Text size:

Code of Civil Procedure and Code of Enforcement Procedure Implementation Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.04.2019
In force until:06.05.2020
Translation published:11.04.2019

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS  

§ 1.  Entry into force of the Code of Civil Procedure and the Code of Enforcement Procedure

 (1) The Code of Civil Procedure and the Code of Enforcement Procedure enter into force on 1 January 2006.

 (2) The possibility, provided for in the Code of Civil Procedure, to post a guarantee by depositing securities in the deposit account of the court applies from 1 January 2007.
[RT I 2006, 7, 42 – entry into force 04.02.2006]

§ 2.  Application of the Code of Civil Procedure and the Code of Enforcement Procedure

 (1) The expiration of time limits which began to run in court proceedings before the entry into force of this Act is governed by the Code of Civil Procedure or the Code of Enforcement Procedure hitherto in force.

 (2) The entry into force of this Act does not change the jurisdiction and competence of the courts in cases accepted under the Code of Civil Procedure hitherto in force.

 (3) Administrative court proceedings commenced before 1 January 2009 may be completed regardless of the fact that, after 1 January 2009, the case should be dealt with by a district court. The same applies, in cases which were commenced before 1 January 2009, to the application in such cases of contentious or non-contentious procedure, if the type of procedure has been changed under the law currently in force.
[RT I 2008, 59, 330 – entry into force 01.01.2009]

§ 21.  Application of lower rates of the state fee

 (1) The state fee paid at the rate effective from 1 January 2009 until 30 June 2012 in relation to filing, under the rules of civil court procedure, a petition, claim, appeal or interim appeal or appeal against a conclusive order, shall be refunded on the basis of the corresponding application by the party to proceedings in the amount by which it exceeds, by more than 50 euros, the rate of the state fee effective for the same procedural act at the time of deciding the refund, unless, by the date of filing the application, the relevant court proceedings have ended with a conclusive decision that has become final.
[RT I, 21.06.2014, 8 – entry into force 01.07.2014]

 (2) [Repealed – RT I, 21.06.2014, 8 – entry into force 01.07.2014]

§ 22.  Implementation of the provision of access to documents and of the digital signing of judgments

 (1) The minister responsible for the area may make regulations to establish a transition period, which may not last longer than until 1 January 2015, concerning implementation of the service of documents and of the provision of access to documents through an information system.

 (2) The minister responsible for the area may make regulations to establish a transition period, which may not last longer than until 1 January 2015, concerning implementation of the electronic drawing up of court judgments. If such a transition period is established, the courts may draw up and sign judgments on paper until the end of that period.
[RT I, 29.06.2012, 3 – entry into force 01.07.2012]

§ 23.  Entry of default judgment if defendant fails to respond to the claim

  If the defendant fails to respond to a claim filed before 1 January 2013, the court may enter a default judgment only if this is requested by the claimant.
[RT I, 29.06.2012, 3 – entry into force 01.07.2012]

§ 24.  Implementation of subsection 41 (5) of Code of Civil Procedure

  [Repealed – RT I, 07.12.2018, 2 – entry into force 17.12.2018]

§ 25.  Jurisdiction of district courts in connection with the entry into force of Agreement on Unified Patent Court

  For seven years following the entry into force of the Agreement on a Unified Patent Court (OJ C 175, 20.6.2013, pp. 1–40), jurisdiction to deal with cases related to infringement or revocation of European patents and cases related to infringement or declaration of invalidity of a supplementary protection certificate issued for a product protected by a European patent is also vested in district courts.
[RT I, 04.07.2017, 4 – entry into force 01.06.2023 – enters into force simultaneously with the entry into force, in respect of Estonia, of the Agreement on a Unified Patent Court and of the Agreement on the establishment of a Nordic-Baltic regional division of the Unified Patent Court (announcements of the Ministry of Foreign Affairs – RT II, 04.03.2023, 3 and RT II, 04.03.2023, 4)]

§ 3.  Allocation and determination of case costs

 (1) If proceedings were commenced before the entry into force of this Act, the allocation and determination of case costs is governed by the provisions of the Code of Civil Procedure hitherto in force.

 (2) A deposit fee is to be paid on applications for securing the claim that are filed before 1 January 2009. Although such applications are not subject to subsection 383 (11) of the Code of Civil Procedure, this does not preclude the court from exercising its right to require a guarantee under subsection 1 of the same section.

 (3) When resolving an application for the grant of procedural assistance after 1 January 2009, reasonable costs of the applicant’s housing and transport are taken into account even if the application for grant of procedural assistance was filed before 1 January 2009.
[RT I 2008, 59, 330 – entry into force 01.01.2009]

§ 31.  Taxation of the fee of trustee in bankruptcy

  If a bankruptcy petition is accepted before 1 January 2015, the fee of the trustee in bankruptcy is subject to taxation in accordance with subsection 183 (2) of the version the Code of Civil Procedure in force until 30 June 2014, and the fee of the interim trustee or the trustee in bankruptcy is increased by either the value added tax or the social tax charge.
[RT I, 21.06.2014, 8 – entry into force 01.07.2014]

§ 4.  Agreement on jurisdiction

  An agreement on jurisdiction entered into before the entry into force of this Act remains valid if it has been entered into in conformity with the requirements of the Code of Civil Procedure hitherto in force.

§ 41.  Right of appeal by third party without an independent demand

  A third party without an independent demand who joined or was joined to proceedings before 1 January 2009 has no right to appeal against the decision made in those proceedings.
[RT I 2008, 59, 330 – entry into force 01.01.2009]

§ 42.  Judgment in simplified form in simplified proceedings

  With respect to cases dealt with by simplified procedure, the opportunity to enter a judgment without the descriptive part or without the statement of reasons, as well as the restrictions on acceptance of appeals in those cases, do not apply if the claim was filed before 1 January 2009.
[RT I 2008, 59, 330 – entry into force 01.01.2009]

§ 43.  Appeals or interim appeals in registry cases

  Appeals or interim appeals against orders which were entered before 1 January 2009 and which are mentioned in section 599 of the version of the Code of Civil Procedure in force before 1 January 2009 may be filed within the time limit prescribed in that section.
[RT I 2008, 59, 330 – entry into force 01.01.2009]

§ 44.  Application of subsections 83 (21) and (22), 871 (2), 93 (51) and (52) of the Code of Enforcement Procedure

 (1) The minister responsible for the area makes the regulations required under subsections 83 (22) and 93 (52) of the Code of Enforcement Procedure not later than on 1 January 2016.

 (2) The provisions of subsections 83 (21), 871 (2) and 93 (51) of the Code of Enforcement Procedure apply from the entry into force of the regulations referred to in subsection 1 of this section.
[RT I, 31.12.2012, 5 – entry into force 10.01.2013]

§ 45.  Application of subsection 231 (2) of the Code of Enforcement Procedure

  The requirement concerning the use of an information system provided in subsection 231 (2) of the Code of Enforcement Procedure applies starting 1 January 2015.
[RT I, 21.06.2014, 8 – entry into force 01.07.2014]

§ 46.  Dissemination over computer networks of court decisions which have become final

  Subsection 462 (1) of the Code of Civil Procedure applies to court decisions which become final on or after 1 January 2006.
[RT I, 19.03.2019, 2 – entry into force 29.03.2019]

§ 5.  Participation in proceedings before the Supreme Court

  A person who, at the time of entry into force of this Act, is a party to civil proceedings pending before the Supreme Court may participate in those proceedings without a representative.

§ 6.  Expedited procedure for orders for payment

 (1) Until the provision of corresponding technical conditions in the courts, the electronic expedited procedure for orders for payment prescribed in the Code of Civil Procedure is conducted on the basis of paper documents. The minister responsible for the area shall by regulation establish the period, conditions of and procedure for transition to electronic expedited procedure for orders for payment.
[RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

 (2) Expedited procedure for orders for payment of claims exceeding 6390 euros is not conducted until 1 January 2010. That amount represents the total of the main and collateral claims.
[RT I 2010, 22, 108 – entry into force 01.01.2011]

 (3) The court, by order, denies a petition for expedited procedure for an order for payment if expedited procedure in the matter is not authorized by virtue of subsection (2) of this section.

 (4) For the purposes of proceedings, at the claimant so requests, a statement of claim filed before 1 January 2006 may be deemed a petition for expedited procedure for an order for payment.

 (5) If the court receives a petition for expedited procedure for an order for payment before 1 January 2007, the court resolves that petition according to the provisions regulating expedited procedure for orders for payment in force before 1 January 2007.
[RT I 2006, 61, 457 – entry into force 01.01.2007]

 (6) If the court receives a petition for expedited procedure for an order for payment before 15 July 2008, the court adjudicates the petition according to the provisions regulating expedited procedure for orders for payment in force before 15 July 2008.
[RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

 (7) Jurisdiction in matters filed with the court after the implementation of partial electronic expedited procedure for orders for payment, but before the transition to fully electronic expedited procedure, is determined as follows:
 1) petitions for expedited procedure for orders for payment on paper as well as petitions submitted electronically such that they cannot be processed in an automated manner at the court are to be filed with to the courts as specified in subsections 108 (1)–(3) of the Code of Civil Procedure;
 2) electronic petitions for expedited procedure for orders for payment which the court is able to process in an automated manner are submitted to the court specified in subsection 108 (4) of the Code of Civil Procedure.
[RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

 (8) The adjudication of a matter of expedited procedure for an order for payment which has been accepted before transition to the fully electronic procedure is completed by the county court which conducts proceedings in the matter.
[RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

 (9) As of the implementation of fully electronic expedited procedure for orders for payment, jurisdiction in matters of expedited procedure for orders for payment filed with the court is determined in accordance with subsection 108 (4) of the Code of Civil Procedure.
[RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

§ 7.  Consideration of petitions for correction of court errors and petitions for review

  Consideration of petitions for the correction of court errors and petitions for review filed before the entry into force of this Act is conducted following the Code of Civil Procedure hitherto in force.

§ 8.  Application of Code of Civil Procedure in arbitration proceedings

 (1) The validity of an arbitration agreement entered into before the entry into force of this Act is evaluated under the law hitherto in force.

 (11) The validity of an arbitration agreement entered into before 1 July 2015 is evaluated under the law in force before 1 July 2015.
[RT I, 12.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015]

 (2) Unless the parties agree otherwise, arbitration proceedings commenced before the entry into force of this Act are completed in accordance with the law hitherto in force.

 (3) Unless the parties agree otherwise, arbitration proceedings commenced before 10 January 2015 are completed in accordance with the law in force before 10 January 2015.
[RT I, 31.12.2014, 1 – entry into force 10.01.2015]

 (4) Unless the parties agree otherwise, arbitration proceedings commenced before 1 April 2019 are completed in accordance with the law in force until 31 March 2019.
[RT I, 19.03.2019, 8 – entry into force 01.04.2019]

 (5) Subsection 753 (1) of the version of the Code of Civil Procedure in force starting 1 April 2019 also applies to arbitration proceedings commenced before 1 April 2019.
[RT I, 19.03.2019, 8 – entry into force 01.04.2019]

§ 9.  Cases dealt with by non-contentious procedure

 (1) An appeal or appeal in cassation filed against a judgment made before the entry into force of this Act in a case dealt with by non-contentious procedure is heard, respectively, under the appeal or cassation procedure. In such cases, preliminary acts for the appeal procedure are performed by the court of first instance and preliminary acts for the cassation procedure are performed by the court of appeal.

 (2) If a guardian has been appointed to an adult for an unlimited period of time before the entry into force of this Act, 1 January 2011 is deemed to be the latest date by which the court must, in accordance with clause 526 (2) 5) of the Code of Civil Procedure, decide on the termination or extension of guardianship.

 (3) Cases initiated before 1 January 2009 concerning the appointment of guardians or the placement of individuals in a closed institution are resolved under the provisions in force before 1 January 2009 unless the provisions of this section provide otherwise. The first sentence of this subsection does not apply to the varying or termination of any orders made in such proceedings, or to extension of any time limits.
[RT I 2008, 59, 330 – entry into force 01.01.2009]

§ 10.  Continuation of activities of Estonian Chamber of Commerce and Industry Arbitration Tribunal

  Entry into force of this Act does not restrict the continuation of the work of the Estonian Chamber of Commerce and Industry Arbitration Tribunal, which operated under the Republic of Estonia Estonian Chamber of Commerce and Industry Arbitration Tribunal Act, or the validity of that Tribunal’s procedure as hitherto in force provided such procedure is not contrary to the Code of Civil Procedure.

§ 11.  Enforcement proceedings based on earlier enforcement instruments

 (1) Enforcement proceedings that have been commenced by the time of entry into force of this Act are conducted to conclusion also if they are based on an enforcement instrument that cannot be enforced under the Code of Enforcement Procedure. Enforcement proceedings may be commenced after the entry into force of this Act only on the basis of an enforcement instrument that complies with the requirements of the Code of Enforcement Procedure, except in the case provided in subsection 4.

 (2) Revocation under the rules of recovery only applies to transactions that have been performed after the entry into force of the Code of Enforcement Procedure.

 (3) A person whose property has been seized or concerning whose property a notation prohibiting disposal has been entered by a bailiff before 1 March 2001 on the basis of a claim in respect of which enforcement proceedings have not been pursued after that date has the right to file a petition with the court for preclusion, by unknown rightholder procedure provided in the Code of Civil Procedure, of the rights of the party seeking enforcement.

 (4) A notarial agreement, authenticated before 31 December 2005, concerning a claim right which requires payment of a pre-determined sum of money or delivery of a specific quantity of fungible things or securities, may be submitted for compulsory enforcement also after the entry into force of this Act if, under that agreement, the debtor has consented to immediate compulsory enforcement. A claim right arising under a pledge contract is also deemed to be a claim right which requires payment of a pre-determined sum of money, provided the agreement on immediate compulsory enforcement is included in the agreement drawn up concerning the claim right secured by the pledge contract.
[RT I 2006, 7, 42 – entry into force 04.02.2006]

§ 111.  Application of Taxation Act to payment and set-off of case costs

 (1) Until 30 June 2014, subsection 179 (51) of the Code of Civil Procedure only applies to the payment and set-off of state fees charged for acts of the commercial register, the register of non-profit associations and foundations, the commercial pledge register and the land register.

 (2) Starting 3 February 2015, subsection 179 (51) of the Code of Civil Procedure applies to the payment and set-off of state fees charged for acts of the ship register and of the marital property register and for consideration of petitions for expedited procedure for orders for payment.
[RT I, 31.01.2014, 6 – entry into force 01.04.2014]

§ 112.  Application of subsection 65 (5) of the Code of Enforcement Procedure

  Subsection 65 (5) of the Code of Enforcement Procedure applies to enforcement cases initiated starting 1 October 2015.
[RT I, 12.03.2015, 4 – entry into force 01.10.2015]

§ 113.  Procedure under Protocol No. 16 to the Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms

  Subsections 33 (5), 356 (5) and 358 (4) and § 6811 of the Code of Civil Procedure apply from the day of entry into force, in respect of Estonia, of Protocol no. 16 to the Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
[RT I, 26.06.2017, 17 – entry into force 06.07.2017]

Chapter 2 AMENDMENT OF LEGISLATION  

§ 12. – § 99. [Omitted from this text.]

Chapter 3 PROVISIONS DELEGATING AUTHORITY AND ENTRY INTO FORCE OF THIS ACT  

§ 100.  Provision delegating authority

  The Government of the Republic arranges the publication of the consolidated text of the Code of Civil Procedure in the Riigi Teataja within two months following the proclamation of this Act.

§ 101.  Entry into force of this Act

 (1) This Act enters into force on 1 January 2006.

 (2) Clauses 26 3), 32 1) and 2) and sections 36, 50 and 65 of this Act enter into force on the tenth day following the date of publication of this Act in the Riigi Teataja.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.04.2019
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:06.05.2020
Avaldamismärge:RT I, 19.03.2019, 28

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.   Tsiviilkohtumenetluse seadustiku ja täitemenetluse seadustiku jõustumine

  (1) Tsiviilkohtumenetluse seadustik ja täitemenetluse seadustik jõustuvad 2006. aasta 1. jaanuaril.

  (2) Tsiviilkohtumenetluse seadustikus ettenähtud võimalus anda tagatis väärtpaberite hoiustamisena kohtu deposiitkontole kehtib alates 2007. aasta 1. jaanuarist.
[RT I 2006, 7, 42 - jõust. 04.02.2006]

§ 2.   Tsiviilkohtumenetluse seadustiku ja täitemenetluse seadustiku kohaldamine

  (1) Menetlustähtaeg, mille kulgemine algas enne käesoleva seaduse jõustumist, lõpeb seni kehtinud tsiviilkohtumenetluse seadustiku ja täitemenetluse seadustiku kohaselt.

  (2) Seni kehtinud tsiviilkohtumenetluse seadustiku kohaselt kohtumenetlusse võetud asjades kohtualluvus ja -pädevus tulenevalt käesoleva seaduse jõustumisest ei muutu.

  (3) Enne 2009. aasta 1. jaanuari alustatud halduskohtumenetluse võib viia lõpule sõltumata sellest, et pärast 2009. aasta 1. jaanuari tuleks asi lahendada maakohtus. Sama kehtib enne 2009. aasta 1. jaanuari alustatud asja lahendamise kohta hagimenetluses või hagita menetluses, kui kehtiva seaduse järgi on menetlusliiki muudetud.
[RT I 2008, 59, 330 - jõust. 01.01.2009]

§ 21.   Madalamate riigilõivumäärade rakendamine

  (1) Tsiviilkohtumenetluses avalduse, hagi, apellatsioon- või määruskaebuse esitamisel 2009. aasta 1. jaanuarist kuni 2012. aasta 30. juunini kehtinud määras tasutud riigilõiv tagastatakse menetlusosalise avalduse alusel, kui avalduse esitamise päevaks ei ole kohtumenetlus jõustunud lõpplahendiga lõppenud, osas, mis ületab riigilõivu tagastamise otsustamise ajal sama menetlustoimingu tegemise eest kehtivat riigilõivumäära rohkem kui 50 eurot.
[RT I, 21.06.2014, 8 - jõust. 01.07.2014]

  (2) [Kehtetu - RT I, 21.06.2014, 8 - jõust. 01.07.2014]

§ 22.   Dokumentide kättesaadavaks tegemise ja kohtuotsuste digitaalallkirjastamise rakendamine

  (1) Mitte kauem kui 2015. aasta 1. jaanuarini kestva üleminekuaja infosüsteemi kaudu dokumentide kättetoimetamise ja kättesaadavaks tegemise rakendamisele võib kehtestada valdkonna eest vastutav minister määrusega.

  (2) Mitte kauem kui 2015. aasta 1. jaanuarini kestva üleminekuaja kohtuotsuste elektrooniliselt vormistamise rakendamisele võib kehtestada valdkonna eest vastutav minister määrusega. Üleminekuaja kehtestamise korral võib kohus kuni üleminekuaja lõppemiseni otsuse vormistada ja allkirjastada paberil.
[RT I, 29.06.2012, 3 - jõust. 01.07.2012]

§ 23.   Hagile vastamata jätmise korral tagaseljaotsuse tegemine

  Enne 2013. aasta 1. jaanuarit esitatud hagile vastamata jätmise korral võib kohus teha tagaseljaotsuse üksnes hageja taotlusel.
[RT I, 29.06.2012, 3 - jõust. 01.07.2012]

§ 24.   Tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 41 lõike 5 rakendamine
[Kehtetu - RT I, 07.12.2018, 2 - jõust. 17.12.2018]

§ 25.   Maakohtu pädevus seoses ühtset patendikohut käsitleva lepingu jõustumisega

  Ühtset patendikohut käsitleva lepingu (ELT C 175, 20.06.2013, lk 1–40) jõustumisele järgneva seitsme aasta jooksul on Euroopa patendi rikkumist või tühistamist puudutavaid asju ja Euroopa patendiga kaitstud tootele antud täiendava kaitse tunnistuse rikkumist või kehtetuks tunnistamist puudutavaid asju pädev lahendama ka maakohus.
[RT I, 04.07.2017, 4 - jõust. 01.06.2023 - jõustub samal ajal ühtset patendikohut käsitleva lepingu ning ühtse patendikohtu Põhjamaade ja Balti riikide piirkondliku talituse asutamise kokkuleppe jõustumisega Eesti suhtes (Välisministeeriumi teadaanded RT II, 04.03.2023, 3 ja RT II, 04.03.2023, 4)]

§ 3.   Menetluskulude jaotamine ja kindlaksmääramine

  (1) Enne käesoleva seaduse jõustumist alustatud menetluse puhul kohaldatakse menetluskulude jaotamisele ja nende kindlaksmääramisele seni kehtinud tsiviilkohtumenetluse seadustikus sätestatut.

  (2) Enne 2009. aasta 1. jaanuari esitatud hagi tagamise avaldustelt tuleb tasuda kautsjonit. Tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 383 lõiget 11 nende avalduste suhtes ei kohaldata, kuid see ei välista kohtu õigust nõuda tagatist § 383 lõike 1 alusel.

  (3) Menetlusabi andmise taotluse lahendamisel pärast 2009. aasta 1. jaanuari arvestatakse taotleja mõistlikke kulusid eluasemele ja transpordile ka juhul, kui menetlusabi andmise taotlus esitati enne 2009. aasta 1. jaanuari.
[RT I 2008, 59, 330 - jõust. 01.01.2009]

§ 31.   Pankrotihalduri tasu maksustamine

  Kui pankrotiavaldus on menetlusse võetud enne 2015. aasta 1. jaanuari, kohaldatakse pankrotihalduri tasu maksustamisele kuni 2014. aasta 30. juunini kehtinud tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 183 lõike 2 redaktsiooni ning ajutise halduri või pankrotihalduri tasule lisatakse kas käibemaks või sotsiaalmaks.
[RT I, 21.06.2014, 8 - jõust. 01.07.2014]

§ 4.   Kohtualluvuse kokkulepe

  Enne käesoleva seaduse jõustumist sõlmitud kohtualluvuse kokkulepe kehtib, kui see on sõlmitud seni kehtinud tsiviilkohtumenetluse seadustiku nõuete kohaselt.

§ 41.   Iseseisva nõudeta kolmanda isiku edasikaebeõigus

  Iseseisva nõudeta kolmandal isikul ei ole asjas, milles ta kolmanda isikuna osales, tehtud lahendi peale kaebuse esitamise õigust, kui ta astus menetlusse või kaasati sinna enne 2009. aasta 1. jaanuari.
[RT I 2008, 59, 330 - jõust. 01.01.2009]

§ 42.   Lihtsustatud vormis otsus lihtmenetluses

  Lihtmenetluse asjades ette nähtud võimalust teha otsus kirjeldava või põhjendava osata ja apellatsioonkaebuse menetlusse võtmise piiranguid ei kohaldata, kui hagi esitati enne 2009. aasta 1. jaanuari.
[RT I 2008, 59, 330 - jõust. 01.01.2009]

§ 43.   Määruskaebus registriasjas

  Enne 2009. aasta 1. jaanuari tehtud ja tsiviilkohtumenetluse seadustiku §-s 599 enne 2009. aasta 1. jaanuari kehtinud redaktsioonis nimetatud määruste peale võib esitada määruskaebuse seal nimetatud tähtaja jooksul.
[RT I 2008, 59, 330 - jõust. 01.01.2009]

§ 44.   Täitemenetluse seadustiku § 83 lõigete 21 ja 22, § 871 lõike 2 ning § 93 lõigete 51 ja 52 rakendamine

  (1) Valdkonna eest vastutav minister kehtestab täitemenetluse seadustiku § 83 lõike 22 ja § 93 lõike 52 alusel määruse hiljemalt 2016. aasta 1. jaanuaril.

  (2) Täitemenetluse seadustiku § 83 lõikes 21, § 871 lõikes 2 ja § 93 lõikes 51 sätestatut rakendatakse käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud määruse jõustumisest.
[RT I, 31.12.2012, 5 - jõust. 10.01.2013]

§ 45.   Täitemenetluse seadustiku § 231 lõike 2 rakendamine

  Täitemenetluse seadustiku § 231 lõikes 2 sätestatud nõuet infosüsteemi kasutamise kohta rakendatakse 2015. aasta 1. jaanuarist.
[RT I, 21.06.2014, 8 - jõust. 01.07.2014]

§ 46.   Jõustunud kohtulahendi avalikustamine arvutivõrgus

  Tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 462 lõiget 1 kohaldatakse 2006. aasta 1. jaanuaril või hiljem jõustunud kohtulahendi suhtes.
[RT I, 19.03.2019, 2 - jõust. 29.03.2019]

§ 5.   Osalemine Riigikohtu menetlustoimingutes

  Isik, kes on käesoleva seaduse jõustumisel menetlusosaline Riigikohtu menetluses olevas tsiviilasjas, võib Riigikohtu menetluses osaleda ilma esindajata.

§ 6.   Maksekäsu kiirmenetlus

  (1) Tsiviilkohtumenetluse seadustikus ettenähtud maksekäsu elektrooniline kiirmenetlus toimub kuni kohtutes tehniliste tingimuste loomiseni paberkandjal esitatud dokumentide alusel. Valdkonna eest vastutav minister kehtestab määrusega elektroonilisele maksekäsu kiirmenetlusele ülemineku aja, tingimused ja korra.
[RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

  (2) Kuni 2010. aasta 1. jaanuarini ei toimu maksekäsu kiirmenetlust nõuete puhul summaga üle 6390 euro. See summa hõlmab põhi- ja kõrvalnõudeid kokku.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

  (3) Kohus jätab maksekäsu kiirmenetluse avalduse määrusega rahuldamata, kui käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt ei ole maksekäsu kiirmenetlus lubatud.

  (4) Hageja taotlusel võib enne 2006. aasta 1. jaanuari esitatud hagiavaldust menetleda maksekäsu kiirmenetluse avaldusena.

  (5) Kui kohus on saanud maksekäsu kiirmenetluse avalduse enne 2007. aasta 1. jaanuari, lahendab kohus selle enne 2007. aasta 1. jaanuari maksekäsu kiirmenetluse kohta kehtinud normide kohaselt.
[RT I 2006, 61, 457 - jõust. 01.01.2007]

  (6) Kui kohus on saanud maksekäsu kiirmenetluse avalduse enne 2008. aasta 15. juulit, lahendab kohus selle enne 2008. aasta 15. juulit maksekäsu kiirmenetluse kohta kehtinud sätete kohaselt.
[RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

  (7) Osalise elektroonilise maksekäsu kiirmenetluse rakendamisest alates, kuid enne täielikule elektroonilisele menetlusele üleminekut kohtule esitatud maksekäsu kiirmenetluse asjade kohtualluvus määratakse järgmiselt:
  1) paberil maksekäsu kiirmenetluse avaldus, samuti avaldus, mis on esitatud elektrooniliselt selliselt, et seda ei saa kohtus automatiseeritult töödelda, esitatakse tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 108 lõigetes 1–3 nimetatud kohtule;
  2) elektrooniline maksekäsu kiirmenetluse avaldus, mida kohtul on võimalik automatiseeritult töödelda, esitatakse tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 108 lõikes 4 nimetatud kohtule.
[RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

  (8) Enne täielikule elektroonilisele menetlusele üleminekut kohtumenetlusse võetud maksekäsu kiirmenetluse asja lahendab lõpuni maakohus, kelle menetluses asi on.
[RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

  (9) Täieliku elektroonilise maksekäsu kiirmenetluse rakendamisest alates määratakse kohtule esitatud maksekäsu kiirmenetluse asjade kohtualluvus vastavalt tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 108 lõikele 4.
[RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

§ 7.   Kohtuvea parandamise avalduse ja teistmisavalduse läbivaatamine

  Enne käesoleva seaduse jõustumist esitatud kohtuvea parandamise avaldus ja teistmisavaldus vaadatakse läbi seni kehtinud tsiviilkohtumenetluse seadustiku kohaselt.

§ 8.   Tsiviilkohtumenetluse seadustiku kohaldamine vahekohtumenetluses

  (1) Enne käesoleva seaduse jõustumist sõlmitud vahekohtu kokkuleppe kehtivust hinnatakse seni kehtinud seaduse kohaselt.

  (11) Enne 2015. aasta 1. juulit sõlmitud vahekohtu kokkuleppe kehtivust hinnatakse enne 2015. aasta 1. juulit kehtinud seaduse kohaselt.
[RT I, 12.03.2015, 5 - jõust. 01.07.2015]

  (2) Enne käesoleva seaduse jõustumist alanud vahekohtumenetlus viiakse lõpuni seni kehtinud seaduse kohaselt, kui pooled ei lepi kokku teisiti.

  (3) Enne 2015. aasta 10. jaanuari alanud vahekohtumenetlus viiakse lõpuni enne 2015. aasta 10. jaanuari kehtinud seaduse kohaselt, kui pooled ei lepi kokku teisiti.
[RT I, 31.12.2014, 1 - jõust. 10.01.2015]

  (4) Enne 2019. aasta 1. aprilli alanud vahekohtumenetlus viiakse lõpuni kuni 2019. aasta 31. märtsini kehtinud seaduse kohaselt, kui pooled ei lepi kokku teisiti.
[RT I, 19.03.2019, 8 - jõust. 01.04.2019]

  (5) Tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 753 lõike 1 alates 2019. aasta 1. aprillist kehtivat redaktsiooni kohaldatakse ka vahekohtu menetlustele, mis on alanud enne 2019. aasta 1. aprilli.
[RT I, 19.03.2019, 8 - jõust. 01.04.2019]

§ 9.   Hagita menetluse asjad

  (1) Enne käesoleva seaduse jõustumist hagita menetluse asjades tehtud otsuse peale esitatud apellatsioon- ja kassatsioonkaebus vaadatakse läbi apellatsiooni- ja kassatsioonimenetluse korras. Sel juhul teeb apellatsioonimenetluse eeltoiminguid esimese astme kohus ja kassatsioonimenetluse eeltoiminguid ringkonnakohus.

  (2) Kui täisealisele isikule on enne käesoleva seaduse jõustumist määratud tähtajatult eestkostja, loetakse ajaks, millal kohus peab tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 526 lõike 2 punkti 5 järgi hiljemalt otsustama eestkoste lõpetamise või pikendamise, 2011. aasta 1. jaanuar.

  (3) Enne 2009. aasta 1. jaanuari algatatud eestkoste seadmise või isiku kinnisesse asutusse paigutamise asjad lahendatakse enne 2009. aasta 1. jaanuari kehtinud sätete alusel, kui käesolevas paragrahvis sätestatust ei tulene teisiti. See ei kehti neis menetlustes tehtud määruste muutmise, lõpetamise ja tähtaja pikendamise kohta.
[RT I 2008, 59, 330 - jõust. 01.01.2009]

§ 10.   Eesti Kaubandus-Tööstuskoja Arbitraažikohtu tegevuse jätkamine

  Käesoleva seaduse jõustumine ei piira Eesti Vabariigi seaduse Eesti Kaubandus-Tööstuskoja Arbitraažikohtu kohta alusel tegutsenud Eesti Kaubandus-Tööstuskoja Arbitraažikohtu tegevuse jätkamist ega tema seni kehtinud menetluskorra kehtivust, kui see ei ole vastuolus tsiviilkohtumenetluse seadustikuga.

§ 11.   Täitemenetlus varasemate täitedokumentide alusel

  (1) Käesoleva seaduse jõustumise ajaks alustatud täitemenetlus viiakse läbi ka nende täitedokumentide alusel, mida täitemenetluse seadustiku alusel täita ei saa. Täitemenetlust saab pärast käesoleva seaduse jõustumist alustada üksnes nende täitedokumentide alusel, mis vastavad täitemenetluse seadustiku nõuetele, välja arvatud lõikes 4 sätestatud juhul.

  (2) Tagasivõitmise korras saab kehtetuks tunnistada üksnes tehinguid, mis on tehtud pärast täitemenetluse seadustiku jõustumist.

  (3) Isikul, kelle vara on arestitud või millele on seatud käsutamise keelumärge kohtutäituri poolt enne 2001. aasta 1. märtsi nõude alusel, milles ei ole täitemenetlust jätkatud pärast 2001. aasta 1. märtsi, on õigus esitada kohtule avaldus sissenõudja õiguste välistamiseks tsiviilkohtumenetluse seadustikus sätestatud üleskutsemenetluse korras.

  (4) Kuni 2005. aasta 31. detsembrini tõestatud notariaalse kokkuleppe nõude kohta, mis näeb ette kindlaksmääratud rahasumma tasumise või asendatavate asjade või väärtpaberite kindlaksmääratud koguses üleandmise, võib juhul, kui võlgnik on kokkuleppe kohaselt nõustunud kohese sundtäitmisega, esitada sundtäitmisele ka pärast käesoleva seaduse jõustumist. Nõudeks, mis näeb ette kindlaksmääratud rahasumma tasumise, loetakse ka pandilepingust tulenev nõue, mille puhul peab kohese sundtäitmise kokkulepe sisalduma ka pandilepinguga tagatava nõude kohta koostatavas kokkuleppes.
[RT I 2006, 7, 42 - jõust. 04.02.2006]

§ 111.   Maksukorralduse seaduse kohaldamine menetluskulude tasumisele ja tasaarvestamisele

  (1) Kuni 2014. aasta 30. juunini kohaldatakse tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 179 lõiget 51 üksnes äriregistri, mittetulundusühingute ja sihtasutuste registri, kommertspandiregistri ning kinnistusraamatu toimingu eest võetava riigilõivu tasumisele ja tasaarvestamisele.

  (2) Laevakinnistusraamatu ja abieluvararegistri toimingu ning maksekäsu kiirmenetluse avalduse läbivaatamise eest võetava riigilõivu tasumisele ja tasaarvestamisele kohaldatakse tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 179 lõiget 51 alates 2015. aasta 3. veebruarist.
[RT I, 31.01.2014, 6 - jõust. 01.04.2014]

§ 112.   Täitemenetluse seadustiku § 65 lõike 5 kohaldamine

  Täitemenetluse seadustiku § 65 lõiget 5 kohaldatakse täiteasjas, mis on algatatud alates 2015. aasta 1. oktoobrist.
[RT I, 12.03.2015, 4 - jõust. 01.10.2015]

§ 113.   Inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokollist nr 16 tulenev menetlus

  Tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 33 lõiget 5, § 356 lõiget 5, § 358 lõiget 4 ja § 6811 rakendatakse alates inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolli nr 16 Eesti suhtes kehtima hakkamise päevast.
[RT I, 26.06.2017, 17 - jõust. 06.07.2017]

2. peatükk MUUDATUSED ÕIGUSAKTIDES 

§ 12. – § 99. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

3. peatükk VOLITUSSÄTTED JA SEADUSE JÕUSTUMINE 

§ 100.   Volitussäte

  Vabariigi Valitsus korraldab tsiviilkohtumenetluse seadustiku tervikteksti avaldamise Riigi Teatajas kahe kuu jooksul pärast käesoleva seaduse väljakuulutamist.

§ 101.   Seaduse jõustumine

  (1) Käesolev seadus jõustub 2006. aasta 1. jaanuaril.

  (2) Käesoleva seaduse § 26 punkt 3, § 32 punktid 1 ja 2, §-d 36, 50 ja 65 jõustuvad kümnendal päeval pärast Riigi Teatajas avaldamist.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json

Riigi Teataja portal uses cookies to improve the user experience. By clicking the Accept button, you agree our use of cookies. More information.