Text size:

Requirements for laboratories testing the physico-chemical and chemical parameters of water, for the analyses performed as part of those tests and for quality assurance of laboratory operations, and the analysis reference methods

Issuer:Minister of the Environment
Type:regulation
In force from:01.09.2011
In force until:30.09.2019
Translation published:09.12.2015

This Regulation is enacted on the basis of Section 121(3) of the Water Act (Veeseadus).

Chapter 1 Requirements for laboratories testing the physico-chemical and chemical parameters of water and for quality assurance of their operations 

§ 1.  Competence of laboratories

  Laboratories testing the physico-chemical and chemical parameters of water (‘laboratories’) must meet the following requirements:
 1) they must be accredited in accordance with the EVS EN ISO/IEC 17025 standard;
 2) they must be accredited to use the appropriate methods of analysis (including laboratory, field and online methods);
 3) they must have undergone the required interlaboratory comparative tests once a year.

§ 2.  Receipt of samples at laboratories

 (1) When a sample is received at a laboratory, an appropriate sampling protocol that has been put in place for the sampling methods under the relevant Regulation enacted on the basis of Section 121(3) of the Water Act shall be submitted with the sample.

 (2) The recipient of a sample at a laboratory shall draw up a document confirming receipt and containing at least the following information:
 1) the date and time the document was prepared;
 2) the given name and surname of the person handing over the sample and of the recipient;
 3) the conditions under which the sample was transported to the laboratory;
 4) the date and the time the sample was taken;
 5) the parameters to be determined.

 (3) The document confirming receipt shall be signed by the person handing over the sample and by the recipient.

 (4) If it becomes evident that the sample has not been taken or transported in accordance with the requirements laid down in the relevant Regulation of the Minister for the Environment enacted on the basis of Section 121(3) of the Water Act, a note to this effect shall be added to the analysis report to be issued by the laboratory.

 (5) In the case referred to in subsection 4, the analysis results shall not be used for the purposes of water surveys within the meaning of Section 121(1) of the Water Act.

§ 3.  Choice of method of analysis

 (1) The method of analysis shall be chosen in accordance with the EVS EN ISO/IEC 17025 standard or other equivalent standards accepted at international level.

 (2) If the laboratory does not use a reference method for analysing a sample, it shall use methods of analysis, including laboratory, field and online methods, which have been validated and documented in accordance with the EVS EN ISO/IEC 17025 method or other equivalent standards accepted at international level.

§ 4.  Drawing up of analysis results

  Analysis results shall be drawn up in accordance with the requirements of the EVS EN ISO/IEC 17025 standard or other equivalent standards accepted at international level.

§ 5.  Disputing analysis results

 (1) When analysis results are disputed, a parallel analysis shall be organised in another impartial laboratory that meets the requirements laid down in Section 1 of this Regulation.

 (2) When resolving a dispute, preference shall be given to analysis results obtained using a reference method.

§ 6.  Quality assurance and control of laboratory operations

 (1) In their operations, laboratories shall apply a quality management system in accordance with the EVS EN ISO/IEC 17025 standard or other equivalent standards accepted at international level.

 (2) Laboratories shall participate in the interlaboratory comparative tests referred to in Section 121(4) of the Water Act by:
 1) participation in interlaboratory comparative tests that are carried out using the methods of analysis referred to in Section 3 of this Regulation of measurands at levels of concentrations that are representative of the chemical testing of water;
 2) analysis of reference materials concerning collected samples which contain measurands at appropriate levels of concentrations in relation to the standards referred to in Section 7(1) of this Regulation.

Chapter 2 Requirements for the quality of analyses performed as part of tests of the physico-chemical and chemical parameters of water 

§ 7.  Minimum performance criteria for methods of analysis

 (1) The minimum performance criteria for all methods of analysis shall be based on an uncertainty of measurement of 50 % or below (k = 2) and a limit of quantification equal to or below a value of 30 % of the relevant standards.

 (2) For the purposes of this Regulation, ‘limit of quantification’ means a stated multiple of the limit of detection at a concentration of the determinand that can reasonably be determined with an acceptable level of accuracy and precision. The limit of quantification can be calculated using an appropriate standard or sample. It may also be obtained from the lowest calibration point on the calibration curve, excluding the blank.

 (3) For the purposes of this Regulation, ‘uncertainty of measurement’ means a non-negative parameter characterising the dispersion of the quantity values being attributed to a measurand, based on the information used.

 (4) For the purposes of this Regulation, ‘limit of detection’ means the output signal or concentration value above which it can be affirmed, with a stated level of confidence, that a sample is different from a blank sample containing no determinand of interest.

 (5) In the absence of a relevant standard for a given parameter, or in the absence of a method of analysis meeting the minimum performance criteria set out in subsection 1, the best available techniques not entailing excessive costs shall be used.

§ 8.  Calculation of mean values

 (1) Where the amounts of physico-chemical or chemical measurands in a given sample are below the limit of quantification, the measurement results shall be set to half of the value of the limit of quantification concerned for the calculation of mean values.

 (2) Where a calculated mean value of the measurement results referred to in subsection 1 is below the limits of quantification, the value shall be referred to as ‘less than limit of quantification’.

 (3) Subsection 1 shall not apply to measurands that are total sums of a given group of physico-chemical parameters or chemical measurands, including their relevant metabolites, degradation and reaction products. In those cases, results below the limit of quantification of the individual substances shall be set to zero.

Chapter 3 Analysis reference methods 

§ 9.  Reference method

  For the purposes of this Regulation, ‘reference method’ is a standard method of determination that is the basis for comparing other methods of analysis in accordance with the EVS EN ISO/IEC 17025 standard or other equivalent standards accepted at international level. The reference methods are set out in the Annex to this Regulation.

§ 10.  Choice of reference method

  When choosing a reference method, preference shall be given to a valid standard issued by the International Organisation for Standardisation or another standard issued by an internationally recognised professional organisation.

§ 11.  Repeal of Regulation

  Regulation No 53 of the Minister for the Environment of 16 June 2003 on the requirements for laboratories performing water surveys and the analysis reference methods (RTL 2003, 78, 1140) is repealed.

Väljaandja:Keskkonnaminister
Akti liik:määrus
Teksti liik:algtekst-terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.09.2011
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:30.09.2019
Avaldamismärge:RT I, 29.08.2011, 4

Määrus kehtestatakse «Veeseaduse» § 121 lõike 3 alusel

1. peatükk Nõuded vee füüsikalis-keemiliste ja keemiliste parameetrite uuringuid teostavale katselaborile ja tema tegevuse kvaliteedi tagamisele 

§ 1.  Katselabori pädevus

  Vee füüsikalis-keemiliste ja keemiliste parameetrite uuringuid teostavad katselaborid (edaspidi katselabor) peavad vastama järgmistele nõuetele:
  1) olema akrediteeritud kooskõlas standardiga EVS EN ISO/IEC 17025;
  2) olema akrediteeritud asjakohaste analüüsimeetodite (sealhulgas laboratoorsed, väli- ja on‑line‑meetodid) kasutamiseks;
  3) olema sooritanud kord aastas nõuetekohaselt katselaborite vahelised võrdluskatsed.

§ 2.  Proovi vastuvõtt katselaborisse

  (1) Proovi vastuvõtmisel katselaborisse esitatakse koos prooviga "Veeseaduse" § 121 lõike 3 alusel määrusega proovivõtumeetoditele kehtestatud nõuetele vastav proovivõtuprotokoll.

  (2) Proovi katselaborisse vastuvõtja vormistab vastuvõtuakti, mis sisaldab vähemalt järgmisi andmeid:
  1) vastuvõtuakti koostamise kuupäev ja kellaaeg;
  2) proovi üleandja ja vastuvõtja ees- ja perekonnanimi;
  3) proovi katselaborisse transportimise tingimused;
  4) proovi võtmise kuupäev ja kellaaeg;
  5) määratavad näitajad.

  (3) Vastuvõtuakti allkirjastavad proovi üleandja ja vastuvõtja.

  (4) Kui ilmneb, et proov ei ole "Veeseaduse" § 121 lõike 3 alusel keskkonnaministri määrusega kehtestatud nõuete kohaselt võetud või transporditud, tehakse katselabori poolt väljastatavas analüüsitulemuste protokollis asjakohane märkus.

  (5) Lõikes 4 nimetatud juhul ei ole analüüsitulemused kasutatavad veeuuringu eesmärgil "Veeseaduse" § 121 lõike 1 tähenduses.

§ 3.  Analüüsimeetodi valik

  (1) Analüüsimeetod valitakse kooskõlas standardiga EVS EN ISO/IEC 17025 või muu samaväärse rahvusvaheliselt tunnustatud standardiga.

  (2) Kui katselabor ei kasuta proovi analüüsimiseks referentmeetodit, kasutab ta analüüsimeetodeid, sealhulgas laboratoorseid, väli- ja on-line meetodeid, mis on valideeritud ja dokumenteeritud kooskõlas standardiga EVS EN ISO/IEC-17025 või muu samaväärse rahvusvaheliselt tunnustatud standardiga.

§ 4.  Analüüsitulemuste vormistamine

  Analüüsitulemuste vormistamisel lähtutakse standardi EVS EN ISO/IEC 17025 või muu samaväärse rahvusvaheliselt tunnustatud standardi nõuetest.

§ 5.  Analüüsitulemuste vaidlustamine

  (1) Analüüsitulemuste vaidlustamisel korraldatakse paralleelanalüüs teises erapooletus laboris, mis peab vastama käesoleva määruse §-s 1 esitatud nõuetele.

  (2) Vaidluse lahendamisel tuleb eelistada referentmeetodiga saadud analüüsitulemust.

§ 6.  Katselabori töö kvaliteedi tagamine ja kontroll

  (1) Katselaborid kasutavad oma töös kvaliteedijuhtimise süsteemi, mis on kooskõlas standardi EVS EN ISO/IEC 17025 või muu samaväärse rahvusvaheliselt tunnustatud standardi nõuetega.

  (2) Katselaborid osalevad "Veeseaduse" § 121 lõikes 4 nimetatud katselaborite võrdluskatsetes järgmiselt:
  1) osalevad katselaborite võrdluskatsetes, mida tehakse käesoleva määruse §-s 3 nimetatud analüüsimeetoditel mõõdetavate ainete selliste kontsentratsioonide määramiseks, mis on vee keemilisel uuringul esinduslikud;
  2) analüüsivad käesoleva määruse § 7 lõikes 1 nimetatud normidele vastavas kontsentratsioonis uuritavaid aineid sisaldavate proovide võrdlusmaterjale.

2. peatükk Nõuded vee füüsikalis-keemiliste ja keemiliste parameetrite uuringute raames tehtavate analüüside kvaliteedile 

§ 7.  Analüüsimeetodite miinimumkriteeriumid

  (1) Kõikide analüüsimeetodite miinimumkriteeriumite puhul rakendatakse nõuet, mille kohaselt mõõtemääramatus on kuni 50% (k = 2), ning määramispiir on kuni 30% asjaomastest normidest.

  (2) Määramispiir selle määruse tähenduses on avastamispiiri kindlaksmääratud kordne määratava aine sellise sisalduse juures, mida on võimalik kindlaks määrata piisava täpsusega. Määramispiiri on võimalik arvutada, kasutades asjakohast standardainet või proovi. Määramispiiri võib leida ka kalibreerimiskõvera madalaimast kalibreerimispunktist, arvestamata seejuures nullproovi.

  (3) Mõõtemääramatus selle määruse tähenduses on mittenegatiivne parameeter, mis iseloomustab kasutatud teabe põhjal mõõdetavale suurusele omistatud väärtuste hajuvust.

  (4) Avastamispiir selle määruse tähenduses on väljundsignaali või kontsentratsiooni väärtus, millest suuremate väärtuste korral on kindlaksmääratud usaldusnivool võimalik tõendada, et proov erineb nullproovist, mis ei sisalda määratavat ainet.

  (5) Kui näitaja jaoks ei ole kehtestatud asjaomast normi või kui ei ole analüüsimeetodit, mis vastab lõikes 1 sätestatud nõuetele, kasutatakse parimat võimalikku tehnikat, mis ei too kaasa ülemääraseid kulutusi.

§ 8.  Keskväärtuste arvutamine

  (1) Kui füüsikalis-keemilised või keemilised mõõdetavad suurused vaadeldavas proovis on määramispiirist allpool, võetakse keskväärtuste arvutamise aluseks mõõtmistulemus, mis on asjaomase määramispiiri väärtusest poole väiksem.

  (2) Kui lõikes 1 nimetatud mõõtmistulemuse keskväärtus on määramispiirist allpool, nimetatakse seda tulemuseks allpool määramispiiri.

  (3) Lõiget 1 ei kohaldata mõõdetavatele suurustele, mis väljendavad vaadeldavate füüsikalis-keemiliste näitajate või keemiliste mõõdetavate suuruste, sealhulgas nende asjakohaste metaboliitide, lagunemis- ja reaktsioonisaaduste koguhulka. Sellisel juhul võetakse üksiku aine määramispiirist allapoole jääva tulemuse väärtuseks null.

3. peatükk Analüüsi referentmeetodid 

§ 9.  Referentmeetod

  Referentmeetod selle määruse tähenduses on standardne määramismeetod, mis on teiste analüüsimeetodite võrdluse aluseks vastavalt standardi EVS EN ISO/IEC 17025 või muu samaväärse rahvusvaheliselt tunnustatud standardi põhimõtetele. Referentmeetodid on esitatud käesoleva määruse lisas.

§ 10.  Referentmeetodi valik

  Referentmeetodi valikul eelistatakse kehtivat rahvusvahelise standardimisorganisatsiooni või muu rahvusvaheliselt tunnustatud erialase organisatsiooni standardit.

§ 11.  Määruse kehtetuks tunnistamine

  Keskkonnaministri 16. juuni 2003. a määrus nr 53 „Veeuuringuid teostavatele katselaboritele esitatavad nõuded ja analüüsi referentmeetodid“ (RTL 2003, 78, 1140) tunnistatakse kehtetuks.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json