Text size:

Conciliation Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.09.2022
In force until: In force
Translation published:14.07.2022

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS  

§ 1.  Scope of application of this Act

 (1) This Act governs conciliation proceedings in civil cases, including the legal consequences of conciliation proceedings conducted in accordance with the rules prescribed by this Act.

 (2) For the purposes of this Act, ’conciliation proceedings’ means a voluntary process in the course of which an impartial third party, provided for by § 2 of this Act (hereinafter, ‘conciliator’), facilitates communication between parties to conciliation proceedings with the purpose of assisting them in finding a solution to their dispute. A conciliator may, based on the circumstances of conciliation and the progress of conciliation proceedings, make their own proposal to the parties concerning resolution of the dispute.

 (3) Conciliation proceedings are proceedings in a civil case if the dispute concerned arises from a private law relationship and can be disposed of by the district court.

 (4) In situations provided for by law, conciliation proceedings are mandatory pre-action proceedings.

§ 2.  Conciliator

  For the purposes of this Act, a conciliator is:
 1) a natural person to whom the parties have entrusted the task of carrying out the activity described in subsection 2 of § 1 of this Act. A conciliator may act through a legal person, being employed by the legal person or holding a contract of another type of with the legal person;
 2) an attorney-at-law in the situation described in § 17 of this Act;
 3) a notary in the situation described in § 16 of this Act;
 4) in situations provided for by law, a conciliation body of the State or of a local authority.

Chapter 2 CONCILIATOR’S OBLIGATIONS  

§ 3.  Independence and impartiality

 (1) The conciliator must be independent and impartial towards parties to conciliation proceedings. The conciliator may not conduct conciliation proceedings in situations listed in § 23 of the Code of Civil Procedure.

 (2) The conciliator may not direct the course of conciliation in a manner that gives the parties an impression that the conciliator has power to make binding decisions in respect of the principal parties.

 (3) In addition to requirements set out in subsections 1 and 2 of this section, notaries and attorneys-at-law who perform the duties of conciliator must also observe the independence and impartiality requirements established by legislation which governs their professional activities.

§ 4.  Confidentiality of conciliation proceedings

 (1) Conciliation negotiations are not public.

 (2) The conciliator has a duty of confidentiality in respect of the facts of the conciliation proceedings which have become known to them in the course of proceedings or outside the proceedings. The duty of confidentiality also extends to legal persons mentioned in subsection 1 of § 2 of this Act.

 (3) The conciliator provides information regarding the facts of the conciliation proceedings only to the parties to those proceedings and their representatives.

 (4) A conciliator who is examined as a witness may not be asked questions about or required to explain any circumstances of conciliation proceedings which have become known to them in the course of those proceedings.

 (5) A court which is hearing a criminal, civil or administrative case may order the conciliator to provide information regarding the circumstances of conciliation proceedings if this is justified by a substantial public interest, especially where the protection of a child’s interests or a threat to a person’s health or life is concerned.

 (6) When ordered to do so by the court, the conciliator must provide information regarding the circumstances of conciliation proceedings to investigative bodies.

 (7) A party to conciliation proceedings or their successor or representative may release the conciliator from the duty of confidentiality in respect of a procedural operation by providing a corresponding written consent. Where a party is deceased and has no successors, or where it is not possible to establish communication with the party, the conciliator may be released from the duty of confidentiality by the court. On a petition of the conciliator, the court may also release the conciliator from the duty of confidentiality in respect of the circumstances of conciliation proceedings for other compelling reasons. The petition is filed according to general rules of jurisdiction as applicable to the conciliator. The court disposes of the petition under the action-by-petition procedure.

 (8) Unless otherwise provided by law, the duty of confidentiality in respect of the facts of conciliation proceedings also extends to third parties who have in their possession documents containing information mentioned in subsection 2 of this section or who have access to such documents. Such parties disclose the information mentioned in subsection 2 analogously to what has been provided by subsections 3–7, unless another Act provides otherwise.

 (9) The conciliator’s duty of confidentiality does not bar the conciliator from making the notification provided for by subsection 1 of § 27 of the Child Protection Act concerning a child in need of assistance, and by subsection 1 of § 31 of that Act concerning a child in danger, even where the circumstances that indicate that the child is in need of assistance or in danger become known to the conciliator in the course of conciliation proceedings.
[RT I, 10.12.2021, 1 – entry into force 01.09.2022]

§ 5.  Communication with parties to conciliation proceedings

 (1) In the course of conciliation proceedings the conciliator may communicate with all parties jointly or with each party separately.

 (2) The conciliator may transmit to another party to conciliation proceedings any information regarding circumstances that serve as the cause of those proceedings that has been provided to the conciliator by a party. The conciliator may not disclose such information to the other party if the party who provided the information to the conciliator at the same time prohibited the conciliator from disclosing it to the other party.

§ 6.  Prohibition to represent a party to conciliation proceedings in different proceedings

  The conciliator is prohibited from representing a party to conciliation proceedings in different proceedings which concern the facts that are the cause of conciliation proceedings.

§ 7.  Obligation to explain

  When the conciliator commences conciliation proceedings, they must explain to the parties the nature and legal consequences of the proceedings and the arrangements concerning the conciliator’s remuneration.

§ 8.  Duty to document

 (1) The conciliator must briefly document the course of conciliation proceedings, among other things noting the beginning and end of the proceedings.

 (2) The conciliator must preserve the documentation of conciliation proceedings for at least five years.

 (3) Notaries and attorneys-at-law follow the rules provided by the legislation governing their professional activities regarding preparation, preservation and archiving of documents related to their professional activities.

§ 9.  Conciliation fee

 (1) The parties to conciliation proceedings pay the conciliator a previously agreed-upon fee for the conciliator’s services in conducting the proceedings and to cover the related costs. The conciliator may require the parties to make an advance payment towards the conciliation fee.

 (2) The parties to conciliation proceedings are jointly and severally liable for payment of the agreed-upon fee to the conciliator or the legal person mentioned in subsection 1 of § 2 of this Act. Unless they agree otherwise, the parties are not required to reimburse one another’s costs.

 (3) When conciliation proceedings are conducted as part of court proceedings, any subsequent distribution of costs between the parties to such proceedings is governed by the provisions of the Code of Civil Procedure.

§ 10.  Liability

 (1) The conciliator and the legal person mentioned in subsection 1 of § 2 of this Act are held jointly and severally liable for any harm caused by negligent or intentional breach of the requirements provided by Chapters 2 and 3 of this Act.

 (2) The conciliator and the legal person mentioned in subsection 1 of § 2 of this Act are not liable for any harm suffered by a party to conciliation proceedings as a result of an unfavourable agreement concluded in the course of the proceedings or for any harm suffered by a party to proceedings as a result of not having concluded an agreement, except where such harm is caused by a breach of the requirements of the proceedings by the conciliator or by the legal person mentioned in clause 1 of § 2 of this Act.

 (3) Any agreement which derogates from subsections 1 and 2 of this section to the detriment of a party to conciliation proceedings is void.

Chapter 3 COURSE OF CONCILIATION PROCEEDINGS  

§ 11.  Beginning and end of conciliation proceedings

 (1) Conciliation proceedings begin when parties to those proceedings have reached an agreement to refer the dispute to a conciliator and conciliation proceedings have been opened by the conciliator. Conciliation proceedings are also deemed to have begun in the situation provided for by the first sentence of subsection 2 of this section.

 (2) Where the court has directed the parties to take the case to a conciliator, the conciliator may, on an application of a principal party, act in accordance with subsections 3 and 4 of § 12 of this Act in order to establish the willingness of the other party to participate in conciliation proceedings. The conciliator may also act in this manner if the party concerned has not been directed to them by the court.

 (3) Conciliation proceedings are deemed to have ended when:
 1) the parties reach an agreement in the course of the proceedings;
 2) a party manifests its volition to discontinue the proceedings;
 3) the conciliator discontinues the proceedings in situations mentioned in subsection 4 or 5 of this section.

 (4) The conciliator may discontinue conciliation proceedings only for a valid reason, primarily when the likelihood of the parties reaching an agreement is low or where, all things considered, and taking into account the interests of the parties, the conciliator cannot be expected to continue the proceedings, or where the nature of the case makes it unsuitable for conciliation proceedings.

 (5) Where a person has been granted financial aid by the State to pay for the services of a conciliator, the conciliator may declare conciliation proceedings to have ended when at least three months have elapsed from the beginning of proceedings.

§ 12.  Certificate of unsuccessful conciliation proceedings

 (1) On an application of a party to conciliation proceedings, the conciliator issues a document which states that conciliation proceedings have been unsuccessful (hereinafter, ‘certificate’).

 (2) The certificate is issued when conciliation proceedings are deemed to have ended by virtue of clauses 2 and 3 of subsection 3 of § 11 of this Act.

 (3) On an application of a party who has been directed to the conciliator by the court, the conciliator issues the certificate also when:
 1) the conciliator has been approached by one of the principal parties;
 2) the conciliator has done everything in their power to inform the other principal party of the proposed conciliation proceedings, and has transmitted to that party a notice regarding the time and place of conciliation negotiations;
 3) the other principal party announces that they do not intend to participate in the proceedings or, without a valid reason, does not appear for conciliation negotiations or otherwise demonstrates its unwillingness to participate in proceedings by their conduct.

 (4) The notice mentioned in clause 2 of subsection 3 of this section is transmitted to the other party by registered letter to the address stated by the party who approached the conciliator, or to an address known to the conciliator.

§ 13.  Reaching an agreement

 (1) Where the parties to conciliation proceedings request this, the conciliator draws up a written conciliation agreement which is signed by the conciliator and the parties.

 (2) Where the parties to conciliation proceedings request this, the notary who conducted the proceedings authenticates the conciliation agreement following the rules provided by the Notarisation Act.

§ 14.  Enforceable title

 (1) A conciliation agreement reached between the parties as a result of conciliation proceedings conducted by a conciliator mentioned in clauses 2 and 3 of § 2 of this Act is declared enforceable by the district court under § 6271 of the Code of Civil Procedure, provided the agreement concerns a pecuniary claim. A conciliation agreement concerning a non-pecuniary claim is declared enforceable by the district court only if the parties to conciliation proceedings are in a position to make a compromise agreement concerning the subject matter of the dispute. The court does not approve conciliation agreements which concern disputes regarding the validity of residential lease contracts, their cancellation or vacation of residential premises.

 (2) A conciliation agreement reached between the parties as a result of conciliation proceedings conducted by a person mentioned in clause 1 of § 2 of this Act may be declared enforceable by the district court under § 6272 of the Code of Civil Procedure.

 (3) A conciliation agreement reached between the parties as a result of conciliation proceedings conducted by a conciliator mentioned in clause 2 or 3 of § 2 of this Act concerning a property claim, together with the debtor’s obligation to consent to immediate enforcement, is authenticated by the notary on an application of the parties following the rules provided by the Notarisation Act. The notary verifies whether the agreement was concluded as a result of conciliation proceedings.

 (4) A conciliation agreement reached between the parties as a result of conciliation proceedings conducted by a conciliator mentioned in clause 2 or 3 of § 2 of this Act concerning a non-pecuniary claim, together with the debtor’s obligation to consent to immediate enforcement, is authenticated by the notary only if the parties to conciliation proceedings are in a position to conclude a compromise agreement concerning the subject matter of the dispute. The notary verifies whether the agreement was concluded as a result of conciliation proceedings.

 (5) A notary does not declare enforceable any conciliation agreements reached between the parties as a result of conciliation proceedings conducted by a conciliator mentioned in clause 2 or 3 of § 2 of this Act concerning disputes regarding the validity of residential lease contracts, their cancellation or vacation of residential premises. The notary verifies whether the agreement was concluded as a result of conciliation proceedings.

 (6) Where a conciliation agreement is concluded at the time when the dispute is pending before the court, the parties to conciliation proceedings may, following § 430 of the Code of Civil Procedure, have the conciliation agreement approved by the court hearing the case as a compromise agreement.

§ 15.  Limitation period

 (1) Any conciliation proceedings provided for by this Act are regarded as pre-action proceedings mentioned in clause 4 of subsection 2 of § 160 of the Act on the General Part of the Civil Code.

 (2) Any conciliation proceedings provided for by this Act are to be regarded as negotiations for the purposes of § 167 of the Act on the General Part of the Civil Code.

Chapter 4 NOTARIES AND ATTORNEYS-AT-LAW  

§ 16.  Notaries as conciliators

 (1) A notary is registered as a conciliator by the Chamber of Notaries on a corresponding application of the notary. Information regarding notaries who are willing to act as conciliators is transmitted to the Minister in charge of the policy sector.
[RT I, 29.06.2014, 109 – entry into force 01.07.2014, in accordance with subsection 4 of § 107³ of the Government of the Republic Act as of 1 July 2014 the words ‘Minister of Justice’ are replaced with the words ‘Minister in charge of the policy sector’.]

 (2) Information regarding notaries who act as conciliators is to be published by the Chamber of Notaries and the Ministry of Justice on their respective websites.

 (3) In addition to this Act, the conduct of conciliation work by notaries, including any tangible liabilities entailed by such work, is subject to provisions of the legislation governing notaries’ professional activities.

 (4) A notary may refuse to conduct conciliation proceedings. Where a notary has commenced conciliation, they may discontinue it only in situations provided for by law, including in the situations mentioned in subsections 4 and 5 of § 11 of this Act.

§ 17.  Attorneys-at-law as conciliators

 (1) An attorney-at-law may work as a conciliator within the meaning of this Act if they have filed a corresponding application with the Board of the Estonian Bar Association. Information regarding attorneys-at-law who are willing to provide conciliation services is transmitted to the Minister in charge of the policy sector.
[RT I, 29.06.2014, 109 – entry into force 01.07.2014, in accordance with subsection 4 of § 107³ of the Government of the Republic Act as of 1 July 2014 the words ‘Minister of Justice’ are replaced with the words ‘Minister in charge of the policy sector’.]

 (2) Information regarding attorneys-at-law who act as conciliators is to be published by the Estonian Bar Association and the Ministry of Justice on their respective websites.

 (3) In addition to this Act, the conduct of conciliation work by attorneys-at-law, including any tangible liabilities entailed by such work, is subject to provisions of the legislation governing professional activities of attorneys-at-law.

§ 18.  Oversight

 (1) Oversight in respect of a notary’s work as conciliator is performed by the Minister in charge of the policy sector following the rules regarding oversight of notaries’ professional activities as set out in the Notaries Act and in the Notaries’ Disciplinary Liability Act.

 (2) Oversight in respect of an attorney-at-law’s work as conciliator is performed by the Estonian Bar Association and by the Minister in charge of the policy sector following the rules regarding oversight of professional activities of attorneys-at-law as set out in the Bar Association Act.
[RT I, 29.06.2014, 109 – entry into force 01.07.2014, in accordance with subsection 4 of § 107³ of the Government of the Republic Act as of 1 July 2014 the words ‘Minister of Justice’ are replaced with the words ‘Minister in charge of the policy sector’.]

Chapter 5 PROCEEDINGS BEFORE A CONCILIATION BODY  

§ 19.  Conciliation body

 (1) A conciliation body within the meaning of this Act is a unit which is provided for by legislation and is affiliated to an authority of the State or of a local authority and acts as a conciliator in the field mentioned in subsection 3 of § 1 of this Act.

 (2) Where the legislation governing the activities of the conciliation body prescribes this, the rules of procedure provided by this Chapter apply to proceedings before the body. The rules apply without prejudice to special rules established by the legislation governing the activities of the body.

 (3) The individual who conducts conciliation proceedings must observe § 3 of this Act.

 (4) The confidentiality of conciliation proceedings is governed by § 4 of this Act.

§ 20.  Approaching a conciliation body

 (1) A person who approaches a conciliation body (hereinafter, ‘the applicant’) must do so in writing, stating:
 1) the name, address and other contact information of the applicant;
 2) the name, address and other contact information of the other party;
 3) the facts of the dispute;
 4) the applicant’s request and the facts on which it is founded.

 (2) Documentary evidence may be annexed to the application, including documents recording the course of any negotiations conducted so far with the other party, such as the other party’s reply to the applicant’s request.

 (3) In the application, the applicant may put forward their own proposal for a conciliation agrement.

 (4) Where the applicant acts through a representative, the representative’s power of attorney must be annexed to the application.

§ 21.  Rejecting an application

 (1) The conciliation body rejects the application if:
 1) the body does not have the power to deal with the dispute or
 2) a judgment has entered into effect concerning the dispute.

 (2) The applicant must be informed without delay of rejection of their application and of the reason for its rejection.

 (3) Where an application does not include all of the information that is required, the conciliation body must give the applicant a time limit by which they are required to provide the missing information. If the applicant does not provide it within the time limit, the conciliation body may reject the case, notifying this to the applicant.

§ 22.  Commencing conciliation proceedings

 (1) After having accepted an application, the conciliation body, without delay, transmits a copy of the application to the other party and gives a reasonable time limit for the other party to provide a written reply. The written reply must include the other party’s position in respect of the assertions included in the application and any conciliation proposals made.

 (2) In situations and following the rules provided by law a conciliation body may order a party to participate in proceedings.

 (3) The conciliation body must explain to the other party the facts related to the conciliatory character and legally binding effects of, as well as the duty to participate in, proceedings.

 (4) In the reply, the other party may make proposals to resolve the dispute by way of entering a conciliation agreement.

 (5) The conciliation body transmits a copy of the reply mentioned in subsection 1 of this section to the applicant. The applicant must inform the conciliation body within the established time limit whether they agree to the proposal which the other party has made to resolve the dispute.

 (6) If the applicant and the other party agree to the proposal mentioned in subsection 3 of § 20 of this Act or in subsection 4 of this section, a written conciliation agreement between the parties is created by the conciliation body according to § 26 of this Act.

§ 23.  Conciliation meeting

 (1) If the applicant and the other party have not reached an agreement under subsection 6 of § 22 of this Act, the conciliation body arranges a conciliation meeting between the applicant and the other party or their representatives. A representative may participate in the meeting only if they have authority to execute a conciliation agreement on behalf of the party they represent.

 (2) The conciliation body sets the time and place of the meeting and summons the applicant and the other party. If appearance at the meeting is mandatory, this and the consequences of failure to appear at the meeting must be explained in the summons. The meeting must be arranged within one month following the filing of the application. This time limit may be extended for a valid reason.

 (3) At the reasoned request of a party, or in the presence of another valid reason, the time limit mentioned in subsection 2 of this section may be longer.

 (4) Any meetings which take place during conciliation proceedings are closed meetings.

 (5) A meeting is chaired by the person who has been appointed by the conciliation body and who hears the parties’ assertions and acquaints themselves with any documents or other evidence presented in the case.

§ 24.  Specialist witnesses and witnesses

 (1) On an application of a principal party and provided that the conciliation body deems it necessary, an expert assessment may be commissioned from a specialist witness to clarify the facts of the dispute. The conciliation body may hear the view of the the other principal party concerning the application.

 (2) Specialist witnesses and witnesses may be summoned to participate, and heard, in a conciliation meeting following the rules provided by subsection 1 of this section.

 (3) Any specialist witness or witness costs must be paid by the parties in advance. Unless agreed otherwise, the costs are paid by the party on whose application the witness was summoned in the proceedings.

§ 25.  Proposal to resolve the dispute and conclude a conciliation agreement

 (1) If the principal parties do not reach an agreement during a conciliation meeting, the conciliation body may make a conciliation proposal to the parties, should it deem the making of such a proposal reasonable considering the facts of the dispute. The conciliation body must explain the content of the conciliation proposal to the parties.

 (2) The proposal mentioned in subsection 1 of this section may also be made to the principal parties after a conciliation meeting has taken place. In this case, the conciliation body must announce during the meeting the time limit within which a conciliation proposal will be transmitted to the parties.

 (3) If it is just and reasonable in light of the facts of the dispute and the circumstances of conciliation proceedings, the conciliation body may recommend in the proposed agreement that a principal party reimburse the other party’s reasonable expert assessment, translation and witness costs which have been or are to be paid by that party.

 (4) The conciliation body must explain to the principal parties the legal significance of approving the conciliation agreement mentioned in § 26 of this Act.

 (5) The parties may within ten working days following the date of receiving the proposal or within a longer time limit set by the conciliation body respond to the proposal by either accepting or rejecting it. Failure to respond is regarded as rejection of the proposal.

 (6) If the parties have not expressed their acceptance of the conciliation proposal within the time limit provided by subsection 5 of this section, the conciliation body concludes that agreement has not been reached and communicates this to the parties.

§ 26.  Approving the conciliation agreement

  Where the parties accept the conciliation proposal, the conciliation body approves the conciliation agreement and communicates it to the parties in writing by transmitting to them copies of the agreement.

§ 27.  End of conciliation proceedings

 (1) The conciliation body deems conciliation proceedings to have ended:
 1) when a party declares to the conciliation body that it intends to discontinue proceedings;
 2) when a party’s conduct demonstrates an unwillingness to participate in proceedings, primarily when the party does not provide a written reply to the conciliation body within the set time limit, or fails to perform a required procedural operation without a valid reason or otherwise obstructs the conduct of conciliation proceedings;
 3) in the situation mentioned in subsection 6 of § 25 of this Act;
 4) in the situation mentioned in § 26 of this Act.

 (2) Where conciliation proceedings end by virtue of clause 1 or 2 of subsection 1 of this section, the conciliation body informs the parties of the end of proceedings.

 (3) Where a person has been ordered to participate in conciliation proceedings in a situation and according to the rules provided by law, such proceedings may not be ended under clauses 1 or 2 of subsection 1 of this section before the conciliation body has presented a conciliation proposal according to subsection 1 of § 25 of this Act.

§ 28.  Performing the conciliation agreement

 (1) A conciliation agreement approved by a conciliation body is binding on the parties and must be performed by them. The agreement must be performed within 30 days following the day when copies of the agreement were transmitted to the parties, unless a different time limit is stipulated in the agreement.

 (2) If the conciliation agreement is not performed within the time limit mentioned in subsection 1 of this section, a party to the agreement may present the conciliation agreement that has been approved by a conciliation body to an enforcement agent for enforcement following the rules provided by the Code of Enforcement Procedure.

§ 29.  Judicial remedies

 (1) When conciliation proceedings have been discontinued or when the conciliation body has concluded that no agreement has been reached, the principal parties have a right to seek a judicial remedy.

 (2) A principal party may contest, before the court, a conciliation agreement approved by the conciliation body if the conciliation body has committed a material breach of the rules of conciliation procedure and that breach has affected or could have affected the substance of the agreement.

 (3) A petition for a declaration that a material breach of the conciliation procedure has been committed by the conciliation body may be filed with the district court that serves the area in which the conciliation body has its seat within 30 days following announcement of approval of the conciliation agreement. The petition is disposed of under the action-by-petition procedure.

 (4) If the court finds that the conciliation body has committed a material breach of the rules of conciliation procedure, which has affected or may have affected the substance of the conciliation agreement, the agreement that was approved by the conciliation body is declared void and the principal party has a right to seek a judicial remedy as soon as the corresponding order has entered into effect.

Chapter 6 IMPLEMENTING PROVISIONS  

§ 30. – § 35. Sections amending other Acts. Omitted from translation.

§ 36.  Entry into force of this Act

  This Act enters into force on 1 January 2010.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.09.2022
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge:RT I, 10.12.2021, 2

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.  Seaduse reguleerimisala

  (1) Käesoleva seadusega reguleeritakse lepitusmenetlust tsiviilasjades, sealhulgas käesolevas seaduses ettenähtud korras läbiviidud lepitusmenetluse õiguslikke tagajärgi.

  (2) Lepitusmenetlus käesoleva seaduse tähenduses on poolte vabatahtlikkusel põhinev tegevus, mille käigus käesoleva seaduse §-s 2 sätestatud erapooletu isik (edaspidi lepitaja) toetab lepitusosaliste suhtlust eesmärgiga aidata neil leida vaidlusküsimusele lahendus. Lepitaja võib lepituse asjaolude ja lepitusmenetluse kulgemise põhjal esitada pooltele omapoolse lahendusettepaneku.

  (3) Lepitusmenetlusega tsiviilasjas on tegu juhul, kui vaidlus tuleneb eraõigussuhtest ning on lahendatav maakohtus.

  (4) Seaduses sätestatud juhul on lepitusmenetlus kohustuslik kohtueelne menetlus.

§ 2.  Lepitaja

  Lepitajaks käesoleva seaduse tähenduses on:
  1) füüsiline isik, kellele pooled on teinud ülesandeks käesoleva seaduse § 1 lõikes 2 kirjeldatud tegevuse. Lepitaja võib tegutseda juriidilise isiku kaudu, olles sellega töö- või muus lepingulises suhtes;
  2) vandeadvokaat käesoleva seaduse §-s 17 nimetatud juhul;
  3) notar käesoleva seaduse §-s 16 nimetatud juhul;
  4) seaduses sätestatud juhul riigi või kohaliku omavalitsuse lepitusorgan.

2. peatükk LEPITAJA KOHUSTUSED 

§ 3.  Sõltumatus ja erapooletus

  (1) Lepitaja peab olema sõltumatu ning lepitusosaliste suhtes erapooletu. Lepitaja ei tohi lepitusmenetlust läbi viia juhul, kui esinevad tsiviilkohtumenetluse seadustiku §-s 23 nimetatud asjaolud.

  (2) Lepitaja ei tohi suunata lepituse käiku viisil, mis loob lepitusosalistes ettekujutuse, nagu oleks lepitaja näol tegu poolte suhtes otsustuspädeva isikuga.

  (3) Notarist ja vandeadvokaadist lepitajad lähtuvad lisaks käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatule nende ametitegevust reguleerivatest õigusaktidest tulenevatest erapooletuse ning sõltumatuse nõuetest.

§ 4.  Lepitusmenetluse konfidentsiaalsus

  (1) Lepitusläbirääkimised ei ole avalikud.

  (2) Lepitajal on vaikimiskohustus lepitusmenetluse asjaolude suhtes, mis on talle teatavaks saanud kas lepitusmenetluse käigus või väljaspool seda. Kohustus laieneb käesoleva seaduse § 2 punktis 1 nimetatud juriidilisele isikule.

  (3) Lepitaja annab andmeid lepitusmenetluse asjaolude kohta ainult lepitusosalistele ja nende esindajatele.

  (4) Tunnistajana ülekuulatavale lepitajale ei või talle lepitusmenetluse käigus teatavaks saanud asjaolude kohta küsimusi esitada ega temalt seletust nõuda.

  (5) Kohus võib kohustada lepitajat andma andmeid lepitusmenetluse asjaolude kohta neis kohtu menetluses olevates kriminaal-, tsiviil- või haldusasjades, milles seda õigustab kaalukas avalik huvi, eeskätt kui on tegu lapse huvide kaitsega või ohuga isiku elule ja tervisele.

  (6) Kohtu määruse alusel annab lepitaja lepitusmenetluse asjaolude kohta andmeid uurimisorganitele.

  (7) Lepitusosaline või tema õigusjärglane või esindaja võib lepitaja vabastada toimingu saladuses hoidmise kohustusest, esitades selle kohta kirjaliku nõusoleku. Kui lepitusosaline on surnud ning tal ei ole õigusjärglasi või kui temaga ühendusse astumine ei ole võimalik, võib kohus vabastada lepitaja saladuse hoidmise kohustusest. Kohus võib lepitaja taotlusel vabastada ta lepitusmenetlusega seotud andmete saladuses hoidmisest ka muudel kaalukatel põhjustel. Avaldus saladuse hoidmise kohustusest vabastamiseks esitatakse lepitaja üldise kohtualluvuse järgi. Kohus lahendab avalduse hagita menetluse korras.

  (8) Lepitusmenetluse andmete saladuses hoidmise kohustus laieneb kolmandatele isikutele, kelle valduses on käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud andmeid sisaldavaid dokumente või kellel on neile juurdepääs, kui seadusega ei ole sätestatud teisiti. Nimetatud isikud avaldavad lõikes 2 nimetatud andmeid analoogselt lõigetes 3–7 sätestatule, kui muu seadusega ei ole sätestatud teisiti.

  (9) Lepitaja vaikimiskohustus ei takista lepitajal lastekaitseseaduse § 27 lõike 1 alusel abivajavast lapsest ja § 31 lõike 1 alusel hädaohus olevast lapsest teatamast ka juhul, kui asjaolud, millest nähtuvalt vajab laps abi või on hädaohus, saavad lepitajale teatavaks lepitusmenetluse käigus.
[RT I, 10.12.2021, 1 - jõust. 01.09.2022]

§ 5.  Suhtlemine lepitusosalistega

  (1) Lepitaja võib suhelda lepitusmenetluse käigus kõigi lepitusosalistega koos või igaühega eraldi.

  (2) Lepitaja võib talle lepitusosalise poolt lepitusmenetluse aluseks olevate asjaolude kohta antud teavet edastada teisele lepitusosalisele. Lepitaja ei või sellist teavet teisele lepitusosalisele avaldada juhul, kui lepitusosaline andis lepitajale selle teabe koos keeluga seda teisele lepitusosalisele edastada.

§ 6.  Samas asjas esindamise keeld

  Lepitajal on keelatud esindada lepitusosalist lepitusmenetluse aluseks olevaid asjaolusid käsitlevas muus menetluses.

§ 7.  Selgituskohustus

  Lepitusmenetlust alustades on lepitaja kohustatud selgitama lepitusosalistele lepitusmenetluse olemust ja õiguslikke tagajärgi ning lepitaja tasustamisega seonduvat.

§ 8.  Dokumenteerimiskohustus

  (1) Lepitaja on kohustatud lühidalt dokumenteerima lepitusmenetluse kulgemise, sealhulgas fikseerima lepitusmenetluse alguse ja lõpu.

  (2) Lepitaja on kohustatud säilitama lepitusmenetluse dokumentatsiooni vähemalt viis aastat.

  (3) Notarid ja vandeadvokaadid lähtuvad nende ametitegevust reguleerivates õigusaktides ettenähtud regulatsioonist ametitegevusega seotud dokumentide koostamise, säilitamise ja arhiveerimise kohta.

§ 9.  Lepitustasu

  (1) Lepitusmenetluse läbiviimise ja sellega seotud kulude eest maksavad lepitusosalised lepitajale kokkulepitud tasu. Lepitaja võib nõuda pooltelt lepitustasu ettemaksu.

  (2) Lepitusosalised vastutavad kokkulepitud tasu maksmise eest lepitaja või käesoleva seaduse § 2 punktis 1 nimetatud juriidilise isiku ees solidaarselt. Lepitusosalised teineteise kulusid ei hüvita, välja arvatud, kui nad lepivad kokku teisiti.

  (3) Kui lepitusmenetlus viiakse läbi kohtumenetluse raames, reguleerivad hilisemat kulude jaotumist poolte vahel tsiviilkohtumenetluse seadustiku normid.

§ 10.  Vastutus

  (1) Lepitaja ja käesoleva seaduse § 2 punktis 1 nimetatud juriidiline isik vastutavad käesoleva seaduse 2. ja 3. peatükis sätestatud tingimuste süülisest rikkumisest tekkinud kahju eest solidaarselt.

  (2) Lepitaja ja käesoleva seaduse § 2 punktis 1 nimetatud juriidiline isik ei vastuta lepitusmenetluse käigus sõlmitud ebasoodsa kokkuleppe tõttu lepitusosalisele tekkinud kahju eest või kokkuleppe sõlmimata jäämise tõttu lepitusosalisele tekkinud kahju eest, välja arvatud juhul, kui sellise kahju on põhjustanud lepitusmenetluse tingimuste rikkumine lepitaja või § 2 punktis 1 nimetatud juriidilise isiku poolt.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatust lepitusosalise kahjuks kõrvalekalduv kokkulepe on tühine.

3. peatükk LEPITUSMENETLUSE KÄIK 

§ 11.  Lepitusmenetluse algus ja lõpp

  (1) Lepitusmenetlus algab, kui lepitusosalised on jõudnud kokkuleppele asja lahendamises lepitaja juures ning lepitaja on alustanud lepitusmenetluse läbiviimist. Lepitusmenetlus loetakse alanuks ka käesoleva paragrahvi lõike 2 esimeses lauses sätestatud juhul.

  (2) Kui kohus on suunanud isikud asja lahendamiseks lepitajat kasutama, võib lepitaja ühe poole taotlusel tegutseda käesoleva seaduse § 12 lõigete 3 ja 4 kohaselt, et selgitada välja teise poole valmisolek osaleda lepitusmenetluses. Lepitaja võib sel viisil tegutseda ka siis, kui isikut ei ole tema juurde suunanud kohus.

  (3) Lepitusmenetlus loetakse lõppenuks juhul, kui:
  1) lepitusosalised jõuavad lepitusmenetluse käigus kokkuleppele;
  2) lepitusosaline avaldab tahet lepitusmenetlus katkestada;
  3) lepitaja katkestab lepitusmenetluse käesoleva paragrahvi lõikes 4 või 5 nimetatud juhul.

  (4) Lepitaja võib lepitusmenetluse katkestada üksnes mõjuval põhjusel, eelkõige juhul, kui kokkuleppe saavutamine lepitusosaliste vahel on vähe tõenäoline või kui kõiki asjaolusid arvesse võttes ja lepitusosaliste huve kaaludes ei või oodata, et lepitaja jätkaks lepitusmenetlust, või kui juhtum ei sobi olemuslikult lepitusmenetluseks.

  (5) Kui lepitajale tasumiseks on isikule antud riigipoolset menetlusabi, võib lepitaja lugeda lepitusmenetluse lõppenuks juhul, kui lepitusmenetluse algusest on möödas vähemalt kolm kuud.

§ 12.  Lepitusmenetluse edutuse tõend

  (1) Lepitusosalise soovil väljastab lepitaja dokumendi, mis kinnitab lepitusmenetluse edutust (edaspidi tõend).

  (2) Tõend väljastatakse juhul, kui lepitusmenetlus loetakse lõppenuks vastavalt käesoleva seaduse § 11 lõike 3 punktile 2 või 3.

  (3) Kohtu poolt lepitaja juurde suunatud isiku taotlusel väljastab lepitaja tõendi ka juhul, kui:
  1) lepitaja poole on pöördunud üks pooltest;
  2) lepitaja on teinud kõik, et teavitada teist poolt soovist viia läbi lepitusmenetlus, edastades talle teate lepitusläbirääkimiste aja ja koha kohta;
  3) teine pool teatab, et ei soovi menetluses osaleda, või jätab mõjuva põhjuseta lepitusläbirääkimistele ilmumata või näitab oma käitumisega muul viisil soovimatust osaleda lepitusmenetluses.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõike 3 punktis 2 nimetatud teade edastatakse teisele poolele lepitaja juurde ilmunud isiku nimetatud või lepitajale teadaoleval aadressil tähitud kirjaga.

§ 13.  Kokkuleppe saavutamine

  (1) Lepitaja formuleerib lepitusosaliste soovil kirjalikult kokkuleppe, mille lepitusosalised ja lepitaja allkirjastavad.

  (2) Lepitusosaliste soovil tõestab lepitusmenetluse läbiviinud notar saavutatud kokkuleppe tõestamisseaduses ettenähtud korra kohaselt.

§ 14.  Täitedokument

  (1) Käesoleva seaduse § 2 punktides 2 ja 3 nimetatud lepitaja vahendusel toimunud lepitusmenetluse tulemusel sõlmitud kokkuleppe tunnistab täidetavaks maakohus vastavalt tsiviilkohtumenetluse seadustiku §-le 6271, tingimusel, et see on sõlmitud varalise nõude kohta. Kokkuleppe mittevaralise nõude kohta tunnistab maakohus täidetavaks üksnes juhul, kui lepitusosalised võivad vaidluse eseme suhtes sõlmida kompromissi. Kokkulepet, mille esemeks on eluruumi üürilepingu kehtivuse ja ülesütlemise ning eluruumi vabastamise vaidlus, kohus ei kinnita.

  (2) Maakohus võib käesoleva seaduse § 2 punktis 1 nimetatud isiku vahendusel sõlmitud kokkuleppe täidetavaks tunnistada vastavalt tsiviilkohtumenetluse seadustiku §-le 6272.

  (3) Käesoleva seaduse § 2 punktides 2 ja 3 nimetatud lepitaja vahendusel toimunud lepitusmenetluse tulemusel varalise nõude kohta sõlmitud kokkuleppe tõestab notar lepitusosaliste taotluse alusel tõestamisseaduses sätestatud korras koos võlgniku kohustusega alluda kohesele sundtäitmisele. Notar kontrollib, kas kokkulepe on sõlmitud lepitusmenetluse tulemusel.

  (4) Käesoleva seaduse § 2 punktides 2 ja 3 nimetatud lepitaja vahendusel toimunud lepitusmenetluse tulemusel mittevaralise nõude kohta sõlmitud kokkuleppe koos võlgniku kohustusega alluda kohesele sundtäitmisele tõestab notar üksnes juhul, kui lepitusosalised võivad vaidluse eseme suhtes sõlmida kompromissi. Notar kontrollib, kas kokkulepe on sõlmitud lepitusmenetluse tulemusel.

  (5) Käesoleva seaduse § 2 punktides 2 ja 3 nimetatud lepitaja vahendusel toimunud lepitusmenetluse tulemusel sõlmitud kokkulepet, mille esemeks on eluruumi üürilepingu kehtivuse ja ülesütlemise ning eluruumi vabastamise vaidlus, notar täidetavaks ei tunnista. Notar kontrollib, kas kokkulepe on sõlmitud lepitusmenetluse tulemusel.

  (6) Kui kokkulepe on sõlmitud ajal, kui samas asjas on pooleli kohtumenetlus, võivad lepitusosalised vastavalt tsiviilkohtumenetluse seadustiku §-le 430 lasta kokkuleppe kinnitada kompromissina asja arutanud kohtus.

§ 15.  Aegumine

  (1) Käesolevas seaduses sätestatud lepitusmenetlus on käsitletav tsiviilseadustiku üldosa seaduse § 160 lõike 2 punktis 4 nimetatud kohtueelse menetlusena.

  (2) Käesolevas seaduses sätestatud lepitusmenetlus on käsitletav läbirääkimistena tsiviilseadustiku üldosa seaduse § 167 tähenduses.

4. peatükk NOTAR JA VANDEADVOKAAT LEPITAJANA 

§ 16.  Notar lepitajana

  (1) Notari avalduse alusel registreerib Notarite Koda notari lepitajana. Andmed lepitajana tegutseda soovivate notarite kohta edastatakse valdkonna eest vastutavale ministrile.
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014, Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „justiitsministrile” sõnadega „valdkonna eest vastutavale ministrile”.]

  (2) Notarite Koda ja Justiitsministeerium avaldavad andmed notaritest lepitajate kohta oma veebilehel.

  (3) Notari poolt lepitustegevuse läbiviimise suhtes, sealhulgas selle tegevusega kaasneva varalise vastutuse suhtes, kohaldatakse lisaks käesolevale seadusele notari ametitegevust reguleerivate õigusaktide sätteid.

  (4) Notar võib lepituse läbiviimisest keelduda. Kui notar on asunud lepitust läbi viima, võib ta selle läbiviimise katkestada üksnes seaduses sätestatud juhul, sealhulgas käesoleva seaduse § 11 lõigetes 4 ja 5 nimetatud juhul.

§ 17.  Vandeadvokaat lepitajana

  (1) Vandeadvokaat võib tegutseda lepitajana käesoleva seaduse mõistes, kui ta on esitanud Eesti Advokatuuri juhatusele vastavasisulise avalduse. Andmed lepitusteenust osutada soovivate vandeadvokaatide kohta edastatakse valdkonna eest vastutavale ministrile.
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014, Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „justiitsministrile” sõnadega „valdkonna eest vastutavale ministrile”.]

  (2) Eesti Advokatuur ja Justiitsministeerium avaldavad andmed vandeadvokaatidest lepitajate kohta oma veebilehel.

  (3) Vandeadvokaadi lepitajana tegutsemise suhtes, sealhulgas selle tegevusega kaasneva varalise vastutuse suhtes, kohaldatakse lisaks käesolevale seadusele advokaadi ametitegevust reguleerivate õigusaktide vastavaid sätteid.

§ 18.  Järelevalve

  (1) Notari lepitajana tegutsemise üle teostab järelevalvet valdkonna eest vastutav minister vastavalt notariaadiseaduses ja notari distsiplinaarvastutuse seaduses sätestatud notari ametitegevuse järelevalve regulatsioonile.

  (2) Vandeadvokaadi lepitajana tegutsemise üle teostavad järelevalvet Eesti Advokatuur ja valdkonna eest vastutav minister vastavalt advokatuuriseaduses sätestatud advokaadi kutsetegevuse järelevalve regulatsioonile.
[RT I, 29.06.2014, 109 - jõust. 01.07.2014, Vabariigi Valitsuse seaduse § 107³ lõike 4 alusel lõigetes 1 ja 2 asendatud alates 2014. aasta 1. juulist „justiitsminister” sõnadega „valdkonna eest vastutav minister”.]

5. peatükk MENETLUS LEPITUSORGANIS 

§ 19.  Lepitusorgan

  (1) Lepitusorgan käesoleva seaduse tähenduses on õigusaktis sätestatud riigi või kohaliku omavalitsuse organi juures asuv üksus, mis tegutseb lepitajana käesoleva seaduse § 1 lõikes 3 nimetatud valdkonnas.

  (2) Käesolevas peatükis sätestatud menetluskorda kohaldatakse lepitusorganis toimuvale menetlusele juhul, kui see on sätestatud lepitusorgani tegevust reguleerivas õigusaktis. Menetluskorda kohaldatakse lepitusorgani tegevust reguleerivas õigusaktis sätestatud erisustega.

  (3) Lepitusmenetlust läbiviiva isiku suhtes kohaldatakse käesoleva seaduse § 3.

  (4) Lepitusmenetluse konfidentsiaalsusele kohaldatakse käesoleva seaduse § 4.

§ 20.  Pöördumine lepitusorgani poole

  (1) Lepitusorganisse pöörduv isik (edaspidi avaldaja) esitab lepitusorganile kirjaliku avalduse, kus on märgitud:
  1) avaldaja nimi, elukoht ja muud kontaktandmed;
  2) teise poole nimi ja elu-, asu- või tegevuskoht;
  3) vaidluse aluseks olevad asjaolud;
  4) avaldaja poolt taotletu ning asjaolud, millega ta oma taotlust põhjendab.

  (2) Avaldusele võib lisada dokumentaalseid tõendeid, sealhulgas teise poolega peetud seniste läbirääkimiste käiku kajastavaid dokumente, nagu teise poole vastus avaldaja taotlusele.

  (3) Avaldaja võib avalduses välja pakkuda omapoolse lepitusettepaneku.

  (4) Kui avaldajal on esindaja, lisatakse avaldusele esindaja volikiri.

§ 21.  Avalduse menetlusse võtmisest keeldumine

  (1) Lepitusorgan ei võta avaldust menetlusse, kui:
  1) vaidluse lahendamine ei kuulu tema pädevusse või
  2) samas vaidluses on jõustunud kohtuotsus.

  (2) Avalduse menetlusse võtmisest keeldumisest ja selle põhjusest teavitatakse viivitamata avaldajat.

  (3) Kui avaldus ei sisalda kõiki vajaminevaid andmeid, annab lepitusorgan tähtaja nende esitamiseks. Kui avaldaja neid määratud tähtaja jooksul ei esita, võib lepitusorgan keelduda asja menetlemast, teavitades sellest avaldajat.

§ 22.  Lepitusmenetluse alustamine

  (1) Pärast avalduse menetlusse võtmist edastab lepitusorgan avalduse ärakirja viivitamata avalduses märgitud teisele poolele ning annab mõistliku tähtaja kirjaliku vastuse esitamiseks. Vastuses võetakse seisukoht avalduses sisalduvate väidete ja võimaliku lepitusettepaneku kohta.

  (2) Seaduses sätestatud juhtudel ja korras võib lepitusorgan poolt kohustada menetluses osalema.

  (3) Lepitusorgan selgitab teisele poolele asjaolusid, mis on seotud menetluse lepitusliku iseloomu, selle tulemuste õigusliku siduvuse ning menetluses osalemise kohustuslikkusega.

  (4) Vastuses võib teine pool teha ettepanekuid vaidluse lahendamiseks kokkuleppe sõlmimise teel.

  (5) Lepitusorgan edastab käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud vastuse ärakirja avaldajale. Avaldaja teatab määratud tähtaja jooksul lepitusorganile, kas ta nõustub teise poole pakutud lahendusettepanekuga.

  (6) Kui avaldaja ja teine pool nõustuvad käesoleva seaduse § 20 lõikes 3 või käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud ettepanekuga, vormistab lepitusorgan kirjalikult pooltevahelise kokkuleppe vastavalt käesoleva seaduse §-le 26.

§ 23.  Lepituskohtumine

  (1) Kui avaldaja ja teine pool ei ole kokkulepet saavutanud vastavalt käesoleva seaduse § 22 lõikele 6, korraldab lepitusorgan poolte lepitamiseks kohtumise, kus osalevad avaldaja ja teine pool või nende esindajad. Esindaja võib poole asemel kohtumisel osaleda üksnes siis, kui tal on volitus lepituskokkuleppe sõlmimiseks.

  (2) Lepitusorgan määrab kohtumise toimumise aja ja koha ning saadab avaldajale ja teisele poolele kutsed. Kui poole kohaleilmumine on kohustuslik, tuleb seda ja kohtumisele ilmumata jätmise tagajärgi poolele kutses selgitada. Kohtumine korraldatakse ühe kuu jooksul avalduse esitamisest arvates. Põhjendatud juhtudel võib seda aega pikendada.

  (3) Poole põhjendatud taotlusel või muul olulisel põhjusel võib käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud tähtaeg olla pikem.

  (4) Lepitusmenetluse käigus toimuv kohtumine on kinnine.

  (5) Kohtumist juhatab lepitusorgani määratud isik, kes kuulab ära poolte väited ning tutvub esitatud dokumentide ja muude tõenditega.

§ 24.  Erialaasjatundjad ja tunnistajad

  (1) Poole soovil ning tingimusel, et lepitusorgan peab seda otstarbekaks, võidakse tellida erialaasjatundjalt vaidluse asjaolude selgitamiseks ekspertiis. Lepitusorgan võib selle kohta ära kuulata teise poole arvamuse.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud korras võidakse kutsuda lepituskohtumisele ja ära kuulata tunnistajad ning erialaasjatundjad.

  (3) Tunnistaja- ja ekspertiisikulud tasuvad pooled ette. Kui kokku ei lepita teisiti, tasub kulud pool, kelle taotlusel tunnistaja või erialaasjatundja menetlusse kaasati.

§ 25.  Vaidluse lahendamise ja lepituskokkuleppe sõlmimise ettepanek

  (1) Kui pooled ei suuda jõuda lepituskohtumisel kokkuleppele, võib lepitusorgan esitada pooltele lepitusettepaneku, kui see on tema hinnangul konkreetse vaidluse asjaolusid arvestades mõistlik. Lepitusorgan selgitab pooltele lepitusettepaneku sisu.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud ettepaneku võib pooltele esitada ka pärast lepituskohtumist. Sellisel juhul teatab lepitusorgan lepituskohtumisel tähtaja, mille jooksul lepitusettepanek pooltele edastatakse.

  (3) Kui see on vaidluse ja lepitusmenetluse asjaolusid arvestades mõistlik ja õiglane, võib lepitusorgan lepitusettepanekus teha pooltele ettepaneku hüvitada mõistlikud ekspertiisi-, tõlgi- ja tunnistajakulud, mille on teinud või peab tegema teine pool.

  (4) Lepitusorgan selgitab pooltele käesoleva seaduse §-s 26 sätestatud lepituskokkuleppe kinnitamise õiguslikku tähendust.

  (5) Pooled võivad kümne tööpäeva jooksul lepitusorgani ettepaneku saamisest arvates või lepitusorgani määratud muu pikema tähtaja jooksul esitada ettepaneku kohta oma seisukoha, mis väljendab nõustumist või mittenõustumist. Seisukoha esitamata jätmist käsitatakse ettepanekuga mittenõustumisena.

  (6) Kui pooled ei ole väljendanud oma nõustumist lepitusettepanekuga käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatud tähtaja jooksul, sedastab lepitusorgan, et kokkulepet ei saavutatud, ning teeb selle asjaolu pooltele teatavaks.

§ 26.  Kokkuleppe kinnitamine

  Kui pooled nõustuvad lepitusettepanekuga, kinnitab lepitusorgan kokkuleppe ja teeb selle pooltele kirjalikult teatavaks, edastades neile kokkuleppe ärakirjad.

§ 27.  Lepitusmenetluse lõppemine

  (1) Lepitusorgan peab lepitusmenetlust lõppenuks:
  1) kui pool avaldab lepitusorganile soovi menetlus katkestada;
  2) kui poole käitumisest ilmneb tema soovimatus menetluses osaleda, eelkõige, kui ta ei esita lepitusorganile kirjalikku vastust määratud tähtaja jooksul, jätab mõjuva põhjuseta tegemata menetlustoimingu või takistab lepitusmenetluse korraldamist muul viisil;
  3) käesoleva seaduse § 25 lõikes 6 nimetatud juhul;
  4) käesoleva seaduse §-s 26 nimetatud juhul.

  (2) Lepitusorgan teavitab pooli käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud juhtudel lepitusmenetluse lõppemisest.

  (3) Kui isikut on seaduses sätestatud juhtudel ja korras kohustatud lepitusmenetluses ja ka lepituskohtumisel osalema, siis ei või käesoleva paragrahvi lõike 1 punktide 1 ja 2 alusel lepitusmenetlust lõpetada enne, kui lepitusorgan on käesoleva seaduse § 25 lõike 1 kohaselt esitanud lepitusettepaneku.

§ 28.  Kokkuleppe täitmine

  (1) Lepitusorgani kinnitatud kokkulepe on pooltele täitmiseks kohustuslik. Kokkulepe täidetakse 30 päeva jooksul kokkuleppe ärakirja edastamise päevale järgnevast päevast arvates, kui kokkuleppes ei ole määratud teist tähtaega.

  (2) Kui kokkulepet ei ole käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tähtaja jooksul täidetud, võib pool esitada lepitusorgani kinnitatud kokkuleppe kohtutäiturile täitmiseks täitemenetluse seadustikus sätestatud korras.

§ 29.  Kohtusse pöördumine

  (1) Kui lepitusmenetlus on katkestatud või kui lepitusorgan on sedastanud, et kokkuleppele ei ole jõutud, on poolel õigus pöörduda oma õiguste kaitseks kohtusse.

  (2) Pool võib lepitusorgani kinnitatud kokkuleppe kohtus vaidlustada juhul, kui lepitusorgan on oluliselt rikkunud lepitusmenetluse normi ja see rikkumine mõjutas või võis mõjutada kokkuleppe sisu.

  (3) Avalduse lepitusorgani poolt lepitusmenetluse normi olulise rikkumise tuvastamiseks võib esitada lepitusorgani asukohajärgsele maakohtule 30 päeva jooksul kokkuleppe kinnitamise teatavakstegemisest arvates. Avaldus vaadatakse läbi hagita menetluses.

  (4) Kui kohus tuvastab lepitusorgani poolt lepitusmenetluse normi olulise rikkumise, mis mõjutas või võis mõjutada kokkuleppe sisu, loetakse lepitusorgani kinnitatud kokkulepe tühiseks ning poolel on õigus kohtumääruse jõustumisest alates pöörduda oma õiguste kaitseks kohtusse.

6. peatükk RAKENDUSSÄTTED 

§ 30. – § 35. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 36.  Seaduse jõustumine

  Käesolev seadus jõustub 2010. aasta 1. jaanuaril.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json