Text size:

Assistant Police Officer Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.08.2019
In force until:06.05.2020
Translation published:09.05.2019

Chapter 1 General Provisions 

§ 1.  Scope of application of Act

 (1) This Act provides for the rights, obligations and area of activity of an assistant police officer with the aim of involving persons in the activity of the police for the protection of public order and for ensuring a safe society.

 (2) The provisions of the Administrative Procedure Act apply to administrative proceedings prescribed in this Act, taking into account the specifications of this Act.

 (3) When applying state supervision measures on the basis of another Act, an assistant police officer shall adhere to the provisions of the other Act, taking into account the specifications of this Act.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

§ 2.  Assistant police officer

 (1) An assistant police officer is a person who, on a voluntary basis, participates in his or her own spare time in the activity of the police on the bases and pursuant to the procedure provided by law. An assistant police officer is not a member of the police.

 (2) For the purposes of this Act, participation in the activity of the police means fulfilment of a duty within the competence of an assistant police officer by an assistant police officer together with a police officer, or fulfilment of the duty provided for in subsection 3 (2) of this Act independently on the assignment of the police.

 (3) While participating in the activity of the police, an assistant police officer is a representative of state powers whose lawful orders have obligatory force.

 (31) During participation in the activity of the police, including when an assistant police officer is applying measures or direct coercion, the assistant police officer is acting on behalf of the Police and Border Guard Board.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (4) An assistant police officer shall follow the principles provided for in the Code of Ethics for Officials.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

§ 3.  Competence of assistant police officer

 (1) An assistant police officer is competent to assist the police in preventing, ascertaining and countering a threat endangering public order and in eliminating a breach of public order.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (2) On the assignment of the police an assistant police officer may independently exercise traffic supervision and supervision over the requirements for conduct in a public place and on the assignment of the police independently perform a duty for countering a n immediate serious threat endangering public order.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (3) T he competence of an assistant police officer may, if he or she so requests, be limited to assisting the police in offence prevention on the bases provided for in § 18 of the Law Enforcement Act.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

Chapter 2 Applying for Assistant Police Officer 

§ 4.  Requirements set for assistant police officer

 (1) An Estonian citizen who has attained 18 years of age, has at least basic education, is proficient in Estonian at least at the language proficiency level B2, and meets the requirements for professional qualification of an assistant police officer may be appointed an assistant police officer.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (11) An assistant police officer who is independently performing on the assignment of the police the duties provided for in subsection 3 (2) of this Act must have at least secondary education and be proficient in Estonian at least at the language proficiency level C1.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (2) A judge and a prosecutor may not be appointed an assistant police officer.

 (3) The requirements for the professional qualification of an assistant police officer shall be established by the minister responsible for the field by a regulation.

§ 5.  Persons who are accepted as assistant police officer

  The following shall be accepted as a candidate for assistant police officer and as an assistant police officer:
 1) a person who has active legal capacity;
 2) a person who has not been punished for an intentionally committed criminal offence in the first degree;
 3) a person who has not been punished for an intentionally committed criminal offence;
 4) a person who is not a suspect or accused in criminal proceedings;
 5) a person who has not been deprived of the right to be employed as a police officer by a court judgment which has entered into force;
 6) a person who is not addicted to alcohol, narcotic drugs or psychotropic substances, or who does not have a mental disorder or a severe personality or behaviour disorder;
 7) a person who does not have such a health disorder which prevents him or her from performing the duties of an assistant police officer;
 8) a person who, by his or her behaviour, is suitable for performing the duties of an assistant police officer and whose behaviour or way of life does not endanger the safety of himself or herself or that of another person.

§ 6.  Medical examination of assistant police officer and of person wishing to become assistant police officer

 (1) An assistant police officer shall, at regular intervals, pass a medical examination and a person wishing to become an assistant police officer shall, before applying for an assistant police officer, pass a prior medical examination during which it is determined that he or she does not have medical disorders specified in clauses 5 6) and 7) of this Act or a physical disability which precludes carrying a firearm or an electric shock weapon in the performance of the dut ies of an assistant police offi cer.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (11) A person wishing to become an assistant police officer need not undergo a medical examination if he or she has a right to drive power-driven vehicles as well as a valid weapons permit or a valid medical certificate issued after having passed a medical examination considered equivalent to that provided for in subsection (1) of this section.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (12) A person wishing to become an assistant police officer who wishes to participate only in assisting the police in offence prevention on the bases provided for in § 18 of the Law Enforcement Act need not undergo a medical examination before applying for an assistant police officer.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (13) An assistant police officer who participates only in assisting the police in offence prevention on the bases provided for in § 18 of the Law Enforcement Act need not undergo periodic medical examination s.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (14) An assistant police officer need not undergo a periodic medical examination if he or she has a right to drive power-driven vehicles as well as a valid weapons permit or a valid medical certificate issued after having passed a medical examination considered equivalent to that provided for in subsection (1) of this section.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (2) A medical examination is arranged and a medical certificate is issued by a family doctor, involving medical specialists.

 (3) A medical examination shall be performed at the expense of the assistant police officer and the person wishing to become an assistant police officer.

 (4) The requirements and procedure for a medical examination of an assistant police officer and a person wishing to become an assistant police officer, the list of medical disorder s which preclude becoming an assistant police officer and of physical disabilities which preclud e carrying a firearm or an electric shock weapon in the performance of the dut ies of an assistant police officer, and the requirements for the content and form of the medical certificate shall be established by the Government of the Republic by a regulation.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

§ 7.  Applying for assistant police officer

 (1) A person wishing to become an assistant police officer shall present to the Police and Border Guard Board:
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]
 1) a written application;
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]
 2) a copy of his or her identity document;
 3) a copy of a document certifying education;
 4) a medical certificate, except in the cases provided for in subsections 6 (1 1 ) and (1 2 ) of this Act;
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]
 5) a form concerning assistant police officer;
 6) a photo graph with the dimensions of 4 × 5 cm or grant his or her consent for the use of his or her photograph in the database of identity documents;
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]
 7) a character reference from his or her employer or educational institution, or a reference from a police officer;
 8) a copy of a certificate in proof of proficiency in Estonian if the education has not been acquired in Estonian;
 9) if necessary, a copy of a document certifying his or her right to drive power-driven vehicles;
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]
 10) if necessary, a copy of his or her weapons permit.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (11) The form concerning assistant police officer requires data which enables the assessment of the person’s suitability for participating in the activity of the police as an assistant police officer. In addition, the form shall set out the given name and surname, personal identification code (in the absence of a personal identification code, date and place of birth), contact information and employment of the relatives and relatives by marriage (parents, sister, brother, children, spouse) of the person applying for an assistant police officer and also of his or her partner with whom he or she has a relationship resembling marriage. Personal data shall be retained for ten years as of the time the person applies for an assistant police officer or his or her status of assistant police officer ends. After the expiry of the period of retention the data shall be deleted.
[RT I, 13.03.2019, 2 – entry into force 15.03.2019]

 (2) The format of the form concerning assistant police officer shall be established by the minister responsible for the field by a regulation.
[RT I, 13.03.2019, 2 – entry into force 15.03.2019]

 (3) To verif y the data presented in the form and to determine the moral character and other personal characteristics of the person wishing to become an assistant police officer, the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby must talk to the person specified in the form and, if necessary and with the consent of the person being questioned, take his or her statement in writing. If necessary, other relevant officials of the Police and Border Guard Board and the assistant police officer may be involved in the talk.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (31) By the written application the person confirms that he or she undertake s to meet the requirements arising from the Assistant Police Officer Act, and if he or she so wish es, he or she express es his or her wish to participate in the activity of the police only in the extent provided for in subsection 3 (3) of this Act.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (4) An application shall be reviewed within 30 days as of the receipt thereof. During this time it is verified whether the documents required in subsection (1) of this section have been submitted and whether the person wishing to become an assistant police officer meets the requirements set for an assistant police officer.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

 (5) Satisfaction or non-satisfaction of an application shall be decided by the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby. The decision shall be delivered to the applicant in the manner specified in his or her application.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

 (6) In case of satisfaction of an application, the person wishing to become an assistant police officer shall be accepted as a candidate for assistant police officer by a decision of the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

Chapter 3 Appointment as Assistant Police Officer, Training and Work Organisation of Assistant Police Officer  

§ 8.  Training of assistant police officer andcandidate for assistant police officer

 (1) A candidate for assistant police officer shall complete first stage training. Basic knowledge and skills necessary for the work of an assistant police officer are acquired in the course of first stage training. First stage training lasts for at least 40 hours and ends with an evaluation. An assistant police officer who has completed first stage training and passed the evaluation may participate in the activity of the police together with a police officer.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (2) The duty provided for in subsection 3 (2) of this Act may be performed independently by an assistant police officer who has completed second stage training and passed an evaluation. A precondition for second stage training is successful completion of first stage training and participation in the activity of the police to the extent of at least 100 hours. Second stage training lasts for at least 40 hours and knowledge and skills necessary for independently performing a duty are acquired in the course of the training. Second stage training ends with an evaluation.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (3) The requirement provided for in subsections (1) and (2) of this section for the completion of first and second stage training does not extend to a person who has been employed as a police officer or a border guard official, to an official of a security authority and a person with the qualification of a security guard who has completed the basic training of a security guard.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (4) For ensuring qualification, an assistant police officer shall complete refresher training and pass an evaluation at least once per calendar year.

 (5) An assistant police officer who needs to carry a firearm in the performance of a duty of an assistant police officer shall complete training in firearms in addition to primary training. Training in firearms lasts for at least 40 hours and ends with an evaluation. In the evaluation, an examination on know ledge of weapons and legislation governing the use of weapons and a practical test on handling a weapon shall be passed.

 (51) If a person applying for an assistant police officer is a person who has been employed as a police officer, a border guard official or an official of a security authority, he or she may, if he or she so wish es, complete training in firearms or take the evaluation specified in subsection (5) of this section right away.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (52) An assistant police officer who needs to carry an electric shock weapon in the performance of a duty of an assistant police officer shall complete training in electric shock weapons in addition to primary training. Training in electric shock weapons lasts for at least 16 hours and ends with an evaluation. In the evaluation, an examination on knowledge of weapons and legislation governing the use of weapons and a practical test on handling a weapon shall be passed.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (6) An assistant police officer who needs to carry a firearm in the performance of a duty of an assistant police officer shall, in addition to the refresher training and evaluation specified in subsection (4) of this section, pass a shooting test at least once per calendar year.

 (7) The training of a candidate for assistant police officer and of an assistant police officer shall be organised by the Police and Border Guard Board. The training may be carried out by a person holding a permit to that effect, by the Police and Border Guard Board or an institution of professional higher education for public defence.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

 (8) The requirements for training of a candidate for assistant police officer and of an assistant police officer and the procedure for passing of evaluations shall be established by the minister responsible for the field by a regulation.

 (9) A ssistant police officers training programmes shall be approved by a decree of the Director General of the Police and Border Guard Board.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

§ 9.  Appointment as assistant police officer

  A candidate for assistant police officer who meets the requirements set for an assistant police officer and who has completed primary training and passed an evaluation shall be appointed as an assistant police officer by a decision of the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

§ 10.  Awarding assistant police officer competence to independently perform duty

 (1) Awarding an assistant police officer who has completed the training and passed the evaluation provided for in subsection 8 (2) of this Act the competence to independently perform the duty specified in subsection 3 (2) of this Act shall be decided by the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby by a decree.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (2) Upon awarding an assistant police officer the competence to independently perform a duty, the territory where the assistant police officer shall independently perform the duty shall be determined.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

§ 11.  Involvement of non-profit association in activity of the police

 (1) On the proposal of the Director General of the Police and Border Guard Board the minister responsible for the field may conclude with a non-profit association a civil law contract (hereinafter law enforcement contract) for organising the activity of an assistant police officer who is participating in the activity of the police and who is competent to independently perform a duty.

 (2) A law enforcement contract concluded with a non-profit association together with Annexes thereto shall be published on the website of the Police and Border Guard Board.

§ 12.  Grant, suspension and revocation of right of assistant police officer to carry firearm and electric shock weapon

  [RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (1) An assistant police officer is granted permission to carry an electric shock weapon, or a firearm specified in clause 32 (3) 3) of this Act in the performance of a duty of an assistant police officer by a decision of the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby if:
 1) the assistant police officer does not have a physical disability which precludes the right to carry a weapon of the corresponding type;
 2) the assistant police officer has successfully completed the training provided by this Act for the corresponding type of weapon.

 (2) The right of an assistant police officer to carry an electric shock weapon or a firearm in the performance of a duty of an assistant police officer shall be suspended by a decision of the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby if:
 1) during a medical examination it is discovered that the assistant police officer has a temporary physical disability which precludes the right to carry a weapon of the corresponding type;
 2) the assistant police officer fails the shooting test specified in subsection 8 (6) of this Act; or
 3) use of an electric shock weapon or a firearm by the assistant police officer has caused the death of a person or health damage to a person or proprietary damage or a violation of the requirements for handling a firearm.

 (3) The right of an assistant police officer to carry an electric shock weapon or a firearm in the performance of a duty of an assistant police officer shall be suspended until the circumstance which served as the basis for the suspension has ceased to exist or until the lawful use or handling of the weapon of the corresponding type has been established.

 (4) The right of an assistant police officer to carry an electric shock weapon or a firearm in the performance of the duties of an assistant police officer shall be revoked by a decision of the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby if:
 1) during a medical examination it is discovered that the assistant police officer has a physical disability which precludes the right to carry a weapon of the corresponding type, or
 2) the unjustified use of an electric shock weapon or a firearm or a significant violation of the requirements for the handling thereof by the assistant police officer has been established.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

§ 13.  Work organisation of assistant police officer

 (1) An assistant police officer shall be involved in the activity of the police in the territorial jurisdiction of that prefecture where he or she was approved as an assistant police officer. With the consent of the assistant police officer he or she may also be involved in the activity of the police in another jurisdiction.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

 (2) For better organising the activity of assistant police officers, a prefect may form by a decree an assistant police officers unit and establish its work organisation.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

§ 14.  Independent performance of duty of assistant police officer

 (1) An assistant police officer may commence the performance of the duty provided for in subsection 3 (2) of this Act only on the basis of a written assignment issued by the head of a police authority or a police officer designated thereby.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

 (2) An assignment necessary for countering an immediate serious threat may be issued orally by a person specified in subsection (1) of this section or by the police control centr e.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

 (3) The police shall give to an assistant police officer information necessary for performing a duty, inform the assistant police officer of the procedure for performing the duty and of ways of communication, and caution against possible threats.

§ 15.  Overview of activity of assistant police officers

  Twice per calendar year t he Director General of the Police and Border Guard Board shall submit to the minister responsible for the field an overview of the activity of assistant police officers.

Chapter 4 Measures Implemented by Assistant Police Officer and Direct Coercion 

Division 1 Measures Implemented by Assistant Police Officer 

§ 16.  State supervision and measures

  [RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (1) An assistant police officer may implement the measures provided for in section s 28 and 30, subsections 3 2 (1) through (3), section s 34, 38, 41, 42 and 44, subsection 45 (1) and sections 46 through 52 of the Law Enforcement Act if he or she has been involved in the application of the measure on the order of a police officer.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (2) An assistant police officer may implement the measures provided for in sections 28 and 30, subsections 32 (1) through (3), section 38, subsection 45 (1) and sections 46 through 49 and 52 of th e Law Enforcement Act if he or she, on the assignment of the police, independently exercises supervision over the requirements for conduct in a public place or performs a duty for countering an immediate serious threat endangering public order.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (3) If an assistant police officer participates in the activity of the police on the basis of subsection 3 (3) of this Act, he or she has no right to apply any measures or direct coercion.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

§ 161.  Specifications of state supervision

  (1) In applying the measure provided for in section 38 of the Law Enforcement Act, an assistant police officer may only check the alcohol content in the breath exhaled by a person by means of an indicator device. An assistant police officer is required to immediately hand a person over to the police:
 1) if the reading of the indicator device is positive; or
 2) if the person refuses the checking of intoxication by alcohol by means of an indicator device.

 (11) In applying the measure provided for in section 41 of the Law Enforcement Act, an assistant police officer may establish the presence of a narcotic drug, a psychotropic substance or another intoxicating substance in a person’s system by means of an indicator device. An assistant police officer is required to immediately hand a person over to the police:
 1) if the reading of the indicator device is positive; or
 2) if the person refuses the establishment of the presence of a narcotic drug, a psychotropic substance or another intoxicating substance in the person’s system by means of an indicator device.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (12) In applying the measure provided for in section 44 of the Law Enforcement Act, an assistant police officer may prohibit a person from staying in a certain place, require him or her to leave that place, or to avoid coming to a certain distance from the place.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (2) An assistant police officer may apply the measure provided for in sub section 45 (1) of the Law Enforcement Act if he or she is wear ing a safety jacket with the word “ ABIPOLITSEINIK ” (assistant police officer).

 (3) An assistant police officer may apply the measure provided for in section 46 of the Law Enforcement Act if:
 1) it is unavoidable for preventing the commission o f an imminent criminal offence;
 2) it is unavoidable for countering an immediate threat endangering a person’s life or physical inviolability;
 3) the person has caused a disturbance in a public place and his or her identity has not been established or direct coercion has been applied for eliminating the disturbance and there is sufficient reason to presume that when the application of direct coercion is ceased, the person will continue to cause a disturbance.
(4) If a person detained by an assistant police officer under subsection (3) of this section is in a state due to which he or she is not able to notify a person close to him or her of his or her detention, the assistant police officer shall immediately notify the police who shall, if possible, immediately notify a person close to the person detained. If a person detained is a minor or another person with restricted active legal capacity, the assistant police officer shall immediately notify the police who shall notify the person’s legal representative of the detention at the first opportunity.
(5) An assistant police officer shall immediately hand a person detained under subsection (3) of this section over to the police.
(6) An assistant police officer who, on the assignment of the police, independently exercises supervision over the requirements for conduct in a public place or performs a duty for countering an immediate serious threat endangering public order may, in applying the measure provided for in section 47 of the Law Enforcement Act, check a person or his or her clothing only by way of observation or feeling or by means of a technical device if:
 1) it is necessary for countering an immediate serious threat or
 2) the person may be deprived of liberty pursuant to law.

 (7) In applying the measure provided for in section 48 of the Law Enforcement Act, an assistant police officer may examine a person, including the person’s body or clothes or an item inside the clothes or worn on the body if:
 1) there is reason to believe that the person carries on him or her an item or a substance which may be taken into storage, occupied or confiscated pursuant to law; or
 2) it is necessary for the ascertainment of a serious threat if the person is in a building important for the functioning of public authority or in the near vicinity thereof.

 (8) The measure provided for in section 48 of the Law Enforcement Act may be applied by an assistant police officer of the same sex as the person. If it is necessary for countering an immediate serious threat, the person may be examined by an assistant police officer not of the same sex as the person.

 (9) An assistant police officer who, on the assignment of the police, independently exercises supervision over the requirements for conduct in a public place or performs a duty for countering an immediate serious threat endangering public order may, in applying the measure provided for in section 49 of the Law Enforcement Act, check without the consent of the possessor a movable sensuously or by means of a technical device if it is carried by a person who may be subjected to a security check pursuant to law or who may be examined pursuant to law.
(10 ) In applying the measure provided for in section 52 of the Law Enforcement Act, an assistant police officer may take into storage a movable detected in the course of a security check or an examination of a person by which a person may endanger himself or herself or another person or the possession of which is prohibited by law for the person. An assistant police officer shall immediately hand an item taken into storage over to the police.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

§ 17. – § 26. [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

Division 2 Direct Coercion 

§ 27.  Direct coercion

  [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 28.  Application of direct coercion

  [RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (1) An assistant police officer may use physical force, special equipment or a weapon on the bases and pursuant to the procedure provided for in the Law Enforcement Act, taking into account the specifications of this Act.

 (2) An assistant police officer has the right to apply direct coercion on the order of a police officer if it is unavoidably necessary for achieving the objective of the application of a state supervision measure by the police officer.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

§ 29.  Admissibility of application of direct coercion

  [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 30.  Caution against direct coercion

  [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 31.  Aid to injured person

  [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 32.  Weapons and special equipment allowed for assistant police officer

 (1) Special equipment allowed for an assistant police officer is handcuffs and binding means issued by the Police and Border Guard Board.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

 (2) Weapons allowed for an assistant police officer are a gas weapon, a cut-and-thrust weapon, an electric shock weapon and a firearm issued by the Police and Border Guard Board.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (3) The following subtypes of gas weapon, cut-and-thrust weapon and firearm are allowed for an assistant police officer:
 1) gas weapon – ga s spray;
 2) cut-and-thrust weapon – truncheon, telescope truncheon;
 3) firearm – p istol, revolver.

 (4) Special equipment or a weapon specified in subsections (1) through (3) of this section is issued to an assistant police officer only for the duration of the performance of a duty imposed on him or her. As an exception, the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby may permit special equipment or a weapon issued to an assistant police officer to be stored in the assistant police officer’s place of residence on a permanent basis. Such permit is issued as a decree of the Director General of the Police and Border Guard Board or a written decision of an official authorised thereby.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (41) With the prior authorisation of the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby and after having passed special training in the sub type of the corresponding firearm, other sub types of police firearms in addition to the sub types of firearms provided for in clause (3) 3) of this section are allowed for an assistant police officer if there is an extraordinary need to counter an immediate serious threat and the police officer being assisted has given a direct order to use the corresponding firearm.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (5) The procedure for issuing, storing and returning special equipment and weapons issued to an assistant police officer and for carrying a weapon shall be established by the minister responsible for the field by a regulation.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

§ 33.  Use of handcuffs and binding means

  [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 331.  Use of handcuffs and binding means

 (1) An assistant police officer may use handcuffs on a person if there is reason to believe that the person may:
 1) attack another person, offer physical resistance to an official of a law enforcement agency or damage a proprietary benefit of great value;
 2) escape or he or she may be released unlawfully if he or she has been deprived of liberty pursuant to law; or
 3) injure or kill himself or herself.

 (2) If the use of handcuffs is not possible, an assistant police officer may use a binding means on the basis specified in subsection (1) of this section if this does not jeopardise the person’s life, does not cause him or her bodily injury or constant physical pain. The use of a binding means shall not last for more than one hour at a time.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

§ 34.  Use of gas spray, truncheon, telescope truncheon

  An assistant police officer may use a gas spray, truncheon or telescope truncheon with regard to a person only to make him or her incapable of attacking, offering resistance or escaping if it is not possible to achieve this objective by another measure of direct coercion, except for a firearm, and if it is also necessary in order to:
 1) counter an immediate threat to life or physical inviolability or
 2) obstruct the commission of an imminent or already on-going violent criminal offence.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

§ 35.  Use of firearm and electric shock weapon

  [RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (1) Upon the perform ance of a duty of an assistant police officer, an assistant police officer may only use a firearm or an electric shock weapon for self-defence; whereas, without exceeding the limits of self-defence.

 (2) An assistant police officer may only use a firearm or an electric shock weapon against an animal to make the animal incapable of attacking if it is not possible to achieve this objective by another coercive measure.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

§ 36.  Notifying of use of firearm and electric shock weapon

  [RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]
An assistant police officer is required to immediately notify the police control centr e of the use of a firearm or an electric shock weapon upon the performance of a duty of an assistant police officer.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

Chapter 5 Benefits and Guarantees of Assistant Police Officer 

§ 37.  Certificate, special signs and uniform of assistant police officer

 (1) An assistant police officer shall be given a certificate and special signs of assistant police officer. The special signs of assistant police officer and t he description of the certificate and special signs shall be established by the minister responsible for the field by a regulation.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (2) Upon the performance of a duty of an assistant police officer, an assistant police officer shall wear a police safety jacket with the word “ ABIPOLITSEINIK ” (assistant police officer). With the authorisation of the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby and under exceptional circumstances if it arises from the nature of the duty, a safety jacket need not be worn upon the performance of a duty of an assistant police officer. An assistant police officer shall present to a person on the person’s demand his or her certificate of assistant police officer.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

 (3) An assistant police officer may wear a uniform of a police officer with the special signs of assistant police officer.

 (4) An assistant police officer shall wear a uniform of a police officer with the special signs of assistant police officer if he or she:
 1) is carrying a firearm or an electric shock weapon upon the performance of a duty of an assistant police officer or
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]
 2) is independently performing the duty provided for in subsection 3 (2) of this Act on the assignment of the police.

 (41) With the authorisation of the Director General of the Police and Border Guard Board or an official authorised thereby and under exceptional circumstances if it arises fr om the nature of the duty, the uniform of a police officer provided for in clause (4) 1) of this section need not be worn upon the performance of a duty of an assistant police officer.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (5) An assistant police officer is prohibited from wearing during the performance of a duty of an assistant police officer:
 1) a uniform of an official, except for a uniform of a police officer;
 2) a uniform of a security guard;
 3) clothing with the distinguishing marks of the Defence Forces or the Defence League.

 (6) Special signs and a uniform issued to an assistant police officer shall be returned upon release from the status of an assistant police officer.

 (7) The procedure for giving and wearing special signs and a uniform issued to an assistant police officer shall be established by the Director General of the Police and Border Guard Board.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

§ 38.  Compensation in case assistant police officer is killed, falls ill or becomes injured in connection with performance of duty of assistant police officer

  [RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

 (1) If an assistant police officer is killed as a result of an accident or use of violence with regard to him or her in connection with the performance of a duty of an assistant police officer, the state shall pay his or her children, parents, widow or widower and other persons who were maintained by him or her pursuant to the Family Law Act a lump-sum compensation in a total amount equal to 120 times the salary rate corresponding to the lowest salary grade of a police officer.

 (2) If an assistant police officer is established to have partial or no work ability on the basis of the Work Ability Allowance Act due to an injury or illness as a result of an accident or use of violence with regard to him or her in connection with the performance of the dut ies of an assistant police officer, the state shall pay a benefit to him or her. A benefit shall be paid based on the level of work ability established by a first assessment of work ability carried out by the Estonian Unemployment Insurance Fund as follows (hereinafter maximum benefit):
 1) in case of partial work ability – to the extent of 12 times the salary rate corresponding to the lowest salary grade of a police officer;
 2) in case of no work ability – to the extent of 60 times the salary rate corresponding to the lowest salary grade of a police officer.
[RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

 (21) If necessary, the connection specified in subsection (2) of this section between the level of work ability of a person and an injury or illness as a result of the performance of the duties of an assistant police officer shall be established by the Social Insurance Board pursuant to the procedure provided for in § 49 1 of the Civil Service Act.
[RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

 (3) The benefit provided for in subsection (2) of this section shall be paid in parts. The amount of a part depends on the duration of the partial or no work ability established in the first assessment or re - assessment of work ability.
[RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

 (4) The total benefit shall not exceed the maximum benefit corresponding to the level of work ability established in the first assessment of work ability.
[RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

 (5) If the level of work ability of a person changes, the further payment of the benefit shall be based on the benefit provided for in subsection (2) of this section corresponding to the level of work ability established in the re-assessment of work ability, taking into account the already paid benefit.
[RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

 (6) If as a result of a re -assessment a person is entitled to a benefit in a lesser amount than has been paid to him or her, the overpaid sum shall not be reclaimed.
[RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

 (7) If a person was no longer paid a benefit in connection with a re-assessment of work ability but his or her work ability has de creased based on a new re-assessment, the period of payment of the benefit together with the period for which the benefit was not paid shall not be in total longer than the period which serves as the basis for the calculation of his or her maximum benefit.
[RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

 (8) If the period of partial or no work ability established in the re-assessment of work ability begins in the calendar year following the first assessment of work ability, the amount which serves as the basis for the calculation of the benefit shall be adjusted by the consumer price index of the year when the partial or no work ability was first established. If the period of partial or no work ability established in the re-assessment of work ability begins later, the amount which serves as the basis for the calculation of the benefit shall be adjusted by the consumer price indexes as of the year when the partial or no work ability was first established until the year preceding the last re-assessment of work ability.
[RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

 (9) An assistant police officer who has suffered a bodily injury, which is accompanied by temporary loss of capacity for work, as a result of an accident or use of violence with regard to him or her in connection with the performance of a duty of an assistant police officer shall be paid by the state a lump-sum benefit in the amount of the salary rate corresponding to the lowest salary grade of a police officer.

 (10) If an assistant police officer has been injured or become ill as a result of an accident or use of violence with regard to him or her in connection with the performance of a duty of an assistant police officer, his or her medical treatment expenses and costs of medicinal products shall be borne by the state.

 (11) The expenses specified in this section shall be covered by the state budget through the budget of the Ministry of the Interior.

 (12) The procedure for the calculation and payment of the benefits and expenses provided for in this section and the extent thereof shall be established by the Government of the Republic by a regulation.

 (13) The provisions of this section shall not be applied if an assistant police officer, upon becoming injured in connection with an accident or use of violence with regard to him or her in the performance of a duty of an assistant police officer:
 1) has committed an offence which is in a cause-and-effect relationship with the accident or use of violence with regard to the assistant police officer;
 2) has committed suicide or attempted suicide;
 3) has caused bodily harm to himself or herself which is not in a cause-and-effect relationship with the medical condition and does not result from unlawful behaviour of other persons;
 4) is intoxicated by alcohol, a narcotic drug or a psychotropic substance.

 (14) After the payment of benefit under this section, the state shall have the right of recourse in the amount paid as benefit with regard to the person at fault. In matters of recourse actions the state shall be represented by the minister responsible for the fie ld or a person authorised by him or her.

§ 39.  Compensation for proprietary damage

 (1) Direct proprietary damage caused to an assistant police officer or his or her family members due to the performance of a duty of an assistant police officer shall be compensated for by the state. The damages shall be claimed from the person at fault by way of recourse.

 (2) The terms and conditions of and the procedure for compensating for proprietary damage shall be established by the Government of the Republic by a regulation.

 (3) The provisions of this section shall not be applied if an assistant police officer, upon suffering direct proprietary damage specified in subsection (1) of this section in the performance of a duty of an assistant police officer:
 1) has committed an offence which is in a cause-and-effect relationship with suffering the direct proprietary damage;
 2) has committed suicide or attempted suicide;
 3) has caused bodily harm to himself or herself which is not in a cause-and-effect relationship with the medical condition and did not result from unlawful behaviour of other persons;
 4) is intoxicated by alcohol, a narcotic drug or a psychotropic substance.

§ 40.  Compensation for expenses

 (1) An assistant police officer’s transport and communication expenses and other expenses prescribed by the Police and Border Guard Board and necessary for him or her to perform a duty shall be compensated by the Police and Border Guard Board.

 (11) The Police and Border Guard Board has the right to second an assistant police officer abroad and pay the assistant police officer compensation for travel and accommodation expenses and daily allowance in connection with the secondment.
[RT I, 22.12.2018, 2 – entry into force 01.08.2019]

 (2) The Police and Border Guard Board shall have the right to compensate for the expenses of an assistant police officer’s medical examination.

 (3) The maximum limit of and the procedure for compensation for expenses specified in subsection (1) of this section shall be established by the Director General of the Police and Border Guard Board by a decree.

 (4) In agreement with the Police and Border Guard Board the expenses specified in subsection (1) of this section may be compensated by the local government.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

§ 41.  Incitement of assistant police officer

  For outstanding services an assistant police officer may be incited pursuant to the procedure provided for in Division 8 of Chapter 5 of the Police and Border Guard Act.

Chapter 6 Release from Status of Assistant Police Officer 

§ 42.  Release from status of assistant police officer

  An assistant police officer shall be released from the status of an assistant police officer by a decision of the Director General of the Police and Border Guard Board or of an official authorised thereby:
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]
 1) on the initiative of the assistant police officer;
 2) in case the assistant police officer does not meet the requirements provided for in sections 4 and 5 and in subsection 8 (4) of this Act or
 3) in connection with behaviour inappropriate for an assistant police officer, including if the assistant police officer violates the requirements for conduct in a public place or behaves otherwise unlawfully;
 4) in the event of the assistant police officer ’s death.
[RT I, 12.03.2015, 6 – entry into force 22.03.2015]

Chapter 7 Liability 

§ 43.  Illegal use of certificate and special sign of assistant police officer

 (1) Illegal use of certificate or special sign of assistant police officer –
is punishable by a fine of up to three hundred fine units or detention.

 (2) A court or a body conducting extra-judicial proceedings may apply confiscation of the object which was the direct object of the commission of an offence provided for in this section pursuant to section 83 of the Penal Code.

§ 44.  Proceedings

 (1) [Repealed – RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

 (2) The body conducting extra-judicial proceedings pertaining to the misdemeanour provided for in section 43 of this Act is the Police and Border Guard Board.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

Chapter 8 Implementing Provisions 

§ 45.  Transitional provisions

 (1) Persons who have been counted as an assistant police officer before the entry into force of this Act and who wish to continue participation in the activity of the police as an assistant police officer but who do not meet the requirements provided for in section 4 of this Act are obligated to bring their:
 1) level of language proficiency into conformity with the requirements of this Act by no later than 1 July 2012;
 2) level of education into conformity with the requirements of this Act by no later than 1 July 2014.

 (2) Persons who have been counted as an assistant police officer before the entry into force of this Act and who wish to continue participation in the activity of the police as an assistant police officer are obligated to pass a due medical examination and fulfil the requirements for professional qualification by no later than 1 January 2012.

 (3) The requirement for training in firearms does not extend to persons who have been counted as an assistant police officer before the entry into force of this Act and who have been granted, before the entry into force of this Act, by a police authority the right to carry a firearm of the police and who wish to continue participation in the activity of the police as an assistant police officer and who need to carry a firearm in the performance of a duty of an assistant police officer if the person passes an examination on know ledge of legislation governing the use of firearms and a practical test on handling a weapon by no later than 1 July 2011.

§ 451.  Person with permanent incapacity for work

  An assistant police officer who has been established to be partially incapacitated for work on the basis of the State Pension Insurance Act is deemed to have fulfilled the requirement of partial work ability provided for in § 38 of this Act. An assistant police officer who has been established to be totally incapacitated for work on the basis of the State Pension Insurance Act is deemed to have fulfilled the requirement of no work ability provided for in § 38 of this Act.
[RT I, 17.12.2015, 1 – entry into force 01.07.2016]

§ 46. – § 49. [ Omitted from this text.]

§ 50.  Entry into force of Act

  This Act shall enter into force on 1 January 2011.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.08.2019
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:06.05.2020
Avaldamismärge:RT I, 13.03.2019, 29

1. peatükk Üldsätted 

§ 1.   Seaduse reguleerimisala

  (1) Käesolev seadus sätestab abipolitseiniku õigused, kohustused ja tegevusala eesmärgiga kaasata isikuid politsei tegevusse avaliku korra kaitseks ja turvalise ühiskonna tagamiseks.

  (2) Käesolevas seaduses ettenähtud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

  (3) Riikliku järelevalve meetme rakendamisel muu seaduse alusel lähtub abipolitseinik muus seaduses sätestatust, arvestades käesoleva seaduse erisusi.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

§ 2.   Abipolitseinik

  (1) Abipolitseinik on isik, kes vabatahtlikult oma vabast ajast osaleb politsei tegevuses seaduses sätestatud alustel ja korras. Abipolitseinik ei kuulu politseiametnike koosseisu.

  (2) Politsei tegevuses osalemine käesoleva seaduse tähenduses on koos politseiametnikuga abipolitseiniku poolt abipolitseiniku pädevusse kuuluva ülesande täitmine või politsei ülesandel iseseisvalt käesoleva seaduse § 3 lõikes 2 sätestatud ülesande täitmine.

  (3) Politsei tegevuses osalemise ajal on abipolitseinik riigivõimu esindaja, kelle seaduslikud korraldused on täitmiseks kohustuslikud.

  (31) Politsei tegevuses osalemise ajal, sealhulgas siis, kui abipolitseinik rakendab meetmeid või kohaldab vahetut sundi, tegutseb ta Politsei- ja Piirivalveameti nimel.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (4) Abipolitseinik peab järgima ametnike eetikakoodeksis sätestatud põhimõtteid.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

§ 3.   Abipolitseiniku pädevus

  (1) Abipolitseiniku pädevuses on politsei abistamine avalikku korda ähvardava ohu ennetamisel, väljaselgitamisel ja tõrjumisel ning avaliku korra rikkumise kõrvaldamisel.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (2) Abipolitseinik võib politsei ülesandel teostada iseseisvalt liiklusjärelevalvet ja järelevalvet avalikus kohas käitumise nõuete üle ning politsei ülesandel täita iseseisvalt ülesannet avalikku korda ähvardava vahetu kõrgendatud ohu tõrjumiseks.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (3) Abipolitseiniku pädevus võib isiku taotlusel piirduda ainult politsei abistamisega süüteoennetuses korrakaitseseaduse §-s 18 sätestatud alustel.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

2. peatükk Abipolitseinikuks kandideerimine 

§ 4.   Abipolitseinikule esitatavad nõuded

  (1) Abipolitseinikuks võib nimetada 18-aastaseks saanud vähemalt põhiharidusega Eesti kodaniku, kes oskab eesti keelt vähemalt B2-tasemel ning kes vastab abipolitseiniku kutsesobivuse nõuetele.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (11) Abipolitseinikul, kes täidab politsei ülesandel iseseisvalt käesoleva seaduse § 3 lõikes 2 sätestatud ülesandeid, peab olema vähemalt keskharidus ja ta peab oskama eesti keelt vähemalt C1-tasemel.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (2) Abipolitseinikuks ei või nimetada kohtunikku ja prokuröri.

  (3) Abipolitseiniku kutsesobivuse nõuded kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 5.   Isikud, keda võetakse abipolitseinikuks

  Abipolitseiniku kandidaadiks ja abipolitseinikuks võetakse isik:
  1) kes on teovõimeline;
  2) keda ei ole karistatud tahtlikult toimepandud esimese astme kuriteo eest;
  3) kellel ei ole karistatust tahtlikult toimepandud kuriteo eest;
  4) kes ei ole kriminaalmenetluses kahtlustatav või süüdistatav;
  5) kellelt ei ole jõustunud kohtuotsusega ära võetud politseiametniku ametikohal töötamise õigust;
  6) kes ei ole sõltuvuses alkoholi, narkootilise või psühhotroopse aine kasutamisest või kes ei ole psüühikahäirega, raskekujulise isiksuse- või käitumishäirega;
  7) kes ei ole sellise tervisehäirega, mis takistab tal abipolitseiniku ülesannete täitmist;
  8) kes oma käitumise poolest sobib abipolitseiniku ülesandeid täitma ning kelle käitumine või eluviis ei ohusta tema enda ega teise isiku turvalisust.

§ 6.   Abipolitseiniku ja abipolitseinikuks astuda soovija tervisekontroll

  (1) Abipolitseinik peab perioodiliselt läbima tervisekontrolli ja abipolitseinikuks astuda soovija peab enne abipolitseinikuks kandideerimist läbima eelneva tervisekontrolli, mille käigus tehakse kindlaks tal käesoleva seaduse § 5 punktides 6 ja 7 nimetatud tervisehäirete ning abipolitseiniku ülesande täitmisel tulirelva ja elektrišokirelva kandmist välistava füüsilise puude puudumine.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (11) Abipolitseinikuks astuda soovija ei pea läbima tervisekontrolli, kui tal on nii kehtiv mootorsõiduki juhtimisõigus kui ka kehtiv relvaluba või käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatuga samaväärseks loetud tervisekontrolli läbimisel saadud kehtiv tervisetõend.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (12) Abipolitseinikuks astuda soovija, kes soovib osaleda ainult politsei abistamisel süüteoennetuses korrakaitseseaduse §-s 18 sätestatud alustel, ei pea enne abipolitseinikuks kandideerimist läbima tervisekontrolli.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (13) Abipolitseinik, kes osaleb ainult politsei abistamisel süüteoennetuses korrakaitseseaduse §-s 18 sätestatud alustel, ei pea läbima perioodilist tervisekontrolli.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (14) Abipolitseinik ei pea läbima perioodilist tervisekontrolli, kui tal on nii kehtiv mootorsõiduki juhtimisõigus kui ka kehtiv relvaluba või käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatuga samaväärseks loetud tervisekontrolli läbimisel saadud kehtiv tervisetõend.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (2) Tervisekontrolli korraldab ja tervisetõendi väljastab perearst, kaasates eriarste.

  (3) Tervisekontroll tehakse abipolitseiniku ja abipolitseinikuks astuda soovija kulul.

  (4) Abipolitseiniku ja abipolitseinikuks astuda soovija tervisekontrolli tingimused ja korra, abipolitseinikuks saamist välistavate tervisehäirete ja abipolitseiniku ülesande täitmisel tulirelva ja elektrišokirelva kandmist välistavate füüsiliste puuete loetelu ning tervisetõendi sisu ja vormi nõuded kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

§ 7.   Abipolitseinikuks kandideerimine

  (1) Abipolitseinikuks astuda soovija esitab Politsei- ja Piirivalveametile:
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]
  1) kirjaliku taotluse;
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]
  2) isikut tõendava dokumendi koopia;
  3) haridust tõendava dokumendi koopia;
  4) tervisetõendi, välja arvatud käesoleva seaduse § 6 lõigetes 11 ja 12 sätestatud juhtudel;
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]
  5) abipolitseiniku ankeedi;
  6) foto mõõtmetega 4×5 cm või annab nõusoleku kasutada tema isikut tõendavate dokumentide andmekogus olevat fotot;
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]
  7) iseloomustuse tööandjalt või õppeasutuselt või soovituse politseiametnikult;
  8) eesti keele tasemetunnistuse koopia, kui haridus ei ole omandatud eesti keeles;
  9) vajaduse korral mootorsõiduki juhtimisõiguse olemasolu tõendava dokumendi koopia;
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]
  10) vajaduse korral relvaloa koopia.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (11) Abipolitseiniku ankeedis küsitakse andmeid, mis võimaldavad hinnata isiku sobivust abipolitseinikuna politsei tegevuses osalemiseks. Lisaks tuleb ankeedis märkida abipolitseinikuks kandideeriva isiku sugulaste ja hõimlaste (vanemad, õde, vend, laps ja abikaasa) ning abieluga sarnanevas suhtes oleva elukaaslase ees- ja perekonnanimi, isikukood (isikukoodi puudumisel sünniaeg ja -koht), kontaktandmed ning töökoht. Isikuandmeid säilitatakse kümme aastat isiku abipolitseinikuks kandideerimisest või tema abipolitseiniku staatuse lõppemisest. Pärast säilitamise tähtaja möödumist andmed kustutatakse.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (2) Abipolitseiniku ankeedi vormi kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (3) Politsei- ja Piirivalveameti peadirektor või tema volitatud ametnik peab ankeedis esitatud andmete õigsuse kontrollimiseks ning abipolitseinikuks astuda soovija kõlbeliste ja teiste isiksuseomaduste väljaselgitamiseks vestlema ankeedis märgitud isikuga ning vajaduse korral ja küsitletava isiku nõusolekul võtma temalt kirjaliku seletuse. Vajaduse korral võib vestlusse kaasata teisi asjasse puutuvaid Politsei- ja Piirivalveameti ametnikke või abipolitseiniku.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (31) Kirjaliku taotlusega kinnitab isik, et ta kohustub täitma abipolitseiniku seadusest tulenevaid nõudeid, ja soovi korral avaldab tahet osaleda politsei tegevuses ainult käesoleva seaduse § 3 lõikes 3 sätestatud ulatuses.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (4) Taotlus vaadatakse läbi 30 päeva jooksul selle saamisest arvates. Selle aja jooksul kontrollitakse käesoleva paragrahvi lõikes 1 nõutud dokumentide esitamist ning abipolitseinikuks astuda soovija vastavust abipolitseinikule esitatavatele nõuetele.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

  (5) Taotluse rahuldamise või rahuldamata jätmise otsustab Politsei- ja Piirivalveameti peadirektor või tema volitatud ametnik. Otsus toimetatakse taotlejale kätte tema avalduses märgitud viisil.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

  (6) Taotluse rahuldamise korral arvatakse abipolitseinikuks astuda soovija Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori või tema volitatud ametniku otsusega abipolitseiniku kandidaadiks.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

3. peatükk Abipolitseinikuks nimetamine ja väljaõpe ning abipolitseiniku töökorraldus 

§ 8.   Abipolitseiniku ja abipolitseiniku kandidaadi väljaõpe

  (1) Abipolitseiniku kandidaat peab läbima esimese astme õppe. Esimese astme õppes omandatakse abipolitseiniku tööks vajalikud algteadmised ja oskused. Esimese astme õpe kestab vähemalt 40 tundi ning lõpeb arvestusega. Esimese astme õppe läbinud ja arvestuse sooritanud abipolitseinik võib osaleda politsei tegevuses koos politseiametnikuga.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (2) Käesoleva seaduse § 3 lõikes 2 sätestatud ülesannet võib iseseisvalt täita abipolitseinik, kes on läbinud teise astme õppe ja sooritanud arvestuse. Teise astme õppe eelduseks on esimese astme õppe edukas läbimine ning politsei tegevuses osalemine vähemalt 100 tundi. Teise astme õpe kestab vähemalt 40 tundi ning õppes omandatakse iseseisvaks ülesande täitmiseks vajalikud teadmised ja oskused. Teise astme õpe lõpeb arvestusega.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud esimese ja teise astme õppe läbimise nõue ei laiene isikule, kes on olnud teenistuses politseiametnikuna või piirivalveametnikuna, julgeolekuasutuse ametnikule ja turvatöötaja kvalifikatsiooni omavale isikule, kes on läbinud turvatöötaja põhiõppe.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (4) Abipolitseinik peab kvalifikatsiooni tagamiseks läbima täiendusõppe ja sooritama arvestuse vähemalt üks kord kalendriaastas.

  (5) Abipolitseinik, kellel on abipolitseiniku ülesande täitmisel vajalik kanda tulirelva, peab lisaks esmaõppele läbima tulirelvaõppe. Tulirelvaõpe kestab vähemalt 40 tundi ning lõpeb arvestusega. Arvestusel tuleb sooritada relva ning relva kasutamist reguleerivate õigusaktide tundmise eksam ning relva käsitsemise katse.

  (51) Kui abipolitseinikuks kandideerib isik, kes on olnud teenistuses politseiametnikuna, piirivalveametnikuna või julgeolekuasutuse ametnikuna, võib ta soovi korral läbida tulirelvaõppe või sooritada kohe käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud arvestuse.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (52) Abipolitseinik, kellel on abipolitseiniku ülesande täitmisel vajalik kanda elektrišokirelva, peab lisaks esmaõppele läbima elektrišokirelva õppe. Elektrišokirelva õpe kestab vähemalt 16 tundi ning lõpeb arvestusega. Arvestusel tuleb sooritada relva ja relva kasutamist reguleerivate õigusaktide tundmise eksam ning relva käsitsemise katse.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (6) Abipolitseinik, kellel on abipolitseiniku ülesande täitmisel vajalik kanda tulirelva, peab lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud täiendusõppele ja arvestusele sooritama laskmisarvestuse vähemalt üks kord kalendriaastas.

  (7) Abipolitseiniku kandidaadi ja abipolitseiniku väljaõpet korraldab Politsei- ja Piirivalveamet. Väljaõpet võib läbi viia sellekohase loaga isik, Politsei- ja Piirivalveamet või sisekaitseline rakenduskõrgkool.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

  (8) Abipolitseiniku kandidaadi ja abipolitseiniku väljaõppe nõuded ning arvestuse sooritamise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

  (9) Abipolitseiniku väljaõppekavad kinnitab Politsei- ja Piirivalveameti peadirektor käskkirjaga.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

§ 9.   Abipolitseinikuks nimetamine

  Abipolitseinikule esitatavatele nõuetele vastav ning esmase väljaõppe läbinud ja arvestuse sooritanud abipolitseiniku kandidaat nimetatakse abipolitseinikuks Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori või tema volitatud ametniku otsusega.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

§ 10.   Abipolitseinikule ülesande iseseisvalt täitmise pädevuse andmine

  (1) Käesoleva seaduse § 3 lõikes 2 nimetatud ülesande iseseisvalt täitmise pädevuse andmise käesoleva seaduse § 8 lõikes 2 sätestatud väljaõppe läbinud ja arvestuse sooritanud abipolitseinikule otsustab Politsei- ja Piirivalveameti peadirektor või tema volitatud ametnik käskkirjaga.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (2) Abipolitseinikule ülesande iseseisvalt täitmise pädevuse andmisel määratakse kindlaks abipolitseiniku ülesande iseseisvalt täitmise piirkond.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

§ 11.   Mittetulundusühingu kaasamine politsei tegevusse

  (1) Valdkonna eest vastutav minister võib Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori ettepanekul sõlmida mittetulundusühinguga tsiviilõigusliku lepingu (edaspidi korrakaitseleping) politsei tegevuses osaleva ülesande iseseisva täitmise pädevusega abipolitseiniku tegevuse korraldamiseks.

  (2) Mittetulundusühinguga sõlmitud korrakaitseleping koos lisadega avaldatakse Politsei- ja Piirivalveameti veebilehel.

§ 12.   Abipolitseinikule tulirelva ja elektrišokirelva kandmise õiguse andmine, peatamine ja kehtetuks tunnistamine
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (1) Abipolitseinikule antakse luba abipolitseiniku ülesande täitmise ajal elektrišokirelva või käesoleva seaduse § 32 lõike 3 punktis 3 nimetatud tulirelva kandmiseks Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori või tema volitatud ametniku otsusega juhul, kui:
  1) abipolitseinikul ei ole füüsilist puuet, mis välistab vastavat liiki relva kandmise õiguse;
  2) abipolitseinik on läbinud edukalt vastavat liiki relvale käesolevas seaduses sätestatud õppe.

  (2) Abipolitseinikul peatatakse abipolitseiniku ülesande täitmise ajal elektrišokirelva või tulirelva kandmise õigus Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori või tema volitatud ametniku otsusega juhul, kui:
  1) abipolitseinikul tuvastatakse tervisekontrolli käigus ajutise iseloomuga füüsiline puue, mis välistab vastavat liiki relva kandmise õiguse;
  2) abipolitseinik ei soorita edukalt käesoleva seaduse § 8 lõikes 6 nimetatud laskmisarvestust või
  3) abipolitseiniku poolt on elektrišokirelva või tulirelva kasutamisega põhjustatud isiku surm või tekitatud isikule tervisekahjustus või varaline kahju või on rikutud tulirelva käitlemise nõudeid.

  (3) Abipolitseinikul peatatakse abipolitseiniku ülesande täitmise ajal elektrišokirelva või tulirelva kandmise õigus kuni peatamise aluseks olnud asjaolu äralangemiseni või kuni vastavat liiki relva õiguspärase kasutamise või käitlemise tuvastamiseni.

  (4) Abipolitseiniku õigus kanda abipolitseiniku ülesande täitmise ajal elektrišokirelva või tulirelva tunnistatakse kehtetuks Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori või tema volitatud ametniku otsusega juhul, kui:
  1) abipolitseinikul tuvastatakse tervisekontrolli käigus füüsiline puue, mis välistab vastavat liiki relva kandmise õiguse, või
  2) on tuvastatud abipolitseiniku põhjendamatu elektrišokirelva või tulirelva kasutamine või käitlemise nõuete oluline rikkumine.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

§ 13.   Abipolitseiniku töökorraldus

  (1) Abipolitseinik kaasatakse politsei tegevusse selle prefektuuri tööpiirkonnas, kus ta on abipolitseinikuks kinnitatud. Abipolitseiniku nõusolekul võidakse teda kaasata politsei tegevusse ka muus piirkonnas.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

  (2) Prefekt võib käskkirjaga moodustada abipolitseinike tegevuse paremaks korraldamiseks abipolitseinike üksuse ja kehtestada selle töökorralduse.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

§ 14.   Abipolitseiniku ülesande iseseisvalt täitmine

  (1) Abipolitseinik võib käesoleva seaduse § 3 lõikes 2 sätestatud ülesande täitmisele asuda üksnes politseiasutuse juhi või tema poolt määratud politseiametniku antud kirjaliku ülesande alusel.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

  (2) Vahetu kõrgendatud ohu tõrjumiseks vajaliku ülesande võib anda suuliselt käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isik või politsei juhtimiskeskus.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

  (3) Politsei annab abipolitseinikule ülesande täitmiseks vajalikku teavet, teavitab abipolitseinikku ülesande täitmise korrast, sidepidamise viisidest ning hoiatab võimalike ohtude eest.

§ 15.   Abipolitseinike tegevuse ülevaade

  Politsei- ja Piirivalveameti peadirektor esitab kaks korda kalendriaastas valdkonna eest vastutavale ministrile ülevaate abipolitseinike tegevusest.

4. peatükk Abipolitseiniku rakendatavad meetmed ning vahetu sund 

1. jagu Abipolitseiniku rakendatavad meetmed 

§ 16.   Riiklik järelevalve ja meetmed
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (1) Abipolitseinik võib rakendada korrakaitseseaduse §-des 28 ja 30, § 32 lõigetes 1–3, §-des 34, 38, 41, 42 ja 44, § 45 lõikes 1 ning §-des 46–52 sätestatud meetmeid, kui ta on kaasatud meedet kohaldama politseiametniku korraldusel.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (2) Abipolitseinik võib rakendada korrakaitseseaduse §-des 28 ja 30, § 32 lõigetes 1–3, §-s 38, § 45 lõikes 1 ning §-des 46–49 ja 52 sätestatud meetmeid, kui ta teostab politsei ülesandel iseseisvalt järelevalvet avalikus kohas käitumise nõuete üle või täidab ülesannet avalikku korda ähvardava vahetu kõrgendatud ohu tõrjumiseks.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (3) Kui abipolitseinik osaleb käesoleva seaduse § 3 lõike 3 alusel politsei tegevuses, ei ole tal õigust rakendada meetmeid ega kohaldada vahetut sundi.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

§ 161.   Riikliku järelevalve erisused

  (1) Abipolitseinik võib korrakaitseseaduse §-s 38 sätestatud meedet kohaldades kontrollida üksnes indikaatorvahendiga alkoholi sisaldumist isiku väljahingatavas õhus. Abipolitseinik peab andma isiku viivitamata üle politseile:
  1) indikaatorvahendi positiivse näidu korral või
  2) kui isik keeldub alkoholijoobe kontrollimisest indikaatorvahendiga.

  (11) Abipolitseinik võib korrakaitseseaduse §-s 41 sätestatud meedet kohaldades indikaatorvahendi abil tuvastada narkootilise, psühhotroopse või muu joovastava aine esinemist isiku organismis. Abipolitseinik peab andma isiku viivitamata üle politseile:
  1) indikaatorvahendi positiivse näidu korral või
  2) kui isik keeldub narkootilise, psühhotroopse või muu joovastava aine organismis esinemise tuvastamisest indikaatorvahendiga.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (12) Abipolitseinik võib korrakaitseseaduse §-s 44 sätestatud meedet kohaldades keelata isiku viibimise teatud kohas, kohustada teda sellest kohast lahkuma või kohale teatud kaugusele lähenemisest hoiduma.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (2) Abipolitseinik võib korrakaitseseaduse § 45 lõikes 1 sätestatud meedet kohaldada, kui ta kannab ohutusvesti kirjaga „ABIPOLITSEINIK”.

  (3) Abipolitseinik võib korrakaitseseaduse §-s 46 sätestatud meedet kohaldada, kui:
  1) see on vältimatu vahetult eelseisva kuriteo toimepanemise ärahoidmiseks;
  2) see on vältimatu isiku elu või kehalist puutumatust ähvardava vahetu ohu tõrjumiseks;
  3) isik on avalikus kohas pannud toime korrarikkumise ja tema isikut ei ole tuvastatud või korrarikkumise kõrvaldamiseks on kohaldatud vahetut sundi ning on küllaldane alus eeldada, et vahetu sunni kohaldamise lõpetamisel jätkab isik korrarikkumise toimepanemist.

  (4) Kui abipolitseiniku poolt käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud alusel kinnipeetud isik viibib seisundis, mille tõttu ta ei ole võimeline kinnipidamisest oma lähedasele teatama, teavitab abipolitseinik sellest viivitamata politseid, kes teavitab võimaluse korral viivitamata kinnipeetud isiku lähedast. Kui kinnipeetud isik on alaealine või muu piiratud teovõimega isik, teavitab abipolitseinik sellest viivitamata politseid, kes teatab isiku kinnipidamisest esimesel võimalusel tema seaduslikule esindajale.

  (5) Abipolitseinik peab käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud alusel kinnipeetud isiku andma viivitamata üle politseile.

  (6) Abipolitseinik, kes politsei ülesandel teostab iseseisvalt järelevalvet avalikus kohas käitumise nõuete üle või täidab ülesannet avalikku korda ähvardava vahetu kõrgendatud ohu tõrjumiseks, võib korrakaitseseaduse §-s 47 sätestatud meedet kohaldades kontrollida isikut või tema riietust üksnes vaatlemise ja kompimise teel või tehnilise vahendi abil, kui:
  1) see on vajalik vahetu kõrgendatud ohu tõrjumiseks või
  2) isikult võib seaduse alusel võtta vabaduse.

  (7) Abipolitseinik võib korrakaitseseaduse §-s 48 sätestatud meedet kohaldades läbi vaadata isiku, sealhulgas isiku keha, riided, riietes oleva või kehal kantava asja, kui:
  1) on alust arvata, et isik kannab endaga kaasas asja või ainet, mille võib võtta seaduse alusel hoiule, hõivata või konfiskeerida, või
  2) see on vajalik kõrgendatud ohu väljaselgitamiseks, kui isik viibib avaliku võimu toimimiseks tähtsas ehitises või selle vahetus läheduses.

  (8) Korrakaitseseaduse §-s 48 sätestatud meedet võib kohaldada abipolitseinik, kes on isikuga samast soost. Kui see on vajalik kõrgendatud vahetu ohu tõrjumiseks, võib isiku läbi vaadata abipolitseinik, kes ei ole isikuga samast soost.

  (9) Abipolitseinik, kes politsei ülesandel teostab iseseisvalt järelevalvet avalikus kohas käitumise nõuete üle või täidab ülesannet avalikku korda ähvardava vahetu kõrgendatud ohu tõrjumiseks, võib korrakaitseseaduse §-s 49 sätestatud meedet kohaldades kontrollida valdaja nõusolekuta meeleliselt või tehnilise vahendi abil vallasasja, kui seda kannab kaasas isik, kelle suhtes võib seaduse alusel teostada turvakontrolli või kelle võib seaduse alusel läbi vaadata.

  (10) Abipolitseinik võib korrakaitseseaduse §-s 52 sätestatud meedet kohaldades võtta hoiule turvakontrolli või isiku läbivaatuse käigus tuvastatud vallasasja, millega isik võib ohustada ennast või teist isikut või mille valdamine on isikul seadusega keelatud. Abipolitseinik peab hoiulevõetud asja andma viivitamata üle politseile.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

§ 17. – § 26. [Kehtetud - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

2. jagu Vahetu sund 

§ 27.   Vahetu sund
[Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 28.   Vahetu sunni kohaldamine
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (1) Abipolitseinik võib füüsilist jõudu, erivahendit ja relva kasutada korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

  (2) Abipolitseinikul on õigus kohaldada vahetut sundi politseiametniku korraldusel, kui see on vältimatult vajalik politseiametniku poolt riikliku järelevalve meetme kohaldamise eesmärgi saavutamiseks.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

§ 29.   Vahetu sunni kohaldamise lubatavus
[Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 30.   Vahetu sunni eest hoiatamine
[Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 31.   Abi andmine vigastatud isikule
[Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 32.   Abipolitseinikule lubatud relvad ja erivahendid

  (1) Abipolitseinikule lubatud erivahendid on Politsei- ja Piirivalveameti poolt väljastatud käerauad ja sidumisvahend.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

  (2) Abipolitseinikule lubatud relvad on Politsei- ja Piirivalveameti poolt väljastatud gaasirelv, külmrelv, elektrišokirelv ja tulirelv.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (3) Abipolitseinikule on lubatud järgmised gaasirelva, külmrelva ja tulirelva alaliigid:
  1) gaasirelv – gaasipihusti;
  2) külmrelv – kumminui, teleskoopnui;
  3) tulirelv – püstol, revolver.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1–3 nimetatud erivahend või relv väljastatakse abipolitseinikule üksnes talle pandud ülesande täitmise ajaks. Politsei- ja Piirivalveameti peadirektor või tema volitatud ametnik võib erandkorras lubada abipolitseinikule väljastatud erivahendit või relva hoida alaliselt abipolitseiniku elukohas. Luba vormistatakse Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori käskkirjaga või tema volitatud ametniku kirjaliku otsusega.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (41) Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori või tema volitatud ametniku eelneval loal ja vastava tulirelva alaliigi erikoolituse läbimisel on abipolitseinikule lubatud lisaks käesoleva paragrahvi lõike 3 punktis 3 sätestatud tulirelva alaliikidele muud politsei tulirelva alaliigid, kui esineb vahetu kõrgendatud ohu tõrjumise erakorraline vajadus ja abistatav politseiametnik on vahetult andnud vastava tulirelva kasutamiseks korralduse.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (5) Abipolitseinikule väljastatud erivahendi ja relva väljastamise, hoidmise, tagastamise ning relva kandmise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

§ 33.   Käeraudade ja sidumisvahendi kasutamine
[Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 331.   Käeraudade ja sidumisvahendi kasutamine

  (1) Abipolitseinik võib isiku suhtes kasutada käeraudu, kui on alust arvata, et isik võib:
  1) rünnata teist isikut, osutada korrakaitseorgani ametnikule füüsilist vastupanu või kahjustada suure väärtusega varalist hüvet;
  2) põgeneda või teda võidakse ebaseaduslikult vabastada, kui temalt on seaduse alusel võetud vabadus, või
  3) ennast vigastada või enese tappa.

  (2) Kui käeraudade kasutamine ei ole võimalik, võib abipolitseinik käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud alusel kasutada sidumisvahendit, kui see ei sea ohtu isiku elu, ei tekita talle kehavigastust ega põhjusta kestvat füüsilist valu. Sidumisvahendi kasutamine ei tohi kesta üle ühe tunni järjest.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

§ 34.   Gaasipihusti, kumminuia ja teleskoopnuia kasutamine

  Abipolitseinik võib kasutada isiku suhtes gaasipihustit, kumminuia või teleskoopnuia ainult tema ründamis-, vastupanu- või põgenemisvõimetuks muutmiseks juhul, kui seda eesmärki ei ole võimalik saavutada muu vahetu sunni vahendiga, välja arvatud tulirelvaga, ning kui see on ühtlasi vajalik, et:
  1) tõrjuda vahetu oht elule või kehalisele puutumatusele või
  2) tõkestada vahetult eelseisva või juba asetleidva vägivaldse kuriteo toimepanemist.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

§ 35.   Tulirelva ja elektrišokirelva kasutamine
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (1) Abipolitseinik võib abipolitseiniku ülesande täitmisel tulirelva või elektrišokirelva kasutada üksnes hädakaitses, seejuures hädakaitse piire ületamata.

  (2) Abipolitseinik võib kasutada tulirelva või elektrišokirelva looma suhtes ainult looma ründevõimetuks muutmiseks juhul, kui seda eesmärki ei ole võimalik saavutada muu sunnivahendiga.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

§ 36.   Tulirelva ja elektrišokirelva kasutamisest teavitamine
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  Abipolitseinik on kohustatud viivitamata teavitama politsei juhtimiskeskust tulirelva või elektrišokirelva kasutamisest abipolitseiniku ülesande täitmisel.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

5. peatükk Abipolitseiniku hüved ja tagatised 

§ 37.   Abipolitseiniku tunnistus, eritunnused ja vormiriietus

  (1) Abipolitseinikule antakse abipolitseiniku tunnistus ja eritunnused. Abipolitseiniku eritunnused ning tunnistuse ja eritunnuste kirjelduse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (2) Abipolitseinik kannab abipolitseiniku ülesande täitmisel politsei ohutusvesti kirjaga „ABIPOLITSEINIK”. Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori või tema volitatud ametniku loal võib erandjuhtudel, kui see tuleneb ülesande iseloomust, loobuda ohutusvesti kandmisest abipolitseiniku ülesande täitmisel. Abipolitseinik peab esitama isikule tema nõudmisel abipolitseiniku tunnistuse.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

  (3) Abipolitseinik võib kanda politseiametniku vormiriietust abipolitseiniku eritunnustega.

  (4) Abipolitseinik peab kandma politseiametniku vormiriietust abipolitseiniku eritunnustega, kui ta:
  1) kannab abipolitseiniku ülesande täitmisel tulirelva või elektrišokirelva või
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]
  2) täidab politsei ülesandel käesoleva seaduse § 3 lõikes 2 sätestatud ülesannet iseseisvalt.

  (41) Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori või tema volitatud ametniku loal võib erandjuhtudel, kui see tuleneb ülesande iseloomust, loobuda käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 1 sätestatud politseiametniku vormiriietuse kandmisest abipolitseiniku ülesande täitmisel.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (5) Abipolitseinikul on keelatud abipolitseiniku ülesande täitmise ajal kanda:
  1) ametniku, välja arvatud politseiametniku, vormiriietust;
  2) turvatöötaja vormiriietust;
  3) riietust, millel on kaitseväe või Kaitseliidu eraldusmärgid.

  (6) Eritunnused ja abipolitseinikule väljastatud vormiriietus tagastatakse abipolitseiniku staatusest vabastamisel.

  (7) Eritunnuste ja abipolitseinikule väljastatud vormiriietuse andmise ja kandmise korra kehtestab Politsei- ja Piirivalveameti peadirektor.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

§ 38.   Hüvitis abipolitseiniku hukkumise, haigestumise ja vigastada saamise korral seoses abipolitseiniku ülesande täitmisega
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

  (1) Kui abipolitseinik hukkub seoses abipolitseiniku ülesande täitmisega õnnetusjuhtumi või tema suhtes vägivalla kasutamise tagajärjel, maksab riik tema lastele, vanematele ja lesele ning perekonnaseaduse alusel tema ülalpidamisel olnud teistele isikutele ühekordset hüvitist kokku 120-kordse politseiametniku madalaimale palgaastmele vastava palgamäära ulatuses.

  (2) Kui abipolitseinikul tuvastatakse töövõimetoetuse seaduse alusel osaline või puuduv töövõime seoses abipolitseiniku ülesannete täitmisega õnnetusjuhtumi või tema suhtes vägivalla kasutamise tagajärjel saadud vigastuse või tekkinud haiguse tõttu, maksab riik talle hüvitist. Hüvitist makstakse, lähtudes Eesti Töötukassa poolt töövõime esmakordsel hindamisel tuvastatud töövõime ulatusest, järgmiselt (edaspidi hüvitise maksimummäär):
  1) osalise töövõime korral – politseiametniku 12-kordsele madalaimale palgaastmele vastava palgamäära ulatuses;
  2) puuduva töövõime korral – politseiametniku 60-kordsele madalaimale palgaastmele vastava palgamäära ulatuses.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

  (21) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud seose isiku töövõime ulatuse ja abipolitseiniku ülesannete täitmise tagajärjel saadud vigastuse või tekkinud haiguse vahel tuvastab vajaduse korral Sotsiaalkindlustusamet avaliku teenistuse seaduse §-s 491 sätestatud korras.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud hüvitis makstakse välja osade kaupa. Osa suurus sõltub töövõime esmakordsel või kordushindamisel tuvastatud osalise või puuduva töövõime kestusest.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

  (4) Hüvitist ei maksta kokku rohkem töövõime esmakordsel hindamisel tuvastatud töövõime ulatusele vastavast hüvitise maksimummäärast.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

  (5) Kui isiku töövõime ulatus muutub, lähtutakse hüvitise edasisel maksmisel töövõime kordushindamisel tuvastatud töövõime ulatusele vastavast käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud hüvitise määrast, võttes arvesse juba välja makstud hüvitist.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

  (6) Kui kordushindamise tulemusena on isikul õigus saada hüvitist väiksemas ulatuses, kui talle on välja makstud, siis enammakstud summat tagasi ei nõuta.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

  (7) Kui isikule seoses töövõime kordushindamisega enam hüvitist ei makstud, kuid tema töövõime uue kordushindamise alusel on vähenenud, ei tohi hüvitise maksmise aeg koos ajaga, mille eest hüvitist ei makstud, kokku olla pikem tema hüvitise maksimummäära arvutamise aluseks olevast ajast.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

  (8) Kui töövõime kordushindamisel tuvastatud osalise või puuduva töövõime periood algab töövõime esmakordsele hindamisele järgneval kalendriaastal, korrigeeritakse hüvitise arvutamise aluseks olevat summat osalise või puuduva töövõime esmakordse tuvastamise aasta tarbijahinnaindeksiga. Kui töövõime kordushindamisel tuvastatud osalise või puuduva töövõime periood algab hiljem, korrigeeritakse hüvitise arvutamise aluseks olevat summat tarbijahinnaindeksitega alates osalise või puuduva töövõime esmakordse tuvastamise aastast kuni viimasele töövõime kordushindamisele eelneva aastani.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

  (9) Abipolitseinikule, kes seoses abipolitseiniku ülesande täitmisega on õnnetusjuhtumi või tema suhtes vägivalla kasutamise tagajärjel saanud kehavigastuse, millega kaasneb ajutine töövõime kaotus, maksab riik ühekordset hüvitist ühekordse politseiametniku madalaimale palgaastmele vastava palgamäära ulatuses.

  (10) Kui abipolitseinik on saanud viga või haigestunud seoses abipolitseiniku ülesande täitmisega õnnetusjuhtumi või tema suhtes vägivalla kasutamise tagajärjel, kannab riik tema ravi- ja ravimikulud.

  (11) Käesolevas paragrahvis nimetatud kulud kaetakse riigieelarvest Siseministeeriumi eelarve kaudu.

  (12) Käesolevas paragrahvis sätestatud hüvitiste ja kulude arvutamise ning maksmise korra ja ulatuse kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.

  (13) Käesolevas paragrahvis sätestatut ei kohaldata, kui abipolitseinik on abipolitseiniku ülesande täitmisel õnnetusjuhtumiga seoses või tema suhtes vägivalla kasutamisel vigastuse saamisel:
  1) pannud toime süüteo, mis on põhjuslikus seoses õnnetusjuhtumiga või abipolitseiniku suhtes vägivalla kasutamisega;
  2) pannud toime enesetapu või enesetapukatse;
  3) pannud toime enesevigastuse, mis ei ole põhjuslikus seoses haigusliku seisundiga ega tulene teiste isikute õigusvastasest käitumisest;
  4) alkohoolse, narkootilise või psühhotroopse aine joobes.

  (14) Pärast käesoleva paragrahvi alusel hüvitise maksmist tekib riigil regressiõigus hüvitisena makstud summa ulatuses süüdioleva isiku suhtes. Regressinõudeasjades esindab riiki valdkonna eest vastutav minister või tema volitatud isik.

§ 39.   Varalise kahju hüvitamine

  (1) Abipolitseiniku ülesande täitmise tõttu abipolitseinikule või tema perekonnaliikmele tekitatud otsese varalise kahju hüvitab riik. Kahjutasu nõutakse süüdiolevalt isikult sisse regressi korras.

  (2) Varalise kahju hüvitamise tingimused ja korra kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.

  (3) Käesolevas paragrahvis sätestatut ei kohaldata, kui abipolitseinik on abipolitseiniku ülesande täitmisel käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud otsese varalise kahju saamisel:
  1) pannud toime süüteo, mis on põhjuslikus seoses otsese varalise kahju saamisega;
  2) pannud toime enesetapu või enesetapukatse;
  3) pannud toime enesevigastuse, mis ei ole põhjuslikus seoses haigusliku seisundiga ega tulenenud teiste isikute õigusvastasest käitumisest;
  4) alkohoolse, narkootilise või psühhotroopse aine joobes.

§ 40.   Kulutuste hüvitamine

  (1) Abipolitseiniku transpordi-, side- ja muud Politsei- ja Piirivalveameti ettenähtud ja temale ülesande täitmiseks vajalikud kulud hüvitab Politsei- ja Piirivalveamet.

  (11) Politsei- ja Piirivalveametil on õigus lähetada abipolitseinikku välisriiki ning maksta abipolitseinikule lähetusega seotud sõidu- ja majutuskulude hüvitist ning päevaraha.
[RT I, 22.12.2018, 2 - jõust. 01.08.2019]

  (2) Politsei- ja Piirivalveametil on õigus hüvitada abipolitseiniku tervisekontrolli kulutusi.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kulude hüvitamise piirmäära ja korra kehtestab Politsei- ja Piirivalveameti peadirektor käskkirjaga.

  (4) Kokkuleppel Politsei- ja Piirivalveametiga võib käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kulud hüvitada kohalik omavalitsus.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

§ 41.   Abipolitseiniku ergutamine

  Silmapaistvate teenete eest võib abipolitseinikku ergutada politsei ja piirivalve seaduse 5. peatüki 8. jaos sätestatud korras.

6. peatükk Abipolitseiniku staatusest vabastamine 

§ 42.   Abipolitseiniku staatusest vabastamine

  Abipolitseinik vabastatakse abipolitseiniku staatusest Politsei- ja Piirivalveameti peadirektori või tema volitatud ametniku otsusega:
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]
  1) abipolitseiniku algatusel;
  2) tema mittevastavuse korral käesoleva seaduse §-des 4 ja 5 ning § 8 lõikes 4 sätestatud tingimustele või
  3) seoses abipolitseinikule sobimatu käitumisega, sealhulgas kui abipolitseinik rikub avalikus kohas käitumise nõudeid või käitub muul viisil õigusvastaselt;
  4) abipolitseiniku surma korral.
[RT I, 12.03.2015, 6 - jõust. 22.03.2015]

7. peatükk Vastutus 

§ 43.   Abipolitseiniku tunnistuse ja eritunnuse ebaseaduslik kasutamine

  (1) Abipolitseiniku tunnistuse või eritunnuse ebaseadusliku kasutamise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni kolmsada trahviühikut või arestiga.

  (2) Kohus või kohtuväline menetleja võib kohaldada käesolevas paragrahvis sätestatud süüteo toimepanemise vahetuks objektiks olnud eseme konfiskeerimist vastavalt karistusseadustiku §-s 83 sätestatule.

§ 44.   Menetlus

  (1) [Kehtetu - RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

  (2) Käesoleva seaduse §-s 43 sätestatud väärteo kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

8. peatükk Rakendussätted 

§ 45.   Üleminekusätted

  (1) Enne käesoleva seaduse jõustumist abipolitseinikuks arvatud isikud, kes soovivad jätkata abipolitseinikuna politsei tegevuses osalemist, kuid ei vasta käesoleva seaduse §-s 4 sätestatud nõuetele, on kohustatud viima oma:
  1) keeleoskustaseme vastavusse seaduse nõuetega hiljemalt 2012. aasta 1. juuliks;
  2) haridustaseme vastavusse seaduse nõuetega hiljemalt 2014. aasta 1. juuliks.

  (2) Enne käesoleva seaduse jõustumist abipolitseinikuks arvatud isikud, kes soovivad jätkata abipolitseinikuna politsei tegevuses osalemist, on kohustatud läbima nõuetekohase tervisekontrolli ja täitma kutsesobivuse nõuded hiljemalt 2012. aasta 1. jaanuariks.

  (3) Enne käesoleva seaduse jõustumist abipolitseinikuks arvatud isikutele, kellele on enne käesoleva seaduse jõustumist antud politseiasutuse poolt politsei tulirelva kandmise õigus ning kes soovivad jätkata abipolitseinikuna politsei tegevuses osalemist ja kellel on vaja abipolitseiniku ülesande täitmisel kanda tulirelva, ei laiene tulirelvaõppe nõue, kui isik sooritab tulirelva kasutamist reguleerivate õigusaktide tundmise eksami ning relva käsitsemise katse hiljemalt 2011. aasta 1. juuliks.

§ 451.   Püsiva töövõimetusega isik

  Abipolitseinikul, kellel on tuvastatud osaline töövõimetus riikliku pensionikindlustuse seaduse alusel, loetakse käesoleva seaduse §-s 38 sätestatud osalise töövõime tingimus täidetuks. Abipolitseinikul, kellel on tuvastatud täielik töövõimetus riikliku pensionikindlustuse seaduse alusel, loetakse käesoleva seaduse §-s 38 sätestatud puuduva töövõime tingimus täidetuks.
[RT I, 17.12.2015, 1 - jõust. 01.07.2016]

§ 46. – § 49. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 50.   Seaduse jõustumine

  Käesolev seadus jõustub 2011. aasta 1. jaanuaril.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json