Text size:

Statutes of the Passenger Name Record Database

Issuer:Minister of the Interior
Type:regulation
In force from:10.08.2019
In force until:30.06.2022
Translation published:12.02.2021

The Regulation is established on the basis of subsection 252 (2) of the Police and Border Guard Act.

Chapter 1 General Provisions 

§ 1.  Establishment of passenger name record database

 (1) The Regulation establishes a database with the official passenger name record database (hereinafter database) and approves the statutes of the database.

 (2) The official abbreviation of the database is BRIIS.

§ 2.  Chief processor and authorised processor of database

 (1) The chief processor of the database is the Police and Border Guard Board.

 (2) The authorised processor of the database is the Information Technology and Development Centre of the Ministry of the Interior.

§ 3.  Method of maintenance and composition of database

 (1) The database shall be maintained as a digital database. Data are processed by automatic means.

 (2) The security level of the database is M (medium), and its security class is K2T1S2.

 (3) The database is interfaced with the information systems’ data exchange layer X-Road (hereinafter X-road).

§ 4.  Data to be entered in database

 (1) The following data shall be entered in the database:
 1) passenger name record data of air passengers;
 2) data generated by analysing passenger name record data of air passengers.

 (2) Passenger name record data of air passengers are:
 1) given name(s) and surname(s);
 2) date and place of birth;
 3) nationality or nationalities;
 4) gender;
 5) address of residence, telephone number and e-mail address;
 6) type, number, country of issuance and expiry date of travel document;
 7) passenger name record locator, date of reservation or issue of ticket;
 8) date(s) of intended travel;
 9) complete itinerary for reserved travel;
 10) frequent flyer information;
 11) travel agency and travel agent information;
 12) travel status of passenger, including confirmations, check-in status, no-show or go-show information and information about whether the passenger is travelling with a minor without a seat;
 13) passenger name record for next travel;
 14) ticketing field information and one-way tickets, including ticket number, date of ticket issuance, ticket fare quote fields;
 15) seat number, and other seat information;
 16) baggage information;
 17) number and other names of travellers on the passenger name record;
 18) forms of payment information, including billing address and credit card information;
 19) information on the flight in connection with which the passenger name record was provided, including the air carrier, flight number, departure date and arrival date, departure time and arrival time, departure port and arrival port, and code share information;
 20) additional service information, including all available information on unaccompanied minors, language(s) spoken, name and contact details of guardian on departure and relationship to the minor, name and contact details of guardian on arrival and relationship to the minor, departure and arrival agent.

 (3) Data generated by analysing passenger name record data of air passengers are:
 1) passenger reference;
 2) surveillance list or risk criterion reference;
 3) time of matches with the surveillance list or risk criterion;
 4) data concerning related activities.

 (4) In addition to the data set out in subsection (1) of this section, any changes made to the data after the passenger name record was first submitted by the air carrier shall be entered into the database.

§ 5.  Protection of data in database

  The chief processor and the authorised processor of the database shall take organisational and technological measures to ensure integrity, protection and preservation of data.

Chapter 2 Presentation and processing of data 

§ 6.  Providers of data

 (1) Data for the database are provided by:
 1) air carrier, pursuant to subsection 97 (1) of the State Borders Act;
 2) authority, referred to in subsection 253 of the Police and Border Guard Act.

 (2) The database exchanges data with the following databases:
 1) database of persons who have acquired or lost Estonian citizenship, or to whom Estonian citizenship has been restored;
 2) database of aliens staying or having stayed in Estonia illegally;
 3) register of residence permits and work permits;
 4) Interpol databases;
 5) database of identity documents;
 6) border control database;
 7) police database;
 8) state register of Schengen information system;
 9) national register of prohibitions on entry;
 10) visa information system;
 11) visa register;
 12) database of registration of short-term employment of aliens in Estonia.

§ 7.  Entry of data in database

 (1) Procedures related to entry of data in the database, and processing of entries are:
 1) entry of data in the database;
 2) deletion of data;
 3) pseudonymisation of data;
 4) re-personalisation of pseudonymised data.

 (2) Where possible, the procedures referred to clauses (1) 1) to 3) of this section in automated manner. By way of exception, the procedures referred to clauses (1) 1) to 3) of this section shall be carried out manually by a staff member of the chief processor promptly after having received data from the data provider.

 (3) Re-personalisation of pseudonymised data shall be carried out by a person appointed by the chief processor, taking into account the provisions of subsections 252 (6) and (7) of the Police and Border Guard Act, and section of 10 of this Regulation.

§ 8.  Provision of passenger name record data by air carrier

 (1) An air carrier shall provide passenger name record data in their unamended form and via a secure electronic channel created for such purpose by the chief processor.

 (2) The air carrier shall provide the passenger name record data:
 1) 24 to 48 hours before the flight designated departure time;
 2) immediately after boarding has completed.

 (3) Based on a request of the chief processor of the passenger name record database, the air carrier shall provide passenger name record data at a time other than the time specified in this subsection (2).

 (4) If passenger name record data are provided in accordance with the procedure specified in clause (2) 2) of this section, the air carrier's obligation may be limited to merely updating the data.

 (5) The air carrier shall transfer name record data applying secure measures, using the protocols and supporting data formats intended for such purpose in line with the Commission Implementing Decision (EL) 2017/759. If such protocols and supporting data formats are not available, the air carrier shall transfer passenger name record data using electronic means that provide sufficient safeguards in respect of the technical security and organisational measures applicable to data processing.

 (6) If the data carrier has gathered any advance passenger information listed in Annex I to the Directive (EU) 2016/681, they shall forward such information to the chief processor.

 (7) In the event of technical failure, passenger name record data shall be transferred by any other appropriate means ensuring a level of data security that is equal to that applied before such technical failure, and by observing the rules set forth in legislation governing protection of personal data.

 (8) Passenger name data record of air passengers arriving in Estonia shall be transferred even if the flight has a stop-over before arriving in Estonia, or if the air passenger's flight has a connection on the territory of another Member State of the European Union or a third country.

 (9) Where the flight is code-shared between one or more air carriers the obligation to transfer the passenger name record data of all passengers on the flight shall be on the air carrier that operates the flight.

§ 9.  Criteria of processing passenger name record data

 (1) Criteria applied to evaluation of passengers referred to in clause 254 (1) 1) of the Police and Border Guard Act, shall be targeted, proportionate and specific.

 (2) Criteria, as well as the decision taken on the basis analysing air passengers, shall not be based on a person's race or ethnic origin, religion or belief, political or any other opinion, trade union membership, health, sexual life or sexual orientation, or another discriminating circumstances.

§ 10.  Pseudonymisation and re-personalisation of passenger name record data

 (1) In the course of pseudonymisation data, which allow establishing the identity of a passenger, including data set out in clauses 252 (3) 1), 5), 6), 10), 17), 18) and 20) of the Police and Border Guard Act, are hidden.

 (2) If the request to re-personalise data, listed in subsection 252 (6) of the Police and Border Guard Act, is satisfied, such action shall be taken forthwith.

 (3) When a request to re-personalise data, listed in subsection 252 (6) of the Police and Border Guard Act, is received, the authorised processor of the chief processor shall provide reasons for refusing to carry out the requested action as soon as possible, however not later than within five working days following the date when the request was received.

 (4) A request to re-personalise data, listed in subsection 252 (6) of the Police and Border Guard Act, and the decision allowing said data to be re-personalised, or the reasons for refusal to satisfy such request shall be retained for a period of five years, but not longer than the passenger name record data constituting the basis of such decision.

§ 11.  Retaining of false positive matches

 (1) False positive matches may be retained to avoid in future matches occurring on the same basis.

 (2) False positive matches shall be retained for a period of up to five years from the date of making the entry.

§ 12.  Logging of personal data processing activities

 (1) Logging of personal data processing activities shall take place in accordance with section 36 of the Personal Data Protection Act.

 (2) Logs related to processing of personal data shall be retained for a period of up to five years from the date of making the entry, but not longer than the passenger name record data constituting the basis thereof.

§ 13.  Obligation to retain information

 (1) The passenger information unit shall at least retain information about:
 1) the name of the unit in charge of processing of the passenger name records in the passenger information unit, the names and contact data of employees, and about different levels of access privileges;
 2) requests submitted by Europol, competent authorities and passenger information units of other Member States;
 3) requests submitted by third countries, and transfer of passenger name records to a third country.

 (2) Information referred to in clause (1) 1) of this section shall be retained for 5 years after the employment relationship terminates, whereafter it shall be archived for a period of five years.

 (3) The information listed in clauses (1) 2)–3) of this section shall be retained for a period of 5 years from the submission of the request.

§ 14.  Rights and obligations of data protection officer

 (1) The processing of passenger name record data shall be supervised by the data protection officer of the chief processor.

 (2) The data protection officer shall have access to all data processed by the passenger information unit, to all logs and documents.

 (3) The contact person of the data subject for matters concerning processing of passenger name records shall be the data protection officer.

Chapter 3 Access to database data 

§ 15.  Access to database data

 (1) The database is subject to access restrictions and the data contained therein are intended for internal use.

 (2) Access to database data is granted to officers and employees of the chief processor to the extent that it is necessary for the performance of their job duties. The right of access to the database shall be granted either by user groups or personally by the chief processor

 (3) The authorised processor of the database shall have the right of access to the database for the performance of their duties and the person developing or maintaining the database has the access within the scope and on the terms and conditions set forth in the development or maintenance contract.
[RT I, 07.08.2019, 3 – entry into force 10.08.2019]

 (4) The supervisory authority shall have access to data entered into the database for the performance of their statutory duties.

§ 16.  Release of data from database

 (1) Access to database data shall be granted:
 1) via the web portal by authentication;
 2) via X-road or another secure electronic data exchange channel;
 3) by issuing an extract by e-mail or as a hard copy.

 (2) The chief processor of the database shall release database data to an authority who has the right to receive the same pursuant to law or by legislation adopted based on law.

 (3) The chief processor shall enter into an agreement with the authority, referred to in subsection (2) of this section, which shall set out the terms and conditions, the procedure and manner of releasing the data.

 (4) The right of access may be granted to the authority, referred to in subsection (2) of this section, in respect of data being released to them in the manner described in clauses (1) 1)–3) of this section.

 (5) The data subject or their legal representative shall be given access to data concerning the data subject in the manner described in clause (1) 3) of this section.

 (6) The chief processor of the database shall keep records of when data are released, of the composition and recipients thereof.

 (7) Data are released from the database free of charge.

Chapter 4 Duties of chief processor and authorised processor 

§ 17.  Duties of chief processor

  The chief processor:
 1) ensures that the database is operated in accordance with statutory requirements;
 2) takes appropriate organisational, physical, and information technology security measures to ensure availability, integrity and confidentiality of the database;
 3) is responsible for compliance with personal data processing requirements;
 4) organises development of the database;
 5) is responsible for appropriate release of database data;
 6) carries out supervision over the maintenance and use of the database;
 7) ensures that entitled persons have access to database data.

§ 18.  Duties of authorised processor

  The authorised processor:
 1) ensures the availability of the information technology infrastructure necessary for hosting the database, and its technical readiness;
 2) takes, along with the chief processor, any organisational, physical, information technology and data security measures compliant with the security requirements applied to the database;
 3) makes suggestions to the chief processor of the database for improving the database.

Chapter 5 Supervision, financing and liquidation of database 

§ 19.  Supervision

 (1) Supervision over the maintenance of the database shall be carried out in accordance with the Public Information Act, the Personal Data Protection Act, and other legislation governing protection of personal data.

 (2) The person authorised to carry out supervision shall have the right to review the data entered in the database, and the source documents thereof, to enter the premises where the data are being processed or where the equipment used for processing the data is located, and to receive information from the chief processor concerning the release and use of the data.

 (3) If any faults are identified in terms of maintaining the database, the chief processor shall remedy such faults by the deadline set out in the precept issued by the person who carries out supervision.

§ 20.  Financing of database

  Any costs arising from maintaining the database shall be financed from the state budget out of the financial resources allocated to the chief processor and the authorised processor for that purpose.

§ 21.  Liquidation of database

  The database shall be liquidated pursuant to the procedure prescribed by law.

Chapter 6 Implementing Provision 

§ 22.  Entry into force of Regulation

  The Regulation shall enter into force on 15 February 2019.

Väljaandja:Siseminister
Akti liik:määrus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:10.08.2019
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:30.06.2022
Avaldamismärge:RT I, 07.08.2019, 4

Määrus kehtestatakse politsei ja piirivalve seaduse § 252 lõike 2 alusel.

1. peatükk Üldsätted 

§ 1.  Broneeringuinfo andmekogu asutamine

  (1) Määrusega asutatakse andmekogu ametliku nimega broneeringuinfo andmekogu (edaspidi andmekogu) ja kinnitatakse andmekogu pidamise põhimäärus.

  (2) Andmekogu ametlik lühend on BRIIS.

§ 2.  Andmekogu vastutav ja volitatud töötleja

  (1) Andmekogu vastutav töötleja on Politsei- ja Piirivalveamet.

  (2) Andmekogu volitatud töötleja on Siseministeeriumi infotehnoloogia- ja arenduskeskus.

§ 3.  Andmekogu pidamine ja ülesehitus

  (1) Andmekogu peetakse digitaalse andmekoguna. Andmeid töödeldakse automatiseeritult.

  (2) Andmekogu turbeaste on M (keskmine) ja turvaklass K2T1S2.

  (3) Andmekogu on liidestatud infosüsteemide andmevahetuskihiga X-tee (edaspidi X-tee).

§ 4.  Andmekogusse kantavad andmed

  (1) Andmekogusse kantakse järgmised andmed:
  1) lennureisija broneeringuinfo andmed;
  2) broneeringuinfo andmete analüüsimisel saadud andmed.

  (2) Lennureisija broneeringuinfo andmed on:
  1) ees- ja perekonnanimi või -nimed;
  2) sünniaeg ja -koht;
  3) kodakondsus või kodakondsused;
  4) sugu;
  5) elukoha aadress, telefoninumber ja e-posti aadress;
  6) reisidokumendi liik ja number, dokumendi väljastanud riigi nimi, dokumendi kehtivuse lõppkuupäev;
  7) broneeringu number, kuupäev või pileti väljastamise kuupäev;
  8) kavandatava reisi kuupäev või kuupäevad;
  9) broneeritud reisi täielik marsruut;
  10) püsikliendi staatuse teave;
  11) reisiettevõtja ja reisiagendi andmed;
  12) reisija staatus, sealhulgas kinnitused ja lennule registreerimine, teave kinnitamata kohaga reisimise või lennule ilmumata jäämise kohta ning teave selle kohta, kas reisijaga on kaasas istekohata alaealine;
  13) järgmise reisi broneeringuinfo;
  14) pileti, kaasa arvatud ühesuunapilet, andmed, sealhulgas pileti number ja väljastamise kuupäev, ning pileti hinnastamise andmed;
  15) istekoha number ja muu teave selle kohta;
  16) pagasiandmed;
  17) broneeringus märgitud kaasreisijate arv ja nimed;
  18) teave makseviiside kohta, sealhulgas arve saatmise aadress ja krediitkaardiandmed;
  19) selle lennu andmed, millega seoses broneeringuinfo edastati, sealhulgas lennuettevõtja, lennu number, lennu väljumis- ja saabumiskuupäev ning väljumis- ja saabumisaeg, väljumis- ja saabumislennujaam ning teave lennukoodi jagamise kohta;
  20) täiendav teenindusinfo, sealhulgas kogu olemasolev teave ilma saatjata reisiva alaealise kohta, kasutatavad keeled, lähtepunktis oleva hooldaja nimi ja kontaktandmed ning seos alaealisega, sihtpunktis oleva hooldaja nimi ja kontaktandmed ning seos alaealisega, saatev ja vastu võttev lennujaama töötaja.

  (3) Broneeringuinfo andmete analüüsimisel saadud andmed on:
  1) reisija viide;
  2) jälgimisnimekiri või riskikriteeriumi viide;
  3) jälgimisnimekirja või riskikriteeriumi tabamuse aeg;
  4) andmed seotud tegevuste kohta.

  (4) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 toodud andmetele kantakse andmekogusse muudatused, mis tehakse andmetes pärast lennuettevõtja poolt broneeringuinfo andmete esmakordset edastamist.

§ 5.  Andmekogu andmete kaitse

  Andmekogu vastutav ja volitatud töötleja tagavad organisatsiooniliste ja tehnoloogiliste meetmetega andmete tervikluse, kaitse ja säilimise.

2. peatükk Andmete esitamine ja töötlemine 

§ 6.  Andmeandjad

  (1) Andmekogusse esitab andmeid:
  1) riigipiiri seaduse § 97 lõike 1 alusel lennuettevõtja;
  2) politsei ja piirivalve seaduse § 253 lõikes 2 toodud asutus.

  (2) Andmekogu vahetab andmeid järgmiste andmekogudega:
  1) Eesti kodakondsuse saanud, taastanud või kaotanud isikute andmekogu;
  2) Eestis seadusliku aluseta viibivate ja viibinud välismaalaste andmekogu;
  3) elamislubade ja töölubade register;
  4) Interpoli andmebaasid;
  5) isikut tõendavate dokumentide andmekogu;
  6) piirikontrolli andmekogu;
  7) politsei andmekogu;
  8) Schengeni infosüsteemi riiklik register;
  9) sissesõidukeeldude riiklik register;
  10) viisainfosüsteem;
  11) viisaregister;
  12) välismaalase lühiajalise Eestis töötamise registreerimise andmekogu.

§ 7.  Andmete kandmine andmekogusse

  (1) Andmekogusse andmete kandmisega ja kannete töötlemisega seotud toimingud on:
  1) andmete kandmine andmekogusse;
  2) andmete kustutamine;
  3) andmete pseudonüümimine;
  4) pseudonüümitud andmete taasisikustamine.

  (2) Kui võimalik, tehakse käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–3 nimetatud toimingud automatiseeritult. Erandkorras teeb käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–3 nimetatud toimingud vastutava töötleja teenistuja käsitsi viivitamata pärast andmeandjalt andmete saamist.

  (3) Pseudonüümitud andmed taasisikustab vastutava töötleja määratud isik, arvestades politsei ja piirivalve seaduse § 252 lõigetes 6–7 ja käesoleva määruse §-s 10 sätestatut.

§ 8.  Lennuettevõtja poolt broneeringuinfo andmete edastamine

  (1) Lennuettevõtja edastab broneeringuinfo andmed muutmata kujul ja turvalise elektroonilise kanali kaudu, mille on selleks otstarbeks loonud vastutav töötleja.

  (2) Lennuettevõtja on kohustatud esitama broneeringuinfo andmed:
  1) 24–48 tundi enne lennu määratud väljumisaega;
  2) viivitamata pärast pardalemineku sulgemist.

  (3) Broneeringuinfo andmekogu vastutava töötleja taotluse alusel edastab lennuettevõtja broneeringuinfo andmed ka käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatust erineval ajal.

  (4) Broneeringuinfo andmete edastamisel käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 2 sätestatud korras võib lennuettevõtja piirduda andmete ajakohastamisega.

  (5) Lennuettevõtja edastab broneeringuinfo andmed turvaliste meetoditega, kasutades selleks otstarbeks ette nähtud protokolle ja toetavaid andmevorminguid komisjoni rakendusotsuse 2017/759/EL kohaselt. Kui protokollid ja toetavad andmevormingud ei ole kättesaadavad, edastab lennuettevõtja broneeringuinfo andmed elektrooniliste vahenditega, mis on andmetöötluseks kohaldatavate tehniliste turvameetmete ja korralduslike meetmete seisukohast piisavalt kindlad.

  (6) Kui lennuettevõtja on kogunud reisijaid käsitlevat eelteavet, mis on loetletud direktiivi 2016/681/EL lisas I, edastab ta kõnealuse teabe vastutavale töötlejale.

  (7) Tehnilise rikke korral edastatakse broneeringuinfo andmed mõnel muul asjakohasel viisil, säilitades isikuandmete kaitsel enne tehnilist riket tagatud samaväärse turvalisuse taseme ja järgides isikuandmete kaitset reguleerivates õigusaktides sätestatud reegleid.

  (8) Eestisse saabuvate lennureisijate broneeringuinfo andmed edastatakse ka juhul, kui lend teeb enne Eestisse saabumist vahepeatuse või kui lennureisijal on ümberistumine teise Euroopa Liidu liikmesriigi või kolmanda riigi territooriumil.

  (9) Kui lennukoodi jagavad mitu lennuettevõtjat, vastutab kõigi reisijate broneeringuinfo andmete edastamise eest see lennuettevõtja, kes lendu teostab.

§ 9.  Broneeringuinfo andmete töötlemise kriteeriumid

  (1) Kriteeriumid, mille alusel hinnatakse politsei ja piirivalve seaduse § 254 lõike 1 punktis 1 kirjeldatud reisijaid, peavad olema sihipärased, proportsionaalsed ja konkreetsed.

  (2) Kriteeriumid ja lennureisijate analüüsimise põhjal tehtav otsus ei tohi põhineda inimese rassil, etnilisel päritolul, poliitilisel seisukohal, usutunnistusel, filosoofilisel veendumusel, ametiühingusse kuuluvusel, terviseseisundil, seksuaalelul, seksuaalsel sättumusel või muul diskrimineerival alusel.

§ 10.  Broneeringuinfo andmete pseudonüümimine ja taasisikustamine

  (1) Pseudonüümimise käigus varjatakse andmed, mis võimaldavad reisija isiku tuvastada, sealhulgas andmed, mis on sätestatud politsei ja piirivalve seaduse § 252 lõike 3 punktides 1, 5, 6, 10, 17, 18 ja 20.

  (2) Kui rahuldatakse taotlus taasisikustada politsei ja piirivalve seaduse § 252 lõikes 6 loetletud andmed, tehakse toiming viivitamata.

  (3) Politsei ja piirivalve seaduse § 252 lõikes 6 loetletud andmete taasisikustamise taotluse saamise korral on vastutava töötleja volitatud ametnik kohustatud põhjendama taotletava toimingu tegemisest keeldumist esimesel võimalusel, kuid hiljemalt taotluse saamise päevale järgneva viie tööpäeva jooksul.

  (4) Politsei ja piirivalve seaduse § 252 lõikes 6 toodud andmete taasisikustamise taotlus ja otsus, millega on antud luba need andmed taasisikustada või põhjendus selle tegemisest keelduda, säilitatakse viis aastat, aga mitte kauem kui asjakohase otsuse aluseks olevaid broneeringuinfo andmeid.

§ 11.  Valepositiivsete tabamuste säilitamine

  (1) Valepositiivseid tabamusi võib säilitada selleks, et vältida tulevikus samadel alustel tekkivaid tabamusi.

  (2) Valepositiivseid tabamusi säilitatakse kuni viis aastat kande tegemisest alates.

§ 12.  Isikuandmete töötlemise toimingute logimine

  (1) Isikuandmete töötlemise toimingud logitakse isikuandmete kaitse seaduse § 36 kohaselt.

  (2) Isikuandmete töötlemise logiandmed säilitatakse kuni viis aastat päringu või kande tegemisest arvates, aga mitte kauem kui nende aluseks olevaid broneeringuinfo andmeid.

§ 13.  Info säilitamise kohustus

  (1) Broneeringuinfo üksus säilitab info vähemalt:
  1) broneeringuinfo üksuses broneeringuinfo töötlemise eest vastutava üksuse nimetuse, töötajate nimede ja kontaktandmete ning juurdepääsulubade eri tasemete kohta;
  2) Europoli, teiste liikmesriikide pädevate asutuste ja broneeringuinfo üksuste esitatud taotluste kohta;
  3) kolmanda riigi poolt esitatud taotluste kohta ja broneeringuinfo edastamise kohta kolmandale riigile.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 loetletud info säilitatakse 5 aastat töösuhte lõppemisest arvates, pärast mida see arhiveeritakse viieks aastaks.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 2–3 loetletud info säilitatakse 5 aastat taotluse esitamisest arvates.

§ 14.  Andmekaitseametniku õigused ja kohustused

  (1) Broneeringuinfo andmete töötlemise üle teostab järelevalvet vastutava töötleja andmekaitseametnik.

  (2) Andmekaitseametnikul on juurdepääs kõikidele broneeringuinfo üksuse töödeldud andmetele, logiandmetele ja dokumentidele.

  (3) Andmesubjekti kontaktisik broneeringuinfo andmete töötlemise küsimuste korral on andmekaitseametnik.

3. peatükk Juurdepääs andmekogu andmetele 

§ 15.  Juurdepääs andmekogu andmetele

  (1) Andmekogu on piiratud juurdepääsuga ja andmekogu andmed on ette nähtud asutusesiseseks kasutamiseks.

  (2) Juurdepääs andmekogu andmetele antakse vastutava töötleja ametnikele ja töötajatele neile teenistuskohustuste täitmiseks määratud ulatuses. Juurdepääsuõiguse andmekogule annab vastutav töötleja kasutajagruppide kaupa või isikuliselt.

  (3) Andmekogu volitatud töötlejal on juurdepääsuõigus andmekogule oma ülesannete täitmiseks ning andmekogu arendaval või hooldaval isikul arendus- või hoolduslepingus sätestatud ulatuses ja tingimustel.
[RT I, 07.08.2019, 3 - jõust. 10.08.2019]

  (4) Järelevalveasutusel on juurdepääsuõigus andmekogusse kantud andmetele talle seadusega pandud ülesannete täitmiseks.

§ 16.  Andmekogust andmete väljastamine

  (1) Juurdepääs andmekogu andmetele võimaldatakse:
  1) autentimisega veebiportaali kaudu;
  2) X-tee või muu turvalise elektroonilise andmevahetuskanali kaudu;
  3) väljavõtte edastamisega e-kirjaga või paberil.

  (2) Andmekogu vastutav töötleja väljastab andmekogu andmeid asutusele, kellel on selleks seadusest või seaduse alusel kehtestatud õigusaktist tulenev õigus.

  (3) Vastutav töötleja sõlmib käesoleva paragrahvi lõikes 2 toodud asutusega kokkuleppe, milles on ette nähtud andmete väljastamise tingimused, kord ja viis.

  (4) Juurdepääsuõiguse käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud asutusele võib anda neile väljastatavate andmete osas käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–3 toodud viisil.

  (5) Andmesubjektile või tema seaduslikule esindajale võimaldatakse juurdepääs andmesubjekti kohta käivatele andmetele käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 3 nimetatud viisil.

  (6) Andmekogu vastutav töötleja peab arvestust andmete väljastamise aja, andmekoosseisu ja andmete saajate üle.

  (7) Andmekogust väljastatakse andmeid tasuta.

4. peatükk Vastutava ja volitatud töötleja ülesanded 

§ 17.  Vastutava töötleja ülesanded

  Vastutav töötleja:
  1) tagab andmekogu pidamise õigusaktides sätestatud nõuete järgi;
  2) rakendab andmekogu andmete käideldavuse, tervikluse ja konfidentsiaalsuse tagamiseks asjakohaseid organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi turvameetmeid;
  3) vastutab isikuandmete töötlemise nõuete täitmise eest;
  4) korraldab andmekogu arendamist;
  5) vastutab andmekogu andmete nõuetekohase väljastamise eest;
  6) teostab järelevalvet andmekogu pidamise ja kasutamise üle;
  7) tagab õigustatud isikutele juurdepääsu andmekogu andmetele.

§ 18.  Volitatud töötleja ülesanded

  Volitatud töötleja:
  1) tagab andmekogu majutamiseks vajaliku infotehnoloogilise taristu ja selle tehnilise valmisoleku;
  2) rakendab koos vastutava töötlejaga andmekogu turvanõuetele vastavaid organisatsioonilisi, füüsilisi ja infotehnoloogilisi andmeturbemeetmeid;
  3) teeb andmekogu vastutavale töötlejale ettepanekuid andmekogu arendamiseks.

5. peatükk Järelevalve teostamine, andmekogu rahastamine ja likvideerimine 

§ 19.  Järelevalve teostamine

  (1) Järelevalvet andmekogu pidamise üle teostatakse avaliku teabe seaduse, isikuandmete kaitse seaduse ja muude isikuandmete kaitset reguleerivate õigusaktide kohaselt.

  (2) Järelevalvet teostama volitatud isikul on õigus tutvuda andmekogusse kantud andmete ja nende alusdokumentidega, siseneda ruumidesse, kus andmeid töödeldakse või kus paiknevad nende töötlemiseks kasutatavad seadmed, ning saada vastutavalt töötlejalt teavet andmete väljastamise ja kasutamise kohta.

  (3) Kui andmekogu pidamisel on ilmnenud puudusi, kõrvaldab andmekogu vastutav töötleja puudused järelevalvet teostanud isiku ettekirjutuses määratud tähtajaks.

§ 20.  Andmekogu pidamise rahastamine

  Andmekogu pidamisega kaasnevad kulud kaetakse vastutavale ja volitatud töötlejale riigieelarvest selleks eraldatud vahenditest.

§ 21.  Andmekogu likvideerimine

  Andmekogu likvideeritakse seaduses sätestatud korras.

6. peatükk Rakendussäte 

§ 22.  Määruse jõustumine

  Määrus jõustub 15. veebruaril 2019. a.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json