Text size:

Code of Misdemeanour Procedure

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.01.2025
In force until:26.04.2025
Translation published:12.12.2024

Chapter 1 FUNDAMENTAL PROVISIONS 

§ 1.  Scope of application of this Code

  This Code lays down the rules of out-of-court procedure and of procedure before the courts in misdemeanour cases as well as the rules concerning enforcement of sanctions or sentences imposed for misdemeanours.

§ 2.  Application of provisions on criminal procedure

  Unless otherwise provided for by this Code, the provisions of criminal procedure apply in misdemeanour procedure, without prejudice to rules special to misdemeanour procedure.

§ 3.  Applicability of the law of misdemeanour procedure by reason of the person concerned

 (1) The law of misdemeanour procedure is applicable to natural and legal persons. The State, municipalities and public legal persons are also subject to the written caution procedure.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (2) At the request of the relevant foreign state, Estonian law of misdemeanour procedure may be applied to persons who enjoy diplomatic immunity or privileges under an international agreement, without prejudice to the special rules provided by such an agreement.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 31.  Principle of mandatory misdemeanour proceedings

 (1) When the elements of a misdemeanour are revealed, the out-of-court proceedings authority is required to commence and conduct misdemeanour proceedings, unless the authority is convinced that the act in question is of minor importance or unless circumstances are present that are provided for by § 29 of this Code and that preclude misdemeanour proceedings in the case.

 (2) Where, in relation to a misdemeanour of minor importance, the decision is made not to commence misdemeanour proceedings, the person who committed the act characterized by the elements of the misdemeanour may be given an oral caution.
[RT I, 11.03.2023, 2 – entry into force 01.05.2023]

 (3) Where the misdemeanour is of minor importance, the decision may be made not to commence misdemeanour proceedings, provided that, in the assessment of the proceedings authority:
 1) it suffices to caution the person who committed the misdemeanour;
 2) identification of the person who committed the misdemeanour is unlikely;
 3) conducting the proceedings would be unreasonably expensive having regard to the circumstances of the misdemeanour.
[RT I, 11.03.2023, 2 – entry into force 01.05.2023]

 (4) A misdemeanour is not of minor importance when its commission has caused harm or if the misdemeanour report cites the causing of harm, except where the person who committed the misdemeanour has voluntarily compensated for or remedied such harm.
[RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 15.12.2017]

§ 4.  Presumption of innocence

  No one may be deemed guilty of a misdemeanour before the decision sanctioning them for that misdemeanour has entered into effect.

§ 5.  Safeguarding the rights of the party to proceedings

  The out-of-court proceedings authority, and the court, are required:
 1) when performing a procedural operation, to explain to the party to proceedings the purpose of the operation and the rights and obligations of the party;
 2) provide the person subject to proceedings with the opportunity to defend themselves independently;
 3) allow the defence counsel of the person subject to proceedings to participate in those proceedings on the basis and in accordance with the rules provided by subsections 2 and 3 of § 19 and in subsections 1 and 2 of § 22 of this Code.

§ 6.  Respect for the dignity of persons

  The proceedings authority must treat the party to proceedings in a manner that does not harm their honour or degrade their dignity.

§ 7.  Compensation for harm caused by misdemeanour

  Compensation for any harm caused by the commission of a misdemeanour is decided on based on the grounds and in accordance with the rules provided by civil laws.

Chapter 2 MISDEMEANOUR PROCEDURE – THE PROCEEDINGS AUTHORITY, THE PARTY TO PROCEEDINGS, EXPERTS, INTERPRETERS OR TRANSLATORS AND THE PARTIES TO JUDICIAL PROCEEDINGS  

Subchapter 1 Proceedings Authority in Misdemeanour Procedure  

§ 8.  Proceedings authority

  The proceedings authority is:
 1) in out-of-court proceedings, the out-of-court proceedings authority;
 2) in judicial proceedings, the court.

§ 9.  Out-of-court proceedings authority

  Where this is provided for by law, the out-of-court proceedings authority is:
 1) an agency vested with the relevant executive authority;
 2) the executive of a rural or urban municipality.

 (3) [Repealed – RT III 2008, 24, 159 – entry into force 16.05.2008]

§ 10.  Official of an out-of-court proceedings authority

 (1) An out-of-court proceedings authority participates in proceedings through an official.

 (2) An out-of-court proceedings authority approves a list of positions whose holders are authorised to participate in misdemeanour proceedings in its name. If necessary, positions on the list may be differentiated according to the sanctions that position holders are authorised to impose.
[RT I 2005, 40, 311 – entry into force 01.10.2005]

 (21) Within the scope of procedural jurisdiction of an out-of-court proceedings authority, the head of the authority may issue general directions in order to ensure the legality and efficacy of proceedings.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (3) An out-of-court proceedings authority issues an authorised official with a service card certifying the official’s status as a representative of the authority. The card must show the title, number and date of the legal instrument under which the official holds the status.

 (31) Where the official is a police officer, their service ID serves as proof of their status.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

 (4) Officials of the out-of-court proceedings authority are required to present their service card to the person subject to proceedings, to any other parties to proceedings and to the court.

 (5) [Repealed – RT III 2008, 24, 159 – entry into force 16.05.2008]

§ 11.  Resolution of jurisdictional disputes between proceedings authorities

 (1) If jurisdiction to conduct proceedings in a misdemeanour case is vested by law in several proceedings authorities, the case is dealt with by officials of the authority that performed the first procedural operation in the case. Jurisdictional disputes between proceedings authorities are resolved by agreement.

 (2) If the proceedings authorities fail to reach an agreement, the jurisdictional dispute is resolved without delay by a ruling of:
 1) the relevant Minister – if the authorities are within the area of government of that Minister;
 2) in situations not falling under clause 1 of this subsection, the Minister in charge of the policy sector.
[RT I, 04.07.2017, 1 – entry into force 01.01.2018]

 (3) The out-of-court proceedings authority which, under the ruling provided for by subsection 2 of this section, has been precluded from pursuing the proceedings sends the documentation concerning the misdemeanour, together with a cover letter, to the authority mandated to proceed. Only urgent procedural operations are performed before transferring the misdemeanour case to that authority.

§ 12.  Service area in which proceedings are conducted in a misdemeanour case

 (1) Out-of-court proceedings in a misdemeanour case are conducted according to the place where the misdemeanour was committed.
[RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

 (2) On an application of the person subject to proceedings in a misdemeanour case, such proceedings may be conducted:
 1) in the service area in which that person has their residence or seat;
 2) in the service area in which the relevant motor or rail vehicle or air or water craft has been registered – in Estonia.

 (3) If, after the commencement of proceedings, the person subject to proceedings changes their residence or seat, proceedings in the case may, on an application of that person, be conducted in the service area in which their new residence or seat is located.

 (4) An out-of-court proceedings authority disposes of the applications provided for by subsections 2 and 3 of this section by making a corresponding order.
[RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

 (5) An organisational unit of the Police and Border Guard Board with jurisdiction to conduct proceedings in the entire national territory may transfer proceedings in a misdemeanour case to a unit that has jurisdiction in the region where the misdemeanour was committed, provided this is expedient for practical purposes and does not harm the interests of the person subject to proceedings. On an application of the person, their misdemeanour case may be transferred to an authority that has jurisdiction to conduct the relevant out-of-court proceedings in the region in which the person has their residence or seat or in which the relevant motor or rail vehicle or air or water craft has been registered in Estonia.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

§ 13.  Proceedings authority in judicial proceedings

  In judicial proceedings, the proceedings authority is the district court, the circuit court of appeal or the Supreme Court.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 14.  Jurisdiction

 (1) A misdemeanour case or an appeal or challenge filed against the disposition rendered in the case is dealt with by the district court in whose judicial district the misdemeanour was committed. In situations falling under subsections 2 and 3 of § 12 of this Code, the case or an appeal or challenge filed against a disposition made in the case is dealt with by the district court in whose judicial district the residence or seat indicated in the application lies or – for registrations in Estonia – the relevant motor or rail vehicle or air or water craft has been registered.

 (2) When preparing a misdemeanour case for trial, the court verifies whether it has jurisdiction over the case. If the court finds that it does not have jurisdiction, it orders transfer of the case to a court that has jurisdiction. Only urgent procedural operations may be performed before the case is transferred.

 (3) Where the district court contests jurisdiction over a misdemeanour case received from another court, the issue of jurisdiction is disposed of, within the judicial circuit of the circuit court of appeal, by the Chief Judge of that court or, in other cases, by the Chief Justice of the Supreme Court. If the circuit court of appeal contests jurisdiction over a misdemeanour case received from another court, the issue of jurisdiction is disposed of by the Chief Justice of the Supreme Court.

 (4) Where a judge’s authorisation is required for the performance of a procedural operation in out-of-court proceedings, such authorisation is granted by the district court judge in whose judicial district the procedural operation is to be performed.

 (5) An appeal filed under § 78 of this Code against the actions of an out-of-court proceedings authority is disposed of by the district judge in whose judicial district the contested order was made or the contested procedural operation was performed.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 15.  Court panel to conduct the trial or hearing of a misdemeanour case

 (1) In the district court, the trial of a misdemeanour case or of an appeal filed against the decision of an out-of-court proceedings authority is conducted by a district judge sitting alone.

 (2) In the circuit court of appeal, a misdemeanour case is heard by a panel of three judges. Preliminary proceedings in such a case are conducted by a single circuit court judge.

 (3) In the Supreme Court, a misdemeanour case is considered by a panel of at least three judges.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Subchapter 2 Party to Proceedings and the Parties to Judicial Proceedings in Misdemeanour Procedure  

§ 16.  Party to proceedings

  ’Party to proceedings’ means the person subject to proceedings and their defence counsel.

§ 17.  Parties to judicial proceedings

 (1) The parties to judicial proceedings are the party to proceedings and the out-of-court proceedings authority.

 (2) Before the Supreme Court, the parties to judicial proceedings are an attorney serving as defence counsel of the person subject to proceedings or of the offender, and the out-of-court proceedings authority or an attorney who represents the authority.
[RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

§ 18.  Person subject to proceedings; an offender

 (1) The person subject to proceedings is a natural or legal person in whose respect misdemeanour proceedings have been commenced.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

 (11) The following are not deemed to be persons subject to proceedings:
 1) a vehicle’s owner or authorised user to whom a penalty notice is sent under the written caution procedure;
 2) a person subjected to the abridged procedure.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

 (2) A person subject to proceedings on whom a sanction has been imposed by disposition of an out-of-court proceedings authority or by judgment – the disposition or judgment having entered into effect – is an offender.

 (3) Where the person subject to proceedings or the offender is a legal entity, their statutory representative enjoys all the rights of a principal and may give statements or testify in the name of the entity.

§ 19.  Rights and obligations of the person subject to proceedings

 (1) The person subject to proceedings has a right to:
 1) know what misdemeanour the proceedings against them are for;
 2) be assisted by a defence counsel in accordance with the rules provided by subsections 2 and 3 of this section;
 3) be present in court at the trial of their misdemeanour case;
 4) give testimony, offer evidence and make applications or motions;
 41) apply for permission to pay the fine or serve the short-term custodial sentence in parts;
[RT I, 22.02.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]
 5) know the purpose of the procedural operation that is being performed;
 6) acquaint themselves with any reports of procedural operations performed in the case as well as with any audio or video recordings of such operations and make representations – to be noted in the record of proceedings or audio or video recorded – concerning the conditions and course of procedural operations, concerning any results of proceedings, concerning the reports and recordings of procedural operations;
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]
 7) contest any procedural operation or disposition of the out-of-court proceedings authority or of the court in accordance with the rules provided by this Code.

 (11) An underage person subject to proceedings has the rights that are provided for under criminal procedure with regard to underage persons suspected or accused of a criminal offence:
 1) if they have been arrested under subsection 1 of § 44 of this Code;
 2) in judicial proceedings.
[RT I, 20.12.2019, 1 – entry into force 30.12.2019]

 (2) The person subject to proceedings has a right to contact defence counsel from the time of their arrest or from the time any other procedural operation is performed which is the first in the case. When detaining a person or performing any other procedural operation as the first in the case, the proceedings authority must allow the person subject to those proceedings to use the means of communication at their disposal in order to contact defence counsel. Defence counsel may participate in the performance of procedural operations concerning the person subject to proceedings, yet non-appearance of the counsel does not stay the performance of the act.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003]

 (3) The participation of defence counsel is mandatory starting from the commencement of judicial proceedings if the person subject to proceedings is 14 to 18 years of age or is unable to represent themselves due to a mental disorder.

 (4) The person subject to proceedings is required to:
 1) appear when summoned by the proceedings authority if the summons states that appearance is mandatory;
 2) comply with lawful directions of the proceedings authority.

Subchapter 3 Defence Counsel in Misdemeanour Proceedings  

§ 20.  Defence counsel

 (1) Persons subject to proceedings and offenders may retain a defence counsel who must be an attorney or, with the permission of the proceedings authority, a person who has been awarded at least an officially recognised Master's degree in law or a qualification that, under subsection 22 of § 28 of the Republic of Estonia Education Act, is equivalent to such a degree, or an equivalent foreign qualification.
[RT I 2008, 29, 189 – entry into force 01.07.2008]

 (2) The authority of a defence counsel is proved by a power of attorney.

 (3) A defence counsel may have several principals if the interests of such principals are not in conflict. A person subject to proceedings or an offender may not have more than two counsel.

 (4) An offender’s appeal to the Supreme Court or application for review of a judicial disposition that has entered into effect is to be filed through an attorney.
[RT I 2005, 71, 549 – entry into force 01.01.2006]

§ 21.  Rights and obligations, and the recusing, of defence counsel

 (1) The defence counsel is entitled to:
 1) participate in proceedings starting from the arrest of the person subject to proceedings or from the performance of another procedural operation performed as the first in the case concerning that person, while non-appearance of the counsel does not stay the performance of any procedural operation;
 2) receive from any natural or legal persons the documents necessary for the provision of legal assistance to the person being defended;
 3) offer evidence as well as make motions, representations and applications;
 4) with the knowledge of the proceedings authority, use technical equipment in the performance of their defence obligations provided this does not interfere with the procedural operation.

 (2) Following the rules provided by this Code, the defence counsel has a right to:
 1) participate in proceedings together with the person subject to those proceedings or independently;
 2) contest a procedural operation or disposition of the proceedings authority.

 (3) Where the grounds provided by subsection 3 of § 19 of this Code are present, the participation of defence counsel is mandatory starting from commencement of judicial proceedings.

 (4) Under misdemeanour procedure, defence counsel are recused on the grounds provided by, and following the rules of, criminal procedure.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003]

§ 22.  Grant of legal aid

  [RT I 2004, 56, 403 – entry into force 01.03.2005]

 (1) In misdemeanour proceedings, legal aid is granted on the grounds and in accordance with the rules provided by the State-funded Legal aid Act.
[RT I 2004, 56, 403 – entry into force 01.03.2005]

 (2) If the court finds that the person subject to proceedings is unable to protect their rights or that, without the assistance of an attorney, their essential interests in judicial proceedings may fail to be protected, the court may, of its own motion, decide to grant legal aid to the person on the grounds and in accordance with the rules provided by the State-funded Legal Aid Act.
[RT I 2004, 56, 403 – entry into force 01.03.2005]

 (3) If a person falling under subsection 3 of § 19 of this Code has not chosen a defence counsel for themselves, the Bar Association appoints a counsel for them on a motion of the court and at the expense of the State.
[RT I 2009, 1, 1 – entry into force 01.01.2010]

 (4) A copy of the order made concerning the grant of legal aid is placed in the misdemeanour file.
[RT I 2009, 1, 1 – entry into force 01.01.2010]

§ 23.  Compensation for defence counsel’s fee if misdemeanour proceedings are terminated

  If misdemeanour proceedings are terminated on the grounds provided by clauses 1−3 and 5−6 of subsection 1 of § 29, a reasonable fee paid by the person subject to proceedings to the defence counsel chosen by that person is reimbursed, on an application of the person and on the basis of the corresponding court order, to the person from the funds of the national budget or from those of a local one.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003, applied retroactively 01.09. 2002]

Subchapter 4 Experts and Interpreters or Translators in Misdemeanour Proceedings  

§ 24.  Experts and interpreters or translators

 (1) Experts participate in misdemeanour proceedings and recuse themselves or are recused on the grounds provided by, and following the rules of, criminal procedure.

 (2) In out-of-court proceedings, interpreters or translators are enlisted to participate in a procedural operation on an application of the party to proceedings or of the witness; an interpreter or translator is enlisted to participate in judicial proceedings whenever necessary. Interpreters or translators recuse themselves or are recused on the grounds provided by, and following the rules of, criminal procedure.
[RT I, 14.02.2014, 1 – entry into force 24.02.2014]

Subchapter 5 Grounds for Self-recusal of Officials of the Out-of-court Proceedings Authority and of the Judge; Recusing an Official of the Out-of-court Proceedings Authority or the Judge  

§ 25.  Grounds for self-recusal of officials of the out-of-court proceedings authority or of the judge

 (1) Officials of the out-of-court proceedings authority, or the judge, are required to self-recuse where:
 1) they are a person close to the person subject to proceedings, which means a lineally ascending relative or descendant or first- or second-degree collateral relative, or are or have been a first-degree relative by marriage, an adoptive parent, an adoptive child, the spouse or registered partner of the person subject to proceedings;
[RT I, 06.07.2023, 6 – entry into force 01.01.2024]
 2) they have previously conducted proceedings in the same misdemeanour case;
 3) for any other reason, it is not possible for them to remain impartial.

 (2) The judge’s participation as a member of the panel of the Criminal Chamber of the Supreme Court does not constitute a ground for the judge to self-recuse in the event of further proceedings in the same misdemeanour case before the Supreme Court.

 (3) Unjustified self-recusal from proceedings in a misdemeanour case is not allowed.

 (4) Persons who, within the meaning of clause 1 of subsection 1 of this section, have a close relationship or are close to the person subject to proceedings may not serve on the judicial panel dealing with the case.

 (5) Officials of the out-of-court proceedings authority or the judge effects their self-recusal by a reasoned self-recusal order that is included in the misdemeanour file.

§ 26.  Recusing the official of the out-of-court proceedings authority or the judge

 (1) Where the official of the out-of-court proceedings authority, or the judge, does not self-recuse when the grounds for recusal provided for by subsection 1 of § 25 of this Code are present, the party to proceedings may make an application or motion to recuse, respectively, the official or the judge. In judicial proceedings, the motion to recuse the judge may also be made by the out-of-court proceedings authority. On having learned of the grounds for recusal, the application or motion to recuse the official or the judge is made without delay.

 (2) An application to recuse the official of the out-of-court proceedings authority may be made until the rendering of the disposition in the misdemeanour case.

 (3) A motion to recuse the judge may be made until the end of the lead-in stage of the trial of the misdemeanour case or of an appeal against the disposition made in the case. If the ground for recusal is discovered at a later stage, and is notified without delay to the judge, the motion for recusal may be made until the end of the substantive stage of the trial.

 (4) The official of the out-of-court proceedings authority self-recuses by a reasoned order or, when denying the application for recusal, states the reasons for their non-recusal in the disposition rendered in the misdemeanour case. A judge dealing with the misdemeanour case as a judge sitting alone disposes of the recusal motion by making a separate order without convening a hearing, or by making a reasoned order that is noted in the record of the hearing or, when denying the application, states the reasons for non-recusal in the disposition rendered in the case.

 (5) Where the court considers an appeal as a panel, it hears the explanations of the judge whose recusal is sought as well as the opinion of the person subject to proceedings and of their representative. The application to recuse is disposed of by an order made in the deliberation room. A motion to recuse a single member of the panel is disposed of by the rest of the panel without the presence of the judge to be recused. If the votes against and in favour of the motion are divided equally, the judge is deemed recused. A motion to recuse several members of the panel, or the entire panel, is disposed of by the panel by a simple majority vote.

 (6) Where a recusal application or motion has been made, the official of the out-of-court proceedings authority or the judge, as the case may be, may only perform urgent procedural operations before disposing of the application or motion.
[RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

§ 27.  Filing an appeal against denial of the application or motion to recuse the official of the out-of-court proceedings authority or the judge

  A party to proceedings who has filed an application or motion to recuse the official of the out-of-court proceedings authority or a motion to recuse the judge may raise objections concerning denial of their application or motion in the appeal filed against the disposition rendered in the case. Objections may include a reference to the ground for self-recusal of the official or of the judge where the application or motion was filed within the prescribed time limit but was denied or where the ground for self-recusal came to light after the misdemeanour case had been disposed of.

Chapter 3 PARTICIPATION OF THE PROCEEDINGS AUTHORITY IN JUDICIAL PROCEEDINGS  

§ 28.  Rights and obligations of the out-of-court proceedings authority in judicial proceedings

 (1) The out-of-court proceedings authority has a right to participate in judicial proceedings conducted in the case.

 (2) In judicial proceedings, the out-of-court proceedings authority has a right to:
 1) participate in the trial of the misdemeanour case;
 2) offer evidence and make applications or motions;
 3) acquaint itself with the misdemeanour file;
 4) contest the disposition of the court in accordance with the rules prescribed by this Code.

 (3) In judicial proceedings, an official of the out-of-court proceedings authority is required to:
 1) appear when summoned by the court if mandatory appearance is indicated in the summons;
 2) comply with lawful directions of the court.

Chapter 4 CIRCUMSTANCES PRECLUDING, AND GROUNDS FOR TERMINATION OF, MISDEMEANOUR PROCEEDINGS  

§ 29.  Circumstances precluding misdemeanour proceedings

 (1) Misdemeanour proceedings are not commenced and, if they have been commenced, have to be terminated if:
 1) the act in question does not contain the elements of a misdemeanour;
 2) the person has already been sanctioned for the same act, regardless of whether the sanction was imposed in the Republic of Estonia or in another state;
 3) a disposition to terminate misdemeanour proceedings concerning the same act has been made in respect of the person;
 4) the act in question contains the elements of a criminal offence;
 5) the limitation period for the misdemeanour has expired;
 6) the Act which prescribed a sanction for the misdemeanour has been repealed;
 7) the person in whose respect the misdemeanour proceedings are to be or have been commenced is dead or, in the case of a legal person, has been dissolved.

 (2) With respect to a minor who, when they committed the unlawful act, is deemed incapable of forming mens rea on grounds of their age, but is a child in need of assistance for the purposes of § 26 of the Child Protection Act, the out-of-court proceedings authority, or the court, sends a notification, and a copy of the requisite portion of the documents of the relevant misdemeanour case, to the municipality in whose administrative territory the minor has their residence.
[RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 01.01.2018]

 (3) Regardless of the provision made in subsection 1 of this section, misdemeanour proceedings are commenced on an application made by the person subject to proceedings in order to rehabilitate themselves, provided the limitation period has not expired.

§ 291.  Termination of misdemeanour proceedings due to unidentifiability of the person who committed the misdemeanour

 (1) Where, in out-of-court proceedings, the person who committed the misdemeanour has not been identified, and the taking of additional evidence is not possible or not expedient, the proceedings are terminated. Proceedings may be terminated also in part – concerning a certain person subject to the same or a certain misdemeanour.

 (2) Where the grounds provided for by subsection 1 of this section cease to apply, proceedings are reinstated following the rules provided by subsection 1 of § 58 of this Code.
[RT I, 11.03.2023, 2 – entry into force 01.05.2023]

§ 30.  Termination of misdemeanour proceedings for considerations of practical expediency

  [RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 01.01.2018]

 (1) The proceedings authority may terminate misdemeanour proceedings if:
 1) the person subject to proceedings is not culpable to a high degree and there is no public interest in continuing the proceedings;
 11) the conditions are present for deciding not to commence misdemeanour proceedings in relation to a misdemeanour of minor importance provided for by § 31 of this Code;
[RT I, 11.03.2023, 2 – entry into force 01.05.2023]
 2) the person subject to proceedings has voluntarily compensated for or remedied the harm caused by the misdemeanour;
 3) the person subject to proceedings has undertaken to participate in a community programme or
 4) the underage person subject to proceedings has undertaken to have recourse to a mediation service or has assumed another appropriate obligation.
[RT I, 06.01.2023, 1 – entry into force 01.04.2023]

 (11) Compliance with the obligation provided by clause 3 of subsection 1 of this section is based on the minimum period of application of the specific community programme, which must not exceed ten months. The out-of-court proceedings authority appends to the misdemeanour file a summary of the completion of the social programme.

 (12) If the person in whose respect misdemeanour proceedings were terminated on the basis of clause 3 or 4 of subsection 1 of this section does not perform the obligation assumed or commits a new offence during participation in the community programme, recourse to the mediation service or performance of the obligation, the out-of-court proceedings authority may resume proceedings by making the corresponding order. If a sanction is imposed on the person as a result of resumed proceedings, the period of participation in the community programme or recourse to the mediation service is not deducted from the sanction.
[RT I, 06.01.2023, 1 – entry into force 01.04.2023]

 (13) In the case of termination of misdemeanour proceedings on the grounds provided by subsection 1 of this section, the person subject to proceedings reimburses the costs of the case. The costs of the case of an underage person subject to proceedings are borne by the State.

 (14) When determining the costs of the case, the proceedings authority has regard to the provisions made in subsection 3 of § 180 of the Code of Criminal Procedure.

 (2) If the out-of-court proceedings authority finds that a person who was at least fourteen but less than eighteen years of age when they committed the misdemeanour should not be subjected to a sanction or to a rehabilitation measure provided for by subsection 2 of § 87 of the Penal Code, the authority may caution such a person, terminate the proceedings and, if the person is a child in need of assistance for the purposes of § 26 of the Child Protection Act, send a notification regarding the child, and a copy of the requisite portion of the documents of the misdemeanour case, to the municipality in whose administrative territory the child’s residence lies.
[RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 01.01.2018]

Chapter 5 PROCEDURAL OPERATIONS, PROCEDURAL TIME LIMITS AND CASE COSTS  

§ 31.  Collection of evidence and application of provisions of criminal procedure when performing procedural operations

 (1) Under misdemeanour procedure, the offering and collection of evidence is subject to the relevant provisions of criminal procedure without prejudice to special rules provided by this Code.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

 (11) If the place, time or manner, or other aspects, of the commission of the misdemeanour have been photo or video recorded in the course of a law enforcement operation, the recording may be used as an independent evidentiary item in misdemeanour proceedings, provided the following are apparent from that recording:
 1) the link between the recording and the misdemeanour case;
 2) when, under what circumstances and by whom the recording was created;
 3) other facts which are relevant for the purposes of resolving the misdemeanour case.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

 (2) The out-of-court proceedings authority, and the court, has a right to require a natural or legal person to produce any documents or physical or other objects required for resolving the misdemeanour case.

 (3) Where this is unavoidably necessary to accomplish the aim of proceedings concerning a corruption misdemeanour, the out-of-court proceedings authority may apply to the court for an order allowing access to banking secrets and to data in the Register of Fund Units.
[RT I, 29.06.2012, 1 – entry into force 01.04.2013]

§ 311.  Fingerprinting, capturing the facial image of, and taking a DNA as well as a voice sample from, the person subject to proceedings

  [RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.09.2023]

 (1) The person subject to proceedings in whose respect there is reason to believe that they have committed an offence defined in § 151 of the Act on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and their Precursors or in § 218 of the Penal Code, may be fingerprinted, their facial image may be captured, and a DNA as well as a voice sample may be taken from them for the purposes of offence proceedings and for the purposes of detection and prevention of offences.

 (2) The person’s facial image as well as the prints of their papillary skin ridges are recorded in the database of the Automated Biometric Identification System (hereinafter, ‘ABIS Database’). The person’s biographical data as well as particulars concerning the capturing of their facial image and the recording of the prints of their papillary skin ridges, as well as their voice sample and the data obtained on analysis of their DNA sample are recorded in the National Offence Proceedings Database of Biometrics.
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.09.2023]

§ 312.  Requiring electronic communications undertakings to provide data

 (1) The Data Protection Inspectorate, the Financial Supervision Authority, the Estonian Internal Security Service, the Environmental Board, the Tax and Customs Board, the Financial Intelligence Unit and the Police and Border Guard Board may address enquiries to electronic communications undertakings concerning the data required to identify an end user linked to certain identification tokens used in a public electronic communications network, except for data relating to facts of transmission of messages.
[RT I, 10.07.2020, 1 – entry into force 01.01.2021, amended in part [RT I, 21.11.2020, 1] and [RT I, 10.07.2020, 2]]

 (2) With the permission of the court, the authorities mentioned in subsection 1 of this section may address individual enquiries to electronic communications undertakings concerning the data listed in subsections 2 and 3 of § 1111 of the Electronic Communications Act but not mentioned in the first subsection of this section. For the purposes of this section, an individual enquiry means a written enquiry for obtaining the information mentioned in subsections 2 and 3 of § 1111 concerning a communication session related to transmitting a particular telephone call, email, electronic comment or other individual message.

 (3) The enquiries mentioned in this section may be made only if this is unavoidably necessary for accomplish the aim of the misdemeanour proceedings.
[RT I, 29.06.2012, 2 – entry into force 01.01.2013]

 (4) The Consumer Protection and Technical Regulatory Authority may make enquiries to an
electronic communications undertaking concerning the data required to identify an end user related to certain identification tokens used in a public electronic communications network.
[RT I, 08.01.2020, 1 – entry into force 17.01.2020]

§ 313.  Official of the out-of-court proceedings authority as source of evidence

 (1) The official of the out-of-court proceedings authority in the case who directly perceived any aspects of the commission of the misdemeanour and who described these in the misdemeanour investigation report or in the decision made under expedited procedure may participate in judicial proceedings or in proceedings on complaints or challenges in the case as a witness concerning the factual circumstances perceived by them.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (2) The official referred to in subsection 1 of this section may not participate in judicial proceedings or proceedings related to any appeal in the case as a representative of the authority that conducted out-of-court proceedings in that case.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

§ 314.  Photographs, films and other data recordings as evidence

 (1) Under misdemeanour procedure, photographs, films or other data recordings made by the proceedings authority may constitute an independent item of evidence provided they conform to the provisions of clauses 1–3 of subsection 11 of § 31 of this Code.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

 (2) A note is made in the misdemeanour investigation report or in the decision made under expedited procedure concerning any applications made by persons who were present during the photographing, filming or other recording, or concerning the absence of such applications.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 315.  Data in national databases

  If the commission of a misdemeanour is proven by the data of a national database which have legal significance and the enquiry made to the database can be repeated, a note concerning the making of the enquiry to the database is made in the misdemeanour investigation report or in the decision made under expedited procedure. The note must indicate the time of making the enquiry and the result of the enquiry.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 316.  ABIS Database

 (1) The ABIS Database is an electronic database whose aim, for the purposes of this Code, is to process – for the purposes of offence proceedings and for the detection and prevention of offences – biometric data obtained by fingerprinting, and by capturing the facial image of, the person subject to proceedings in whose respect there is reason to believe that they have committed an offence defined in § 151 of the Act on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and their Precursors and in § 218 of the Penal Code.
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.09.2023] (2) The processing of data that have been entered in the ABIS Database is subject to the provisions of § 155 of the Identity Documents Act.

 (3) The ABIS Database is established and its Constitutive Regulations are adopted by a regulation of the Government of the Republic.

 (4) Data controllers of the ABIS Database are the Police and Border Guard Board and the Estonian Forensic Science Institute. The Database’s processors are designated in its Constitute Regulations.

 (5) The composition of the data to be recorded in the ABIS Database and the time limit for retention of such data are provided by the Constitutive Regulations of the Database.

 (6) Data in the ABIS Database are subject to an access restriction and have been declared to constitute data intended for internal use.
[RT I, 08.07.2021, 1 – entry into force 15.07.2021]

§ 32.  Prohibition to collect evidence by covert operations

 (1) Under misdemeanour procedure, the collection of evidence by means of covert operations is prohibited.

 (2) Evidence collected by means of a covert operation in criminal proceedings may be used as evidence in misdemeanour proceedings provided criminal proceedings in the case have been terminated.

§ 33.  Prohibition on declaring witnesses anonymous

  Under misdemeanour procedure, witnesses may not be declared anonymous.

§ 331.  Prohibition on witness representatives

  When interviewed under misdemeanour procedure, a witness does not have a right to a representative.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 34.  Special rules concerning physical examination of persons

 (1) Physical examination of persons may be conducted by an official of the out-of-court proceedings authority who, according to § 45 of this Code, is authorised to make arrests.

 (2) An official of the out-of-court proceedings authority who does not have the authority to make arrests may make an application to the Police and Border Guard Board to be assisted by a police officer in order to carry out the physical examination. The police officer carries out the physical examination together with the official of the out-of-court proceedings authority.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

 (3) The official of the out-of-court proceedings authority who carried out the physical examination of a person files a report concerning the examination. If the examination was carried out with the assistance of a police officer, the report is also signed by that officer.

§ 35.  Securing of pecuniary claims

  [RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]

 (1) In misdemeanour proceedings, the attachment of property is prohibited except in situations provided for by subsection 2 of this section.

 (2) To secure a confiscation or a fine, measures that have been provided for by §§ 1414 and 142 of the Code of Criminal Procedure may be imposed – in accordance with the requirements of criminal procedure, without prejudice to special rules of misdemeanour procedure – on a legal person who is subject to proceedings.

 (3) Measures provided for by subsection 2 of this section are imposed by order of the district court on an application of the out-of-court proceedings authority.
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]

§ 36.  Prohibition on attachment of property

  In misdemeanour proceedings, the attachment of property is prohibited.

§ 37.  Prohibition on application of preventive measures provided for under criminal procedure

  Unless otherwise provided by this Code, the application in misdemeanour proceedings of any preventive measures provided for under criminal procedure is prohibited.

§ 38.  Procedural time limits; costs of proceedings authorities and of courts

 (1) Under out-of-court as well as court procedure, procedural time limits are calculated and reinstated and case costs are calculated following the relevant provisions of criminal procedure.

 (2) The Government of the Republic enacts guidelines for reimbursement of costs to participants of trials or hearings in misdemeanour cases.

Chapter 6 SUMMONING AND THE IMPOSITION OF FINES AND FORCIBLE BRINGING-IN IN CASE OF NON-APPEARANCE  

§ 39.  Ascertaining the whereabouts of the person subject to proceedings

  If the whereabouts of the person subject to proceedings are unknown, they are to be ascertained by the out-of-court proceedings authority or, in judicial proceedings, by the court.

§ 40.  Summons

 (1) Persons are summoned to appear before the proceedings authority by a summons.

 (2) A summons sent to a person contains the following particulars:
 1) where a natural person is being summoned, their given name, surname and residential address; where a legal person is being summoned, their name and the address of their seat;
 2) where an out-of-court proceedings authority is being summoned, the name and the address of the seat of the authority;
 3) the reason for summoning the person, and the capacity in which the person is summoned;
 4) the legal designation of the misdemeanour and, if misdemeanour proceedings have been commenced with respect to a specific person, their given name and surname;
 5) the time and place of appearance;
 6) where the person subject to proceedings is being summoned, their rights and obligations according to § 19 of this Code;
 7) whether, where the person subject to proceedings is being summoned, their appearance is mandatory, and the consequences of non-appearance according to § 43 of this Code;
 8) whether, where the out-of-court proceedings authority is being summoned, their appearance is mandatory;
 9) where a witness is being summoned, the obligatory nature of their appearance, and the consequences of non-appearance according to § 43 of this Code;
 10) the obligation to give notice of non-appearance and of its reasons.

 (3) The final part of the summons contains a notice form which is completed if the summons is delivered to the person against signed acknowledgement of receipt. The form states the given name and surname of the person to whom the summons is addressed, the person’s signed acknowledgement of receipt for having received the summons and the date of receiving the summons. If the person refuses to accept the summons, a note by the proceedings authority concerning such refusal, the date of the refusal and the signature and official title of the authority.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003]

§ 41.  Rules for the service of summonses

 (1) A summons is delivered to the person to whom it is addressed against signed acknowledgement of receipt – according to subsection 2 of this section – or served on the person by post in the form of a registered letter to be delivered under a notice of delivery – according to subsection 3 – or sent by electronic means, according to subsection 4.

 (2) A summons is delivered to an adult or to a minor of at least 14 years of age against signed acknowledgement of receipt on the notice form in which the time of delivery of the summons is noted. If it was not possible to deliver the summons to the addressee, it is delivered, against signed acknowledgement of receipt on the notice form, to a family member of at least 14 years of age who lives with the addressee, and the time of delivery is noted. If the person refuses to sign an acknowledgement for receiving the summons, their refusal to accept the summons and the date of the refusal is noted in the notice form. The summons is deemed to have been received by the person as of the date on which they refused to accept it.

 (3) A summons sent by post is deemed to have been received by the addressee on the date indicated in the notice of delivery form completed by the postal service provider.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

 (4) Where the service of a summons is to be effected by electronic means, the summons is sent to the email address that is indicated by the addressee in a procedural document or that is published on the Internet. The summons must include a digital signature and must be protected from third parties. When sending the summons, a note is included in the message stating that receipt of the summons has to be acknowledged without delay by an email message to the sender’s address. A summons sent by electronic means is deemed to have been received by the addressee as of the date of acknowledgement of its receipt. If receipt of the summons is not acknowledged within three days following its sending, the summons is sent in the form of a registered letter under a notice of delivery or delivered to the person by the proceedings authority against signed acknowledgement of receipt.

 (41) Where a summons is made accessible through the E-file system, a notice concerning the issue of the summons is sent to the addressee’s email address that has been indicated in a procedural document or published on the Internet. The notice must include a link to the digital summons in the E-file system and the time limit for viewing that summons, which is three days from the moment of sending the message. If the sender and the time of sending can be identified through the E-file system, no digital signature is included in the summons. A summons made accessible through the E-file system is deemed to have been served if the recipient opens it in the information system or acknowledges its receipt in the information system without opening the document, as well as if the corresponding actions are performed by another person for whom the recipient has made it possible to view documents in the information system. If the recipient or such other person has not acquainted themselves with the summons in the E-file system within three days following the sending of the notice, the summons is sent in the form of a registered letter under a notice of delivery or delivered to the addressee against signed acknowledgement of receipt.
[RT I, 22.03.2013, 9 – entry into force 01.04.2013]

 (5) A summons must be served on the person subject to proceedings and their defence counsel with sufficient notice to make it possible for them to appear. When the summons is served on a defence counsel chosen by the person subject to proceedings, it is deemed also to have been served on the principal of such a counsel.

 (6) A summons addressed to a minor of less than 14 years of age or to a person suffering from a mental disorder is sent to their parent or other statutory representative.

 (7) If the person subject to proceedings has made their residence or seat known in a procedural document that they have signed, the summons is sent to the person to the address that has been made known. If the person has not notified the proceedings authority of having changed their address, the summons is sent to their last address that is known to the authority.

 (8) Any notice read by an official of the out-of-court proceedings authority or by a judge to a party to proceedings personally is deemed equivalent to a summons delivered against signed acknowledgement of receipt, provided a corresponding note has been made in the relevant procedural document.

 (9) The notice of delivery form completed by the postal service provider, the notice form mentioned in subsection 3 of § 40 of this Code concerning receipt of the summons, a printout of the email message concerning the issue of the summons and a printout of the acknowledgement are included in the misdemeanour file.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

 (10) The Minister in charge of the policy sector may, by regulation, enact specific requirements for electronic service of procedural documents in judicial proceedings through the E-file system.
[RT I, 22.03.2013, 9 – entry into force 01.04.2013]

§ 42.  Valid reasons for non-appearance of the person summoned

 (1) If it is not possible for the person summoned to appear before the proceedings authority at the time specified in the summons, they must give notice of this without delay.

 (2) Valid reasons for non-appearance are:
 1) the person summoned not being present in the locality, where this cannot be considered an evasion of misdemeanour proceedings;
 2) a delay in receiving the summons;
 3) other reasons that the proceedings authority regards as valid.

§ 43.  Non-appearance: imposition of fines or ordering the person forcibly brought in

 (1) If the person subject to proceedings who has received a summons in which mandatory appearance is indicated, or if a witness who has received the summons, does not appear in court, the court makes an order by which it imposes a fine in the amount of up to 30 fine units on the person or witness.

 (2) The court may release the persons referred to in subsection 1 of this section from the liability to pay the fine imposed on them if they prove that their non-appearance in court was due to a valid reason provided by subsection 2 of § 42 of this Code.

 (3) If the persons referred to in subsection 1 of this section have received the summons and have not appeared before the out-of-court proceedings authority or before the court, the authority or the court may, by order, direct that they be brought in forcibly.

 (4) Forcible bringing-in is carried out by the police.

Chapter 7 MAKING AN ARREST  

§ 44.  Grounds and time limit for an arrest

 (1) A person in whose respect there is a justified reason to believe that they have committed a misdemeanour may be arrested for up to 48 hours if:
 1) they attempt to escape;
 2) their identity has not been ascertained;
 3) they are likely to continue to commit misdemeanours;
 4) they are likely to hinder or evade misdemeanour proceedings.

 (2) When a person is arrested:
 1) they are taken to the Police and Border Guard Board facility or to the official premises of the out-of-court proceedings authority who, under § 45 of this Code, has the power to make arrests, or to a police jail or to a prison;
[RT I, 03.03.2021, 1 – entry into force 04.03.2021]
 2) their statement regarding the commission of the misdemeanour is taken without delay and a report on their arrest, or a misdemeanour investigation report, is drawn up;
 3) they are taken without delay to the district court for trial if they have committed a misdemeanour and the out-of-court proceedings authority deems it necessary to impose a short-term custodial sentence, and the corresponding misdemeanour investigation report and other procedural documents have been drawn up. In such a situation, the person subject to proceedings may present an objection to the court.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

 (3) An arrest commences when the person is detained. The time spent under arrest is counted toward the term of custodial sentence in accordance with the rules provided by subsection 2 of § 68 of the Penal Code.

 (4) If it becomes apparent that there is no reason to hold the person, they are released without delay.

 (5) If the person has not been arrested on the grounds provided by subsection 1 of this section, the time taken up by interviewing them or by performing any other procedural operation in their respect is not deemed time spent under arrest.

 (6) The provisions of subsections 2−4 of § 351 of the Code of Criminal Procedure do not apply upon the making of arrests under this Code.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 45.  Persons authorised to make arrests

 (1) On the grounds and following the rules provided by § 44 of this Code, the following officials of proceedings authorities are authorised to make arrests:
 1) police officers or officials of the Tax and Customs Board authorised to enforce customs legislation;
[RT I, 16.06.2017, 1 – entry into force 01.07.2017]
 2) officials authorised to enforce civil aviation safety rules, maritime safety rules, railway safety rules or railway traffic rules;
 3) environment officials performing hunting, fishing or forestry enforcement, or enforcement of a restricted flying zone;
[RT I, 29.06.2022, 1 – entry into force 09.07.2022]
 4) prison officials – in the case of the misdemeanour defined in subsection 1 of § 325 of the Penal Code or in § 6014 of the Aviation Act;
[RT I, 29.06.2022, 1 – entry into force 09.07.2022]
 5) officials vested with enforcement authority regarding the Defence Forces – in the case of the misdemeanour defined in § 6014 of the Aviation Act;
[RT I, 29.06.2022, 1 – entry into force 09.07.2022]
 6) officials of the Defence Forces – in the case of the misdemeanours defined in § 2241 of the Military Service Act and of §§ 562 and 563 of the Estonian Defence Forces Organisation Act.
[RT I, 27.01.2023, 1 – entry into force 01.04.2023]

 (2) An official of the out-of-court proceedings authority who does not have the authority to make arrests may make an application to the Police and Border Guard Board to be assisted by a police officer in the making of an arrest on the grounds provided by subsection 1 of § 44 of this Code. The police officer makes the arrest together with the official of the out-of-court proceedings authority who made the application.
[RT I, 29.12.2011, 1 – entry into force 01.01.2012]

§ 46.  Arrest report

 (1) A report is drawn up concerning an arrest made on the grounds provided by subsection 1 of § 44 of this Code. The drawing up of an arrest report is not required if a misdemeanour investigation report is drawn up on making the arrest and the information listed in subsection 4 of § 69 of this Code is recorded in that report.

 (2) An arrest report states:
 1) the place and date of the corresponding procedural operation;
 2) the name of the out-of-court proceedings authority and the position, given name and surname of the official of the authority filing the report;
 3) the position, given name and surname of the police officer with whose assistance the arrest was made;
 4) the given name and surname of the person subject to proceedings;
 5) the time of and grounds for the arrest together with a reference to subsection 1 of § 44 of this Code;
 6) the place, date and hour of the arrest;
 7) the legal designation of the misdemeanour;
 8) the explanation, to the person subject to proceedings, of their rights and obligations according to § 19 of this Code;
 9) a description of the clothes and footwear of the person arrested and information concerning any external injuries;
 10) a list of the objects taken from the person at the time of their arrest, and the identifying features of those objects;
 11) any representations or applications made by the prisoner;
 12) the provision of procedural law that served as the basis for the procedural operation.

 (3) The report is signed by the person filing it and by the police officer who assisted in the making of the arrest. The person subject to proceedings signs the report to acknowledge that they have been apprised of its content and that the rights and obligations provided by § 19 of this Code have been explained to them. If the person subject to proceedings refuses to sign the report, a corresponding entry is made in that report.

 (4) On an application of the person subject to proceedings, at least one person of their choice is notified of their location. If the person arrested is a minor, their arrest has to be notified without delay to their parent or guardian or curator and to the Social Services Department.

Chapter 8 PROCEDURAL DOCUMENTS UNDER MISDEMEANOUR PROCEDURE  

§ 47.  Procedural documents

 (1) Procedural documents are:
 1) in out-of-court proceedings – the misdemeanour investigation report, reports of procedural operations, and any orders or decisions made by the out-of-court proceedings authority;
 2) in judicial proceedings – court orders, the record of the trial and the judgment.

 (11) With the consent of the person subject to proceedings, provided in a form allowing for reproduction in writing, the filing of a report of the procedural operation may be substituted by making an audio and video recording of the procedural operation, provided the recording contains the information provided for by subsection 2, in clause 1 of subsection 4 and in subsection 5 of § 49 of this Code and an oral acknowledgement by the person subject to proceedings concerning the provision of explanations to them of their rights and obligations, or their refusal to provide such an acknowledgement.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

 (12) If the person subject to proceedings does not consent to the report of the procedural operation being substituted with making an audio and video recording of that operation, the operation is reported following the rules prescribed by this Code.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

 (13) It is prohibited to alter the audio and video recording of the procedural operation referred to in clause 1 of subsection 6 of § 19 of this Code after the recording has been viewed or listened to by the person subject to proceedings.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

 (2) Any orders or any reports of procedural operations which are made in the course of collecting evidence in misdemeanour proceedings and which the Code of Misdemeanour Procedure does not regulate are drawn up following the requirements of criminal procedure without prejudice to the rules special to misdemeanour procedure.

§ 471.  Making procedural documents available in judicial proceedings

 (1) The court, without delay, makes the procedural documents of judicial proceedings available to the parties to such proceedings in the E-file system regardless of how such documents are to be served on those parties.

 (2) The Minister in charge of the policy sector may, by regulation, enact specific requirements for making procedural documents available through an information system.
[RT I, 22.03.2013, 9 – entry into force 01.04.2013]

 (3) Where the person has not accepted the procedural document within the time limit enacted under subsection 4 of this section, their access to the following information systems and databases that have been interfaced with the information systems prescribed for service of the document is temporarily restricted:
 1) Electronic Land Register;
 2) eFile system;
 3) Electronic Commercial Register.
[RT I, 22.03.2024, 1 – entry into force 01.04.2024]

 (4) The minister in charge of the policy sector enacts a time limit for electronic acceptance of the document in the information system mentioned in subsection 3 of this section.
[RT I, 22.03.2024, 1 – entry into force 01.04.2024]

§ 48.  Order

 (1) An order is:
 1) a substantiated procedural ruling of the out-of-court proceedings authority or of the court, which is drawn up as a separate procedural document and included in the misdemeanour file;
 2) in out-of-court proceedings or in judicial proceedings, a procedural ruling which is made to dispose of a singular issue and which is not required to be substantiated.

 (2) The introduction of an order that is to be substantiated states:
 1) the place at and date on which the order is made;
 2) the name of the court or the out-of-court proceedings authority and the given name, surname and official title of the person making the order;
 3) the title of the misdemeanour case – the person with regard to whom misdemeanour proceedings have been commenced, and the legal designation of the misdemeanour;
 4) the given name, surname and personal identification code of the person subject to proceedings or, where the person is an alien or does not possess a personal identification code, their place and date of birth, nationality, residential address and place of employment or, if the person subject to proceedings is a legal person, their name and registry code or, where they are a foreign legal entity, the combination of numbers or letters equivalent to a registry code, and the address of their seat.

 (3) The main part of an order that is to be substantiated must contain:
 1) the reasons for the procedural ruling;
 2) the order’s basis in procedural law.

 (4) The final part of an order to be substantiated states the ruling made to dispose of the issue, and the procedure for appeal against the order. The order is signed by the person who drew it up.

 (5) When drawing up an order, any additional requirements for the content of the order are observed.

 (6) Compliance with an order of a proceedings authority is mandatory.

§ 49.  Report of the procedural operation

 (1) The report of the procedural operation is made in legible handwriting, typed or word-processed. Where this is needed, the assistance of a stenographist may be used.

 (2) The introduction of the report states:
 1) the place and date of the procedural operation;
 2) the name of the court or of the out-of-court proceedings authority and the official title, given name and surname of the person filing the report;
 3) the name of the misdemeanour case and the name of the procedural operation;
 4) where this is provided for by law, a reference to the order on the basis of which the procedural operation was performed;
 5) the given name, surname and personal identification code of the natural person subjected to the procedural operation, or the name and registry code of the legal person and the given name, surname, place of residence or seat and the procedural role of the representative of the legal person;
 6) the given name, surname, place of residence or employment and procedural role of any other persons participating in the procedural operation;
 7) the time of commencement and end and the conditions of the procedural operation;
 8) explanation to the person of the rights and obligations relating to the procedural operation;
 9) the provision of procedural law that serves as the basis for the procedural operation.

 (3) The party to proceedings is invited to sign the introductory part of the report to acknowledge that their rights and obligations have been explained to them. If they refuse to sign, a corresponding entry is made in the report.

 (4) The main part of a report describes:
 1) the course and results of the procedural operation with the degree of detail that is necessary for evidentiary purposes, observing the additional requirements prescribed by this Code for the substance of the operation in question;
 2) the use of technical equipment.

 (5) The final part of a report lists any objects seized in the course of the procedural operation, the manner in which they are packaged and the place of their storage.

 (6) A report is signed by the person who made it.

§ 50.  Annex to report of procedural operation

  If this is necessary, and following the rules provided under criminal procedure, evidentiary information in the form of photographs, drawings, footage, audio or video recordings, or in any other form, may be preserved as an annex to the report of the procedural operation.

§ 501.  Transmission of digital documents

 (1) Unless otherwise provided for by this Code, in misdemeanour proceedings any digital applications, complaints, challenges, appeals, objections and other documents are filed with the recipient directly or through the E-file system. A digital document that has been transmitted directly to the recipient is uploaded by the proceedings authority into the E-file system.

 (2) Where the case file is kept in paper form, any digital documents are printed out and placed in the file. The proceedings authority certifies the truth of the printed copy and of its correspondence to the digital document by their signature.
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.05.2023]

§ 502.  Misdemeanour file

 (1) The misdemeanour file is a set of documents collected in the misdemeanour case.

 (2) With respect to each misdemeanour case, the court maintains a court file which includes, in chronological order, all procedural documents and other documentation related to the case. Where this is prescribed by law, other objects related to the proceedings are appended to the court file.

 (21) The misdemeanour file and the court file of the misdemeanour case may be kept – in part of in its entirety – in the digital form.
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.05.2023]

 (3) In addition to the provisions of this Code, the case file is also subject to the provisions of subsections 5, 6 and 7 of § 1601 of the Code of Criminal Procedure.
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.05.2023]

§ 51.  Requirements for documents

 (1) The Minister in charge of the policy sector establishes model forms of documents for out-of-court proceedings in misdemeanour cases.

 (2) The Minister in charge of the policy sector enacts rules for the filing, transmission and preservation of documents to be signed digitally in misdemeanour proceedings, and of other digital documents.
[RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

 (3) Where the case file is kept in the digital form, the requirements contained in this Code concerning the creation, issue, transmission and preservation of documents are applied in accordance with the need to keep the file in the digital form.
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.05.2023]

 (4) Where this Code provides for the document to be signed, any other reproducible certification provided by the signer is deemed equivalent to the signing, provided the person providing the certification and the time of certification can be established.
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.05.2023]

Chapter 9 JURISDICTION OVER MISDEMEANOURS PROVIDED FOR BY THE PENAL CODE  

§ 52.  Proceedings authorities concerning misdemeanours provided for by the Penal Code

 (1) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in subsections 3 and 5 of § 108, in subsections 1 and 3 of § 151, in § 1511, in subsections 1 and 3 of § 152, in subsections 1 and 3 of § 153, in § 1531, in §§ 157, 165–170, 1791, 180, 2241, 225, 226 and 2641, in subsections 1 and 3 of § 266, in §§ 269, 271, 305, 3341 and 3342, in subsections 1 and 3 of § 336 and in §§ 337, 338, 342, 3721 and 426 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board.
[RT I, 28.04.2022, 24 – entry into force 29.04.2022]

 (2) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in subsections 1 and 3 of § 1571 of the Penal Code are conducted by the Data Protection Inspectorate.

 (3) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in subsections 1 and 2 of § 218, in § 275 and in subsection 1 of § 325 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board, the Ministry of Justice and Digital Affairs and the prison.
[RT I, 30.12.2024, 1 – entry into force 01.01.2025, the words "Ministry of Justice" replaced with words "Ministry of Justice and Digital Affairs" on the basis of subsection 12 of § 105.19 of the Government of the Republic Act.]

 (4) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in § 2251 of the Penal Code are conducted by the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority.
[RT I, 12.12.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

 (5) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in subsections 1 and 3 of § 261 and in § 262 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board and the executive of the rural municipality or city.

 (6) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in § 270 of the Penal Code are conducted by the Transport Administration.
[RT I, 10.12.2020, 1 – entry into force 01.01.2021]

 (7) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in subsections 1 and 11 of § 277 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board, the Estonian Internal Security Service, the Tax and Customs Board and the Rescue Board.

 (8) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in § 278 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board and the Rescue Board.

 (9) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in § 279 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board and the relevant law enforcement authority.

 (10) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in subsections 1 and 3 of § 280 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board and the administrative authority authorised to receive the information.

 (11) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in § 282 of the Penal Code are conducted by the executive of the relevant rural or urban municipality.
[RT I, 04.07.2017, 1 – entry into force 01.01.2018]

 (12) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in subsections 1 and 3 of § 339 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board and the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority.
[RT I, 12.12.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

 (13) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in § 352 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board, the Environmental Board and the Rescue Board.
[RT I, 10.07.2020, 2 – entry into force 01.01.2021]

 (14) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in subsections 1 and 3 of § 353 of the Penal Code are conducted by the Environmental Board and, as regards traffic requirements, by the Police and Border Guard Board.
[RT I, 10.07.2020, 2 – entry into force 01.01.2021]

 (15) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in §§ 362 and 366 of the Penal Code are conducted by the Environmental Board.
[RT I, 10.07.2020, 2 – entry into force 01.01.2021]

 (16) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in subsections 1 and 3 of § 372 of the Penal Code are conducted by the Police and Border Guard Board and the relevant law enforcement authority.

 (17) Out-of-court proceedings concerning the misdemeanours defined in § 398 and in subsections 1 and 3 of § 3981 of the Penal Code are conducted by the Financial Supervision Authority.
[RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

§ 521.  Subject matter jurisdiction for dealing with misdemeanours provided for by the Penal Code

  The misdemeanours defined in subsections 1 and 3 of § 151 of the Penal Code are dealt with by the district court.
[RT I 2006, 31, 234 – entry into force 16.07.2006]

Chapter 10 OUT-OF-COURT PROCEEDINGS  

Subchapter 1 Cautioning Procedure  
[Kehtetu - RT I, 19.03.2015, 1 - entry into force 29.03.2015]

§ 53. – § 54. [Repealed – RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

Subchapter 11 Written Caution Procedure  
[RT I 2008, 54, 304 - entry into force 27.12.2008]

§ 541.  Application of written caution procedure

 (1) Where this is provided for by law, an out-of-court proceedings authority may give the registered owner of a motor vehicle or, if an authorised user has been entered in the register, the authorised user (hereinafter ‘person responsible for the motor vehicle’) a cautionary penalty in relation to a traffic misdemeanour committed with the motor vehicle if:
 1) the indication for misdemeanour proceedings consists in information transmitted by an automated traffic supervision device concerning a violation of traffic requirements, from which it is possible to visually identify the registration plate of the motor vehicle as well as the time and place at which the violation was ascertained; or
[RT I, 22.12.2021, 1 – entry into force 01.03.2022]
 2) the enforcing officer who discovered the offence was unable to immediately identify the driver of the motor vehicle and the violation was recorded on a photograph, on footage or on a recording made on other media from which the registration plate of the motor vehicle and the time and place of establishment of the violation are visually identifiable.

 (2) The cautionary penalty is given to the person who was the registered owner or authorised user of the motor vehicle at the time of commission of the misdemeanour.

 (3) A cautionary penalty given to an authorised user of a motor vehicle is not a sanction imposed for an offence, it is not entered in the Criminal Records Database and it may not be invoked for the purposes of considering a person to be reoffending or for the application of other legal consequences prescribed for offences.

 (4) The maximum amount of the cautionary penalty is 420 euros. Penalty amounts for specific misdemeanours are provided bythe Traffic Act.
[RT I, 29.06.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

 (5) Where the traffic misdemeanour is a minor one and the out-of-court proceedings authority finds that cautioning the person responsible for the motor vehicle without giving them a penalty is sufficient, the authority may decide not to give the person a cautionary penalty but to issue a written caution.

 (6) Application of the written caution procedure in accordance with the rules provided by subsections 1 or 5 of this section terminates misdemeanour proceedings. The out-of-court proceedings authority resumes proceedings under the expedited or regular procedure on the grounds provided by subsections 3 or 6 of § 546 of this Code.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

§ 542.  Penalty notice

 (1) In a situation provided for by subsection 1 of § 541 of this Code, a penalty notice is sent to the person responsible for the motor vehicle, which states:
 1) the time and place of the giving of the cautionary penalty;
 2) the name, registry code and address of the out-of-court proceedings authority;
 3) the given name, surname and position of the official of the out-of-court proceedings authority who issued the notice;
 4) if the addressee of the notice is a natural person, their given name and surname, residential address and personal identification code or, if the person does not have such a code, their date of birth;
 5) if the addressee of the notice is a legal person, their name and registry code or, where they are a foreign legal entity, the combination of numbers or letters equivalent to a registry code, and the address of their seat, their telephone number and email address;
 6) a short summary of the misdemeanour, including the time and place of its commission;
 7) the legal designation of the misdemeanour;
 8) the basis for the imposition of the cautionary penalty;
 9) the amount of the cautionary penalty.

 (2) In addition to the information provided for by subsection 1 of this section, the penalty notice states:
 1) an explanation stating that a cautionary penalty given to an authorised user of a motor vehicle is not a sanction for an offence, it will not be entered in the Criminal Records Database and it may not be invoked for the purposes of considering a person to be reoffending or for the application of other legal consequences prescribed for offences;
 2) information stating that the cautionary penalty has to be paid within thirty days following receipt of the notice; after expiry of this term the penalty may be collected by means of compulsory enforcement;
 3) information stating that the person responsible for the motor vehicle has a right to contest the notice within thirty days following its receipt, and an explanation of the rules governing contestation;
 4) information stating that, on an application of the person responsible for the motor vehicle, a copy will be sent to that person of the photograph, footage or other recording by which the act was ascertained.

 (3) A payment order stating the bank account number and a reference number is appended to the penalty notice.

 (4) A penalty notice is signed by the official issuing it. The notice may be signed digitally.

 (5) A penalty notice is done in two identical copies one of which is sent to the person responsible for the motor vehicle and the other kept by the out-of-court proceedings authority. Where a notice is signed digitally, the authority preserves an electronic copy of the notice as it was sent.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

§ 543.  Service of a penalty notice

 (1) A penalty notice is sent – in accordance with subsection 3 of § 41 of this Code or by electronic means in accordance with subsection 4 of § 41 of this Code – to a natural person by a registered letter to their address as shown in the Population Register or to such a person’s any other address that is known to the proceedings authority. Where receipt of a notice that was sent by electronic means is not acknowledged within 15 days following its sending, the notice is sent as a registered letter to be delivered under a notice of delivery.
[RT I, 22.12.2021, 1 – entry into force 01.01.2022]

 (2) If the person responsible for the motor vehicle does not reside at the address entered in the register, their actual whereabouts are unknown and the penalty notice cannot be delivered in any other manner, the out-of-court proceedings authority may publish the notice in the official gazette Ametlikud Teadaanded.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (3) When a penalty notice is published in the official gazette Ametlikud Teadaanded, the given name and surname of the person responsible for the motor vehicle and their personal identification code or, where this is not possible, the date of birth instead of the personal identification code. The notice is deemed to have been served by public announcement when 30 days have passed from the day of its publication in the gazette or when the person acknowledges its receipt in the information system of the gazette .
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 06.04.2015]

 (4) A penalty notice to a legal person, to a State or municipal authority or to a public legal person is sent by regular letter to their address as recorded in the relevant register or by electronic means in accordance with subsection 4 of § 41 of this Code. Where a notice is sent by electronic means, protection of the notice against third parties and acknowledgement of its receipt is not required. A document sent to a legal person, to a State or municipal authority or to a public legal person to their address as recorded in the relevant register or to their email address as published in such a register is deemed to have been served when thirty days have elapsed from its sending.
[RT I 2010, 17, 91 – entry into force 10.05.2010]

 (5) The penalty notice is dispatched within ten working days from the day of ascertaining the misdemeanour.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

§ 544.  Payment of a cautionary penalty

 (1) A cautionary penalty has to be paid within thirty days following receipt of the penalty notice. The penalty is deemed to have been paid on time if it is credited to the bank account specified in the notice by the due date for payment.

 (2) If the person responsible for the motor vehicle has not contested the penalty notice but at the same time has failed to pay the penalty by its due date, the out-of-court proceedings authority transmits that notice to an enforcement agent for immediate compulsory enforcement on the grounds and in accordance with the rules provided by the Code of Enforcement Procedure.

 (3) If the person responsible for the motor vehicle has paid the cautionary penalty or if the penalty is being enforced, no one may be subjected to a sanction for the same act as a misdemeanour.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

§ 545.  Contesting a penalty notice

 (1) If the person responsible for the motor vehicle does not agree with the cautionary penalty that they have been given, they have a right to contest the notice within thirty days following its receipt. If the penalty has been contested, it does not enter into effect.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (2) A challenge against a penalty notice is filed in writing with the out-of-court proceedings authority who issued the notice and states:
 1) the name of the out-of-court proceedings authority which issued the notice and with which the challenge is filed;
 2) if the challenge is filed by a natural person, their given name, surname, residential address, telephone number and email address;
 3) if the challenge is filed by a legal person, their name and registry code or, where they are a foreign legal entity, the numerical or letter combination equivalent to a registry code, and the address of their seat, their telephone number and email address;
 4) if the person filing the challenge has a representative, their given name and surname, the address of their seat, and their telephone number and email address;
 5) the name and address of the out-of-court proceedings authority which gave the cautionary penalty;
 6) the number and date of the notice;
 7) the substance of and reasons for the relief sought by the person who filed the challenge.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (21) The challenge is signed by the person filing it.
[RT I, 14.02.2014, 1 – entry into force 24.02.2014]

 (3) Where the person responsible for the motor vehicle is a natural person, they must, if they are contesting the penalty notice on the grounds that the motor vehicle was used by another person, indicate in the challenge the given name, surname, residential address, the number of the driving licence, and the date of birth or personal identification code of the person who was using the motor vehicle at the time stated in the notice.
[RT I 2010, 17, 91 – entry into force 10.05.2010]

 (4) The person responsible for the motor vehicle is exempted from the obligation provided by subsection 3 of this section if they present an official confirmation showing that, prior to the time of commission of the act described in the penalty notice, a competent authority was informed of the theft, loss or destruction of the motor vehicle or of its registration plate, or if they offer evidence concerning the presence of circumstances which rule out unlawfulness.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (5) A legal person, the State, a municipality or a public legal person states in their challenge the given name and surname, residential address, the number of the driving licence and the date of birth or personal identification code of the natural person who was using the motor vehicle at the time stated in the penalty notice.
[RT I 2010, 17, 91 – entry into force 10.05.2010]

 (6) A legal person, the State, a municipality or a public legal person is exempted from the obligation provided by subsection 5 of this section if they present an official confirmation showing that, prior to the time of commission of the act described in the penalty notice, a competent authority was informed of the theft, loss or destruction of the motor vehicle or of its registration plate, or if they offer evidence concerning the presence of circumstances which rule out unlawfulness.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

§ 546.  Disposal of the challenge by the out-of-court proceedings authority

 (1) If the challenge of the person responsible for the motor vehicle does not conform to the requirements of subsection 2 of § 545 of this Code, the out-of-court proceedings authority makes an order by which it provisionally refuses to consider the challenge and sets a time limit for the person who filed it to cure its defects.
If the residential address of the person responsible for the motor vehicle is not indicated in the challenge, the out-of-court proceedings authority dismisses that challenge.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (2) The out-of-court proceedings authority dismisses the challenge and returns it by making the corresponding order if:
 1) the challenge is filed after expiry of the time limit provided by subsection 1 of § 545 of this Code and no application has been made for reinstatement of that time limit, or if the authority has decided not to reinstate the time limit;
 2) the challenge is filed by a person who under subsection 1 of § 545 of this Code does not have a right to file one;
 3) the person who filed the challenge has not cured the defects found in that challenge within the time limit set under the rule provided by subsection 1 of this section;
 4) the challenge is based on the circumstances described in subsections 4 or 6 of § 545 of this Code but the required confirmation or evidence is missing.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (3) If the person responsible for the motor vehicle offers the evidence referred to in subsection 4 or 6 of § 545 together with the challenge, the out-of-court proceedings authority may decide not to resume misdemeanour proceedings and enter an order by which it cancels the penalty notice and decides not to resume misdemeanour proceedings.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (4) If the person responsible for the motor vehicle indicates in the challenge the given name and surname, residential address, the number of the driving licence and date of birth or personal identification code of the natural person who used the motor vehicle at the time stated in the penalty notice, the out-of-court proceedings authority sends the notice to that natural person.
[RT I 2010, 17, 91 – entry into force 10.05.2010]

 (5) The service of a penalty notice takes place in accordance with § 543 of this Code and its contestation in accordance with subsections 1 and 2 of § 545 of this Code.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (6) If the individual identified by the person responsible for the motor vehicle contests the penalty notice, the out-of-court proceedings authority resumes misdemeanour proceedings by an order or by a procedural operation under the expedited or regular procedure. When imposing a sanction or sentence in resumed proceedings, the amount of the cautionary penalty stated in the notice is not binding on the proceedings authority.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (7) The out-of-court proceedings authority sends a copy of the orders mentioned in subsections 1, 2 or 3 of this section to the residential address of the individual identified in the challenge by the person responsible for the motor vehicle by regular letter or to the email address indicated in the challenge.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

§ 547.  Special rules concerning proceedings in respect of a traffic misdemeanour committed by means of a motor vehicle registered in other Member States of the European Union

 (1) Where a traffic misdemeanour is committed by means of a motor vehicle of another Member State of the European Union, with the exception of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Denmark (hereinafter, ‘Member State’), written caution proceedings are conducted without prejudice to the special rules provided by this section.

 (2) In order to draw up and serve a penalty notice, the out-of-court proceedings authority addresses an enquiry to the competent authority that is mentioned in subsection 1 of § 2003 of the Traffic Act and that is authorised to exchange national registration data of vehicles of the Member State of the European Union for obtaining the particulars of the person responsible for the motor vehicle and of the motor vehicle.

 (3) The competent authority transmits the following information to the out-of-court proceedings authority:
 1) the given name, surname, personal identification code or, if the person does not have such a code, the date of birth, and the residential address of the natural person who is the registered owner of the motor vehicle or who appears in the register as the authorised user of that vehicle;
 2) the name and the address of the seat of the legal person who is the registered owner of the motor vehicle or who appears in the register as the authorised user of that vehicle;
 3) the combination of letters and numbers on the registration plate of the motor vehicle;
 4) motor vehicle identification number (VIN, chassis or frame number).

 (4) When the out-of-court proceedings authority has received from a competent authority the particulars listed in subsection 3 of this section concerning the person responsible for the motor vehicle, that proceedings authority draws up the penalty notice and appends to the notice a translation into one of the official languages of the Member State concerned, or draws up the penalty notice in one of the official languages of that Member State. If a copy of the photograph by which the act was ascertained is appended to the notice, the information referred to in clause 4 of subsection 2 of § 542 of this Code is not included in it. Of the information referred to in clause 5 of subsection 1 of § 542 of this Code, the notice states the name of the legal person and the address of its seat.

 (5) The penalty notice is sent within five working days following receipt of the particulars from the competent authority by regular letter to the residential address or to the address of the seat of the person responsible for the motor vehicle. The penalty notice is deemed to have been served when 30 days have elapsed following its sending.

 (6) The person responsible for the motor vehicle has a right to contest a penalty notice on the grounds that the vehicle was used by another person by indicating in the challenge the given name and surname, residential address and personal identification code – or, if this is unknown, their date of birth – of the person who used the vehicle.

 (7) Where the residence of the person mentioned in subsection 6 of § 546 of this Code is not in Estonia and the person contests the penalty notice, the out-of-court proceedings authority makes a decision not to resume misdemeanour proceedings, enters an order by which it cancels the notice and sends information concerning this to the person who contested the notice and who is responsible for the motor vehicle.

 (8) If the residence of the addressee of a penalty notice is not in Estonia, subsection 2 of § 544 of this Code does not apply.
[RT I, 14.02.2014, 1 – entry into force 24.02.2014]

Subchapter 12 Abridged Procedure  
[RT I, 31.05.2018, 1 - entry into force 01.01.2019]

§ 548.  Application of the abridged procedure

 (1) Where this is provided for by law, the out-of-court proceedings authority, having commenced misdemeanour proceedings, applies the abridged procedure and gives a fixed penalty to the person who committed the act that has the elements of a misdemeanour. The application of the abridged procedure is not mandatory if:
 1) circumstances are present which do not permit the procedure to be completed on the scene;
 2) the person subjected to the procedure intends to contest having committed the act that has the elements of a misdemeanour.

 (2) The abridged procedure is not applied if:
 1) written caution proceedings are commenced with regard to the same act;
 2) the act that presents the elements of a misdemeanour and that constitutes the grounds for the application of the abridged procedure includes the necessary elements of several misdemeanours and regular or expedited proceedings are commenced with regard to at least one of them;
 3) with respect to the misdemeanour, the relevant statute prescribes, as the principal sanction, the withdrawal of certain special rights or a short-term custodial sentence, or also prescribes certain ancillary sanctions.

 (3) Where the abridged procedure is applied in the case of a person who is at least fourteen but less than eighteen years of age, this is notified to their statutory representative without delay.

 (4) The maximum amount of a fixed penalty is 160 euros. The amount of the penalty for a misdemeanour is enacted by a law. Where the penalty is imposed on a person who is at least fourteen but less than eighteenyears of age, the amount provided by law is divided by two.
[RT I, 29.06.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

 (5) When giving a fixed penalty to a person subjected to the abridged procedure, the provisions of subsections 1 and 3 of § 63 of the Penal Code are taken into consideration.

 (6) A fixed penalty imposed under the abridged procedure is not a sanction for an offence, it is not recorded in the Criminal Records Database and it may not be invoked for the purposes of considering a person to be reoffending or for the application of other legal consequences prescribed for offences.

 (61) The proceedings authority may exempt a person who committed an act that presents the elements of a misdemeanour from paying the fixed penalty that they have been given, provided the person agrees to abide by the terms of an alternative measure provided for by statute. If the person discontinues the measure or disregards its terms, they pay the penalty as provided for by this Chapter.
[RT I, 28.05.2021, 11 – entry into force 07.06.2021]

 (7) When applying the abridged procedure, the out-of-court proceedings authority:
 1) explains to the person subjected to that procedure the rights mentioned in subsection 8 of this section;
 2) explains to that person the misdemeanour what misdemeanour the proceedings against them are for and, according to subsection 2 of § 549 of this Code, the special rules that apply when the abridged procedure is used;
 3) makes a decision mentioned in § 549 of this Code that concludes the abridged procedure.

 (8) A person subjected to the abridged procedure has a right to:
 1) know what misdemeanour the proceedings against them are for;
 2) acquaint themselves with any recordings made in the course of the relevant law enforcement operations;
 3) give explanations concerning the circumstances of the misdemeanour;
 4) contest the decision that concludes the abridged procedure – in accordance with the rules provided by this Code;
 5) apply for leave to pay the fixed penalty in instalments.
[RT I, 29.06.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

 (9) When applying the abridged procedure, the out-of-court proceedings authority may decide not to render an item of evidence in the required form and, instead, in the decision that concludes the abridged procedure, only refer to the source of the evidence.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

§ 549.  Decision that concludes the abridged procedure

 (1) The out-of-court proceedings authority makes a decision that concludes the abridged procedure, reflects the giving of a fixed penalty to the person subjected to that procedure and states:
 1) the date and place of making the decision;
 2) the name and address of the authority;
 3) the given name, surname and position of the authority’s official who made the decision;
 4) the given name and surname, personal identification code and residential address of the person subjected to the procedure or, if the person is an alien or does not have a personal identification code, their date and place of birth, citizenship and residential address;
 5) information stating that an explanation has been provided to the person subjected to the procedure regarding their rights that are provided by subsection 8 of § 548 of this Code;
 6) the place and time of commission of the misdemeanour;
 7) the legal designation of the misdemeanour: the name, section, subsection and clause of the relevant statute – and, where required, the description of any alternative misdemeanour, a short summary of the misdemeanour or the legal rule that was infringed;
 8) the evidence or sources of evidence to prove the commission of the misdemeanour;
 9) the basis for giving the person a fixed penalty or, where needed, an alternative measure provided for by statute;
[RT I, 28.05.2021, 11 – entry into force 07.06.2021]
 10) the amount of the fixed penalty or, where needed, the terms of the alternative measure provided for by statute;
[RT I, 28.05.2021, 11 – entry into force 07.06.2021]
 11) for valid reasons, leave to pay the fixed penalty in instalments, keeping in mind that the period within which a penalty payable in instalments is to be carried out must not exceed one year.
[RT I, 29.06.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

 (2) In addition to the information provided for by subsection 1 of this section, the decision that concludes the abridged procedure states:
 1) an explanation that a fixed penalty given under the abridged procedure is not a sanction for an offence, it is not recorded in the Criminal Records Database and it may not be invoked for the purposes of considering the person to be reoffending or for the application of other legal consequences prescribed for offences;
 2) where leave was not granted to pay the fixed penalty in instalments, information stating that the fixed penalty must be paid within 45 days following receipt of the decision that concludes the abridged procedure and that, after expiry of this time limit, the penalty becomes enforceable according to the rules of compulsory enforcement;
[RT I, 29.06.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]
 3) the details of the bank account to which the amount of the fixed penalty has to be transferred: the name of the bank, the holder of the account, the reference number and the number of the account;
 4) information stating that the person subjected to the abridged procedure, or their representative, has a right to contest the decision within 15 days following its receipt by filing a corresponding challenge with the out-of-court proceedings authority, as well as information to the effect that, if a challenge is filed, the decision does not enter into effect but that, instead, misdemeanour proceedings will be resumed under the expedited or regular procedure, as well as information that, on resumption of proceedings, the out-of-court proceedings authority will not be bound by either the legal designation of the misdemeanour or the amount of the fixed penalty stated in the decision;
 5) information concerning the fact that transmission, with the consent of the person subjected to the abridged procedure person and by electronic means, of the decision to the person does not change the time limits provided by clauses 2 and 4 of this subsection.

 (21) When a person is given an alternative measure provided for by statute, in addition to what has been provided for by subsections 1 and 2 of this section, the decision that concludes the abridged procedure states:
 1) information stating that the person subjected to the abridged procedure will be exempted from paying the fixed penalty if they comply with the terms of the alternative measure described in the decision;
 2) information stating that, should the person abandon the alternative measure or disregard its terms, they must pay the fixed penalty within 45 days following the abandoning of the measure or the disregarding of its terms and that, after this time limit expires, the penalty becomes enforceable according to the rules of compulsory enforcement;
[RT I, 29.06.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]
 3) information stating that if the person who was exempted from paying the fixed penalty has abided by the terms of the alternative measure described in the decision concluding the abridged procedure, they or their representative have a right, within 15 days following receipt of the decision, to require the out-of-court proceedings authority to formalize the evidence and transmit it to the applicant, and to contest that decision by filing an appeal with the district court.
[RT I, 28.05.2021, 11 – entry into force 07.06.2021]

 (3) When the decision that concludes the abridged procedure is handed to the person subjected to the procedure, it is explained to them that the time limit for challenging the decision starts to run from the date on which the decision was handed to them.

 (4) The decision that concludes the abridged procedure is signed by the official of the out-of-court proceedings authority who made the decision.

 (5) The decision that concludes the abridged procedure is drawn up in two identical copies the first of which is given to the person subjected to the procedure immediately after the signing of the decision against an acknowledgement of receipt signed on the second copy of the decision. With the consent of the person subjected to the procedure, a copy of the decision is sent to the person’s email address. The sending of a copy of the decision does not change the time limits provided by §§ 5410 and 5411 of this Code.

 (6) Where a person subjected to the abridged procedure refuses to sign an acknowledgement of receipt of the decision that concludes the abridged procedure, the official of the out-of-court proceedings authority notes this on the decision in question, also affixing their signature and indicating their position title. In such a case, it is deemed that the person has received the decision on the day that they refused to accept it.

 (7) With the consent of the person subjected to the abridged procedure, the out-of-court proceedings authority may decide not to draw up and sign a decision that concludes the abridged procedure in accordance with the rules provided by subsections 4 and 5 of this section, instead drawing up and transmitting such a decision to the person in an electronic form only. The person certifies their consent to the making and transmission of the decision in an electronic form by a corresponding electronic note. The official of the out-of-court proceedings authority who made the decision attaches their own electronic note to the person’s note. The decision is transmitted to the person without delay.

 (8) Where the decision that concludes the abridged procedure is made in accordance with the rules provided by subsection 7 of this section, the person subjected to the procedure is deemed to have received the decision if they have made an electronic note on that decision.

 (9) The making of the decision that concludes the abridged procedure terminates misdemeanour proceedings in the case. Misdemeanour proceedings are resumed by the out-of-court proceedings authority in accordance with the provisions of subsection 1 of § 5412 of this Code.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

§ 5410.  Payment of a fixed penalty; mandating the enforcement of a fixed penalty

 (1) A fixed penalty is paid to the current account stated in the decision concluding the abridged procedure within 45 days following receipt of the decision. The penalty is deemed to have been paid on time if it is credited to that accountby the due date.
[RT I, 29.06.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

 (11) A person subjected to the abridged procedure is exempted from paying the fixed penalty if they have abided by the terms of the alternative measure described in the decision concluding the abridged procedure.
[RT I, 28.05.2021, 11 – entry into force 07.06.2021]

 (12) Where a person subjected to the abridged procedure abandons the alternative measure described in the decision concluding the abridged procedure or disregards the terms of the measure, they pay the fixedpenalty to the current account stated in the decision within 45 days following the abandoning of the measure described in the decision or the disregarding of the terms of the measure.
[RT I, 29.06.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

 (13) Where the out-of-court proceedings authority ascertains that a person subjected to the abridged procedure has not abided by the terms of the alternative measure described in the decision concluding the abridged procedure, the authority transmits a corresponding notice to the person without delay.
[RT I, 28.05.2021, 11 – entry into force 07.06.2021]

 (2) Where a person subjected to the abridged procedure has not contested the decision that concludes the procedure but has failed to pay the fixed penalty by the due date, the out-of-court proceedings authority transmits the decision, once it has entered into effect, within ten days to an enforcement agent for compulsory enforcement.

 (21) A decision that has been made by the Tax and Customs Board as a result of the abridged procedure:
 1) is deemed to have been complied with and its enforcement is not mandated if the Board has set off the fixed penalty in full – in accordance with the rules provided by the Taxation Act – before expiry of the period for enforcement;
 2) is enforced according to the rules provided by the Taxation Act.
[RT I, 22.12.2021, 1 – entry into force 01.03.2022]

 (3) Where the decision that concludes the abridged procedure has entered into effect, the person subjected to the procedure must not be subjected to a sanction for the same act as a misdemeanour.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

§ 5411.  Contesting a decision that concludes the abridged procedure

 (1) If a person subjected to the abridged procedure does not agree with the decision that concludes the procedure, they have a right to contest that decision within 15 days following its receipt. To contest the decision, the person must file a challenge with the out-of-court proceedings authority that made the decision. If a challenge is filed, the decision does not enter into effect.

 (11) If the person subjected to the abridged procedure has abided by the terms of the alternative measure described in the decision concluding that procedure but they do not agree with the decision, the person or their representative has a right, within 15 days following receipt of the decision, to require the out-of-court proceedings authority to formalize the evidence and transmit it to the applicant, and to contest that decision by filing an appeal with the district court within 15 days following reception of the evidence from the out-of-court proceedings authority.
[RT I, 28.05.2021, 11 – entry into force 07.06.2021]

 (2) The challenge is filed in writing and states:
 1) the name and address of the out-of-court proceedings authority that made the decision that concluded the abridged procedure;
 2) the given name and surname, residential address, telephone number and email address of the person subjected to the abridged procedure;
 3) if the person subjected to the abridged procedure has a representative, the given name and surname, address of the registered office, telephone number, email address and power of attorney of the representative;
 4) the number and date of the decision that concludes the abridged procedure and the fact that the person subjected to the procedure does not agree with the decision.

 (3) The challenge is signed by the person filing it.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

§ 5412.  Disposal of a challenge by the out-of-court proceedings authority

 (1) If a person subjected to the abridged procedure has contested the decision that concludes the procedure, the out-of-court proceedings authority resumes misdemeanour proceedings under the expedited or regular procedure by making a corresponding order or by performing a corresponding procedural operation. If any of the circumstances provided for by subsection 1 of § 29 of this Code are present, the authority may decide not to resume misdemeanour proceedings and enter an order by which it revokes the decision that concludes the abridged procedure and decides not to resume misdemeanour proceedings.

 (2) If the challenge of the person subjected to the abridged procedure does not conform to the requirements provided by subsection 2 of § 5411 of this Code, the out-of-court proceedings authority makes an order by which it provisionally refuses to consider the challenge and sets a time limit for the challenger to cure its defects.

 (3) The out-of-court proceedings authority dismisses the challenge and returns it by an order, if:
 1) the challenge is filed after expiry of the time limit provided by subsection 1 of § 5411 of this Code and no application has been made for reinstatement of that time limit or the authority has decided not to reinstate the time limit;
 2) the person who was subjected to the abridged procedure and who filed the challenge has not cured the defects found in that challenge within the time limit set under the rule provided by subsection 2 of this section;
 3) the challenge has been filed by a person who, under subsection 1 of § 5411 of this Code, does not have a right to file one.

 (4) The out-of-court proceedings authority sends a copy of the order mentioned in subsection 1, subsection 2 or subsection 3 of this section to the residential address of the person identified in the challenge by a regular letter or to the email address stated in the decision that concludes the abridged procedure or in the challenge.

 (5) In resumed proceedings, the out-of-court proceedings authority is not bound either by the legal designation of the misdemeanour or by the amount of the fixed penalty stated in the decision that concludes the abridged procedure.

 (6) An official of the out-of-court proceedings authority who made the decision that concludes the abridged procedure must not participate in resumed proceedings as the official to conduct out-of-court proceedings in the case. Such an official, who has directly perceived the circumstances relating to the commission of the misdemeanour and has made the decision that concludes the abridged procedure, may participate in resumed proceedings as a witness concerning the circumstances perceived by them.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

Subchapter 2 Expedited Procedure  

§ 55.  Application of expedited procedure

 (1) The out-of-court proceedings authority may apply the expedited procedure if the facts relating to the commission of the misdemeanour are clear and:
 1) the person subject to proceedings has been notified of their rights and obligations that are provided by § 19 of this Code;
 2) it has been explained to that person that no misdemeanour investigation report will be drawn up under the procedure;
 3) the person has been provided with an opportunity to give a statement concerning commission of the misdemeanour, and the person consents to the procedure.

 (2) In a decision that concludes the expedited procedure:
 1) a fine of up to 200 fine units may be imposed on a natural person;
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]
 2) a fine of up to 13,000 euros may be imposed on a legal person.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (3) The expedited procedure is not applied and regular proceedings are commenced if:
 1) the person subject to proceedings does not consent to the expedited procedure or if they are 14 to 18 years of age or suffer from a mental disorder;
 2) it appears that the imposition of confiscation, of a short-term custodial sentence or of withdrawal of a right to drive a vehicle is required as the principal sanction, or that the imposition of an ancillary sanction is required.
[RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

 (4) Under the expedited procedure, the out-of-court proceedings authority collects evidence according to the provisions of Chapter 5 of this Code.

 (5) When making a decision that concludes the expedited procedure, the out-of-court proceedings authority must dispose of the issues listed in § 108 of this Code.

§ 56.  Provision of a statement concerning commission of the misdemeanour

 (1) The statement of a natural person subject to proceedings or of the statutory representative of a legal person subject to proceedings concerning commission of the misdemeanour is audio and video recorded or noted on the form of the decision that concludes the expedited procedure or as a separate document. In the case of noting the statement, the person subject to proceedings may write their statement concerning commission of the misdemeanour in their own hand.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

 (2) When a person subject to proceedings is interviewed, the following are recorded:
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]
 1) the date and place of giving the statement;
 2) the name of the out-of-court proceedings authority to whom the statement was given;
 3) if the person subject to proceedings is a natural person, their given name, surname and personal identification code or, in the case of an alien or a person who does not possess a such a code, their place and date of birth, the name and number of their identity document, nationality, residential address, place of employment, telephone number and email address;
 4) if the person subject to proceedings is a legal person, their name and registry code or, where they are a foreign legal entity, the numerical or letter combination equivalent to a registry code, and the address of their seat, their telephone number and email address;
 5) the given name and surname of the statutory representative of the legal person subject to proceedings, the address of their residence or seat, their place of employment, telephone number and email address;
 6) the provision of notification to the person subject to proceedings concerning their rights and obligations according to § 19 of this Code and of the special rules that apply under expedited procedure according to clauses 2 and 3 of subsection 1 of § 55 of this Code, which the person acknowledges by a separate signature on the interview report or – if their statement is audio and video recorded – regarding which they provide a specific oral acknowledgement;
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]
 7) the statement of the person subject to proceedings concerning commission of the misdemeanour;
 8) the person’s consent or refusal of consent to the expedited procedure, of which they acknowledge their consent by a separate signature in the interview report or – if their statement is audio and video recorded – regarding which they provide a specific oral acknowledgement.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

 (21) If the person’s statement is noted in the decision that concludes the expedited procedure, the information provided for by clauses 6 and 8 of subsection 2 of this section is stated and the person signs the corresponding acknowledgement in the decision.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (3) The interview report is signed or – if the statement is audio and video recorded – an oral acknowledgement is made by the natural person subject to proceedings or by the statutory representative of the legal person subject to proceedings.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

 (4) If the person referred to in subsection 3 of this section refuses to give a statement, to sign their acknowledgement or to provide an oral acknowledgement, they are deemed to have refused consent to the expedited procedure. The refusal is noted in the interview report or on the form of the decision that concludes the expedited procedure or is audio and video recorded, and regular proceedings are commenced.
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]

§ 57.  Particulars in the decision that concludes the expedited procedure

 (1) The decision that concludes the expedited procedure states:
 1) the date and place of making the decision;
 2) the name, registry code and address of the out-of-court proceedings authority;
 3) the given name, surname and position of the official of the out-of-court proceedings authority who made the decision;
 4) the personal particulars of the person subject to proceedings according to clause 4 or 5 of § 109 of this Code;
 5) information to show whether the person subject to proceedings has been notified of their rights and whether they consent to the expedited procedure;
 6) the place and time of commission of the misdemeanour;
 7) a short summary of the misdemeanour;
[RT I, 06.07.2013, 3 – entry into force 16.07.2013]
 8) the evidence that proves commission of the misdemeanour;
 81) the statement of the person subject to proceedings concerning commission of the misdemeanour.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]
 9) the legal designation of the misdemeanour: the title, section, subsection and clause of the relevant statute;
 10) any mitigating and aggravating circumstances;
 11) the amount of the fine imposed on the person subject to proceedings or, where subsection 1 of § 63 of the Penal Code is applied, the amount of the fine under the rule which prescribes the most severe sanction or, where subsection 3 of § 63 of the Penal Code is applied, the amount of the fine for each misdemeanour separately;
 12) payment of the fine in instalments in accordance with the provisions of subsections 2 and 3 of § 66 of the Penal Code;
 13) how items used as physical evidence, or attached or seized, are to be dealt with;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023] 14) a ruling concerning case costs;
 15) information stating that the person subject to proceedings and that person’s defence counsel have a right to file, with the district court, an appeal against the decision within 15 days following its receipt;
 16) if the fine has not been ordered to be paid in parts, information stating that the fine must be paid into the bank within 45 days following receipt of the decision, stating the name and code of the bank, the name of the holder and number of the bank account into which the fine must be paid;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023] 161) information stating that a fine imposed for a violation of the border regime or for unlawful crossing of the state border or of a temporary border line of the Republic of Estonia may be paid in cash to the out-of-court proceedings authority;
 161) information stating that a fine imposed for a violation of the border regime or for unlawful crossing of the state border or of a temporary border line of the Republic of Estonia may be paid in cash to the out-of-court proceedings authority;
 17) information stating that enforcement of the decision will be mandated if the person has not paid the fine in full by the due date or has not, within the time limit, filed an appeal against the decision with the district court.
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]

 (2) The decision is signed by an official of the out-of-court proceedings authority.

 (3) A decision that concludes the expedited procedure is drawn up in two identical copies one of which is given to the person subject to proceedings immediately after the signing of the decision against an acknowledgement of receipt signed on the second copy of the decision. The person subject to proceedings notes the date of receipt of the decision on the second copy of that decision.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Subchapter 3 Regular Procedure  

Division 1 General Requirements  

§ 58.  Commencement of misdemeanour proceedings

 (1) Misdemeanour proceedings are commenced by the first procedural operation in the case.

 (2) When the first procedural operation is performed, the person subject to proceedings is notified of their rights and obligations according to § 19 of this Code.

 (3) Where a person has violated the requirements of a statute and where suspension of an entitlement is prescribed for such a violation – on commencement of misdemeanour proceedings the document certifying the entitlement is seized, without delay, from the person subject to proceedings and added to the materials of the misdemeanour case.

§ 59.  Dealing with a misdemeanour report

 (1) ‘Misdemeanour report’ means a report that describes events, facts or conduct in which the elements of a misdemeanour may be present.

 (2) When a misdemeanour report has been made concerning the commission of a misdemeanour, the out-of-court proceedings authority is required, within 15 days following its receipt, to commence misdemeanour proceedings or to decide not to commence such proceedings and to notify the person who made the misdemeanour report of its decision not to commence proceedings.

 (3) A notice of the decision not to commence misdemeanour proceedings may omit to state its substantiation if the decision is based on the grounds provided by § 29 of this Code and the misdemeanour report does not cite any harm caused by the misdemeanour to the person who made the report.

 (4) When the person who made the misdemeanour report receives notice of a decision not to commence misdemeanour proceedings, they may file a challenge with the head of the out-of-court proceedings authority against such a decision in accordance with the rules provided by § 76 of this Code.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 60.  Summons to appear at the out-of-court proceedings authority

 (1) The person subject to proceedings and any witnesses in the case are summoned to the out-of-court proceedings authority by a summons in accordance with the rules provided by §§ 40 and 41 of this Code.

 (2) The summons states that appearance is mandatory and that, under subsection 3 of § 43 of this Code, a person who has been summoned but does not appear without a valid reason may be brought in forcibly.

§ 61.  Referral of materials of the misdemeanour case to a prosecutor if elements of a criminal offence become apparent in the act

 (1) If, in the course of misdemeanour proceedings, an official of the out-of-court proceedings authority concludes that the act contains the elements of a criminal offence, the materials concerning the misdemeanour case are sent without delay to a prosecutor, to decide on the commencement of criminal proceedings. If the out-of-court proceedings authority is authorised to conduct pre–trial investigations, criminal proceedings are commenced without the materials being sent to a prosecutor. The ruling to commence criminal proceedings may be made until the making of the decision by which a sanction is imposed on the offender for the misdemeanour.

 (2) If the prosecutor, having acquainted themselves with the materials of a misdemeanour case, decides not to commence criminal proceedings or terminates criminal proceedings in the case, yet there is reason to believe that the act contains the elements of a misdemeanour, they return those materials without delay to the out-of-court proceedings authority for resumption of misdemeanour proceedings.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003]

§ 62.  Disclosure of information concerning out-of-court proceedings

 (1) To protect the interests of misdemeanour proceedings, of the public or of the data subject, information concerning out-of-court proceedings may be disclosed before the making of the decision in the case only if this does not cause disproportionate harm to those proceedings, to the interests of the State, to business secrets or, in particular where personal data of a special category are concerned, to the rights of the data subjects or third parties.
[RT I, 13.03.2019, 2 – entry into force 15.03.2019]

 (2) When a decision has been made in out-of-court proceedings, its disclosure is permitted on the terms prescribed by subsections 2 and 3 of § 4081 of the Code of Criminal Procedure, without prejudice to any rules special to out-of-court procedure.
[RT I 2007, 12, 66 – entry into force 25.02.2007]

 (3) Any person who directly suffered pecuniary harm due to the misdemeanour, as well as their representative, has a right, after a disposition has been rendered in the case, as well as after the disposition has entered into effect, to acquaint themselves with the entire case file. Such a right does not extend to personal data of a special category that are contained in the file in respect of other persons.
[RT I, 20.04.2021, 1 – entry into force 30.04.2021]

 (4) Where an application is made, the proceedings authority issues a complete copy of a procedural document or of the case file to the person who has a right to acquaint themselves with such a document or with the case file. A statutory fee in the amount provided for by subsection 1 of § 61 of the Statutory Fees Act is paid for the copy.
[RT I, 20.04.2021, 1 – entry into force 30.04.2021]

§ 63.  Joinder and severance of misdemeanour cases

 (1) If a person has committed several misdemeanours or if several persons have committed the same misdemeanour or misdemeanours, the misdemeanour cases in question may be joined.

 (2) A misdemeanour case may be severed if severance does not prejudice the thoroughness and objectivity of misdemeanour proceedings.

 (3) Misdemeanour cases are joined or severed by order of the out-of-court proceedings authority or of the district court. A copy of the order by which misdemeanour cases are severed is included in the files of the severed cases.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Division 2 Collection of Evidence  

§ 64.  Collection of evidence

  An out-of-court proceedings authority collects evidence based on the provisions of Chapter 5 of this Code.

§ 65.  Statement of person subject to proceedings

 (1) The statement of a natural person subject to proceedings or of the statutory representative of a legal person subject to proceedings concerning commission of the misdemeanour is noted on the form of the interview report, or in the misdemeanour investigation report in accordance with clause 3 of subsection 2 of § 69 of this Code. The person subject to proceedings may write their statement also in their own hand.

 (2) The interview report states:
 1) the particulars provided for by clauses 1–5 of subsection 2 of § 56 of this Code;
 2) the notification of the person subject to proceedings of their rights and obligations according to § 19 of this Code, which the person subject to proceedings acknowledges by a separate signature on the interview report;
 3) the statement of the person subject to proceedings concerning commission of the misdemeanour.

 (3) The interview report is signed by the natural person subject to proceedings or by the statutory representative of the legal person subject to proceedings.

 (4) If the person mentioned in subsection 3 of this section refuses to give a statement or gives a statement but refuses to sign it, the official of the out-of-court proceedings authority makes a note concerning the refusal in the interview report.

Division 3 Confiscation Orders in the Course of Misdemeanour Proceedings  

§ 66.  Application by the out-of-court proceedings authority for a confiscation order

  If the object or material that constitutes an element of the misdemeanour has been seized in the misdemeanour case and attempts to identify its lawful possessor have been unsuccessful, the out-of-court proceedings authority – if it is not authorised to make confiscation orders – makes a substantiated application to the district court for a confiscation order in respect of the object or material. The application is sent to the court together with the misdemeanour file.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 67.  Making a confiscation order in the course of misdemeanour proceedings

 (1) The district court disposes of the application for a confiscation order provided for by § 66 of this Code by making an order under written procedure without summoning the parties to proceedings.

 (2) For disposing of the application, the district court may require the out-of-court proceedings authority to produce additional materials.

 (3) The party to proceedings as well as any non-party whose legitimate interests the order provided for by subsection 1 of this section interferes with have a right to receive a copy of the order and to file an interim appeal against the order in accordance with the rules provided by Chapter 16 of this Code.

 (4) If the out-of-court proceedings authority is authorised to make confiscation orders – where an object or material that constitutes an element of the misdemeanour has been seized in the misdemeanour case and attempts to identify its lawful possessor have not been successful – the authority may itself, in the course of the proceedings, enter an order confiscating the object or material.

 (5) The party to proceedings as well as any non-party whose legitimate interests the order provided for by subsection 4 of this section interferes with have a right to receive a copy of the order and to file a challenge in accordance with the rules provided by § 76 of this Code.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Division 4 Misdemeanour Investigation Report  

§ 68.  Creating the misdemeanour investigation report

 (1) Under regular procedure, a misdemeanour investigation report is created concerning the misdemeanour.

 (2) In a situation where, when compiling the misdemeanour investigation report, evidentiary information has to be supplemented or the legal designation of the misdemeanour has to be amended, the report is modified accordingly.

 (3) Where the person has committed several misdemeanours, a single report or, if necessary, several reports, may be created.

 (4) Where several persons have committed a joint misdemeanour, a single report is created.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003]

§ 69.  Content of a misdemeanour investigation report

 (1) The introduction of a misdemeanour investigation report states:
 1) the date and place of filing the report;
 2) the name, registry code and the address of the seat of the out-of-court proceedings authority;
 3) the given name, surname, position, telephone number and email address of the official of the out-of-court proceedings authority;
 4) the particulars of the person subject to proceedings according to clause 3 or 4 of subsection 2 of § 56 of this Code;
 5) the given name, surname, residential address, telephone number and email address of the statutory representative of the natural person;
 6) the given name, surname, position, address of the seat, telephone number and email address of the statutory representative of the legal person;
 7) the given name, surname and professional address of the defence counsel, or information to show whether the person subject to proceedings wishes that a defence counsel take part in those proceedings;
 8) information to show that notification of the rights and obligations according to § 19 of this Code has been made to the person subject to proceedings.

 (2) The main part of the misdemeanour investigation report states:
 1) a short summary of the misdemeanour and the time and place of its commission;
 2) the legal designation of the misdemeanour: the title, section, subsection and clause of the relevant statute;
 3) the statement of the person subject to proceedings or a reference to such a statement having been noted in a separate document;
 4) the statements of witnesses or a reference to such statements having been noted in a separate document or in separate documents;
 5) information concerning the harm caused by the misdemeanour;
 6) where the court has subject matter jurisdiction in the case, information to show whether the person subject to proceedings intends to attend the trial;
 7) any other evidence and information required for disposing of the case.

 (3) If it is necessary to change the legal designation of the misdemeanour that has been recorded in a misdemeanour investigation report, a new entry is added to the report concerning such description, noting the date of each change and affixing the signature of the out-of-court proceedings authority.

 (4) Where no arrest report has been drawn up in respect of the person, the final part of the misdemeanour investigation report states:
 1) the duration of and basis for the arrest, with a reference to subsection 1 of § 44 of this Code;
 2) the date and time of the arrest;
 3) a list of the objects taken from the person when arrested, and the identifying features of those objects;
 4) any representations or applications made by the person arrested.

 (5) Information required for proceedings concerning misdemeanours of a certain field may be added to the misdemeanour investigation report.

 (6) The final part of a misdemeanour investigation report states that the person subject to proceedings and their defence counsel have a right to file objections with and to offer evidence in the misdemeanour case to the out-of-court proceedings authority, as well as to acquaint themselves with the misdemeanour file on the authority’s premises during 15 days following receipt of a copy of the report. On an application of the person subject to proceedings and with the consent of the out-of-court proceedings authority, the time limit for the person to acquaint themselves with the misdemeanour file and to file their objections may be reduced.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (7) If a statement of the person subject to proceedings or of a witness has been recorded in the misdemeanour investigation report, the statement is signed, respectively, by the person subject to proceedings or the witness who made that statement. If the person subject to proceedings refuses to give a statement or gives a statement but refuses to sign it, the official of the out-of-court proceedings authority makes a note concerning the refusal in the report.

 (8) A misdemeanour investigation report is signed by the official of the out-of-court proceedings authority who drew up the report.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003]

§ 70.  Service of a copy of the misdemeanour investigation report on the party to proceedings and notification of the time and place for such a party to acquaint themselves with the disposition of the out-of-court proceedings authority

 (1) A copy of the misdemeanour investigation report is handed to the person subject to proceedings against signed acknowledgement of receipt. When handing the report to the person, it is explained to them that they have a right to file objections concerning the report, that the disposition of the out-of-court proceedings authority will be made by written procedure and that they have a right to acquaint themselves with that disposition on the premises of the authority. It is also explained that, if the person so wishes, a copy of the disposition will be sent to their email address.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 01.09.2015]

 (2) The party to proceedings signs, on the misdemeanour investigation report, an acknowledgement of having received a copy of the report, noting the date of receipt. If the party refuses to sign for receiving the copy, the proceedings authority records this on the report, noting the date of the refusal and affixing their signature and position title. In such a case, the party is deemed to have received the copy on the date they refused to accept it.

 (3) If a copy of the misdemeanour investigation report has been delivered to the defence counsel of the person subject to proceedings, the copy is also deemed to have been served on the person subject to proceedings.

 (31) If the person subject to proceedings is 14 to 18 years old, the out-of-court proceedings authority, without delay, notifies the fact of a misdemeanour investigation report having been drawn up in respect of the person either to their parent or to another statutory representative or guardian, according to the person’s choice.
[RT I 2010, 44, 258 – entry into force 19.07.2010]

 (4) Where the law vests the out-of-court proceedings authority with the power to dispose of the case, the authority’s disposition must be available to the person subject to proceedings at the authority’s premises when 30 days have elapsed from the handing to the person of a copy of the misdemeanour investigation report. On an application of the person and with the agreement of the authority, the time limit for the person to acquaint themselves with the disposition and for handing the person a copy of the disposition may be reduced. If, at the time the report is handed to the person, or in any objections the person has filed, they have communicated that they wish to receive the disposition to their email address, a copy of the disposition is sent to the address in question.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 01.09.2015]

 (5) In the situation provided for by subsection 4 of this section, when the copy of the misdemeanour investigation report is handed to the person subject to proceedings, the date on which the disposition of the out-of-court proceedings authority will be available to the person to acquaint themselves with it at the authority’s premises and on which the person or their defence counsel may receive a copy of it is noted on the report and on the copy. With the agreement of the person, the authority may send a copy of the disposition, when it is ready, to the email address provided by the person or notify the disposition to the person through the E-file system. Notifying the person of the fact that the disposition is ready or sending them a copy of the disposition does not change the time limits provided with respect to the filing of appeal in § 114 of this Code.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 01.09.2015]

 (6) When a copy of the misdemeanour investigation report is handed to the person subject to proceedings, it is explained to them that the time limit for appealing the disposition of the out-of-court proceedings authority starts to run from the date on which the authority’s disposition becomes available for the person to acquaint themselves with it at the authority’s premises.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 71.  Sending the misdemeanour file to the district court for trial

 (1) Where, under § 83 of this Code, the power to try the misdemeanour case is vested in the district court – when 20 days have elapsed after a copy of the misdemeanour investigation report was received by the person subject to proceedings or their defence counsel, the out-of-court proceedings authority sends the misdemeanour file together with any objections that have been filed and with any materials annexed to those objections to the district court for trial.

 (2) Where, under § 83 of this Code, the power to try the misdemeanour case is vested in the district court and the person subject to proceedings has been arrested under subsection 1 of § 44 of this Code, clause 3 of subsection 2 of § 44 of this Code is followed.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Division 5 Dispositions under Regular Procedure  

§ 72.  Entry of a disposition by an out-of-court proceedings authority

 (1) Where the law vests the out-of-court proceedings authority with the power to dispose of the case and the law does not provide for the case to be considered by the court, the authority in question makes a disposition provided for by § 73 of this Code by written procedure, without summoning the parties to proceedings, based on the statement of the person subject to proceedings, the evidence collected in the case, any objections that have been filed and any materials that have been annexed to those objections.

 (2) When making its decision, the out-of-court proceedings authority must dispose of the issues listed in § 108 of this Code.

§ 73.  Dispositions of an out-of-court proceedings authority under regular procedure

 (1) The out-of-court proceedings authority enters:
 1) a decision concerning the imposition of a fine or, as the principal sanction, concerning withdrawal of a right to drive a vehicle, or concerning the imposition of a fine and, as an ancillary sanction, concerning withdrawal of a right to drive a vehicle or of a right to access state secrets and classified information of a foreign state or of a right to process state secrets and classified information of a foreign state;
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]
 2) an order to terminate misdemeanour proceedings on the grounds provided by § 29 or § 30 of this Code.

 (2) Where the out-of-court proceedings authority makes an order by which it terminates misdemeanour proceedings concerning a minor who at the time of the commission of the unlawful act was incapable of forming mens rea on the grounds of their age or was fourteen to eighteen years of age, the provisions of subsection 2 of § 29 or subsection 2 of § 30 of this Code, respectively, are followed.

§ 74.  Content of a decision entered by an out-of-court proceedings authority

 (1) The decision entered by an out-of-court proceedings authority states:
 1) the date and place of rendering the decision;
 2) the authority’s name, registry code and address;
 3) the given name, surname and position of the authority’s official who made the decision;
 4) the particulars of the person subject to proceedings in accordance with clause 4 or 5 of § 109 of this Code;
 5) the place and time of commission of the misdemeanour;
 6) a short summary of the misdemeanour;
 7) the date of the misdemeanour investigation report on which the decision is based, and the name of the person who made the report;
 8) the reasons for disregarding the representations made in an objection;
 9) the legal designation of the misdemeanour: the title, section, subsection and clause of the relevant statute;
 10) any circumstances mitigating or aggravating the sanction;
 11) the amount of the fine imposed on the person subject to proceedings or, where subsection 1 of § 63 of the Penal Code is applied, the amount of the fine in accordance with the statutory provision which prescribes the most severe sanction or, where subsection 3 of § 63 of the Penal Code is applied, the amount of the fine for each separate misdemeanour;
 111) the term for which a right to drive a vehicle or a right to access state secrets and classified information of a foreign state, or a right to process such secrets and information, is withdrawn from the person subject to proceedings as the principal or as an ancillary sanction imposed in the case;
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]
 12) the authority’s ruling imposing a confiscation – if the out-of-court proceedings authority has the power to enter such a ruling;
 13) payment of the fine in instalments, according to the provisions of subsections 2 and 3 of § 66 of the Penal Code;
 14) how items used as physical evidence, or attached or seized, are to be dealt with;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]
 15) the authority’s ruling concerning case costs;
 16) the rules and the time limit for appeal against the decision;
 17) where the fine is not to be paid in parts, information stating that it must be paid into the bank in full within 45 days counted from the day on which the authority’s decision becomes available, on the authority’s premises, for the person subject to proceedings to acquaint themselves with it, showing the name and code of the bank and the name of the holder and number of the bank account into which the fine must be paid;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]
 18) information stating that enforcement of the decision imposing the fine will be mandated if the person subject to proceedings has not paid the fine in full by the due date, except if the person or their defence counsel has filed an appeal against the decision within the time limit;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]
 19) information to the effect that enforcement of the decision concerning withdrawal of a right to drive a vehicle or of a right to access state secrets and classified information of a foreign state or of a right to process such secrets and information, which has been imposed as the principal or as an ancillary sanction, will be mandated if, when 15 days have elapsed from the date on which the authority’s decision was made available, on the authority’s premises, for the parties to proceedings to acquaint themselves with it – with the possibility for the parties to obtain a copy of the decision – and the person subject to proceedings or their defence counsel has not filed an appeal against the decision.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (2) The decision is signed by the official of the out-of-court proceedings authority who made it.

§ 75.  Order by which misdemeanour proceedings are terminated

 (1) In the introductory part of an order by which misdemeanour proceedings are terminated, the official of the out-of-court proceedings authority states the particulars as required under subsection 2 of § 48 of this Code.

 (2) The main part of an order by which misdemeanour proceedings are terminated states:
 1) the reasons for such a procedural ruling;
 2) the ground for termination of the proceedings according to § 29 or § 30 of this Code.

 (3) The operative part of an order by which misdemeanour proceedings are terminated states:
 1) the procedural ruling;
 2) a ruling on confiscation – if the out-of-court proceedings authority has the power to enter such a ruling;
 3) how items used as physical evidence, or attached or seized, are to be dealt with;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]
 31) where proceedings are terminated under clauses 1–3 and 5–7 of subsection 1 of § 29 of the Code of Misdemeanour Procedure, the removal, from the ABIS Database and from the National Offence Proceedings Database of Biometrics, of any data collected in the misdemeanour case;
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.09.2023]
 4) the rules for challenging the order according to § 76 of this Code.

 (4) The order is signed by the official of the out-of-court proceedings authority who made it.

 (5) If the out-of-court proceedings authority makes an order on the termination of misdemeanour proceedings concerning a minor who at the time of commission of the unlawful act was incapable of forming mens rea on the grounds of their age or was fourteen to eighteen years of age, the provisions of subsection 2 of § 29 or subsection 2 of § 30 of this Code, respectively, are followed.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003]

 (51) Where data that must be removed from the ABIS Database or from the National Offence Proceedings Database of Biometrics were collected in the misdemeanour case, the proceedings authority notifies the Estonian Forensic Science Institute of the termination of misdemeanour proceedings in a form reproducible in writing.
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.09.2023]

 (6) The party to proceedings, as well as any non-party whose interests are affected by the order may receive a copy of that order.

 (7) The party to proceedings– and if applicable, the non-party – signs an acknowledgement on the order for receiving a copy of that order and states the date of receipt of the order.

Division 6 Complaining of an Action of the Out-of-court Proceedings Authority  

§ 76.  Complaining of or challenging an action of the out-of-court proceedings authority

 (1) Until the decision is made in the case by the out-of-court proceedings authority, the party to proceedings and any non-party affected by such proceedings has a right to bring, to the head of the authority, a complaint about that the authority’s actions, or a challenge concerning such an action.

 (2) A challenge against an order by which the out-of-court proceedings authority terminated misdemeanour proceedings or by which it ordered a confiscation in those proceedings may be filed by the party to proceedings or by a non-party within 15 days following receipt of a copy of the order.

 (3) The complaints and challenges mentioned in subsections 1 and 2 of this section are addressed to the head of the out-of-court proceedings authority and sent to the address of the seat of the authority.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (4) The complaint or challenge states:
 1) as the addressee, the head of the out-of-court proceedings authority, and the name of the out-of-court proceedings authority with which the complaint or challenge is filed;
 2) the given name and surname, procedural role, and residential address or seat of the complainant or challenger;
 3) the order or procedural operation contested, the date of making the order or of performance of the procedural operation, and the name of the person in whose respect the order or procedural operation is contested;
 4) the part of the order or procedural operation that is contested;
 5) the substance of and reasons for the relief sought by the complaint or challenge;
 6) a list of the documents annexed to the complaint or challenge.

 (5) Complaining of or challenging an action of the out-of-court proceedings authority does not stay the action.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003]

§ 77.  Resolution of complaint or challenge by the head of the out-of-court proceedings authority

 (1) The head of an out-of-court proceedings authority or an official authorised by a legal instrument of the head of the authority disposes of the complaint or challenge by written procedure within five days following its receipt.

 (2) When disposing of a complaint or challenge, the head of the out-of-court proceedings authority or an official authorised by a legal instrument of the head, makes an order:
 1) denying the complaint or challenge;
 2) granting the complaint or challenge in full or in part and, if it is no longer possible to eliminate the infringement of the person’s rights, recognising that the rights were infringed;
 3) setting aside the contested order or staying the contested procedural operation in full or in part, such that the infringement in question is eliminated.

 (3) Any denial of a complaint or challenge has to state its reasons.

 (4) The complainant or challenger is notified of their right to file an appeal to the district court in accordance with § 78 of this Code concerning the disposition of their complaint or challenge.

 (5) Any order entered when dealing with the complaint or challenge is sent without delay to the out-of-court proceedings authority that made the contested order, and a copy of the order to the complainant or challenger.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 78.  Filing an appeal to the district court

 (1) If the person concerned does not agree with the order made under subsection 2 of § 77 of this Code to dispose of their complaint or challenge, and complains of an action of the out-of-court proceedings authority that has infringed the person’s rights or freedoms, they have a right to appeal that order to the district court.

 (2) An appeal may be filed:
 1) by the party to proceedings, within ten days following receipt of the order they are contesting;
 2) by a non-party, within ten days following the date when they became or should have become aware of the order they are contesting.

 (3) An appeal is filed in writing following the requirements of subsection 4 of § 76 of this Code. The appeal is addressed to the district court and filed with the out-of-court proceedings authority that made the order that is being contested.

 (4) The out-of-court proceedings authority that receives the appeal transmits it without delay to the district court together with the relevant materials.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 79.  Disposal of the appeal by the district court

 (1) A district judge considers the appeal within five days following its receipt.

 (2) The appeal is considered by written procedure concerning the person in whose respect it is filed and having regard to its scope.

 (3) When disposing of the appeal, a district judge may:
 1) deny the appeal;
 2) grant the appeal in full or in part and, if it is no longer possible to eliminate the infringement of the person’s rights, recognise that the rights were infringed;
 3) set aside the contested order or stay the contested procedural operation in its entirety or in part, such that the infringement in question is eliminated.

 (4) The court that receives the appeal may stay the contested order or procedural operation.

 (5) Any order entered when dealing with the appeal is sent by the district court without delay to the out-of-court proceedings authority that made the contested order, and a copy of the order to the appellant.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 80.  Abandoning a complaint, challenge or appeal

  A complaint, challenge or appeal made concerning the actions of the out-of-court proceedings authority that has been filed under § 76 or § 78 of this Code may be abandoned until it is disposed of.

Division 7 Clerical Arrangements in Out-of-court Proceedings  

§ 81.  Assembling the misdemeanour file and organising clerical business in misdemeanour proceedings

 (1) When out-of-court proceedings in a case are completed, the out-of-court proceedings authority assembles the corresponding misdemeanour file by systematising the materials of the case.
[RT I, 03.02.2023, 1 – entry into force 01.05.2023]

 (2) The out-of-court proceedings authority organises clerical business in misdemeanour proceedings in accordance with the document management procedure applicable in authorities of the executive branch, without prejudice to any special rules provided by this Code.

§ 811.  E-file procedural information management system

 (1) The E-file procedural information management system (hereinafter, ‘the E-file system’) is a database which is part of the national information system, which is maintained for the processing of procedural information and personal data in misdemeanour proceedings and whose purpose is:
 1) to provide an overview of misdemeanour cases dealt with by proceedings authorities and by courts as well as cases in which misdemeanour proceedings were not commenced;
 2) to record information concerning operations performed in the course of misdemeanour proceedings;
 3) to facilitate organising the work of proceedings authorities;
 4) to ensure the collection of statistics which are necessary for the making of dispositions related to criminal justice policy;
 5) to provide a channel for electronic transmission of data and documents.

 (2) The following information is entered in the database:
 1) information concerning misdemeanour proceedings which are being conducted, cases in which it has been decided not to commence misdemeanour proceedings, and cases in which misdemeanour proceedings have been terminated;
 2) particulars of operations performed in the course of misdemeanour proceedings;
 3) digital documents where this is provided for by this Code;
 4) information concerning the proceedings authority, the party to proceedings, the offender, as well as any experts and witnesses;
 5) the disposition of the out-of-court proceedings authority and of the court.

 (3) The E-file system is established and its Constitutive Regulations are enacted by the Government of the Republic.

 (4) The controller of the data in the E-file system is the Ministry of Justice and Digital Affairs. The processors of the data in the system are the persons designated by the Minister in charge of the policy sector.
[RT I, 30.12.2024, 1 – entry into force 01.01.2025, the words "Ministry of Justice" replaced with words "Ministry of Justice and Digital Affairs" on the basis of subsection 12 of § 105.19 of the Government of the Republic Act.]

 (5) The Minister in charge of the policy sector may enact regulations to make arrangements concerning the operation of the E-file system.
[RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

§ 82.  Registration of misdemeanour cases

  [Repealed – RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

Chapter 11 TRIAL OF A MISDEMEANOUR CASE IN THE DISTRICT COURT  
[RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

Subchapter 1 Power to Try a Misdemeanour Case and Preparation for Trial  

§ 83.  Jurisdiction to deal with the misdemeanour case

  A misdemeanour case is dealt with by a district judge where:
 1) the power to deal with the case or to make a confiscation order in the case is vested in the district court by law;
 2) when dealing with the misdemeanour case, the imposition of a short-term custodial sentence or of a corrective measure applicable to minors, or the making of an order disqualifying a person from keeping an animal, is to be decided on.
[RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 01.01.2018]

§ 84.  Sending the misdemeanour file to the district court for trial

  If the power to try a misdemeanour case is vested in the district court under § 83 of this Code, the out-of-court proceedings authority sends the misdemeanour file to the Court following the rules provided by subsection 1 of § 71 of this Code for trial.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 85.  Preparing a misdemeanour case for trial

 (1) When preparing a misdemeanour case for trial, the district judge:
 1) verifies whether the court has jurisdiction;
 2) identifies the parties to judicial proceedings as well as any witnesses, interpreters or translators and experts, and notifies them of the time and place of the trial;
 3) ascertains the evidence that has to be examined at the trial and takes the measures required for such evidence to be presented when it is needed;
 4) deals with the examination of any witnesses in another district court, to be carried out under the rules governing mandatory requests for assistance;
 5) disposes of the commissioning of any expert assessments, taking into account the relevant submissions of the parties;
 6) disposes of any motions made by the parties.

 (2) Where the court finds that dealing with the case falls within the jurisdiction of an administrative court and the administrative court has previously declined jurisdiction concerning the case, the court that has jurisdiction to deal with the case is determined by the Special Panel composed of members of the Criminal and the Administrative Chamber of the Supreme Court following the rules provided by § 711 of the Code of Civil Procedure.
[RT I, 20.11.2014, 1 – entry into force 01.05.2015]

§ 86.  Summoning of persons to trial

  The parties to judicial proceedings as well as any witnesses, interpreters or translators and experts are summoned to the district court in accordance with the provisions of §§ 40 and 41 of this Code.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Subchapter 2 General Principles for Trial in Misdemeanour Cases  

§ 87.  Scope of the trial

  A misdemeanour case is tried strictly in respect of the person subject to proceedings and within the scope provided by the misdemeanour investigation report.

§ 88.  Maintenance of order at the trial

 (1) The parties to proceedings and other persons present in the courtroom must comply with any lawful orders of the district judge.

 (2) The judge may impose a fine of up to 30 fine units on any person who interferes with or obstructs the trial of a misdemeanour case, or remove them from the courtroom.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 89.  Participation of the person subject to proceedings in the trial

 (1) A person subject to proceedings has a right to participate in the trial of their misdemeanour case personally, together with a defence counsel or through such a counsel.

 (2) The district judge may require a person subject to proceedings to participate in the trial of their misdemeanour case if this is necessary in the interests of proceedings.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 90.  Conducting the trial of a misdemeanour case without the presence of the person subject to proceedings or their defence counsel

 (1) If the person subject to proceedings and their defence counsel have been notified of the place and time of the trial, and have received a summons before the trial but have not moved for trial to be adjourned, or if the motion for adjournment has not been granted, the trial is conducted without that person or their counsel.

 (11) The court may arrange the participation of the parties to judicial proceedings in the trial of the misdemeanour case by means of a technical solution that complies with the requirements mentioned in clause 1 of subsection 2 of § 69 of the Code of Criminal Procedure.
[RT I, 06.05.2020, 1 – entry into force 07.05.2020]

 (2) On a reasoned application of the person subject to proceedings or their defence counsel, the trial of a case is adjourned by an order following the provisions of subsection 1 of § 93 of this Code.

 (3) The trial of a case is adjourned by an order if the defence counsel of the person who is subject to proceedings and who is 14 to 18 years of age or suffers from a mental disorder does not appear for the trial.

§ 91.  Participation of the out-of-court proceedings authority in the trial

 (1) Participation of the out-of-court proceedings authority in the trial of the misdemeanour case in the district court is mandatory and is notified to the authority in the summons sent to it.

 (2) If the relevant official of the out-of-court proceedings authority does not appear at the trial of the case, the district judge adjourns the trial and notifies the head of the authority in writing of the non-appearance of the official.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 92.  Proceeding with the trial of a misdemeanour case without the presence of a witness or expert

  If a witness or expert does not appear at the trial of a case, the district judge decides on whether it is possible to proceed with the trial after having heard the positions of the parties to judicial proceedings in the matter.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 93.  Adjournment of trial

 (1) The trial of a misdemeanour case is adjourned if:
 1) the trial cannot be conducted without the presence of the person who has not appeared for it;
 2) proceeding with the trial is ruled out because of other valid reasons.

 (2) Before the trial is adjourned, the persons who have appeared for the trial may be examined and a decision may be made not to summon them for a second time.

§ 94.  Form of court order

 (1) The termination of misdemeanour proceedings, the ordering of a person to be forcibly brought in, a person’s recusal, or the commissioning of an expert assessment is issued as an order made by the court in the deliberations room following the provisions of § 48 of this Code.

 (2) Court orders not mentioned in subsection 1 of this section are issued as procedural documents to be included in the misdemeanour file, or are made orally and noted in the record of the trial.

Subchapter 3 Lead-in Stage of Trial in a Misdemeanour Case  

§ 95.  Opening the trial of a misdemeanour case

  The district judge opening the trial of a misdemeanour case:
 1) announces the name of the case to be tried;
 2) ascertains who, of the persons summoned, has appeared at the trial, establishes their identity and verifies the authority of the defence counsel and of any representatives;
 3) ascertains whether the party or parties to judicial proceedings as well as any witnesses, interpreters or translators and experts who have not appeared have received the summons;
 4) following the provisions of criminal procedure, performs the operations to lead in any interpreters or translators, experts and witnesses;
 5) announces their own name and the names of any interpreters or translators and experts, and explains to the parties their rights;
 6) invites the parties to state any recusal motions or any other motions or applications that they have and disposes of such motions or applications.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Subchapter 4 Trial – Examination of the Case  

§ 96.  Trial – commencement of examination of the case

 (1) The judge announces the commencement of examination of the case and invites the out-of-court proceedings authority to present the misdemeanour investigation report.

 (2) After presentation of the misdemeanour investigation report, the judge explains the substance of the report to the person subject to proceedings and asks whether they admit having committed the misdemeanour.

§ 97.  Sequence in which the evidence is to be examined

  The judge hears the submissions of the parties to proceedings concerning the sequence in which the evidence is to be examined and makes an order concerning that sequence, which is noted in the record of the trial.

§ 98.  Rules for examining the person subject to proceedings

 (1) The examination of the person subject to proceedings commences by the judge inviting them to state their account of the circumstances on which the misdemeanour investigation report is based.

 (2) The official of the out-of-court proceedings authority and the defence counsel may put questions to the person subject to proceedings after the person has made their statement.

 (3) The court has a right to put questions to the person subject to proceedings at any stage of the examination of the case.

 (4) The person subject to proceedings has a right to put questions to the other party to judicial proceedings throughout the stage of examination of the case.

 (5) If the trial is conducted without the presence of the person subject to proceedings, the judge makes known any prior statement given by the person and the substance of their written representations, if any have been submitted.

§ 99.  Rules for examining a witness

 (1) A witness is examined individually, without the presence of other witnesses who have not yet been examined. Before the examination, the witness’s identity is established and their relationship with the person subject to proceedings is ascertained.

 (2) The judge invites the witness to tell the court everything they know about the misdemeanour case.

 (3) After the witness has stated their account, they are examined by the official of the out-of-court proceedings authority, by the person subject to proceedings and by the defence counsel.

 (4) Where a witness has been summoned to court on a motion of a party to proceedings, that party is the first to examine the witness.

 (5) Questions may be put to the witness to clarify or expand on the statements they have previously provided. The judge is required to exclude questions which are irrelevant to the misdemeanour case as well as any leading questions. The judge has a right to examine the witness at any time during the stage of examination of the case.

 (6) The judge may, of their own motion or on a motion of a party, examine several witnesses concurrently in order to resolve a contradiction in their testimony.

 (7) Witnesses who have been examined stay in the courtroom until the end of the stage of examination of the case and may not leave without permission from the judge.

 (8) If a witness has not appeared for the trial, the district judge may disclose the statement made by the witness in out-of-court proceedings.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 100.  Examination of written evidence

  Written evidence is disclosed and presented to the parties to judicial proceedings who participate in the trial and, if this is needed, to any experts and witnesses.

§ 101.  Inspection of physical evidence and of the scene of the misdemeanour

 (1) Physical evidence may be inspected at any time during the stage of examination of the case on the judge’s own motion or on a motion of a party to judicial proceedings. In relation to the inspection, representations may be made to the court by the parties and statements provided by the person subject to proceedings.

 (2) The judge may conduct an on-site inspection of the scene of the misdemeanour and of any physical evidence that it is not possible to bring to court. The inspection is conducted by the judge in the presence of the parties to judicial proceedings and, if this is required, of the relevant witnesses or experts.

 (3) The course and results of the inspection are noted in the record of the trial.

§ 102.  Expert assessment in the trial of misdemeanour case

 (1) The judge may, of their own motion or on a motion of a party to judicial proceedings, commission an expert assessment in the case.

 (2) When participating in the trial of a misdemeanour case, an expert may examine any evidence that is needed for conducting their assessment and, with the permission of the proceedings authority, put questions to the parties to judicial proceedings and to any witnesses concerning any circumstances relevant to conducting the assessment.

§ 103.  Trial – completion of the stage of examination of the case

 (1) After the entirety of the evidence in the misdemeanour case has been examined, the judge asks the parties to judicial proceedings whether they have any motions to make for adding further elements to the examination.

 (2) The court disposes of any motions that have been made by an order.

 (3) After the performance of any additional procedural operations that are required, the judge declares the stage of examination of the case to have been completed.

Subchapter 5 Closing Arguments  

§ 104.  Rules for closing arguments

 (1) When presenting their closing arguments, the parties to judicial proceedings speak in the order determined by the court. The last to speak is the person subject to proceedings.

 (2) The court may not limit the duration of the closing arguments but may interrupt the party presenting their arguments if they digress from the facts established during examination of the case.

 (3) When closing arguments have been heard, the district judge announces the time of pronouncement of the disposition.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Subchapter 6 Record of the Trial  

§ 105.  Keeping a record of the trial

 (1) A record of the trial is kept where a witness or expert is examined during the trial or where a party to judicial proceedings makes a motion for such a record to be kept. Where no record has been kept of the trial, any motions made by the parties must appear in the judgment.

 (2) The record states:
 1) the date and place of the trial, and the time of its beginning and of its end;
 2) the name and panel of the court;
 3) the names of the parties to judicial proceedings, of the judicial hearing clerk and of any interpreters or translators and of experts;
 4) the title of the misdemeanour case tried;
 5) the explanation of their rights and obligations to the parties and to any other persons;
 6) the names of the operations performed by the court, in chronological order, and the conditions, course and results of those operations;
 7) any representations, motions or applications, and any rulings concerning these;
 8) the titles of the orders made at the trial;
 9) the requests for relief made by the parties in their closing arguments;
 10) the making of the judgment or order in camera;
 11) the time of pronouncement of the judgment or order, and explanation of the rules for appeal;
 12) the date when the disposition becomes available at the court for the parties;
 13) any waivers of the right of appeal, notified at the time of pronouncement of the judgment.

 (3) The judge and the judicial hearing clerk sign the record within three days following the trial. Any amendments made to the record must be certified by the signatures of the judge and of the clerk.

§ 106.  Observations concerning the record of the trial

 (1) The parties to judicial proceedings have a right to submit their observations concerning the error or inaccuracy of the record of the trial within three days following the signing of the record. The observations are considered by the judge who, if they agree with those observations, rectifies the record, such rectification being certified by the signatures of the judge and of the judicial hearing clerk.

 (2) If the judge does not agree with the observations submitted, they make an order ruling the observations to be erroneous. The party who submitted the observations has a right to restate these in the appeal filed against the disposition rendered by the court in the case.

Subchapter 7 Dispositions  

§ 107.  Dispositions of the district court

  [RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

 (1) The district court enters:
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]
 1) a judgment by which it imposes a fine or a short-term custodial sentence or, as the principal sentence or as an ancillary sanction, withdrawal of a right to drive a vehicle or, as an ancillary sanction, withdrawal of a right to access State secrets and classified information of a foreign state, or the entitlement to process such secrets and information, or disqualifies the person subject to proceedings from keeping an animal;
[RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]
 2) a judgment by which it terminates misdemeanour proceedings in the case on the grounds provided by clause 1 of subsection 1 of § 29 and by § 30 of this Code.

 (2) Where the grounds provided by clauses 2–7 of subsection 1 of § 29 of this Code are present, the court enters an order by which terminates misdemeanour proceedings in the case. If the court renders a judgment or order by which it terminates misdemeanour proceedings concerning a minor who, at the time of commission of the unlawful act, was incapable of forming mens rea on the grounds of their age or was fourteen to eighteen years of age, the provisions, respectively, of subsection 2 of § 29 or subsection 2 of § 30 of this Code are followed.

 (3) To a judgment or order by which it imposes, on a party to proceedings, the obligation to pay a sum of money to the Republic of Estonia under a claim which has not arisen from participation of the State or any of its administrative authorities in the proceedings as a party to those proceedings, the court may add, as a separate document, the particulars required for payment of the claim.
[RT I, 21.06.2014, 11 – entry into force 01.07.2014]

 (4) The list of particulars required for performance of the claim mentioned in subsection 3 of this section and the technical requirements for formalizing these are enacted by a regulation of the Minister in charge of the policy sector.
[RT I, 21.06.2014, 11 – entry into force 01.07.2014]

§ 108.  Issues to be disposed of when entering a judgment in the case

  The following are ascertained in order to enter a judgment in the case:
 1) whether an act has been committed that has the elements of a misdemeanour as defined by the relevant statute;
 2) the legal designation of the misdemeanour: the title, section, subsection and clause of the relevant statute;
 3) whether the misdemeanour was committed by the person subject to proceedings;
 4) the unlawfulness and culpability of the act;
 5) whether any mitigating or aggravating circumstances are present;
 6) the type and term or amount of the sentence or order;
 7) how the objects used as physical evidence and any other objects seized in the course of proceedings – if any objects have been so used or seized – are to be dealt with;
 8) whether a confiscation order needs to be made;
 9) whether the sentence is to be imposed under subsections 1 or 3 of § 63 of the Penal Code;
 10) whether misdemeanour proceedings in the case are to be terminated and a corrective measure applicable to minors provided for by § 87 of the Penal Code is to be imposed;
[RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 01.01.2018]
 11) how – under the Compensation for Harm Caused in Offence Proceedings Act – to dispose of an application seeking compensation for harm caused in the proceedings.
[RT I, 20.11.2014, 1 – entry into force 01.05.2015]

§ 109.  Introductory part of the judgment

  The introductory part of the judgment states:
 1) that the judgment is rendered in the name of the Republic of Estonia;
 2) the place and time of rendering the judgment;
 3) the name of the court that renders the judgment, the given name and surname of the judge, the given name and surname the judicial hearing clerk, of the official of the out-of-court proceedings authority, of the defence counsel and of any interpreters or translators, who took part in the trial of the case;
 4) where the person subject to proceedings is a natural person, their given name, surname and personal identification code or, if the person is an alien or does not possess a personal identification code, their place and date of birth, nationality, residential address and place of employment;
 5) where the person subject to proceedings is a legal person, their name and registry code or, if the person is a foreign legal entity, the combination of numbers or letters equivalent to a registry code, and the address of their seat;
 6) the title, section, subsection or clause of the statute that defines the misdemeanour in question at the trial conducted by the court.

§ 110.  Main part of the judgment

  The main part of the judgment states:
 1) the time and place of commission of the misdemeanour, the circumstances that were found to be proven at the trial of the case, and the supporting evidence;
 2) any circumstances that were not proved at the trial, any evidence which was considered to be unreliable, and the reasons why the court considered it to be so;
 3) any facts which were declared to be a matter of common knowledge at the trial, and which are relied upon in the judgment;
 4) the unlawfulness and culpability of the act;
 5) any mitigating and aggravating circumstances;
 6) the reasons for any amendments to the legal designation of the misdemeanour at the trial of the case, and for the imposition of a sentence that falls below the minimum sentence prescribed by the relevant statute;
 7) the provisions of this Code under which judgment is given in the case.

§ 111.  Operative part of the judgment

  The operative part of the judgment states:
 1) the given name and surname of the natural person or the name of the legal person subject to proceedings;
 2) the misdemeanour or misdemeanours of which the person subject to proceedings is convicted, and the title, section, subsection and clause of the statute under which the conviction is entered;
 3) the amount of any fines imposed on the person subject to proceedings or, where subsection 1 of § 63 of the Penal Code is applied, the amount of the fine according to the provision of law which prescribes the most severe sentence or, where subsection 3 of § 63 of the Penal Code is applied, the amount of the fine for each separate misdemeanour;
 4) the short-term custodial sentence imposed on the person subject to proceedings and the time when they are to start serving their sentence;
 41) the term for which a right of the person subject to proceedings to drive a vehicle is withdrawn, as the principal or as an ancillary sanction, or the term for which their right to access state secrets and classified information of a foreign state, or their right to process such secrets and information, is withdrawn as an ancillary sanction, or the term for which the person is disqualified from keeping an animal;
[RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]
 5) where the provisions of subsections 2 and 3 of § 66 of the Penal Code are applied, payment of the fine in instalments or, where subsections 1 and 3 of the same section are applied, the serving of the short-term custodial sentence as part-terms staggered in time;
 6) the ruling concerning any confiscation in the case;
 7) how items of physical evidence, attached property or other property objects that have been seized are to be dealt with;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]
 81) a decision concerning an application seeking compensation – under the Compensation for Harm Caused in Offence Proceedings Act – for harm caused in the proceedings;
[RT I, 20.11.2014, 1 – entry into force 01.05.2015]
 9) the rules and time limit for appeal against the judgment;
 10) information stating that the fine must be paid into the bank within 45 days, counted from the day on which the judgment becomes available at the court for the parties to acquaint themselves with it, and the name and code of the bank, the name of the holder and number of the account into which the fine must be paid;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]
 11) information stating that enforcement of the judgment will be mandated if the person subject to proceedings has not paid the fine in full by the due date, except where the person or their defence counsel has filed an appeal against the judgment within the time limit.
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]

§ 112.  Order to terminate misdemeanour proceedings

 (1) Where the grounds provided by subsection 2 of § 107 of this Code are present, the district judge enters an order to terminate misdemeanour proceedings in the case, following the provisions of subsections 2–4 of § 48 of this Code. The order states the decision made concerning an application seeking compensation – under the Compensation for Harm Caused in Offence Proceedings Act – for harm caused in the proceedings.
[RT I, 20.11.2014, 1 – entry into force 01.05.2015]

 (2) The parties to proceedings as well as any non-parties whose interests by the order provided for by subsection 1 of this section concerns may receive a copy of that order.

§ 113.  Pronouncement of the court’s judgment or of its operative part; explanation of the right of appeal to the circuit court of appeal

 (1) The judge pronounces the court’s judgment at the time announced according to subsection 3 of § 104 of this Code.

 (2) The court may draw up the operative part of its judgment as a separate procedural document and explain the main reasons for the judgment orally when pronouncing that judgment.

 (3) If the person subject to proceedings is not proficient in the language of proceedings, they are provided a translation of the operative part of the judgment and of the explanations of the judge.

 (4) Having pronounced a judgment or the operative part of a judgment, the judge:
 1) where only the operative part of a judgment was pronounced, announces the day on which the judgment will be available at the court for the parties to judicial proceedings to acquaint themselves with it and on which they may receive a copy of it; the announcement is noted in the record of the trial or, if no record was kept, as a note on the operative part of the judgment;
 2) explains the rules for appeal against the judgment according to subsection 3 of § 137 of this Code as well as a party’s right to waive the right of appeal to the circuit court of appeal forthwith. Any waivers are noted in the record of the trial or, if no record was kept, as a note on the operative part of the judgment, and certified by having the person who makes the waiver affix their signature;
 3) explains that if a party intends to exercise their right of appeal to the circuit court of appeal, the party must notify this to the district court in writing within seven days following pronouncement of the operative part of the judgment, except in the situation provided for by subsection 11 of § 137 of this Code.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (5) Following the provisions of § 41 of this Code, the court sends a copy of its disposition to a party who did not attend the pronouncement of that disposition.

 (6) If, in accordance with the rules provided by clause 2 of subsection 4 of this section, all parties have waived their right to appeal to the circuit court of appeal or if, within the time limit provided by clause 3 of subsection 4 of this section, none of the parties has notified the court of their intention to exercise that right, only the information provided for by §§ 109 and 111 of this Code is stated in the judgment.

 (7) The judgment or the operative part of the judgment is placed in the misdemeanour file.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Chapter 12 PROCEDURE FOR APPEALS TO THE DISTRICT COURT  
[RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

Subchapter 1 Filing an Appeal with the District Court Against a Decision of an Out-of-court Proceedings Authority  
[RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

§ 114.  Right to file an appeal with the district court and time limit for filing the appeal

 (1) The party to proceedings has a right to file an appeal with the district court against the following decisions of an out-of-court proceedings authority:
 1) a decision made in accordance with subsection 2 of § 55 of this Code under expedited procedure;
 2) a decision made in accordance with subsection 1 of § 73 of this Code under regular procedure;
[RT III 2008, 24, 160 – entry into force 16.05.2008, judgment No. 3–1–1–88–07 of the Supreme Court en banc dated 16.05.2008, which declares clause 2 of subsection 1 of § 114 of the Code of Misdemeanour Procedure to be contrary to the Constitution, and repeals it, in insofar as it does not allow a non-party to file an appeal with the district court against the part of a decision made in accordance with subsection 1 of § 73 of that Code under regular procedure which imposes confiscation of a means of transport that belongs to the non-party.]
 3) a decision made following the abridged procedure under subsection 1 of § 549 of this Code, if the person subjected to that procedure was exempted from paying a fixed penalty, and the person has abided by the terms of the alternative measure described in the decision.
[RT I, 28.05.2021, 11 – entry into force 07.06.2021]

 (2) No appeal lies against a decision to caution a person, or against a penalty notice, made respectively in accordance with § 54 and § 542 of this Code.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

 (3) An appeal against a decision of the out-of-court proceedings authority which was made under expedited procedure and which is provided for by clause 1 of subsection 1 of this section is filed with the district court within 15 days following receipt of the decision by the person subject to proceedings.

 (4) An appeal against a decision of the out-of-court proceedings authority which was made under regular procedure and which is provided for by clause 2 of subsection 1 of this section is filed with the district court within 15 days following the day on which the decision was made available, on the authority’s premises, for the parties to proceedings to acquaint themselves with it.

 (5) During the time limit for appeal, the misdemeanour file is kept on the premises of the out-of-court proceedings authority and is not to leave those premises. The parties to proceedings may acquaint themselves with the file and copy material from it by hand or apply for copies to be made, for a charge, of the materials in the file.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 115.  Requirements for appeal against a decision of an out-of-court proceedings authority

 (1) An appeal against a decision made by the out-of-court proceedings authority is filed in writing and states:
 1) the name of the court with which the appeal is filed;
 2) if the appellant is a natural person, their given name, surname, residential address, telephone number and email address;
 3) if the appellant is a legal person, their name and registry code or, where they are a foreign legal entity, the combination of numbers or letters equivalent to a registry code, and the address of their seat, their telephone number and email address;
 4) if the appellant has a defence counsel, their given name and surname, the address of their seat, their telephone number and email address;
 5) the name and address of the out-of-court proceedings authority that made the decision;
 6) the number and date of the decision and the given name and surname of the natural person or the name of the legal person who is subject to proceedings and in whose respect the decision that was made is being contested;
 7) the part of the decision that is contested;
 8) the substance of and reasons for the relief sought by the appellant;
 9) the persons who, by the appellant’s motion, should be called at the trial, and the evidence whose examination by the court the appellant considers necessary and moves for.

 (2) The appeal is filed together with the number of copies that corresponds to the number of persons to participate in the proceedings.

 (3) The appellant must state the following in their appeal:
 1) whether they intend to participate in the trial of their case;
 2) if they do not have a defence counsel, whether they would like one to take part in proceedings.

 (4) The appeal is signed by the appellant. If the appeal is signed by the defence counsel, their power of attorney is annexed to the appeal, unless it already appears in the misdemeanour file.

 (5) The following are annexed to the appeal:
 1) a copy of the decision of the out-of-court proceedings authority against which the appeal is filed;
 2) any evidence relied on;
 3) the names and addresses of any witnesses whose examination is the appellant moves for;
 4) other documents that the appellant considers necessary.

§ 116.  Instruction to send over the misdemeanour file and sending the file over to the district court

 (1) Having received an appeal against a decision made by an out-of-court proceedings authority in accordance with subsection 2 of § 55 of this Code under expedited procedure, or in accordance with subsection 1 of § 73 of this Code under regular procedure, the district court, without delay, instructs the authority to send the misdemeanour file over to the court.

 (2) When the district court issues such an instruction, the out-of-court proceedings authority sends the misdemeanour file over to the court without delay.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Subchapter 2 Preliminary Judicial Proceedings  

§ 117.  Operations of preliminary proceedings

 (1) In preliminary proceedings, the district judge:
 1) verifies whether the court has jurisdiction over the case and whether the requirements of §§ 114 and 115 of this Code have been complied with;
 2) provisionally refuses to consider or dismisses the appeal on the grounds provided by § 118 of this Code;
 3) terminates misdemeanour proceedings in the case on the grounds provided by § 119 of this Code, or
 4) disposes of the case by written procedure in accordance with § 120 of this Code.

 (2) If the appeal is not disposed of in accordance with clauses 2–4 of subsection 1 of this section, the judge ascertains the persons to be summoned to the trial and, based on the appeal, determines the scope of the issues for and the evidence to be examined at the trial, rules on any motions made in the appeal, sends copies of the appeal to the parties to judicial proceedings and, following § 121 of this Code, schedules the case for trial.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 118.  Provisional refusal to consider, and dismissal of, an appeal during preliminary proceedings

 (1) If an appeal is not in compliance with the requirements of § 115 of this Code, the district judge makes an order by which they provisionally refuse to consider the appeal and set a time limit for the appellant to cure its defects.

 (2) The district judge makes an order by which they dismiss the appeal and send a copy of the order to the appellant, also returning the appeal to the appellant, if:
 1) the appeal is filed after expiry of the time limit provided respectively in subsection 3 or subsection 4 of § 114 of this Code and no application has been made for reinstatement of the time limit or the judge has decided not to reinstate the time limit;
 2) the appeal is filed by a person who under subsection 1 of § 114 of this Code does not have a right to file an appeal;
 3) the appellant has not cured the defects found in the appeal within the time limit set under the rule provided by subsection 1 of this section;
 4) the appeal is abandoned before the beginning of the trial.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 119.  Termination of misdemeanour proceedings due to the presence of circumstances precluding such proceedings

 (1) A district judge may by order set aside the decision of the out-of-court proceedings authority without conducting a trial or summoning the parties to proceedings and terminate misdemeanour proceedings in the case solely on the basis of the appeal if they find that, during the out-of-court procedure, proceedings should have been terminated due to the presence of circumstances precluding misdemeanour proceedings according to § 29 of this Code.

 (2) A copy of the order mentioned in subsection 1 of this section is sent to the parties to proceedings. Any non-parties whose interests the order affects may receive a copy of the order.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 120.  Disposing of the case by written procedure

 (1) The district judge may dispose of an appeal by written procedure without a trial, entering a disposition in accordance with the provisions of § 132 of this Code, provided the court has sent a copy of the appeal to the other party to judicial proceedings and has ascertained the position of that party with regard to the appeal, and the parties have declared, in the appeal or in the response, that they do not intend to attend the trial.

 (2) If, during written procedure, the district court finds that the case should be disposed of by trial, the court orders the trial.

 (3) Where a party, when lodging their appeal, has offered new evidence to the district court and the court has accepted the evidence, the case may be dealt with by written procedure only if the parties do not make a motion for such new evidence to be examined at a hearing.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 1201.  Termination of misdemeanour proceedings on abandonment of the same

 (1) Where the out-of-court proceedings authority, in its response to the court, abandons the misdemeanour charges against the person subject to proceedings, the district judge enters an order by which they set aside the authority’s decision and terminate misdemeanour proceedings on the ground provided by clause 1 of subsection 1 of § 29 of this Code without ordering a trial and without summoning the parties to proceedings.

 (2) In a situation provided for by subsection 1 of this section, the decision may be made not to terminate misdemeanour proceedings at the stage of preliminary judicial proceedings provided this is needed to dispose of any other motions made in the appeal.

 (3) A copy of the order stated in subsection 1 of this section is sent to the parties to proceedings. A copy may be issued to a non-party whose interests it affects.
[RT I, 11.03.2023, 2 – entry into force 01.05.2023]

§ 121.  Scheduling the appeal for trial before the district court

 (1) The order of the district court scheduling the appeal for trial states:
 1) the place and time of the trial;
 2) the given name and surname of any natural person, or the name of any legal person, to be called to the trial;
 3) whether the trial in the case will be open or closed to the public;
 4) appointment of a defence counsel in accordance with § 22 of this Code;
 5) the court’s rulings on any motions made.

 (2) No appeal lies against the order mentioned in subsection 1 of this section with respect to its denial of a motion, but the motion may be repeated at the trial.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 122.  Summoning a person to trial

  The parties to judicial proceedings are summoned to trial by a summons following the provisions of §§ 40 and 41 of this Code.

Subchapter 3 Trial of an Appeal to the District Court  
[RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

§ 123.  Rules governing trial of an appeal

 (1) The trial of an appeal to the district court is governed by the provisions of this Code concerning trials in misdemeanour cases, without prejudice to the special rules provided by Subchapters 3 and 4 of this Chapter.

 (2) The district court conducts the trial of an appeal having regard to the entirety of the misdemeanour case regardless of the scope of the appeal filed in the case, verifying the factual and legal circumstances that served as the basis for the decision made by the out-of-court proceedings authority.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 124.  Lead-in stage of the trial

 (1) The court announces the case on trial and the name of the person on whose appeal the trial is conducted.

 (2) The court commences the trial of an appeal by performing the operations provided for by § 95 of this Code.

§ 125.  Adjourning the trial of an appeal

 (1) On a reasoned motion of a party to judicial proceedings, the district judge, basing their assessment on § 42 of this Code, may adjourn the trial of an appeal once for a period of up to one month. The district judge may also adjourn the trial for the same period if, during the trial, the need emerges to require additional evidence to be produced.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

 (2) The court may adjourn the trial of the appeal on a motion of a party to proceedings or of its own motion for the period that it takes the Supreme Court to dispose of a constitutional review case pending before that Court, until the entry into effect of the judgment to be given by the Court, if such a judgment may have an impact on the validity of the legislative or regulatory instrument which is to be applied in the misdemeanour case at hand.

 (3) [Repealed – RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 15.12.2017]

§ 126.  Participation of the appellant and of the out-of-court proceedings authority in the trial of the appeal

 (1) Participation of the appellant and of the out-of-court proceedings authority in the trial of the appeal is mandatory if the court deems it necessary.

 (11) The court may arrange for the participation of the parties to judicial proceedings in the trial of the appeal by means of a technical solution that complies with the requirements mentioned in clause 1 of subsection 2 of § 69 of the Code of Criminal Procedure.
[RT I, 06.05.2020, 1 – entry into force 07.05.2020]

 (2) If the appellant does not appear for the trial of their appeal although they have been notified of the obligation to attend the trial in a summons sent to them and the trial is not adjourned in accordance with § 125 of this Code, the court enters an order dismissing the appeal.
[RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 15.12.2017]

 (21) If, in a situation described in subsection 2 of this section, the appellant’s defence counsel attends at the trial, the court invites them to make an application to have the appeal tried without the appellant being in attendance. If such an application is denied, the trial is adjourned once in accordance with subsection 1 of § 125 of this Code.
[RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 15.12.2017]

 (3) Non-appearance of the out-of-court proceedings authority does not preclude the court from proceeding with the trial.

§ 127.  Abandoning the appeal

 (1) Until the end of the trial, the appellant has a right to abandon the appeal in part or in its entirety.

 (2) A representation abandoning the appeal is filed with the district court in writing or is made orally during the trial. Where the representation is in writing, it is placed in the misdemeanour file, and where one is made orally, it is noted in the record of the trial and the appellant is required to certify it by their signature.

 (3) A person subject to proceedings has a right to abandon an appeal filed by their defence counsel, provided that participation of the counsel in misdemeanour proceedings is not mandatory.

 (4) If the district court ascertains that substantive law has been erroneously applied in the case or a material violation of the law of misdemeanour procedure has occurred, whereby the situation of the person subject to proceedings has been aggravated, the court does not accept the abandonment.

 (5) If an appeal is abandoned before the beginning of the trial, it is dismissed by an order. If the appeal is abandoned during the trial, proceedings are terminated by an order.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 128.  Trial – rules for the stage of examination of the case under appeal

 (1) The court states the part of the decision made by the out-of-court proceedings authority that has been appealed, the substance of and the reasons for the relief sought by the appeal, and the substance of any other documents presented to the court with the appeal.

 (2) The court explains to the appellant their right to abandon the appeal according to § 127 of this Code and the consequences of the abandonment, and asks whether they intend to proceed with the appeal or to abandon it in part or in its entirety.

 (3) When examining any evidence annexed to the appeal, the court proceeds on the basis of §§ 97–103 of this Code.

§ 129.  Concluding the stage of examination of the case under appeal

 (1) After the entirety of the evidence in the case has been examined, the district judge asks the persons participating in the trial whether they have any motions to make.

 (2) The court makes an order disposing of any motions that have been made.

 (3) Having disposed of the motions made, the district judge closes the stage of examination of the case under appeal and proceeds to the stage of the parties’ closing arguments.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 130.  Closing arguments at the trial of an appeal

 (1) At the stage of closing arguments, the person to speak the first is the appellant, followed by the other parties to judicial proceedings in the order determined by the court.

 (2) The court may not limit the duration of closing arguments but may interrupt the party presenting their arguments if they digress from the facts established during the stage of examination of the case under appeal.

 (3) When the closing arguments have been made, the district judge announces the time of pronouncing their disposition in the case.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 1301.  Making an audio recording of the trial or hearing

 (1) An audio recording is made of the trial or hearing.

 (2) A decision may be made not to record the trial – or hearing – if:

 (1) it becomes evident before or during the trial or hearing that recording is technically impossible and if the court is convinced that conducting the trial or hearing without recording it is practically expedient and in line with the interests of the parties;
 2) it is held outside of court premises;
 3) the hearing in question has been convened for the purpose of pronouncing the court’s disposition;
 4) the hearing in question is a hearing before the Supreme Court.
[RT I, 31.05.2018, 2 – entry into force 01.01.2019]

§ 131.  Record of the trial

  Following the provisions of subsections 2 and 3 of § 105 of this Code, a record is kept of the trial on the appeal.

Subchapter 4 Rendering Judgment  

§ 132.  Dispositions of the district court when disposing of an appeal

  The district court may, by judgment:
 1) maintain the decision of the out-of-court proceedings authority and deny the appeal;
 2) set aside the decision of the out-of-court proceedings authority in full or in part and enter a new decision, provided this does not aggravate the situation of the person subject to proceedings;
 3) set aside the decision of the out-of-court proceedings authority and terminate misdemeanour proceedings in the case on the grounds provided by § 29 or § 30 of this Code.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 133.  Issues to be dealt with when disposing of an appeal

  In order to dispose of an appeal, the court ascertains:
 1) whether any circumstances which, under § 29 of this Code, would preclude misdemeanour proceedings are present in the case;
 2) whether the act of which the person subject to proceedings is accused actually occurred;
 3) whether the act was committed by the person subject to proceedings;
 4) whether the act is a misdemeanour and whether it has been attributed the correct legal designation;
 5) whether the sanction for the misdemeanour was imposed by an out-of-court proceedings authority that was vested with the corresponding power;
 6) whether the out-of-court proceedings authority in the case has acted in compliance with the law of misdemeanour procedure;
 7) whether the sanction was imposed on the person subject to proceedings in compliance with the principles for the imposition of sanctions;
 8) whether misdemeanour proceedings in the case should be terminated on the grounds provided by § 30 of this Code;
 9) whether misdemeanour proceedings in the case should be terminated and a corrective measure that is applicable to minors and that is provided for by § 87 of the Penal Code should be imposed;
[RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 01.01.2018]
 10) how – under the Compensation for Harm Caused in Offence Proceedings Act – to dispose of an application seeking compensation for harm caused in the proceedings.
[RT I, 20.11.2014, 1 – entry into force 01.05.2015]

§ 134.  Judgment of the district court

 (1) When giving judgment in the case, the district court takes guidance from § 107 and §§ 109–111 of this Code, without prejudice to the special rules provided by subsections 2 and 3 of this section.
[RT I, 21.06.2014, 11 – entry into force 01.07.2014]

 (2) The introductory part of the district court’s judgment states:
 1) the decision appealed against;
 2) the substance of the decision made in the out-of-court proceedings, to the extent necessary for the giving of judgment in the case, and the relief sought by the appellant.

 (3) The operative part of the district court’s judgment states a disposition provided for by clauses 1–3 of § 132 of this Code.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 135.  Pronouncement of a judgment or of the operative part of a judgment and explanation of the right of appeal to the Supreme Court

 (1) The judge pronounces a judgment at the time announced according to subsection 3 of § 130 of this Code.

 (2) The court may issue the operative part of its judgment as a separate procedural document and explain the principal grounds for the judgment orally when pronouncing that judgment.

 (3) If the person subject to proceedings is not proficient in the language of proceedings, the operative part of the judgment and the explanations of the judge are translated for them.

 (4) On pronouncement of the judgment or of its operative part, the judge:
 1) where only the operative part of the judgment is pronounced, announces the date on which the judgment becomes available at the court for the parties to judicial proceedings to acquaint themselves with it and on which the parties may receive a copy of it; a note concerning the announcement is made in the record of the trial or, if no record is kept, on the operative part of the judgment;
 2) explains the rules for appeal against the judgment according to §§ 155 and 156 of this Code and a party’s right to waive their right of appeal to the Supreme Court forthwith. A waiver is noted in the record of the trial and certified by the signature of the person who made it;
 3) if a party intends to exercise their right of appeal to the Supreme Court, they must notify this to the district court in writing within seven days following pronouncement of the operative part of the judgment, except in a situation described in subsection 11 of § 156 of this Code.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (5) Following the provisions of § 41 of this Code, the court sends a copy of its disposition to a party who did not attend the pronouncement of the disposition.

 (6) If all of the parties to proceedings waive their right of appeal to the Supreme Court following the rules laid down in clause 2 of subsection 4 of this section or if, within the time limit prescribed in clause 3 of subsection 4 of this section, none of such parties provides notification of their intention to exercise such a right of appeal, only the information provided for by §§ 109 and 111 of this Code is stated in the judgment.

 (7) The judgment or the operative part of the judgment is placed in the misdemeanour file.

 (8) The judgment of the district court cannot be contested under the rules for appeal to Circuit Courts of Appeal.

 (9) The judgment of the district court may be contested under the rules for appeal to the Supreme Court in accordance with Subchapter 1 of Chapter 14 of this Code.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Chapter 13 PROCEDURE FOR APPEAL TO THE CIRCUIT COURT OF APPEAL  

Subchapter 1 Appealing to the Circuit Court of Appeal  

§ 136.  Right of appeal to the circuit court of appeal

 (1) The parties to judicial proceedings have a right to lodge, with the circuit court of appeal, an appeal against a judgment of the district court that has been given under subsection 1 of § 107 of this Code following trial of their misdemeanour case.

 (2) A judgment that has been given by the district court under § 132 of this Code following trial of the case on appeal against a decision of the out-of-court proceedings authority cannot be appealed to the circuit court of appeal.

 (3) For the purposes of proceedings on appeal to a circuit court of appeal, the party who has lodged the appeal is the appellant.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 137.  Time limit for appeal to the circuit court of appeal

 (1) If a party to judicial proceedings intends to exercise their right of appeal to the circuit court of appeal, the party must notify this to the district court in writing within seven days following the pronouncement of the operative part of the judgment, except in a situation described in subsection 11 of this section.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (11) If a party has, within the time limit mentioned in subsection 1 of this section, provided notification of their intention to exercise their right of appeal to the circuit court of appeal, and has not waived it, the remaining parties have that right regardless of whether they themselves have provided notification of their intention to exercise it.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (2) Where a party to intends to exercise their right of appeal to the circuit court of appeal, or provides notification of waiving that right, the district court notifies this to the other party in writing.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (3) The appeal is filed with the circuit court of appeal within 15 days following the date when, in accordance with clause 1 of subsection 4 of § 113 of this Code, the judgment became available at the court for the parties to acquaint themselves with it.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (4) If, when disposing of the misdemeanour case, the court declared, in the operative part of its judgment, a legislative or regulatory instrument which was to be applied in the case to be contrary to the Constitution and decided not to apply the instrument, the appeal is filed within ten days following pronouncement of the disposition rendered by the Supreme Court under the procedure for constitutional review concerning that instrument.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (5) On an application of the appellant, the court may reinstate the time limit for appeal to the circuit court of appeal by an order if it finds that the time limit was allowed to expire for a valid reason. Reinstatement may be applied for within 14 days following the day on which the impediment ceased to operate.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (6) Reinstatement of the time limit for appeal to the circuit court of appeal is disposed of by an order of the circuit court of appeal that is not subject to further appeal.

 (7) An order by which the time limit for appeal to the circuit court of appeal is reinstated or by which reinstatement is refused is notified to the appellant.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 138.  Instructing the district court to send over the misdemeanour file and a right of the parties to acquaint themselves with the file

  [RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (1) On receiving an appeal, a circuit court of appeal, without delay, instructs the district court that conducted proceedings in the case to send the misdemeanour file over. On receiving the instruction, the district court sends the file to the circuit court of appeal without delay.

 (2) The parties to judicial proceedings have a right to acquaint themselves with the misdemeanour file at the district court – until the file is sent over to the circuit court of appeal – and to copy material from the file by hand or to apply for copies to be made, for a charge, of the materials in the file.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 139.  Appeal to the circuit court of appeal

 (1) An appeal to the circuit court of appeal is filed in writing and states:
 1) the name of the circuit court of appeal with which it is filed;
 2) if the appeal is filed by a natural person, their given name, surname, residential address, telephone number and email address;
 3) if the appeal is filed by a legal person, their name and registry code and, where they are a foreign legal entity, the combination of numbers or letters equivalent to a registry code, and the address of their seat, their telephone number and email address;
 4) if the person who filed the appeal has a defence counsel, the given name and surname of the counsel and the address of their seat, their telephone number and email address;
 5) the name of the district court whose judgment is being appealed, and the number and date of the judgment;
 6) the given name and surname of the natural person subject to proceedings – or the name of the legal person subject to proceedings – in whose respect the judgment is contested;
 7) the part of the judgment that is contested;
 8) the substance of and reasons for the relief sought by the appellant;
 9) the persons to be summoned to the hearing on a motion of the appellant, and the evidence that the appellant considers necessary to verify.

 (2) In their appeal to the circuit court of appeal, the appellant may rely on:
 1) the evidence examined in the district court;
 2) any evidence concerning which the motion for its examination was denied by the district court;
 3) any evidence that was not offered in the district court, provided that reasons are also stated which prevented such evidence from being offered earlier. If the appellant makes a motion to examine a witness who was already examined in the district court, they must state the reasons why the repeat examination of the witness has particular significance and pay the costs related to summoning that witness.

 (3) In their appeal to the circuit court of appeal, the appellant must state:
 1) whether they intend to attend the hearing to be held in the case;
 2) if they do not have a defence counsel, whether they wish that one took part in proceedings.

 (4) The appeal to the circuit court of appeal is filed together with copies of the appeal according to the number of the parties to judicial proceedings.

 (5) The appeal to the circuit court of appeal is signed by the person who lodges it. If the appeal is signed by the defence counsel, their power of attorney is annexed to the appeal, unless it already appears in the misdemeanour file.

 (6) The following are annexed to an appeal lodged with the circuit court of appeal:
 1) the evidence to support the appeal;
 2) the names and addresses of the witnesses whose examination the appellant moves for;
 3) any other documents considered necessary by the appellant.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 140.  Notification of an appeal lodged with the circuit court of appeal

  [RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (1) The circuit court of appeal sends copies of an appeal to the parties to judicial proceedings within three days following its receipt.

 (2) The parties have a right to:
 1) acquaint themselves with the misdemeanour file at the circuit court of appeal and copy material from any written evidence in the file by hand from in the file as well as apply to the court’s office for copies to be made of such evidence for a charge;
 2) file written objections to the appeal with the circuit court of appeal until the beginning of the hearing convened in the case.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

Subchapter 2 Preliminary Proceedings in the Circuit Court of Appeal  

§ 141.  Operations of preliminary proceedings in the circuit court of appeal

 (1) In preliminary proceedings, the circuit judge:
 1) verifies the right of appeal, the time limit for appeal to the circuit court of appeal and compliance of with the requirements concerning appeals according to §§ 136, 137 and 139 of this Code;
 2) provisionally refuses to consider the appeal on the ground provided by subsection 1 of § 142 of this Code;
 3) dismisses the appeal on the ground provided by subsection 2 of § 142 of this Code;
 4) under the provisions of § 143 of this Code, remands the misdemeanour case to the district court for retrial;
 5) terminates misdemeanour proceedings in the case on the ground provided by subsection 1 of § 144 of this Code;
 6) disposes of the case by written procedure in accordance with § 145 of this Code.

 (2) If the appeal is not disposed of following clauses 2–6 of subsection 1 of this section, the judge identifies the persons to be summoned to the hearing to be held in the case, the scope of the hearing according to the appeal, and the evidence to be examined, disposes of any motions made in the appeal, summons the parties to judicial proceedings to the hearing in accordance with §§ 40 and 41 of this Code, and schedules the case for hearing in accordance with § 121 of this Code.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 142.  Provisional refusal to consider, and dismissal of, theappeal

 (1) If an appeal lodged with the circuit court of appeal does not conform to the requirements of § 139 of this Code, the circuit court judge makes an order by which they provisionally refuse to consider the appeal and set a time limit for the appellant for cure its defects.

 (2) The circuit court judge makes an order dismissing the appeal and sends a copy of the order to the appellant, also returning the appeal to them, if:
 1) the appeal has been filed after expiry of the time limit provided by subsection 3 of § 137 of this Code and no application for reinstatement of the time limit has been filed or the judge has decided not to reinstate it;
 2) the appeal is filed by a person who, according to subsection 1 of § 136 of this Code does not have a right to file an appeal;
 3) the judgment against which the appeal is filed is not one prescribed in subsection 1 of § 136 of this Code;
 31) within the time limit prescribed in clause 3 of subsection 4 of § 113 of this Code, the appellant has not notified the district court in writing of their intention to exercise their right of appeal, unless such notification was not mandatory;
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]
 4) the appellant has not cured the defects found in the appeal within the time limit granted in accordance with the rule provided by subsection 1 of this section;
 5) the appeal has been abandoned before the beginning of the hearing convened in the case.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 143.  Setting aside a judgment in preliminary proceedings on ascertaining that a material violation of the law of misdemeanour procedure has occurred; remanding the misdemeanour case to the district court for retrial

 (1) If the circuit court judge ascertains that a material violation of the law of misdemeanour procedure has occurred, they may set aside the judgment of the district court by an order based solely on the appeal, without convening a hearing and without summoning the parties, and remand the misdemeanour case to the district court for retrial by another panel.

 (2) Within three days following the making of the order mentioned in subsection 1 of this section, a copy of the order has to be handed – against signed acknowledgement of receipt – or sent to the party whose interests the order affects.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 144.  Termination of misdemeanour proceedings where circumstances precluding such proceedings are present

 (1) If the circuit court judge finds that misdemeanour proceedings have not been terminated although circumstances that preclude such proceedings under § 29 of this Code are present, they may set aside the judgment of the district court by an order without convening a hearing or summoning the parties, and, based solely on the appeal, terminate misdemeanour proceedings in the case.

 (2) A copy of the order mentioned in subsection 1 of this section is sent to the party to proceedings, and may be obtained by any non-party whose interests it concerns.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 145.  Disposing of a case by written procedure

 (1) A circuit court judge may dispose of an appeal by written procedure without convening a hearing and enter a disposition in accordance with the provisions of § 153 of this Code if the court has sent a copy of the appeal to the other party to judicial proceedings and ascertained their position concerning the appeal, and the parties have, in the appeal or in the response to the appeal, provided notification that they do not intend to attend the hearing of the case.

 (2) The position of the other party does not need to be ascertained following the rules provided by subsection 1 of this section if the circuit court of appeal makes the disposition mentioned in clause 1 of subsection 1 of § 151 of this Code.

 (3) If, during written procedure, the circuit court of appeal finds that the case should be disposed of at a hearing, the court schedules a hearing in the case.

 (4) If a party offers new evidence to the circuit court of appeal together with the appeal and the court accepts such evidence, the case may be disposed of by written procedure only if the parties to do not move for a hearing to be held for examining the evidence.

Subchapter 3 Hearing the Case in the Circuit Court of Appeal  

§ 146.  Rules and time limits for hearing the case in the circuit court of appeal

 (1) When conducting the hearing of a misdemeanour case, the circuit court of appeal proceeds on the basis of §§ 97−103 and 124−131 of this Code, without prejudice to any special rules provided by this Subchapter.

 (2) The circuit court of appeal hears a misdemeanour case within the scope of the appeal that has been lodged, except where it becomes evident that a material violation of the law of misdemeanour procedure has occurred or that substantive law has been applied erroneously, which has aggravated the situation of the person subject to proceedings.

 (3) If it becomes evident that a material violation of the law of misdemeanour procedure has occurred or that substantive law has been applied erroneously, which has aggravated the situation of the person subject to proceedings, the circuit court of appeal extends the scope of the hearing of the misdemeanour case to all persons subject to proceedings concerning that misdemeanour regardless of whether or not a corresponding appeal has been lodged in their respect.

 (4) At the hearing of the appeal, the parties to judicial proceedings do not have a right to raise matters that are beyond the scope of the appeal.

§ 147.  Powers of the circuit court of appeal

 (1) The circuit court of appeal may, by judgment:
 1) decide not to vary the judgment of the district court, and deny the appeal;
 2) decide not to vary the substance of the judgment of the district court, inserting corrections of detail;
 3) vary the main part of the district court’s judgment by removing a circumstance or circumstances presented in that part of the judgment;
 4) set aside the judgment of the district court in its entirety or in part and enter a new judgment under the provisions of § 151 of this Code.

 (2) The circuit court of appeal may, by order:
 1) set aside the judgment of the district court on the grounds provided by § 148 of this Code and remand the misdemeanour case to the district court for retrial by another panel;
 2) set aside the judgment of the district court in its entirety or in part and terminate misdemeanour proceedings in the case under the provisions of § 29 or § 30 of this Code.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 148.  Grounds for setting aside a judgment under the rules for appeal to a circuit court of appeal

  The grounds for a circuit court of appeal to set aside a judgment given in the district court are:
 1) partiality or insufficiency of the proceedings;
 2) erroneous application of substantive law according to § 149 of this Code;
 3) material violation of the law of misdemeanour procedure according to § 150 of this Code;
 4) inappropriateness of the sentence, or of any other measures ordered in the case, to the gravity of the misdemeanour or to the person subject to proceedings.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 149.  Erroneous application of substantive law

  Substantive law has been applied erroneously where:
 1) a provision that should have been applied was not applied;
 2) a provision that should not have been applied was applied.

§ 150.  Material violation of the law of misdemeanour procedure

 (1) A material violation of the law of misdemeanour procedure has occurred when:
 1) in the presence of circumstances provided for by § 29 of this Code, misdemeanour proceedings have not been terminated;
 2) the disposition in misdemeanour proceedings was made by a proceedings authority not vested by law with the power to conduct those proceedings;
 3) the disposition has been made in respect of a person who has not been notified of the place and time of the hearing or trial in their case;
 4) the defence counsel appointed to represent the person subject to proceedings in accordance with the rules provided by § 22 of this Code did not take part in the proceedings;
 5) the proceedings authority has not signed the decision;
 6) no misdemeanour investigation report has been filed in the case – if one is required under this Code;
 7) the decision of the proceedings authority has not been substantiated – if substantiation is required under this Code;
 8) the conclusions in the operative part of the decision or judgment of the proceedings authority do not correspond to established facts that constitute the subject matter of evidence;
 9) the trial of the misdemeanour case was conducted in a language in which the person subject to proceedings is not proficient, without an interpreter or translator having been enlisted to assist the person;
 10) the record of the hearing or trial held in the case has not been filed, although keeping the record is prescribed by this Code, or the record does not bear the signature of the judge or of the judicial hearing clerk.

 (2) The court may also deem any other violation of the law of misdemeanour procedure to be material if such a violation has led to the entry in the case of a judgment that is unlawful or unjustifiable.

§ 151.  Entry of a new judgment by the circuit court of appeal

 (1) The circuit court of appeal may, by judgment, based on the appeal or, where erroneous application of substantive law has been ascertained, regardless of the substance of the appeal:
 1) set aside the judgment of the district court and terminate misdemeanour proceedings in the case on the basis of the provisions of § 29 or § 30 of this Code;
 2) declare the person subject to proceedings not guilty of some of the misdemeanours and impose a lighter sentence, or affirm the sentence;
 3) declare the person subject to proceedings convicted of a lesser misdemeanour and impose a lighter sentence, or affirm the sentence;
 4) set aside the sentencing part of the judgment of the district court and impose a lighter sentence on the person subject to proceedings.

 (2) If the circuit court of appeal ascertains that a provision of substantive law has been erroneously applied, the court must consider the misdemeanour case also with regard to the other persons subject to proceedings in that case regardless of whether or not they have lodged an appeal.

 (3) On an appeal by the out-of-court proceedings authority, the circuit court of appeal may:
 1) declare the person subject to proceedings convicted of a more serious misdemeanour than the misdemeanour of which the person was convicted by the district court and impose a more severe sentence, or decide not to vary the sentence;
 2) set aside the judgment of the district court concerning termination of misdemeanour proceedings in the case and enter a judgment of conviction;
 3) set aside the judgment of the district court with respect to the sentence imposed and impose a more severe sentence on the person.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 152.  Remanding the misdemeanour case to the district court for a retrial

  If a material violation of the law of misdemeanour procedure is ascertained in the course of the hearing of the case in the circuit court of appeal and the violation is such as to force the judgment of the district court to be set aside, the circuit court of appeal makes an order by which it sets aside the judgment of the district court and remands the misdemeanour case to that court for a retrial by another panel.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 153.  Judgment of the circuit court of appeal

 (1) When giving judgment, the circuit court of appeal follows § 107 and §§ 109–111 of this Code, without prejudice to the special rules provided by subsections 2–4 of this section.
[RT I, 21.06.2014, 11 – entry into force 01.07.2014]

 (2) The introductory part of a judgment of the circuit court of appeal states:
 1) the judgment appealed against;
 2) the substance of the appealed part of the district court’s judgment, and the relief sought by the appellant.

 (3) The operative part of the judgment of the circuit court of appeal states the conclusions of the court according to the provisions of §§ 147 and 151 of this Code.

 (4) If the circuit court of appeal decides not to vary the judgment of the district court under clause 1 or 2 of subsection 1 of § 147 of this Code:
 1) it is not required to repeat in its judgment the facts stated in the main part of the judgment of the district court but, if necessary, may add its own substantiation;
 2) it may limit its judgment to the introductory part, the operative part and the provisions of procedural law that served as the basis for the judgment.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 154.  The circuit court of appeal – pronouncing a judgment or the operative part of a judgment; explanation of the right of appeal to the Supreme Court

 (1) Having heard the closing arguments, the circuit court of appeal announces the hour at or day on which its disposition will be available at the court for the parties to judicial proceedings.

 (2) Pronouncement of a judgment of the circuit court of appeal or of its operative part is subject to the provisions of subsections 2–7 of § 135 of this Code.
[RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

Chapter 14 PROCEDURE FOR APPEAL TO THE SUPREME COURT  

Subchapter 1 Appeal to the Supreme Court  

§ 155.  Right of appeal to the Supreme Court

 (1) The following persons have a right to lodge an appeal with the Supreme Court under the provisions of § 157 of this Code:
 1) against a judgment of the district court rendered under the provisions of § 132 of this Code – a party to judicial proceedings;
 2) a party, if the right of appeal to the circuit court of appeal has been exercised against them;
 3) the parties, if the circuit court of appeal has entered one of the judgments mentioned in subsection 1 of § 147 of this Code.

 (2) The right to lodge an appeal with the Supreme Court is to be exercised by the defence counsel of the person subject to proceedings – provided the counsel is an attorney – or by the out-of-court proceedings authority or a representative of that authority, provided the representative is an attorney.

 (3) For the purposes of appeal proceedings before the Supreme Court, the appellant is the out-of-court proceedings authority that lodged the appeal or the attorney who represents the party that lodged the appeal.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 156.  Time limit for appeal to the Supreme Court

 (1) If a party to judicial proceedings intends to exercise their right of appeal to the Supreme Court, the party must notify this in writing to the district court or the circuit court of appeal within seven days following pronouncement of the operative part of the judgment, except in a situation described in subsection 11 of this section.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (11) If a party has, within the time limit mentioned in subsection 1 of this section, provided notification of their intention to exercise their right of appeal to the Supreme Court, and has not waived it, the remaining parties to such proceedings have the right of appeal to the Supreme Court regardless of whether or not they themselves have provided notification of the intention to exercise that right.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (2) Where a party intends to exercise their right of appeal to the Supreme Court, or provides notification of waiving the exercise of that right, this is notified to the other party in writing respectively by the district court or the circuit court of appeal.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (3) The appeal to the Supreme Court is filed with the Court in writing within 30 days following public proclamation of the judgment.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (4) [Repealed – RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (41) If, when disposing of a misdemeanour case, a district court or a circuit court of appeal declares, in the operative part of its judgment, a legislative or regulatory instrument to be applied in the case to be contrary to the Constitution and refuses to apply such an instrument, the time limit for filing an appeal to the Supreme Court starts to run from pronouncement, by the Supreme Court under constitutional review procedure, of its disposition concerning the instrument.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (42) The running of the time limit for appeal to the Supreme Court is suspended when an application for legal aid is filed. If such an application has been filed, the running of the time limit resumes when the order disposing the application is made.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

 (5) If the time limit for appeal has been breached, the Supreme Court makes an order by which it returns the appeal without having considered it.

 (6) On an application of the appellant, the Supreme Court may reinstate the time limit for appeal if the Court finds that the time limit was allowed to expire for a valid reason. Reinstatement may be applied for within 14 days following the day when the impediment ceased to operate.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (61) Reinstatement of, or refusal to reinstate, the time limit is rendered in the form of an order of the Supreme Court.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 157.  Grounds for appeal to the Supreme Court

  The grounds for appeal to the Supreme Court are:
 1) erroneous application of substantive law according to § 149 of this Code;
 2) material violation of the law of misdemeanour procedure according to § 150 of this Code.

§ 158.  Appeal to the Supreme Court

 (1) An appeal to the Supreme Court is drawn up as a typed or word-processed document. An electronic copy is annexed to the typed or word-processed appeal.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (2) An appeal to the Supreme Court states:
 1) the given name and surname of the appellant and the address of their location, their telephone number and email address;
 2) the name of the district court or the circuit court of appeal that entered the disposition that is being contested, and the number and date of the disposition;
 3) the given name and surname, or name, of the party to judicial proceedings in whose interests the appeal is filed, and their residential address or the address of their seat, and their telephone number and email address;
 4) the evidence which was previously examined in court and which the appellant relies on to show that substantive law has been erroneously applied or that a material violation of the law of misdemeanour procedure has occurred;
 5) any additional documents which the appellant considers necessary to offer in proceedings before the Supreme Court in order to establish a material violation of the law of misdemeanour procedure;
 6) the substance of and reasons for the relief sought by the appellant, the grounds for the appeal according to § 157 of this Code and a reference to the relevant provisions of substantive law or of the law of misdemeanour procedure and to any provisions of substantive law or of the law of misdemeanour procedure which have been violated;
 7) a list of the documents annexed to the appeal.
 8) the reasons why the appellant considers oral procedure to be required, if the appellant moves for such a procedure.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

 (3) The following must be annexed to an appeal to the Supreme Court:
 1) the power of attorney of the appellant, unless it already appears in the file;
 2) copies of the appeal for the parties.

 (4) The appellant signs the appeal and states, on the appeal, the date on which it is made.

 (5) The appellant may amend and supplement their appeal until the end of the time limit for lodging the appeal, and may also extend the appeal to parts of the judgment that were initially not appealed against. Any amendments to the appeal are subject to the provisions governing appeals to the Supreme Court.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 159.  Instructing the district court or circuit court of appeal to send over the misdemeanour file; the right of the parties to acquaint themselves with the file

  [RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (1) On receiving an appeal to the Supreme Court, the Court, without delay, instructs the district court or the circuit court of appeal that conducted proceedings in the case to send the misdemeanour file over. On receiving the instruction to send the misdemeanour file over, the district court or the circuit court of appeal sends the file to the Supreme Court without delay.

 (2) The parties to judicial proceedings have a right to acquaint themselves with the misdemeanour file at the district court or at the circuit court of appeal until the file is sent over to the Supreme Court.

 (3) After the end of proceedings on the appeal, the Supreme Court returns the court file to the court that tried the case.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

Subchapter 2 Preliminary Proceedings in the Supreme Court  

§ 160.  Acceptance of an appeal to the Supreme Court

 (1) On receiving an appeal to the Supreme Court that conforms to the requirements, the Court sends a copy of the appeal to the party to judicial proceedings whose interests the appeal affects and notifies the following to that party:
 1) the time of reception of the appeal at the Court;
 2) the obligation of the party to respond to the appeal within the time limit set by the Court;
 3) the particulars that their response must contain.

 (2) The Supreme Court may require a party to state their position concerning a specific issue.

 (3) Within a reasonable period following expiry of the time limit set for responding to the appeal to the Supreme Court, the Court, based on the misdemeanour file and without summoning the parties to proceedings, decides to accept the appeal or refuses to accept it.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (4) If an appeal to the Supreme Court is manifestly justified or manifestly unjustified, its acceptance may be decided on without sending it to the other parties or before expiry of the time limit mentioned in subsection 3 of this section.

 (5) An appeal to the Supreme Court is accepted if:
 1) the arguments presented in the appeal give reason to believe that the lower court has applied substantive law erroneously or has materially violated the law of misdemeanour procedure;
 2) the appeal contests the correctness of application of substantive law or seeks the lower court’s judgment to be set aside due to a material violation of the law of misdemeanour procedure, and a judgment of the Supreme Court is essential for uniform application or development of the law.

 (6) The Supreme Court’s acceptance of, or refusal to accept, an appeal is rendered in the form of an order of the Court without stating its reasons.

 (7) The outcome of disposing of an application to accept an appeal to the Supreme Court is published on the website of the Court without delay, stating the number of the case and the legal designation of the misdemeanour considered in the misdemeanour investigation report. Where an application to accept an appeal to the Supreme Court was filed under the rules for proceedings closed to the public, only the outcome of its disposition and the number of the case together with a reference to the fact that proceedings were closed to the public are disseminated on the website. A refusal of acceptance on the ground that the appeal did not conform to the requirements provided by law and was therefore returned is not published on the website. The particulars concerning the disposition of the application for acceptance of an appeal to the Supreme Court are removed from the website when 30 days have elapsed from their publication.
[RT I, 13.03.2019, 2 – entry into force 15.03.2019]

 (8) Where an appeal to the Supreme Court is rejected, it is included in the misdemeanour file together with the order rejecting that appeal, and the file is returned to the district court. If the appeal is rejected, the grounds for rejecting it are indicated in the order. A copy of the order is sent to the person subject to proceedings if they do not have a defence counsel in judicial proceedings.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (9) When it accepts an appeal to the Supreme Court, the Court may suspend, entirely or in part, enforcement of the judgment given in the case by the district court, on considering the appeal against the decision made in the out-of-court proceedings, or of the judgment given by the circuit court of appeal.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 1601.  Provisional refusal to consider an appeal to the Supreme Court

  Where an appeal to the Supreme Court shows a defect that prevents its consideration by the Court, and it is manifest that the defect can be cured, the Court makes an order by which it sets the appellant a reasonable time limit to cure that defect and, for the time being, provisionally refuses to consider the appeal.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 161.  Dismissing an appeal to the Supreme Court

  The Supreme Court makes an order by which it dismisses the appeal if:
 1) the appeal is filed after expiry of the time limit provided by § 156 of this Code and no application for reinstatement of the time limit has been made or the Supreme Court has not reinstated the time limit;
 2) the appeal has been filed by a person for whom it is not possible, under subsection 3 of § 155 of this Code, to appear in the proceedings as the appellant;
 3) the appellant has not cured the defects shown by the appeal within the time limit that was set, and has not given reasons for not curing those defects;
 4) within the time limit prescribed in clause 3 of subsection 4 of § 135 of this Code, the appellant has not notified the district court or the circuit court of appeal in writing of their intention to exercise their right of appeal to the Supreme Court – unless notification is not mandatory;
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]
 5) the appeal has been abandoned before the beginning of the hearing in the case.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 162.  Notification of appeal to the Supreme Court

  [Repealed – RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 163.  Parties’ right to acquaint themselves with the appeal to the Supreme Court

  The parties to judicial proceedings have a right, to be exercised by an attorney representing the party, to acquaint themselves, at the Supreme Court, with the misdemeanour file and with the appeal to the Court, as well as a right to make copies at their expense of the appeal and of any documents contained in the file, as well as a right, to be exercised by an attorney representing the party, to file a response to the appeal with the Court.

§ 164.  Response to an appeal to the Supreme Court

 (1) A response to an appeal to the Supreme Court is filed as a typed or word-processed document and states:
 1) the Supreme Court as the addressee;
 2) if the party to judicial proceedings in whose interests the response to the appeal is filed is a natural person, their given name, surname, residential address, telephone number and e-mail address;
 3) if the party in whose interests the response to the appeal is filed is a legal person, their name and the address of their seat, their telephone number and email address;
 4) if the response to the appeal is filed in the interests of the out-of-court proceedings authority, the name, address, telephone number and email address of the authority;
 5) the judgment appealed against, its date and the number of the misdemeanour case;
 6) whether the appeal is deemed appropriate or is contested;
 7) substantiated objections to the relief sought by the appeal, as well as the facts and a reference to the statutory provision on which the party relies in their reasons.
 8) the reasons why an oral procedure is required, if the respondent makes a motion for such a procedure.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

 (2) A response to an appeal to the Supreme Court is signed by the out-of-court proceedings authority or by an attorney who represents the party filing the response.

 (3) If this is needed, the Supreme Court may require a party to file a response to the appeal.
[RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

§ 165.  [Repealed – RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

Subchapter 3 Consideration of Misdemeanour Cases by the Supreme Court  

§ 166.  Rules for consideration of misdemeanour cases under the rules for appeal to the Supreme Court

 (1) As a rule, the Supreme Court considers a misdemeanour case by written procedure. Under that procedure, the Supreme Court sets a time limit during which the parties to judicial proceedings may make submissions to the court and the time at which its judgment will be publicly proclaimed, and notifies these to such parties. If a copy of the appeal to the Supreme Court has not been sent to the parties in accordance with the rules provided by subsection 1 of § 160 of this Code, it is appended to the corresponding notice.

 (2) A misdemeanour case is considered by oral procedure if the Supreme Court deems this necessary. When the Supreme Court considers, by oral procedure, an appeal that has been lodged with the Court, it sends summonses to the parties to judicial proceedings. Unless the Supreme Court rules otherwise, the non-appearance at the hearing of a party who has received the summons does not prevent the case from being considered.

 (3) A party has a right to acquaint themselves with the court file at the Supreme Court and to make copies of the file at their own expense.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 1661.  Making a request to the European Court of Human Rights

 (1) In accordance with Protocol No. 16 to the Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the Supreme Court may, in a case pending before it, request the European Court of Human Rights to give an advisory opinion on a question of principle relating to the interpretation or application of the rights and freedoms defined in the Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms or in any of the Protocols to that Convention.

 (2) The request has to state its reasons and include a description of the relevant factual and legal circumstances of the pending case.

 (3) The advisory opinion of the European Court of Human Rights is not binding on the Supreme Court.

 (4) If the Supreme Court requests the European Court of Human Rights to give an advisory opinion on an issue that has arisen in the case, the Supreme Court may suspend its proceedings for the time that it takes for proceedings to be conducted in relation to the request.

 (5) The Supreme Court resumes the proceedings that were suspended under subsection 4 of this section on reception of an advisory opinion concerning the request, on learning of the request having been denied or on having abandoned the request. The Supreme Court may also resume the proceedings earlier if proceedings concerning the request mentioned in subsection 1 of this section are delayed disproportionately.

 (6) If proceedings are suspended, the running of the procedural time limit provided by subsection 5 of § 176 of the Code of Misdemeanour Procedure is interrupted and, when the suspension ceases, that time limit starts to run again in its entirety.

 (7) Translation of the request into the English or the French language and translation, into the Estonian language, of the disposition of the European Court of Human Rights received with regard to the request that was made is organised by the Supreme Court at the expense of the state.
[RT I, 26.06.2017, 17 – entry into force 06.07.2017, § 166¹ is applied from of the day on which Protocol No. 16 to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms enters into force in respect of Estonia.]

§ 167.  Referral of a misdemeanour case for consideration by the full panel of the Criminal Chamber of the Supreme Court

 (1) If, when considering a misdemeanour case, fundamentally different opinions arise regarding application of the relevant statute in a three–member panel of the Criminal Chamber of the Supreme Court or if there is reason to believe that it may be necessary to amend an opinion stated regarding the application of the statute in an earlier disposition of the Criminal Chamber, the misdemeanour case is referred, by a corresponding order, for consideration to the full panel of the Criminal Chamber which must be made up of at least five justices of the Supreme Court.

 (2) When a misdemeanour case is considered by the full panel of the Criminal Chamber, the presiding judge is the chairman of the Criminal Chamber or, in their absence, the longest–serving member of the Criminal Chamber or, if several members have an equal length of service, the member who is senior in age.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 168.  Referral of a misdemeanour case for consideration to the Special Panel of the Supreme Court

 (1) If the Criminal Chamber of the Supreme Court, when considering a misdemeanour case, finds that its interpretation of the relevant statute requires that an opinion stated by another Chamber or by the Special Panel in their latest disposition be varied, or if this is necessary for ensuring uniform application of the law, the Chamber, by a corresponding order, refers the case for consideration to the Special Panel of the Supreme Court.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (2) The Special Panel of the Supreme Court is convened by the Chief Justice of the Supreme Court based on a corresponding order of the full panel of the Criminal Chamber.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

 (3) The members of the Special Panel of the Supreme Court are:
 1) the Chief Justice of the Supreme Court as the presiding judge;
 2) two justices of the Criminal Chamber of the Supreme Court;
 3) two justices from the chamber of the Supreme Court whose opinion concerning the application of the statute is contested by the Criminal Chamber.

 (4) At the hearing before the Special Panel, the case is presented by a member of the Criminal Chamber.

§ 169.  Referral of a misdemeanour case for consideration to the Supreme Court en banc

 (1) By a corresponding order, a misdemeanour case is referred for consideration to the Supreme Court en banc if the full panel of the Criminal Chamber finds it necessary:
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]
 1) to vary the opinion concerning application of the relevant statute as stated in the latest disposition of the Supreme Court en banc or of the Special Panel of the Supreme Court, or
 2) that, for uniform application of the law, the power to deal with the case be vested in the Supreme Court en banc.

 (2) The panel considering a misdemeanour case refers the case to the Supreme Court en banc if disposing of the case requires resolution of an issue subject to consideration under the Constitutional Review Procedure Act.

§ 170.  Lead-in stage of a hearing before the Supreme Court

 (1) The justice presiding over the hearing:
 1) opens the hearing and announces the misdemeanour case to be considered and the person based on whose appeal to the Supreme Court the case is to be considered;
 2) ascertains whether the appellant, the out-of-court proceedings authority and the attorneys representing any other parties to judicial proceedings are in attendance at the hearing, and verifies the authority of the representatives;
 3) ensures the participation of an interpreter or translator, if this is needed;
 4) announces the names of the justices making up the panel and the names of the appellant, of the out-of-court proceedings authority and of the attorneys representing any other parties, and asks whether they wish to make any recusal motions or any other motions or applications;
 5) asks the appellant whether they intend to proceed with the appeal or to abandon it.

 (2) Abandonment of the appeal is certified by the appellant’s signing of a corresponding note on the appeal.

 (3) Any motions or applications that have been made are disposed of by an order.

 (4) If, after completion of the lead-in stage of the hearing, circumstances preventing consideration of the misdemeanour case are revealed, the court adjourns its consideration of the case by an order.
[RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

§ 171.  Abandoning an appeal lodged with the Supreme Court

 (1) The appellant may abandon their appeal in part or in full before the Supreme Court withdraws from the courtroom to consider its judgment or, if the case is dealt with by written procedure, until expiry of the time limit set for the parties to judicial proceedings to make their submissions.

 (2) The out-of-court proceedings authority or the person subject to proceedings has a right, by a corresponding motion, to abandon the appeal lodged with the Supreme Court by the attorney representing or defending them, except in a situation in which, under subsection 3 of § 19 of this Code, participation of a defence counsel in misdemeanour proceedings is mandatory.

 (3) If the appellant has abandoned the appeal they have lodged with the Supreme Court, the appeal is dismissed by a corresponding order and proceedings before the Supreme Court are terminated with regard to that appeal.

 (4) If the Supreme Court ascertains that the district court or the circuit court of appeal that disposed of the misdemeanour case has erroneously applied substantive law, which has aggravated the situation of the offender, or that a material violation of the law of misdemeanour procedure has occurred, consideration of the misdemeanour case may be continued even though the appeal the appeal that was lodged with the Supreme Court has been abandoned.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 172.  Presentation of materials of the misdemeanour case

 (1) When the lead-in stage of the hearing has been completed, the presiding justice or a member of the Court presents the materials of the misdemeanour case.

 (2) The presenting justice concisely states:
 1) the facts of the misdemeanour case;
 2) the substance of and reasons for the appeal to the Supreme Court;
 3) the relief sought by the appellant;
 4) any explanations and objections that have been stated in the response to the appeal.

§ 173.  Hearing of submissions of the appellant and of the other parties to judicial proceedings, and closing the hearing of the case

 (1) After the materials of the misdemeanour case have been presented, the Court hears the submissions of the appellant, of the out-of-court proceedings authority and of the attorneys representing any other parties, if they are in attendance at the hearing, starting with the appellant.
[RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

 (2) The Court has a right to put questions to the appellant, to the out-of-court proceedings authority and to the attorneys representing any other parties.
[RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

 (3) The presiding justice has a right to interrupt the person being questioned if they digress beyond the scope of the appeal.

 (4) After the persons to be questioned have been heard, the presiding justice closes the hearing and announces the time when the appellant and the other parties may, at the office of the Criminal Chamber, acquaint themselves with the judgment of the Supreme Court. The judgment is published on the Court’s website.
[RT I 2010, 19, 101 – entry into force 01.06.2010]

 (5) [Repealed – RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 1731.  Written questions of the Supreme Court

 (1) To ensure that the parties are able to exercise their right to be heard, the Supreme Court has a right, during the entirety of proceedings on appeal to the Court, to put written questions to the parties to judicial proceedings. Such questions are signed by a member of the panel considering the case. The questions are accompanied by a note setting out the time limit for responding to them, which must not be shorter than one week.

 (2) A response to written questions of the Court is drawn up as a typed or word-processed document. The response is signed by the party to whom the questions were addressed.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 1732.  Scope of consideration of the misdemeanour case under the rules for appeal to the Supreme Court

 (1) The misdemeanour case is considered having regard to the scope of the appeal lodged with the Supreme Court. During consideration of the case, the appellant does not have a right to raise matters beyond the scope of their appeal. The provision in the first sentence of this subsection does not preclude or restrict the appellant’s right to make submissions concerning interpretation of the law and to file objections to any submissions made by another party to judicial proceedings.

 (2) The Supreme Court is not bound by the legal reasoning of an appeal lodged with it.

 (3) If it turns out that substantive law has been applied erroneously, which has aggravated the situation of the person subject to proceedings, or a material violation of the law of misdemeanour procedure has occurred, the Supreme Court extends the scope of its consideration of the misdemeanour case to all persons subject to proceedings and to all misdemeanours they are accused of regardless of whether an appeal has been lodged with the Court in their respect.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 174.  Powers of the Supreme Court

  The Supreme Court may, by judgment:
 1) affirm a judgment given by the district court on consideration of an appeal filed against a decision made in out-of-court proceedings, or a judgment of the circuit court of appeal, and deny the appeal lodged with the Court;
 2) substantively affirm a judgment given by the district court on consideration of an appeal filed against a decision made in out-of-court proceedings, or a judgment of the circuit court of appeal, inserting corrections of detail;
 3) vary the main part of a judgment given by the district court on consideration of an appeal filed against a decision made in out-of-court proceedings, or a judgment of the circuit court of appeal, by removing a circumstance or circumstances presented in that part of the judgment;
 4) set aside a judgment given by the district court on consideration of an appeal filed against a decision made in out-of-court proceedings, or a judgment of the circuit court of appeal, and terminate misdemeanour proceedings in the case by a judgment of the Supreme Court under the provisions of § 29 or § 30 of this Code;
 5) set aside a judgment of the circuit court of appeal and affirm the judgment of the district court;
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]
 6) set aside the disposition of the district court and reinstate the decision of the out-of-court proceedings authority;
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]
 7) set aside, in its entirety or in part, a judgment given by the district court on consideration of an appeal filed against a decision made in out-of-court proceedings, or a judgment of the circuit court of appeal, and remand the misdemeanour case for retrial or for a new hearing to the court that applied substantive law erroneously or that materially violated the law of misdemeanour procedure;
 8) set aside, in its entirety or in part, a judgment given by the district court on consideration of an appeal filed against a decision made in out-of-court proceedings, or a judgment of the circuit court of appeal and, without collecting any additional evidence, enter a new judgment which does not aggravate the situation of the offender.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 175.  Grounds for setting aside a judgment under the rules for appeal to the Supreme Court

  Under the rules for appeal to the Supreme Court, the grounds for setting aside a judgment are:
 1) erroneous application of substantive law according to § 149 of this Code;
 2) material violation of the law of misdemeanour procedure according to § 150 of this Code.

§ 176.  Judgment of the Supreme Court

 (1) The introductory part of the Supreme Court’s judgment states:
 1) the number of the case;
 2) the date of the Court’s judgment;
 3) the composition of the panel dealing with the case;
 4) the name of the case being considered;
 5) the contested disposition;
 6) the date of consideration of the case;
 7) whether the case was considered by written or oral procedure;
 8) the given name and surname of the appellant, of the representatives of the other parties to judicial proceedings and of any interpreters or translators who took part in appeal proceedings before the Supreme Court;
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

 (2) The main part of the Supreme Court’s judgment states:
 1) a summary of previous judicial proceedings in the case;
 2) the part of the judgment that the appellant contests, and the relief sought by the appellant;
 3) any explanations and objections submitted in the response to the appeal lodged with the Court;
 4) the submissions made during the hearing of the case by the appellant, by the out-of-court proceedings authority and by the attorneys representing the other parties;
 5) the substantiation for the conclusions of the Supreme Court;
 6) the legal basis for the conclusions of the Supreme Court.

 (3) The operative part of the Supreme Court’s judgment states the Court’s conclusions.

 (4) If the Supreme Court affirms a judgment of the district court or of the circuit court of appeal in accordance with clause 1 of subsection 2 of § 174 of this Code:
 1) it is not required to repeat in its judgment the facts stated in the main part of the judgment of the district court or of the circuit court of appeal, but may add its own reasons;
 2) it may limit its judgment to the introductory part, the operative part and the provisions of the procedural law that served as the basis for the judgment.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

 (5) The judgment of the Supreme Court must be accessible at the Court’s office at the latest when 30 days have elapsed following the hearing of the case by the Court or, where the case is dealt with by written procedure, following the due date set by the Court to the parties for filing their submissions. If necessary, the corresponding time limit may be extended by an order for up to 60 days.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 177.  Entry into effect of a disposition of the Supreme Court

  A disposition of the Supreme Court enters into effect on the day on which it is publicly proclaimed and is not subject to further appeal.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 178.  Binding force of a judgment of the Supreme Court

 (1) The opinion stated in a judgment of the Supreme Court concerning application of the law is binding for:
 1) the district court or the circuit court of appeal, when dealing with the misdemeanour case in which the judgment was given;
 2) the Supreme Court, without prejudice to the special rules provided by §§ 167–169 of this Code.

 (2) A judgment of the Special Panel of the Supreme Court concerning application of the law is binding for the Chambers of the Court until it is varied by the Special Panel or by the Supreme Court en banc.

 (3) A judgment of the Supreme Court en banc is binding for the Court’s Chambers and for any composition of its Special Panel until it is varied by the Supreme Court en banc itself.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Chapter 15 PROCEEDINGS FOR REVIEW OF JUDICIAL DISPOSITIONS THAT HAVE ENTERED INTO EFFECT  

§ 179.  Definition of proceedings for review of a judicial disposition that has entered into effect

 (1) Proceedings for review of a judicial disposition that has entered into effect (subsequently referred to as ‘review’ in the translation of this Chapter) mean consideration, by the Supreme Court, of an application for review of such a disposition in order to decide on the re-opening of proceedings in the misdemeanour case in which the disposition was made.

 (2) A misdemeanour case in which a judicial disposition has entered into effect and in which the re-opening of proceedings is sought is referred to as the case under review.

§ 180.  Grounds for review

  The grounds for review are:
[RT I 2006, 48, 360 – entry into force 18.11.2006]
 1) the unlawfulness or unfoundedness of the judgment or court order given in the misdemeanour case under review, which is due to the false testimony of a witness, to a knowingly wrong expert opinion, to a knowingly false interpretation or translation, to the falsification of documents or to the fabrication of evidence as ascertained in another criminal or misdemeanour case by a judgment that has entered into effect;
 2) commission, by the judge, during the trial or hearing of the misdemeanour case under review or in the course of trying or considering an appeal filed against the decision made in out-of-court proceedings in the case, of a criminal offence, which has been ascertained by a judgment that has entered into effect;
 3) the commission, by the out-of-court proceedings authority in the misdemeanour case under review, of a criminal offence, which has been ascertained by a judgment that has entered into effect, provided the offence may have had an impact on the judgment rendered in the case;
 4) the setting aside of a judgment or court order which was one of the grounds for the rendering of the judgment or court order in the misdemeanour case under review, provided this may lead to proceedings being terminated in the case due to certain elements of the misdemeanour not being present in the act concerned, or to mitigation of the situation of the offender;
 41) the granting of an individual application filed with the European Court of Human Rights regarding the judgment or court order in the misdemeanour case under review due to a violation of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms or of a Protocol to that Convention, provided the violation may have influenced the process of disposing of the case and it is not possible to eliminate it or compensate for the harm caused by it otherwise than by review;
 5) any other fact that is essential for justly disposing of the misdemeanour case under review and which the court was not aware of when rendering its judgment or order in the case and which independently or together with the facts previously established may lead to proceedings being terminated in the case due to certain elements of the misdemeanour not being present in the act concerned, or to mitigation of the situation of the offender.
 6) [Repealed – RT I 2003, 83, 557 – entry into force 01.01.2004]

§ 181.  Right to file an application for review

 (1) The right to file an application for review is vested in the parties to judicial proceedings in the case.

 (2) In relation to the ground provided by clause 41 of § 180 of this Code, the right to file an application for review is vested in the defence counsel – who is an attorney – of the person who filed the individual application with the European Court of Human Rights as well as the defence counsel – who is an attorney – of a person who has filed an individual application with the European Court of Human Rights in a similar case and on the same legal basis, or of a person who has a right to file such an application in a similar case and on the same legal basis, having regard to the time limit provided by paragraph 1 of Article 35 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
[RT I 2006, 48, 360 – entry into force 18.11.2006]

§ 182.  Time limits for filing an application for review

  An application for review may be filed:
 1) on the grounds prescribed in clauses 1–41 of § 180 of this Code, within six months following the entry into effect of the judgment;
 2) on the ground prescribed in clause 4 of § 180 of this Code, within six months following the entry into effect of the court order;
 3) on the ground prescribed in clause 5 of § 180 of this Code, within three months following the revelation of the new fact;
 4) on the ground prescribed in clause 6 of § 180 of this Code, within three months following the revelation of such other fact.
[RT I 2006, 48, 360 – entry into force 18.11.2006]

§ 183.  Application for review

 (1) An application for review, to be lodged with the Criminal Chamber of the Supreme Court, is drawn up as a typed or word-processed document.

 (2) An application for review states:
 1) the applicant’s position title, given name, surname and address;
 2) the name of the out-of-court proceedings authority or of the court whose disposition is the subject of the application, and the date of that disposition;
 3) the name of the misdemeanour case under review;
 4) the given name and surname of the person who has been declared the offender in the misdemeanour case and with regard to whom review is sought in the case;
 5) the grounds for review according to § 180 of this Code;
 6) a list of the documents annexed to the application.

 (3) If an application for review is filed by the out-of-court proceedings authority or by an attorney, a document certifying the authority of the person filing the application is annexed to the application.

 (4) If review of the misdemeanour case is applied for under the provisions of clauses 1–41 of § 180 of this Code, a copy of the court order or judgment on which the application for review relies is annexed to the application.

 (5) An application for review is signed, and the date on which it was made is noted on it, by the person who files the application.
[RT I 2006, 48, 360 – entry into force 18.11.2006]

§ 184.  Acceptance of the application for review

 (1) Acting under § 160 of this Code, the Supreme Court decides on acceptance of the application for review within one month following expiry of the time limit for responding to the application. When it accepts the application, the Supreme Court may, if this is needed, suspend the enforcement of the judgment rendered in the misdemeanour case under review in part or in full.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (2) If the application for review does not conform to the requirements provided by § 183 of this Code, the Supreme Court sets a time limit for its defects to be cured.

 (3) The application for review is rejected if:
 1) the Supreme Court finds that the application does not state the grounds for review;
 2) the Supreme Court has previously rejected an application for review that was filed on the same grounds;
 3) on the grounds in question, review of the judicial disposition has already been refused.
[RT I 2006, 48, 360 – entry into force 18.11.2006]

§ 185.  Provisional refusal to consider the application for review

  The Supreme Court makes an order by which it provisionally refuses to consider the application seeking review if:
 1) the application was made after expiry of the time limit provided by § 182 of this Code and the applicant has not made an application for reinstatement of the time limit or the Court has not reinstated it;
 2) the application has been made by a person who under § 181 of this Code does not have a right to do so;
 3) the application does not conform to the requirements of § 183 of this Code and the applicant has not cured its defects within the time limit set by the Court.

§ 186.  Rules for review

  The review is conducted following the provisions of §§ 166–173, 176 and 177 of this Code.

§ 187.  Powers of the Supreme Court under the rules for review

  If the application for review is justified, the Supreme Court, by its judgment, sets aside the contested judicial disposition and remands the misdemeanour case to the court that decided it for retrial or for a new hearing.

§ 188.  Proceedings in the district court or the circuit court of appeal following review of a misdemeanour case

 (1) Following review of a misdemeanour case, proceedings in the district court or the circuit court of appeal in that case are conducted in accordance with regular procedure.

 (2) Proceedings may be terminated without carrying out an examination of the case if:
 1) the offender is dead;
 2) the facts are clear and the out-of-court proceedings authority has not made a motion for retrial or for a new hearing.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Chapter 16 PROCEDURE FOR DISPOSING OF INTERIM APPEALS  

§ 189.  Scope of availability of interim appeals

  An interim appeal may be filed against an order made in proceedings before a court of the first or second instance or in enforcement proceedings if contestation of the order is not ruled out under section 191 of this Code.

§ 190.  Right to file an interim appeal

  A party as well as any non-party has a right to file an interim appeal against a court order that interferes with their rights or lawful interests, or with those of a defended person.

§ 191.  Court orders not subject to contestation under the rules for disposing of interim appeals

  No interim appeal lies against the following court orders:
 1) orders limiting public access to a trial or hearing;
 2) orders transferring a misdemeanour case to the court that has jurisdiction over the case;
 3) orders of recusal and orders denying the recusal motions;
 4) [Repealed – RT I 2006, 21, 160 – entry into force 25.05.2006]
 5) orders adjourning trial in the case;
 6) orders of joinder or severance of misdemeanour cases;
 7) orders disposing of a party’s motion;
 8) orders on collection of additional evidence during judicial proceedings;
 9) orders commissioning an expert assessment;
 10) orders of provisional refusal to consider an appeal under the procedure for appeal to the district court or orders of provisional refusal to consider an appeal to the circuit court of appeal;
 11) orders scheduling the misdemeanour case for trial or hearing;
 12) court orders made under § 79 of this Code to dispose of an appeal against the actions of an out-of-court proceedings authority, except for court orders made concerning confiscation in the course of misdemeanour proceedings.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 192.  Interim appeal and the rules for filing an interim appeal

 (1) An interim appeal is filed with the court that gave the contested order, unless otherwise provided for by subsection 11 of this section.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (11) An interim appeal against an order of the circuit court of appeal is filed with the Supreme Court.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (2) An interim appeal is filed in writing and states:
 1) the name of the court with whom the appeal is filed;
 2) the name and procedural role of the appellant and the address of their residence or seat;
 3) the name of the court that made the contested order, the date of the order and the name of the party in whose respect the order is contested;
 4) the part of the order that is contested;
 5) the substance of and reasons for the relief sought in the appeal;
 6) a list of the documents annexed to the appeal.

 (3) An interim appeal is signed and the date on which it is made is noted on the appeal by the appellant.

 (4) An interim appeal is included in the misdemeanour file.

§ 193.  Time limit for filing an interim appeal

 (1) A party may file an interim appeal within 15 days following the date on which the contested order was made. If the order was made by written procedure, a party may file the interim appeal within 15 days following the date on which they became or should have become aware of the order to be contested.

 (2) A non-party may file an interim appeal within 15 days following the date on which they became or should have become aware of the order to be contested.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

§ 194.  Rules for consideration of an interim appeal

 (1) An interim appeal is considered within the scope of the appeal and in respect of the person concerning whom it is filed.

 (2) An interim appeal is considered by written procedure without the participation of the parties.

 (3) An interim appeal is considered following the provisions of Chapters 11–14 of this Code without prejudice to any special rules provided by this Chapter.

§ 195.  Consideration of an interim appeal at the court that made the contested order

 (1) The court that made the order considers an interim appeal within five days following its receipt.

 (2) If the panel that made the contested order finds the interim appeal justified, the panel makes an order by which it revokes the contested order and, if necessary, makes a new order. Revocation of the contested order and the making of a new order are notified to the appellant without delay.

 (3) If the panel that made the contested order finds the interim appeal unjustified, the panel transmits the contested order and the interim appeal without delay to the court that has jurisdiction to deal with the appeal.

§ 196.  Consideration of an interim appeal at the higher court

 (1) The higher court considers an interim appeal within ten days following its receipt.

 (2) An interim appeal against an order made by a district court judge is considered by a circuit court judge sitting alone.

 (3) An interim appeal against an order of the circuit court of appeal is considered by a three–member panel of the Criminal Chamber of the Supreme Court.

 (4) The Supreme Court decides on acceptance of an interim appeal against an order of the circuit court of appeal following the provisions of § 160 of this Code. The Supreme Court accepts an interim appeal against an order made by the circuit court of appeal concerning an interim appeal against a lower-instance judicial disposition only if the disposition of the Supreme Court in the matter is essential for uniform application or development of the law.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 197.  Suspension of enforcement of the contested order

  The court that receives an interim appeal may suspend the enforcement of the contested order.

§ 198.  Finality of a court order made on consideration of an interim appeal

  A court order made on consideration of an interim appeal is final and not subject to further appeal.

Chapter 17 ENTRY INTO EFFECT AND MANDATING THE ENFORCEMENT OF A DISPOSITION  

Subchapter 1 General Provisions  

§ 199.  Entry into effect of a decision or order made in out-of-court proceedings and of a judgment or court order

 (1) A decision made in out-of-court proceedings enters into effect if no appeal has been filed against it and the time limit for appealing the decision has expired.

 (2) A judgment or court order enters into effect when it is not possible to contest it other than by proceedings for review of a judicial disposition that has entered into effect, except in situations provided for by subsections 3 and 4 of this section.

 (21) If the time limit for filing an appeal against a decision made in out-of-court proceedings or against a judgment or court order is reinstated, the decision, judgment or order is deemed not to have entered into effect.
[RT I, 19.03.2015, 1 – entry into force 29.03.2015]

 (3) A judgment imposing a short-term custodial sentence enters into effect at the time it is given.

 (4) An order made by a court in written procedure enters into effect at the time it is made.

 (5) An order made in out-of-court proceedings enters into effect at the time it is made.
[RT I 2003, 26, 156 – entry into force 21.03.2003]

§ 200.  Binding force of decisions and orders of out-of-court proceedings authorities and of judgments and court orders

  Any decision or order of an out-of-court proceedings authority as well as any judgment or court order which has entered into effect has binding force in respect of all persons in the territory of the Republic of Estonia.

§ 201.  Permissibility of enforcement of decisions and orders of out-of-court proceedings authorities and of judgments and court orders

 (1) Enforcement of a decision or order made by an out-of-court proceedings authority or of a judgment or court order is mandated when the relevant disposition has entered into effect and its enforcement has not been deferred under § 209 of this Code.

 (2) If an appeal is filed with the district court against a decision of an out-of-court proceedings authority, or an appeal to the circuit court of appeal or an appeal to the Supreme Court is lodged against a judgment with regard to only one of the persons subject to proceedings, enforcement of the decision or judgment is mandated with regard to the other persons subject to those proceedings.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 202.  Proceedings authority to mandate enforcement of decisions and orders made by the out-of-court proceedings authority and of judgments and court orders

 (1) Enforcement of a decision or order that was rendered by an out-of-court proceedings authority and that has entered into effect is mandated by the authority that entered the respective out-of-court disposition in the case.

 (11) Enforcement of a decision of the Defence Resources Agency on the imposition of a fine is mandated by the Tax and Customs Board when the decision has entered into effect.
[RT I, 20.02.2024, 1 – entry into force 01.05.2024]

 (2) Enforcement of a judgment or order that was rendered by a court of first instance and that has entered into effect is mandated by the district court that entered the respective judicial disposition in the case.

 (3) Enforcement of the judgment rendered by the district court under the rules for appeal against out-of-court decisions, or by the Supreme Court under the rules for appeal to that Court – when such a judgment has entered into effect – is mandated by the out-of-court proceedings authority that entered the first disposition in the misdemeanour case.

 (4) Enforcement of a disposition that was rendered by the circuit court of appeal or the Supreme Court and that has entered into effect is mandated by the district court that entered the first judicial disposition in the misdemeanour case.

 (5) In a situation provided for by subsection 2 of § 204 of this Code, enforcement of the judicial disposition is mandated by the authority designated by administrative decree of the Minister in charge of the policy sector.
[RT I, 29.06.2014, 109 – entry into force 01.07.2014, the words "the Minister of Finance" substituted with the words "the Minister in charge of the policy sector" on the basis of subsection 4 of § 107³ of the Government of the Republic Act.]

§ 203.  Time limit for mandating the enforcement of a decision or order of the out-of-court proceedings authority and of a judgment or court order

 (1) Enforcement of a judgment by which the person subject to proceedings is released from serving their short-term custodial sentence is mandated without delay upon pronouncement of the operative part of such a judgment.

 (2) Enforcement of a decision of an out-of-court proceedings authority, or of a judgment, by which a sanction is imposed on the offender is mandated as of the day on which the decision or judgment entered into effect or within ten days counted from the day on which the misdemeanour case was returned from the circuit court of appeal or from the Supreme Court. Special rules for mandating enforcement of a decision of an out-of-court proceedings authority, or of a judgment, by which the offender was ordered to pay a fine are provided by § 204 of this Code.
[RT I, 11.03.2023 – entry into force 01.11.2023]

 (3) Enforcement of a judgment by which a short-term custodial sentence is imposed is mandated following the rules provided by § 205 of this Code.

 (4) Enforcement of an order made by an out-of-court proceedings authority or by a court is mandated as of its entry into effect.

 (5) No disposition may be mandated for enforcement when the time limit provided by clause 3 of subsection 1 of § 82 of the Penal Code has expired and enforcement of the decision made by the out-of-court proceedings authority or of the judgment has not been deferred.
[RT I 2009, 68, 463 – entry into force 01.01.2010]

Subchapter 2 Mandating the Enforcement of Dispositions  

§ 204.  Mandating the enforcement of a fine imposed by a decision made by the out-of-court proceedings authority or by the judgment given in the case

  [RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

 (1) A decision made by an out-of-court proceedings authority by which the authority has imposed a fine is deemed to have been complied with and its enforcement is not mandated if:
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]
 1) the offender has paid the fine in full within 45 days following reception of the decision made by the authority under expedited procedure in accordance with subsection 2 of § 55 of this Code or, if the fine is to be paid in parts, pays those parts by their due dates;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]
 2) the offender has paid the fine in full within 45 days following the day on which the decision made by the authority under regular procedure in accordance with clause 1 of subsection 1 of § 73 of this Code became available for the parties to proceedings on the authority’s premises or, if the fine is to be paid in parts, pays those parts by their due dates;
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]
 3) the fine imposed by a decision whose enforcement, under subsections 1 and 11 of § 202 of this Code, is mandated by the Tax and Customs Board has been set off by the Board in full in accordance with the rules provided by the Taxation Act before expiry of the time limit for mandating its enforcement.
[RT I, 20.02.2024, 1 – entry into force 01.05.2024]

 (2) A judgment which imposes a fine and which has entered into effect is sent to the authority that has been appointed by administrative decree of the Minister in charge of the policy sector to verify whether or not the offender has paid the fine in full. Such a judgment is deemed to have been complied with and its enforcement is not mandated if the Tax and Customs Board, before expiry of the time limit for mandating its enforcement, has set off the fine in full in accordance with the rules provided by the Taxation Act.
[RT I, 29.06.2014, 109 – entry into force 01.07.2014, the words "the Minister of Finance" in the first sentence substituted with the words "the Minister in charge of the policy sector" on the basis of subsection 4 of § 107³ of the Government of the Republic Act.]

 (3) If the offender has not paid the fine in full within the time limit provided by clause 1 or clause 2 of subsection 1 of this section or within 45 days counted from the day when the judgment was made available for the parties to judicial proceedings at the court to acquaint themselves with it or, if their fine is to be paid in parts, or does not observe the due dates for payment of a fine that is to be paid in parts, the authority that is to mandate the enforcement of the disposition under § 202 of this Code sends to the enforcement agent, within ten days, a copy of the disposition on which a note has been made concerning its entry into effect.
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]

 (4) A decision whose enforcement, under § 202 of this Code, is to be mandated by the Tax and Customs Board is enforced in accordance with the rules provided by the Taxation Act.
[RT I, 31.01.2014, 6 – entry into force 01.02.2014]

§ 2041.  Recognition and enforcement of a fine imposed in a foreign state in a misdemeanour case by decision of an out-of-court proceedings authority or by judgment

  Unless otherwise prescribed by international agreements of the Republic of Estonia or by generally recognised principles of international law, the provisions of criminal procedure concerning recognition and enforcement of foreign judgments apply to recognition and enforcement of a fine imposed in a foreign state in a misdemeanour case by decision of an out-of-court proceedings authority or by judgment, having regard to the conversion of fines into short-term custodial sentences as provided for by § 72 of the Penal Code.
[RT I 2008, 33, 201 – entry into force 28.07.2008]

§ 2042.  Requesting a Member State of the European Union to enforce a fine imposed in a misdemeanour case by decision of an out-of-court proceedings authority or by judgment

  Estonia may request that a Member State of the European Union enforce a fine imposed on a person in a misdemeanour case by decision of an out-of-court proceedings authority or by judgment. The provisions of the Code of Criminal Procedure concerning requests for the recognition and enforcement of judgments of Estonian courts apply to requests for enforcement of decisions imposing a fine.
[RT I 2008, 33, 201 – entry into force 28.07.2008]

§ 2043.  Mandating the enforcement of withdrawal of a right to drive a vehicle

  To mandate the enforcement of withdrawal of a right to drive a vehicle imposed as the principal or as an ancillary sanction, the judgment or the decision of the out-of-court proceedings authority is sent to the relevant authority, to withdraw from the offender the rights described in the disposition and to take custody of the documents issued to the offender for the exercise of such rights.
[RT I 2008, 54, 304 – entry into force 27.12.2008]

§ 205.  Mandating the enforcement of a short-term custodial sentence

 (1) If the enforcement of a judgment imposing a short-term custodial sentence has not been deferred in accordance with § 209 of this Code and the offender was arrested for the duration of judicial proceedings, the district judge who is to mandate enforcement of the judgment mandates such enforcement without delay upon the giving of the judgment. A copy of the judgment bearing a note certifying the judgment’s entry into effect is sent to the jail or prison that serves the service area of the court which gave the judgment or the locality in which the offender – including reservists and persons in active service – has their residence or, where a short-term custodial sentence has been imposed on a conscript, is sent to the Defence Forces.
[RT I, 03.03.2021, 1 – entry into force 04.03.2021]

 (2) If enforcement of a judgment has not been deferred in accordance with § 209 of this Code and the offender was not arrested for the duration of judicial proceedings, the district court that is to mandate enforcement of the disposition sends an order to the offender, setting out when and to which jail or prison the offender must report to serve their sentence. A copy of the order and a copy of the judgment bearing a note concerning its date of entry into effect is sent to the jail or prison at which the offender is to serve their sentence.
[RT I, 03.03.2021, 1 – entry into force 04.03.2021]

 (3) In a situation provided for by subsection 2 of this section, the serving of the short-term custodial sentence is deemed to commence when the offender reports to the jail or prison.
[RT I, 03.03.2021, 1 – entry into force 04.03.2021]

 (4) If the offender does not report to the jail or prison at the prescribed time to serve their short-term custodial sentence, the jail or prison notifies this to the court that mandated enforcement of the sentence. In such a case, the district court makes an order directing the offender to be forcibly brought in to the jail or prison.
[RT I, 03.03.2021, 1 – entry into force 04.03.2021]

§ 206.  Rules for handing over confiscated property

  [RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.02.2017]

 (1) Unless otherwise provided by law, the proceedings authority to enforce a judicial disposition or a decision of an out-of-court proceedings authority sends the following documents to the agency authorised to administer confiscated property:
 1) a copy of the judgment or court order or the disposition or order of the out-of-court proceedings authority which bears a note certifying its entry into effect;
 2) a copy of the procedural document dealing with confiscated property.

 (2) The costs of the transfer and destruction of confiscated property are paid by the offender.

 (3) The rules for the handing over of confiscated property and for returning, from the budget to the lawful possessor of the property, any monies received on account of its alienation are enacted by a regulation of the Government of the Republic.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.02.2017]

§ 207.  Mandating the enforcement of costs of the case and of other financial claims awarded by decision of an out-of-court proceedings authority and by judgment

  Enforcement of the costs of the case and other financial claims awarded by decision of an out-of-court proceedings authority or by judgment is ordered in accordance with the rules provided by §§ 201, 203 and 204 of this Code.

§ 2071.  Mandating the enforcement of, and performance, of community service

 (1) To mandate the enforcement of a sentence imposing community service, the judicial disposition which has entered into effect is sent to the Probation Supervision Department that serves the locality of the offender’s residence.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

 (2) The head of the Probation Supervision Department that has received the judicial disposition designates an official and tasks them with supervising the performance of the community service order by the offender.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

 (3) The rules for preparation and performance of as well as supervision over the community service to be carried out are enacted by a regulation of the Minister in charge of the policy sector.
[RT I 2010, 44, 258 – entry into force 01.01.2012]

Subchapter 3 Return of Objects in Misdemeanour Proceedings  

§ 208.  Return of objects

 (1) Where documents or property items have been seized from a person with regard to whom misdemeanour proceedings have been terminated, or where items of the person’s property have been attached, the district court that is to mandate enforcement of the judgment sends the disposition, when it has entered into effect, to the relevant authority in order for the attachment to be released, or for the documents or property items to be returned to their owner or lawful possessor.
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]

 (2) Where documents or property items have been seized from a person with regard to whom misdemeanour proceedings have been terminated, or where items of the person’s property have been attached, the out-of-court proceedings authority that is to order enforcement of the decision returns the items that were seized to their owner or lawful possessor, releases the attachment on the items, or sends the disposition, when it has entered into effect, to the relevant authority for the documents or items to be returned to their owner or lawful possessor.
[RT I, 11.03.2023, 1 – entry into force 01.11.2023]

 (3) The return of a document certifying an entitlement is decided by the issuing authority on the grounds and in accordance with the rules prescribed by law.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

Subchapter 4 Resolution of Issues Arising in the Course of Enforcement of Dispositions of Out-of-Court Proceedings Authorities or of Judicial Dispositions 

§ 209.  Deferral of mandating the enforcement of a fine or short-term custodial sentence imposed as sanction for a misdemeanour

 (1) If circumstances are present that render it impossible to carry out, without delay, a short-term custodial sentence imposed as a sanction for the misdemeanour, the district court that is to mandate enforcement of the relevant disposition may, on a motion of the offender, make an order by which it defers the carrying out of the sentence, and state in that order the date of commencement and the end date of the deferral.

 (2) If circumstances are present which render it impossible to collect, without delay, the fine imposed as a sanction for the misdemeanour, the district court or the out-of-court proceedings authority that is to mandate enforcement of the relevant disposition may, on a motion or application of the offender, make an order by which they defer mandating the enforcement of the fine and state in that order the date of commencement and the end date of the deferral.

 (3) On deferral of mandating the enforcement of a short-term custodial sentence, enforcement of the relevant disposition is mandated in accordance with the rules provided by subsections 2–4 of § 205 of this Code without delay after the end date of the deferral. A copy of the order by which such a sentence was deferred is sent to the jail or prison together with a copy of the disposition.
[RT I, 03.03.2021, 1 – entry into force 04.03.2021]

 (4) On deferral of mandating the enforcement of a fine mentioned in subsection 2 of this section, enforcement of the relevant disposition is mandated without delay after the end date of the deferral. A copy of the order by which enforcement of the fine was deferred is sent to the enforcement agent together with a copy of the disposition bearing a note certifying its date of entry into effect.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 210.  Extension of the time limit for enforcement of a fine imposed as a sanction for a misdemeanour

  [Repealed – RT I 2004, 46, 329 – entry into force 01.07.2004]

§ 2101.  Resolution of issues arising in the course of performance of community service

 (1) If an offender evades the carrying out of their community service, the probation officer who ascertains such a violation files a motion with the court to mandate enforcement of the short-term custodial sentence imposed on the offender.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

 (2) Within ten days following reception, at the court, of the motion of the probation officer, the judge in charge of enforcement matters at the district court that serves the locality of the offender’s residence makes an order by which they decide on the setting aside of the community service and, in accordance with subsection 6 of § 69 of the Penal Code, on mandating the enforcement of the short-term custodial sentence imposed on the offender by the judgment entered in their case.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

§ 2102.  Notification of performance of community service

  When the number of hours of community service that was imposed on the offender has been performed, the probation officer transmits a corresponding notification to the Criminal Records Database within the time limit and in accordance with the rules provided by the Criminal Records Database Act.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

§ 2103.  Requests for ceasing or suspension of community service

 (1) If an offender evades the carrying out of the community service imposed on them, the probation officer who ascertains such a violation files a motion with the court, in which they state the particulars concerning the circumstances of the violation, the number of hours of community service that has been performed, a summary of the explanation – if any – provided by the offender and a proposal to discontinue the community service and to mandate the enforcement of the short-term custodial sentence.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

 (2) If it is not possible for an offender to perform the community service imposed on them due to an illness or a family situation or for the reason that they are performing their mandatory active service obligation or are participating in a training exercise, the probation officer files a motion with the court to suspend the running of the term of the offender’s community service. The motion must contain information concerning the grounds for the suspension and a proposal concerning the time during which the suspension would apply. When suspending the term and when setting a new term, the court has to consider the overall limit applicable to the term of community service provided for in relation to the offence that was committed.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

§ 2104.  Assignment of community service enforcement work

 (1) The Minister in charge of the policy sector may, in accordance with the rules provided by the Administrative Cooperation Act and on the basis of an administrative contract, assign a proportion of community service enforcement work in the area served by the Probation Supervision Department to a suitable municipality or non-profit association that has expressed the corresponding wish. The authority to file a motion for ceasing the community service provided for by § 2103 of this Code must not be delegated.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

 (2) Supervision over the work of the municipality or non-profit association in enforcing community service is performed by the Head of the Probation Supervision Department of the relevant district and by the Minister in charge of the policy sector.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

 (3) The Head of the Probation Supervision Department and the Minister in charge of the policy sector may give mandatory instructions to the municipality or non-profit association concerning enforcement of community service. In the event of unsatisfactory enforcement of community service or of failure to comply with mandatory instructions, the Minister in charge of the policy sector may terminate the administrative contract in accordance with the rules stipulated in that contract.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

§ 211.  Converting a fine imposed as a sanction for a misdemeanour into a short-term custodial sentence or into community service; mandating enforcement of the sanction

  [RT I 2010, 44, 258 – entry into force 01.01.2012]

 (1) If an offender has not paid their fine in full within the prescribed time limit – or, if their fine is to be paid in instalments, the time limits for the payment of such instalments are not complied with – the time limit for payment of the fine has not been extended and the offender does not have any property against which the relevant enforcement claim could be collected, the district court, based on a motion of the offender, makes an order by which it converts the fine into a short-term custodial sentence or into a term of community service in accordance with § 72 of the Penal Code.
[RT I 2010, 44, 258 – entry into force 01.01.2012]

 (11) The district court disposes of converting a fine into a short-term custodial sentence or into a term of community service with the offender in attendance. On a motion of the offender, their defence counsel is summoned to the court and the counsel’s opinion heard.
[RT I 2010, 44, 258 – entry into force 01.01.2012]

 (2) Where the fine has been paid in part, the part which has been paid is taken into consideration, in proportion to the amount that has been paid, when determining the duration of the short-term custodial sentence imposed in lieu of the fine or the duration of the community service.
[RT I 2010, 44, 258 – entry into force 01.01.2012]

 (3) If, for some reason, conversion of a fine into a short-term custodial sentence in lieu of the fine, or into a term of community service, is not possible or if the offender pays the fine before the imposition of such a sentence or order, the district court makes an order by which it denies the motion, of the party seeking collection, to convert the fine into a short-term custodial sentence or into a term of community service.
[RT I, 14.03.2011, 3 – entry into force 24.03.2011]

 (4) The court sends a copy of the order mentioned in subsection 1 or subsection 3 of this section to the party seeking collection, to the enforcement agent and to the offender.
[RT I, 14.03.2011, 3 – entry into force 24.03.2011]

§ 212.  Resolution of issues arising in the course of enforcement of a disposition of an out-of-court proceedings authority or of a judicial disposition

 (1) Issues not regulated by this Chapter and any other doubts and ambiguities arising in the course of enforcement of a disposition of an out-of-court proceedings authority or of a judicial disposition are resolved by the court or the out-of-court proceedings authority that made the disposition, or by the out-of-court proceedings authority or district judge who mandated the enforcement of the disposition, by an order made by written procedure without summoning the parties to proceedings.

 (2) A copy of the order is sent to the enforcement agent and to the party to proceedings whom the order concerns.
[RT I 2005, 39, 308 – entry into force 01.01.2006]

§ 2121.  Receipts of cautionary and fixed penalties

  [RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]
Cautionary and fixed penalties are charged to the State budget. If the out-of-court proceedings authority who gave the cautionary or fixed penalty is the executive of a rural or urban municipality, the penalty is charged to the budget of the municipality that made the corresponding decision.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

Chapter 18 IMPLEMENTING PROVISIONS  

§ 2122.  Limitation period for enforcement of decisions of the Police and Border Guard Board which entered into effect before 2010

  The period for enforcement of a decision made by the Police and Border Guard Board which imposes a fine and requires payment of the costs of the case and which entered into force before 2010 is deemed to expire on 1 January 2018.
[RT I, 30.12.2017, 2 – entry into force 09.01.2018]

§ 2123.  Handing over enforcement of community service

  A judgment or court order which sanctions the offender by imposing on them a period of community service and whose enforcement was mandated until 1 January 2017 and which has not been enforced or has been enforced in part is sent to the Probation Supervision Department within 30 days from 1 January until 30 January 2017.
[RT I, 31.12.2016, 2 – entry into force 01.01.2017]

§ 2124.  Special rule for implementing § 1661

  Section 1661 of this Code is implemented as of the day of entry into force in respect of Estonia of Protocol no. 16 to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
[RT I, 26.06.2017, 17 – entry into force 06.07.2017]

§ 2125.  Special rule for applying Subchapter 12 of Chapter 10 of this Code

  Subchapter 12 of Chapter 10 of this Code does not apply to misdemeanour proceedings which were commenced before the entry into force of that Subchapter.
[RT I, 31.05.2018, 1 – entry into force 01.01.2019]

§ 2126.  Special rules concerning calculation of amounts of fines

  The fine unit of 8 euro provided by subsection 1 of § 47 of the Penal Code as the basis for calculation of fines does not apply in respect of a misdemeanour committed before 1 January 2025.
[RT I, 29.06.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

§ 213. – § 216. [Omitted from this text.]

§ 217.  Entry into force of this Code

  The Code of Misdemeanour Procedure enters into force together with the Penal Code.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.01.2025
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:26.04.2025
Avaldamismärge:RT I, 29.06.2024, 8

1. peatükk PÕHISÄTTED 

§ 1.   Seadustiku reguleerimisala

  Käesolevas seadustikus sätestatakse väärtegude kohtuvälise menetluse ja kohtumenetluse kord ning väärteo eest kohaldatud karistuse täitmisele pööramise kord.

§ 2.   Kriminaalmenetluse sätete kohaldamine

  Kui käesolevas seadustikus ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse väärteomenetluses kriminaalmenetluse sätteid, arvestades väärteomenetluse erisusi.

§ 3.   Väärteomenetlusõiguse isikuline kehtivus

  (1) Väärteomenetlusõigus kehtib füüsilise ja juriidilise isiku kohta. Kirjalikku hoiatamismenetlust kohaldatakse ka riigi, kohaliku omavalitsuse ja avalik-õigusliku juriidilise isiku suhtes.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (2) Isiku suhtes, kellel on diplomaatiline puutumatus või välislepingus ettenähtud eesõigused, võib Eesti väärteomenetlusõigust kohaldada välisriigi taotlusel, arvestades välislepingus sätestatud erisusi.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 31.   Väärteomenetluse kohustuslikkuse põhimõte

  (1) Väärteo tunnuste ilmnemisel on kohtuväline menetleja kohustatud alustama ja läbi viima väärteomenetluse, kui tegu ei ole kohtuvälise menetleja veendumuse kohaselt vähetähtis või puuduvad käesoleva seadustiku §-s 29 sätestatud väärteomenetlust välistavad asjaolud.

  (2) Kui vähetähtsa väärteo korral väärteomenetlust ei alustata, võib väärteo tunnustega teo toimepannud isikut suuliselt hoiatada.
[RT I, 11.03.2023, 2 - jõust. 01.05.2023]

  (3) Vähetähtsa väärteo korral võib väärteomenetluse alustamata jätta, kui menetleja hinnangul:
  1) piisab väärteo toimepannud isiku hoiatamisest;
  2) väärteo toimepannud isiku väljaselgitamine on ebatõenäoline või
  3) menetluse läbiviimine oleks väärteo asjaolusid arvestades ebamõistlikult kulukas.
[RT I, 11.03.2023, 2 - jõust. 01.05.2023]

  (4) Väärtegu ei ole vähetähtis, kui väärteo toimepanemisega on tekitatud kahju või kui väärteoteates on osutatud tekitatud kahjule, välja arvatud juhul, kui väärteo toimepannud isik on kahju vabatahtlikult hüvitanud või heastanud.
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 15.12.2017]

§ 4.   Süütuse presumptsioon

  Kedagi ei tohi käsitada väärteo toimepanemises süüdlasena enne, kui väärteo eest karistamise otsus on tema kohta jõustunud.

§ 5.   Menetlusosalise õiguste tagamine

  Kohtuväline menetleja ja kohus on kohustatud:
  1) selgitama menetlustoimingut, rakendades menetlusosalisele toimingu eesmärki ning tema õigusi ja kohustusi;
  2) tagama menetlusalusele isikule võimaluse end iseseisvalt kaitsta;
  3) võimaldama käesoleva seadustiku § 19 lõigetes 2 ja 3 ning § 22 lõigetes 1 ja 2 ettenähtud alustel ja korras menetluses osaleda menetlusaluse isiku kaitsjal.

§ 6.   Isiku inimväärikuse austamine

  Menetleja peab menetlusosalist kohtlema tema au haavamata ja tema inimväärikust alandamata.

§ 7.   Väärteoga tekitatud kahju hüvitamine

  Väärteo toimepanemisega tekitatud kahju hüvitamine otsustatakse tsiviilseadustes sätestatud alustel ja korras.

2. peatükk MENETLEJA, MENETLUSOSALINE, EKSPERT, TÕLK JA KOHTUMENETLUSE POOLED VÄÄRTEOMENETLUSES 

1. jagu Menetleja väärteomenetluses 

§ 8.   Menetleja

  Menetleja on:
  1) kohtuvälises menetluses kohtuväline menetleja;
  2) kohtumenetluses kohus.

§ 9.   Kohtuväline menetleja

  Kohtuväline menetleja on seadusega sätestatud juhul:
  1) täidesaatva riigivõimu volitustega asutus;
  2) valla- ja linnavalitsus.
  3) [kehtetu - RT III 2008, 24, 159 - jõust. 16.05.2008]

§ 10.   Kohtuvälise menetleja ametnik

  (1) Kohtuväline menetleja osaleb menetluses ametniku kaudu.

  (2) Kohtuväline menetleja kinnitab nende ametikohtade loetelu, mida täitev ametnik on pädev väärteomenetluses osalema kohtuvälise menetleja nimel. Vajaduse korral võib loetelus eristada ametikohad karistuse määramise pädevusest tulenevalt.
[RT I 2005, 40, 311 - jõust. 01.10.2005]

  (21) Kohtuvälise menetleja juht võib anda kohtuvälise menetluse seaduslikkuse ja tulemuslikkuse tagamiseks kohtuvälise menetleja menetluspädevuse valdkonnas üldiseid juhiseid.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (3) Kohtuväline menetleja annab ametnikule tema pädevust tõendava tunnistuse. Tunnistuses peab olema märgitud ametniku pädevuse aluseks oleva õigusakti nimetus, number ja kuupäev.

  (31) Kui kohtuvälise menetleja ametnikuks on politseiametnik, tõendab tema pädevust politseiametniku ametitõend.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

  (4) Kohtuvälise menetleja ametnik on kohustatud esitama menetlusalusele isikule ja teistele menetlusosalistele ning kohtule oma pädevust tõendava tunnistuse.

  (5) [Kehtetu - RT III 2008, 24, 159 - jõust. 16.05.2008]

§ 11.   Kohtuväliste menetlejate alluvusvaidluste lahendamine

  (1) Kui väärteo menetlemispädevus on seadusega antud mitmele kohtuvälisele menetlejale, menetleb väärteoasja selle kohtuvälise menetleja ametnik, kes on teinud esimese menetlustoimingu. Alluvusvaidlused lahendavad kohtuvälised menetlejad kokkuleppel.

  (2) Kui kohtuvälised menetlejad ei jõua kokkuleppele, lahendab alluvusvaidluse oma resolutsiooniga viivitamata:
  1) minister, kui kohtuvälised menetlejad on tema valitsemisalasse kuuluvad asutused;
  2) valdkonna eest vastutav minister käesoleva lõike punktis 1 nimetamata juhul.
[RT I, 04.07.2017, 1 - jõust. 01.01.2018]

  (3) Kohtuväline menetleja, kes käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud resolutsiooni kohaselt ei ole pädev menetlust jätkama, saadab väärteomaterjali kaaskirjaga pädevale kohtuvälisele menetlejale. Enne väärteoasja pädevale kohtuvälisele menetlejale saatmist tehakse vaid edasilükkamatud menetlustoimingud.

§ 12.   Väärteoasja menetlemise koht

  (1) Kohtuvälises menetluses menetletakse väärteoasja teo toimepanemise koha järgi.
[RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

  (2) Menetlusaluse isiku taotlusel võib väärteoasja menetleda:
  1) tema elu- või asukoha järgi;
  2) mootorsõiduki, raudteeveeremi, õhu- või veesõiduki Eestis registreerimise koha järgi.

  (3) Kui menetlusalune isik pärast menetluse alustamist muudab oma elu- või asukohta, võib tema taotlusel asja menetleda tema uue elu- või asukoha järgi.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 3 nimetatud taotluse lahendab kohtuväline menetleja määrusega.
[RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

  (5) Politsei- ja Piirivalveameti struktuuriüksus, millel on üleriigiline menetlemispädevus, võib väärteoasja menetlemise üle anda Politsei- ja Piirivalveameti regionaalse menetlemispädevusega struktuuriüksusele teo toimepanemise koha järgi, kui see on otstarbekas ning ei kahjusta menetlusaluse isiku huve. Menetlusaluse isiku taotlusel võib väärteoasja anda üle tema elu- või asukohajärgsele või mootorsõiduki, raudteeveeremi, õhu- või veesõiduki Eestis registreerimise koha järgsele regionaalse menetlemispädevusega kohtuvälisele menetlejale.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

§ 13.   Menetleja kohtumenetluses

  Kohtumenetluses on menetleja maakohus, ringkonnakohus ning Riigikohus.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 14.   Kohtualluvus

  (1) Väärteoasja või väärteoasjas tehtud lahendi peale esitatud kaebust arutab see maakohus, kelle tööpiirkonnas on tegu toime pandud. Käesoleva seadustiku § 12 lõigetes 2 ja 3 nimetatud juhtudel arutab väärteoasja või väärteoasjas tehtud lahendi peale esitatud kaebust see maakohus, kelle tööpiirkonda jääb taotluses nimetatud elu- või asukoht või mootorsõiduki, raudteeveeremi, õhu- või veesõiduki Eestis registreerimise koht.

  (2) Kohus kontrollib väärteoasja kohtualluvust kohtulikku arutamist ette valmistades. Kui kohus tuvastab ebaõige kohtualluvuse, koostab ta väärteoasja alluvusjärgsele kohtule saatmise määruse. Enne väärteoasja alluvusjärgsele kohtule saatmist on lubatud teha vaid edasilükkamatuid menetlustoiminguid.

  (3) Kui maakohus vaidlustab teisest kohtust saadud väärteoasja kohtualluvuse, määrab väärteoasja kohtualluvuse ringkonnakohtu tööpiirkonna piires ringkonnakohtu esimees ning muudel juhtudel Riigikohtu esimees. Kui ringkonnakohus vaidlustab teisest kohtust saadud väärteoasja kohtualluvuse, määrab väärteoasja kohtualluvuse Riigikohtu esimees.

  (4) Kui kohtuvälises menetluses on menetlustoiminguks vajalik kohtuniku luba, annab loa menetlustoiminguks maakohtu kohtunik, kelle tööpiirkonnas menetlustoiming tehakse.

  (5) Käesoleva seadustiku §-s 78 ettenähtud kaebuse kohtuvälise menetleja tegevuse peale lahendab maakohtunik, kelle tööpiirkonnas vaidlustatud määrus või menetlustoiming tehti.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 15.   Väärteoasja arutava kohtu koosseis

  (1) Maakohtus arutab väärteoasja ja kohtuvälise menetleja otsuse peale esitatud kaebust maakohtunik ainuisikuliselt.

  (2) Ringkonnakohtus arutab väärteoasja kolmest kohtunikust koosnev kohtukoosseis. Eelmenetlust väärteoasjas toimetab ringkonnakohtu kohtunik ainuisikuliselt.

  (3) Riigikohtus vaatab väärteoasja läbi vähemalt kolmest kohtunikust koosnev kohtukoosseis.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

2. jagu Menetlusosaline ja kohtumenetluse pooled väärteomenetluses 

§ 16.   Menetlusosaline

  Menetlusosaline on menetlusalune isik ja tema kaitsja.

§ 17.   Kohtumenetluse pooled

  (1) Kohtumenetluses on kohtumenetluse pooled menetlusosaline ja kohtuväline menetleja.

  (2) Riigikohtus on kohtumenetluse pooled menetlusaluse isiku või süüdlase advokaadist kaitsja ja kohtuväline menetleja või tema advokaadist esindaja.
[RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

§ 18.   Menetlusalune isik ja süüdlane

  (1) Menetlusalune isik on füüsiline või juriidiline isik, kelle suhtes on alustatud väärteomenetlust.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

  (11) Menetlusaluseks isikuks ei loeta:
  1) sõiduki omanikku ega vastutavat kasutajat, kellele saadetakse trahviteade kirjalikus hoiatamismenetluses;
  2) lühimenetlusele allutatud isikut.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

  (2) Menetlusalune isik, kelle karistamise kohta on jõustunud kohtuvälise menetleja otsus või kohtuotsus, on süüdlane.

  (3) Kui menetlusalune isik või süüdlane on juriidiline isik, on tema seaduslikul esindajal kõik esindatava õigused ning ta võib anda tema nimel ütlusi.

§ 19.   Menetlusaluse isiku õigused ja kohustused

  (1) Menetlusalusel isikul on õigus:
  1) teada, millist väärteoasja tema suhtes menetletakse;
  2) õigus kaitsja abile käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 3 sätestatud korras;
  3) olla kohtus oma väärteoasja arutamise juures;
  4) anda ütlusi, esitada tõendeid ja taotlusi;
  41) taotleda rahatrahvi tasumist või aresti kandmist ositi;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  5) teada menetlustoimingu eesmärki;
  6) tutvuda menetlustoimingu protokolliga, menetlustoimingu heli- ja videosalvestisega ning teha menetlustoimingu tingimuste ja käigu, menetlustulemuste, menetlustoimingu protokolli ning salvestise kohta avaldusi, mis protokollitakse või heli- ja videosalvestatakse;
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]
  7) vaidlustada kohtuvälise menetleja või kohtu menetlustoiming või lahend käesolevas seadustikus sätestatud korras.

  (11) Alaealisel menetlusalusel isikul on väärteomenetluses kriminaalmenetluses alaealisele kahtlustatavale või süüdistatavale ettenähtud õigused:
  1) kui ta on vastavalt käesoleva seadustiku § 44 lõikele 1 kinni peetud;
  2) kohtumenetluses.
[RT I, 20.12.2019, 1 - jõust. 30.12.2019]

  (2) Menetlusalusel isikul on õigus kaitsjaga ühendust võtta alates tema kinnipidamisest või muu esimese menetlustoimingu tegemisest. Menetleja peab isiku kinnipidamisel või muu esimese menetlustoimingu tegemisel võimaldama menetlusalusel isikul kasutada temal olemasolevaid sidevahendeid kaitsjaga ühenduse võtmiseks. Kaitsja võib osaleda kaitstava menetlusaluse isiku suhtes läbiviidava menetlustoimingu tegemisel, kuid tema mitteilmumine ei peata menetlustoimingu tegemist.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003]

  (3) Kaitsja osavõtt alates kohtumenetlusest on kohustuslik, kui menetlusalune isik on 14- kuni 18-aastane või ta ei ole psüühikahäire tõttu ise suuteline end esindama.

  (4) Menetlusalune isik on kohustatud:
  1) menetleja kutsel ilmuma, kui kohustuslik ilmumine on kutses märgitud;
  2) täitma menetleja seaduslikke korraldusi.

3. jagu Kaitsja väärteomenetluses 

§ 20.   Kaitsja

  (1) Menetlusalusel isikul ja süüdlasel võib olla kaitsja, kelleks on advokaat või menetleja loal muu isik, kes on omandanud õiguse õppesuunal vähemalt riiklikult tunnustatud magistrikraadi, sellele vastava kvalifikatsiooni Eesti Vabariigi haridusseaduse § 28 lõike 22 tähenduses või sellele vastava välisriigi kvalifikatsiooni.
[RT I 2008, 29, 189 - jõust. 01.07.2008]

  (2) Kaitsja volitusi tõendab volikiri.

  (3) Kaitsjal võib olla mitu esindatavat, kui esindatavate huvid ei ole vastuolus. Menetlusalusel isikul või süüdlasel võib olla kuni kaks kaitsjat.

  (4) Kassatsiooni ja teistmisavalduse saab süüdlane esitada advokaadi vahendusel.
[RT I 2005, 71, 549 - jõust. 01.01.2006]

§ 21.   Kaitsja õigused ja kohustused ning kaitsja taandamine

  (1) Kaitsjal on õigus:
  1) võtta osa menetlusest, alates menetlusaluse isiku kinnipidamisest või muu menetlusaluse isiku suhtes esimese menetlustoimingu tegemisest, kuid kaitsja mitteilmumine ei peata menetlustoimingu tegemist;
  2) saada juriidiliselt või füüsiliselt isikult kaitsealusele õigusabi andmiseks vajalikke dokumente;
  3) esitada tõendeid ja taotlusi;
  4) kasutada kaitsekohustust täites menetleja teadmisel tehnikavahendeid, kui see ei sega menetlustoimingut.

  (2) Kaitsjal on õigus käesolevas seadustikus sätestatud korras:
  1) osaleda menetluses koos menetlusaluse isikuga või iseseisvalt;
  2) vaidlustada menetleja menetlustoiming või lahend.

  (3) Kaitsja osavõtt on alates kohtumenetlusest kohustuslik käesoleva seadustiku § 19 lõikes 3 sätestatud alustel.

  (4) Väärteomenetluses taandatakse kaitsja kriminaalmenetluses sätestatud alustel ja korras.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003]

§ 22.   Riigi õigusabi andmine
[RT I 2004, 56, 403 - jõust. 01.03.2005]

  (1) Riigi õigusabi väärteomenetluses antakse riigi õigusabi seaduses ettenähtud alustel ja korras.
[RT I 2004, 56, 403 - jõust. 01.03.2005]

  (2) Kui kohus leiab, et menetlusalune isik ei ole ise võimeline kaitsma oma õigusi ja tema olulised huvid võivad advokaadi abita jääda kohtumenetluses kaitseta, võib kohus oma algatusel otsustada isikule riigi õigusabi andmise riigi õigusabi seaduses ettenähtud alustel ja korras.
[RT I 2004, 56, 403 - jõust. 01.03.2005]

  (3) Kui käesoleva seadustiku § 19 lõikes 3 nimetatud isik ei ole endale kaitsjat valinud, määrab kohtu taotlusel Eesti Advokatuur talle kaitsja riigi kulul.
[RT I 2009, 1, 1 - jõust. 01.01.2010]

  (4) Riigi õigusabi andmise kohta tehtud määruse koopia pannakse väärteotoimikusse.
[RT I 2009, 1, 1 - jõust. 01.01.2010]

§ 23.   Kaitsja tasu hüvitamine väärteomenetluse lõpetamise korral

  Väärteomenetluse lõpetamise korral § 29 lõike 1 punktides 1–3 ja 5–6 sätestatud alustel hüvitatakse menetlusalusele isikule tema taotlusel valitud kaitsjale makstud mõistliku suurusega tasu kohtu määruse alusel riigi- või kohaliku eelarve vahenditest.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003, kohaldatakse tagasiulatuvalt 01.09.2002]

4. jagu Ekspert ja tõlk väärteomenetluses 

§ 24.   Ekspert ja tõlk

  (1) Ekspert osaleb väärteomenetluses ja ta taandub või taandatakse kriminaalmenetluses sätestatud alustel ja korras.

  (2) Tõlk kaasatakse kohtuvälises menetluses menetlustoimingu läbiviimisele menetlusosalise või tunnistaja taotlusel ning kohtumenetluses. Tõlk taandub või taandatakse kriminaalmenetluses sätestatud alustel ja korras.
[RT I, 14.02.2014, 1 - jõust. 24.02.2014]

5. jagu Kohtuvälise menetleja ametniku ja kohtuniku taandumise alused ja kohtuvälise menetleja ametniku ning kohtuniku taandamine 

§ 25.   Kohtuvälise menetleja ametniku ja kohtuniku taandumise alused

  (1) Kohtuvälise menetleja ametnik või kohtunik on kohustatud taanduma, kui ta:
  1) on menetlusaluse isiku lähedane, kelleks on alanevas ja ülenevas joones sugulane, külgjoones esimese ja teise ringi sugulane või kui ta on või on olnud menetlusaluse isiku esimese ringi hõimlane, lapsendaja, lapsendatu, abikaasa või registreeritud elukaaslane;
[RT I, 06.07.2023, 6 - jõust. 01.01.2024]
  2) on varem menetlenud sama väärteoasja;
  3) muul põhjusel ei saa olla erapooletu.

  (2) Kohtuniku osalemine Riigikohtu kriminaalkolleegiumis ei ole taandumise alus sama väärteoasja edasisel menetlemisel Riigikohtus.

  (3) Väärteoasja menetlemisest põhjendamatult taanduda ei ole lubatud.

  (4) Kohtukoosseisus ei või olla isikuid, kes on omavahel lähedased või menetlusaluse isiku lähedased käesoleva paragrahvi lõike 1 punkti 1 järgi.

  (5) Kohtuvälise menetleja ametnik või kohtunik vormistab enda taandumise põhjendatud taandumismäärusega, mis lisatakse väärteotoimikusse.

§ 26.   Kohtuvälise menetleja ametniku ja kohtuniku taandamine

  (1) Kui kohtuvälise menetleja ametnik või kohtunik ei ole taandunud käesoleva seadustiku § 25 lõikes 1 sätestatud taandumisalusel, võib menetlusosaline esitada tema taandamise taotluse. Kohtumenetluses on kohtuniku taandamise taotluse esitamise õigus ka kohtuvälisel menetlejal. Taotlus kohtuvälise menetleja ametniku või kohtuniku taandamiseks esitatakse viivitamata pärast taandamise alusest teada saamist.

  (2) Kohtuvälise menetleja taandamiseks võib taotlust esitada kuni väärteoasjas otsuse tegemiseni.

  (3) Kohtuniku taandamiseks võib taotlust esitada kuni väärteoasja või kaebuse arutamise rakendamise lõpetamiseni. Kui taandumise alus selgub hiljem ja sellest teatatakse viivitamata kohtunikule, võib taandamise taotluse esitada kuni asja sisulise arutamise lõppemiseni.

  (4) Kohtuväline menetleja taandab ennast ise põhistatud määrusega või taandamise taotluse rahuldamata jätmise korral esitab taandamata jätmise põhistuse väärteoasja lahendis. Ainuisikuliselt väärteoasja arutav kohtunik lahendab taandamise taotluse ise eraldi määrusega, istungit pidamata, või istungi protokolli märgitava põhistatud määrusega või taandamise taotluse rahuldamata jätmise korral esitab taandamata jätmise põhistuse väärteoasja lahendis.

  (5) Kui kohus vaatab kaebust läbi kollegiaalselt, kuulab ta ära taandatava kohtuniku seletuse ja menetlusaluse isiku ning tema esindaja arvamused. Taandamistaotlus lahendatakse nõupidamistoas koostatud määrusega. Ühe kohtuniku taandamise taotluse lahendab ülejäänud kohtukoosseis taandatava juuresolekuta. Vastu- ja poolthäälte võrdsuse korral on kohtunik taandatud. Mitme kohtuniku ja kogu kohtukoosseisu taandamise taotluse lahendab sama kohtukoosseis lihthäälteenamusega.

  (6) Taandamise taotluse esitamise korral võib kohtuvälise menetleja ametnik või kohtunik enne selle lahendamist teha vaid edasilükkamatuid menetlustoiminguid.
[RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

§ 27.   Kaebuse esitamine kohtuvälise menetleja ametniku ja kohtuniku taandamise taotluse rahuldamata jätmise peale

  Kohtuvälise menetleja ametniku või kohtuniku taandamise taotluse rahuldamata jätmise peale võib taotluse esitanud menetlusosaline esitada vastuväiteid asjas tehtud lahendi peale esitatavas kaebuses. Vastuväidetes on õigus viidata kohtuvälise menetleja ametniku või kohtuniku taandumise alusele, kui taandamise taotlus on esitatud õigeaegselt, kuid on jäetud rahuldamata või kui taandumise alus selgub pärast väärteoasja lahendamist.

3. peatükk KOHTUVÄLISE MENETLEJA OSAVÕTT KOHTUMENETLUSEST 

§ 28.   Kohtuvälise menetleja õigused ja kohustused kohtumenetluses

  (1) Kohtuvälisel menetlejal on õigus kohtumenetlusest osa võtta.

  (2) Kohtuvälisel menetlejal on kohtumenetluses õigus:
  1) võtta osa väärteoasja kohtulikust arutamisest;
  2) esitada tõendeid ja taotlusi;
  3) tutvuda väärteotoimikuga;
  4) vaidlustada kohtu lahend käesolevas seadustikus ettenähtud korras.

  (3) Kohtuvälise menetleja ametnik on kohtumenetluses kohustatud:
  1) ilmuma kohtu kutsel, kui kohustuslik ilmumine on kutses märgitud;
  2) alluma kohtu seaduslikele korraldustele.

4. peatükk VÄÄRTEOMENETLUST VÄLISTAVAD ASJAOLUD JA VÄÄRTEOMENETLUSE LÕPETAMISE ALUSED 

§ 29.   Väärteomenetlust välistavad asjaolud

  (1) Väärteomenetlust ei alustata ja alustatud menetlus tuleb lõpetada, kui:
  1) teos puuduvad väärteo tunnused;
  2) isikut on juba karistatud sama teo toimepanemise eest, sõltumata sellest, kas karistus on määratud või mõistetud Eesti Vabariigis või teises riigis;
  3) isiku suhtes on sama teo kohta tehtud väärteomenetluse lõpetamise lahend;
  4) teos on kuriteo tunnused;
  5) väärteo aegumistähtaeg on möödunud;
  6) seadus, mis nägi ette karistuse väärteo eest, on kehtetuks tunnistatud;
  7) isik, kelle suhtes alustatakse või on alustatud väärteomenetlust, on surnud või juriidiline isik on lõppenud.

  (2) Alaealise kohta, kes ei olnud õigusvastast tegu toime pannes oma ea tõttu süüvõimeline, kuid on abivajav laps lastekaitseseaduse § 26 tähenduses, saadab kohtuväline menetleja või kohus teavituse ja vajalikus mahus koopia väärteoasja materjalidest alaealise elukoha järgsesse kohaliku omavalitsuse üksusse.
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 01.01.2018]

  (3) Vaatamata käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatule, alustatakse väärteomenetlust, kui seda enda rehabiliteerimiseks taotleb menetlusalune isik ja aegumistähtaeg ei ole möödunud.

§ 291.   Väärteomenetluse lõpetamine väärteo toimepannud isiku tuvastamatuse tõttu

  (1) Kui kohtuvälises menetluses ei ole kindlaks tehtud isikut, kes on väärteo toime pannud, ning ei ole võimalik koguda lisatõendeid või nende kogumine ei ole otstarbekas, lõpetatakse menetlus. Menetluse võib mõne menetlusaluse isiku või väärteo suhtes lõpetada ka osaliselt.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 ettenähtud aluste äralangemise korral uuendatakse menetlust käesoleva seadustiku § 58 lõikes 1 sätestatud korras.
[RT I, 11.03.2023, 2 - jõust. 01.05.2023]

§ 30.   Väärteomenetluse lõpetamine otstarbekuse kaalutlusel
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 01.01.2018]

  (1) Menetleja võib väärteomenetluse lõpetada, kui:
  1) menetlusaluse isiku süü ei ole suur ja väärteomenetluse jätkamiseks puudub avalik menetlushuvi;
  11) esinevad käesoleva seadustiku §-s 31 sätestatud vähetähtsa väärteo suhtes menetluse mittealustamise tingimused;
[RT I, 11.03.2023, 2 - jõust. 01.05.2023]
  2) menetlusalune isik on väärteoga tekitatud kahju vabatahtlikult hüvitanud või heastanud;
  3) menetlusalune isik on võtnud kohustuse osaleda sotsiaalprogrammis või
  4) alaealine menetlusalune isik on võtnud kohustuse kasutada vahendusteenust või võtnud muu asjakohase kohustuse.
[RT I, 06.01.2023, 1 - jõust. 01.04.2023]

  (11) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 3 ettenähtud kohustuse täitmisel lähtutakse kindla sotsiaalprogrammi kohaldamise minimaalsest tähtajast, mis ei tohi ületada kümmet kuud. Kokkuvõtte sotsiaalprogrammi läbimise kohta lisab kohtuväline menetleja väärteotoimikusse.

  (12) Kui isik, kelle suhtes on väärteomenetlus lõpetatud käesoleva paragrahvi lõike 1 punkti 3 või 4 alusel, ei täida võetud kohustust või paneb sotsiaalprogrammis osalemise, vahendusteenuse kasutamise või kohustuse täitmise ajal toime uue süüteo, võib kohtuväline menetleja uuendada väärteomenetluse oma määrusega. Kui uuendatud menetluses isikut karistatakse, siis sotsiaalprogrammis osalemise ega vahendusteenuse kasutamise aega karistusest maha ei arvata.
[RT I, 06.01.2023, 1 - jõust. 01.04.2023]

  (13) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud alustel väärteomenetluse lõpetamisel hüvitab menetluskulud menetlusalune isik. Alaealise menetlusaluse isiku menetluskulud jäävad riigi kanda.

  (14) Menetluskulusid määrates arvestab menetleja kriminaalmenetluse seadustiku § 180 lõikes 3 sätestatut.

  (2) Kui kohtuväline menetleja leiab, et isikule, kes pani väärteo toime vähemalt neljateist-, kuid alla kaheksateistaastasena, ei ole vaja kohaldada karistust või karistusseadustiku § 87 lõikes 2 sätestatud mõjutusvahendit, võib kohtuväline menetleja alaealist hoiatada, väärteomenetluse määrusega lõpetada, ning kui tegemist on abivajava lapsega lastekaitseseaduse § 26 tähenduses, saata alaealise kohta teavituse ja vajalikus mahus koopia väärteoasja materjalidest alaealise elukoha järgsesse kohaliku omavalitsuse üksusse.
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 01.01.2018]

5. peatükk MENETLUSTOIMINGUD, MENETLUSTÄHTAJAD JA MENETLUSKULUD 

§ 31.   Tõendite kogumine ja kriminaalmenetluse sätete kohaldamine menetlustoimingute tegemisel

  (1) Tõendamisel ja tõendite kogumisel järgitakse väärteomenetluses kriminaalmenetluse sätteid käesolevas seadustikus sätestatud erisusi arvestades.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

  (11) Kui väärteo toimepanemise aeg, koht või viis või muud väärteo tehiolud on riikliku järelevalve käigus foto- või videosalvestatud, võib see salvestis olla väärteomenetluses iseseisvaks tõendiks, kui salvestisest nähtuvad:
  1) salvestise seos väärteoasjaga;
  2) millal, millistel asjaoludel ja kelle poolt on salvestis loodud;
  3) väärteoasja lahendamiseks olulised asjaolud.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

  (2) Kohtuvälisel menetlejal ja kohtul on õigus nõuda füüsiliselt ja juriidiliselt isikult väärteoasja lahendamiseks vajaliku dokumendi, eseme või muu objekti esitamist.

  (3) Korruptsiooniväärteo kohtuväline menetleja võib taotleda kohtult sellise määruse andmist, millega võimaldatakse juurdepääs pangasaladusele ja fondiosakute registri andmetele, kui see on vältimatult vajalik korruptsiooniväärteo menetluse eesmärgi saavutamiseks.
[RT I, 29.06.2012, 1 - jõust. 01.04.2013]

§ 311.   Menetlusaluse isiku daktüloskopeerimine ning temalt näokujutise, DNA-proovi ja häälenäidise võtmine
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.09.2023]

  (1) Menetlusalust isikut, kelle kohta on põhjendatult alust arvata, et ta on toime pannud narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ning nende lähteainete seaduse §-s 151 või karistusseadustiku §-s 218 sätestatud väärteo, võib süüteo menetlemise, avastamise ja tõkestamise eesmärgil daktüloskopeerida ning võtta temalt näokujutise, DNA-proovi ja häälenäidise.

  (2) Isiku näokujutis ja naha papillaarkurrustiku jäljed kantakse automaatse biomeetrilise isikutuvastuse süsteemi andmekogusse (edaspidi andmekogu ABIS). Isiku biograafilised andmed, andmed temalt näokujutise ja naha papillaarkurrustiku jälgede võtmise kohta ning häälenäidis ja isikult võetud DNA-proovi analüüsil saadud andmed kantakse riiklikusse süüteomenetluse biomeetriaregistrisse.
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.09.2023]

§ 312.   Andmete nõudmine sideettevõtjalt

  (1) Andmekaitse Inspektsioon, Finantsinspektsioon, Kaitsepolitseiamet, Keskkonnaamet, Maksu- ja Tolliamet, Rahapesu Andmebüroo ning Politsei- ja Piirivalveamet võivad teha päringu elektroonilise side ettevõtjale üldkasutatava elektroonilise side võrgus kasutatavate identifitseerimistunnustega seotud lõppkasutaja tuvastamiseks vajalike andmete kohta, välja arvatud sõnumi edastamise faktiga seotud andmed.
[RT I, 10.07.2020, 1 - jõust. 01.01.2021, osaliselt muudetud [RT I, 21.11.2020, 1] ja [RT I, 10.07.2020, 2]]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud asutus võib kohtu loal teha üksikpäringu elektroonilise side ettevõtjale elektroonilise side seaduse § 1111 lõigetes 2 ja 3 loetletud andmete kohta, mida ei ole nimetatud käesoleva paragrahvi esimeses lõikes. Üksikpäring käesoleva paragrahvi tähenduses on kirjalik päring elektroonilise side seaduse § 1111 lõigetes 2 ja 3 nimetatud andmete saamiseks konkreetse telefonikõne, elektronkirja, elektroonilise kommentaari või muu üksiksõnumi edastamisega seotud sideseansi kohta
[RT I, 29.06.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

  (3) Käesolevas paragrahvis nimetatud päringu võib teha üksnes siis, kui see on vältimatult vajalik väärteomenetluse eesmärgi saavutamiseks.
[RT I, 29.06.2012, 2 - jõust. 01.01.2013]

  (4) Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet võib teha päringu elektroonilise side ettevõtjale üldkasutatava elektroonilise side võrgus kasutatavate identifitseerimistunnustega seotud lõppkasutaja tuvastamiseks vajalike andmete kohta.
[RT I, 08.01.2020, 1 - jõust. 17.01.2020]

§ 313.   Kohtuvälise menetleja ametnik tõendiallikana

  (1) Kohtuvälise menetleja ametnik, kes on vahetult tajunud väärteo tehiolusid ja kirjeldanud neid väärteoprotokollis või kiirmenetluse otsuses, võib osaleda kohtu- või kaebemenetluses tunnistajana tema poolt tajutud faktiliste asjaolude kohta.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kohtuvälise menetleja ametnik ei või osaleda kohtu- või kaebemenetluses kohtuvälise menetleja esindajana.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

§ 314.   Foto, film ja muu teabesalvestis tõendina

  (1) Menetleja tehtud foto, film või muu teabesalvestis võib olla väärteomenetluses iseseisvaks tõendiks, kui see vastab käesoleva seadustiku § 31 lõike 11 punktides 1–3 sätestatule.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

  (2) Fotografeerimise, filmimise või muu salvestamise juures viibinud isiku taotluse või selle puudumise kohta tehakse märge väärteoprotokolli või kiirmenetluse otsusele.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 315.   Riikliku registri andmed

  Kui väärteo toimepanemine on tõendatud riikliku registri andmetega, millel on õiguslik tähendus, ning registrisse tehtud päring on korratav, tehakse andmekogust päringu tegemise kohta märge väärteoprotokolli või kiirmenetluse otsusele. Märkest peab nähtuma päringu tegemise aeg ja päringu tulemus.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 316.   Andmekogu ABIS

  (1) Andmekogu ABIS on elektrooniline andmekogu, mille eesmärk käesoleva seadustiku tähenduses on töödelda menetlusaluse isiku, kelle kohta on põhjendatult alust arvata, et ta on toime pannud narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ning nende lähteainete seaduse §-s 151 või karistusseadustiku §-s 218 sätestatud väärteo, daktüloskopeerimisel ja temalt näokujutise võtmisel saadud biomeetrilisi andmeid süütegude menetlemiseks, avastamiseks ja tõkestamiseks.
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.09.2023]

  (2) Andmekogusse ABIS kantud andmete töötlemisele kohaldatakse isikut tõendavate dokumentide seaduse §-s 155 sätestatut.

  (3) Andmekogu ABIS asutab ja selle põhimääruse kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.

  (4) Andmekogu ABIS vastutavad töötlejad on Politsei- ja Piirivalveamet ning Eesti Kohtuekspertiisi Instituut. Volitatud töötleja määratakse kindlaks andmekogu põhimääruses.

  (5) Andmekogusse ABIS kantavate andmete koosseis ja nende säilitamise tähtaeg nähakse ette andmekogu põhimääruses.

  (6) Andmekogus ABIS sisalduvad andmed on juurdepääsupiiranguga ning on tunnistatud asutusesiseseks kasutamiseks mõeldud teabeks.
[RT I, 08.07.2021, 1 - jõust. 15.07.2021]

§ 32.   Jälitustoiminguga tõendite kogumise keeld

  (1) Väärteomenetluses on keelatud tõendite kogumine jälitustoiminguga.

  (2) Kriminaalmenetluses jälitustoiminguga kogutud tõendit võib väärteomenetluses tõendina kasutada asjas, milles on kriminaalmenetlus lõpetatud.

§ 33.   Tunnistaja anonüümseks tunnistamise keeld

  Tunnistaja anonüümsust väärteomenetluses ei tagata.

§ 331.   Tunnistaja esindaja keeld

  Ülekuulamisel väärteomenetluses ei ole tunnistajal õigust omada esindajat.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 34.   Isiku läbivaatuse erisused

  (1) Isiku läbivaatuse võib teha kohtuvälise menetleja ametnik, kellel on käesoleva seadustiku § 45 kohaselt isiku kinnipidamise õigus.

  (2) Kohtuvälise menetleja ametnik, kellel ei ole isiku kinnipidamise õigust, võib esitada isiku läbivaatuse tegemiseks Politsei- ja Piirivalveametile taotluse politseiametniku kaasamiseks. Politseiametnik teeb isiku läbivaatuse kohtuvälise menetleja ametniku osavõtul.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

  (3) Isiku läbivaatuse kohta koostab läbivaatuse teinud kohtuvälise menetleja ametnik protokolli. Kui isiku läbivaatuse tegemisele on kaasatud politseiametnik, kirjutab protokollile alla ka politseiametnik.

§ 35.   Läbiotsimise erisused

  (1) Kohtuväline menetleja võib väärteomenetluses läbi otsida oma määruse alusel, millel on resolutsioonina maakohtuniku luba.

  (2) Diplomaatilise esinduse ruumides on läbiotsimine keelatud.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 36.   Varalise nõude tagamine
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]

  (1) Väärteomenetluses on keelatud vara arestida, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud juhul.

  (2) Konfiskeerimise või rahatrahvi tagamiseks võib juriidilisest isikust menetlusaluse isiku suhtes kohaldada kriminaalmenetluse seadustiku §-des 1414 ja 142 sätestatud meetmeid kriminaalmenetluse nõuete kohaselt, arvestades väärteomenetluse erisusi.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud meetmeid kohaldatakse kohtuvälise menetleja taotlusel maakohtu määruse alusel.
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]

§ 37.   Kriminaalmenetluses ettenähtud tõkendite kohaldamise keeld

  Väärteomenetluses on keelatud kohaldada kriminaalmenetluses ettenähtud tõkendeid, kui käesolev seadus ei sätesta teisiti.

§ 38.   Menetlustähtajad ning kohtuvälise menetleja ja kohtu kulud

  (1) Kohtuvälises menetluses ja kohtumenetluses järgitakse menetlustähtaegade ja menetluskulude arvestamisel ning menetlustähtaja ennistamisel kriminaalmenetluse sätteid.

  (2) Väärteoasjade arutamisest osavõtjatele kulude tasumise juhendi kehtestab Vabariigi Valitsus.

6. peatükk VÄLJAKUTSUMINE NING ILMUMATA JÄÄMISE EEST TRAHVIMINE JA SUNDTOOMINE 

§ 39.   Menetlusaluse isiku asukoha selgitamine

  Kui menetlusaluse isiku asukoht on teadmata, selgitab selle kohtuvälises menetluses kohtuväline menetleja ja kohtumenetluses kohus.

§ 40.   Kutse

  (1) Isik kutsutakse menetleja juurde kutsega.

  (2) Isikule saadetav kutse sisaldab järgmisi andmeid:
  1) füüsilise isiku kutsumise korral tema ees- ja perekonnanimi ning elukoha aadress, juriidilise isiku kutsumise korral tema nimetus ja asukoha aadress;
  2) kohtuvälise menetleja kutsumisel kohtuvälise menetleja nimetus ja asukoha aadress;
  3) kutsumise põhjus ja kellena isik välja kutsutakse;
  4) väärteo kvalifikatsioon ning, kui väärteomenetlus on alustatud isiku suhtes, siis isiku ees- ja perekonnanimi;
  5) ilmumise aeg ja koht;
  6) menetlusaluse isiku kutsumise korral tema õigused ja kohustused vastavalt käesoleva seadustiku §-le 19;
  7) kas menetlusaluse isiku kutsumise korral on tema ilmumine kohustuslik ning ilmumata jäämise tagajärjed vastavalt käesoleva seadustiku §-le 43;
  8) kas kohtuvälise menetleja kutsumise korral on tema ilmumine kohustuslik;
  9) tunnistaja kutsumise korral tema ilmumise kohustuslikkus ning ilmumata jäämise tagajärjed vastavalt käesoleva seadustiku §-le 43;
  10) kohustus teatada ilmumata jäämisest ja selle põhjusest.

  (3) Kutse lõpposa sisaldab teatise, mis täidetakse juhul, kui kutse antakse isikule allkirja vastu kätte. Teatises märgitakse isiku ees- ja perekonnanimi, kellele kutse adresseeritud, isiku allkiri kutse kättesaamise kohta ja kutse kättesaamise kuupäev. Kui isik keeldub kutse vastuvõtmisest, siis menetleja märge kutse vastuvõtmisest keeldumise kohta, keeldumise kuupäev, menetleja allkiri ja ametinimetus.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003]

§ 41.   Kutse kättetoimetamise kord

  (1) Kutse antakse isikule allkirja vastu kätte käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt või toimetatakse isikule kätte postiga väljastusteatega tähtkirjana lõike 3 kohaselt või saadetakse elektrooniliselt lõike 4 kohaselt.

  (2) Kutse antakse täisealisele isikule ning vähemalt 14-aastasele või vanemale alaealisele allkirja vastu teatisel, millele märgitakse kutse kätteandmise aeg. Kui kutsutavale ei olnud võimalik kutset kätte anda, antakse see temaga koos elavale vähemalt 14-aastasele perekonnaliikmele allkirja vastu teatisel ja märgitakse kätteandmise aeg. Kui isik keeldub kutse kättesaamise kohta allkirja andmisest, märgitakse teatisele kutse vastuvõtmisest keeldumine ja keeldumise kuupäev. Kutse loetakse isiku poolt kättesaaduks kutse vastuvõtmisest keeldumise päevast.

  (3) Postiga saadetud kutse loetakse isiku poolt kättesaaduks postiteenuse osutaja väljastusteates märgitud päevast.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

  (4) Kutse elektroonilise kättetoimetamise korral saadetakse kutse isiku poolt menetlusdokumendis näidatud või Internetis avaldatud elektronposti aadressil. Kutsele peab olema lisatud digitaalallkiri ja see peab olema kaitstud kolmandate isikute eest. Kutse saatmisel märgitakse, et kutse kättesaamist tuleb elektronpostiga saatja aadressil viivitamata kinnitada. Elektronpostiga kättetoimetatud kutse loetakse isiku poolt kättesaaduks kinnitamise päevast. Kui kutse kättesaamist ei kinnitata kolme päeva jooksul, alates selle saatmisest, saadetakse kutse väljastusteatega tähtkirjana või antakse menetleja poolt allkirja vastu isikule kätte.

  (41) Kui kutse tehakse kättesaadavaks e-toimiku süsteemi kaudu, teatatakse kutse olemasolust kutsutava elektronposti aadressil, mis on näidatud menetlusdokumendis või avaldatud Internetis. Teatis peab sisaldama viidet e-toimiku süsteemis asuvale digitaalsele kutsele ja sellega tutvumiseks antavat tähtaega, milleks on saatmise hetkest kolm päeva. Kutsele ei lisata digitaalallkirja, kui selle saatja ja saatmisaeg on e-toimiku süsteemi kaudu tuvastatavad. E-toimiku süsteemi kaudu kättesaadavaks tehtud kutse loetakse kättetoimetatuks, kui saaja avab selle infosüsteemis või kinnitab infosüsteemis selle vastuvõtmist dokumenti avamata, samuti siis, kui seda teeb muu isik, kellel saaja võimaldab infosüsteemis dokumente näha. Kui kutsega ei ole e-toimiku süsteemi kaudu tutvutud teatise saatmisest arvates kolme päeva jooksul, saadetakse kutse väljastusteatega tähtkirjana või antakse kutsutavale allkirja vastu.
[RT I, 22.03.2013, 9 - jõust. 01.04.2013]

  (5) Menetlusalusele isikule ja tema kaitsjale peab kutse olema kätte toimetatud ilmumiseks piisava ajavaruga. Menetlusaluse isiku valitud kaitsjale kutse kättetoimetamisel loetakse kutse ka tema volitajale kättetoimetatuks.

  (6) Alla 14-aastase alaealise või psüühikahäirega isiku kutse saadetakse tema vanemale või muule seaduslikule esindajale.

  (7) Kui menetlusalune isik on teinud teatavaks oma elu- või asukoha tema poolt allakirjutatud menetlusdokumendis, saadetakse talle kutse sellel aadressil. Kui isik ei ole menetlejale oma aadressi muutmisest teatanud, saadetakse kutse tema viimasel menetlejale teada oleval aadressil.

  (8) Kohalviibivatele menetlusosalistele kohtuvälise menetleja ametniku või kohtuniku etteloetud teated võrdsustatakse kutse andmisega allkirja vastu, kui selle kohta tehakse menetlusdokumenti märge.

  (9) Postiteenuse osutaja väljastusteade, käesoleva seadustiku § 40 lõikes 3 nimetatud teatis kutse kättesaamise kohta, elektronkirja väljatrükk kutse väljastamise kohta ning kinnituse väljatrükk pannakse väärteotoimikusse.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

  (10) Valdkonna eest vastutav minister võib määrusega kehtestada täpsemad nõuded kohtumenetluses menetlusdokumentide e-toimiku süsteemi kaudu elektroonilisele kättetoimetamisele.
[RT I, 22.03.2013, 9 - jõust. 01.04.2013]

§ 42.   Väljakutsutu ilmumata jäämise mõjuvad põhjused

  (1) Kui isikul ei ole võimalik kutses märgitud ajal menetleja juurde ilmuda, peab ta sellest viivitamata teatama.

  (2) Ilmumata jäämise mõjuvad põhjused on:
  1) väljakutsutu äraolek, mida ei saa käsitada väärteomenetlusest kõrvalehoidmisena;
  2) kutse kättesaamise hilinemine;
  3) muu asjaolu, mida menetleja peab mõjuvaks.

§ 43.   Ilmumata jäämise eest trahvimine ja sundtoomine

  (1) Kui kutse kätte saanud menetlusalune isik, kelle ilmumise kohustuslikkus oli kutses märgitud või kutse kätte saanud tunnistaja on jäänud kohtusse ilmumata, teeb kohus määruse talle rahatrahvi määramise kohta kuni 30 trahviühiku suuruses.

  (2) Kohus võib käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isiku talle määratud rahatrahvi tasumisest vabastada, kui isik tõendab, et ta jäi kohtusse ilmumata käesoleva seadustiku § 42 lõikes 2 sätestatud mõjuvatel põhjustel.

  (3) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud isik on kutse kätte saanud ja jäänud kohtuvälise menetleja juurde või kohtusse ilmumata, võib kohtuväline menetleja või kohus määrusega kohaldada tema sundtoomist.

  (4) Sundtoomist teostab politsei.

7. peatükk ISIKU KINNIPIDAMINE 

§ 44.   Isiku kinnipidamise alus ja tähtaeg

  (1) Isikut, kelle kohta on põhjendatult alust arvata, et ta on toime pannud väärteo, võib kuni 48 tundi kinni pidada, kui:
  1) ta püüab põgeneda;
  2) ei ole tuvastatud tema isikut;
  3) ta võib jätkuvalt toime panna väärtegusid;
  4) ta võib väärteomenetlust takistada või sellest kõrvale hoida.

  (2) Isiku kinnipidamise korral:
  1) toimetatakse ta Politsei- ja Piirivalveametisse või käesoleva seadustiku § 45 kohaselt isiku kinnipidamiseks pädeva kohtuvälise menetleja ametiruumi või politsei arestimajja või vanglasse;
[RT I, 03.03.2021, 1 - jõust. 04.03.2021]
  2) võetakse temalt viivitamata ütlused väärteo toimepanemise kohta ning koostatakse isiku kinnipidamise protokoll või väärteoprotokoll;
  3) toimetatakse kinnipeetud isik asja arutamiseks maakohtusse, kui ta on toime pannud väärteo ja kohtuväline menetleja peab vajalikuks aresti kohaldamist, selle kohta on koostatud väärteoprotokoll ja muud menetlusdokumendid. Sel juhul võib menetlusalune isik esitada vastulause kohtule.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

  (3) Kinnipidamine algab ajast, mil isik kinni peetakse. Kinnipidamise aeg arvatakse karistusaja hulka karistusseadustiku § 68 lõikes 2 sätestatud korras.

  (4) Kui selgub, et isikut ei ole põhjust kinni pidada, vabastatakse ta viivitamata.

  (5) Kui isikut ei peetud kinni käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud alustel, ei loeta isiku ülekuulamise või tema suhtes muu menetlustoimingu tegemise aega isiku kinnipidamiseks.

  (6) Isiku kinnipidamisel ei kohaldata kriminaalmenetluse seadustiku § 351 lõigetes 2–4 sätestatut.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 45.   Kinnipidamist kohaldavad isikud

  (1) Käesoleva seadustiku §-s 44 sätestatud alustel ja korras kohaldavad isiku kinnipidamist järgmised kohtuvälise menetleja ametnikud:
  1) politseiametnik või Maksu- ja Tolliameti tollialaste õigusaktide järelevalve alase pädevusega ametnik;
[RT I, 16.06.2017, 1 - jõust. 01.07.2017]
  2) tsiviillennunduse ohutusjärelevalve, ohutu meresõidu järelevalve ning raudteeohutusjärelevalve ja raudteeliiklusjärelevalve pädevusega ametnik;
  3) jahipidamis-, kalapüügi- või metsajärelevalvet, samuti lennupiirangutega alas järelevalvet teostav keskkonnaametnik;
[RT I, 29.06.2022, 1 - jõust. 09.07.2022]
  4) vanglaametnik karistusseadustiku § 325 lõikes 1 või lennundusseaduse §-s 6014 ettenähtud väärteo puhul;
[RT I, 29.06.2022, 1 - jõust. 09.07.2022]
  5) Kaitseväe järelevalve pädevusega ametnik lennundusseaduse §-s 6014 ettenähtud väärteo puhul;
[RT I, 29.06.2022, 1 - jõust. 09.07.2022]
  6) Kaitseväe ametnik kaitseväeteenistuse seaduse §-s 2241 ning Kaitseväe korralduse seaduse §-des 562 ja 563 ettenähtud väärtegude puhul.
[RT I, 27.01.2023, 1 - jõust. 01.04.2023]

  (2) Kohtuvälise menetleja ametnik, kellel ei ole isiku kinnipidamise õigust, võib esitada Politsei- ja Piirivalveametile taotluse isiku kinnipidamisele politseiametniku kaasamiseks käesoleva seadustiku § 44 lõikes 1 sätestatud alustel. Politseiametnik peab isiku kinni seda taotlenud kohtuvälise menetleja ametniku osavõtul.
[RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

§ 46.   Isiku kinnipidamise protokoll

  (1) Isiku kinnipidamise kohta käesoleva seadustiku § 44 lõikes 1 sätestatud alustel koostatakse isiku kinnipidamise protokoll. Isiku kinnipidamise protokolli ei koostata, kui väärteoprotokoll koostatakse isiku kinnipidamisel ja väärteoprotokolli märgitakse käesoleva seadustiku § 69 lõikes 4 ettenähtud andmed.

  (2) Isiku kinnipidamise protokollis märgitakse:
  1) menetlustoimingu koht ja kuupäev;
  2) kohtuvälise menetleja nimetus ja protokolli koostanud kohtuvälise menetleja ametniku ametikoht ning ees- ja perekonnanimi;
  3) kinnipidamisest osa võtnud politseiametniku ametikoht ning ees- ja perekonnanimi;
  4) menetlusaluse isiku ees- ja perekonnanimi;
  5) kinnipidamise aeg ja alus viitega käesoleva seadustiku § 44 lõikele 1;
  6) kinnipidamise koht, kuupäev ja kellaaeg;
  7) väärteo kvalifikatsioon;
  8) menetlusalusele isikule tema õiguste ja kohustuste selgitamine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 19;
  9) kinnipeetava üleriiete ja jalatsite kirjeldus ning andmed väliste tervisekahjustuste kohta;
  10) kinnipidamisel isikult äravõetud objektide loetelu ja nende tunnused;
  11) kinnipeetava avaldused ja taotlused;
  12) menetlustoimingu aluseks olev menetlusõiguslik säte.

  (3) Protokollile kirjutavad alla selle koostaja ja kinnipidamisest osa võtnud politseiametnik. Menetlusalune isik annab protokollile allkirja selle kohta, et talle on protokolli tutvustatud ja käesoleva seadustiku §-s 19 sätestatud õigusi ja kohustusi selgitatud. Kui menetlusalune isik keeldub alla kirjutamast, tehakse selle kohta protokolli kanne.

  (4) Menetlusaluse isiku taotlusel tehakse tema asukoht teatavaks tema valikul vähemalt ühele isikule. Alaealise kinnipidamisest tuleb viivitamata teatada tema vanemale või eestkostjale või hooldajale ja sotsiaaltalitusele.

8. peatükk MENETLUSDOKUMENDID VÄÄRTEOMENETLUSES 

§ 47.   Menetlusdokumendid

  (1) Menetlusdokumendid on:
  1) kohtuvälises menetluses väärteoprotokoll, menetlustoimingu protokoll ning kohtuvälise menetleja määrus ja otsus;
  2) kohtumenetluses kohtu määrus, kohtuistungi protokoll ja kohtuotsus.

  (11) Menetlusaluse isiku poolt taasesitamist võimaldaval viisil antud nõusolekul võib menetlustoimingu protokolli asendada menetlustoimingu heli- ja videosalvestisega, kui salvestis sisaldab käesoleva seadustiku § 49 lõikes 2, lõike 4 punktis 1 ja lõikes 5 sätestatud andmeid ning menetlusaluse isiku suulist kinnitust temale õiguste ja kohustuste selgitamise kohta või tema keeldumist sellise kinnituse esitamisest.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

  (12) Kui menetlusalune isik ei nõustu menetlustoimingu protokolli asendamisega heli- ja videosalvestamisega, protokollitakse menetlustoiming käesolevas seadustikus ettenähtud korras.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

  (13) Käesoleva seadustiku § 19 lõike 1 punktis 6 nimetatud menetlustoimingu heli- ja videosalvestise muutmine on keelatud pärast seda, kui menetlusalune isik on salvestisega tutvunud.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

  (2) Määrus ja menetlustoimingu protokollid, mis vormistatakse väärteomenetluses tõendeid kogudes, koostatakse väärteomenetluse seadustikuga reguleerimata juhtudel kriminaalmenetluse nõuete kohaselt, arvestades väärteomenetluse erisusi.

§ 471.   Kohtumenetluses menetlusdokumentide kättesaadavaks tegemine

  (1) Kohus teeb e-toimiku süsteemis kohtumenetluse pooltele viivitamata kättesaadavaks kõik kohtumenetluse menetlusdokumendid, sõltumata sellest, kuidas need kohtumenetluse pooltele kätte toimetatakse.

  (2) Valdkonna eest vastutav minister võib määrusega kehtestada täpsemad nõuded menetlusdokumentide infosüsteemi kaudu kättesaadavaks tegemisele.
[RT I, 22.03.2013, 9 - jõust. 01.04.2013]

  (3) Kui isik ei ole menetlusdokumenti käesoleva paragrahvi lõike 4 alusel kehtestatud tähtaja jooksul vastu võtnud, piiratakse kuni dokumendi kättetoimetamiseni ajutiselt tema juurdepääsu kättetoimetamiseks ettenähtud infosüsteemidega liidestatud järgmistele infosüsteemidele ja andmekogudele:
  1) e-kinnistusraamat;
  2) e-toimik;
  3) e-äriregister.
[RT I, 22.03.2024, 1 - jõust. 01.04.2024]

  (4) Valdkonna eest vastutav minister kehtestab tähtaja menetlusdokumendi elektrooniliseks vastuvõtmiseks käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud infosüsteemis.
[RT I, 22.03.2024, 1 - jõust. 01.04.2024]

§ 48.   Määrus

  (1) Määrus on:
  1) kohtuvälise menetleja või kohtu põhistatud menetlusotsustus, mis vormistatakse eraldi menetlusdokumendina ja pannakse väärteotoimikusse;
  2) kohtuvälises menetluses või kohtumenetluses üksikküsimuse lahendamise kohta tehtud menetlusotsustus, mida ei pea põhistama.

  (2) Põhistatava määruse sissejuhatuses märgitakse:
  1) koostamise koht ja kuupäev;
  2) kohtu või kohtuvälise menetleja nimetus ning määruse koostaja ees- ja perekonnanimi ning ametinimetus;
  3) väärteoasja nimetus – isik, kelle suhtes on väärteomenetlus alustatud, ning väärteo kvalifikatsioon;
  4) menetlusaluse isiku ees- ja perekonnanimi ning isikukood, välismaalase ja isiku puhul, kellel ei ole isikukoodi, sünniaeg ja -koht, kodakondsus, elukoha aadress ja töökoht või menetlusaluse juriidilise isiku nimetus ja registrikood ning välismaisel juriidilisel isikul registrikoodiga võrdsustatud numbri- või tähekombinatsioon ja asukoha aadress.

  (3) Põhistatava määruse põhiosa peab sisaldama:
  1) menetlusotsustuse põhjenduse;
  2) määruse menetlusõigusliku aluse.

  (4) Põhistatava määruse lõpposas esitatakse lahendamisel tehtud otsustus ja määruse peale edasikaebamise kord. Määrusele kirjutab alla selle koostaja.

  (5) Määrusi koostades järgitakse nende sisu kohta esitatud lisanõudeid.

  (6) Menetleja määrus on täitmiseks kohustuslik.

§ 49.   Menetlustoimingu protokoll

  (1) Menetlustoimingu protokoll koostatakse loetavas käekirjas, masina- või arvutikirjas. Vajaduse korral võib kasutada protokollija abi.

  (2) Protokolli sissejuhatuses märgitakse:
  1) menetlustoimingu koht ja kuupäev;
  2) kohtu või kohtuvälise menetleja nimetus, protokolli koostaja ametinimetus ning tema ees- ja perekonnanimi;
  3) väärteoasja ja menetlustoimingu nimetus;
  4) seadusega sätestatud juhtudel viide menetlustoimingu aluseks olnud määrusele;
  5) menetlustoimingule allutatud füüsilise isiku ees- ja perekonnanimi ning isikukood, juriidilise isiku nimetus ja registrikood ning tema esindaja ees- ja perekonnanimi ning elu- või asukoht ja menetlusseisund;
  6) menetlustoimingus osalenud muu isiku ees- ja perekonnanimi ning elu- või töökoht ning menetlusseisund;
  7) menetlustoimingu algus- ja lõpuaeg ning tingimused;
  8) isikule menetlustoiminguga seotud õiguste ja kohustuste selgitamine;
  9) menetlustoimingu aluseks olev menetlusõiguslik säte.

  (3) Menetlusosalisele tema õiguste ja kohustuste selgitamise kohta võetakse protokolli sissejuhatusse menetlusosalise allkiri. Kui ta keeldub allkirja andmast, tehakse selle kohta protokolli kanne.

  (4) Protokolli põhiosas kirjeldatakse:
  1) menetlustoimingu käiku ja tulemusi tõendamiseks vajaliku üksikasjalikkusega, järgides käesolevas seadustikus menetlustoimingu sisu kohta esitatud lisanõudeid;
  2) tehnikavahendite kasutamist.

  (5) Protokolli lõpposas loetletakse menetlustoimingus äravõetud objektid ja nende pakkimise moodus ning hoidmise koht.

  (6) Protokollile kirjutab alla selle koostaja.

§ 50.   Menetlustoimingu protokolli lisa

  Vajaduse korral võib kriminaalmenetluses sätestatud korras talletada menetlustoimingu protokolli lisana tõendusteavet fotol, joonisel, filmil, heli- või videosalvestuses või muul viisil.

§ 501.   Digitaalsete dokumentide edastamine

  (1) Kui käesolevas seadustikus ei ole sätestatud teisiti, esitatakse väärteomenetluses digitaalsed taotlused, kaebused, vastulaused ja muud dokumendid vahetult või e-toimiku süsteemi kaudu. Vahetult edastatud digitaalse dokumendi kannab menetleja e-toimiku süsteemi.

  (2) Kui toimikut peetakse paberil, siis digitaalne dokument trükitakse ja paigutatakse toimikusse. Trükitud dokumendi õigsust ja vastavust digitaalsele dokumendile kinnitab menetleja oma allkirjaga.
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.05.2023]

§ 502.   Väärteotoimik

  (1) Väärteotoimik on väärteoasjas kogutud dokumentide kogum.
[RT I, 22.03.2013, 9 - jõust. 01.04.2013]

  (2) Kohus peab iga väärteoasja kohta kohtutoimikut, kuhu võetakse ajalises järgnevuses kõik menetlusdokumendid ja muud asjaga seotud dokumendid. Seaduses ettenähtud juhul võetakse kohtutoimiku juurde muud menetlusega seotud esemed.
[RT I, 22.03.2013, 9 - jõust. 01.04.2013]

  (21) Väärteotoimikut ja väärteoasja kohtutoimikut võib pidada ka täielikult või osaliselt digitaalsena.
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.05.2023]

  (3) Toimiku kohta kohaldatakse lisaks käesolevas seadustikus sätestatule ka kriminaalmenetluse seadustiku § 1601 lõigetes 5, 6 ja 7 sätestatut.
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.05.2023]

§ 51.   Nõuded dokumentidele

  (1) Väärteoasja kohtuvälise menetluse dokumentide näidisvormid kehtestab valdkonna eest vastutav minister.

  (2) Väärteomenetluses digitaalallkirjastatud ja muu digitaalse dokumendi vormistamise, edastamise ja säilitamise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister.
[RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

  (3) Kui toimikut peetakse digitaalsena, kohaldatakse käesolevas seadustikus dokumentide koostamise, vormistamise, edastamise ja säilitamise kohta käivaid nõudeid kooskõlas digitaalse toimiku pidamise vajadustega.
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.05.2023]

  (4) Kui käesolev seadustik näeb ette dokumendi allkirjastamise, loetakse allkirjastamisega võrdväärseks ka muu taasesitamist võimaldav kinnitus allkirjastaja poolt, kui kinnituse andja isik ja kinnituse andmise aeg on tuvastatavad.
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.05.2023]

9. peatükk KARISTUSSEADUSTIKUS SÄTESTATUD VÄÄRTEGUDE MENETLUSALLUVUS 

§ 52.   Karistusseadustikus sätestatud väärtegude kohtuvälised menetlejad

  (1) Karistusseadustiku § 108 lõigetes 3 ja 5, § 151 lõigetes 1 ja 3, §-s 1511, § 152 lõigetes 1 ja 3, § 153 lõigetes 1 ja 3, §-s 1531, §-des 157, 165–170, 1791, 180, 2241, 225, 226 ja 2641, § 266 lõigetes 1 ja 3, §-des 269, 271, 305, 3341 ja 3342, § 336 lõigetes 1 ja 3 ning §-des 337, 338, 342, 3721 ja 426 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet.
[RT I, 28.04.2022, 24 - jõust. 29.04.2022]

  (2) Karistusseadustiku § 1571 lõigetes 1 ja 3 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Andmekaitse Inspektsioon.

  (3) Karistusseadustiku § 218 lõigetes 1 ja 2, §-s 275 ning § 325 lõikes 1 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet, Justiits- ja Digiministeerium ja vangla.
[RT I, 30.12.2024, 1 - jõust. 01.01.2025, Vabariigi Valitsuse seaduse § 105.19 lõike 12 alusel asendatud sõna „Justiitsministeerium” sõnadega „Justiits- ja Digiministeerium” vastavas käändes]

  (4) Karistusseadustiku §-s 2251 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet.
[RT I, 12.12.2018, 3 - jõust. 01.01.2019]

  (5) Karistusseadustiku § 261 lõigetes 1 ja 3 ning §-s 262 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet ning valla- või linnavalitsus.

  (6) Karistusseadustiku §-s 270 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Transpordiamet.
[RT I, 10.12.2020, 1 - jõust. 01.01.2021]

  (7) Karistusseadustiku § 277 lõigetes 1 ja 11 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet, Kaitsepolitseiamet, Maksu- ja Tolliamet ning Päästeamet.

  (8) Karistusseadustiku §-s 278 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet ning Päästeamet.

  (9) Karistusseadustiku §-s 279 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet ning korrakaitseorgan.

  (10) Karistusseadustiku § 280 lõigetes 1 ja 3 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet ning andmete saamiseks õigustatud haldusorgan.

  (11) Karistusseadustiku §-s 282 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on valla- või linnavalitsus.
[RT I, 04.07.2017, 1 - jõust. 01.01.2018]

  (12) Karistusseadustiku § 339 lõigetes 1 ja 3 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet ning Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet.
[RT I, 12.12.2018, 3 - jõust. 01.01.2019]

  (13) Karistusseadustiku §-s 352 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet, Keskkonnaamet ning Päästeamet.
[RT I, 10.07.2020, 2 - jõust. 01.01.2021]

  (14) Karistusseadustiku § 353 lõigetes 1 ja 3 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Keskkonnaamet ning liiklusnõuete osas Politsei- ja Piirivalveamet.
[RT I, 10.07.2020, 2 - jõust. 01.01.2021]

  (15) Karistusseadustiku §-des 362 ja 366 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Keskkonnaamet.
[RT I, 10.07.2020, 2 - jõust. 01.01.2021]

  (16) Karistusseadustiku § 372 lõigetes 1 ja 3 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Politsei- ja Piirivalveamet ning korrakaitseorgan.

  (17) Karistusseadustiku §-de 398 ja 3981 lõigetes 1 ja 3 ettenähtud väärtegude kohtuväline menetleja on Finantsinspektsioon.
[RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

§ 521.   Karistusseadustikus sätestatud väärtegude arutamise pädevus

  Karistusseadustiku § 151 lõigetes 1 ja 3 ettenähtud väärtegusid arutab maakohus.
[RT I 2006, 31, 234 - jõust. 16.07.2006]

10. peatükk KOHTUVÄLINE MENETLUS 

1. jagu Hoiatamismenetlus 
[Kehtetu - RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 53. – § 54. [Kehtetud - RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

11. jagu Kirjalik hoiatamismenetlus 
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

§ 541.   Kirjaliku hoiatamismenetluse kohaldamine

  (1) Seaduses sätestatud juhtudel võib kohtuväline menetleja mootorsõidukiga toime pandud liiklusväärteo puhul määrata hoiatustrahvi mootorsõiduki registrijärgsele omanikule, või kui registrisse on kantud vastutav kasutaja, vastutavale kasutajale (edaspidi mootorsõiduki eest vastutav isik), kui
  1) väärteomenetluse ajendiks on automaatse liiklusjärelevalve süsteemiga edastatud teave liiklusnõuete rikkumise kohta, mille alusel on visuaalselt tuvastatav mootorsõiduki registreerimismärk ning rikkumise tuvastamise aeg ja koht või
[RT I, 22.12.2021, 1 - jõust. 01.03.2022]
  2) teo avastanud järelevalvet teostaval ametnikul ei olnud võimalik kohe tuvastada mootorsõiduki juhti ning rikkumine jäädvustati fotol, filmil või muul teabesalvestisel, millelt on visuaalselt tuvastatav mootorsõiduki registreerimismärk ning rikkumise tuvastamise aeg ja koht.

  (2) Hoiatustrahv määratakse isikule, kes oli mootorsõiduki registrijärgne omanik või vastutav kasutaja väärteo toimepanemise ajal.

  (3) Mootorsõiduki eest vastutavale isikule määratav hoiatustrahv ei ole süüteo eest kohaldatav karistus, seda ei kanta karistusregistrisse ning sellele ei või tugineda süüteo korduvuse arvestamisel ega muude süüteo eest ette nähtud õigusjärelmite kohaldamisel.

  (4) Hoiatustrahvi maksimaalmäär on 420 eurot. Hoiatustrahvi määrad konkreetsete väärtegude eest kehtestatakse liiklusseaduses.
[RT I, 29.06.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

  (5) Vähetähtsa liiklusväärteo puhul võib kohtuväline menetleja jätta hoiatustrahvi määramata ja piirduda mootorsõiduki eest vastutava isiku kirjaliku hoiatamisega, kui ta leiab, et mootorsõiduki eest vastutava isiku hoiatamine teda trahvimata on piisav.

  (6) Kirjaliku hoiatamismenetluse kohaldamine käesoleva paragrahvi lõikes 1 või 5 sätestatud korras lõpetab väärteomenetluse. Kohtuväline menetleja uuendab väärteomenetluse kiir- või üldmenetluse korras käesoleva seadustiku § 546 lõikes 3 või 6 sätestatud alustel.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

§ 542.   Trahviteade

  (1) Käesoleva seaduse § 541 lõikes 1 sätestatud juhul saadetakse mootorsõiduki eest vastutavale isikule trahviteade, milles märgitakse:
  1) hoiatustrahvi määramise aeg ja koht;
  2) kohtuvälise menetleja nimetus, registrikood ja aadress;
  3) trahviteate koostanud kohtuvälise menetleja ametniku ees- ja perekonnanimi ning ametikoht;
  4) kui trahviteate adressaat on füüsiline isik, siis tema ees- ja perekonnanimi, elukoha aadress, isikukood või selle puudumisel sünniaeg;
  5) kui trahviteate adressaat on juriidiline isik, siis tema nimetus ja registrikood ning välismaisel juriidilisel isikul registrikoodiga võrdsustatud numbri- või tähekombinatsioon, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  6) väärteo lühikirjeldus, sealhulgas teo toimepanemise aeg ja koht;
  7) väärteo kvalifikatsioon;
  8) hoiatustrahvi määramise alus;
  9) hoiatustrahvi määr.

  (2) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud andmetele märgitakse trahviteates:
  1) selgitus selle kohta, et mootorsõiduki eest vastutavale isikule määratav hoiatustrahv ei ole süüteo eest kohaldatav karistus, seda ei kanta karistusregistrisse ning sellele ei või tugineda süüteo korduvuse arvestamisel ega muude õigusjärelmite kohaldamisel;
  2) teave selle kohta, et hoiatustrahv tuleb tasuda kolmekümne päeva jooksul trahviteate kättesaamisest arvates; pärast selle tähtaja möödumist muutub hoiatustrahv sundtäidetavaks;
  3) teave selle kohta, et mootorsõiduki eest vastutaval isikul on õigus kolmekümne päeva jooksul trahviteate kättesaamisest arvates trahviteade vaidlustada, ning selgitus vaidlustamise korra kohta;
  4) teave selle kohta, et mootorsõiduki eest vastutava isiku taotlusel saadetakse talle koopia fotost, filmist või muust salvestisest, mille abil tegu tuvastati.

  (3) Trahviteatele lisatakse maksekorraldus koos pangakonto numbri ja viitenumbriga.

  (4) Trahviteate allkirjastab selle koostanud ametnik. Trahviteate võib allkirjastada digitaalselt.

  (5) Trahviteade koostatakse kahes identses eksemplaris, millest üks saadetakse mootorsõiduki eest vastutavale isikule ning teine jääb kohtuvälisele menetlejale. Kui trahviteade allkirjastati digitaalselt, säilitab kohtuväline menetleja saadetud trahviteate elektroonilise koopia.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

§ 543.   Trahviteate kättetoimetamine

  (1) Füüsilisele isikule saadetakse trahviteade posti teel tähtkirjaga isiku rahvastikuregistris märgitud aadressil või muul menetlejale teada oleval aadressil käesoleva seaduse § 41 lõike 3 kohaselt või elektrooniliselt käesoleva seaduse § 41 lõike 4 kohaselt. Kui elektrooniliselt saadetud trahviteate kättesaamist ei kinnitata 15 päeva jooksul alates selle saatmisest, saadetakse trahviteade väljastusteatega tähtkirjana.
[RT I, 22.12.2021, 1 - jõust. 01.01.2022]

  (2) Kui mootorsõiduki eest vastutav isik ei ela registrisse kantud aadressil ja tema tegelik viibimiskoht ei ole teada ning trahviteadet ei ole muul viisil võimalik kätte toimetada, võib kohtuväline menetleja trahviteate avaldada ametlikus väljaandes Ametlikud Teadaanded.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (3) Trahviteate avaldamisel Ametlikes Teadaannetes avaldatakse mootorsõiduki eest vastutava isiku andmetest tema ees- ja perekonnanimi ning isikukood, või kui see ei ole võimalik, siis isikukoodi asemel sünniaeg. Trahviteade loetakse avalikult kättetoimetatuks, kui on möödunud 30 päeva selle Ametlikes Teadaannetes ilmumise päevast või kui isik kinnitab Ametlike Teadaannete infosüsteemis teate kättesaamise.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 06.04.2015]

  (4) Juriidilisele isikule, riigi või kohaliku omavalitsuse asutusele ning avalik-õiguslikule juriidilisele isikule saadetakse trahviteade registrisse kantud aadressil lihtkirjaga või elektrooniliselt käesoleva seaduse § 41 lõike 4 kohaselt. Trahviteate elektroonilisel saatmisel ei ole nõutav teate kaitsmine kolmandate isikute eest ning trahviteate kättesaamise kinnitamine. Juriidilise isiku, riigi või kohaliku omavalitsuse asutuse ning avalik-õigusliku juriidilise isiku registrisse kantud aadressil või registris avaldatud elektronposti aadressil saadetud dokument loetakse kättetoimetatuks, kui on möödunud kolmkümmend päeva selle saatmisest.
[RT I 2010, 17, 91 - jõust. 10.05.2010]

  (5) Trahviteade saadetakse kümne tööpäeva jooksul väärteo tuvastamisest arvates.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

§ 544.   Hoiatustrahvi tasumine

  (1) Hoiatustrahv tuleb tasuda panka kolmekümne päeva jooksul trahviteate kättesaamisest arvates. Hoiatustrahv loetakse õigeaegselt tasutuks, kui see on maksmise tähtpäevaks laekunud trahviteates märgitud pangakontole.

  (2) Kui mootorsõiduki eest vastutav isik ei ole trahviteadet vaidlustanud, kuid on samas jätnud hoiatustrahvi tähtaegselt tasumata, esitab kohtuväline menetleja trahviteate koheseks sundtäitmiseks kohtutäiturile täitemenetluse seadustikus sätestatud alustel ja korras.

  (3) Kui mootorsõiduki eest vastutav isik on hoiatustrahvi tasunud või see on pööratud täitmisele, ei või kedagi sama teo eest väärteokorras karistada.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

§ 545.   Trahviteate vaidlustamine

  (1) Kui mootorsõiduki eest vastutav isik ei nõustu määratud hoiatustrahviga, on tal õigus kolmekümne päeva jooksul trahviteate kättesaamisest arvates trahviteade vaidlustada. Vaidlustamise korral hoiatustrahv ei jõustu.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (2) Kaebus trahviteate peale esitatakse kirjalikult trahviteate koostanud kohtuvälisele menetlejale ja selles märgitakse:
  1) trahviteate koostanud kohtuvälise menetleja nimetus, kellele kaebus esitatakse;
  2) kui kaebuse esitab füüsiline isik, siis tema ees- ja perekonnanimi, elukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  3) kui kaebuse esitab juriidiline isik, siis tema nimetus ja juriidilise isiku registrikood ning välismaisel juriidilisel isikul registrikoodiga võrdsustatud numbri- või tähekombinatsioon, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  4) esindaja olemasolul kaebuse esitaja esindaja ees- ja perekonnanimi, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  5) hoiatustrahvi määranud kohtuvälise menetleja nimetus ja aadress;
  6) trahviteate number ja kuupäev;
  7) kaebuse esitanud isiku taotluse sisu ja põhjendus.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (21) Kaebuse allkirjastab selle esitaja.
[RT I, 14.02.2014, 1 - jõust. 24.02.2014]

  (3) Füüsilisest isikust mootorsõiduki eest vastutav isik peab juhul, kui ta vaidlustab trahviteate põhjusel, et mootorsõidukit kasutas teine isik, märkima kaebuses trahviteates märgitud ajal mootorsõidukit kasutanud isiku ees- ja perekonnanime ning elukoha aadressi, juhiloa numbri ning sünniaja või isikukoodi.
[RT I 2010, 17, 91 - jõust. 10.05.2010]

  (4) Mootorsõiduki eest vastutav isik vabaneb käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatud kohustusest, kui ta esitab ametliku kinnituse selle kohta, et enne trahviteates nimetatud teo toimepanemise aega on teatatud pädevale ametiasutusele mootorsõiduki või selle registreerimismärgi vargusest, kadumisest või hävimisest, või ta esitab tõendid õigusvastasust välistava asjaolu esinemise kohta.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (5) Juriidiline isik ning riik, kohalik omavalitsus või avalik-õiguslik juriidiline isik peab kaebuses märkima mootorsõidukit trahviteates nimetatud ajal kasutanud füüsilise isiku ees- ja perekonnanime, elukoha aadressi, juhiloa numbri ning sünniaja või isikukoodi.
[RT I 2010, 17, 91 - jõust. 10.05.2010]

  (6) Juriidiline isik ning riik, kohalik omavalitsus või avalik-õiguslik juriidiline isik vabaneb käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatud kohustusest, kui ta esitab ametliku kinnituse selle kohta, et enne trahviteates nimetatud teo toimepanemise aega on teatatud pädevale ametiasutusele mootorsõiduki või selle registreerimismärgi vargusest, kadumisest või hävimisest, või esitab tõendid õigusvastasust välistava asjaolu esinemise kohta.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

§ 546.   Kaebuse lahendamine kohtuvälise menetleja poolt

  (1) Kui mootorsõiduki eest vastutava isiku kaebus ei vasta käesoleva seadustiku § 545 lõike 2 nõuetele, teeb kohtuväline menetleja kaebuse käiguta jätmise kohta määruse ja annab kaebuse esitajale tähtaja puuduste kõrvaldamiseks.
Kui kaebuses puudub mootorsõiduki eest vastutava isiku elukoha aadress, jätab kohtuväline menetleja kaebuse läbi vaatamata.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (2) Kohtuväline menetleja jätab kaebuse läbi vaatamata ning tagastab selle määrusega, kui:
  1) kaebus on esitatud pärast käesoleva seadustiku § 545 lõikes 1 sätestatud tähtaja möödumist ja tähtaja ennistamise taotlust ei ole esitatud või kohtuväline menetleja on jätnud tähtaja ennistamata;
  2) kaebuse on esitanud isik, kellel käesoleva seadustiku § 545 lõike 1 järgi ei ole õigust kaebust esitada;
  3) kaebuse esitanud isik ei ole käesoleva paragrahvi lõikes 1 ettenähtud korras määratud tähtaja jooksul kõrvaldanud kaebuses esinenud puudusi;
  4) kaebuse aluseks on käesoleva seadustiku § 545 lõikes 4 või 6 toodud asjaolud, kuid puuduvad nõutav kinnitus või tõendid.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (3) Kui mootorsõiduki eest vastutav isik esitab koos kaebusega § 545 lõikes 4 või 6 nimetatud tõendid, võib kohtuväline menetleja jätta väärteomenetluse uuendamata ning koostada määruse trahviteate tühistamise ja väärteomenetluse uuendamata jätmise kohta.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (4) Kui mootorsõiduki eest vastutav isik märgib kaebuses trahviteates nimetatud ajal mootorsõidukit kasutanud füüsilise isiku ees- ja perekonnanime, elukoha aadressi, juhiloa numbri ning sünniaja või isikukoodi, saadab kohtuväline menetleja trahviteate mootorsõiduki eest vastutava isiku poolt nimetatud isikule.
[RT I 2010, 17, 91 - jõust. 10.05.2010]

  (5) Trahviteate kättetoimetamine toimub käesoleva seadustiku § 543 kohaselt ning selle vaidlustamine käesoleva seadustiku § 545 lõigete 1 ja 2 kohaselt.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (6) Kui mootorsõiduki eest vastutava isiku poolt nimetatud isik vaidlustab trahviteate, uuendab kohtuväline menetleja määrusega või menetlustoiminguga väärteomenetluse kiir- või üldmenetluse korras. Uuendatud menetluses karistuse määramisel või mõistmisel ei ole trahviteates märgitud hoiatustrahvi määr menetlejale siduv.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (7) Käesoleva paragrahvi lõikes 1, 2 või 3 nimetatud määruste koopiad saadab kohtuväline menetleja mootorsõiduki eest vastutava isiku poolt kaebuses märgitud isiku elukoha aadressil lihtkirjaga või kaebuses märgitud elektronposti aadressil.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

§ 547.   Erisused teises Euroopa Liidu liikmesriigis registreeritud mootorsõidukiga toimepandud liiklusväärteo menetlemisel

  (1) Teise Euroopa Liidu liikmesriigi, välja arvatud Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Taani (edaspidi liikmesriik) mootorsõidukiga toimepandud liiklusväärteo puhul kohaldatakse kirjalikku hoiatamismenetlust käesolevas paragrahvis sätestatud erisustega.

  (2) Trahviteate koostamiseks ja kättetoimetamiseks pöördub kohtuväline menetleja Euroopa Liidu liikmesriigi sõidukite riiklike registreerimisandmete vahetamiseks liiklusseaduse § 2003 lõikes 1 nimetatud pädeva asutuse poole mootorsõiduki eest vastutava isiku ja mootorsõiduki andmete saamiseks.

  (3) Pädev asutus edastab kohtuvälisele menetlejale järgmised andmed:
  1) mootorsõiduki registrijärgseks omanikuks või registrisse kantud vastutavaks kasutajaks oleva füüsilise isiku ees- ja perekonnanimi, isikukood või selle puudumisel sünniaeg ning elukoha aadress;
  2) mootorsõiduki registrijärgseks omanikuks või registrisse kantud vastutavaks kasutajaks oleva juriidilise isiku nimetus ja asukoha aadress;
  3) mootorsõiduki registreerimismärgile kantud tähtede ja numbrite kombinatsioon;
  4) mootorsõiduki identifitseerimisnumber (VIN-kood, kere või raami number).

  (4) Kui kohtuväline menetleja on saanud pädevalt asutuselt käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud andmed mootorsõiduki eest vastutava isiku kohta, koostab ta trahviteate, millele lisab tõlke liikmesriigi ühes ametlikus keeles või koostab trahviteate liikmesriigi ühes ametlikus keeles. Kui trahviteatele lisatakse koopia fotost, mille abil tegu tuvastati, ei märgita selles käesoleva seaduse § 542 lõike 2 punktis 4 nimetatud teavet. Trahviteates märgitakse käesoleva seaduse § 542 lõike 1 punktis 5 nimetatud andmetest juriidilise isiku nimetus ja asukoha aadress.

  (5) Trahviteade saadetakse viie tööpäeva jooksul pädevalt asutuselt andmete saamisest arvates lihtkirjaga mootorsõiduki eest vastutava isiku elu- või asukoha aadressil. Trahviteade loetakse kättetoimetatuks, kui on möödunud 30 päeva selle saatmisest.

  (6) Mootorsõiduki eest vastutaval isikul on õigus trahviteade vaidlustada põhjusel, et mootorsõidukit kasutas teine isik, märkides kaebuses mootorsõidukit kasutanud isiku ees- ja perekonnanime, elukoha aadressi ning isikukoodi või selle mitteteadmisel sünniaja.

  (7) Kui käesoleva seadustiku § 546 lõikes 6 nimetatud isiku elukoht ei ole Eestis, jätab kohtuväline menetleja selle isiku poolt trahviteate vaidlustamisel väärteomenetluse uuendamata, koostab määruse trahviteate tühistamise kohta ning edastab teabe selle kohta trahviteate vaidlustanud isikule, kes vastutab mootorsõiduki eest.

  (8) Kui trahviteate adressaadi elukoht ei ole Eestis, ei kohaldata käesoleva seadustiku § 544 lõiget 2.
[RT I, 14.02.2014, 1 - jõust. 24.02.2014]

12. jagu Lühimenetlus 
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

§ 548.   Lühimenetluse kohaldamine

  (1) Väärteomenetluse alustamisel kohaldab kohtuväline menetleja seaduses sätestatud juhtudel lühimenetlust ja määrab väärteo tunnustega teo toimepannud isikule mõjutustrahvi. Lühimenetluse kohaldamine ei ole kohustuslik, kui:
  1) esinevad asjaolud, mis ei võimalda lühimenetlust lõpule viia kohapeal;
  2) lühimenetlusele allutatud isik soovib vaidlustada väärteo tunnustega teo toimepanemise.

  (2) Lühimenetlust ei kohaldata, kui:
  1) sama teo kohta alustatakse kirjalikku hoiatamismenetlust;
  2) lühimenetluse aluseks olevas väärteo tunnustega teos esinevad eri väärteokoosseisude tunnused ja nendest vähemalt ühe kohta alustatakse üld- või kiirmenetlust;
  3) seadus näeb väärteo eest põhikaristusena ette eriõiguse äravõtmise, aresti või lisakaristuse kohaldamise.

  (3) Lühimenetluse kohaldamise korral vähemalt neljateist-, kuid alla kaheksateistaastase isiku suhtes teavitatakse sellest viivitamata tema seaduslikku esindajat.

  (4) Mõjutustrahvi maksimaalmäär on 160 eurot. Mõjutustrahvi määr väärteo eest kehtestatakse seadusega. Mõjutustrahvi määramise korral vähemalt neljateist-, kuid alla kaheksateistaastasele isikule jagatakse seaduses sätestatud mõjutustrahvi määr kahega.
[RT I, 29.06.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

  (5) Lühimenetlusele allutatud isikule mõjutustrahvi kohaldamisel lähtutakse karistusseadustiku § 63 lõigetes 1 ja 3 sätestatust.

  (6) Lühimenetluses määratav mõjutustrahv ei ole süüteo eest kohaldatav karistus, seda ei kanta karistusregistrisse ja sellele ei või tugineda süüteo korduvuse arvestamisel ega muude süüteo eest ette nähtud õigusjärelmite kohaldamisel.

  (61) Kohtuväline menetleja võib vabastada väärteo tunnustega teo toimepannud isiku temale määratud mõjutustrahvi tasumisest, kui isik nõustub kinni pidama seaduses sätestatud mõjutusmeetme tingimustest. Mõjutusmeetmest loobumise või selle tingimuste eiramise korral tasub isik mõjutustrahvi, nagu on sätestatud käesolevas peatükis.
[RT I, 28.05.2021, 11 - jõust. 07.06.2021]

  (7) Lühimenetluse kohaldamisel teeb kohtuväline menetleja järgmised toimingud:
  1) selgitab lühimenetlusele allutatud isikule käesoleva paragrahvi lõikes 8 nimetatud õigusi;
  2) selgitab lühimenetlusele allutatud isikule, millist väärteoasja tema suhtes menetletakse, ja lühimenetluse kohaldamise erisusi käesoleva seadustiku § 549 lõike 2 kohaselt;
  3) koostab käesoleva seadustiku §-s 549 nimetatud lühimenetluse otsuse.

  (8) Lühimenetlusele allutatud isikul on õigus:
  1) teada, millist väärteoasja tema suhtes menetletakse;
  2) tutvuda riikliku järelevalve käigus tehtud salvestisega;
  3) anda väärteo asjaolude kohta selgitusi;
  4) vaidlustada lühimenetluse otsus käesolevas seadustikus sätestatud korras;
  5) taotleda mõjutustrahvi tasumist ositi.
[RT I, 29.06.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

  (9) Lühimenetluse kohaldamisel võib kohtuväline menetleja jätta tõendi vormistamata ja märkida lühimenetluse otsusesse üksnes tõendiallika.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

§ 549.   Lühimenetluse otsus

  (1) Lühimenetlusele allutatud isikule mõjutustrahvi määramise kohta koostab kohtuväline menetleja lühimenetluse otsuse, milles märgitakse:
  1) otsuse tegemise aeg;
  2) kohtuvälise menetleja nimetus ja aadress;
  3) otsuse teinud kohtuvälise menetleja ametniku ees- ja perekonnanimi ning ametikoht;
  4) lühimenetlusele allutatud isiku ees- ja perekonnanimi, isikukood ning elukoha aadress, välismaalase ja isikukoodita isiku puhul sünniaeg ja -koht, kodakondsus ning elukoha aadress;
  5) teave selle kohta, et lühimenetlusele allutatud isikule on selgitatud tema käesoleva seadustiku § 548 lõikes 8 nimetatud õigusi;
  6) väärteo toimepanemise aeg ja koht;
  7) väärteo kvalifikatsioon: seaduse nimetus, paragrahv, lõige ja punkt ning vajaduse korral väärteo koosseisualternatiiv, lühikirjeldus või rikutud õigusnorm;
  8) väärteo toimepanemist kinnitavad tõendid või tõendiallikad;
  9) mõjutustrahvi ja vajaduse korral seaduses sätestatud mõjutusmeetme määramise alus;
[RT I, 28.05.2021, 11 - jõust. 07.06.2021]
  10) mõjutustrahvi määr ja vajaduse korral seaduses sätestatud mõjutusmeetme tingimused;
[RT I, 28.05.2021, 11 - jõust. 07.06.2021]
  11) mõjutustrahvi ositi tasumine mõjuvatel põhjustel, arvestades, et ositi tasutava mõjutustrahvi täitmise tähtaeg ei tohi ületada ühte aastat.
[RT I, 29.06.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

  (2) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud andmetele märgitakse lühimenetluse otsuses:
  1) selgitus selle kohta, et lühimenetluses määratav mõjutustrahv ei ole süüteo eest kohaldatav karistus, seda ei kanta karistusregistrisse ja sellele ei või tugineda süüteo korduvuse arvestamisel ega muude süüteo eest ette nähtud õigusjärelmite kohaldamisel;
  2) kui mõjutustrahv ei ole määratud tasuda ositi, siis teave selle kohta, et mõjutustrahvi peab tasuma 45 päeva jooksul lühimenetluse otsuse kättesaamisest arvates ja pärast selle tähtaja möödumist muutub mõjutustrahv sundtäidetavaks;
[RT I, 29.06.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]
  3) selle arvelduskonto andmed, millele mõjutustrahv tuleb kanda: panga nimi, konto valdaja, viitenumber ja kontonumber;
  4) teave selle kohta, et lühimenetlusele allutatud isikul või tema esindajal on 15 päeva jooksul lühimenetluse otsuse kättesaamisest arvates õigus see vaidlustada, esitades kaebuse kohtuvälisele menetlejale, samuti teave, et kaebuse esitamisel lühimenetluse otsus ei jõustu, vaid väärteomenetlus uuendatakse kiir- või üldmenetluse korras, ning teave, et uuendatud menetluses ei ole kohtuvälisele menetlejale lühimenetluse otsuses märgitud väärteo kvalifikatsioon ega mõjutustrahvi määr siduvad;
  5) teave selle kohta, et lühimenetlusele allutatud isiku nõusolekul talle lühimenetluse otsuse elektrooniline edastamine ei muuda käesoleva lõike punktides 2 ja 4 sätestatud tähtaegu.

  (21) Lisaks käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatule märgitakse seaduses sätestatud mõjutusmeetme kohaldamisel lühimenetluse otsuses:
  1) teave selle kohta, et lühimenetlusele allutatud isik vabastatakse mõjutustrahvi tasumisest, kui ta on kinni pidanud lühimenetluse otsuses märgitud mõjutusmeetme tingimustest;
  2) teave selle kohta, et mõjutusmeetmest loobumise või selle tingimuste eiramise korral peab lühimenetlusele allutatud isik tasuma mõjutustrahvi 45 päeva jooksul otsuses märgitud mõjutusmeetmest loobumisest või selle tingimuste eiramisest arvates ning pärast selle tähtaja möödumist muutub mõjutustrahv sundtäidetavaks;
[RT I, 29.06.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]
  3) teave selle kohta, et kui isik, kes vabastati mõjutustrahvi tasumisest, on kinni pidanud otsuses märgitud mõjutusmeetme tingimustest, on temal või tema esindajal õigus 15 päeva jooksul lühimenetluse otsuse kättesaamisest arvates nõuda kohtuväliselt menetlejalt tõendite vormistamist ja edastamist taotluse esitajale ning vaidlustada lühimenetluse otsus, esitades kaebuse maakohtule.
[RT I, 28.05.2021, 11 - jõust. 07.06.2021]

  (3) Lühimenetlusele allutatud isikule selgitatakse lühimenetluse otsuse kätteandmisel, et otsuse kaebetähtaeg algab selle kätteandmise kuupäevast.

  (4) Lühimenetluse otsuse allkirjastab selle koostanud kohtuvälise menetleja ametnik.

  (5) Lühimenetluse otsus koostatakse kahes identses eksemplaris, millest esimene antakse lühimenetlusele allutatud isikule kätte kohe pärast otsuse allakirjutamist otsuse teisele eksemplarile antava allkirja vastu. Lühimenetlusele allutatud isiku nõusolekul saadetakse talle lühimenetluse otsuse koopia e-posti aadressil. Lühimenetluse otsuse koopia saatmine ei muuda käesoleva seadustiku §-des 5410 ja 5411 sätestatud tähtaegu.

  (6) Kui lühimenetlusele allutatud isik keeldub lühimenetluse otsuse kättesaamise kohta allkirja andmast, teeb kohtuvälise menetleja ametnik nimetatud otsusele selle kohta märkuse, andes ka oma allkirja ja märkides ametinimetuse. Sel juhul loetakse, et lühimenetlusele allutatud isik on lühimenetluse otsuse kätte saanud selle vastuvõtmisest keeldumise päeval.

  (7) Lühimenetlusele allutatud isiku nõusolekul võib kohtuväline menetleja jätta lühimenetluse otsuse käesoleva paragrahvi lõigetes 4 ja 5 sätestatud korras koostamata ja allkirjastamata ning koostada ja edastada selle nimetatud isikule vaid elektrooniliselt. Lühimenetlusele allutatud isiku nõusolekut otsuse elektroonilise koostamise ja edastamisega kinnitab tema tehtud elektrooniline märge. Lühimenetluse otsuse koostanud kohtuvälise menetleja ametnik lisab sellele enda elektroonilise märke. Otsus edastatakse lühimenetlusele allutatud isikule viivitamata.

  (8) Käesoleva paragrahvi lõikes 7 sätestatud korras lühimenetluse otsuse koostamise korral loetakse, et lühimenetlusele allutatud isik on otsuse kätte saanud, kui ta on teinud sellele elektroonilise märke.

  (9) Lühimenetluse otsuse koostamine lõpetab väärteomenetluse. Kohtuväline menetleja uuendab väärteomenetluse käesoleva seadustiku § 5412 lõikes 1 sätestatu kohaselt.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

§ 5410.   Mõjutustrahvi tasumine ja täitmisele pööramine

  (1) Mõjutustrahv tasutakse lühimenetluse otsuses märgitud arvelduskontole 45 päeva jooksul otsuse kättesaamisest arvates. Mõjutustrahv loetakse õigeks ajaks tasutuks, kui see on maksmise tähtpäevaks laekunud lühimenetluse otsuses märgitud arvelduskontole.
[RT I, 29.06.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

  (11) Lühimenetlusele allutatud isik vabastatakse mõjutustrahvi tasumisest, kui ta on kinni pidanud lühimenetluse otsuses märgitud mõjutusmeetme tingimustest.
[RT I, 28.05.2021, 11 - jõust. 07.06.2021]

  (12) Lühimenetluse otsuses märgitud mõjutusmeetmest loobumise või selle tingimuste eiramise korral tasub lühimenetlusele allutatud isik mõjutustrahvi lühimenetluse otsuses märgitud arvelduskontole 45 päeva jooksul otsuses märgitud mõjutusmeetmest loobumisest või selle tingimuste eiramisest arvates.
[RT I, 29.06.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

  (13) Kui kohtuväline menetleja tuvastab, et lühimenetlusele allutatud isik ei ole kinni pidanud lühimenetluse otsuses märgitud mõjutusmeetme tingimustest, edastab kohtuväline menetleja isikule selle kohta viivitamata vastavasisulise teate.
[RT I, 28.05.2021, 11 - jõust. 07.06.2021]

  (2) Kui lühimenetlusele allutatud isik ei ole lühimenetluse otsust vaidlustanud, kuid on jätnud mõjutustrahvi tähtpäevaks tasumata, esitab kohtuväline menetleja jõustunud lühimenetluse otsuse kümne päeva jooksul sundtäitmiseks kohtutäiturile.

  (21) Maksu- ja Tolliameti koostatud lühimenetluse otsus:
  1) loetakse täidetuks ja seda ei pöörata täitmisele, kui Maksu- ja Tolliamet on mõjutustrahvi enne täitmisele pööramise tähtaja möödumist täies ulatuses tasaarvestanud maksukorralduse seaduses sätestatud korras;
  2) täidetakse maksukorralduse seaduses sätestatud korras.
[RT I, 22.12.2021, 1 - jõust. 01.03.2022]

  (3) Kui lühimenetluse otsus on jõustunud, ei tohi lühimenetlusele allutatud isikut sama teo eest väärteo korras karistada.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

§ 5411.   Lühimenetluse otsuse vaidlustamine

  (1) Kui lühimenetlusele allutatud isik ei nõustu lühimenetluse otsusega, on tal õigus otsus vaidlustada 15 päeva jooksul selle kättesaamisest arvates. Selleks peab ta esitama kaebuse lühimenetluse otsuse koostanud kohtuvälisele menetlejale. Kaebuse esitamise korral lühimenetluse otsus ei jõustu.

  (11) Kui lühimenetlusele allutatud isik on kinni pidanud lühimenetluse otsuses märgitud mõjutusmeetme tingimustest, kuid ei nõustu lühimenetluse otsusega, on temal või tema esindajal õigus 15 päeva jooksul lühimenetluse otsuse kättesaamisest arvates nõuda kohtuväliselt menetlejalt tõendite vormistamist ja edastamist taotluse esitajale ning vaidlustada lühimenetluse otsus, esitades kaebuse maakohtule 15 päeva jooksul kohtuväliselt menetlejalt tõendite kättesaamisest arvates.
[RT I, 28.05.2021, 11 - jõust. 07.06.2021]

  (2) Kaebus esitatakse kirjalikult ja selles märgitakse:
  1) lühimenetluse otsuse koostanud kohtuvälise menetleja nimetus ja aadress;
  2) lühimenetlusele allutatud isiku ees- ja perekonnanimi, elukoha aadress, telefoninumber ning e-posti aadress;
  3) esindaja olemasolu korral lühimenetlusele allutatud isiku esindaja ees- ja perekonnanimi, asukoha aadress, telefoninumber, e-posti aadress ning volikiri;
  4) lühimenetluse otsuse number ja kuupäev ning asjaolu, et lühimenetlusele allutatud isik ei nõustu lühimenetluse otsusega.

  (3) Kaebuse allkirjastab selle esitaja.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

§ 5412.   Kaebuse lahendamine kohtuvälise menetleja poolt

  (1) Kui lühimenetlusele allutatud isik on vaidlustanud lühimenetluse otsuse, uuendab kohtuväline menetleja määrusega või menetlustoiminguga väärteomenetluse üldmenetluse või kiirmenetluse korras. Kohtuväline menetleja võib jätta väärteomenetluse uuendamata ning koostada määruse lühimenetluse otsuse tühistamise ja väärteomenetluse uuendamata jätmise kohta, kui esineb käesoleva seadustiku § 29 lõikes 1 sätestatud asjaolu.

  (2) Kui lühimenetlusele allutatud isiku kaebus ei vasta käesoleva seadustiku § 5411 lõikes 2 sätestatud nõuetele, teeb kohtuväline menetleja kaebuse käiguta jätmise kohta määruse ja annab kaebuse esitajale tähtaja puuduste kõrvaldamiseks.

  (3) Kohtuväline menetleja jätab kaebuse läbi vaatamata ning tagastab selle määrusega, kui:
  1) kaebus on esitatud pärast käesoleva seadustiku § 5411 lõikes 1 sätestatud tähtaja möödumist ja tähtaja ennistamise taotlust ei ole esitatud või kohtuväline menetleja on jätnud tähtaja ennistamata;
  2) kaebuse esitanud lühimenetlusele allutatud isik ei ole käesoleva paragrahvi lõikes 2 ette nähtud korras määratud tähtaja jooksul kõrvaldanud kaebuses esinenud puudusi;
  3) kaebuse on esitanud isik, kellel käesoleva seadustiku § 5411 lõike 1 järgi ei ole õigust kaebust esitada.

  (4) Kohtuväline menetleja saadab käesoleva paragrahvi lõikes 1, 2 või 3 nimetatud määruse koopia kaebuses märgitud isiku elukoha aadressil lihtkirjaga või lühimenetluse otsuses või kaebuses märgitud e-posti aadressil.

  (5) Uuendatud menetluses ei ole kohtuvälisele menetlejale lühimenetluse otsuses märgitud väärteo kvalifikatsioon ega mõjutustrahvi määr siduvad.

  (6) Lühimenetluse otsuse koostanud kohtuvälise menetleja ametnik ei tohi osaleda uuendatud menetluses kohtuvälise menetlejana. Uuendatud menetluses võib kohtuvälise menetleja ametnik, kes on vahetult tajunud väärteo tehiolusid ja koostanud lühimenetluse otsuse, osaleda tunnistajana tema tajutud faktiliste asjaolude kohta.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

2. jagu Kiirmenetlus 

§ 55.   Kiirmenetluse kohaldamine

  (1) Kohtuväline menetleja võib kohaldada kiirmenetlust juhul, kui väärteo toimepanemise asjaolud on selged ja menetlusalusele isikule on:
  1) teatatud tema õigused ja kohustused, mis on ette nähtud käesoleva seadustiku §-s 19;
  2) selgitatud, et kiirmenetluses väärteoprotokolli ei koostata;
  3) võimaldatud anda väärteo toimepanemise kohta ütlusi ning kui isik nõustub kiirmenetlusega.

  (2) Kiirmenetluse otsuses võib määrata:
  1) füüsilisele isikule kuni 200 trahviühiku suuruse rahatrahvi;
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]
  2) juriidilisele isikule kuni 13 000 euro suuruse rahatrahvi.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (3) Kiirmenetlust ei kohaldata ja alustatakse üldmenetlust, kui:
  1) menetlusalune isik ei nõustu kiirmenetlusega või kui ta on 14- kuni 18-aastane või psüühikahäirega;
  2) on vaja otsustada konfiskeerimine, põhikaristusena aresti või sõiduki juhtimise õiguse äravõtmise või lisakaristuse kohaldamine.
[RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

  (4) Kiirmenetluses tõendeid kogudes lähtub kohtuväline menetleja käesoleva seadustiku 5. peatüki sätetest.

  (5) Kiirmenetluse otsuse tegemisel peab kohtuväline menetleja lahendama käesoleva seadustiku §-s 108 loetletud küsimused.

§ 56.   Väärteo toimepanemise kohta ütluste andmine

  (1) Füüsilisest isikust menetlusaluse isiku ütlused ja juriidilisest isikust menetlusaluse isiku seadusliku esindaja ütlused väärteo toimepanemise kohta heli- ja videosalvestatakse või protokollitakse kiirmenetluse otsuse plangil või eraldi dokumendina. Protokollimisel võib menetlusalune isik kirjutada ütlused väärteo toimepanemise kohta oma käega.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

  (2) Menetlusaluse isiku ülekuulamisel märgitakse:
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]
  1) ütluste andmise koht ja kuupäev;
  2) kohtuvälise menetleja nimetus, kellele ütlused anti;
  3) kui menetlusalune on füüsiline isik, siis tema ees- ja perekonnanimi ning isikukood, välismaalase ja isiku puhul, kellel ei ole isikukoodi, sünniaeg ja -koht, isikut tõendava dokumendi nimetus ja number, kodakondsus, elukoha aadress, töökoht, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  4) kui menetlusalune on juriidiline isik, siis tema nimetus ja registrikood ning välismaisel juriidilisel isikul registrikoodiga võrdsustatud numbri- või tähekombinatsioon, asukoha aadress ja telefoninumber ning elektronposti aadress;
  5) juriidilisest isikust menetlusaluse isiku seadusliku esindaja ees- ja perekonnanimi, elukoha või asukoha aadress, töökoht, telefoninumber ning elektronposti aadress;
  6) menetlusalusele isikule tema õiguste ja kohustuste teatavaks tegemine käesoleva seadustiku § 19 kohaselt ja kiirmenetluse erisuste teatavaks tegemine käesoleva seadustiku § 55 lõike 1 punktide 2 ja 3 kohaselt, millega tutvumise kohta annab menetlusalune isik ülekuulamisprotokollile eraldi allkirja või ütluste heli- ja videosalvestamisel esitab suulise kinnituse;
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]
  7) menetlusaluse isiku ütlused väärteo toimepanemise kohta;
  8) isiku nõustumine või mittenõustumine kiirmenetlusega, nõustumise kohta annab isik protokollis eraldi allkirja või ütluste heli- ja videosalvestamisel esitab suulise kinnituse.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

  (21) Kui isiku ütlused protokollitakse kiirmenetluse otsuses, märgitakse käesoleva paragrahvi lõike 2 punktides 6 ja 8 nimetatud andmed ning isik annab nende kohta allkirja kiirmenetluse otsuses.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (3) Ülekuulamisprotokollile kirjutab alla või ütluste heli- ja videosalvestamisel esitab suulise kinnituse protokolli või heli- ja videosalvestisega tutvumise kohta füüsilisest isikust menetlusalune isik või juriidilisest isikust menetlusaluse isiku seaduslik esindaja.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

  (4) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud isik keeldub ütluste, allkirja või kinnituse andmisest, loetakse see kiirmenetlusega mittenõustumiseks. Keeldumine märgitakse ülekuulamisprotokolli või kiirmenetluse otsuse plangile või heli- ja videosalvestatakse ning alustatakse üldmenetlust.
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]

§ 57.   Kiirmenetluse otsuse sisu

  (1) Kiirmenetluse otsuses märgitakse:
  1) otsuse tegemise aeg ja koht;
  2) kohtuvälise menetleja nimetus, registrikood ja aadress;
  3) otsuse teinud kohtuvälise menetleja ametniku ees- ja perekonnanimi ning ametikoht;
  4) menetlusaluse isiku isikuandmed vastavalt käesoleva seadustiku § 109 punktile 4 või 5;
  5) teave selle kohta, kas menetlusalust isikut on teavitatud tema õigustest ja kas ta on kiirmenetlusega nõus;
  6) väärteo toimepanemise aeg ja koht;
  7) väärteo lühikirjeldus;
[RT I, 06.07.2013, 3 - jõust. 16.07.2013]
  8) väärteo toimepanemist kinnitavad tõendid;
  81) menetlusaluse isiku ütlused väärteo toimepanemise kohta;
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]
  9) väärteo kvalifikatsioon: seaduse nimetus, paragrahv, lõige ja punkt;
  10) karistust kergendavad ja raskendavad asjaolud;
  11) menetlusalusele isikule mõistetud rahatrahvi määr või karistusseadustiku § 63 lõike 1 kohaldamisel rahatrahvi määr seadussätte alusel, mis näeb ette raskeima karistuse, või karistusseadustiku § 63 lõike 3 kohaldamisel rahatrahvi määrad iga väärteo eest eraldi;
  12) rahatrahvi tasumine ositi, järgides karistusseadustiku § 66 lõigetes 2 ja 3 sätestatut;
  13) asitõendina kasutatava, arestitud või muu äravõetud objektiga toimimise viis;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  14) menetluskulude otsustus;
  15) teave sellest, et menetlusalusel isikul ja tema kaitsjal on õigus esitada otsuse peale kaebus maakohtule 15 päeva jooksul, alates otsuse kättesaamisest;
  16) kui rahatrahv ei ole määratud tasuda ositi, siis teave sellest, et rahatrahv tuleb tasuda panka otsuse kättesaamisest alates 45 päeva jooksul, näidates ära panga nimetuse, koodi, arvelduskonto valdaja nimetuse ja arvelduskonto numbri, millele rahatrahv tuleb kanda;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  161) teave selle kohta, et piirirežiimi rikkumise või Eesti Vabariigi riigipiiri või ajutise kontrolljoone ebaseadusliku ületamise eest määratud rahatrahvi võib tasuda kohtuvälisele menetlejale sularahas;
  17) teave sellest, et otsus pööratakse täitmisele, kui isik ei ole tähtaegselt rahatrahvi täies ulatuses tasunud või otsuse peale maakohtule kaebust esitanud.
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]

  (2) Otsusele kirjutab alla kohtuvälise menetleja ametnik.

  (3) Kiirmenetluse otsus koostatakse kahes identses eksemplaris, millest esimene antakse kohe pärast otsuse allakirjutamist menetlusalusele isikule allkirja vastu otsuse teisel eksemplaril. Menetlusalune isik märgib otsuse teisele eksemplarile otsuse saamise kuupäeva.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

3. jagu Üldmenetlus 

1. jaotis Üldnõuded 

§ 58.   Väärteomenetluse alustamine

  (1) Väärteomenetlust alustatakse esimese menetlustoiminguga.

  (2) Esimest menetlustoimingut tehes teatatakse menetlusalusele isikule tema õigused ja kohustused vastavalt käesoleva seadustiku §-le 19.

  (3) Seaduse nõuete rikkumisel, mille eest on ette nähtud eriõiguse peatamine, võetakse väärteomenetluse alustamisel menetlusaluselt isikult viivitamatult ära eriõigust tõendav dokument, mis lisatakse väärteoasja materjalidele.

§ 59.   Väärteoteate lahendamine

  (1) Väärteoteade on teade, milles kirjeldatakse sündmust, fakti või tegevust, milles võivad esineda väärteotunnused.

  (2) Kui väärteo toimepanemise kohta on esitatud väärteoteade, on kohtuväline menetleja kohustatud väärteoteate kättesaamisest arvates 15 päeva jooksul alustama väärteomenetluse või otsustama väärteomenetluse alustamata jätmise ning teatama väärteomenetluse alustamata jätmisest väärteoteate esitajale.

  (3) Teates väärteomenetluse alustamata jätmise kohta võib jätta põhistuse esitamata, kui väärteomenetlus on jäetud alustamata käesoleva seadustiku §-s 29 nimetatud alusel ning väärteoteates ei ole osutatud selle esitajale väärteo toimepanemisega tekitatud kahjule.

  (4) Pärast väärteomenetluse alustamata jätmise teate saamist võib väärteoteate esitaja esitada kaebuse kohtuvälise menetleja juhile väärteomenetluse alustamata jätmise peale käesoleva seadustiku §-s 76 ettenähtud korras.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 60.   Kutse kohtuvälise menetleja juurde ilmumiseks

  (1) Menetlusalune isik ja tunnistaja kutsutakse kohtuvälise menetleja juurde kutsega käesoleva seadustiku §-des 40 ja 41 sätestatud korras.

  (2) Kutses märgitakse, et ilmumine on kohustuslik ja mõjuva põhjuseta ilmumata jäänud väljakutsutu suhtes võidakse kohaldada sundtoomist käesoleva seadustiku § 43 lõike 3 kohaselt.

§ 61.   Väärteoasja materjali üleandmine prokurörile teos kuriteo tunnuste ilmnemise korral

  (1) Kui kohtuvälise menetleja ametnik tuleb väärtegu menetledes järeldusele, et teos on kuriteo tunnused, saadetakse väärteoasja materjal viivitamata prokurörile kriminaalmenetluse alustamise otsustamiseks. Kui kohtuväliseks menetlejaks on kohtueelse uurimise asutus, siis alustatakse kriminaalmenetlust prokurörile materjale saatmata. Kriminaalmenetluse alustamise otsustuse võib teha kuni väärteo eest karistamise otsuse tegemiseni.

  (2) Kui väärteoasja materjaliga tutvunud prokurör otsustab jätta kriminaalmenetlus alustamata või lõpetab asjas kriminaalmenetluse, kuid on alust arvata, et teos on väärteo tunnused, tagastab ta viivitamata materjali kohtuvälisele menetlejale väärteomenetluse uuendamiseks.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003]

§ 62.   Kohtuvälise menetluse andmete avaldamine

  (1) Kohtuvälise menetluse kohta võib väärteomenetluse, avalikkuse või andmesubjekti huvides andmeid avaldada enne otsuse tegemist üksnes juhul, kui sellega ei kahjustata ülemäära väärteomenetlust, riigi huve või ärisaladust, samuti andmesubjekti ega kolmandate isikute õigusi, eriti eriliiki isikuandmete avaldamise puhul.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (2) Kohtuvälises menetluses tehtud otsuse avaldamine on pärast otsuse tegemist lubatud kriminaalmenetluse seadustiku § 4081 lõigetes 2 ja 3 ette nähtud tingimustel, arvestades kohtuvälise menetluse erisusi.
[RT I 2007, 12, 66 - jõust. 25.02.2007]

  (3) Otseselt väärteo tagajärjel tervisekahjustuse või varalist kahju saanud isikul ja tema esindajal on pärast väärteoasjas lahendi tegemist, samuti pärast selle jõustumist õigus tutvuda kogu väärteotoimikuga. Selline õigus ei laiene väärteotoimikus olevatele teiste isikute eriliiki isikuandmetele.
[RT I, 20.04.2021, 1 - jõust. 30.04.2021]

  (4) Menetleja väljastab taotluse esitamise korral täieliku koopia menetlusdokumendist või väärteotoimikust isikule, kellel on sellega tutvumise õigus. Koopia eest tasutakse riigilõivu riigilõivuseaduse § 61 lõikes 1 sätestatud määras.
[RT I, 20.04.2021, 1 - jõust. 30.04.2021]

§ 63.   Väärteoasjade ühendamine ja väärteoasjade eraldamine

  (1) Kui isik on toime pannud mitu väärtegu või kui mitu isikut on toime pannud ühe väärteo või mitu väärtegu, võib väärteoasjad ühendada.

  (2) Väärteoasja võib eraldada, kui see ei kahjusta väärteomenetluse täielikkust või objektiivsust.

  (3) Väärteoasjad ühendatakse või eraldatakse kohtuvälise menetleja või maakohtu määrusega. Väärteoasja eraldamise määruse koopia lisatakse eraldatud väärteoasja toimikusse.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

2. jaotis Tõendite kogumine 

§ 64.   Tõendite kogumine

  Kohtuväline menetleja lähtub tõendeid kogudes käesoleva seadustiku 5. peatüki sätetest.

§ 65.   Menetlusaluse isiku ütlused

  (1) Füüsilisest isikust menetlusaluse isiku ja juriidilisest isikust menetlusaluse isiku seadusliku esindaja ütlused väärteo toimepanemise kohta protokollitakse ülekuulamisprotokolli plangil või käesoleva seadustiku § 69 lõike 2 punkti 3 kohaselt väärteoprotokollis. Menetlusalune isik võib kirjutada ütlused ka omakäeliselt.

  (2) Ülekuulamisprotokollis märgitakse:
  1) käesoleva seadustiku § 56 lõike 2 punktides 1–5 loetletud andmed;
  2) menetlusalusele isikule tema õiguste ja kohustuste teatavaks tegemine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 19, millega tutvumise kohta annab menetlusalune isik ülekuulamisprotokollile eraldi allkirja;
  3) menetlusaluse isiku ütlused väärteo toimepanemise kohta.

  (3) Ülekuulamisprotokollile kirjutab alla füüsilisest isikust menetlusalune isik või juriidilisest isikust menetlusaluse isiku seaduslik esindaja.

  (4) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud isik keeldub ütluste andmisest või annab ütlused, kuid keeldub selle kohta allkirja andmast, märgib kohtuvälise menetleja ametnik keeldumise ülekuulamisprotokollile.

3. jaotis Konfiskeerimise otsustamine väärteomenetluse käigus 

§ 66.   Kohtuvälise menetleja taotlus konfiskeerimise otsustamiseks

  Kui väärteoasjas on ära võetud väärteo toimepanemise vahetu objekt, mille seaduslikku valdajat ei ole suudetud tuvastada, teeb kohtuväline menetleja, kelle pädevuses ei ole konfiskeerimise otsustamine, maakohtule põhistatud taotluse konfiskeerimise otsustamiseks. Taotlus saadetakse maakohtule koos väärteotoimikuga.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 67.   Konfiskeerimise otsustamine väärteomenetluse käigus

  (1) Maakohus lahendab käesoleva seadustiku §-s 66 nimetatud konfiskeerimise taotluse määrusega kirjalikus menetluses menetlusosalisi välja kutsumata.

  (2) Taotluse lahendamiseks võib maakohus nõuda kohtuväliselt menetlejalt lisamaterjali.

  (3) Menetlusosalisel ja menetlusvälisel isikul, kelle seaduslikke huve käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud määrusega piiratakse, on õigus saada määruse koopia ja ta võib esitada määruskaebuse käesoleva seadustiku 16. peatükis sätestatud korras.

  (4) Kui konfiskeerimise otsustamine on kohtuvälise menetleja pädevuses ja väärteoasjas on ära võetud väärteo toimepanemise vahetu objekt, mille seaduslikku valdajat ei ole suudetud tuvastada, võib kohtuväline menetleja konfiskeerimise otsustada väärteomenetluse käigus oma määrusega.

  (5) Menetlusosalisel ja menetlusvälisel isikul, kelle seaduslikke huve käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud määrusega piiratakse, on õigus saada määruse koopia ja ta võib esitada kaebuse käesoleva seadustiku §-s 76 sätestatud korras.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

4. jaotis Väärteoprotokoll 

§ 68.   Väärteoprotokolli koostamine

  (1) Üldmenetluses koostatakse väärteo kohta väärteoprotokoll.

  (2) Kui protokolli koostades tuleb tõendusteavet täiendada või muuta väärteo kvalifikatsiooni, täiendatakse protokolli.

  (3) Kui isik on toime pannud mitu väärtegu, võib koostada ühe protokolli või vajaduse korral mitu protokolli.

  (4) Kui mitu isikut on toime pannud ühise väärteo, koostatakse üks protokoll.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003]

§ 69.   Väärteoprotokolli sisu

  (1) Väärteoprotokolli sissejuhatuses märgitakse:
  1) koostamise kuupäev ja koht;
  2) kohtuvälise menetleja nimetus, registrikood ja asukoha aadress;
  3) kohtuvälise menetleja ametniku ees- ja perekonnanimi, ametikoht, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  4) menetlusaluse isiku andmed vastavalt käesoleva seadustiku § 56 lõike 2 punktile 3 või 4;
  5) füüsilise isiku seadusliku esindaja ees- ja perekonnanimi, elukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  6) juriidilise isiku seadusliku esindaja ees- ja perekonnanimi, ametikoht, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  7) kaitsja ees- ja perekonnanimi ning tegevuskoha aadress või teave selle kohta, kas menetlusalune isik soovib, et menetluses osaleb kaitsja;
  8) teave selle kohta, et menetlusalusele isikule on tehtud käesoleva seadustiku §-s 19 ettenähtud õigused ja kohustused teatavaks.

  (2) Väärteoprotokolli põhiosas märgitakse:
  1) väärteo lühike kirjeldus ning teo toimepanemise aeg ja koht;
  2) väärteo kvalifikatsioon: seaduse nimetus, paragrahv, lõige ja punkt;
  3) menetlusaluse isiku ütlused või viide, et menetlusaluse isiku ütlused on protokollitud eraldi;
  4) tunnistajate ütlused või viide, et tunnistajate ütlused on protokollitud eraldi;
  5) teave väärteoga põhjustatud kahju kohta;
  6) kui väärteoasja arutamine kuulub kohtu pädevusse, siis teave selle kohta, kas menetlusalune isik soovib väärteoasja arutamisest osa võtta;
  7) muud tõendid ja andmed, mis on vajalikud väärteoasja lahendamiseks.

  (3) Kui väärteoprotokolli kantud väärteo kvalifikatsiooni on vajalik muuta, täiendatakse protokolli kandega uue väärteokvalifikatsiooni kohta, märkides iga kvalifikatsiooni muutmise kuupäeva ja lisades kohtuvälise menetleja allkirja.

  (4) Kui isiku kinnipidamise protokolli ei ole koostatud, märgitakse väärteoprotokolli lõpposas:
  1) kinnipidamise aeg ja alus viitega käesoleva seadustiku § 44 lõikele 1;
  2) kinnipidamise kuupäev ja kellaaeg;
  3) kinnipidamisel isikult äravõetud objektide loetelu ja nende tunnused;
  4) kinnipeetud isiku avaldused ja taotlused.

  (5) Väärteoprotokolli võib lisada andmeid, mis on vajalikud mõne valdkonna väärtegude menetlemisel.

  (6) Väärteoprotokolli lõpposas märgitakse, et menetlusalusel isikul ja tema kaitsjal on õigus esitada kohtuvälisele menetlejale väärteoasjas vastulause ja tõendid ning tutvuda kohtuvälise menetleja juures väärteotoimikuga 15 päeva jooksul, alates väärteoprotokolli koopia kättesaamisest. Menetlusaluse isiku taotlusel ja kohtuvälise menetleja nõusolekul võib toimikuga tutvumise ning vastulause esitamise aega lühendada.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (7) Kui väärteoprotokolli on kantud menetlusaluse isiku või tunnistajate ütlused, annab väärteoprotokolli kantud ütlustele allkirja ütlusi andnud menetlusalune isik või tunnistaja. Kui menetlusalune isik keeldub ütluste andmisest või annab ütlused, kuid keeldub selle kohta allkirja andmast, märgib kohtuvälise menetleja ametnik keeldumise väärteoprotokollile.

  (8) Väärteoprotokollile kirjutab alla selle koostanud kohtuvälise menetleja ametnik.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003]

§ 70.   Väärteoprotokolli koopia menetlusosalisele kättetoimetamine ning kohtuvälise menetleja lahendiga tutvumise aja ja koha teatavaks tegemine

  (1) Väärteoprotokolli koopia antakse menetlusalusele isikule kätte allkirja vastu. Väärteoprotokolli kätteandmisel selgitatakse menetlusalusele isikule tema õigust esitada väärteoprotokollile vastulause, samuti seda, et kohtuvälise menetleja lahend tehakse kirjalikus menetluses ja menetlusalusel isikul on õigus tutvuda lahendiga kohtuvälise menetleja juures. Samuti selgitatakse, et soovi korral saadetakse lahendi koopia menetlusaluse isiku e-posti aadressile.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 01.09.2015]

  (2) Menetlusosaline annab väärteoprotokolli koopia kättesaamise kohta väärteoprotokollile allkirja, märkides kättesaamise kuupäeva. Kui menetlusosaline keeldub väärteoprotokolli koopia kättesaamise kohta allkirja andmast, teeb menetleja väärteoprotokollile selle kohta märkuse, märkides keeldumise kuupäeva ning oma allkirja ja ametinimetuse. Sel juhul loetakse väärteoprotokolli koopia menetlusosalise poolt kättesaaduks selle vastuvõtmisest keeldumise päevast.

  (3) Kui väärteoprotokolli koopia on menetlusaluse isiku kaitsjale kätte antud, loetakse väärteoprotokolli koopia ka menetlusalusele isikule kättetoimetatuks.

  (31) Kui menetlusalune isik on 14- kuni 18-aastane, teavitab kohtuväline menetleja väärteoprotokolli koostamisest menetlusaluse isiku valikul viivitamata kas vanemat või muud seadusjärgset esindajat või eestkostjat.
[RT I 2010, 44, 258 - jõust. 19.07.2010]

  (4) Kui väärteoasja lahendamine on seaduse alusel kohtuvälise menetleja pädevuses, peab kohtuvälise menetleja lahend olema menetlusalusele isikule kohtuvälise menetleja juures kättesaadav pärast seda, kui on möödunud 30 päeva väärteoprotokolli koopia menetlusalusele isikule kätteandmisest. Menetlusaluse isiku taotlusel ja kohtuvälise menetleja nõusolekul võib lahendiga tutvumise ja lahendi koopia kättesaamise tähtaega lühendada. Kui menetlusalune isik on väärteoprotokolli kättesaamisel või vastulauses esitanud soovi saada lahend oma e-posti aadressil, saadetakse lahendi koopia soovitud aadressil.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 01.09.2015]

  (5) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud juhul märgitakse menetlusalusele isikule väärteoprotokolli koopia kätteandmisel väärteoprotokollile ja selle koopiale kuupäev, millal kohtuvälise menetleja lahend on kohtuvälise menetleja juures tutvumiseks kättesaadav ja menetlusalune isik või tema kaitsja võivad saada lahendi koopia. Menetlusaluse isiku nõusolekul võib kohtuväline menetleja saata valminud lahendi koopia menetlusaluse isiku antud e-posti aadressil või teavitada menetlusalust isikut valminud lahendist e-toimiku süsteemi kaudu. Menetlusaluse isiku teavitamine valminud lahendist või lahendi koopia saatmine menetlusalusele isikule ei muuda käesoleva seadustiku §-s 114 sätestatud edasikaebetähtaegu.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 01.09.2015]

  (6) Menetlusalusele isikule selgitatakse väärteoprotokolli koopia kätteandmisel, et sellest kuupäevast, kui kohtuvälise menetleja lahend on kohtuvälise menetleja juures menetlusalusele isikule tutvumiseks kättesaadav, algab kohtuvälise menetleja lahendi kaebetähtaeg.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 71.   Väärteotoimiku saatmine asja arutamiseks maakohtule

  (1) Kui väärteoasja arutamine allub vastavalt käesoleva seadustiku §-le 83 maakohtule, saadab kohtuväline menetleja 20 päeva möödudes pärast menetlusaluse isiku või tema kaitsja poolt väärteoprotokolli koopia kättesaamist väärteotoimiku, esitatud vastulause ja sellele lisatud materjalid asja arutamiseks maakohtule.

  (2) Kui väärteoasja arutamine allub vastavalt käesoleva seadustiku §-le 83 maakohtule ja menetlusalune isik on vastavalt käesoleva seadustiku § 44 lõikele 1 kinni peetud, toimitakse käesoleva seadustiku § 44 lõike 2 punkti 3 kohaselt.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

5. jaotis Lahendid üldmenetluses 

§ 72.   Kohtuvälise menetleja lahendi tegemine

  (1) Kui väärteoasja menetlemine on seaduse alusel kohtuvälise menetleja pädevuses ja seadus ei näe ette, et väärteoasja arutab kohus, teeb kohtuväline menetleja käesoleva seadustiku §-s 73 märgitud lahendi menetlusaluse isiku ütlustest, asjas kogutud tõenditest, esitatud vastulausest ja sellele lisatud materjalist lähtudes kirjalikus menetluses menetlusosalisi välja kutsumata.

  (2) Otsuse tegemisel peab kohtuväline menetleja lahendama käesoleva seadustiku §-s 108 loetletud küsimused.

§ 73.   Kohtuvälise menetleja lahendid üldmenetluses

  (1) Kohtuväline menetleja teeb:
  1) otsuse rahatrahvi või põhikaristusena sõiduki juhtimise õiguse äravõtmise või rahatrahvi ja lisakaristusena sõiduki juhtimise õiguse äravõtmise või riigisaladusele ja salastatud välisteabele juurdepääsu õiguse või riigisaladuse ja salastatud välisteabe töötlemise õiguse äravõtmise määramise kohta;
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]
  2) väärteomenetluse lõpetamise määruse käesoleva seadustiku §-s 29 või 30 sätestatud alustel.

  (2) Kui kohtuväline menetleja teeb väärteomenetluse lõpetamise määruse alaealise kohta, kes ei olnud õigusvastast tegu toime pannes oma ea tõttu süüvõimeline või oli neljateist- kuni kaheksateistaastane, järgitakse vastavalt käesoleva seadustiku § 29 lõikes 2 või § 30 lõikes 2 sätestatut.

§ 74.   Kohtuvälise menetleja otsuse sisu

  (1) Kohtuvälise menetleja otsuses märgitakse:
  1) otsuse tegemise kuupäev ja koht;
  2) kohtuvälise menetleja nimetus, registrikood ja aadress;
  3) otsuse teinud kohtuvälise menetleja ametniku ees- ja perekonnanimi ning ametikoht;
  4) menetlusaluse isiku andmed vastavalt käesoleva seadustiku § 109 punktile 4 või 5;
  5) väärteo toimepanemise aeg ja koht;
  6) väärteo lühikirjeldus;
  7) otsuse tegemise aluseks oleva väärteoprotokolli kuupäev ja koostaja nimi;
  8) vastulauses esitatu mittearvestamise põhjendus;
  9) väärteo kvalifikatsioon: seaduse nimetus, paragrahv, lõige ja punkt;
  10) karistust kergendavad ja raskendavad asjaolud;
  11) menetlusalusele isikule mõistetud rahatrahvi määr või karistusseadustiku § 63 lõiget 1 kohaldades rahatrahvi määr seadussätte alusel, mis näeb ette raskeima karistuse või karistusseadustiku § 63 lõiget 3 kohaldades rahatrahvi määrad iga väärteo eest eraldi;
  111) menetlusalusele isikule põhi- või lisakaristusena mõistetud sõiduki juhtimise õiguse äravõtmise või riigisaladusele ja salastatud välisteabele juurdepääsu õiguse või riigisaladuse ja salastatud välisteabe töötlemise õiguse äravõtmise tähtaeg;
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]
  12) konfiskeerimise otsustus, juhul kui konfiskeerimise otsustamine on kohtuvälise menetleja pädevuses;
  13) rahatrahvi tasumine ositi, järgides karistusseadustiku § 66 lõigetes 2 ja 3 sätestatut;
  14) asitõendina kasutatava, arestitud või muu äravõetud objektiga toimimise viis;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  15) menetluskulude otsustus;
  16) edasikaebamise kord ja tähtaeg;
  17) kui rahatrahv ei ole määratud tasuda ositi, siis teave sellest, et rahatrahv tuleb täies ulatuses tasuda panka 45 päeva jooksul, alates päevast, mil kohtuvälise menetleja otsus on kohtuvälise menetleja juures tutvumiseks kättesaadav, näidates ära panga nimetuse, koodi, arvelduskonto valdaja nimetuse ja arvelduskonto numbri, millele rahatrahv tuleb kanda;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  18) teave sellest, et otsus rahatrahvi kohta pööratakse täitmisele, kui menetlusalune isik ei ole rahatrahvi täies ulatuses tähtaegselt tasunud, välja arvatud juhul, kui menetlusalune isik või tema kaitsja on otsuse peale tähtaegselt kaebuse esitanud;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  19) teave sellest, et otsus põhi- või lisakaristusena mõistetud sõiduki juhtimise õiguse äravõtmise või riigisaladusele ja salastatud välisteabele juurdepääsu õiguse või riigisaladuse ja salastatud välisteabe töötlemise õiguse äravõtmise osas pööratakse täitmisele, kui päevast, mil kohtuvälise menetleja otsus on menetlusosalistele kohtuvälise menetleja juures tutvumiseks kättesaadav ja menetlusosalised võivad saada lahendi koopia, on möödunud 15 päeva ja menetlusalune isik või tema kaitsja ei ole otsuse peale kaebust esitanud.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (2) Otsusele kirjutab alla selle teinud kohtuvälise menetleja ametnik.

§ 75.   Väärteomenetluse lõpetamise määrus

  (1) Väärteomenetluse lõpetamise määruse sissejuhatuses märgib kohtuvälise menetleja ametnik andmed käesoleva seadustiku § 48 lõike 2 kohaselt.

  (2) Väärteomenetluse lõpetamise määruse põhiosas märgitakse:
  1) menetlusotsustuse põhjendus;
  2) väärteomenetluse lõpetamise alus vastavalt käesoleva seadustiku §-le 29 või 30.

  (3) Väärteomenetluse lõpetamise määruse lõpposas märgitakse:
  1) menetlusotsustus;
  2) konfiskeerimise otsustus, juhul kui konfiskeerimise otsustamine on kohtuvälise menetleja pädevuses;
  3) asitõendina kasutatava, arestitud või muu äravõetud objektiga toimimise viis;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  31) väärteomenetluse lõpetamisel väärteomenetluse seadustiku § 29 lõike 1 punktide 1–3 ja 5–7 alusel väärteoasjas kogutud andmete kustutamine andmekogust ABIS ja riiklikust süüteomenetluse biomeetriaregistrist;
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.09.2023]
  4) määruse peale edasikaebamise kord vastavalt käesoleva seadustiku §-le 76.

  (4) Määrusele kirjutab alla selle teinud kohtuvälise menetleja ametnik.

  (5) Kui kohtuväline menetleja teeb väärteomenetluse lõpetamise määruse alaealise kohta, kes ei olnud õigusvastast tegu toime pannes oma ea tõttu süüvõimeline või oli neljateist- kuni kaheksateistaastane, järgitakse vastavalt käesoleva seadustiku § 29 lõikes 2 või § 30 lõikes 2 sätestatut.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003]

  (51) Kui väärteoasjas on kogutud andmeid, mis tuleb kustutada andmekogust ABIS ja riiklikust süüteomenetluse biomeetriaregistrist, teavitab menetleja kirjalikku taasesitamist võimaldaval viisil väärteomenetluse lõpetamisest Eesti Kohtuekspertiisi Instituuti.
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.09.2023]

  (6) Määruse koopia võib saada menetlusosaline ja menetlusväline isik, kelle huve see puudutab.

  (7) Määruse koopia kättesaamise kohta annab menetlusosaline ja menetlusväline isik määrusele allkirja ja märgib määruse kättesaamise kuupäeva.

6. jaotis Kaebamine kohtuvälise menetleja tegevuse peale 

§ 76.   Kaebuse esitamine kohtuvälise menetleja tegevuse peale

  (1) Menetlusosalisel ja menetlusvälisel isikul on õigus kuni asjas kohtuvälise menetleja otsuse tegemiseni esitada kohtuvälise menetleja juhile kaebus kohtuvälise menetleja tegevuse peale.

  (2) Kaebuse kohtuvälise menetleja määruse peale väärteomenetluse lõpetamise või konfiskeerimise otsustamise kohta väärteomenetluse käigus võib menetlusosaline või menetlusväline isik esitada 15 päeva jooksul, alates määruse koopia kättesaamisest.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetatud kaebus adresseeritakse kohtuvälise menetleja juhile ja saadetakse kohtuvälise menetleja asukoha aadressil.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (4) Kaebuses märgitakse:
  1) adressaadina kohtuvälise menetleja juht ja kohtuvälise menetleja nimetus, kellele kaebus esitatakse;
  2) kaebuse esitaja ees- ja perekonnanimi, menetlusseisund ning elu- või asukoha aadress;
  3) määrus või menetlustoiming, mida vaidlustatakse, määruse või menetlustoimingu tegemise kuupäev ja selle isiku nimi, kelle osas määrus või menetlustoiming vaidlustatakse;
  4) millises osas määrus või menetlustoiming vaidlustatakse;
  5) kaebuses esitatud taotluste sisu ja põhjendus;
  6) kaebusele lisatud dokumentide loetelu.

  (5) Kohtuvälise menetleja tegevuse peale kaebuse esitamine ei peata vaidlustatud tegevust.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003]

§ 77.   Kaebuse lahendamine kohtuvälise menetleja juhi poolt

  (1) Kohtuvälise menetleja tegevuse peale esitatud kaebuse lahendab kohtuvälise menetleja juht või kohtuvälise menetleja juhi õigusaktiga volitatud ametnik kaebuse kättesaamisest alates viie päeva jooksul kirjalikus menetluses.

  (2) Kaebust lahendades võib kohtuvälise menetleja juht või tema õigusaktiga volitatud ametnik määrusega:
  1) jätta kaebuse rahuldamata;
  2) rahuldada kaebuse täielikult või osaliselt ja kui õiguste rikkumist ei saa enam kõrvaldada, tunnistada isiku õiguste rikkumist;
  3) tühistada vaidlustatud määrus või peatada vaidlustatud menetlustoiming täielikult või osaliselt, kõrvaldades õiguste rikkumise.

  (3) Kaebuse rahuldamata jätmist tuleb põhjendada.

  (4) Kaebuse esitajat teavitatakse õigusest kaevata edasi maakohtusse vastavalt käesoleva seadustiku §-le 78.

  (5) Kaebust lahendades tehtud määrus saadetakse viivitamatult vaidlustatud määruse teinud kohtuvälisele menetlejale ja määruse koopia kaebuse esitajale.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 78.   Kaebuse esitamine maakohtule

  (1) Kui isik ei nõustu käesoleva seadustiku § 77 lõike 2 kohaselt kaebust lahendades tehtud määrusega ja vaidlustatakse kohtuvälise menetleja tegevust, millega on rikutud isiku õigusi ja vabadusi, on isikul õigus esitada kaebus maakohtule.

  (2) Kaebuse võib esitada:
  1) menetlusosaline – kümne päeva jooksul, alates vaidlustatava määruse kättesaamisest;
  2) menetlusväline isik – kümne päeva jooksul, alates päevast, mil ta sai vaidlustatavast määrusest teada või pidi teada saama.

  (3) Kaebus esitatakse kirjalikult, järgides käesoleva seadustiku § 76 lõikes 4 ettenähtud nõudeid. Kaebus adresseeritakse maakohtule ja esitatakse kohtuvälisele menetlejale, kes vaidlustatava määruse koostas.

  (4) Kaebuse saanud kohtuväline menetleja edastab viivitamata kaebuse koos materjalidega maakohtule.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 79.   Kaebuse lahendamine maakohtus

  (1) Maakohtunik vaatab kaebuse läbi selle saamisest alates viie päeva jooksul.

  (2) Kaebus vaadatakse läbi kirjalikus menetluses kaebuse piires ja selle isiku suhtes, kelle suhtes see on esitatud.

  (3) Kaebust lahendades võib maakohtunik:
  1) jätta kaebus rahuldamata;
  2) rahuldada kaebus täielikult või osaliselt ja kui õiguste rikkumist ei saa enam kõrvaldada, tunnistada isiku õiguste rikkumist;
  3) tühistada vaidlustatud määrus või peatada vaidlustatud menetlustoiming täielikult või osaliselt, kõrvaldades õiguste rikkumise.

  (4) Kaebuse saanud kohus võib vaidlustatud määruse või menetlustoimingu peatada.

  (5) Maakohus saadab kaebust lahendades koostatud määruse vaidlustatud menetlustoimingu või määruse teinud kohtuvälisele menetlejale ning määruse koopia kaebuse esitajale.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 80.   Kaebusest loobumine

  Kohtuvälise menetleja tegevuse peale käesoleva seadustiku §-de 76 ja 78 kohaselt esitatud kaebusest võib loobuda kuni kaebuse lahendamiseni.

7. jaotis Asjaajamise korraldamine kohtuvälises menetluses 

§ 81.   Väärteotoimiku koostamine ja asjaajamine väärteomenetluses

  (1) Kohtuvälise menetluse lõpuleviimisel koostab kohtuväline menetleja väärteotoimiku, süstematiseerides selleks väärteoasja materjali.
[RT I, 03.02.2023, 1 - jõust. 01.05.2023]

  (2) Kohtuväline menetleja korraldab väärteomenetluses asjaajamist valitsusasutuses kehtiva asjaajamiskorra kohaselt, järgides käesolevas seadustikus sätestatud erisusi.

§ 811.   E-toimiku menetlemise infosüsteem

  (1) E-toimiku menetlemise infosüsteem (edaspidi e-toimiku süsteem) on väärteomenetluses menetlusandmete ja isikuandmete töötlemiseks peetav riigi infosüsteemi kuuluv andmekogu, mille eesmärk on:
  1) tagada ülevaade kohtuvälise menetleja ja kohtu menetluses olevatest väärteoasjadest, samuti alustamata jäetud väärteomenetlustest;
  2) kajastada andmeid väärteomenetluse käigus tehtud toimingute kohta;
  3) võimaldada menetleja töö korraldamist;
  4) tagada karistuspoliitiliste otsustuste tegemiseks vajaliku statistika kogumine;
  5) võimaldada andmete ja dokumentide elektroonilist edastamist.

  (2) Andmekogusse kantakse:
  1) andmed menetluses olevate, alustamata jäetud ja lõpetatud väärteomenetluste kohta;
  2) andmed väärteomenetluse käigus tehtud toimingute kohta;
  3) digitaalsed dokumendid käesolevas seadustikus sätestatud juhtudel;
  4) andmed menetleja, menetlusosalise, süüdlase, eksperdi ja tunnistaja kohta;
  5) kohtuvälise menetleja ja kohtu lahend.

  (3) E-toimiku süsteemi asutab ja selle põhimääruse kehtestab Vabariigi Valitsus.

  (4) E-toimiku süsteemi vastutav töötleja on Justiits- ja Digiministeerium. E-toimiku süsteemi volitatud töötleja on valdkonna eest vastutava ministri määratud isik.
[RT I, 30.12.2024, 1 - jõust. 01.01.2025, Vabariigi Valitsuse seaduse § 105.19 lõike 12 alusel asendatud sõna „Justiitsministeerium” sõnadega „Justiits- ja Digiministeerium” vastavas käändes]

  (5) Valdkonna eest vastutav minister võib anda määrusi e-toimiku süsteemi tegevuse korraldamiseks.
[RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

§ 82.   Väärteoasja registreerimine
[Kehtetu - RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

11. peatükk VÄÄRTEOASJA ARUTAMINE MAAKOHTUS 
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

1. jagu Väärteoasja arutamise pädevus ja arutamise ettevalmistamine 

§ 83.   Väärteoasja arutamise pädevus

  Väärteoasja arutab maakohtunik, kui:
  1) väärteoasja arutamine või konfiskeerimise otsustamine on seaduse alusel maakohtu pädevuses;
  2) väärteoasja arutades on vaja otsustada aresti mõistmine, alaealise mõjutusvahendi kohaldamine või loomapidamise keelamine.
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 01.01.2018]

§ 84.   Väärteotoimiku saatmine asja arutamiseks maakohtule

  Kui väärteoasja arutamine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 83 allub maakohtule, saadab kohtuväline menetleja väärteotoimiku käesoleva seadustiku § 71 lõikes 1 sätestatud korras asja arutamiseks maakohtule.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 85.   Väärteoasja arutamise ettevalmistamine

  (1) Asja kohtulikku arutamist ette valmistades maakohtunik:
  1) kontrollib väärteoasja kohtualluvust;
  2) teeb kindlaks kohtumenetluse pooled, tunnistaja, tõlgi ja eksperdi ning teatab neile asja arutamise aja ja koha;
  3) teeb kindlaks, milliseid tõendeid tuleb uurida kohtulikul arutamisel ja võtab tarvitusele abinõud nende esitamiseks kohtuistungil;
  4) lahendab tunnistajate erinõude korras ülekuulamise teises maakohtus;
  5) lahendab ekspertiisi tegemise, arvestades kohtumenetluse poolte arvamust;
  6) lahendab kohtumenetluse poolte esitatud taotlused.

  (2) Kui kohus leiab, et asja lahendamine kuulub halduskohtu pädevusse, kuid halduskohus on eelnevalt leidnud, et sama asja lahendamine ei kuulu tema pädevusse, määrab asja lahendamiseks pädeva kohtu Riigikohtu kriminaal- ja halduskolleegiumi vaheline erikogu tsiviilkohtumenetluse seadustiku §-s 711 sätestatud korras.
[RT I, 20.11.2014, 1 - jõust. 01.05.2015]

§ 86.   Asja arutamisele kutsumine

  Kohtumenetluse pooled, tunnistaja, tõlk ja ekspert kutsutakse maakohtusse, järgides käesoleva seadustiku §-de 40 ja 41 sätteid.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

2. jagu Väärteoasja arutamise üldtingimused 

§ 87.   Väärteoasja arutamise piirid

  Väärteoasja arutatakse ainult menetlusaluse isiku suhtes ja väärteoprotokollis sätestatud ulatuses.

§ 88.   Korra tagamine väärteoasja arutamisel

  (1) Menetlusosalised ja teised istungiruumis viibijad peavad täitma maakohtuniku seaduslikke korraldusi.

  (2) Kohtunik võib väärteoasja arutamist segavale või takistavale korrarikkujale määrata rahatrahvi kuni 30 trahviühiku ulatuses või ta istungiruumist eemaldada.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 89.   Menetlusaluse isiku osavõtt asja arutamisest

  (1) Menetlusalusel isikul on õigus võtta väärteoasja arutamisest osa isiklikult või koos kaitsjaga või kaitsja vahendusel.

  (2) Maakohtunik võib teha väärteoasja arutamises osalemise menetlusalusele isikule kohustuslikuks, kui tema osavõtt on vajalik väärteomenetluse huvides.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 90.   Väärteoasja arutamine menetlusaluse isiku ja tema kaitsjata

  (1) Kui menetlusalusele isikule ja tema kaitsjale on asja arutamise aeg ja koht teatavaks tehtud ning nad on kutse enne asja arutamist kätte saanud, kuid ei ole taotlenud asja arutamise edasilükkamist või kui edasilükkamise taotlus ei ole rahuldatud, arutatakse asja ilma menetlusaluse isikuta või tema kaitsjata.

  (11) Kohus võib korraldada kohtumenetluse poolte osavõtu väärteoasja arutamisest tehnilise lahenduse abil, mis vastab kriminaalmenetluse seadustiku § 69 lõike 2 punktis 1 nimetatud nõuetele.
[RT I, 06.05.2020, 1 - jõust. 07.05.2020]

  (2) Asja arutamine lükatakse määrusega edasi menetlusaluse isiku või tema kaitsja põhjendatud taotlusel, järgides käesoleva seadustiku § 93 lõikes 1 sätestatut.

  (3) Asja arutamine lükatakse määrusega edasi, kui istungile on jäänud ilmumata 14- kuni 18-aastase või psüühikahäirega menetlusaluse isiku kaitsja.

§ 91.   Kohtuvälise menetleja osavõtt väärteoasja arutamisest

  (1) Kohtuvälise menetleja osavõtt väärteoasja arutamisest maakohtus on kohustuslik ja sellest teatatakse talle saadetavas kutses.

  (2) Kui kohtuvälise menetleja ametnik ei ilmu asja arutamisele, lükkab maakohtunik asja arutamise edasi ja teeb ametniku ilmumata jäämise kohtuvälise menetleja juhile kirjalikult teatavaks.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 92.   Väärteo asja arutamine tunnistaja ja eksperdita

  Kui tunnistaja või ekspert ei ilmu asja arutamisele, otsustab maakohtunik asja arutamise võimalikkuse pärast kohtumenetluse poolte arvamuste ärakuulamist.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 93.   Väärteoasja arutamise edasilükkamine

  (1) Väärteoasja arutamine lükatakse edasi, kui:
  1) väärteoasja ei ole võimalik arutada ilma istungile ilmumata jäänud isikuta;
  2) istungi jätkamine on välistatud muul mõjuval põhjusel.

  (2) Enne väärteoasja arutamise edasilükkamist võidakse istungile ilmunud isikud üle kuulata ja jätta nad teist korda istungile kutsumata.

§ 94.   Kohtu määruste vormistamine

  (1) Väärteomenetluse lõpetamise, sundtoomise, taandamise ja ekspertiisi määramise vormistab kohus nõupidamistoas määrusega käesoleva seadustiku § 48 sätteid järgides.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetamata kohtu määrused vormistatakse menetlusdokumendina, mis lisatakse väärteotoimikusse, või tehakse suuliselt ja kantakse kohtuistungi protokolli.

3. jagu Väärteoasja arutamise rakendamine 

§ 95.   Väärteoasja arutamise alustamine

  Väärteoasja arutamist alustades teeb maakohtunik järgmised toimingud:
  1) teatab arutatava väärteoasja nimetuse;
  2) selgitab, kes istungile kutsututest on ilmunud ja tuvastab nende isikusamasuse ning kontrollib kaitsja ja esindaja volitusi;
  3) selgitab, kas ilmumata jäänud kohtumenetluse pool, tunnistaja, tõlk või ekspert on kutse kätte saanud;
  4) rakendab tõlgi, eksperdi ja tunnistaja, järgides kriminaalmenetluse sätteid;
  5) teeb teatavaks oma nime ning tõlgi ja eksperdi nimed ning selgitab kohtumenetluse pooltele nende õigusi;
  6) selgitab kohtumenetluse poolte taotlused ja taandused ning lahendab need.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

4. jagu Kohtulik uurimine 

§ 96.   Kohtuliku uurimise algus

  (1) Kohtunik teatab kohtuliku uurimise algusest ja teeb kohtuvälisele menetlejale ettepaneku avaldada väärteoprotokoll.

  (2) Pärast väärteoprotokolli avaldamist selgitab kohtunik menetlusalusele isikule väärteoprotokolli sisu ja küsib, kas ta tunnistab ennast väärteo toimepanemises süüdi.

§ 97.   Tõendite uurimise kord

  Kohtunik kuulab ära menetlusosaliste arvamuse tõendite uurimise järjekorra kohta ja teeb selle kohta määruse, mis kantakse kohtuistungi protokolli.

§ 98.   Menetlusaluse isiku ülekuulamise kord

  (1) Menetlusaluse isiku ülekuulamine algab kohtuniku ettepanekuga anda ütlusi väärteoprotokolli koostamise aluseks olevate asjaolude kohta.

  (2) Pärast menetlusaluse isiku ütluste andmist võivad talle küsimusi esitada kohtuväline menetleja ja kaitsja.

  (3) Kohtul on õigus menetlusalust isikut küsitleda igas kohtuliku uurimise järgus.

  (4) Menetlusalusel isikul on õigus kogu kohtuliku uurimise kestel esitada küsimusi teisele kohtumenetluse poolele.

  (5) Kui asja arutatakse menetlusaluse isiku osavõtuta, teeb kohtunik teatavaks menetlusaluse isiku varasemad ütlused ja tema kirjalike avalduste sisu.

§ 99.   Tunnistaja ülekuulamise kord

  (1) Tunnistajad kuulatakse üle ükshaaval, teiste, veel üle kuulamata tunnistajate juuresolekuta. Enne ülekuulamist tuvastatakse tema isikusamasus ja selgitatakse tunnistaja ning menetlusaluse isiku suhted.

  (2) Kohtunik teeb tunnistajale ettepaneku öelda kohtule kõik, mis ta väärteoasja kohta teab.

  (3) Pärast tunnistaja poolt ütluste andmist küsitlevad teda kohtuväline menetleja, menetlusalune isik ja kaitsja.

  (4) Kui tunnistaja kutsuti kohtusse mõne menetlusosalise taotlusel, küsitleb tunnistajat esimesena see menetlusosaline, kelle taotlusel tunnistaja oli kutsutud.

  (5) Tunnistajale võib esitada küsimusi tema poolt varem antud ütluste selgitamiseks ja täiendamiseks. Kohtunik on kohustatud kõrvaldama väärteoasjasse mittepuutuvad ja suunavad küsimused. Kohtunikul on õigus küsitleda tunnistajat igas kohtuliku uurimise järgus.

  (6) Kohtunik võib oma initsiatiivil või menetlusosaliste taotlusel tunnistajaid vastastada.

  (7) Ülekuulatud tunnistajad jäävad kohtuliku uurimise lõpuni istungisaali ega või kohtuniku loata lahkuda.

  (8) Kui tunnistaja ei ole asja arutamisele ilmunud, võib maakohtunik avaldada tunnistaja kohtuvälises menetluses antud ütlused.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 100.   Kirjalike tõendite uurimine

  Kirjalikud tõendid avaldatakse ja esitatakse asja arutamisest osavõtvatele kohtumenetluse pooltele ning vajaduse korral ka eksperdile ja tunnistajale.

§ 101.   Asitõendi ja sündmuskoha vaatlus

  (1) Asitõendi vaatlust võib toimetada igas kohtuliku uurimise järgus kohtuniku algatusel või kohtumenetluse poolte taotlusel. Seoses asitõendi vaatlusega võivad kohtumenetluse pooled kohtule avaldusi teha ja menetlusalune isik ütlusi anda.

  (2) Kohtunik võib kohapeal teostada sündmuskoha või selle asitõendi vaatlust, mida ei ole võimalik kohtusse tuua. Vaatlust toimetab kohtunik kohtumenetluse poolte, vajadusel ka tunnistaja ja eksperdi juuresolekul.

  (3) Vaatluse käik ja tulemused kantakse kohtuistungi protokolli.

§ 102.   Ekspertiis väärteoasja arutamisel

  (1) Kohtunik võib kohtumenetluse poolte taotlusel või oma algatusel määrata ekspertiisi.

  (2) Ekspert võib väärteoasja arutamises osaledes uurida ekspertiisi tegemiseks vajalikke tõendeid ja menetleja loal esitada kohtumenetluse pooltele ja tunnistajatele küsimusi ekspertiisi tegemiseks vajalike asjaolude kohta.

§ 103.   Kohtuliku uurimise lõpetamine

  (1) Pärast kõigi väärteoasjas leiduvate tõendite uurimist küsib kohtunik kohtumenetluse pooltelt, kas nad taotlevad kohtulikku uurimist veel millegagi täiendada.

  (2) Esitatud taotlused lahendab kohus määrusega.

  (3) Pärast vajalikke täiendavaid menetlustoiminguid kuulutab kohus kohtuliku uurimise lõpetatuks.

5. jagu Kohtuvaidlus 

§ 104.   Kohtuvaidluse kord

  (1) Kohtuvaidlusel esinevad kohtumenetluse pooled kohtu määratud järjekorras. Menetlusalune isik saab sõna viimasena.

  (2) Kohus ei või piirata kohtuvaidluse kestust, kuid kohus võib vaidlusest osavõtjat peatada, kui ta kaldub kõrvale kohtulikul uurimisel tuvastatud asjaoludest.

  (3) Pärast kohtuvaidlust teatab maakohtunik lahendi kuulutamise aja.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

6. jagu Kohtuistungi protokoll 

§ 105.   Kohtuistungi protokolli koostamine

  (1) Kohtuistungi protokoll koostatakse, kui kohtuistungil kuulatakse üle tunnistajat või eksperti või kui seda nõuab kohtumenetluse pool. Kui kohtuistungi protokolli ei koostata, peavad kohtumenetluse poolte taotlused sisalduma kohtuotsuses.

  (2) Protokollis märgitakse:
  1) istungi kuupäev ja koht ning istungi alguse ja lõpu aeg;
  2) kohtu nimetus ja koosseis;
  3) kohtumenetluse poolte ning kohtuistungi sekretäri, tõlgi ja eksperdi nimed;
  4) arutatava väärteoasja nimetus;
  5) kohtumenetluse pooltele ja teistele isikutele nende õiguste ja kohustuste selgitamine;
  6) ajalises järjestuses kohtu toimingute nimetused ning toimingute tingimused, käik ja tulemused;
  7) avaldused, taotlused ja nende lahendused;
  8) kohtuistungil tehtud määruste nimetused;
  9) kohtuvaidluses poolte esitatud taotlused;
  10) kohtuotsuse või määruse tegemine nõupidamistoas;
  11) kohtuotsuse või määruse kuulutamise aeg ja edasikaebamise korra selgitamine;
  12) kuupäev, millal lahend on kohtus kohtumenetluse pooltele kättesaadav;
  13) kaebeõigusest loobumine, millest teatati kohtuotsuse kuulutamisel.

  (3) Kohtunik ja kohtuistungi sekretär kirjutavad protokollile alla kohtuistungi toimumisest alates kolme päeva jooksul. Protokollis tehtud parandused peavad olema tõestatud kohtuniku ja kohtuistungi sekretäri allkirjaga.

§ 106.   Märkused kohtuistungi protokolli kohta

  (1) Kohtumenetluse pooltel on kolme päeva jooksul, arvates kohtuistungi protokolli allakirjutamisest, õigus esitada oma märkused kohtuistungi protokolli ebaõigsuse või ebatäpsuse kohta. Märkused vaatab läbi kohtunik ja nendega nõustumisel teeb kohtuistungi protokollis parandused, mis kinnitatakse kohtuniku ja kohtuistungi sekretäri allkirjadega.

  (2) Kui kohtunik ei nõustu esitatud märkustega, teeb ta nende ebaõigsuse kohta määruse. Kohtumenetluse poolel on õigus korrata selliseid märkusi kohtulahendi peale esitatavas kaebuses.

7. jagu Lahendid 

§ 107.   Maakohtu lahendid
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

  (1) Maakohus teeb:
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]
  1) kohtuotsuse rahatrahvi või aresti mõistmise, põhi- või lisakaristusena sõiduki juhtimise õiguse äravõtmise või lisakaristusena riigisaladusele ja salastatud välisteabele juurdepääsu õiguse või riigisaladuse ja salastatud välisteabe töötlemise õiguse äravõtmise või loomapidamise keelu kohta;
[RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]
  2) kohtuotsuse väärteomenetluse lõpetamise kohta käesoleva seadustiku § 29 lõike 1 punktis 1 ja §-s 30 sätestatud alustel.

  (2) Käesoleva seadustiku § 29 lõike 1 punktides 2–7 sätestatud alustel teeb kohus väärteomenetluse lõpetamise määruse. Kui kohus teeb otsuse või määruse väärteomenetluse lõpetamise kohta alaealise suhtes, kes ei olnud õigusvastast tegu toime pannes oma ea tõttu süüvõimeline või oli neljateist- kuni kaheksateistaastane, järgitakse vastavalt käesoleva seadustiku § 29 lõikes 2 või § 30 lõikes 2 sätestatut.

  (3) Otsusele või määrusele, millega kohustatakse menetlusosalist tasuma Eesti Vabariigile rahasumma tulenevalt nõudest, mis ei ole tekkinud riigi ega riigi haldusorgani osalemisest kohtus menetlusosalisena, võib kohus eraldi dokumendis lisada nõude tasumiseks vajalikud andmed.
[RT I, 21.06.2014, 11 - jõust. 01.07.2014]

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud nõude täitmiseks vajalike andmete loetelu ja nende vormistamisele esitatavad tehnilised nõuded kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 21.06.2014, 11 - jõust. 01.07.2014]

§ 108.   Kohtuotsuse tegemisel lahendatavad küsimused

  Kohtuotsuse tegemiseks selgitatakse:
  1) kas on toime pandud seadusega sätestatud väärteo tunnustele vastav tegu;
  2) väärteo kvalifikatsioon: seaduse nimetus, paragrahv, lõige ja punkt;
  3) kas väärteo on toime pannud menetlusalune isik;
  4) teo õigusvastasus ja süülisus;
  5) kas on karistust kergendavaid või raskendavaid asjaolusid;
  6) karistuse liik ja määr;
  7) kuidas toimida asitõendite ja muude äravõetud esemetega;
  8) kas on vaja kohaldada konfiskeerimist;
  9) kas mõista karistus karistusseadustiku § 63 lõike 1 või 3 kohaselt;
  10) kas lõpetada väärteomenetlus ja kohaldada karistusseadustiku §-s 87 sätestatud alaealisele kohaldatavaid mõjutusvahendeid;
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 01.01.2018]
  11) kuidas lahendada taotlus hüvitada süüteomenetluses tekitatud kahju süüteomenetluses tekitatud kahju hüvitamise seaduse kohaselt.
[RT I, 20.11.2014, 1 - jõust. 01.05.2015]

§ 109.   Kohtuotsuse sissejuhatus

  Kohtuotsuse sissejuhatuses märgitakse:
  1) kohtuotsuse tegemine Eesti Vabariigi nimel;
  2) otsuse tegemise koht ja aeg;
  3) otsuse teinud kohtu nimetus, kohtuniku ees- ja perekonnanimi, istungist osa võtnud kohtuistungi sekretäri, kohtuvälise menetleja, kaitsja ja tõlgi ees- ja perekonnanimed;
  4) kui menetlusalune on füüsiline isik, siis tema ees- ja perekonnanimi ning isikukood; välismaalase ja isiku puhul, kellel ei ole isikukoodi, sünniaeg ja -koht, kodakondsus, elukoha aadress ning töökoht;
  5) kui menetlusalune on juriidiline isik, siis tema nimetus ja registrikood; välismaisel juriidilisel isikul registrikoodiga võrdsustatud numbri- või tähekombinatsioon ning tema asukoha aadress;
  6) seaduse nimetus, paragrahv, lõige ja punkt, kus on ette nähtud väärtegu, mida kohtus arutatakse.

§ 110.   Kohtuotsuse põhiosa

  Kohtuotsuse põhiosas märgitakse:
  1) väärteo toimepanemise aeg ja koht ning istungil tõendatuks tunnistatud asjaolud ja tõendid, millele on tuginetud;
  2) istungil tõendamata jäänud asjaolu ja tõend, mida ei peeta usaldusväärseks, ning põhjendus, miks kohus seda usaldusväärseks ei pea;
  3) istungil üldtuntuks tunnistatud asjaolud, millele otsuse tegemisel tuginetakse;
  4) teo õigusvastasus ja süülisus;
  5) karistust kergendavad ja raskendavad asjaolud;
  6) istungil väärteo kvalifikatsiooni muutmise ja alla seaduses sätestatud alammäära karistuse mõistmise motiivid;
  7) käesoleva seadustiku sätted, mis on aluseks kohtuotsuse tegemisel.

§ 111.   Kohtuotsuse lõpposa

  Kohtuotsuse lõpposas märgitakse:
  1) füüsilisest isikust menetlusaluse ees- ja perekonnanimi või juriidilisest isikust menetlusaluse nimetus;
  2) menetlusaluse isiku väärtegu või -teod, milles ta süüdi tunnistatakse, süüditunnistamise aluseks oleva seaduse nimetus ning paragrahv, lõige ja punkt;
  3) menetlusalusele isikule mõistetud rahatrahvi määr või, karistusseadustiku § 63 lõiget 1 kohaldades, rahatrahvi määr seadussätte alusel, mis näeb ette raskeima karistuse, või karistusseadustiku § 63 lõiget 3 kohaldades, rahatrahvi määrad iga väärteo eest eraldi;
  4) menetlusalusele isikule mõistetud aresti määr ning aresti kandmise alguse aeg;
  41) menetlusalusele isikule põhi- või lisakaristusena mõistetud sõiduki juhtimise õiguse äravõtmise või lisakaristusena mõistetud riigisaladusele ja salastatud välisteabele juurdepääsu õiguse või riigisaladuse ja salastatud välisteabe töötlemise õiguse äravõtmise või loomapidamise keelu tähtaeg;
[RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]
  5) rahatrahvi tasumine ositi, järgides karistusseadustiku § 66 lõigetes 2 ja 3 sätestatut, või aresti kandmine ositi, järgides karistusseadustiku § 66 lõigetes 1 ja 3 sätestatut;
  6) konfiskeerimise otsustus;
  7) asitõenditega, arestitud varaga ja muude äravõetud esemetega toimimise viis;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  8) menetluskulude otsustus;
  81) otsus taotluse kohta hüvitada süüteomenetluses tekitatud kahju süüteomenetluses tekitatud kahju hüvitamise seaduse kohaselt;
[RT I, 20.11.2014, 1 - jõust. 01.05.2015]
  9) edasikaebamise kord ja tähtaeg;
  10) teave sellest, et rahatrahv tuleb tasuda panka 45 päeva jooksul alates päevast, mil kohtuotsus on kohtumenetluse pooltele kohtus tutvumiseks kättesaadav, näidates ära panga nimetuse, koodi, arvelduskonto valdaja nimetuse ja arvelduskonto numbri, millele rahatrahv tuleb kanda;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  11) teave sellest, et kohtuotsus rahatrahvi kohta pööratakse täitmisele, kui menetlusalune isik ei ole rahatrahvi täies ulatuses tähtaegselt tasunud, välja arvatud juhul, kui menetlusalune isik või tema kaitsja on otsuse peale tähtaegselt kaebuse esitanud.
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]

§ 112.   Määrus väärteomenetluse lõpetamise kohta

  (1) Käesoleva seadustiku § 107 lõikes 2 sätestatud alustel koostab maakohtunik määruse väärteomenetluse lõpetamise kohta, järgides käesoleva seadustiku § 48 lõigetes 2–4 sätestatut. Määruses märgitakse otsus taotluse kohta hüvitada süüteomenetluses tekitatud kahju süüteomenetluses tekitatud kahju hüvitamise seaduse kohaselt.
[RT I, 20.11.2014, 1 - jõust. 01.05.2015]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud määruse koopia võib saada menetlusosaline või menetlusväline isik, kelle huve see puudutab.

§ 113.   Kohtuotsuse ja selle lõpposa kuulutamine ning apellatsiooniõiguse selgitamine

  (1) Kohtuotsuse kuulutab kohtunik käesoleva seadustiku § 104 lõike 3 kohaselt teatavaks tehtud ajal.

  (2) Kohus võib kohtuotsuse lõpposa koostada eraldi menetlusdokumendina, selgitades selle kuulutamisel suuliselt kohtuotsuse olulisimad põhjendused.

  (3) Kui menetlusalune isik ei valda keelt, milles menetlus toimub, tõlgitakse talle kohtuotsuse lõpposa ja kohtuniku selgitused.

  (4) Pärast kohtuotsuse või selle lõpposa kuulutamist kohtunik:
  1) teatab kohtuotsuse lõpposa kuulutades päeva, millal kohtuotsus on kohtumenetluse pooltele kohtus tutvumiseks kättesaadav ja nad võivad saada kohtuotsuse koopiad, mille kohta tehakse märge kohtuistungi protokolli või kui protokolli ei koostatud, kohtuotsuse lõpposale;
  2) selgitab kohtuotsuse peale edasikaebamise korda vastavalt käesoleva seadustiku § 137 lõikele 3 ja seda, et kohtumenetluse pool võib loobuda apellatsiooniõigusest kohe. Loobumine kantakse istungi protokolli või, kui protokolli ei koostata, kohtuotsuse lõpposale ja seda kinnitatakse loobuja allkirjaga;
  3) selgitab, et kui kohtumenetluse pool soovib kasutada apellatsiooniõigust, peab ta sellest kirjalikult teatama maakohtule seitsme päeva jooksul alates kohtuotsuse lõpposa kuulutamisest, välja arvatud käesoleva seadustiku § 137 lõikes 11 ettenähtud juhul.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (5) Kohus saadab käesoleva seadustiku § 41 sätteid järgides kohtulahendi koopia kohtumenetluse poolele, kes ei võtnud osa selle kuulutamisest.

  (6) Kui apellatsiooniõigusest loobusid käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 2 ettenähtud korras kõik kohtumenetluse pooled või ükski kohtumenetluse pool ei teatanud käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 3 ettenähtud tähtajaks oma soovist kasutada apellatsiooniõigust, märgitakse kohtuotsuses üksnes käesoleva seadustiku §-des 109 ja 111 esitatud andmed.

  (7) Kohtuotsus ja kohtuotsuse lõpposa pannakse väärteotoimikusse.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

12. peatükk KAEBEMENETLUS MAAKOHTUS 
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

1. jagu Kohtuvälise menetleja otsuse peale maakohtule kaebuse esitamine 
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 114.   Maakohtule kaebuse esitamise õigus ja tähtaeg

  (1) Menetlusosalisel on õigus esitada maakohtule kaebus kohtuvälise menetleja järgmiste otsuste peale:
  1) käesoleva seadustiku § 55 lõike 2 kohaselt kiirmenetluses tehtud otsus;
  2) käesoleva seadustiku § 73 lõike 1 kohaselt üldmenetluses tehtud otsus;
[RT III 2008, 24, 160 - jõust. 16.05.2008, Riigikohtu Üldkogu 16.05.2008. a kohtuotsus nr 3-1-1-88-07 tunnistab väärteomenetluse seadustiku § 114 lg 1 p 2 põhiseadusega vastuolus olevaks ja kehtetuks osas, milles see ei võimalda menetlusvälisel isikul esitada maakohtule kaebust väärteomenetluse seadustiku § 73 lg 1 kohaselt üldmenetluses tehtud otsuse osa peale, millega konfiskeeritakse menetlusvälisele isikule kuuluv transpordivahend.]
  3) käesoleva seadustiku § 549 lõike 1 kohaselt lühimenetluses tehtud otsus, kui sellega vabastati lühimenetlusele allutatud isik mõjutustrahvi tasumisest ja isik on kinni pidanud lühimenetluse otsuses märgitud mõjutusmeetme tingimustest.
[RT I, 28.05.2021, 11 - jõust. 07.06.2021]

  (2) Kaebust ei saa esitada käesoleva seadustiku § 54 kohaselt tehtud hoiatamisotsuse peale või § 542 kohaselt tehtud trahviteate peale.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

  (3) Kaebus käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 sätestatud kiirmenetluse otsuse peale esitatakse maakohtule 15 päeva jooksul, alates menetlusaluse isiku poolt kohtuvälise menetleja otsuse kättesaamisest.

  (4) Kaebus käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 2 sätestatud üldmenetluses tehtud otsuse peale esitatakse maakohtule 15 päeva jooksul, alates päevast, mil kohtuvälise menetleja otsus on menetlusosalisele kohtuvälise menetleja juures kättesaadav.

  (5) Kaebuse esitamise tähtaja jooksul asub väärteotoimik kohtuvälise menetleja juures ja seda ei väljastata. Menetlusosalised võivad väärteotoimikuga tutvuda ja teha sellest väljakirjutusi või taotleda tasu eest koopiate tegemist toimiku materjalidest.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 115.   Nõuded kohtuvälise menetleja otsuse peale esitatavale kaebusele

  (1) Kaebus kohtuvälise menetleja otsuse peale esitatakse kirjalikult ja selles märgitakse:
  1) kohtu nimetus, kellele kaebus esitatakse;
  2) kui kaebuse esitab füüsiline isik, siis tema ees- ja perekonnanimi, elukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  3) kui kaebuse esitab juriidiline isik, siis tema nimetus ja juriidilise isiku registrikood ning välismaisel juriidilisel isikul registrikoodiga võrdsustatud numbri- või tähekombinatsioon, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  4) kui kaebuse esitajal on kaitsja, siis tema ees- ja perekonnanimi, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  5) otsuse teinud kohtuvälise menetleja nimetus ja aadress;
  6) kohtuvälise menetleja otsuse number ja kuupäev ning füüsilisest isikust menetlusaluse ees- ja perekonnanimi või juriidilisest isikust menetlusaluse isiku nimetus, kelle suhtes tehtud otsust vaidlustatakse;
  7) millises osas otsus vaidlustatakse;
  8) kaebuse esitanud isiku taotluse sisu ja taotluse põhjendus;
  9) isikud, kelle istungile kutsumist taotletakse, ja tõendid, mida kaebuse esitanud isiku taotlusel on vaja kohtus uurida.

  (2) Kaebus esitatakse koos koopiatega vastavalt menetlusest osavõtvate isikute arvule.

  (3) Kaebuse esitaja peab kaebuses märkima:
  1) kas ta soovib kohtuistungist osa võtta;
  2) kas ta soovib, et menetluses osaleb kaitsja, kui tal seda ei ole.

  (4) Kaebusele kirjutab alla selle esitaja. Kui kaebusele kirjutab alla kaitsja, lisatakse kaebusele tema volikiri, kui seda ei ole väärteotoimikus.

  (5) Kaebusele lisatakse:
  1) kaevatava kohtuvälise menetleja otsuse koopia;
  2) tõendid;
  3) tunnistajate nimed ja aadressid, kelle ülekuulamist taotletakse;
  4) muud kaebuse esitaja poolt vajalikuks peetavad dokumendid.

§ 116.   Väärteotoimiku väljanõudmine ning maakohtule saatmine

  (1) Pärast kiirmenetluses käesoleva seadustiku § 55 lõike 2 või üldmenetluses käesoleva seadustiku § 73 lõike 1 kohaselt tehtud kohtuvälise menetleja otsuse peale esitatud kaebuse saamist nõuab maakohus viivitamata väärteotoimiku otsuse teinud kohtuväliselt menetlejalt.

  (2) Kohtuväline menetleja saadab maakohtu nõudel viivitamata väärteotoimiku maakohtule.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

2. jagu Kohtulik eelmenetlus 

§ 117.   Eelmenetluse toimingud

  (1) Eelmenetluses maakohtunik:
  1) kontrollib asja kohtualluvust ning käesoleva seadustiku §-de 114 ja 115 nõuete täitmist;
  2) jätab kaebuse käiguta või läbi vaatamata käesoleva seadustiku §-s 118 sätestatud alustel;
  3) lõpetab väärteomenetluse käesoleva seadustiku §-s 119 sätestatud alusel või
  4) lahendab asja kirjalikus menetluses vastavalt käesoleva seadustiku §-le 120.

  (2) Kui kaebust ei lahendata käesoleva paragrahvi lõike 1 punkte 2–4 järgides, teeb kohtunik kindlaks kohtuistungile kutsutavad isikud, kaebusest tulenevad kohtuliku arutamise piirid ja uuritavad tõendid, lahendab kaebuses esitatud taotlused, saadab kaebuse koopiad kohtumenetluse pooltele ning määrab asja arutada, järgides käesoleva seadustiku § 121.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 118.   Kaebuse käiguta jätmine ja kaebuse läbi vaatamata jätmine eelmenetluses

  (1) Kui kaebus ei vasta käesoleva seadustiku § 115 nõuetele, teeb maakohtunik selle käiguta jätmise kohta määruse ning annab kaebuse esitajale tähtaja puuduste kõrvaldamiseks.

  (2) Maakohtunik teeb kaebuse läbi vaatamata jätmise kohta määruse ja saadab määruse koopia ning tagastab kaebuse selle esitanud isikule, kui:
  1) kaebus on esitatud pärast käesoleva seadustiku § 114 lõigetes 3 ja 4 sätestatud tähtaja möödumist ja tähtaja ennistamise taotlust ei ole esitatud või maakohtunik on jätnud tähtaja ennistamata;
  2) kaebuse on esitanud isik, kellel käesoleva seadustiku § 114 lõike 1 järgi ei ole õigust kaebust esitada;
  3) kaebuse esitanud isik ei ole käesoleva paragrahvi lõikes 1 ettenähtud korras määratud tähtaja jooksul kõrvaldanud kaebuses esinenud puudusi;
  4) kaebusest on kuni kohtuistungi alguseni loobutud.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 119.   Väärteomenetluse lõpetamine väärteomenetlust välistavatel asjaoludel

  (1) Maakohtunik võib kohtuistungit korraldamata ja menetlusosalisi välja kutsumata tühistada kohtuvälise menetleja otsuse määrusega ja lõpetada väärteomenetluse üksnes kaebuse põhjal, kui ta leiab, et kohtuvälises menetluses ei ole menetlust lõpetatud väärteomenetlust välistavatel asjaoludel vastavalt käesoleva seadustiku §-le 29.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 märgitud määruse koopia saadetakse menetlusosalistele. Määruse koopia võib saada menetlusväline isik, kelle huve see puudutab.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 120.   Asja lahendamine kirjalikus menetluses

  (1) Maakohtunik võib kohtuistungit korraldamata lahendada kaebuse kirjalikus menetluses ja teha lahendi käesoleva seadustiku § 132 sätteid järgides, kui kohus on saatnud kaebuse koopia kohtumenetluse teisele poolele ning selgitanud tema seisukoha kaebuse suhtes ning kohtumenetluse pooled on kaebuses või selle vastuses teatanud, et nad ei soovi kohtuistungist osa võtta.

  (2) Kui maakohus kirjalikus menetluses leiab, et asi tuleb lahendada kohtuistungil, määrab ta kohtuistungi.

  (3) Kui kohtumenetluse pool on koos kaebusega maakohtule esitanud uue tõendi, mille kohus vastu võtab, võib asja lahendada kirjalikus menetluses vaid siis, kui kohtumenetluse pooled ei taotle uue tõendi uurimiseks kohtuistungi korraldamist.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 1201.   Väärteomenetluse lõpetamine väärteomenetlusest loobumisel

  (1) Maakohtunik tühistab määrusega kohtuvälise menetleja otsuse ja lõpetab väärteomenetluse käesoleva seadustiku § 29 lõike 1 punktis 1 sätestatud alusel kohtuistungit korraldamata ja menetlusosalisi välja kutsumata, kui kohtuväline menetleja kohtule saadetud vastuses loobub menetlusalust isikut väärteo toimepanemises süüdistamast.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud juhul võib jätta väärteomenetluse kohtulikus eelmenetluses lõpetamata, kui see on vajalik muu kaebuses esitatud taotluse lahendamiseks.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 märgitud määruse koopia saadetakse menetlusosalistele. Määruse koopia võib saada menetlusväline isik, kelle huve see puudutab.
[RT I, 11.03.2023, 2 - jõust. 01.05.2023]

§ 121.   Kaebuse kohtulikule arutamisele määramine maakohtus

  (1) Maakohtu määruses kaebuse kohtulikule arutamisele määramise kohta märgitakse:
  1) kohtuistungi aeg ja koht;
  2) kohtuistungile kutsutava füüsilise isiku ees- ja perekonnanimi või juriidilise isiku nimetus;
  3) asja arutamine avalikul või kinnisel kohtuistungil;
  4) kaitsja määramine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 22;
  5) taotluste lahendamine.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud määruse peale taotluse rahuldamata jätmise kohta ei saa kaebust esitada, kuid taotlust võib korrata kohtulikul arutamisel.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 122.   Kohtuistungile kutsumine

  Kohtumenetluse pooled kutsutakse istungile kutsega, järgides käesoleva seadustiku §-de 40 ja 41 sätteid.

3. jagu Kaebuse kohtulik arutamine maakohtus 
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 123.   Kaebuse kohtuliku arutamise kord

  (1) Kaebuse kohtulikul arutamisel maakohtus juhindutakse käesoleva seadustiku sätetest, mis reguleerivad väärteoasja arutamist kohtus, arvestades käesoleva peatüki 3. ja 4. jaos sätestatud erisusi.

  (2) Maakohus arutab väärteoasja täies ulatuses, sõltumata esitatud kaebuse piiridest, kontrollides kohtuvälise menetleja otsuse tegemise aluseks olnud faktilisi ja õiguslikke asjaolusid.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 124.   Kohtuistungi rakendamine

  (1) Kohus teatab, milline asi ning kelle kaebuse alusel tuleb arutamisele.

  (2) Kohus alustab kaebuse kohtulikku arutamist, teostades käesoleva seadustiku §-s 95 sätestatud toimingud.

§ 125.   Kaebuse arutamise edasilükkamine

  (1) Kohtumenetluse poole põhjendatud taotlusel võib maakohtunik käesoleva seadustiku §-st 42 lähtudes lükata kaebuse arutamise edasi ühel korral kuni üheks kuuks. Samaks tähtajaks võib maakohtunik kaebuse arutamise edasi lükata ka juhul, kui kaebust arutades ilmneb vajadus välja nõuda lisatõendeid.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

  (2) Kohus võib lükata kaebuse arutamise menetlusosalise taotlusel või oma algatusel edasi Riigikohtu menetluses oleva põhiseaduslikkuse järelevalve asja lahendamise ajaks kuni Riigikohtu otsuse jõustumiseni, kui see võib mõjutada antud väärteoasjas kohaldamisele kuuluva õigustloova akti kehtivust.

  (3) [Kehtetu - RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 15.12.2017]

§ 126.   Kaebuse esitanud isiku ja kohtuvälise menetleja osavõtt kaebuse kohtulikust arutamisest

  (1) Kaebuse esitanud isiku ja kohtuvälise menetleja osavõtt kaebuse kohtulikust arutamisest on kohustuslik, kui kohus seda vajalikuks peab.

  (11) Kohus võib korraldada kohtumenetluse poolte osavõtu kaebuse kohtulikust arutamisest tehnilise lahenduse abil, mis vastab kriminaalmenetluse seadustiku § 69 lõike 2 punktis 1 nimetatud nõuetele.
[RT I, 06.05.2020, 1 - jõust. 07.05.2020]

  (2) Kui kaebuse esitanud isik ei ilmu kaebuse arutamisele, kuigi talle saadetud kutses on teatatud kohustusest kaebuse kohtulikust arutamisest osa võtta ja kaebuse arutamist ei lükata edasi vastavalt käesoleva seadustiku §-le 125, jätab kohus määrusega kaebuse läbi vaatamata.
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 15.12.2017]

  (21) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud juhul on kaebuse arutamisele ilmunud kaebuse esitanud isiku kaitsja, annab kohus kaitsjale võimaluse taotleda kaebuse arutamist ilma kaebuse esitanud isiku osavõtuta. Taotluse rahuldamata jätmise korral lükatakse kaebuse arutamine ühel korral edasi vastavalt käesoleva seadustiku § 125 lõikele 1.
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 15.12.2017]

  (3) Kohtuvälise menetleja mitteilmumine ei takista kaebuse kohtulikku arutamist.

§ 127.   Kaebusest loobumine

  (1) Kaebuse esitanud isikul on õigus kaebusest osaliselt või täielikult loobuda kuni kohtuliku arutamise lõppemiseni.

  (2) Kaebusest loobumise avaldus esitatakse maakohtule kirjalikult või kohtuistungil suuliselt. Kirjalik avaldus lisatakse väärteotoimikusse ning suuline avaldus kantakse kohtuistungi protokolli ja sellele võetakse kaebuse esitanud isiku allkiri.

  (3) Menetlusalusel isikul on õigus loobuda kaitsja esitatud kaebusest, kui kaitsja osavõtt väärteomenetlusest ei ole kohustuslik.

  (4) Kui maakohus tuvastab, et on ebaõigesti kohaldatud materiaalõigust või oluliselt rikutud väärteomenetlusõigust, millega on raskendatud menetlusaluse isiku olukorda, ei võta kohus loobumist vastu.

  (5) Kui kaebusest loobutakse enne kohtuliku arutamise algust, jäetakse kaebus määruse alusel läbi vaatamata. Kui kaebusest loobutakse kohtuliku arutamise ajal, lõpetatakse menetlus määrusega.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 128.   Kohtuliku uurimise kord

  (1) Kohus kannab ette kohtuvälise menetleja otsuse kaevatava osa ning kaebuses esitatud taotluse sisu ja selle põhjenduse, samuti kohtule koos kaebusega esitatud muude dokumentide sisu.

  (2) Kohus selgitab kaebuse esitanud isikule käesoleva seadustiku §-s 127 sätestatud õigust loobuda kaebusest ning selle tagajärge ning küsib, kas ta jääb kaebuse juurde või loobub sellest osaliselt või täielikult.

  (3) Kaebusele lisatud tõendite uurimisel juhindub kohus käesoleva seadustiku §-dest 97–103.

§ 129.   Kaebuse kohtuliku uurimise lõpetamine

  (1) Pärast kõigi asjas olevate tõendite uurimist küsib maakohtunik kohtuliku arutamise osalistelt, kas neil on taotlusi.

  (2) Taotlused lahendab kohus määrusega.

  (3) Pärast taotluste lahendamist lõpetab maakohtunik asja kohtuliku uurimise ja avab kohtuvaidluse.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 130.   Kohtuvaidlus kaebuse kohtulikul arutamisel

  (1) Kohtuvaidlusel esineb esimesena kaebuse esitanud isik, seejärel teised kohtumenetluse pooled kohtu määratud järjekorras.

  (2) Kohus ei või piirata kohtuvaidluse kestust, kuid kohus võib vaidlusest osavõtjat peatada, kui ta kaldub kõrvale kohtulikul uurimisel tuvastatud asjaoludest.

  (3) Pärast kohtuvaidlust teatab maakohtunik lahendi kuulutamise aja.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 1301.   Kohtuistungi helisalvestamine

  (1) Kohtuistung helisalvestatakse.

  (2) Kohtuistungi võib jätta salvestamata, kui:
  1) enne istungit või istungi käigus ilmneb, et salvestamine on tehniliselt võimatu, ning kui kohus on veendunud, et istungi läbiviimine salvestamiseta on otstarbekas ja kohtumenetluse poolte huvidega kooskõlas;
  2) istung toimub väljaspool kohtu ruume;
  3) tegemist on kohtulahendi kuulutamiseks korraldatud istungiga;
  4) tegemist on Riigikohtu istungiga.
[RT I, 31.05.2018, 2 - jõust. 01.01.2019]

§ 131.   Kohtuistungi protokoll

  Kaebuse kohtuliku arutamise kohta koostatakse kohtuistungi protokoll, järgides käesoleva seadustiku § 105 lõigete 2 ja 3 sätteid.

4. jagu Kohtuotsuse tegemine 

§ 132.   Maakohtu lahendid kaebuse lahendamisel

  Maakohus võib kohtuotsusega:
  1) jätta kohtuvälise menetleja otsuse muutmata ja kaebuse rahuldamata;
  2) tühistada kohtuvälise menetleja otsuse täies ulatuses või osaliselt ja teha uue otsuse, kui see ei raskenda menetlusaluse isiku olukorda;
  3) tühistada kohtuvälise menetleja otsuse ja lõpetada väärteomenetluse käesoleva seadustiku §-s 29 või 30 sätestatud alustel.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 133.   Kaebuse lahendamisel otsustatavad küsimused

  Kaebuse lahendamiseks selgitab kohus järgmised küsimused:
  1) kas väärteoasjas ei esine käesoleva seadustiku §-s 29 sätestatud väärteomenetlust välistavaid asjaolusid;
  2) kas leidis aset tegu, milles menetlusalust isikut süüdistatakse;
  3) kas teo on pannud toime menetlusalune isik;
  4) kas tegu on väärtegu ning kas see on õigesti kvalifitseeritud;
  5) kas karistus väärteo eest määrati selleks pädeva kohtuvälise menetleja poolt;
  6) kas väärteo menetlemisel kohtuvälise menetleja poolt on järgitud väärteomenetlusõigust;
  7) kas menetlusalusele isikule karistuse määramine on toimunud kooskõlas karistuse kohaldamise alustega;
  8) kas väärteomenetlus ei kuulu lõpetamisele käesoleva seadustiku §-s 30 sätestatud alustel;
  9) kas lõpetada väärteomenetlus ja kohaldada karistusseadustiku §-s 87 sätestatud alaealisele kohaldatavaid mõjutusvahendeid;
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 01.01.2018]
  10) kuidas lahendada taotlus hüvitada süüteomenetluses tekitatud kahju süüteomenetluses tekitatud kahju hüvitamise seaduse kohaselt.
[RT I, 20.11.2014, 1 - jõust. 01.05.2015]

§ 134.   Maakohtu kohtuotsus

  (1) Maakohus juhindub kohtuotsust tehes käesoleva seadustiku §-dest 107 ja 109–111, arvestades käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 3 ettenähtud erisusi.
[RT I, 21.06.2014, 11 - jõust. 01.07.2014]

  (2) Maakohtu kohtuotsuse sissejuhatuses märgitakse:
  1) kaevatav otsus;
  2) kohtuvälises menetluses tehtud otsuse sisu kohtuotsuse tegemiseks vajalikus ulatuses ja kaebuse esitaja taotlus.

  (3) Maakohtu kohtuotsuse lõpposas märgitakse käesoleva seadustiku § 132 punktides 1–3 sätestatud lahend.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 135.   Kohtuotsuse ja selle lõpposa kuulutamine ning kassatsiooniõiguse selgitamine

  (1) Kohtuotsuse kuulutab kohtunik vastavalt käesoleva seadustiku § 130 lõikes 3 teatavaks tehtud ajal.

  (2) Kohus võib kohtuotsuse lõpposa koostada eraldi menetlusdokumendina, selgitades selle kuulutamisel suuliselt kohtuotsuse olulisimad põhjendused.

  (3) Kui menetlusalune isik ei valda keelt, milles menetlus toimub, tõlgitakse talle kohtuotsuse lõpposa ja kohtuniku selgitused.

  (4) Pärast kohtuotsuse või selle lõpposa kuulutamist kohtunik:
  1) teatab kohtuotsuse lõpposa kuulutades päeva, millal kohtuotsus on kohtumenetluse pooltele kohtus tutvumiseks kättesaadav ja nad võivad saada kohtuotsuse koopiad, mille kohta tehakse märge kohtuistungi protokolli või, kui protokolli ei koostatud, kohtuotsuse lõpposale;
  2) selgitab, kohtuotsuse peale edasikaebamise korda vastavalt käesoleva seadustiku §-dele 155 ja 156 ning seda, et kohtumenetluse pool võib loobuda kassatsiooniõigusest kohe. Loobumine kantakse istungi protokolli ja seda kinnitatakse loobuja allkirjaga;
  3) kui kohtumenetluse pool soovib kasutada kassatsiooniõigust, peab ta sellest kirjalikult teatama maakohtule seitsme päeva jooksul alates kohtuotsuse lõpposa kuulutamisest, välja arvatud käesoleva seadustiku § 156 lõikes 11 ettenähtud juhul.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (5) Kohus saadab käesoleva seadustiku § 41 sätteid järgides kohtulahendi koopia kohtumenetluse poolele, kes ei võtnud osa selle kuulutamisest

  (6) Kui kassatsiooniõigusest loobusid käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 2 ettenähtud korras kõik menetlusosalised või ükski neist ei teatanud käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 3 ettenähtud tähtajaks oma soovist kasutada kassatsiooniõigust, märgitakse kohtuotsuses üksnes käesoleva seadustiku §-des 109 ja 111 loetletud andmed

  (7) Kohtuotsus ja selle lõpposa pannakse väärteotoimikusse.

  (8) Maakohtu kohtuotsust ei saa apellatsiooni korras vaidlustada.

  (9) Maakohtu kohtuotsuse võib vaidlustada kassatsiooni korras käesoleva seadustiku 14. peatüki 1. jao kohaselt.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

13. peatükk APELLATSIOONIMENETLUS 

1. jagu Ringkonnakohtusse kaebamine 

§ 136.   Apellatsiooniõigus

  (1) Kohtumenetluse pooltel on õigus esitada apellatsioon maakohtu kohtuotsuse peale, mis on tehtud väärteoasja arutamisel käesoleva seadustiku § 107 lõike 1 kohaselt.

  (2) Apellatsiooni ei saa esitada maakohtu kohtuotsuse peale, mis on tehtud käesoleva seadustiku § 132 kohaselt kaebust arutades.

  (3) Apellatsiooni esitanud kohtumenetluse pool on apellatsioonimenetluses apellant.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 137.   Apellatsioonitähtaeg

  (1) Kui kohtumenetluse pool soovib kasutada apellatsiooniõigust, peab ta sellest kirjalikult teatama maakohtule seitsme päeva jooksul alates kohtuotsuse lõpposa kuulutamisest, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõikes 11 ettenähtud juhul.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (11) Kui üks kohtumenetluse pool on käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tähtaja jooksul teatanud apellatsiooniõiguse kasutamise soovist ega ole sellest loobunud, on ülejäänud kohtumenetluse pooltel apellatsiooniõigus olenemata sellest, kas nad ise on apellatsiooniõiguse kasutamise soovist teatanud.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (2) Kohtumenetluse poole soovist kasutada apellatsiooniõigust või teate esitamise järel apellatsiooniõiguse kasutamisest loobuda teatab maakohus teisele kohtumenetluse poolele kirjalikult.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (3) Apellatsioon esitatakse ringkonnakohtule 15 päeva jooksul alates päevast, millal maakohtu otsus on kohtumenetluse pooltele käesoleva seadustiku § 113 lõike 4 punkti 1 kohaselt kohtus tutvumiseks kättesaadav.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (4) Kui kohus tunnistas väärteoasja lahendamisel kohtuotsuse resolutiivosas kohaldamisele kuuluva õigustloova akti põhiseadusega vastuolus olevaks ja jättis selle kohaldamata, esitatakse apellatsioon kümne päeva jooksul arvates kohaldamata jäetud õigustloova akti kohta Riigikohtu põhiseaduslikkuse järelevalve korras tehtud lahendi kuulutamisest.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (5) Apellandi taotlusel võib kohus apellatsioonitähtaja määrusega ennistada, kui ta tunnistab selle möödalastuks mõjuval põhjusel. Ennistamist võib taotleda 14 päeva jooksul alates päevast, millal takistus ära langes.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (6) Apellatsioonitähtaja ennistamise lahendab ringkonnakohus oma määrusega, mis ei ole edasikaevatav.

  (7) Apellatsioonitähtaja ennistamise või sellest keeldumise määrus tehakse apellandile teatavaks.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 138.   Väärteotoimiku väljanõudmine ja toimikuga tutvumine
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (1) Ringkonnakohus nõuab apellatsiooni saamisel asja menetlenud maakohtult viivitamata välja väärteotoimiku. Maakohus saadab väärteotoimiku viivitamata pärast üleandmisnõude saamist ringkonnakohtule.

  (2) Kohtumenetluse pooltel on õigus tutvuda väärteotoimikuga maakohtus kuni toimiku saatmiseni ringkonnakohtule, teha sellest väljakirjutusi ning taotleda toimiku materjalidest koopiate tegemist tasu eest.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 139.   Apellatsioon

  (1) Apellatsioon esitatakse kirjalikult ja selles märgitakse:
  1) ringkonnakohtu nimetus, kellele kaebus esitatakse;
  2) kui apellatsiooni esitab füüsiline isik, siis tema ees- ja perekonnanimi, elukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  3) kui apellatsiooni esitab juriidiline isik, siis tema nimetus ja juriidilise isiku registrikood ning välismaisel juriidilisel isikul registrikoodiga võrdsustatud numbri- või tähekombinatsioon, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  4) kui apellatsiooni esitajal on kaitsja, siis tema ees- ja perekonnanimi, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  5) maakohtu nimetus, kelle otsuse peale apellatsioon esitatakse, ning otsuse number ja kuupäev;
  6) füüsilisest isikust menetlusaluse ees- ja perekonnanimi või juriidilisest isikust menetlusaluse nimetus, kelle suhtes otsust vaidlustatakse;
  7) millises osas otsust vaidlustatakse;
  8) apellandi taotluse sisu ja taotluse põhjendus;
  9) isikud, kelle istungile kutsumist taotletakse, ja tõendid, mida kaebuse esitaja peab vajalikuks kontrollida.

  (2) Apellant võib apellatsioonis tugineda:
  1) maakohtus uuritud tõenditele;
  2) tõenditele, mille uurimiseks esitatud taotlus on jäetud maakohtus rahuldamata;
  3) maakohtule esitamata tõenditele, kui põhjendatakse, et neid ei olnud võimalik varem esitada. Kui apellant taotleb maakohtus juba üle kuulatud tunnistajate ülekuulamist, peab ta põhjendama, et nende kordusülekuulamine on olulise tähtsusega, ja tasuma tunnistajate kutsumisega seotud kulud.

  (3) Apellant peab apellatsioonis märkima:
  1) kas ta soovib kohtuistungist osa võtta;
  2) kas ta soovib, et menetluses osaleb kaitsja, kui tal seda ei ole.

  (4) Apellatsioon esitatakse koos koopiatega vastavalt kohtumenetluse poolte arvule.

  (5) Apellatsioonile kirjutab alla selle esitaja. Kui apellatsioonile kirjutab alla kaitsja, lisatakse kaebusele tema volikiri, kui seda ei ole väärteotoimikus.

  (6) Apellatsioonile lisatakse:
  1) apellatsiooni kinnitavad tõendid;
  2) tunnistajate nimed ja aadressid, kelle ülekuulamist taotletakse;
  3) muud apellandi poolt vajalikuks peetavad dokumendid.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 140.   Apellatsioonist teatamine
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (1) Ringkonnakohus saadab apellatsiooni koopiad kohtumenetluse pooltele apellatsiooni kättesaamisest alates kolme päeva jooksul.

  (2) Kohtumenetluse pooltel on õigus:
  1) tutvuda ringkonnakohtus väärteotoimikuga ja teha toimikus olevatest kirjalikest tõenditest väljakirjutusi ning taotleda kohtu kantseleilt toimikus olevatest kirjalikest tõenditest koopiate tegemist tasu eest;
  2) esitada ringkonnakohtule apellatsiooni kohta kirjalik vastulause kuni kohtuistungi alguseni.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

2. jagu Eelmenetlus ringkonnakohtus 

§ 141.   Eelmenetluse toimingud ringkonnakohtus

  (1) Eelmenetluses kohtunik:
  1) kontrollib apellatsiooniõigust, apellatsioonitähtaega ja apellatsiooni nõuete täitmist vastavalt käesoleva seadustiku §-dele 136, 137 ja 139;
  2) jätab apellatsiooni käiguta käesoleva seadustiku § 142 lõikes 1 sätestatu alusel;
  3) jätab apellatsiooni läbi vaatamata käesoleva seadustiku § 142 lõikes 2 sätestatu alusel;
  4) saadab väärteoasja maakohtule uueks arutamiseks käesoleva seadustiku §-s 143 sätestatu alusel;
  5) lõpetab väärteomenetluse käesoleva seadustiku § 144 lõikes 1 sätestatu alusel;
  6) lahendab asja kirjalikus menetluses vastavalt käesoleva seadustiku §-le 145.

  (2) Kui apellatsiooni ei lahendata käesoleva paragrahvi lõike 1 punkte 2–6 järgides, selgitab kohtunik kohtuistungile kutsutavad isikud, apellatsioonist tulenevad kohtuliku arutamise piirid ja uuritavad tõendid, lahendab apellatsioonis esitatud taotlused, kutsub kohtumenetluse pooled kohtuistungile käesoleva seadustiku §-de 40 ja 41 kohaselt ning määrab asja arutada vastavalt käesoleva seadustiku §-le 121.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 142.   Apellatsioonikaebuse käiguta ja läbi vaatamata jätmine

  (1) Kui apellatsioon ei vasta käesoleva seadustiku § 139 nõuetele, teeb ringkonnakohtunik selle käiguta jätmise kohta määruse ning annab kaebuse esitajale tähtaja puuduste kõrvaldamiseks.

  (2) Ringkonnakohtunik teeb apellatsiooni läbi vaatamata jätmise kohta määruse ja saadab määruse koopia ning tagastab apellatsiooni apellandile, kui:
  1) apellatsioon on esitatud pärast käesoleva seadustiku § 137 lõikes 3 sätestatud tähtaja möödumist ja tähtaja ennistamise taotlust ei ole esitatud või kohtunik on jätnud tähtaja ennistamata;
  2) apellatsiooni on esitanud isik, kellel käesoleva seadustiku § 136 lõike 1 järgi ei ole õigust kaebust esitada;
  3) apellatsioon ei ole esitatud käesoleva seadustiku § 136 lõikes 1 ettenähtud kohtuotsuse peale;
  31) apellant ei ole käesoleva seadustiku § 113 lõike 4 punktis 3 ettenähtud tähtaja jooksul teatanud maakohtule kirjalikult apellatsiooniõiguse kasutamise soovist, välja arvatud juhul, kui teatamine ei olnud kohustuslik;
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]
  4) apellant ei ole käesoleva paragrahvi lõikes 1 ettenähtud korras määratud tähtaja jooksul kõrvaldanud apellatsioonis esinenud puudusi;
  5) apellatsioonist on kuni kohtuistungi alguseni loobutud.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 143.   Kohtuotsuse tühistamine eelmenetluses väärteomenetlusõiguse olulise rikkumise tuvastamise korral ja väärteoasja saatmine maakohtule uueks arutamiseks

  (1) Ringkonnakohtunik võib kohtuistungit korraldamata ja kohtumenetluse pooli välja kutsumata tühistada maakohtu otsuse määrusega üksnes kaebuse põhjal ja saata väärteoasja maakohtule asja uueks arutamiseks teises kohtukoosseisus, kui ta tuvastab väärteomenetlusõiguse olulise rikkumise.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 märgitud määruse koopia tuleb selle koostamisest alates kolme päeva jooksul allkirja vastu anda või saata kohtumenetluse poolele, kelle huve see puudutab.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 144.   Väärteomenetluse lõpetamine väärteomenetlust välistavatel asjaoludel

  (1) Ringkonnakohtunik võib kohtuistungit korraldamata ja menetlusosalisi välja kutsumata tühistada maakohtu otsuse määrusega ja lõpetada väärteomenetluse üksnes kaebuse põhjal, kui ta leiab, et menetlust ei ole lõpetatud väärteomenetlust välistavatel asjaoludel vastavalt käesoleva seadustiku §-le 29.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 märgitud määruse koopia saadetakse menetlusosalisele ja selle võib saada menetlusväline isik, kelle huve see puudutab.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 145.   Asja lahendamine kirjalikus menetluses

  (1) Ringkonnakohtunik võib kohtuistungit korraldamata lahendada kaebuse kirjalikus menetluses ja teha lahendi käesoleva seadustiku § 153 sätteid järgides, kui kohus on saatnud kaebuse koopia kohtumenetluse teisele poolele ning selgitanud nende seisukoha kaebuse suhtes ning kohtumenetluse pooled on kaebuses või selle vastuses teatanud, et nad ei soovi kohtuistungist osa võtta.

  (2) Kohtumenetluse teise poole seisukohta ei ole vaja käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud korras selgitada, kui ringkonnakohus teeb käesoleva seadustiku § 151 lõike 1 punktis 1 nimetatud lahendi.

  (3) Kui ringkonnakohus kirjalikus menetluses leiab, et asi tuleb lahendada kohtuistungil, määrab ta kohtuistungi.

  (4) Kui kohtumenetluse pool on koos kaebusega ringkonnakohtule esitanud uue tõendi, mille kohus vastu võtab, võib asja lahendada kirjalikus menetluses vaid siis, kui kohtumenetluse pooled ei taotle uue tõendi uurimiseks kohtuistungi korraldamist.

3. jagu Kohtulik arutamine ringkonnakohtus 

§ 146.   Kohtuliku arutamise kord ja tähtaeg

  (1) Ringkonnakohus juhindub väärteoasja kohtulikul arutamisel käesoleva seadustiku §-dest 97–103 ja 124–131, arvestades käesolevas jaos sätestatud erisusi.

  (2) Ringkonnakohus arutab väärteoasja esitatud kaebuse piires, välja arvatud juhul, kui ilmneb väärteomenetlusõiguse oluline rikkumine või materiaalõiguse ebaõige kohaldamine, millega on raskendatud menetlusaluse isiku olukorda.

  (3) Ringkonnakohus laiendab väärteoasja arutamise piire kõigile samas väärteos menetlusalustele isikutele, sõltumata nende osas kaebuse esitamisest, kui ilmneb väärteomenetlusõiguse oluline rikkumine või materiaalõiguse ebaõige kohaldamine, millega on raskendatud menetlusaluse isiku olukorda.

  (4) Kohtumenetluse pooltel ei ole kaebuse kohtulikul arutamisel õigust väljuda kaebuse piiridest.

§ 147.   Ringkonnakohtu pädevus

  (1) Ringkonnakohus võib kohtuotsusega:
  1) jätta maakohtu kohtuotsuse muutmata ja apellatsiooni rahuldamata;
  2) jätta maakohtu kohtuotsuse sisuliselt muutmata, tehes sellesse täpsustusi;
  3) muuta maakohtu kohtuotsuse põhiosa, jättes välja selles esitatud asjaolusid;
  4) tühistada maakohtu kohtuotsuse täies ulatuses või osaliselt ja teha uue kohtuotsuse käesoleva seadustiku §-s 151 sätestatu alusel.

  (2) Ringkonnakohus võib määrusega:
  1) käesoleva seadustiku §-s 148 sätestatud alustel tühistada maakohtu kohtuotsuse ja saata väärteoasja uueks arutamiseks maakohtule teises koosseisus;
  2) tühistada maakohtu kohtuotsuse täies ulatuses või osaliselt ja lõpetada väärteomenetluse käesoleva seadustiku §-s 29 või 30 sätestatu alusel.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 148.   Kohtuotsuse tühistamise alused apellatsioonimenetluses

  Ringkonnakohus tühistab maakohtus tehtud otsuse järgmistel alustel:
  1) menetluse ühekülgsus või puudulikkus;
  2) materiaalõiguse ebaõige kohaldamine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 149;
  3) väärteomenetlusõiguse oluline rikkumine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 150;
  4) karistuse või muu mõjutusvahendi mittevastavus väärteo raskusele ja menetlusalusele isikule.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 149.   Materiaalõiguse ebaõige kohaldamine

  Materiaalõigust on kohaldatud ebaõigesti, kui:
  1) ei ole kohaldatud sätet, mida oleks pidanud kohaldama;
  2) on kohaldatud sätet, mida ei oleks pidanud kohaldama.

§ 150.   Väärteomenetlusõiguse oluline rikkumine

  (1) Väärteomenetlusõigust on oluliselt rikutud, kui:
  1) väärteomenetlust ei ole lõpetatud käesoleva seadustiku §-s 29 sätestatud asjaoludel;
  2) väärteomenetluses on teinud lahendi ebaseaduslik menetleja;
  3) lahend on tehtud isiku kohta, kellele ei ole teatatud asja arutamise aega ja kohta;
  4) menetlusalust isikut käesoleva seadustiku § 22 kohaselt määratud korras esindav kaitsja ei ole menetluses osalenud;
  5) menetleja ei ole otsusele alla kirjutanud;
  6) asjas puudub väärteoprotokoll, kui see on käesolevas seadustikus ette nähtud;
  7) menetleja otsust ei ole põhistatud, kui see on käesolevas seadustikus ette nähtud;
  8) menetleja otsuse lõpposa järeldused ei vasta tuvastatud tõendamiseseme asjaoludele;
  9) väärteoasja on arutatud tõlgi osavõtuta keeles, mida menetlusalune isik ei valda;
  10) puudub väärteoasja arutamise või kohtuistungi protokoll, kuigi selle koostamine on käesolevas seadustikus ette nähtud, või protokollil puudub kohtuniku või kohtuistungi sekretäri allkiri.

  (2) Kohus võib tunnistada oluliseks ka väärteomenetlusõiguse muu rikkumise, kui see on toonud kaasa ebaseadusliku või põhjendamatu kohtuotsuse.

§ 151.   Uue kohtuotsuse tegemine ringkonnakohtus

  (1) Ringkonnakohus võib apellatsiooni alusel või, kui on tuvastatud materiaalõiguse ebaõige kohaldamine, sõltumata apellatsiooni sisust, kohtuotsusega:
  1) tühistada maakohtu kohtuotsuse ja lõpetada väärteomenetluse käesoleva seadustiku §-s 29 või 30 sätestatu alusel;
  2) tunnistada, et menetlusalune isik ei ole osas väärtegudes süüdi, ja mõista kergema karistuse või jätta karistuse muutmata;
  3) tunnistada menetlusaluse isiku süüdi kergemas väärteos ja mõista kergema karistuse või jätta karistuse muutmata;
  4) tühistada maakohtu kohtuotsuse karistuse osa ja mõista menetlusalusele isikule kergema karistuse.

  (2) Kui ringkonnakohus tuvastab materiaalõiguse sätte ebaõige kohaldamise, peab ta väärteoasja läbi vaatama ka teiste menetlusaluste isikute suhtes samas asjas, sõltumata sellest, kas nad on apellatsiooni esitanud.

  (3) Kohtuvälise menetleja apellatsiooni alusel võib ringkonnakohus:
  1) tunnistada menetlusaluse isiku süüdi raskemas väärteos, kui seda tegi maakohus, mõistes raskema karistuse või jättes karistuse muutmata;
  2) tühistada maakohtu otsuse väärteomenetluse lõpetamise kohta ja teha süüdimõistva otsuse;
  3) tühistada maakohtu otsuse karistuse mõistmise osas ja mõista menetlusalusele isikule raskema karistuse.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 152.   Väärteoasja saatmine maakohtule uueks arutamiseks

  Kui kohtuliku arutamise käigus tuvastatakse väärteomenetlusõiguse oluline rikkumine, mis toob vältimatult kaasa maakohtu otsuse tühistamise, teeb ringkonnakohus määruse maakohtu otsuse tühistamise ja väärteoasja saatmise kohta maakohtule asja uueks arutamiseks teises kohtukoosseisus.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 153.   Ringkonnakohtu kohtuotsus

  (1) Ringkonnakohus juhindub kohtuotsust tehes käesoleva seadustiku §-dest 107 ja 109–111, arvestades käesoleva paragrahvi lõigetes 2–4 ettenähtud erisusi.
[RT I, 21.06.2014, 11 - jõust. 01.07.2014]

  (2) Ringkonnakohtu kohtuotsuse sissejuhatuses märgitakse:
  1) apelleeritav kohtuotsus;
  2) maakohtu kohtuotsuse apelleeritava osa sisu ja apellandi taotlus.

  (3) Ringkonnakohtu kohtuotsuse lõpposas esitatakse kohtu järeldused, järgides käesoleva seadustiku §-des 147 ja 151 sätestatut.

  (4) Kui ringkonnakohus jätab käesoleva seadustiku § 147 lõike 1 punkti 1 või 2 kohaselt maakohtu kohtuotsuse muutmata:
  1) ei pea ta maakohtu kohtuotsuse põhiosa asjaolusid oma kohtuotsuses kordama, kuid vajaduse korral võib lisada oma põhistused;
  2) võib ta esitada oma kohtuotsuses üksnes sissejuhatuse ja lõpposa ning menetlusõiguse need sätted, millest otsust tehes juhindutakse.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 154.   Ringkonnakohtu kohtuotsuse ja selle lõpposa kuulutamine ning kassatsiooniõiguse selgitamine

  (1) Pärast kohtuvaidlust teatab kohus kohtulahendi kuulutamise aja või päeva, mil kohtulahend on kohtumenetluse pooltele ringkonnakohtus kättesaadav.

  (2) Ringkonnakohtu kohtuotsuse või selle lõpposa kuulutamisel järgitakse käesoleva seadustiku § 135 lõigetes 2–7 sätestatut.
[RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

14. peatükk KASSATSIOONIMENETLUS 

1. jagu Riigikohtusse kaebamine 

§ 155.   Kassatsiooniõigus

  (1) Õigus esitada käesoleva seadustiku § 157 sätestatu alusel kassatsioon on:
  1) kohtumenetluse poolel maakohtu otsuse peale, mis on tehtud käesoleva seadustiku §-s 132 sätestatu alusel;
  2) kohtumenetluse poolel, kui tema suhtes on kasutatud apellatsiooniõigust;
  3) kohtumenetluse pooltel, kui ringkonnakohus on teinud ühe käesoleva seadustiku § 147 lõikes 1 nimetatud kohtuotsustest.

  (2) Kassatsiooni esitamise õigus on menetlusaluse isiku advokaadist kaitsjal, kohtuvälisel menetlejal või tema advokaadist esindajal.

  (3) Kassatsiooni esitanud kohtuväline menetleja või kohtumenetluse poolt esindav advokaat on kassatsioonimenetluses kassaator.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 156.   Kassatsioonitähtaeg

  (1) Kui kohtumenetluse pool soovib kasutada kassatsiooniõigust, peab ta sellest kirjalikult teatama maakohtule või ringkonnakohtule seitsme päeva jooksul alates kohtuotsuse lõpposa kuulutamisest, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõikes 11 nimetatud juhul.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (11) Kui üks kohtumenetluse pool on käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tähtaja jooksul teatanud kassatsiooniõiguse kasutamise soovist ega ole sellest loobunud, on ülejäänud kohtumenetluse pooltel kassatsiooniõigus olenemata sellest, kas nad ise on kassatsiooniõiguse kasutamise soovist teatanud.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (2) Kohtumenetluse poole soovist kasutada kassatsiooniõigust või teate esitamise järel kassatsiooniõiguse kasutamisest loobuda, teatab maakohus või ringkonnakohus teisele kohtumenetluse poolele kirjalikult.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (3) Kassatsioon esitatakse Riigikohtule kirjalikult 30 päeva jooksul alates otsuse avalikult teatavakstegemisest.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (4) [Kehtetu - RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (41) Kui maakohus või ringkonnakohus tunnistas väärteoasja lahendamisel kohtuotsuse lõpposas kohaldamisele kuuluva õigustloova akti põhiseadusega vastuolus olevaks ja jättis selle kohaldamata, arvestatakse kassatsiooni esitamise tähtaega kohaldamata jäetud õigustloova akti kohta Riigikohtu põhiseaduslikkuse järelevalve korras tehtud lahendi kuulutamisest.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (42) Kassatsioonitähtaeg peatub riigi õigusabi taotluse esitamisega. Sellisel juhul hakkab kassatsioonitähtaeg uuesti kulgema riigi õigusabi taotluse lahendamise määruse koostamisest.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

  (5) Kui kassatsioonitähtaega on rikutud, tagastab Riigikohus oma määrusega kassatsiooni läbivaatamatult.

  (6) Kassaatori taotlusel võib Riigikohus kassatsioonitähtaja ennistada, kui ta tunnistab selle möödalastuks mõjuval põhjusel. Ennistamist võib taotleda 14 päeva jooksul alates päevast, millal takistus ära langes.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (61) Tähtaja ennistamine või sellest keeldumine vormistatakse Riigikohtu määrusega.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 157.   Kassatsiooni alused

  Kassatsiooni alused on:
  1) materiaalõiguse ebaõige kohaldamine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 149;
  2) väärteomenetlusõiguse oluline rikkumine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 150.

§ 158.   Kassatsioon

  (1) Kassatsioon vormistatakse masina- või arvutikirjas. Kassatsioonile lisatakse selle elektrooniline koopia.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (2) Kassatsioonis märgitakse:
  1) kassaatori ees- ja perekonnanimi, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  2) vaidlustatava lahendi teinud maakohtu või ringkonnakohtu nimetus ning kohtulahendi number ja kuupäev;
  3) kohtumenetluse poole, kelle huvides kassatsioon esitatakse, ees- ja perekonnanimi või nimetus, elu- või asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  4) kohtus varem uuritud tõendid, millele tuginedes kassaator põhjendab materiaalõiguse ebaõiget kohaldamist või väärteomenetlusõiguse olulist rikkumist;
  5) lisadokumendid, mida kassaator peab vajalikuks kassatsioonimenetluses esitada väärteomenetlusõiguse olulise rikkumise tuvastamiseks;
  6) kassaatori taotluse sisu ja põhjendus, kassatsiooni alus käesoleva seadustiku § 157 järgi ja viide materiaalõiguse või väärteomenetlusõiguse asjaomasele sättele ning materiaalõiguse või väärteomenetlusõiguse sättele, mida on rikutud;
  7) kassatsioonile lisatud dokumentide loetelu;
  8) põhjendus suulise menetluse vajalikkuse kohta, kui kassaator taotleb suulist menetlust.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

  (3) Kassatsioonile peab lisama:
  1) kassaatori volikirja, kui tema volikirja ei ole toimikus;
  2) kassatsiooni koopiad kohtumenetluse pooltele.

  (4) Kassatsioonile kirjutab alla ja märgib sellele koostamise kuupäeva kassaator.

  (5) Kassaator võib kuni kassatsioonitähtaja lõpuni esitatud kassatsiooni muuta ja täiendada, sealhulgas laiendada seda kohtuotsuse neile osadele, mille peale esialgu ei kaevatud. Kassatsiooni muutmisel järgitakse kassatsiooni kohta sätestatut.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 159.   Väärteotoimiku väljanõudmine ja toimikuga tutvumine
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (1) Riigikohus nõuab kassatsiooni saamisel asja menetlenud maa- või ringkonnakohtult viivitamata välja väärteotoimiku. Maa- või ringkonnakohus saadab väärteotoimiku viivitamata pärast üleandmisnõude saamist Riigikohtule.

  (2) Kohtumenetluse pooltel on õigus tutvuda väärteotoimikuga maakohtus või ringkonnakohtus kuni toimiku saatmiseni Riigikohtule.

  (3) Pärast kassatsioonimenetluse lõppu tagastab Riigikohus kohtutoimiku asja menetlenud kohtusse.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

2. jagu Eelmenetlus Riigikohtus 

§ 160.   Kassatsiooni menetlusse võtmine

  (1) Pärast nõuetekohase kassatsiooni saamist saadab Riigikohus selle koopia kohtumenetluse poolele, kelle huve kassatsioon puudutab, ja teeb talle teatavaks järgmised asjaolud:
  1) kassatsiooni kohtusse saabumise aeg;
  2) isiku kohustus vastata kassatsioonile kohtu määratud tähtaja jooksul;
  3) mida vastus peab sisaldama.

  (2) Riigikohus võib nõuda kohtumenetluse poole seisukohta konkreetses küsimuses.

  (3) Riigikohus otsustab mõistliku aja jooksul pärast kassatsioonile vastamiseks antud tähtaja möödumist väärteotoimiku põhjal ja menetlusosalisi välja kutsumata kassatsiooni menetlusse võtmise või sellest keeldumise.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (4) Kui kassatsioon on ilmselt põhjendatud või ilmselt põhjendamatu, võib menetlusse võtmise lahendada kassatsiooni teistele isikutele saatmata või enne käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud tähtaja möödumist.

  (5) Kassatsioon võetakse menetlusse, kui:
  1) kassatsioonis esitatud väited võimaldavad arvata, et kohus on ebaõigesti kohaldanud materiaalõigust või oluliselt rikkunud väärteomenetlusõigust;
  2) kassatsioonis vaidlustatakse materiaalõiguse kohaldamise õigsus või taotletakse kohtuotsuse tühistamist väärteomenetlusõiguse olulise rikkumise tõttu ja Riigikohtu otsus on oluline seaduse ühetaolise kohaldamise või õiguse edasiarendamise seisukohalt.

  (6) Kassatsiooni menetlusse võtmine või sellest keeldumine vormistatakse Riigikohtu määrusega, esitamata põhjendusi.

  (7) Riigikohtu veebilehel avaldatakse viivitamata kassatsiooni menetlusse võtmise taotluse lahendamise tulemus, märkides kohtuasja numbri ja väärteoprotokolli sisuks oleva väärteo kvalifikatsiooni. Kinnises menetluses esitatud kassatsiooni menetlusse võtmise taotluse lahendamise kohta tehakse veebilehel teatavaks üksnes taotluse lahendamise tulemus ja kohtuasja number koos viitega kinnisele menetlusele. Veebilehel ei avaldata menetlusse võtmisest keeldumist põhjusel, et kassatsioon ei vastanud seaduses sätestatud nõuetele ja seetõttu tagastati. Kassatsiooni menetlusse võtmise taotluse lahendamise andmed eemaldatakse veebilehelt 30 päeva möödumisel taotluse lahendamise avaldamisest.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (8) Kui kassatsiooni menetlusse ei võeta, lisatakse kassatsioon ja selle menetlusse võtmata jätmise määrus väärteotoimikusse, mis tagastatakse maakohtule. Kassatsiooni menetlusse võtmata jätmisel märgitakse määruses ära kassatsiooni menetlusse võtmata jätmise alus. Määruse koopia saadetakse menetlusalusele isikule, kui tal puudub kohtumenetluses kaitsja.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (9) Kassatsiooni menetlusse võtmise korral võib Riigikohus kaebuse läbivaatamisel tehtud maakohtu kohtuotsuse ja ringkonnakohtu kohtuotsuse täitmise osaliselt või täielikult peatada.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 1601.   Kassatsiooni käiguta jätmine

  Kui esineb kassatsiooni läbivaatamist takistav puudus, mida ilmselt saab kõrvaldada, annab kohus määrusega kassaatorile mõistliku tähtaja puuduse kõrvaldamiseks ning jätab kassatsiooni seniks käiguta.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 161.   Kassatsiooni läbi vaatamata jätmine Riigikohtus

  Riigikohus jätab kassatsiooni oma määrusega läbi vaatamata, kui:
  1) kassatsioon on esitatud käesoleva seadustiku §-s 156 sätestatud kassatsioonitähtajast hiljem ja tähtaja ennistamise taotlust ei ole esitatud või Riigikohus on jätnud tähtaja ennistamata;
  2) kassatsiooni on esitanud isik, kes käesoleva seadustiku § 155 lõike 3 kohaselt ei saa olla kassaator;
  3) kassaator ei ole kassatsioonis tuvastatud puudusi määratud tähtajaks kõrvaldanud ega põhjendanud nende kõrvaldamata jätmist;
  4) kassaator ei ole käesoleva seadustiku § 135 lõike 4 punktis 3 ettenähtud tähtaja jooksul teatanud maakohtule või ringkonnakohtule kirjalikult kassatsiooniõiguse kasutamise soovist, välja arvatud juhul, kui teatamine ei olnud kohustuslik;
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]
  5) kassatsioonist on kuni kohtuistungi alguseni loobutud.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 162.   Kassatsioonist teatamine
[Kehtetu - RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 163.   Kassatsiooniga tutvumine

  Kohtumenetluse pooltel on õigus tutvuda Riigikohtus väärteotoimiku ja kassatsiooniga advokaadist esindaja vahendusel, teha kassatsioonist ja toimikus olevatest dokumentidest oma kulul koopiaid ning esitada advokaadist esindaja vahendusel Riigikohtule kassatsioonivastus.

§ 164.   Kassatsioonivastus

  (1) Kassatsioonivastus vormistatakse masina- või arvutikirjas ja selles märgitakse:
  1) adressaadina Riigikohus;
  2) kui kohtumenetluse pool, kelle huvides kassatsioonivastus esitatakse, on füüsiline isik, siis tema ees- ja perekonnanimi, elukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  3) kui kohtumenetluse pool, kelle huvides kassatsioonivastus esitatakse, on juriidiline isik, siis tema nimetus, asukoha aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  4) kui kassatsioonivastus esitatakse kohtuvälise menetleja huvides, siis kohtuvälise menetleja nimetus, aadress, telefoninumber ja elektronposti aadress;
  5) kaevatav kohtuotsus ja selle kuupäev ning väärteoasja number;
  6) kas peetakse kassatsiooni õigeks või vaieldakse sellele vastu;
  7) põhistatud vastuväited kassatsioonis esitatud taotluste kohta ning asjaolud ja viide seadussättele, millele kohtumenetluse pool põhjenduse rajab;
  8) põhjendus suulise menetluse vajalikkuse kohta, kui kassatsioonivastuse esitaja taotleb suulist menetlust.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

  (2) Kassatsioonivastusele kirjutab alla kohtuväline menetleja või kohtumenetluse poole advokaadist esindaja.

  (3) Vajaduse korral võib Riigikohus kohtumenetluse poolelt nõuda kassatsioonile vastamist.
[RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

§ 165.   Riigikohtu istungist teatamine ja kohtuistungile kutsumine
[Kehtetu - RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

3. jagu Väärteoasja läbivaatamine Riigikohtus 

§ 166.   Väärteoasja kassatsiooni korras läbivaatamise kord

  (1) Üldjuhul vaatab Riigikohus väärteoasja läbi kirjalikus menetluses. Sellisel juhul määrab Riigikohus tähtaja, mille jooksul kohtumenetluse pooled võivad kohtule oma seisukohti esitada, ja otsuse avalikult teatavakstegemise aja ning teatab sellest kohtumenetluse pooltele. Kui kohtumenetluse pooltele ei ole käesoleva seadustiku § 160 lõikes 1 sätestatud korras kassatsiooni koopiat saadetud, lisatakse see teatele.

  (2) Suulises menetluses vaadatakse väärteoasi läbi juhul, kui Riigikohus peab seda vajalikuks. Kui Riigikohus vaatab kassatsiooni läbi suulises menetluses, saadab ta kohtumenetluse pooltele kohtukutse. Kutse kätte saanud kohtumenetluse poole kohtuistungile ilmumata jäämine ei takista asja läbivaatamist, kui Riigikohus ei leia teisiti.

  (3) Kohtumenetluse poolel on õigus Riigikohtus tutvuda kohtutoimikuga ja teha sellest omal kulul koopiaid.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 1661.   Taotluse esitamine Euroopa Inimõiguste Kohtule

  (1) Riigikohus võib taotleda inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolli nr 16 kohaselt oma menetluses olevas kohtuasjas Euroopa Inimõiguste Kohtult nõuandvat arvamust inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioonis või selle protokollides määratletud õiguste ja vabaduste tõlgendamise või kohaldamisega seotud põhimõttelistes küsimustes.

  (2) Taotlust tuleb põhjendada ning selles kirjeldada menetluses oleva kohtuasja asjakohaseid õiguslikke ja faktilisi asjaolusid.

  (3) Euroopa Inimõiguste Kohtu nõuandev arvamus ei ole Riigikohtu jaoks siduv.

  (4) Kui Riigikohus taotleb asjas tõusnud küsimuses Euroopa Inimõiguste Kohtult nõuandvat arvamust, võib Riigikohus oma menetluse taotluse menetlemise ajaks peatada.

  (5) Riigikohus uuendab käesoleva paragrahvi lõike 4 alusel peatatud menetluse pärast taotluse kohta nõuandva arvamuse saamist, taotluse rahuldamata jätmisest teadasaamist või taotlusest loobumist. Riigikohus võib menetluse uuendada ka varem, kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud taotluse menetlemine venib ülemäära.

  (6) Menetluse peatamise korral katkeb väärteomenetluse seadustiku § 176 lõikes 5 sätestatud menetlustähtaja kulgemine ja peatamise lõppemisel algab tähtaja kulgemine täies ulatuses uuesti.

  (7) Taotluse tõlkimise inglise või prantsuse keelde ja esitatud taotluse kohta saadud Euroopa Inimõiguste Kohtu lahendi tõlkimise eesti keelde korraldab Riigikohus riigi arvel.
[RT I, 26.06.2017, 17 - jõust. 06.07.2017, § 166¹ rakendatakse alates inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolli nr 16 Eesti suhtes kehtima hakkamise päevast.]

§ 167.   Väärteoasja läbivaatamiseks andmine kriminaalkolleegiumi kogu koosseisule

  (1) Kui väärteoasja läbivaatamisel Riigikohtu kriminaalkolleegiumi kolmeliikmelises koosseisus tekivad seadust kohaldades põhimõttelist laadi eriarvamused või kui on alust arvata, et vajalikuks osutub kriminaalkolleegiumi varasemas kohtulahendis seaduse kohaldamise kohta esitatud seisukoha muutmine, antakse väärteoasi kohtumäärusega läbi vaadata kriminaalkolleegiumi kogu koosseisule, mille koosseisus peab olema vähemalt viis riigikohtunikku.

  (2) Väärteoasja läbivaatamisel kriminaalkolleegiumi kogu koosseisus on eesistujaks kriminaalkolleegiumi esimees, tema puudumisel aga ametialaselt vanim kriminaalkolleegiumi liige, võrdse ametialase vanuse puhul vanim liige.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 168.   Väärteoasja läbivaatamiseks andmine Riigikohtu erikogule

  (1) Väärteoasi antakse kohtu määruse alusel läbi vaadata Riigikohtu erikogule, kui Riigikohtu kriminaalkolleegium peab väärteoasja läbi vaadates vajalikuks seadust tõlgendades muuta Riigikohtu teise kolleegiumi või erikogu viimases kohtulahendis esitatud seisukohta või see on vajalik seaduse ühetaolise kohaldamise tagamiseks.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (2) Riigikohtu erikogu moodustab kriminaalkolleegiumi kogu koosseisu määruse alusel Riigikohtu esimees.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

  (3) Riigikohtu erikogu koosseisu kuuluvad:
  1) Riigikohtu esimees eesistujana;
  2) kaks riigikohtunikku kriminaalkolleegiumist;
  3) kaks riigikohtunikku sellest kolleegiumist, kelle seisukoha seaduse kohaldamisel on kriminaalkolleegium vaidlustanud.

  (4) Erikogu istungil on ettekandja kriminaalkolleegiumi liige.

§ 169.   Väärteoasja läbivaatamiseks andmine Riigikohtu üldkogule

  (1) Väärteoasi antakse kohtu määruse alusel läbi vaadata Riigikohtu üldkogule, kui kriminaalkolleegiumi kogu koosseis peab vajalikuks:
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]
  1) muuta Riigikohtu üldkogu või erikogu viimases lahendis esitatud seisukohta seaduse kohaldamise kohta või
  2) et väärteoasjas seaduse ühetaoliseks kohaldamiseks on pädev Riigikohtu üldkogu.

  (2) Väärteoasi antakse asja läbivaatava kohtukoosseisu poolt Riigikohtu üldkogule arutamiseks, kui väärteoasja lahendamine eeldab põhiseaduslikkuse järelevalve kohtumenetluse seaduse alusel läbivaadatava küsimuse lahendamist.

§ 170.   Riigikohtu istungi rakendamine

  (1) Kohtuistungi eesistuja:
  1) avab istungi ja teatab, milline väärteoasi ning kelle kassatsiooni alusel läbi vaadatakse;
  2) selgitab, kas kassaator, kohtuväline menetleja ja teiste kohtumenetluse poolte advokaatidest esindajad on istungile ilmunud, ning kontrollib nende volitusi;
  3) tagab tõlgi osavõtu, kui see on vajalik;
  4) teeb teatavaks kohtukoosseisu, kassaatori, kohtuvälise menetleja ja teiste kohtumenetluse poolte advokaatidest esindajate nimed ning küsib, kas neil on taandamis- või muid taotlusi;
  5) küsib kassaatorilt, kas ta jääb kassatsiooni juurde või loobub sellest.

  (2) Kassatsioonist loobumist kinnitab kassaator allkirjaga kassatsioonil.

  (3) Esitatud taotlused lahendatakse määrusega.

  (4) Kui kohtuistungi rakendamisel ilmnevad väärteoasja läbivaatamist takistavad asjaolud, lükkab kohus väärteoasja läbivaatamise määrusega edasi.
[RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

§ 171.   Kassatsioonist loobumine

  (1) Kassaator võib kassatsioonist osaliselt või täielikult loobuda enne seda, kui Riigikohus lahkub istungisaalist otsust tegema, kirjaliku menetluse puhul aga kuni kohtumenetluse pooltele seisukohtade esitamiseks antud tähtaja möödumiseni.

  (2) Kohtuvälisel menetlejal või menetlusalusel isikul on õigus kirjaliku taotluse alusel loobuda teda esindava või kaitsva advokaadi kassatsioonist, välja arvatud juhul, kui kaitsja osavõtt väärteomenetlusest on käesoleva seadustiku § 19 lõike 3 järgi kohustuslik.

  (3) Kui kassaator on kassatsioonist loobunud, jäetakse kassatsioon kohtumäärusega läbi vaatamata ja kassatsioonimenetlus selle kassatsiooni osas lõpetatakse.

  (4) Kui Riigikohus tuvastab, et maakohus või ringkonnakohus on väärteoasja lahendades ebaõigesti kohaldanud materiaalõigust, millega on raskendatud süüdlase olukorda, või et on oluliselt rikutud väärteomenetlusõigust, võib jätkata väärteoasja läbivaatamist, kuigi kassatsioonist on loobutud.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 172.   Väärteoasja materjali ettekandmine

  (1) Pärast kohtuistungi rakendamist kannab eesistuja või kohtu liige ette väärteoasja materjali.

  (2) Ettekandja esitab kokkuvõtlikult:
  1) väärteoasja asjaolud;
  2) kassatsiooni sisu ja põhjenduse;
  3) kassaatori taotluse;
  4) kassatsioonivastuses esitatud seletused ja vastuväited.

§ 173.   Kassaatori ja teiste kohtumenetluse poolte arvamuste ärakuulamine ning kohtuistungi lõpetamine

  (1) Pärast väärteoasja materjali ettekandmist kuulab kohus ära kohtuistungile ilmunud kassaatori, kohtuvälise menetleja ja teiste kohtumenetluse poolte advokaatidest esindajate arvamused, alustades kassaatorist.
[RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

  (2) Kohtul on õigus kassaatorit, kohtuvälist menetlejat ja teiste kohtumenetluse poolte advokaatidest esindajaid küsitleda.
[RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

  (3) Eesistujal on õigus peatada küsitletavat, kui ta väljub kassatsiooni piirest.

  (4) Pärast küsitletavate ärakuulamist lõpetab eesistuja kohtuistungi ja teatab, millal kassaator ja teised kohtumenetluse pooled võivad kriminaalkolleegiumi kantseleis Riigikohtu otsusega tutvuda. Riigikohtu otsus avaldatakse Riigikohtu veebilehel.
[RT I 2010, 19, 101 - jõust. 01.06.2010]

  (5) [Kehtetu - RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 1731.   Riigikohtu kirjalikud küsimused

  (1) Õigusliku ärakuulamise tagamiseks on Riigikohtul kogu kassatsioonimenetluse vältel õigus esitada kohtumenetluse poolele kirjalikke küsimusi. Kirjalikud küsimused allkirjastab asja läbivaatava kohtukoosseisu liige. Kirjalike küsimuste juurde märgitakse nendele vastamise tähtaeg, mis ei tohi olla lühem kui üks nädal.

  (2) Vastus kohtu kirjalikele küsimustele vormistatakse masina- või arvutikirjas. Vastuse allkirjastab kohtumenetluse pool, kellele küsimused on adresseeritud.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 1732.   Väärteoasja kassatsiooni korras läbivaatamise piirid

  (1) Väärteoasi vaadatakse läbi kassatsiooni piires. Kassaatoril ei ole väärteoasja läbivaatamisel õigust väljuda kassatsiooni piirest. Käesoleva lõike esimeses lauses sätestatu ei välista ega piira kassaatori õigust esitada väiteid õiguse tõlgendamise kohta ja vastuväiteid teise kohtumenetluse poole seisukohtadele.

  (2) Riigikohus ei ole seotud kassatsiooni õigusliku põhjendusega.

  (3) Riigikohus laiendab väärteoasja läbivaatamise piire kõigile menetlusalustele isikutele ja kõigile süüks pandavatele väärtegudele, sõltumata nende kohta kassatsiooni esitamisest, kui ilmneb materiaalõiguse ebaõige kohaldamine, millega on menetlusaluse isiku olukorda raskendatud, või väärteomenetlusõiguse oluline rikkumine.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 174.   Riigikohtu pädevus

  Riigikohus võib otsusega:
  1) jätta kohtuvälises menetluses tehtud otsuse peale esitatud kaebuse läbivaatamisel tehtud maakohtu kohtuotsuse või ringkonnakohtu kohtuotsuse muutmata ja kassatsiooni rahuldamata;
  2) jätta kohtuvälises menetluses tehtud otsuse peale esitatud kaebuse läbivaatamisel tehtud maakohtu kohtuotsuse või ringkonnakohtu kohtuotsuse sisuliselt muutmata, tehes sellesse täpsustusi;
  3) muuta kohtuvälises menetluses tehtud otsuse peale esitatud kaebuse läbivaatamisel tehtud maakohtu kohtuotsuse või ringkonnakohtu kohtuotsuse põhiosa, jättes välja selles esitatud asjaolusid;
  4) tühistada kohtuvälises menetluses tehtud otsuse peale esitatud kaebuse läbivaatamisel tehtud maakohtu kohtuotsuse või ringkonnakohtu kohtuotsuse ja lõpetada väärteomenetluse Riigikohtu otsusega käesoleva seadustiku §-s 29 või 30 sätestatu kohaselt;
  5) tühistada ringkonnakohtu kohtuotsuse ja jõustada maakohtu kohtuotsuse;
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]
  6) tühistada maakohtu lahendi ja jõustada kohtuvälise menetleja otsuse;
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]
  7) tühistada kohtuvälises menetluses tehtud otsuse peale esitatud kaebuse läbivaatamisel tehtud maakohtu kohtuotsuse või ringkonnakohtu kohtuotsuse täielikult või osaliselt ja saata väärteoasja uueks arutamiseks kohtule, kes on materiaalõigust ebaõigesti kohaldanud või väärteomenetlusõigust oluliselt rikkunud;
  8) tühistada kohtuvälises menetluses tehtud otsuse peale esitatud kaebuse läbivaatamisel tehtud maakohtu kohtuotsuse või ringkonnakohtu kohtuotsuse täielikult või osaliselt ja teha täiendavalt tõendeid kogumata uue otsuse, mis ei raskenda süüdlase olukorda.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 175.   Kohtuotsuse kassatsiooni korras tühistamise alused

  Kohtuotsuse kassatsiooni korras tühistamise alused on:
  1) materiaalõiguse ebaõige kohaldamine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 149;
  2) väärteomenetlusõiguse oluline rikkumine vastavalt käesoleva seadustiku §-le 150.

§ 176.   Riigikohtu otsus

  (1) Riigikohtu otsuse sissejuhatuses märgitakse:
  1) kohtuasja number;
  2) Riigikohtu otsuse kuupäev;
  3) kohtukoosseis;
  4) läbivaadatava kohtuasja nimetus;
  5) vaidlustatud kohtulahend;
  6) kohtuasja läbivaatamise kuupäev;
  7) kohtuasja läbivaatamine kirjalikus või suulises menetluses;
  8) kassatsioonimenetlusest osa võtnud kassaatori ja teiste kohtumenetluse poolte esindajate ees- ja perekonnanimed ning tõlgi ees- ja perekonnanimi.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

  (2) Riigikohtu otsuse põhiosas esitatakse:
  1) senise kohtumenetluse kokkuvõte;
  2) millises osas kassaator kohtuotsuse vaidlustab ja mida ta taotleb;
  3) kassatsioonivastuses esitatud seletused ja vastuväited;
  4) kassaatori, kohtuvälise menetleja ja teiste kohtumenetluse poolte advokaatidest esindajate kohtuistungil esitatud arvamused;
  5) Riigikohtu järelduste põhistus;
  6) Riigikohtu järelduste õiguslik alus.

  (3) Riigikohtu otsuse lõpposas esitatakse kohtu järeldused.

  (4) Kui Riigikohus jätab vastavalt käesoleva seadustiku § 174 punktidele 1 ja 2 maakohtu kohtuotsuse või ringkonnakohtu kohtuotsuse muutmata:
  1) ei pea ta oma otsuses maakohtu või ringkonnakohtu kohtuotsuse põhiosa asjaolusid kordama, kuid võib lisada oma põhjendused;
  2) võib ta esitada oma kohtuotsuses üksnes sissejuhatuse ja lõpposa ning menetlusõiguse need sätted, millest kohtuotsust tehes juhindutakse.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

  (5) Riigikohtu otsus peab olema Riigikohtu kantseleis kättesaadav hiljemalt 30 päeva möödumisel Riigikohtu istungist või kohtumenetluse pooltele seisukohtade esitamiseks antud tähtpäevast kirjalikus menetluses. Vajaduse korral võib seda tähtaega määrusega pikendada kuni 60 päevani.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 177.   Riigikohtu lahendi jõustumine

  Riigikohtu lahend jõustub avalikult teatavakstegemise päevast ja seda ei saa edasi kaevata.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 178.   Riigikohtu otsuse kohustuslikkus

  (1) Riigikohtu otsuses esitatud seisukohta seaduse kohaldamise kohta peavad järgima:
  1) maakohus ning ringkonnakohus sama väärteoasja arutades;
  2) Riigikohus käesoleva seadustiku §-des 167–169 sätestatud erisusi arvestades.

  (2) Riigikohtu erikogu otsust seaduse kohaldamise kohta peavad järgima Riigikohtu kolleegiumid, kuni seda pole muutnud Riigikohtu eri- või üldkogu.

  (3) Riigikohtu üldkogu otsust peavad järgima Riigikohtu kolleegiumid ja erikogud, kuni üldkogu ise pole seda muutnud.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

15. peatükk TEISTMISMENETLUS 

§ 179.   Teistmismenetluse mõiste

  (1) Teistmismenetlus on Riigikohtus teistmisavalduse läbivaatamine, mille eesmärk on otsustada jõustunud kohtulahendiga väärteoasja menetluse uuendamine.

  (2) Jõustunud kohtulahendiga väärteoasja, mille menetluse uuendamist taotletakse, nimetatakse teistetavaks väärteoasjaks.

§ 180.   Teistmise alus

  Teistmise alus on:
[RT I 2006, 48, 360 - jõust. 18.11.2006]
  1) teistetavas väärteoasjas tehtud kohtuotsuse või kohtu määruse ebaseaduslikkus või põhjendamatus, mis tuleneb teises kriminaalasjas või väärteoasjas jõustunud kohtuotsusega kindlaks tehtud tunnistaja valeütlusest, teadlikult valesti antud eksperdiarvamusest või teadlikult valesti tõlkimisest, dokumendi võltsimisest või tõendi kunstlikust loomisest;
  2) jõustunud kohtuotsusega kindlaks tehtud kuritegu, mille on kohtunik toime pannud teistetava väärteoasja arutamisel või väärteoasjas kohtuvälises menetluses tehtud otsuse peale esitatud kaebuse arutamisel või läbivaatamisel;
  3) jõustunud kohtuotsusega kindlaks tehtud kuritegu, mille on kohtuvälise menetleja toime pannud teistetava väärteoasja menetlemisel, kui kuritegu võis mõjutada kohtuotsust teistetavas väärteoasjas;
  4) teistetavas väärteoasjas kohtuotsuse või kohtu määruse tegemisel üheks aluseks olnud teise kohtuotsuse või kohtu määruse tühistamine, kui see võib kaasa tuua teistetavas väärteoasjas väärteomenetluse lõpetamise teos väärteo tunnuste puudumise tõttu või süüdistatava olukorra kergendamise;
  41) teistetavas väärteoasjas tehtud kohtuotsuse või kohtu määruse peale Euroopa Inimõiguste Kohtule esitatud individuaalkaebuse rahuldamine Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni või selle protokolli rikkumise tõttu, kui rikkumine võis mõjutada asja otsustamist ja seda ei ole võimalik kõrvaldada või sellega tekitatud kahju hüvitada muul viisil kui teistmise kaudu.
  5) väärteoasja õigeks lahendamiseks muu oluline asjaolu, mida kohus teistetavas väärteoasjas kohtuotsust või kohtu määrust tehes ei olnud teadnud ja mis iseseisvalt või kogumis varem tuvastatud asjaoludega võib tuua kaasa väärteoasjas väärteomenetluse lõpetamise teos väärteo tunnuste puudumise tõttu või süüdistatava olukorra kergendamise.
  6) [kehtetu - RT I 2003, 83, 557 - jõust. 01.01.2004]

§ 181.   Teistmisavalduse esitamise õigus

  (1) Teistmisavalduse esitamise õigus on kohtumenetluse pooltel.

  (2) Käesoleva seadustiku § 180 punktis 41 sätestatud alusel on teistmisavalduse esitamise õigus Euroopa Inimõiguste Kohtule individuaalkaebuse esitanud isiku advokaadist kaitsjal, samuti sellise isiku advokaadist kaitsjal, kes on sarnases asjas ja samal õiguslikul alusel esitanud Euroopa Inimõiguste Kohtule individuaalkaebuse või kellel on sarnases asjas ja samal õiguslikul alusel sellise kaebuse esitamise õigus Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artikli 35 lõikes 1 sätestatud tähtaega arvestades.
[RT I 2006, 48, 360 - jõust. 18.11.2006]

§ 182.   Teistmisavalduse esitamise tähtajad

  Teistmisavalduse võib esitada:
  1) kohtuotsuse jõustumisest alates kuue kuu jooksul käesoleva seadustiku § 180 punktides 1–41 ettenähtud alusel;
  2) kohtu määruse jõustumisest alates kuue kuu jooksul käesoleva seadustiku § 180 punktis 4 ettenähtud alusel;
  3) uue asjaolu ilmnemisest alates kolme kuu jooksul käesoleva seadustiku § 180 punktis 5 ettenähtud alusel;
  4) muu asjaolu ilmnemisest alates kolme kuu jooksul käesoleva seadustiku § 180 punktis 6 ettenähtud alusel.
[RT I 2006, 48, 360 - jõust. 18.11.2006]

§ 183.   Teistmisavaldus

  (1) Riigikohtu kriminaalkolleegiumile esitatav teistmisavaldus vormistatakse masina- või arvutikirjas.

  (2) Teistmisavalduses märgitakse:
  1) teistmisavalduse esitaja ametinimetus, ees- ja perekonnanimi ning aadress;
  2) selle kohtuvälise menetleja või kohtu nimetus, kelle lahendit teistetakse, ja lahendi kuupäev;
  3) teistetava väärteoasja nimetus;
  4) selle isiku ees- ja perekonnanimi, kes on tunnistatud väärteoasjas süüdlaseks ja kelle suhtes väärteoasja teistmist taotletakse;
  5) teistmise alus käesoleva seadustiku § 180 järgi;
  6) teistmisavaldusele lisatud dokumentide loetelu.

  (3) Teistmisavaldusele lisatakse teistmisavalduse esitaja volitust tõendav dokument, kui esitaja on kohtuväline menetleja või advokaat.

  (4) Kui väärteoasja teistmist taotletakse käesoleva seadustiku § 180 punktides 1–41 sätestatu alusel, lisatakse teistmisavaldusele selle kohtu määruse või selle kohtuotsuse koopia, millele tuginedes teistmist taotletakse.

  (5) Teistmisavaldusele kirjutab alla ja märgib sellele koostamise kuupäeva avalduse esitaja.
[RT I 2006, 48, 360 - jõust. 18.11.2006]

§ 184.   Teistmisavalduse menetlusse võtmine

  (1) Käesoleva seadustiku § 160 järgides otsustab Riigikohus teistmisavalduse menetlusse võtmise ühe kuu jooksul pärast teistmisavaldusele vastamiseks antud tähtaja möödumist. Teistmisavalduse menetlusse võtmisel võib Riigikohus teistetavas väärteoasjas tehtud kohtulahendi täitmise vajaduse korral osaliselt või täielikult peatada.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (2) Kui teistmisavaldus ei vasta käesoleva seadustiku § 183 nõuetele, annab Riigikohus tähtaja puuduste kõrvaldamiseks.

  (3) Teistmisavaldust ei võeta menetlusse, kui:
  1) Riigikohus leiab, et avalduses ei ole märgitud teistmise alust;
  2) Riigikohus on varem jätnud samal alusel esitatud teistmisavalduse menetlusse võtmata;
  3) kohtulahend on samal alusel jäetud teistmata.
[RT I 2006, 48, 360 - jõust. 18.11.2006]

§ 185.   Teistmisavalduse käiguta jätmine

  Riigikohus jätab teistmisavalduse oma määrusega käiguta, kui:
  1) teistmisavaldus on esitatud käesoleva seadustiku §-s 182 sätestatud tähtajast hiljem ja avaldaja ei ole taotlenud tähtaja ennistamist või kui Riigikohus ei ole tähtaega ennistanud;
  2) teistmisavalduse on esitanud isik, kellel käesoleva seadustiku § 181 järgi ei ole selleks õigust;
  3) teistmisavaldus ei vasta käesoleva seadustiku § 183 nõuetele ja avaldaja ei ole Riigikohtu määratud tähtajaks puudusi kõrvaldanud.

§ 186.   Teistmismenetlus

  Teistmismenetluses järgitakse käesoleva seadustiku §-de 166–173 ning §-de 176 ja 177 sätteid.

§ 187.   Riigikohtu pädevus teistmismenetluses

  Teistmisavalduse põhjendatuse korral tühistab Riigikohus vaidlustatud kohtulahendi oma otsusega ja saadab väärteoasja kohtulahendi teinud kohtule uuesti arutada.

§ 188.   Kohtumenetlus maakohtus ning ringkonnakohtus pärast väärteoasja teistmist

  (1) Pärast väärteoasja teistmist toimub kohtumenetlus maakohtus ning ringkonnakohtus üldkorras.

  (2) Kohtuliku uurimiseta võib menetluse lõpetada:
  1) kui süüdlane on surnud;
  2) kui asjaolud on selged ja kohtuväline menetleja ei taotle kohtulikku arutamist.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

16. peatükk MÄÄRUSKAEBUSE LAHENDAMISE MENETLUS 

§ 189.   Määruskaebuse kohaldamisala

  Määruskaebusega võib vaidlustada esimese ja teise astme kohtumenetluses ning täitemenetluses koostatud kohtu määruse, kui nende vaidlustamine ei ole välistatud käesoleva seadustiku § 191 kohaselt.

§ 190.   Määruskaebuse esitamise õigus

  Määruskaebuse esitamise õigus on kohtumenetluse pooltel ja menetlusvälisel isikul, kui kohtu määrusega on piiratud nende või kaitstava isiku õigusi või seaduslikke huve.

§ 191.   Kohtu määrused, mida ei saa vaidlustada määruskaebuse lahendamise menetluses

  Määruskaebust ei saa esitada järgmiste kohtu määruste peale:
  1) kohtuistungi avalikkuse piiramise määrus;
  2) väärteoasja alluvusjärgsele kohtule saatmise määrus;
  3) taandamismäärus ja taandamistaotluse rahuldamata jätmise määrus;
  4) [kehtetu - RT I 2006, 21, 160 - jõust. 25.05.2006]
  5) kohtuliku arutamise edasilükkamise määrus;
  6) väärteoasjade eraldamise ja ühendamise määrus;
  7) kohtumenetluses poole taotluse lahendamise määrus;
  8) kohtumenetluses täiendavate tõendite kogumise määrus;
  9) ekspertiisimäärus;
  10) kaebemenetluses maakohtus kaebuse või ringkonnakohtus apellatsiooni käiguta jätmise määrus;
  11) väärteoasja kohtus arutamisele määramise määrus;
  12) kohtuvälise menetleja tegevuse peale esitatud kaebuse lahendamisel käesoleva seadustiku § 79 kohaselt tehtud kohtu määrus, välja arvatud kohtu määrus, mis on tehtud konfiskeerimise kohta väärteomenetluse käigus.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 192.   Määruskaebus ja selle esitamise kord

  (1) Määruskaebus esitatakse vaidlustatava kohtumääruse koostanud kohtule, kui käesoleva paragrahvi lõikes 11 ei ole sätestatud teisiti.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (11) Määruskaebus ringkonnakohtu määruse peale esitatakse Riigikohtule.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (2) Määruskaebus esitatakse kirjalikult ja selles märgitakse:
  1) kohtu nimetus, kellele määruskaebus esitatakse;
  2) määruskaebuse esitaja nimi, menetlusseisund ning elu- või asukoha aadress;
  3) selle kohtu nimetus, kelle määrus vaidlustatakse, määruse kuupäev ja selle kohtumenetluse poole nimi, kelle suhtes määrus vaidlustatakse;
  4) millises osas määrus vaidlustatakse;
  5) määruskaebuses esitatud taotluse sisu ja põhjendus;
  6) määruskaebusele lisatud dokumentide loetelu.

  (3) Määruskaebusele kirjutab alla ja märgib sellele koostamise kuupäeva kaebuse esitaja.

  (4) Määruskaebus lisatakse väärteotoimikusse.

§ 193.   Määruskaebuse esitamise tähtaeg

  (1) Kohtumenetluse pool võib esitada määruskaebuse 15 päeva jooksul alates vaidlustatava kohtumääruse tegemisest. Kui kohtumäärus tehti kirjalikus menetluses, siis võib kohtumenetluse pool esitada määruskaebuse 15 päeva jooksul alates päevast, millal ta sai vaidlustatavast kohtumäärusest teada või pidi teada saama.

  (2) Menetlusväline isik võib esitada määruskaebuse 15 päeva jooksul alates päevast, millal ta sai vaidlustatavast kohtumäärusest teada või pidi teada saama.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

§ 194.   Määruskaebuse läbivaatamise kord

  (1) Määruskaebus vaadatakse läbi kaebuse piires ja isiku suhtes, kelle kohta see on esitatud.

  (2) Määruskaebus vaadatakse läbi kirjalikus menetluses kohtumenetluse poolte osavõtuta.

  (3) Määruskaebuse läbivaatamisel järgitakse käesoleva seadustiku 11.–14. peatüki sätteid, arvestades käesolevas peatükis sätestatud erisusi.

§ 195.   Määruskaebuse läbivaatamine kohtu määruse koostanud kohtus

  (1) Kohtu määruse koostanud kohus vaatab määruskaebuse läbi selle saamisest alates viie päeva jooksul.

  (2) Kui vaidlustatud kohtu määruse teinud kohtukoosseis peab määruskaebust põhjendatuks, tühistab ta vaidlustatud kohtu määruse oma määrusega ja vajaduse korral teeb uue määruse. Vaidlustatud kohtu määruse tühistamisest ja uue määruse tegemisest teatatakse viivitamata kaebuse esitajale.

  (3) Kui vaidlustatud kohtu määruse teinud kohtukoosseis peab määruskaebust põhjendamatuks, edastab ta vaidlustatud kohtu määruse ja määruskaebuse viivitamata vastavalt kohtualluvusele.

§ 196.   Määruskaebuse läbivaatamine kõrgema astme kohtus

  (1) Kõrgema astme kohus vaatab määruskaebuse läbi selle kättesaamisest alates kümne päeva jooksul.

  (2) Maakohtu kohtuniku määruse peale esitatud määruskaebuse vaatab läbi ringkonnakohtu kohtunik ainuisikuliselt.

  (3) Ringkonnakohtu määruse peale esitatud määruskaebuse vaatab läbi Riigikohtu kriminaalkolleegium kolmeliikmelises koosseisus.

  (4) Riigikohus otsustab ringkonnakohtu määruse peale esitatud määruskaebuse menetlusse võtmise käesoleva seadustiku §-s 160 sätestatut järgides. Määruskaebuse läbivaatamisel ringkonnakohtus tehtud määruse peale esitatud määruskaebuse võtab Riigikohus menetlusse üksnes juhul, kui Riigikohtu lahend selles asjas on oluline seaduse ühetaolise kohaldamise või õiguse edasiarendamise seisukohalt.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 197.   Vaidlustatud määruse täitmise peatamine

  Määruskaebuse saanud kohus võib vaidlustatud kohtu määruse täitmise peatada.

§ 198.   Määruskaebuse läbivaatamisel tehtud kohtu määruse lõplikkus

  Määruskaebuse läbi vaadanud kohtu tehtud kohtu määrus on lõplik ega kuulu edasikaebamisele.

17. peatükk LAHENDI JÕUSTUMINE JA TÄITMISELE PÖÖRAMINE 

1. jagu Üldsätted 

§ 199.   Kohtuvälises menetluses tehtud otsuse ja määruse ning kohtuotsuse ja määruse jõustumine

  (1) Kohtuvälises menetluses tehtud otsus jõustub, kui selle peale ei ole kaebust esitatud ja kaebuse esitamise tähtaeg on möödunud.

  (2) Kohtuotsus või määrus jõustub, kui seda ei saa vaidlustada muul viisil kui teistmismenetluses, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõigetes 3 ja 4 ettenähtud juhul.

  (21) Kui kohtuvälises menetluses tehtud otsuse, kohtuotsuse või määruse peale esitatud kaebuse esitamise tähtaeg ennistatakse, loetakse, et kohtuvälises menetluses tehtud otsus, kohtuotsus või määrus ei ole jõustunud.
[RT I, 19.03.2015, 1 - jõust. 29.03.2015]

  (3) Kohtuotsus aresti mõistmise kohta jõustub selle tegemisest.

  (4) Kirjalikus menetluses tehtud kohtumäärus jõustub selle tegemisest.

  (5) Kohtuvälises menetluses tehtud määrus jõustub selle tegemisest.
[RT I 2003, 26, 156 - jõust. 21.03.2003]

§ 200.   Kohtuvälise menetleja otsuse ja määruse ning kohtuotsuse ja määruse kohustuslikkus

  Kohtuvälise menetleja jõustunud otsust ja määrust ning jõustunud kohtuotsust ja määrust on kohustatud täitma kõik isikud Eesti Vabariigi territooriumil.

§ 201.   Kohtuvälise menetleja otsuse ja määruse ning kohtuotsuse ja määruse täitmise lubatavus

  (1) Kohtuvälise menetleja otsus ja määrus ning kohtuotsus ja määrus pööratakse täitmisele, kui see on jõustunud ja kui täitmisele pööramist ei ole edasi lükatud vastavalt käesoleva seadustiku §-le 209.

  (2) Kui kohtuvälise menetleja otsuse peale on esitatud kaebus maakohtule või kohtuotsuse peale on esitatud apellatsioon või kassatsioon ainult ühe menetlusaluse isiku suhtes, pööratakse teiste menetlusaluste isikute suhtes kohtuvälise menetleja otsus või kohtuotsus täitmisele.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 202.   Kohtuvälise menetleja otsust ja määrust ning kohtuotsust ja määrust täitmisele pöörav menetleja

  (1) Kohtuvälise menetleja jõustunud otsuse ja määruse pöörab täitmisele kohtuvälise lahendi teinud kohtuväline menetleja.

  (11) Kaitseressursside Ameti jõustunud otsuse rahatrahvi määramise kohta pöörab täitmisele Maksu- ja Tolliamet.
[RT I, 20.02.2024, 1 - jõust. 01.05.2024]

  (2) Esimese astme kohtu jõustunud kohtuotsuse ja määruse pöörab täitmisele kohtulahendi teinud maakohus.

  (3) Kaebemenetluses maakohtus või kassatsioonimenetluses tehtud jõustunud kohtuotsuse pöörab täitmisele samas väärteoasjas esmakordselt lahendi teinud kohtuväline menetleja.

  (4) Apellatsiooni või kassatsioonikohtu jõustunud kohtulahendi pöörab täitmisele samas väärteoasjas esmakordselt kohtulahendi teinud maakohus.

  (5) Käesoleva seadustiku § 204 lõikes 2 sätestatud juhul pöörab kohtulahendi täitmisele valdkonna eest vastutava ministri käskkirjaga määratud asutus.
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014, Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud sõna „rahandusministri” sõnadega „valdkonna eest vastutava ministri”.]

§ 203.   Kohtuvälise menetleja otsuse ja määruse ning kohtuotsuse ja määruse täitmisele pööramise tähtaeg

  (1) Menetlusaluse isiku arestist vabastav kohtuotsus pööratakse viivitamata täitmisele pärast kohtuotsuse lõpposa kuulutamist.

  (2) Kohtuvälise menetleja otsus või kohtuotsus süüdlase karistamise kohta pööratakse täitmisele selle jõustumise päevast või väärteoasja apellatsiooni- või kassatsiooniastmest tagastamise päevast alates kümne päeva jooksul. Kohtuvälise menetleja otsuse ja kohtuotsuse, millega karistati süüdlast rahatrahviga, täitmisele pööramise erisused on sätestatud käesoleva seadustiku §-s 204.
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]

  (3) Kohtuotsus aresti mõistmise kohta pööratakse täitmisele käesoleva seadustiku §-s 205 sätestatud korras.

  (4) Kohtuvälise menetleja määrus või kohtu määrus pööratakse täitmisele selle jõustumisest.

  (5) Lahendit ei pöörata täitmisele, kui on möödunud karistusseadustiku § 82 lõike 1 punktis 3 sätestatud tähtaeg ja kohtuvälise menetleja otsuse või kohtuotsuse täitmisele pööramist ei ole edasi lükatud.
[RT I 2009, 68, 463 - jõust. 01.01.2010]

2. jagu Lahendi täitmisele pööramine 

§ 204.   Kohtuvälise menetleja otsusega määratud ja kohtuotsusega mõistetud rahatrahvi täitmisele pööramine
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

  (1) Kohtuvälise menetleja otsus rahatrahvi kohaldamise kohta loetakse täidetuks ja otsust täitmisele ei pöörata, kui:
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]
  1) süüdlane on tasunud rahatrahvi täies ulatuses 45 päeva jooksul kiirmenetluses käesoleva seadustiku § 55 lõike 2 kohaselt tehtud kohtuvälise menetleja otsuse kättesaamisest alates või tasub osastatud rahatrahvi korral osamaksed tähtaegselt;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  2) süüdlane on tasunud rahatrahvi täies ulatuses 45 päeva jooksul, alates päevast, mil üldmenetluses käesoleva seadustiku § 73 lõike 1 punkti 1 kohaselt tehtud kohtuvälise menetleja otsus on menetlusosalistele kohtuvälise menetleja juures kättesaadav või tasub osastatud rahatrahvi korral osamaksed tähtaegselt;
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]
  3) otsusega, mille täitmisele pööraja käesoleva seadustiku § 202 lõigete 1 ja 11 kohaselt on Maksu- ja Tolliamet, määratud rahatrahvi on Maksu- ja Tolliamet enne täitmisele pööramise tähtaja möödumist täies ulatuses tasaarvestanud maksukorralduse seaduses sätestatud korras.
[RT I, 20.02.2024, 1 - jõust. 01.05.2024]

  (2) Kohtuotsus rahatrahvi kohaldamise kohta saadetakse pärast otsuse jõustumist valdkonna eest vastutava ministri käskkirjaga määratud asutusele, kes kontrollib, kas süüdlane on rahatrahvi tasunud täies ulatuses või mitte. Kohtuotsus rahatrahvi kohaldamise kohta loetakse täidetuks ja otsust täitmisele ei pöörata, kui Maksu- ja Tolliamet on rahatrahvi enne täitmisele pööramise tähtaja möödumist täies ulatuses tasaarvestanud maksukorralduse seaduses sätestatud korras.
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014, Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud esimeses lauses sõna „rahandusministri” sõnadega „valdkonna eest vastutava ministri”.]

  (3) Kui süüdlane ei ole tasunud rahatrahvi täies ulatuses käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 1 või 2 toodud tähtaja jooksul või 45 päeva jooksul arvates päevast, kui kohtuotsus tehti kohtumenetluse pooltele kohtus tutvumiseks kättesaadavaks, või ei järgi osastatud rahatrahvi tasumise tähtaegu, saadab vastavalt käesoleva seadustiku §-le 202 lahendit täitmisele pöörav asutus kümne päeva jooksul kohtutäiturile lahendi koopia, millele on tehtud märge jõustumise kohta.
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]

  (4) Otsus, mille täitmisele pööraja on käesoleva seadustiku § 202 kohaselt Maksu- ja Tolliamet, täidetakse maksukorralduse seaduses sätestatud korras.
[RT I, 31.01.2014, 6 - jõust. 01.02.2014]

§ 2041.   Välisriigis väärteoasjas kohtuvälise menetleja otsusega määratud või kohtuotsusega mõistetud rahatrahvi tunnustamine ja täitmine

  Välisriigis väärteoasjas kohtuvälise menetleja otsusega määratud või kohtuotsusega mõistetud rahatrahvi tunnustamisele ja täitmisele kohaldatakse kriminaalmenetluse sätteid välisriigi kohtuotsuse tunnustamise ja täitmise kohta, arvestades karistusseadustiku §-s 72 sätestatud rahatrahvi asendamist arestiga, kui Eesti Vabariigi välislepingutes ja rahvusvahelise õiguse üldtunnustatud põhimõtetes ei ole ette nähtud teisiti.
[RT I 2008, 33, 201 - jõust. 28.07.2008]

§ 2042.   Väärteoasjas kohtuvälise menetleja otsusega määratud või kohtuotsusega mõistetud rahatrahvi täitmise taotlemine Euroopa Liidu liikmesriigilt

  Eesti võib Euroopa Liidu liikmesriigilt taotleda isikule väärteoasjas kohtuvälise menetleja otsusega määratud või kohtuotsusega mõistetud rahatrahvi täitmist. Rahatrahvi otsuse täitmise taotlemisele kohaldatakse kriminaalmenetluse seadustiku sätteid Eesti kohtuotsuse tunnustamise ja täitmise taotlemise kohta.
[RT I 2008, 33, 201 - jõust. 28.07.2008]

§ 2043.   Juhtimisõiguse äravõtmise täitmisele pööramine

  Põhi- või lisakaristusena mõistetud või määratud juhtimisõiguse äravõtmise täitmisele pööramiseks saadetakse kohtuotsus või kohtuvälise menetleja otsus asjaomasele asutusele süüdlaselt lahendis märgitud õiguste äravõtmiseks ning süüdlaselt nende õiguste teostamiseks väljastatud dokumendi hoiulevõtmiseks.
[RT I 2008, 54, 304 - jõust. 27.12.2008]

§ 205.   Aresti täitmisele pööramine

  (1) Kui kohtuotsuse täitmist ei ole edasi lükatud vastavalt käesoleva seadustiku §-le 209 ja süüdlane oli kohtumenetluse ajaks kinni peetud, pöörab kohtuotsust täitmisele pöörav maakohtunik kohtuotsuse aresti mõistmise kohta täitmisele viivitamata pärast selle tegemist. Kohtuotsuse koopia märkega otsuse jõustumise kohta saadetakse kohtuotsuse teinud kohtu asukohajärgsele või süüdlase, sealhulgas tegevväelase ja reservväelase elukohajärgsele arestimajale või vanglale või ajateenijale mõistetud aresti puhul Kaitseväele.
[RT I, 03.03.2021, 1 - jõust. 04.03.2021]

  (2) Kui kohtuotsuse täitmist ei ole edasi lükatud vastavalt käesoleva seadustiku §-le 209 ja süüdlane ei olnud kohtumenetluse ajaks kinni peetud, saadab kohtulahendit täitmisele pöörav maakohus süüdlasele määruse, mis ajaks ja millisesse arestimajja või vanglasse ta peab karistuse kandmiseks ilmuma. Määruse koopia ja kohtuotsuse koopia märkega selle jõustumise kuupäeva kohta saadetakse karistuse kandmiseks määratud arestimajale või vanglale.
[RT I, 03.03.2021, 1 - jõust. 04.03.2021]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud juhul loetakse aresti kandmise alguseks süüdlase arestimajja või vanglasse saabumise aeg.
[RT I, 03.03.2021, 1 - jõust. 04.03.2021]

  (4) Kui süüdlane ei ilmu määratud ajaks aresti kandmisele arestimajja või vanglasse, teatab arestimaja või vangla sellest aresti täitmisele pööranud kohtule. Sel juhul teeb maakohtunik määruse süüdlase sundtoomise kohta arestimajja või vanglasse.
[RT I, 03.03.2021, 1 - jõust. 04.03.2021]

§ 206.   Konfiskeeritud vara üleandmise kord
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.02.2017]

  (1) Kui seadusega ei sätestata teisiti, saadab kohtulahendit või kohtuvälise menetleja lahendit täitmisele pöörav menetleja konfiskeeritud vara valitsema volitatud asutusele:
  1) kohtuotsuse või -määruse või kohtuvälise menetleja otsuse või määruse koopia märkega selle jõustumise kohta;
  2) konfiskeeritud vara käsitleva menetlusdokumendi koopia.

  (2) Konfiskeeritud vara võõrandamise ja hävitamise kulud tasub süüdlane.

  (3) Konfiskeeritud vara üleandmise ja vara võõrandamisest saadud raha eelarvest seaduslikule valdajale tagastamise korra kehtestab Vabariigi Valitsus määrusega.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.02.2017]

§ 207.   Kohtuvälise menetleja otsuses ja kohtuotsuses ettenähtud menetluskulude ning muude rahaliste sissenõuete täitmisele pööramine

  Kohtuvälise menetleja otsuses ja kohtuotsuses ettenähtud menetluskulud ja muud rahalised sissenõuded pööratakse täitmisele käesoleva seadustiku §-des 201, 203 ja 204 sätestatud korras.

§ 2071.   Üldkasuliku töö täitmisele pööramine ja täitmine

  (1) Üldkasuliku töö täitmisele pööramiseks saadetakse jõustunud kohtulahend süüdlase elukoha järgsele kriminaalhooldusosakonnale.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

  (2) Kohtulahendi saanud kriminaalhooldusosakonna juhataja määrab ametniku, kelle ülesanne on kontrollida süüdlase üldkasuliku töö tegemist.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

  (3) Üldkasuliku töö ettevalmistamise, täitmise ja järelevalve korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I 2010, 44, 258 - jõust. 01.01.2012]

3. jagu Asjade tagastamine väärteomenetluses 

§ 208.   Asjade tagastamine

  (1) Kui isikult, kelle suhtes on väärteomenetlus lõpetatud, on ära võetud dokumente või asju või kui on arestitud tema vara, saadab kohtuotsust täitmisele pöörav maakohus jõustunud lahendi asjaomasele asutusele vara aresti alt vabastamiseks või nende dokumentide või asjade tagastamiseks omanikule või seadusjärgsele valdajale.
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]

  (2) Kui isikult, kelle suhtes on väärteomenetlus lõpetatud, on ära võetud dokumente või asju või kui on arestitud tema vara, tagastab otsust täitmisele pöörav kohtuväline menetleja äravõetud asjad omanikule või seadusjärgsele valdajale, vabastab vara aresti alt või saadab jõustunud lahendi asjaomasele asutusele vara aresti alt vabastamiseks või nende dokumentide või asjade tagastamiseks omanikule või seadusjärgsele valdajale.
[RT I, 11.03.2023, 1 - jõust. 01.11.2023]

  (3) Eriõigust tõendava dokumendi tagastamise otsustab dokumendi väljaandnud asutus seaduses ettenähtud alustel ja korras.

4. jagu Kohtuvälise menetleja lahendi ja kohtulahendi täitmisel tekkivate küsimuste lahendamine 

§ 209.   Väärteo eest karistusena kohaldatud rahatrahvi ja aresti täitmisele pööramise edasilükkamine

  (1) Kui on asjaolusid, mille tõttu ei ole viivitamatult võimalik täita väärteo eest karistusena kohaldatud aresti, võib lahendit täitmisele pöörav maakohus süüdlase avalduse alusel oma määrusega aresti täitmisele pööramise edasi lükata, märkides määruses edasilükkamise alguse ja lõpu kuupäeva.

  (2) Kui on asjaolusid, mille tõttu ei ole viivitamatult võimalik täita väärteo eest karistusena kohaldatud rahatrahvi, võib lahendit täitmisele pöörav maakohus või kohtuväline menetleja süüdlase avalduse alusel oma määrusega rahatrahvi täitmisele pööramise edasi lükata, märkides määruses edasilükkamise alguse ja lõpu kuupäeva.

  (3) Aresti täitmisele pööramise edasilükkamisel pööratakse lahend käesoleva seadustiku § 205 lõigetes 2–4 sätestatud korras täitmisele viivitamata pärast edasilükkamise lõpukuupäeva. Määruse koopia aresti edasilükkamise kohta saadetakse arestimajale või vanglale koos lahendi koopiaga.
[RT I, 03.03.2021, 1 - jõust. 04.03.2021]

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 märgitud rahatrahvi täitmisele pööramise edasilükkamisel pööratakse lahend täitmisele viivitamata pärast edasilükkamise lõpukuupäeva. Määruse koopia rahatrahvi täitmise edasilükkamise kohta saadetakse kohtutäiturile koos lahendi koopiaga, millele on tehtud märge lahendi jõustumise kuupäeva kohta.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 210.   Väärteo eest karistusena kohaldatud rahatrahvi täitmise tähtaja pikendamine
[Kehtetu - RT I 2004, 46, 329 - jõust. 01.07.2004]

§ 2101.   Üldkasuliku töö täitmisel tekkivate küsimuste lahendamine

  (1) Kui süüdlane hoiab üldkasuliku töö tegemisest kõrvale, teeb kriminaalhooldusametnik kohtule taotluse pöörata süüdlasele mõistetud arest täitmisele.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

  (2) Üldkasuliku töö kohaldamise tühistamise ja süüdlasele kohtuotsusega mõistetud aresti täitmisele pööramise karistusseadustiku § 69 lõike 6 järgi otsustab süüdlase elukoha järgse maakohtu täitmiskohtunik oma määrusega kriminaalhooldusametniku taotluse kohtusse saabumisest alates kümne päeva jooksul.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

§ 2102.   Teavitamine üldkasuliku töö sooritamisest

  Kui süüdlasele mõistetud või määratud üldkasuliku töö tunnid on tehtud, edastab kriminaalhooldusametnik sellekohase teabe karistusregistrile karistusregistri seaduses sätestatud tähtajal ja korras.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

§ 2103.   Taotlus üldkasuliku töö katkestamise või peatamise kohta

  (1) Kui süüdlane hoiab talle määratud või mõistetud üldkasuliku töö tegemisest kõrvale, esitab selle rikkumise tuvastanud kriminaalhooldusametnik kohtule taotluse, mis sisaldab andmeid rikkumise asjaolude kohta, tehtud üldkasuliku töö tundide arvu, süüdlase seletuse kokkuvõtet ning üldkasuliku töö katkestamise ja aresti täitmisele pööramise ettepanekut.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

  (2) Kui süüdlane ei saa talle mõistetud või määratud üldkasulikku tööd teha haiguse või perekondliku olukorra tõttu või seetõttu, et ta täidab ajateenistuskohustust või osaleb õppekogunemisel, esitab kriminaalhooldusametnik kohtule taotluse üldkasuliku töö tähtaja kulgemise peatamiseks. Taotlus peab sisaldama andmeid peatamise aluste ning ettepanekut peatamise aja kohta. Tähtaja kulgemise peatamisel ning uue tähtaja määramisel tuleb kohtul arvestada vastava süüteo eest ettenähtud üldkasuliku töö tähtaja üldist piirangut.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

§ 2104.   Üldkasuliku töö täitmise üleandmine

  (1) Valdkonna eest vastutav minister võib halduskoostöö seaduses sätestatud korras ja halduslepingu alusel anda kriminaalhooldusosakonna tööpiirkonnas üldkasuliku töö täitmise osaliselt üle selleks sobivale ja sellekohast soovi avaldanud kohalikule omavalitsusele või mittetulundusühingule. Üle ei tohi anda käesoleva seadustiku §-s 2103 sätestatud üldkasuliku töö katkestamise taotluse esitamise õigust.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

  (2) Kohaliku omavalitsuse või mittetulundusühingu tegevuse järele üldkasuliku töö täitmisel valvavad sama piirkonna kriminaalhooldusosakonna juhataja ja valdkonna eest vastutav minister.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

  (3) Kriminaalhooldusosakonna juhataja ja valdkonna eest vastutav minister võivad anda kohalikule omavalitsusele või mittetulundusühingule üldkasuliku töö täitmisel kohustuslikke juhiseid. Valdkonna eest vastutav minister võib üldkasuliku töö mittenõuetekohase täitmise või kohustuslike juhiste järgimata jätmise korral halduslepingu lõpetada selles sätestatud korras.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

§ 211.   Väärteo eest karistusena kohaldatud rahatrahvi asendamine arestiga või üldkasuliku tööga ja karistuse täitmisele pööramine
[RT I 2010, 44, 258 - jõust. 01.01.2012]

  (1) Maakohus teeb sissenõudja avalduse alusel määruse rahatrahvi asendamise kohta arestiga või üldkasuliku tööga vastavalt karistusseadustiku §-le 72, kui süüdlane ei ole rahatrahvi tervikuna määratud tähtajaks tasunud või osastatud rahatrahvi maksmise tähtaega ei järgita, rahatrahvi täitmise tähtaega ei ole pikendatud ja süüdlasel ei ole vara, millele sissenõuet pöörata.
[RT I 2010, 44, 258 - jõust. 01.01.2012]

  (11) Rahatrahvi asendamise arestiga või üldkasuliku tööga lahendab maakohus süüdlase osavõtul. Kohtusse kutsutakse süüdlase taotlusel kaitsja ning kuulatakse ära tema arvamus.
[RT I 2010, 44, 258 - jõust. 01.01.2012]

  (2) Rahatrahvi osalise tasumise korral arvestatakse tasutud osa asendusaresti või üldkasuliku töö pikkuse määramisel proportsionaalselt tasutud summa suurusega.
[RT I 2010, 44, 258 - jõust. 01.01.2012]

  (3) Kui rahatrahvi asendamine arestiga või üldkasuliku tööga ei ole mingil põhjusel võimalik või süüdlane on enne asendusaresti või üldkasuliku töö kohaldamist rahatrahvi tasunud, teeb maakohus määruse, milles jätab sissenõudja avalduse rahatrahvi asendamise kohta arestiga või üldkasuliku tööga rahuldamata.
[RT I, 14.03.2011, 3 - jõust. 24.03.2011]

  (4) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 3 nimetatud määruse koopia saadab kohus sissenõudjale, kohtutäiturile ja süüdlasele.
[RT I, 14.03.2011, 3 - jõust. 24.03.2011]

§ 212.   Kohtuvälise menetleja lahendite ja kohtulahendite täitmisel tekkivate küsimuste lahendamine

  (1) Käesolevas peatükis reguleerimata küsimused ning muud kohtuvälise menetleja lahendi või kohtulahendi täitmisel ilmnevad kahtlused ja ebaselgused lahendab lahendi teinud kohus või kohtuväline menetleja või lahendit või kohtulahendit täitmisele pööranud kohtuväline menetleja või maakohtu kohtunik oma määrusega menetlusosalisi kohtusse kutsumata kirjalikus menetluses.

  (2) Määruse koopia saadetakse kohtutäiturile ja menetlusosalisele, keda see puudutab.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 2121.   Hoiatustrahvi ja mõjutustrahvi laekumine
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

  Hoiatustrahv ja mõjutustrahv kantakse riigieelarvesse. Kui hoiatustrahvi või mõjutustrahvi määranud kohtuväline menetleja on valla- või linnavalitsus, kantakse hoiatustrahv või mõjutustrahv otsuse teinud kohaliku omavalitsuse eelarvesse.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

18. peatükk RAKENDUSSÄTTED 

§ 2122.   Politsei- ja Piirivalveameti enne 2010. aastat jõustunud otsuste täitmise aegumine

  Enne 2010. aastat jõustunud Politsei- ja Piirivalveameti rahatrahvi ning ettenähtud menetluskulude otsuse täitmine loetakse aegunuks 2018. aasta 1. jaanuaril.
[RT I, 30.12.2017, 2 - jõust. 09.01.2018]

§ 2123.   Üldkasuliku töö täitmise üleandmine

  Kuni 2017. aasta 1. jaanuarini täitmisele pööratud kohtuotsus või -määrus süüdlase karistamise kohta üldkasuliku tööga, mis on täitmata või osaliselt täidetud, edastatakse kriminaalhooldusosakonnale 30 päeva jooksul alates 2017. aasta 1. jaanuarist kuni 30. jaanuarini.
[RT I, 31.12.2016, 2 - jõust. 01.01.2017]

§ 2124.   Paragrahvi 1661 rakendamise erisused

  Käesoleva seadustiku § 1661 rakendatakse alates inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolli nr 16 Eesti suhtes kehtima hakkamise päevast.
[RT I, 26.06.2017, 17 - jõust. 06.07.2017]

§ 2125.   Seadustiku 10. peatüki 12. jao kohaldamise erisused

  Käesoleva seadustiku 10. peatüki 12. jagu ei kohaldata enne selle jõustumist alustatud väärteomenetluste suhtes.
[RT I, 31.05.2018, 1 - jõust. 01.01.2019]

§ 2126.   Rahatrahvi suuruse arvutamise erisused

  Karistusseadustiku § 47 lõikes 1 sätestatud rahatrahvi arvutamise aluseks olevat 8 euro suurust trahviühikut ei kohaldata enne 2025. aasta 1. jaanuari toimepandud väärteo suhtes.
[RT I, 29.06.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

§ 213. – § 216. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 217.   Seadustiku jõustumine

  Väärteomenetluse seadustik jõustub koos karistusseadustiku jõustumisega.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json