tasuta võõrandada puudega isikule.
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud haldusleping sõlmitakse kolmeks aastaks. Kui puudega isik on võetud tööle või teenistusse määratud ajaks, siis sõlmitakse haldusleping samaks tähtajaks, milleks on sõlmitud tööleping või vormistatud teenistusse võtmine, kuid mitte kauemaks kui kolmeks aastaks. Kui puudega isik halduslepingu lõppemise ajal töötab või on teenistuses, võib halduslepingu kehtivust pikendada kuni kolmeks aastaks.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

§ 22.   Abistamine tööintervjuul

  (1) Abistamine tööintervjuul on tööturuteenus puudega töötule, kes vajab puudest tulenevalt abi tööintervjuul tööandjaga suhtlemiseks.

  (2) Kui Eesti Töötukassa töötajal puuduvad vajalikud oskused puudega töötu abistamiseks tööintervjuul, sõlmib Eesti Töötukassa nimetatud teenuse osutamiseks halduslepingu isikuga, kellel on teenuse osutamiseks vajalikud oskused. Halduslepingus määratakse kindlaks:
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  1) lepingu ese;
  2) andmed puudega töötu kohta;
  3) poolte õigused ja kohustused;
  4) tasu maksmine;
  5) lepingu jõustumine ja lõppemine.

  (3) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud haldusleping sõlmitakse isikuga, kes osutab käesolevas paragrahvis sätestatud teenust oma vabast ajast ja selle eest tasu saamata, hüvitatakse talle teenuse osutamisega seotud sõidukulud.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud sõidukulud hüvitatakse valdkonna eest vastutava ministri määrusega kehtestatud määras, tingimustel ja korras.

§ 23.   Tugiisikuga töötamine

  (1) Tugiisikuga töötamise võimaldamine on tööturuteenus puudega töötule, kes vajab töötamisel puudest tulenevalt abi ja juhendamist.

  (2) Eesti Töötukassa sõlmib puudega töötule tugiisikuga töötamise teenuse võimaldamiseks halduslepingu:
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  1) tugiisikuga või
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]
  2) tööandja või muu juriidilise isiku või füüsilisest isikust ettevõtjaga, kes tagab puudega töötule tugiisikuga töötamise teenuse osutamise.
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud halduslepingus määratakse kindlaks:
  1) lepingu ese;
  2) andmed puudega töötu kohta;
  3) poolte õigused ja kohustused;
  4) tasu maksmine;
  5) lepingu jõustumine ja lõppemine.

  (31) [Kehtetu - RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (32) Käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 1 sätestatud juhul võetakse tööandjalt tugiisikuga töötamise teenusega nõusoleku kohta kirjalik kinnitus. Tugiisikuga sõlmitud lepingut tutvustatakse tööandjale.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]

  (4) Tugiisikuga töötamise teenust võib puudega töötule osutada kuni ühe aasta jooksul tähtajatu töö- või teenistussuhte algusest tööandja ja puudega töötu vahel:
  1) esimesel kuul kuni 8 tundi päevas,
  2) teisel kuul kuni 4 tundi päevas ja
  3) 3.–12. kuul kuni 2 tundi päevas, kuid kokku mitte rohkem kui 700 tundi aastas puudega töötu kohta.

  (5) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud tugiisikule või tööandjale makstakse tasu vastavalt samas lõikes nimetatud halduslepingule. Tasu kantakse tugiisiku või tööandja pangakontole halduslepingu kohaselt, kuid mitte harvemini kui kord 30 päeva jooksul.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (6) Tugiisikuga töötamise teenuse osutamise eest makstav tunnitasu määr kehtestatakse igaks eelarveaastaks riigieelarvega. Tugiisikuga töötamise teenuse osutamise eest makstav uus tunnitasu määr ei või olla kehtivast tunnitasu määrast väiksem.

§ 231.   Tööalane rehabilitatsioon

  (1) Tööalane rehabilitatsioon on isiku tööeluks ettevalmistamiseks, tööle asumiseks või töötamise jätkamiseks osutatav tööturuteenus, mis seisneb sotsiaalhoolekande seaduse § 57 alusel kehtestatud rehabiliteerivates tegevustes.
[RT I, 30.12.2015, 5 - jõust. 01.01.2016]

  (2) Isik valib temaga individuaalses tööotsimiskavas kokkulepitud rehabilitatsioonivajadusele vastavad tegevused sotsiaalhoolekande seaduse § 147 lõikes 1 sätestatud tegevusloaga isikute poolt osutatavate rehabilitatsiooniteenuste, sealhulgas rehabilitatsiooniprogrammide seast.
[RT I, 30.12.2015, 5 - jõust. 01.01.2016]

  (3) Eesti Töötukassa tasub tööalase rehabilitatsiooni teenuse osutamise eest rehabilitatsiooniteenuse osutajale.

  (4) Tööalase rehabilitatsiooni teenuse osutamise eest kalendriaastas makstava tasu ülemmäär ühe isiku kohta kehtestatakse eelarveaastaks riigieelarvega. Tööalase rehabilitatsiooni teenuse eest makstava tasu uus ülemmäär ei või olla kehtivast ülemmäärast väiksem.
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]

§ 24.   Vähese tähtsusega abi ja riigiabi
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 20.12.2015]

  (1) Käesoleva seaduse §-des 18–20 ja 23 sätestatud tööturuteenuste osutamine on vähese tähtsusega abi, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EL):
  1) nr 1407/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes (ELT L 352, 24.12.2013, lk 1–8);
  2) nr 1408/2013, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes põllumajandussektoris (ELT L 352, 24.12.2013, lk 9–17) või
  3) nr 717/2014, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes kalandus- ja vesiviljelussektoris (ELT L 190, 28.06.2014, lk 45–54).

  (2) Käesoleva seaduse §-des 18, 20 ja 23 sätestatud tööturuteenuste osutamine on riigiabi, mida antakse kooskõlas komisjoni määrusega (EL) nr 651/2014 ELi aluslepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta, millega teatavat liiki abi tunnistatakse siseturuga kokkusobivaks (ELT L 187, 26.06.2014, lk 1–78), juhul kui:
  1) käesoleva paragrahvi lõigetes 3–8 sätestatud vähese tähtsusega abi ülemmäärad on täitunud ja
  2) isik, kelle tööle asumise või töö säilimise toetamiseks abi antakse, vastab käesoleva seaduse §-s 18 sätestatud tööturuteenuse osutamisel komisjoni määruse nr 651/2014 artikli 2 punktis 4 ning §-des 20 ja 23 sätestatud tööturuteenuse osutamiseks komisjoni määruse nr 651/2014 artikli 2 punktis 3 sätestatule.

  (3) Ühele ettevõtjale käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 nimetatud määruse kohaselt antud vähese tähtsusega abi kogusumma koos käesoleva seaduse alusel taotletava abiga ei tohi jooksva majandusaasta ja kahe eelneva majandusaasta jooksul ületada 200 000 eurot.

  (4) Ühele ettevõtjale käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 2 nimetatud määruse kohaselt antud vähese tähtsusega abi kogusumma koos käesoleva seaduse alusel taotletava abiga ei tohi jooksva majandusaasta ja kahe eelneva majandusaasta jooksul ületada 15 000 eurot.

  (5) Ühele ettevõtjale käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 3 nimetatud määruse kohaselt antud vähese tähtsusega abi kogusumma koos käesoleva seaduse alusel taotletava abiga ei tohi jooksva majandusaasta ja kahe eelneva majandusaasta jooksul ületada 30 000 eurot.

  (6) Ühele ettevõtjale käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud määruste kohaselt antud vähese tähtsusega abi kogusumma koos käesoleva seaduse alusel taotletava abiga ei tohi jooksva majandusaasta ja kahe eelneva majandusaasta jooksul ületada 200 000 eurot.

  (7) Kui tööturuteenust osutatakse maanteetranspordi valdkonnas tegutsevale rendi või tasu eest kaupu vedavale ettevõtjale, ei tohi jooksva majandusaasta ja kahe eelneva majandusaasta jooksul talle antud vähese tähtsusega abi kogusumma koos käesoleva seaduse alusel taotletava abiga ületada 100 000 eurot.

  (8) Kui taotleja on saanud vähese tähtsusega abi komisjoni määruse (EL) nr 360/2012 Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid osutavatele ettevõttele antava vähese tähtsusega abi suhtes (ELT L 114, 26.04.2012, lk 8‒13) alusel, ei tohi talle nimetatud määruse ja komisjoni määruse nr 1407/2013 kohaselt jooksva majandusaasta ja kahe eelneva majandusaasta jooksul antud vähese tähtsusega abi kogusumma koos käesoleva seaduse alusel taotletava toetusega ületada 500 000 eurot.

  (9) Riigiabi ei anta ettevõtjale, kellele Euroopa Komisjoni eelneva otsuse alusel, millega abi on tunnistatud ebaseaduslikuks ja siseturuga kokkusobimatuks, on esitatud seni täitmata korraldus abi tagasimaksmiseks.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 20.12.2015]

4. peatükk TÖÖTURUTOETUSED 

§ 25.   Tööturutoetuste liigid

  Tööturutoetuste liigid on:
  1) töötutoetus;
  2) stipendium;
  3) sõidu- ja majutustoetus.
  4) käesoleva seaduse §-s 41 sätestatud tööhõiveprogrammiga kehtestatud tööturutoetused.
[RT I, 21.12.2010, 2 - jõust. 01.01.2011]

1. jagu Töötutoetus 

§ 26.   Õigus saada töötutoetust

  (1) Töötutoetust on õigus saada töötul, kes on töötuna arvelevõtmisele eelnenud 12 kuu jooksul olnud vähemalt 180 päeva hõivatud tööga või tööga võrdsustatud tegevusega, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõikes 4 loetletud juhud, ja kelle kuu sissetulek on väiksem 31-kordsest töötutoetuse päevamäärast.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud sissetuleku hulka ei arvata:
  1) käesoleva seaduse alusel makstavat stipendiumi ning sõidu- ja majutustoetust;
  2) käesoleva seaduse alusel makstavat tasu avaliku töö tegemise eest;
  3) sotsiaalhoolekande seaduse alusel makstavat toimetulekutoetust;
[RT I, 28.12.2017, 8 - jõust. 01.05.2018]
  4) perehüvitiste seaduse alusel makstavaid peretoetusi, välja arvatud sama seaduse alusel makstavat lasterikka pere toetust seitset või enamat last kasvatavale perele;
[RT I, 30.06.2015, 3 - jõust. 01.07.2017, sõnad „riiklike peretoetuste” sõnaga „perehüvitiste” (RT I, 08.07.2016, 1)]
  5) puuetega inimeste sotsiaaltoetuste seaduse alusel makstavaid puuetega inimeste sotsiaaltoetusi;
  6) elatist, mida töötu saab kohtuotsuse, kohtumäärusega kinnitatud kokkuleppe või pooltevahelise notariaalselt kinnitatud kokkuleppe alusel vastavalt perekonnaseaduse §-le 101;
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]
  61) perehüvitiste seaduse alusel makstavat elatisabi;
[RT I, 08.07.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]
  7) [kehtetu - RT I 2009, 35, 232 - jõust. 01.01.2010]
  8) ametiühingute vabatahtlike töötukassade makstud toetust.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud töö ja tööga võrdsustatud tegevus on:
  1) töötamine töölepingu alusel või avalikus teenistuses Eestis või Eestist lähetatud töötajana välisriigis;
  11) ametis olemine Riigikogu liikmena, Euroopa Parlamendi liikmena, Vabariigi Presidendina, Vabariigi Valitsuse liikmena, kohtunikuna, õiguskantslerina, riigikontrolörina, riikliku lepitajana, kohaliku omavalitsuse üksuse volikogu palgalise esimehena või palgalise aseesimehena, valla- või linnavalitsuse palgalise liikmena, sealhulgas vallavanemana või linnapeana, osavalla- või linnaosavanemana;
[RT I, 26.03.2013, 1 - jõust. 01.04.2013]
  12) avalik-õigusliku ameti pidamine sõltumatu isikuna;
[RT I, 26.03.2013, 1 - jõust. 01.04.2013]
  2) töötamine Eestis töövõtu-, käsundus- või muu teenuse osutamiseks sõlmitud võlaõigusliku lepingu alusel ja teenuse osutamine või kauba müümine ettevõtlustulu lihtsustatud maksustamise seaduse tähenduses;
[RT I, 07.07.2017, 2 - jõust. 01.01.2018]
  3) tegutsemine füüsilisest isikust ettevõtjana Eestis või osalemine abikaasana füüsilisest isikust ettevõtja ettevõtte tegevuses, kui abikaasa oli kantud füüsilisest isikust ettevõtja ettevõtte tegevuses osaleva abikaasana maksukohustuslaste registrisse. Füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsemise ja abikaasana füüsilisest isikust ettevõtja ettevõtte tegevuses osalemise aja hulka ei arvata perioodi, millal ettevõtte tegevus oli peatatud või hooajaline tegevus lõppenud;
[RT I, 28.12.2017, 9 - jõust. 01.01.2018]
  4) õppimine õppeasutuse statsionaarses õppes või täiskoormusega õppes, juhul kui isik on oma õpingud lõpetanud. Õppimise aja hulka ei arvestata akadeemilisel puhkusel viibimise aega;
[RT I 2010, 41, 240 - jõust. 01.09.2010]
  5) aja-, asendus- või reservteenistuses viibimine;
[RT I, 10.07.2012, 2 - jõust. 01.04.2013]
  6) aeg, mil Eesti Vabariigi välisesinduses töötava teenistujaga kaasasolevale mittetöötavale abikaasale makstakse välisteenistuse seaduse § 67 lõikes 1 nimetatud abikaasatasu või pikaajalisse välislähetusse saadetud ametnikuga kaasasolevale abikaasale makstakse abikaasatasu avaliku teenistuse seaduse § 46 lõike 1 alusel.
[RT I, 26.03.2013, 1 - jõust. 01.04.2013]

  (31) Käesoleva paragrahvi lõike 3 punktides 1–2 ja 6 nimetatud töö ja tööga võrdsustatud tegevust, välja arvatud ametis olemine Euroopa Parlamendi liikmena, arvestatakse maksukorralduse seaduse §-s 251 sätestatud töötamise registri andmete alusel.
[RT I, 16.04.2014, 3 - jõust. 01.07.2014]

  (4) Varasemat tööga või tööga võrdsustatud tegevusega hõivatust ei nõuta töötult, kes on töötuna arvelevõtmisele eelnenud 12 kuu jooksul vähemalt 180 päeva:
  1) kasvatanud ühe vanemana või eestkostjana kuni 18-aastast keskmise, raske või sügava puudega last, alla 8-aastast last või 8-aastast last kuni esimese klassi lõpetamiseni;
  2) olnud haiglaravil;
  3) hooldanud kohaliku omavalitsuse üksusega sõlmitud kirjaliku lepingu alusel haiget, püsivalt töövõimetut, osalise või puuduva töövõimega isikut või vanurit, kes ei kuulu perekonnaliikmete hulka;
[RT I, 30.12.2015, 5 - jõust. 01.07.2016]
  31) hooldanud puudega isikut ja valla- või linnavalitsus on maksnud talle hooldamise eest toetust;
[RT I 2008, 58, 329 - jõust. 01.03.2009]
  4) olnud tööta püsivalt töövõimetuks tunnistamise või tuvastatud puuduva töövõime tõttu;
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]
  5) olnud vahi all või kandnud karistust vanglas või arestimajas.

  (5) Kui vanemate abielu on lahutatud, saab käesoleva paragrahvi lõike 4 punkti 1 alusel töötutoetust see vanem, kelle juures laps elab pärast abielulahutust.

  (6) Kui töötu on olnud hõivatud ühe käesoleva paragrahvi lõikes 3 loetletud töö või tööga võrdsustatud tegevusega või lõikes 4 loetletud tegevusega vähem kui 180 päeva, liidetakse töötutoetuse määramisel hõivatuse ajavahemikud, mis ei kattu.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 01.05.2009]

  (61) Töötutoetuse määramisel ei võeta arvesse käesoleva paragrahvi lõikes 3 loetletud töö ja tööga võrdsustatud tegevuse ning lõikes 4 loetletud tegevusega hõivatuse perioode, mis kattuvad töötuna arveloleku ajaga.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 01.05.2009]

  (62) Alates töötutoetuse määramisest loetakse käesoleva paragrahvi lõigetes 3 ja 4 nimetatud tegevusega hõivatuse perioodid nulliks.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 01.05.2009]

  (7) Töötul ei ole õigust saada töötutoetust ajavahemikul, mille jooksul talle makstakse töötuskindlustushüvitist töötuskindlustuse seaduse alusel.
[RT I 2006, 26, 193 - jõust. 01.01.2007]

  (8) Töötul ei ole õigust saada töötutoetust ajavahemikul, mille eest talle makstakse töövõimetoetust töövõimetoetuse seaduse alusel, välja arvatud juhul, kui töövõimetoetust makstakse tagasiulatuvalt töötutoetuse maksmise perioodiga kattuva ajavahemiku eest.
[RT I, 13.12.2014, 1 - jõust. 01.07.2016 (jõustumine muudetud - RT I, 17.12.2015, 1)]

§ 27.   Töötutoetuse saamise tingimused

  (1) Töötutoetuse saaja peab tulema talle määratud ajal isiklikult Eesti Töötukassasse vastuvõtule ning täitma individuaalses tööotsimiskavas kokkulepitud tingimusi ja tegevusi.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (2) Töötul, kes on saanud toetust käesoleva seaduse § 26 lõike 4 alusel, on õigus nimetatud lõike alusel korduvalt toetust saada, kui:
  1) töötule viimasest toetuse määramisest käesoleva seaduse § 26 lõike 4 alusel on möödunud vähemalt viis aastat või
  2) töötu on korduvale töötuna arvelevõtmisele eelnenud 24 kuu jooksul vähemalt 180 päeva olnud hõivatud käesoleva seaduse § 26 lõike 3 punktides 1–3 nimetatud töö ja tööga võrdsustatud tegevusega.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 01.05.2009]

  (3) Töötul, kellel ei ole täitunud käesoleva seaduse § 26 lõikes 1 nõutud vähemalt 180-päevane hõive ja kellel on lõpetatud töötutoetuse maksmine enne käesoleva seaduse § 30 lõigetes 1–3 nimetatud ajavahemiku möödumist või töötuskindlustushüvitise maksmine enne 270-päevase ajavahemiku möödumist, on õigus saada töötutoetust, kui ta:
  1) on jäänud 12 kuu jooksul eelmisest töötuna arvelevõtmise päevast arvates uuesti töötuks;
  2) on vahepeal olnud hõivatud käesoleva seaduse § 26 lõike 3 punktis 1, 11, 12, 2, 3 või 5 nimetatud tegevusega ja
[RT I, 06.07.2013, 2 - jõust. 16.07.2013]
  3) vastab muudele käesolevas seaduses sätestatud töötutoetuse saamise tingimustele.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 01.05.2009]

  (4) Käesoleva paragrahvi lõiget 3 ei kohaldata:
  1) käesoleva seaduse § 7 lõike 1 punktides 1–2 ja 4–6 nimetatud isikutele ja
  2) käesoleva seaduse § 33 punktides 1–3 nimetatud isikutele, kui nende töötuna arvelolek on lõpetatud käesoleva seaduse § 7 lõike 1 punkti 8 alusel.

§ 28.   Töötutoetuse taotlemine

  (1) Töötutoetuse taotlemiseks esitab töötu nõuetekohase avalduse ja vajalikud dokumendid Eesti Töötukassale.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud avaldusele kantavate andmete ja sellele lisatavate dokumentide loetelu kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (3) [Kehtetu - RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (4) Käesoleva seaduse § 30 lõikes 4 nimetatud isik esitab kirjaliku avalduse Eesti Töötukassale, kes vaatab avalduse viivitamatult läbi ja teeb otsuse toetuse maksmise ajavahemiku pikendamise kohta.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

§ 29.   Töötutoetuse määramine

  (1) Eesti Töötukassa teeb otsuse toetuse määramise või määramata jätmise kohta kümne tööpäeva jooksul nõuetekohase avalduse esitamisest arvates. Kui isik esitas samaaegselt töötutoetuse avaldusega töötuskindlustushüvitise avalduse, teeb Eesti Töötukassa otsuse toetuse määramise kohta kümne tööpäeva jooksul töötuskindlustushüvitise määramata jätmise või avalduse läbivaatamata jätmise päevast arvates.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (2) Töötutoetus määratakse kaheksandast päevast töötutoetuse avalduse esitamise päevast arvates, kuid mitte varem kui kaheksandast päevast isiku töötuna arvelevõtmise päevast arvates.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (3) Töötule, kes on õppinud enne töötuna arvelevõtmist õppeasutuses statsionaarses õppes või täiskoormusega õppes, määratakse töötutoetus 61. päevast töötutoetuse avalduse esitamise päevast arvates.
[RT I 2010, 41, 240 - jõust. 01.09.2010]

  (4) Käesoleva seaduse § 30 lõikes 3 nimetatud töötule määratakse töötutoetus avalduse esitamise päevast, kuid mitte varem kui töötuskindlustushüvitise maksmise lõppemise päevale järgnevast päevast.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (5) Töötule, kes taotles, kuid kellele ei määratud töötuskindlustushüvitist töötuskindlustuse seaduse alusel, määratakse töötutoetus kaheksandast päevast töötuskindlustushüvitise taotlemise avalduse esitamise päevast alates. Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud töötule, kes taotles, kuid kellele ei määratud töötuskindlustushüvitist töötuskindlustuse seaduse alusel, määratakse töötutoetus 61. päevast töötuskindlustushüvitise taotlemise avalduse esitamise päevast arvates.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (6) Käesoleva seaduse § 27 lõikes 3 nimetatud juhul määratakse töötutoetus avalduse esitamise päevast, kuid mitte varem kui isiku töötuna arvelevõtmise päevast arvates.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

§ 30.   Töötutoetuse maksmise ajavahemik

  (1) Töötutoetust makstakse kuni 270 päeva.

  (2) Töötule, kelle viimane teenistussuhe lõpetati avaliku teenistuse seaduse § 94 lõike 1 alusel või kelle viimane tööleping öeldi üles töölepingu seaduse § 88 lõike 1 punktides 3–8 nimetatud põhjusel, makstakse töötutoetust kuni 210 päeva.
[RT I, 26.03.2013, 1 - jõust. 01.04.2013]

  (3) Töötule, kellele on makstud töötuskindlustushüvitist töötuskindlustuse seaduse § 8 kohaselt lühema ajavahemiku jooksul kui 270 päeva, makstakse töötutoetust kuni 270 päeva täitumiseni.

  (4) Töötule makstakse töötutoetust pärast käesoleva paragrahvi lõigetes 1–3 nimetatud ajavahemiku möödumist kuni vanaduspensioniikka jõudmiseni, kui töötul on vanaduspensionieani jäänud vähem kui 180 päeva.

  (5) Käesoleva seaduse § 27 lõikes 3 nimetatud juhul ei või töötutoetust maksta kahe või enama töötuna arveloleku ajavahemiku jooksul kokku rohkem kui käesoleva paragrahvi lõigetes 1–3 sätestatud päevade eest.

§ 31.   Töötutoetuse arvutamine ja maksmine

  (1) Töötutoetuse arvutamise aluseks olev päevamäär kehtestatakse eelarveaastaks riigieelarvega, kusjuures päevamäära 31-kordne korrutis ei või olla väiksem kui 35 protsenti kuu töötasu alammäärast, mis on kehtestatud eelarveaastale eelnenud aasta 1. juulil kehtinud töölepingu seaduse § 29 lõike 5 alusel.
[RT I, 13.03.2014, 2 - jõust. 23.03.2014]

  (2) Töötutoetus arvutatakse tagasiulatuvalt töötu Eesti Töötukassas vastuvõtul käimise vaheliste päevade eest. Esmakordselt arvutatakse töötutoetus alates töötutoetuse määramise päevast kuni töötu Eesti Töötukassasse vastuvõtule tulemise päevani (kaasa arvatud). Edaspidi arvutatakse töötutoetus alates töötu Eesti Töötukassas vastuvõtul käimise päevale järgnevast päevast kuni tema järgmise vastuvõtule tulemise päevani (kaasa arvatud).
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (3) Töötutoetust makstakse vähemalt kord 30 päeva jooksul.

  (4) Kui töötutoetuse maksmine on peatatud käesoleva seaduse § 32 lõikes 1 sätestatud alustel, arvutatakse töötutoetus peatamise ajavahemikule järgnevast päevast kuni vastuvõtule tulemise päevani (kaasa arvatud).

  (5) [Kehtetu - RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

  (6) Töötutoetus makstakse:
  1) töötu pangakontole Eestis maksja kulul;
  2) töötu pangakontole välisriigis saaja kulul, kui välislepinguga ei ole sätestatud teisiti, või
  3) töötu Eesti Töötukassas vormistatud kirjaliku avalduse, digitaalselt allkirjastatud elektroonilise avalduse või notariaalselt tõestatud avalduse alusel teise isiku pangakontole Eestis maksja kulul.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

§ 32.   Töötutoetuse maksmise peatamine

  (1) Töötutoetuse maksmine peatatakse, kui:
  1) töötu esmakordselt mõjuva põhjuseta keeldub sobivast tööst – 10 päevaks;
  2) töötu esmakordselt mõjuva põhjuseta keeldub individuaalse tööotsimiskava täitmisest – 10 päevaks;
  3) töötu esmakordselt mõjuva põhjuseta ei tule määratud ajal Eesti Töötukassasse vastuvõtule – viimase pöördumise päevale järgnevast päevast kuni Eesti Töötukassasse vastuvõtule tulemise päevani (kaasa arvatud);
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  4) töötul tekib vähemalt 31-kordse töötutoetuse päevamäära suurune ühekordne sissetulek – 30 päevaks.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 23.11.2008]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–3 nimetatud juhtudel vähendatakse töötutoetuse saamise päevade arvu nimetatud punktides sätestatud päevade võrra.

§ 33.   Töötutoetuse maksmise ennetähtaegne lõpetamine

  Töötutoetuse maksmine lõpetatakse ennetähtaegselt, kui:
  1) töötu teist korda mõjuva põhjuseta ei tule talle määratud ajal Eesti Töötukassasse vastuvõtule;
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  2) töötu teist korda mõjuva põhjuseta keeldub individuaalse tööotsimiskava täitmisest;
  3) töötu teist korda mõjuva põhjuseta keeldub sobivast tööst;
  4) töötuna arvelolek lõpetatakse käesoleva seaduse § 7 lõike 1 alusel;
  5) töötul tekib vähemalt 31-kordse töötutoetuse päevamäära suurune püsiv kuusissetulek. Püsivaks loetakse sissetulekut, mida isik saab vähemalt talle määratud töötutoetuse maksmise ajavahemiku lõpuni;
  6) töötul tekib õigus töövõimetoetusele töövõimetoetuse seaduse alusel õiguse tekkimise päevast arvates. Kui töövõimetoetust makstakse tagasiulatuvalt töötutoetuse maksmise perioodiga kattuva ajavahemiku eest, lõpetatakse töötutoetuse maksmine töövõimetoetuse otsuse tegemise päevale eelneva viimase töötutoetuse arvutamise päevale järgnevast päevast.
[RT I, 29.06.2017, 1 - jõust. 09.07.2017]

2. jagu Stipendium 

§ 34.   Õigus saada stipendiumi

  Õigus saada stipendiumi on:
  1) töötul, kes osaleb tööturukoolitusel, mille on korraldanud Eesti Töötukassa käesoleva seaduse §-s 13 sätestatud tingimustel ja korras. Käesoleva seaduse § 13 lõikes 11 nimetatud isikul ei ole õigust saada stipendiumi;
[RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]
  2) töötul, kes osaleb tööpraktikas, mille on korraldanud Eesti Töötukassa käesoleva seaduse §-s 15 sätestatud tingimustel ja korras;
  3) töötul, kes osaleb tööharjutuses, mille on korraldanud Eesti Töötukassa käesoleva seaduse §-s 17 sätestatud tingimustel ja korras;
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  4) töötul, kes osaleb käesoleva seaduse § 41 lõike 1 alusel kehtestatud tööhõiveprogrammis nimetatud tööturuteenustel, tööhõiveprogrammis sätestatud tingimustel ja korras.
[RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

§ 35.   Stipendiumi arvutamine ja maksmine ning stipendiumi määr

  (1) [Kehtetu - RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

  (2) [Kehtetu - RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

  (3) [Kehtetu - RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

  (31) Stipendiumi arvutatakse tööturuteenuse läbiviija esitatud andmete põhjal käesoleva seaduse §-s 34 nimetatud tööturuteenusel osaletud iga päeva eest stipendiumi päevamäära alusel.
[RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

  (4) Stipendiumi arvutab Eesti Töötukassa.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (5) Stipendiumi makstakse kord kuus käesoleva seaduse § 31 lõikes 6 sätestatud korras.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (6) Stipendiumi päevamäär kehtestatakse igaks eelarveaastaks riigieelarvega. Stipendiumi uus päevamäär ei või olla kehtivast määrast väiksem.
[RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

3. jagu Sõidu- ja majutustoetus 

§ 36.   Õigus saada sõidu- ja majutustoetust

  Õigus saada sõidu- ja majutustoetust on:
  1) isikul, kes osaleb tööturukoolitusel, mille on korraldanud Eesti Töötukassa käesoleva seaduse §-s 13 sätestatud tingimustel ja korras, välja arvatud käesoleva seaduse § 13 lõikes 11 nimetatud isikul;
[RT I 2009, 36, 234 - jõust. 01.07.2009]
  2) isikul, kes osaleb tööpraktikas, mille on korraldanud Eesti Töötukassa käesoleva seaduse §-s 15 sätestatud tingimustel ja korras;
  3) isikul, kes osaleb tööharjutuses, mille on korraldanud Eesti Töötukassa käesoleva seaduse §-s 17 sätestatud tingimustel ja korras;
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]
  31) isikul, kes osaleb tööalases rehabilitatsioonis;
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]
  4) isikul, kes osaleb käesoleva seaduse § 41 lõike 1 alusel kehtestatud tööhõiveprogrammis nimetatud tööturuteenustel, tööhõiveprogrammis sätestatud tingimustel ja korras
[RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

§ 37.   Sõidu- ja majutustoetuse maksmine ning toetuse määr
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (1) [Kehtetu - RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (2) Sõidu- ja majutustoetust makstakse käesoleva seaduse §-s 36 nimetatud tööturuteenusel osaletud iga päeva eest tööturuteenuse toimumise koha ja isiku elukoha vahemaa ning sõidu- ja majutustoetuse kilomeetri määra alusel, kuid mitte rohkem kui sõidu- ja majutustoetuse ülemmäär päevas. Sõidu- ja majutustoetus arvestatakse tööturuteenuse toimumise koha ja isiku elukoha lühima kahekordse vahemaa alusel. Vahemaad alla 500 meetri ei arvestata.
[RT I, 13.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (3) Sõidu- ja majutustoetust makstakse kord kuus käesoleva seaduse § 31 lõikes 6 sätestatud korras.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (4) [Kehtetu - RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

  (5) Sõidu- ja majutustoetuse määr ühe kilomeetri kohta ning sõidu- ja majutustoetuse ülemmäär päevas kehtestatakse igaks eelarveaastaks riigieelarvega. Uued määrad ei või olla kehtivatest määradest väiksemad.
[RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

41. peatükk MADALA SISSETULEKUGA TÖÖTAVA ISIKU IGA-AASTANE TAGASIMAKSE 
[Kehtetu - RT I, 24.12.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

§ 371. – § 377. [Kehtetud - RT I, 24.12.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

5. peatükk TÖÖTURUTEENUSE OSUTAMINE JA RENDITÖÖJÕU VAHENDAMINE ETTEVÕTJA POOLT 
[RT I, 25.03.2011, 1 - jõust. 01.07.2014 (jõustumine muudetud - RT I, 22.12.2013, 1)]

§ 38.   Teatamiskohustus

  Ettevõtja peab esitama majandustegevusteate järgmistel tegevusaladel tegutsemiseks:
  1) tööd otsivale isikule töö ja tööandjale vajaliku tööjõu pakkumine (töövahendus);
  2) renditööjõu vahendajana tegutsemine.
[RT I, 25.03.2011, 1 - jõust. 01.07.2014 (jõustumine muudetud - RT I, 22.12.2013, 1)]

§ 381.   Tegutsemine renditööjõu vahendajana
[Kehtetu - RT I, 25.03.2011, 1 - jõust. 01.07.2014 (jõustumine muudetud - RT I, 22.12.2013, 1)]

§ 39.   Registreerimismenetlus ja registreerimisandmed
[Kehtetu - RT I, 25.03.2011, 1 - jõust. 01.07.2014 (jõustumine muudetud - RT I, 22.12.2013, 1)]

§ 391.   Tasu saamise keeld

  Ettevõtjal on keelatud nõuda tema poole tööleidmise sooviga pöördunud isikult tasu vaba töökoha ja tööandja andmete eest.
[RT I, 25.03.2011, 1 - jõust. 01.07.2014 (jõustumine muudetud - RT I, 22.12.2013, 1)]

6. peatükk RAHASTAMINE 

§ 40.   Rahastamine

  (1) Töötutoetust rahastatakse riigieelarvest Sotsiaalministeeriumi eelarve kaudu sihtotstarbelise eraldisena Eesti Töötukassa eelarvesse eraldatud vahenditest.
[RT I, 21.12.2010, 2 - jõust. 01.01.2011]

  (2) Tööturuteenuseid ja -toetusi, välja arvatud töötutoetust, rahastatakse töötuskindlustuse seaduses sätestatud tööturuteenuste ja -toetuste sihtkapitalist ning riigieelarvest Sotsiaalministeeriumi eelarve kaudu sihtotstarbelise eraldisena Eesti Töötukassa eelarvesse eraldatud vahenditest.
[RT I, 21.12.2010, 2 - jõust. 01.01.2011]

  (3) Käesoleva seaduse § 9 lõike 1 punktis 6 nimetatud avaliku töö eest makstavat tasu rahastab avaliku töö korraldaja.
[RT I, 21.12.2010, 2 - jõust. 01.01.2011]

  (4) [Kehtetu - RT I, 21.12.2011, 2 - jõust. 01.01.2012]

7. peatükk VAIDLUSTE LAHENDAMINE 

§ 41.   Alusetult saadu tagasinõudmine

  (1) Eesti Töötukassa nõuab käesolevas seaduses ja selle alusel kehtestatud tööhõiveprogrammis sätestatud tööturutoetuse või käesoleva seaduse § 9 lõike 1 punktides 3, 5 ja 7–14 ning käesoleva seaduse alusel kehtestatud tööhõiveprogrammis nimetatud tööturuteenuse saaja poolt teadliku valeandmete esitamise või tööturutoetuse või -teenuse saamist mõjutavatest asjaoludest teatamata jätmise korral või käesoleva seaduse § 18 lõikes 9, § 19 lõigetes 8 ja 81 ning § 20 lõikes 5 nimetatud juhtudel tööturutoetuseks alusetult makstud või tööturuteenuste osutamiseks kulunud summad tagasi.
[RT I, 04.06.2014, 2 - jõust. 05.06.2014]
[RT I, 24.04.2014, 1 - jõust. 22.04.2014 - Riigikohtu üldkogu otsus tunnistab tööturuteenuste ja -toetuste seaduse § 41 lg 1 osas, milles see ei näe Eesti Töötukassale ette tööturutoetuse või -teenuse saamist mõjutavatest asjaoludest teatamata jätmise korral tagasinõude esitamisel kaalutlusõigust, põhiseaduse vastaseks ja kehtetuks.]

  (11) Eesti Töötukassa võib käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isikuga kokkuleppel koostada tagasimaksegraafiku.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (2) Kui isik ei maksa alusetult makstud summasid tagasi, tehakse nende tagasinõudmiseks ettekirjutus koos hoiatusega. Hoiatuses märgitud tähtaja jooksul ettekirjutuse täitmata jätmise korral on Eesti Töötukassal õigus anda ettekirjutus sundtäitmiseks täitemenetluse seadustikus sätestatud korras.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

§ 42.   Vaidemenetlus

  (1) Isik, kes leiab, et töötuna või tööotsijana arvelevõtmisel, talle individuaalse tööotsimiskava koostamisel, tööturuteenuse osutamisel või tööturutoetuse määramisel on rikutud tema õigusi või piiratud tema vabadusi, võib esitada vaide.

  (2) Vaie esitatakse Eesti Töötukassale.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (3) Vaie lahendatakse haldusmenetluse seaduses sätestatud korras.

71. peatükk HALDUSJÄRELEVALVE 
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 421.   Haldusjärelevalve teostaja
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (1) Haldusjärelevalvet käesolevas seaduses sätestatud Eesti Töötukassa kohustuste täitmise üle teostab Sotsiaalministeerium (edaspidi haldusjärelevalve teostaja). Haldusjärelevalve teostajal on õigus kaasata haldusjärelevalve teostamisele eksperte.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (2) Ettevõtja ja tema majandustegevuse vastavuse üle käesolevas seaduses sätestatud nõuetele teostab riiklikku haldusjärelevalvet Sotsiaalministeerium.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 422.   Haldusjärelevalve teostaja pädevus
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (1) Haldusjärelevalve teostajal on õigus:
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]
  1) tutvuda Eesti Töötukassa või ettevõtja käsutuses olevate tõendite ja andmetega, mille alusel on võimalik kindlaks teha haldusjärelevalve teostaja ülesannete täitmiseks olulised asjaolud, saada dokumentidest ärakirju või väljavõtteid;
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]
  2) teha Eesti Töötukassale ettekirjutusi käesoleva seadusega ja selle alusel kehtestatud õigusaktidega sätestatud nõuete rikkumise lõpetamiseks, edasiste rikkumiste ärahoidmiseks ja rikkumisega tekitatud tagajärgede kõrvaldamiseks.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (2) Oma ülesannete täitmisel on haldusjärelevalve teostaja kohustatud olema oma hinnangutes erapooletu, tuginema oma otsustustes õigusaktidele ja usaldusväärsele teabele.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (3) Ettekirjutuse täitmata jätmisel võib haldusjärelevalve teostaja rakendada sunniraha asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras. Sunniraha ülemmäär on 640 eurot.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 423.   Ettekirjutus

  (1) Ettekirjutuses peavad sisalduma:
  1) ettekirjutuse tegemise alus koos viitega vastavatele õigusakti sätetele;
  2) ettekirjutuse tegemise kuupäev;
  3) ettekirjutuse täitmise tähtaeg;
  4) haldusjärelevalvet teostanud ametiisiku nimi, ametikoht ja allkiri;
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]
  5) ettekirjutuse vaidlustamise võimalused, tähtaeg ja kord.

  (2) Haldusjärelevalve teostaja toimetab ettekirjutuse Eesti Töötukassale kätte 10 päeva jooksul selle tegemise päevast arvates.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (3) Ettekirjutusega mittenõustumisel on Eesti Töötukassal õigus esitada vaie valdkonna eest vastutavale ministrile ühe kuu jooksul ettekirjutuse kättesaamisest arvates.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

8. peatükk RAKENDUSSÄTTED 

§ 43.   Üleminekusätted

  (1) Kui isik on võetud töötuna arvele töötu sotsiaalse kaitse seaduse § 3 alusel ja saab hooldajatoetust puuetega inimeste sotsiaaltoetuste seaduse § 8 või sotsiaalhoolekande seaduse § 23 lõike 2 alusel, võib isik olla töötuna arvel 2006. aasta 1. juulini.

  (2) Kui isikule on määratud töötu riiklik abiraha töötu sotsiaalse kaitse seaduse § 8 alusel, ei kohaldata talle käesoleva seaduse § 26 lõikeid 1 ja 2 juhul, kui see seab isiku halvemasse olukorda, võrreldes töötu sotsiaalse kaitse seaduse § 8 lõigetes 1 ja 3 sätestatuga.

  (3) Kui töötu on enne käesoleva seaduse jõustumist esitanud avalduse tööturuteenuse seaduse §-s 18 sätestatud tööturutoetuse saamiseks ja tema kohta ei ole tehtud sama seaduse § 18 lõikes 4 nimetatud otsust, tehakse asjakohane otsus tööturuteenuse seaduse § 18 lõikes 4 sätestatud tähtajal, kuid muus osas kohaldatakse käesolevas seaduses ettevõtluse alustamise toetuse kohta sätestatut.

  (4) Kui isik on võetud töötuna arvele töötu sotsiaalse kaitse seaduse § 3 alusel, koostatakse talle käesoleva seaduse §-s 10 sätestatud individuaalse tööotsimiskava esimene osa töötu esimesel pöördumisel Eesti Töötukassasse käesoleva seaduse jõustumisest alates. Individuaalse tööotsimiskava teine osa koostatakse 18 nädala jooksul käesoleva seaduse jõustumisest alates.
[RT I 2009, 11, 67 - jõust. 01.05.2009]

  (5) Käesoleva seaduse § 12 lõigetes 3 ja 4 sätestatud ajavahemike algusajaks isikule, kes on võetud töötuna arvele töötu sotsiaalse kaitse seaduse § 3 alusel, loetakse käesoleva seaduse jõustumise aeg.

  (6) Kui tööturuteenuse seaduse §-s 20 sätestatud hädaabitööd jätkatakse pärast käesoleva seaduse jõustumist, lähtutakse hädaabitöö eest tasu maksmisel käesoleva seaduse §-s 16 sätestatud avaliku töö eest makstava tasu suurusest.

  (7) Isiku suhtes, kellele makstakse käesoleva seaduse jõustumise ajal töötu riiklikku abiraha või töötu õppestipendiumi töötu sotsiaalse kaitse seaduse kohaselt, kohaldatakse käesoleva seaduse jõustumisest alates käesolevas seaduses töötutoetuse, stipendiumi ning sõidu- ja majutustoetuse kohta sätestatut.

  (8) Kuni käesoleva seaduse jõustumiseni tööturuteenuse seaduse alusel välja antud tööturuteenuse tegevusload kehtivad tegevusloal märgitud ajani.

  (9) Käesoleva seaduse § 12 lõiget 41 kohaldatakse isiku suhtes, kelle eelmine töötuna arvelolek on lõpetatud pärast § 12 lõike 41 jõustumist. Käesoleva seaduse § 12 lõigetes 3 ja 4 sätestatud 20- või 21-nädalase perioodi pikkuse arvutamisel võetakse arvesse see töötuna arvel oldud aeg, mis järgneb § 12 lõike 41 jõustumisele.
[RT I 2008, 48, 265 - jõust. 01.05.2009]

  (10) Kuni 2010. aasta 1. jaanuarini võetakse käesoleva seaduse § 10 lõike 5 punktis 6 ja § 26 lõike 4 punktis 31 nimetatud valla- või linnavalitsuse poolt hooldamise eest makstava toetuse tingimuse täitmise juures arvesse lisaks Sotsiaalkindlustusameti poolt makstud hooldajatoetust.
[RT I 2008, 58, 329 - jõust. 01.03.2009]

  (11) Käesoleva seaduse § 6 lõikes 51 sätestatud 12-kuulise perioodi hulka ei arvata § 6 lõike 51 jõustumisele eelnevat aega.
[RT I, 03.03.2011, 2 - jõust. 01.05.2011]

  (12) Kutseõppes statsionaarses õppes õppiva isiku töötuna arvelevõtmise otsustamisel ei arvestata käesoleva seaduse § 6 lõike 5 punktis 6 sätestatud hõive nõuet, kui isiku:
  1) eelmine töötuna arvelolek lõpetati perioodil 2013. aasta 1. septembrist kuni käesoleva sätte jõustumiseni käesoleva seaduse § 7 lõike 1 punkti 3 alusel seoses õppima asumisega kutseõppes statsionaarses õppes;
  2) eelmisest töötuna arveloleku lõpetamisest ei ole möödunud rohkem kui 12 kuud;
  3) eelmise töötuna arvelevõtmise ajale eelneva 12 kuu jooksul oli isik olnud vähemalt 180 päeva hõivatud käesoleva seaduse § 26 lõike 3 punktides 1–2 nimetatud tegevusega.
[RT I, 22.12.2013, 4 - jõust. 01.01.2014]

  (13) Käesoleva paragrahvi lõikes 12 nimetatud töötul, kellel ei ole täitunud käesoleva seaduse § 26 lõikes 1 nõutud vähemalt 180-päevane hõive ja kellele on lõpetatud töötutoetuse maksmine enne käesoleva seaduse § 30 lõigetes 1–3 nimetatud ajavahemiku möödumist või töötuskindlustushüvitise maksmine enne 270-päevase ajavahemiku möödumist, on õigus saada töötutoetust, kui ta:
  1) on jäänud 12 kuu jooksul töötutoetuse määramise päevast arvates uuesti töötuks;
  2) vastab muudele käesolevas seaduses sätestatud töötutoetuse saamise tingimustele.
[RT I, 22.12.2013, 4 - jõust. 01.01.2014]

  (14) Töötutoetust ei maksta käesoleva paragrahvi lõikes 13 ja käesoleva seaduse § 27 lõikes 3 nimetatud juhul kahe või enama töötuna arveloleku ajavahemiku jooksul kokku rohkem kui käesoleva seaduse § 30 lõigetes 1–3 sätestatud päevade eest.
[RT I, 22.12.2013, 4 - jõust. 01.01.2014]

  (15) 2014. aasta 1. mail töötuna arvel olnud sihtasutuse, mittetulundusühingu või -ühistu juhtimis- või kontrollorgani liige, kes saab väiksemat tasu kui pool töölepingu seaduse § 29 lõike 5 alusel kehtestatud töötasu alammäär, äriühingu juhatuse liige, prokurist, täis- või usaldusühingut esindama volitatud osanik, välismaa äriühingu filiaali juhataja või mitteresidendi muu püsiva tegevuskoha juht võib olla töötuna arvel kuni 2014. aasta 1. novembrini.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (16) Käesoleva seaduse § 18 lõike 2 punkti 3 kohaldatakse töötu suhtes, kes on tööle või teenistusse asumisele eelneva 15 kuu jooksul olnud töötuna arvel vähemalt 12 kuud, kui tema töötuna arvelolek enne 2014. aasta 1. maid on olnud lõpetatud kuni nimetatud kuupäevani kehtinud tööturuteenuste ja -toetuste seaduse redaktsiooni § 6 lõike 5 punktis 8 sätestatud asjaoludel.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (17) Töötul, kellel ei ole täitunud käesoleva seaduse § 26 lõikes 1 nõutud vähemalt 180-päevane hõive ja kellele on lõpetatud töötutoetuse maksmine enne käesoleva seaduse § 30 lõigetes 1–3 nimetatud ajavahemiku möödumist või töötuskindlustushüvitise maksmine enne 270-päevase ajavahemiku möödumist, on õigus saada töötutoetust, kui:
  1) ta on jäänud 12 kuu jooksul töötutoetuse määramise päevast arvates uuesti töötuks;
  2) tema töötuna arvelolek lõpetati 2014. aasta 1. novembril käesoleva seaduse § 6 lõike 5 punktis 4 või 41 nimetatud asjaoludel ja
  3) ta vastab muudele käesolevas seaduses sätestatud töötutoetuse saamise tingimustele.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (18) Enne 2014. aasta 1. maid sõlmitud halduslepingu alusel palgatoetuse maksmisele kohaldatakse lepingu sõlmimise ajal kehtinud tööturuteenuste ja -toetuste seaduse redaktsiooni.
[RT I, 16.04.2014, 5 - jõust. 01.05.2014]

  (19) Käesoleva seaduse § 13 lõikes 2 kehtestatud nõuet, et tööturukoolitust saab tellida üksnes täienduskoolitusasutuse pidajalt täiskasvanute koolituse seaduse tähenduses rakendatakse alates 2016. aasta 1. juulist tellitavate tööturukoolituste puhul. Varem tellitavate koolituste puhul lähtutakse enne käesoleva sätte jõustumist kehtinud nõuetest.
[RT I, 23.03.2015, 5 - jõust. 01.07.2015]

  (20) Käesoleva seaduse § 231 lõikes 2 sätestatud tegevusloa nõue loetakse kuni 2016. aasta 31. detsembrini täidetuks rehabilitatsiooniteenuse osutajal, kellel oli sotsiaalhoolekande seaduse kuni 2015. aasta 31. detsembrini kehtinud redaktsiooni kohaselt kehtiv tegevusluba rehabilitatsiooniteenuse osutamiseks.
[RT I, 30.12.2015, 5 - jõust. 01.01.2016]

§ 431.   Töötutoetuse määramise erisus

  Kuni 2015. aasta 1. juulini võetakse töötutoetuse määramisel arvesse enne 2014. aasta 1. juulit täitunud käesoleva seaduse § 26 lõike 3 punktides 1–2 ja 6 nimetatud töö ja tööga võrdsustatud tegevust, mis ei ole kantud maksukorralduse seaduse §-s 251 sätestatud töötamise registrisse.
[RT I, 16.04.2014, 3 - jõust. 01.07.2014]

§ 432.   Käesoleva seaduse 41. peatüki rakendamine

  (1) [Kehtetu - RT I, 24.12.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

  (2) [Kehtetu - RT I, 24.12.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

  (3) [Kehtetu - RT I, 24.12.2016, 1 - jõust. 01.01.2018]

  (4) Madala sissetulekuga töötava isiku iga-aastase tagasimakse maksmisel 2017. aastal ja selle tagasinõudmisel lähtutakse 2016. aasta 31. detsembril kehtinud õigusaktides sätestatust.
[RT I, 24.12.2016, 1 - jõust. 01.01.2017]

  (5) Käesoleva seaduse 372 lõiget 2 rakendatakse tagasiulatuvalt 2016. aasta 1. jaanuarist.
[RT I, 24.12.2016, 1 - jõust. 31.12.2016]

§ 44.   Statsionaarses õppevormis õppimine

  Isikute suhtes, kes on õppeasutusse vastu võetud enne 2003/2004. õppeaastat, loetakse käesoleva seaduse § 6 lõike 5 punktis 6, § 26 lõike 3 punktis 4 ja § 29 lõikes 3 sätestatud täiskoormusega õppe nõue täidetuks, kui nad õpivad statsionaarses õppevormis.

§ 45.   Töötuna ja tööotsijana arvel olevate isikute ning tööturuteenuste osutamise register

  Käesoleva seaduse § 8 lõikes 1 nimetatud töötuna ja tööotsijana arvel olevate isikute ning tööturuteenuste osutamise registrina käsitatakse tööturuteenuse seaduse § 8 lõike 3 alusel asutatud tööotsijate ja tööturuteenuste riiklikku registrit.

§ 46. – § 58. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 59.   Seaduse jõustumine

Käesolev seadus jõustub 2006. aasta 1. jaanuaril.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json