Text size:

Code of Criminal Procedure Implementation Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.07.2018
In force until: In force
Translation published:17.07.2018

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS  

§ 1.  Application of the Code of Criminal Procedure in pre-trial proceedings

 (1) Procedural and covert operations commenced prior to the entry into force of the Code of Criminal Procedure are completed in accordance with the Criminal Procedure Code and the Covert Operations Act, except in situations provided for in subsection 2 of this section.

 (2) Pre-trial proceedings in a criminal case are completed by the Prosecutor's Office in accordance with the rules provided in sections 223–227 of the Code of Criminal Procedure. In criminal cases which are sent to the Prosecutor's Office under sec§ 176 of the Criminal Procedure Code and in which the accused is represented by a defence counsel, the operations provided for in sections 224–225 of the Code of Criminal Procedure are forgone, except for provision to the counsel, at their request, of a copy of the criminal file.

 (3) Complaints that have been lodged, prior to the entry into force of the Code of Criminal Procedure, with an administrative court against the actions of an investigator or a prosecutor are considered by the administrative court in accordance with the rules provided in the Code of Administrative Court Procedure.

§ 2.  Application of the Code of Criminal Procedure in trial proceedings

 (1) A criminal case that was sent to court, or a private prosecution on which proceedings were instituted by a court, prior to the entry into force of the Code of Criminal Procedure, is tried by the court of the relevant urban or rural district under the provisions of the Criminal Procedure Code.

 (2) If criminal proceedings have not been instituted based on a petition to institute criminal proceedings in a private prosecution case which was filed with the court prior to the entry into force of the Code of Criminal Procedure, the court refers the petition to the Prosecutor's Office in whose service area the criminal offence was committed, to decide on the institution of such proceedings. The deposit fee paid on filing the petition is refunded.

 (3) Any motions or applications, complaints or appeals filed prior to the entry into force of the Code of Criminal Procedure are disposed of by Circuit Courts of Appeal and the Supreme Court under the provisions of the Code of Procedure for Appeal and for Appeal to the Supreme Court in Criminal Cases.

§ 21.  Application of section 2681 of the Code of Criminal Procedure in trial proceedings

 (1) Section 2681 of the Code of Criminal Procedure does not apply in criminal proceedings in which, prior to 15 July 2008, the court has ordered the accused to answer the charges against them.

 (2) Where a member of a district court panel is sitting on the panel in a criminal case or in several criminal cases in which the order to answer the charges was made prior to 15 July 2008, they may, in addition to those cases, accept to sit on the panel in one more criminal case in which the order to answer the charges was made after 15 July 2008, and accept other criminal cases only according to the exceptions set out in subsections 2 and 3 of § 2681 of this Code.
[RT I 2008, 32, 198 – entry into force 15.07.2008]

§ 22.  Disclosure of orders mentioned in §§ 202 and 203 of the Code of Criminal Procedure

  Until 31 December 2009, the Prosecutor's Office discloses the orders mentioned in §§ 202 and 203 of the Code of Criminal Procedure based on the corresponding requests for information, taking into account the requirements provided for in subsections 2–5 of § 4081, replacing the name and personal data of the suspect with initials or an alphabetic character.
[RT I 2008, 32, 198 – entry into force 15.07.2008]

§ 23.  Special rules concerning trials and hearings after 1 September 2011

 (1) Until the creation of the relevant technical conditions in the courts, audio recording of trials or hearings in cases dealt with under regular procedure is performed and the resulting recordings are made available – respectively under subsection 1 of § 156 and section 1561 of the Code of Criminal Procedure – in accordance with the version of the Code of Criminal Procedure in force prior to 1 September 2011. The Minister in charge of the policy sector enacts, by regulation, the timeframe, conditions and rules for transition to audio recording of trials and hearings.

 (2) The provision of subsection 2 of § 296 of the Code of Criminal Procedure, which entered into force on 1 September 2011, does not apply at trial in a criminal case in which the prosecutor submitted the criminal file to court prior to 1 September 2011.

 (3) If the judgment of a District Court that was rendered in a criminal case which was sent to court prior to 1 September 2011 is set aside in proceedings on appeal or on appeal to the Supreme Court, and the criminal case is remanded to the District Court to be retried by a different court panel, in further proceedings in the case the provision of subsection 2 of § 296 of the Code of Criminal Procedure in force is applied.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 24.  Exceptional time limit for making a civil court claim

  In criminal cases in which the Prosecutor's Office has, prior to 1 September 2011, declared pre-trial proceedings completed, a victim may make a civil court claim until completion of examination of evidence during the trial or hearing before the District Court.
[RT I, 23.02.2011, 1 – entry into force 01.09.2011]

§ 25.  Application of § 382 of the Code of Criminal Procedure in trial proceedings

  Section 382 of the Code of Criminal Procedure applies going forward to court claims which are made after the entry into force of that section.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

Chapter 2 AMENDMENT OF ACTS  

§ 3. – § 18. [Omitted from this text]

Chapter 3 REPEAL OF ACTS  

§ 19. – § 22. [Omitted from this text]

Chapter 4 PROVISIONS DELEGATING AUTHORITY AND ENTRY INTO FORCE OF THIS ACT  

§ 23.  Duration of committal in custody in pre-trial proceedings

  Until 1 January 2005, a preliminary investigation judge may, on an application of the Chief Public Prosecutor in a criminal case of particular complexity or volume or in exceptional circumstances resulting from international cooperation in criminal proceedings, extend the duration of a person’s committal in custody during pre-trial proceedings to more than one year.

§ 24.  Provisions delegating authority

 (1) [Repealed – RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

 (2) [Repealed – RT I 2008, 28, 180 – entry into force 15.07.2008]

 (3) Within two months following the entry into force of this Act, the Government of the Republic arranges publication, in the Riigi Teataja, of the Code of Criminal Procedure, the Covert Operations Act and the Prosecutor’s Office Act.

§ 25.  Language of documents

  Until 1 January 2008, subsection 3 of § 10 and § 144 of the Code of Criminal Procedure may be applied such that documents in foreign languages are translated at the latest by the time of transmission or submission of the criminal file to court or on direction of the Prosecutor's Office or if a party requests this in the course of pre-trial proceedings.
[RT I 2005, 20, 127 – entry into force 24.04.2005]

§ 251.  Validity of authorizations for a covert operation and of authorizations for non-notification of a covert operation

 (1) Authorizations for a covert operation that were issued until 31 December 2012 remain effective with respect to the persons indicated in the authorization until expiry of the time limit indicated in the authorization.

 (2) The provisions of subsections 1–5 of § 12613 of the Code of Criminal Procedure are applied to covert operations whose authorization expired prior to 1 January 2013 in the situations provided for in subsections 3–8 of this section and without prejudice to the special rules laid down in those subsections.
[RT I, 06.03.2015, 22 – entry into force 16.03.2015]

 (3) In relation to covert operations which were conducted on the basis of an authorization granted by a preliminary investigation judge starting from 1 July 2004, which expired before 1 January 2013, a check of the presence of grounds for non-notification is performed if the criminal case has not been sent to court for trial or hearing by means of a statement of charges or a plea agreement.
[RT I, 06.03.2015, 22 – entry into force 16.03.2015]

 (4) The covert operations authority checks whether the grounds mentioned in subsection 2 of § 12613 of the Code of Criminal Procedure for non-notification of a covert operation are present in the case of a person with regard to whom such an operation was conducted, and with regard to any person who is clearly identifiable in the covert operation file and the inviolability of whose private or family life was significantly interfered with by the operation. In the case of covert operation files held at the Prosecutor’s Office, the check provided for in this subsection may also be performed by the Prosecutor’s Office.
[RT I, 06.03.2015, 22 – entry into force 16.03.2015]

 (5) If the grounds for non-notification are no longer present, the covert operations authority notifies the person of the covert operation without delay.
[RT I, 06.03.2015, 22 – entry into force 16.03.2015]

 (6) Where the grounds for non-notification of a covert operation continue to be present, the Prosecutor s Office applies to a preliminary investigation judge for authorization to extend the duration of non-notification. The preliminary investigation judge, by order, authorizes non-notification of the person or refuses to grant such authorization. In the case of non-notification, the order states whether this is for an unspecified or a specified period. In the case of non-notification for a specified period, the period during which the person will not be notified of the operation is set out. If authorization for extension of the duration of non-notification is refused, the covert operations authority notifies the person of the covert operation without delay.
[RT I, 06.03.2015, 22 – entry into force 16.03.2015]

 (7) When a person is notified of a covert operation conducted in their respect, they must also be provided an explanation of the rules governing appeal.
[RT I, 06.03.2015, 22 – entry into force 16.03.2015]

 (8) The obligations mentioned in subsections 3–7 of this section must be complied with at the latest by 31 December 2018.
[RT I, 06.03.2015, 22 – entry into force 16.03.2015]

§ 252.  Application of provisions of criminal procedure in international co-operation

 (1) The provisions of Division 5 of Subchapter 8 of Chapter 19 of the Code of Criminal Procedure apply to judgments rendered after 24 November 2008.

 (2) The provisions of Division 6 of Subchapter 8 of Chapter 19 of the Code of Criminal Procedure apply to judgments rendered after 5 November 2011.

 (3) The provisions of Division 7 of Subchapter 8 of Chapter 19 of the Code of Criminal Procedure apply to judgments rendered after 6 December 2011.
[RT I, 21.06.2014, 11 – entry into force 01.01.2015]

§ 253.  Special rules governing application of Chapter 141 of the Code of Criminal Procedure

 (1) A member of the Riigikogu in respect of whom criminal proceedings were commenced before the entry into force of Chapter 141 of the Code of Criminal Procedure is subject to the rules provided in Chapter 14 of the Code of Criminal Procedure in force at the time of commencement of those proceedings.

 (2) The provisions of subsection 1 of this section also apply to in the case of a member of the Riigikogu who did not possess that status at the time of commencement of criminal proceedings in their case.
[RT I, 22.12.2014, 9 – entry into force 01.01.2015]

§ 254.  Requirements for civil court claims

  The requirements of § 1541 of the Code of Criminal Procedure apply to civil court claims which are made after 1 January 2017.
[RT I, 06.01.2016, 5 – entry into force 01.01.2017]

§ 255.  Special rule concerning application of § 3521 of the Code of Criminal Procedure

  Section 3521 of the Code of Criminal Procedure applies from the day of entry into force, in respect of Estonia, of Protocol no. 16 to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms.
[RT I, 26.06.2017, 17 – entry into force 06.07.2017]

§ 256.  Application of provisions of the European Investigation Order

  Division 12 of Subchapter 8 of Chapter 19 of the Code of Criminal Procedure is only applied in respect of Member States of the European Union that have transposed Directive 2014/41/EU of the European Parliament and of the Council regarding the European Investigation Order in criminal matters (OJ L 130, 01.05.2014, pp. 1–36) into their national law.
[RT I, 26.06.2017, 70 – entry into force 06.07.2017]

§ 257.  Special rule governing application of subsection 2 of § 131 of the Code of Criminal Procedure

  Under subsection 2 of § 131 of the Code of Criminal Procedure, in respect of minors whose committal in custody or the extension of whose committal in custody is applied for after 1 July 2018, committal in custody may be substituted with placement in a closed child care institution.
[RT I, 05.12.2017, 1 – entry into force 01.07.2018]

§ 26.  Entry into Force of this Act

 (1) This Act enters into force on 1 July 2004.

 (2) Subsections 3 and 31 of § 130 of the Code of Criminal Procedure, amended by clauses 55 and 56 of § 9 of this Act, enter into force on 1 January 2005.

 (3) Subsection 4 of § 210 of the Code of Criminal Procedure, inserted by clause 105 of § 9 of this Act, enters into force on 1 September 2005 and subsection 5 of the same section on 1 January 2005.

 (31) Clause 106 of § 9 of this Act applies to war crimes committed starting from 20 August 1991.

 (4) Clause 20 of § 13 of this Act enters into force on 1 January 2005.

 (5) With respect to the Police Board, the Border Guard Board, the Department of Prisons of the Ministry of Justice as well as the prisons and the Tax and Customs Board, clause 1 of § 15 of this Act enters into force on 1 July 2006.
[RT I 2005, 20, 127 – entry into force 24.04.2005]

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.07.2018
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge:RT I, 05.12.2017, 9

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.  Kriminaalmenetluse seadustiku rakendamine kohtueelses menetluses

  (1) Enne kriminaalmenetluse seadustiku jõustumist alustatud menetlus- ja jälitustoiming viiakse lõpule, järgides kriminaalmenetluse koodeksit ja jälitustegevuse seadust, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud juhtudel.

  (2) Kriminaalasja kohtueelne menetlus viiakse prokuratuuris lõpule, järgides kriminaalmenetluse seadustiku §-des 223–227 sätestatud korda. Kriminaalmenetluse koodeksi § 176 kohaselt prokuratuurile saadetud kriminaalasjades, milles süüdistataval on kaitsja, ei teostata kriminaalmenetluse seadustiku §-des 224–225 sätestatud toiminguid, välja arvatud kaitsja taotlusel talle kriminaaltoimiku koopia andmine.

  (3) Enne kriminaalmenetluse seadustiku jõustumist uurija või prokuröri tegevuse peale halduskohtusse esitatud kaebus vaadatakse halduskohtus läbi halduskohtumenetluse seadustikus sätestatud korras.

§ 2.  Kriminaalmenetluse seadustiku rakendamine kohtumenetluses

  (1) Enne kriminaalmenetluse seadustiku jõustumist kohtusse saadetud kriminaalasja või kohtu alustatud erasüüdistusasja arutatakse maa- ja linnakohtus kriminaalmenetluse koodeksi sätteid järgides.

  (2) Kui enne kriminaalmenetluse seadustiku jõustumist erasüüdistusasjas kohtule esitatud kriminaalmenetluse alustamise taotluse alusel pole kriminaalasja menetlemist alustatud, saadab kohus taotluse kriminaalmenetluse alustamise otsustamiseks kuriteo toimepanemise koha järgsele prokuratuurile. Taotluse esitamisel tasutud kautsjon tagastatakse.

  (3) Enne kriminaalmenetluse seadustiku jõustumist esitatud avaldus, kaebus või protest lahendatakse ringkonnakohtus ja Riigikohtus apellatsiooni ja kassatsiooni kriminaalkohtumenetluse seadustiku sätteid järgides.

§ 21.  Kriminaalmenetluse seadustiku § 2681 rakendamine kohtumenetluses

  (1) Kriminaalasjade suhtes, milles süüdistatav on kohtu alla antud enne 2008. aasta 15. juulit, ei kohaldata kriminaalmenetluse seadustiku § 2681.

  (2) Kui maakohtu koosseisu liikmel on arutamisel kriminaalasju, milles tehti kohtu alla andmise määrus enne 2008. aasta 15. juulit, võib ta lisaks võtta arutamisele ühe kriminaalasja, milles tehti kohtu alla andmise määrus pärast 2008. aasta 15. juulit, ning teisi kriminaalasju üksnes vastavalt käesoleva seadustiku § 2681 lõigetes 2 ja 3 nimetatud eranditele.
[RT I 2008, 32, 198 - jõust. 15.07.2008]

§ 22.  Kriminaalmenetluse seadustiku §-des 202 ja 203 nimetatud määruste avaldamine

  Kuni 2009. aasta 31. detsembrini väljastab prokuratuur teabenõude alusel kriminaalmenetluse seadustiku §-des 202 ja 203 nimetatud määrused § 4081 lõigetes 2–5 sätestatud nõudeid arvestades, asendades kahtlustatava nime ja isikuandmed initsiaalide või tähemärgiga.
[RT I 2008, 32, 198 - jõust. 15.07.2008]

§ 23.  Kohtuliku arutamise erisused pärast 2011. aasta 1. septembrit

  (1) Üldmenetluses toimuva kohtuistungi helisalvestamine ning salvestiste kättesaadavaks tegemine vastavalt kriminaalmenetluse seadustiku § 156 lõikele 1 ja §-le 1561 toimub kuni kohtutes tehniliste tingimuste loomiseni kriminaalmenetluse seadustiku enne 2011. aasta 1. septembrit kehtinud redaktsiooni kohaselt. Valdkonna eest vastutav minister kehtestab määrusega kohtuistungite helisalvestamisele ülemineku aja, tingimused ja korra.

  (2) Kriminaalasja kohtulikul arutamisel, milles prokurör on kriminaaltoimiku kohtule esitanud enne 2011. aasta 1. septembrit, ei kohaldata 2011. aasta 1. septembril jõustunud kriminaalmenetluse seadustiku § 296 lõikes 2 sätestatut.

  (3) Kui enne 2011. aasta 1. septembrit kohtusse saadetud kriminaalasjas tehtud maakohtu otsus apellatsiooni- või kassatsioonimenetluses tühistatakse ja kriminaalasi saadetakse maakohtule uueks arutamiseks teises kohtu koosseisus, järgitakse asja edasisel menetlemisel kehtiva kriminaalmenetluse seadustiku § 296 lõikes 2 sätestatut.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 24.  Tsiviilhagi esitamise erandlik tähtaeg

  Kriminaalasjades, milles prokuratuur on tunnistanud kohtueelse menetluse lõpuleviiduks enne 2011. aasta 1. septembrit, võib kannatanu esitada tsiviilhagi kuni kohtuliku uurimise lõpetamiseni maakohtus.
[RT I, 23.02.2011, 1 - jõust. 01.09.2011]

§ 25.  Kriminaalmenetluse seadustiku § 382 rakendamine kohtumenetluses

  Kriminaalmenetluse seadustiku § 382 kohaldatakse edasiulatuvalt hagidele, mis esitatakse pärast nimetatud paragrahvi jõustumist.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

2. peatükk SEADUSTE MUUTMINE 

§ 3. – § 18. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

3. peatükk SEADUSTE KEHTETUKS TUNNISTAMINE 

§ 19. – § 22. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

4. peatükk VOLITUSSÄTTED JA SEADUSE JÕUSTUMINE 

§ 23.  Vahistuse tähtaeg kohtueelses menetluses

  Kuni 2005. aasta 1. jaanuarini võib eeluurimiskohtunik riigi peaprokuröri taotlusel kriminaalasja erilise keerukuse või mahukuse korral või kriminaalmenetluses rahvusvahelise koostööga kaasnevatel erandlikel asjaoludel pikendada kohtueelses menetluses isiku vahi all pidamise tähtaega üle ühe aasta.

§ 24.  Volitussätted

  (1) [Kehtetu - RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

  (2) [Kehtetu - RT I 2008, 28, 180 - jõust. 15.07.2008]

  (3) Vabariigi Valitsus korraldab kriminaalmenetluse seadustiku, jälitustegevuse seaduse ja prokuratuuriseaduse avaldamise Riigi Teatajas kahe kuu jooksul pärast käesoleva seaduse jõustumist.

§ 25.  Dokumendi keel

  Kriminaalmenetluse seadustiku § 10 lõiget 3 ja § 144 võib kuni 2008. aasta 1. jaanuarini kohaldada selliselt, et võõrkeelsed dokumendid tõlgitakse hiljemalt kriminaaltoimiku kohtule saatmise või esitamise ajaks või prokuratuuri korraldusel või kui menetlusosaline taotleb seda kohtueelse menetluse käigus.
[RT I 2005, 20, 127 - jõust. 24.04.2005]

§ 251.  Jälitustoimingu lubade ja jälitustoimingu tegemisest teavitamata jätmise lubade kehtivus

  (1) Kuni 2012. aasta 31. detsembrini antud jälitustoimingu load kehtivad neis märgitud isikute suhtes neis märgitud tähtaja lõpuni.

  (2) Jälitustoimingute suhtes, mille loa tähtaeg lõppes enne 2013. aasta 1. jaanuari, kohaldatakse kriminaalmenetluse seadustiku § 12613 lõigetes 1–5 sätestatut käesoleva paragrahvi lõigetes 3–8 nimetatud juhtudel ja erisusi arvestades.
[RT I, 06.03.2015, 22 - jõust. 16.03.2015]

  (3) Alates 2004. aasta 1. juulist antud eeluurimiskohtuniku loa alusel tehtud jälitustoimingute puhul, mille loa tähtaeg lõppes enne 2013. aasta 1. jaanuari, kontrollitakse jälitustoimingust teavitamata jätmise aluse esinemist juhul, kui vastav kriminaalasi ei ole saadetud süüdistusakti või kokkuleppega kohtu menetlusse.
[RT I, 06.03.2015, 22 - jõust. 16.03.2015]

  (4) Jälitusasutus kontrollib kriminaalmenetluse seadustiku § 12613 lõikes 2 nimetatud jälitustoimingust teavitamata jätmise aluse olemasolu isiku puhul, kelle suhtes jälitustoiming tehti, ning jälitustoimikus selgelt tuvastatava isiku puhul, kelle perekonna- või eraelu puutumatust on jälitustoiminguga oluliselt riivatud. Prokuratuuris asuvate jälitustoimikute puhul võib käesolevas lõikes sätestatud kontrolli teha ka prokuratuur.
[RT I, 06.03.2015, 22 - jõust. 16.03.2015]

  (5) Kui teavitamata jätmise alused on ära langenud, teavitab jälitusasutus isikut jälitustoimingust viivitamata.
[RT I, 06.03.2015, 22 - jõust. 16.03.2015]

  (6) Kui jälitustoimingust teavitamata jätmise alus ei ole ära langenud, taotleb prokuratuur eeluurimiskohtunikult loa teavitamata jätmise tähtaja pikendamiseks. Eeluurimiskohtunik annab määrusega loa isiku teavitamata jätmiseks või keeldub loa andmisest. Isiku teavitamata jätmisel märgitakse määruses, kas teavitamata jätmine on tähtajatu või tähtajaline. Tähtajalise teavitamata jätmise korral märgitakse tähtaeg, mille jooksul jäetakse isik teavitamata. Teavitamata jätmise pikendamisest keeldumise korral teavitab jälitusasutus isikut jälitustoimingust viivitamata.
[RT I, 06.03.2015, 22 - jõust. 16.03.2015]

  (7) Isiku teavitamisel tema suhtes tehtud jälitustoimingust tuleb talle selgitada ka edasikaebamise korda.
[RT I, 06.03.2015, 22 - jõust. 16.03.2015]

  (8) Käesoleva paragrahvi lõigetes 3–7 nimetatud kohustused tuleb täita hiljemalt 2018. aasta 31. detsembriks.
[RT I, 06.03.2015, 22 - jõust. 16.03.2015]

§ 252.  Rahvusvahelises koostöös kriminaalmenetluse sätete kohaldamine

  (1) Kriminaalmenetluse seadustiku 19. peatüki 8. jao 5. jaotises sätestatut kohaldatakse kohtuotsuste suhtes, mis on tehtud pärast 2008. aasta 24. novembrit.

  (2) Kriminaalmenetluse seadustiku 19. peatüki 8. jao 6. jaotises sätestatut kohaldatakse kohtuotsuste suhtes, mis on tehtud pärast 2011. aasta 5. novembrit.

  (3) Kriminaalmenetluse seadustiku 19. peatüki 8. jao 7. jaotises sätestatut kohaldatakse kohtuotsuste suhtes, mis on tehtud pärast 2011. aasta 6. detsembrit.
[RT I, 21.06.2014, 11 - jõust. 01.01.2015]

§ 253.  Kriminaalmenetluse seadustiku 141. peatüki kohaldamise erisused

  (1) Riigikogu liikme puhul, kelle suhtes on kriminaalmenetlus alustatud enne kriminaalmenetluse seadustiku 141. peatüki jõustumist, kohaldatakse kriminaalmenetluse alustamise ajal kehtinud kriminaalmenetluse seadustiku 14. peatükis sätestatud regulatsiooni.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatu kehtib ka Riigikogu liikme kohta, kes kriminaalmenetluse alustamise ajal ei olnud veel Riigikogu liige.
[RT I, 22.12.2014, 9 - jõust. 01.01.2015]

§ 254.  Tsiviilhagile esitatavad nõuded

  Kriminaalmenetluse seadustiku § 1541 nõudeid kohaldatakse tsiviilhagide suhtes, mis on esitatud pärast 2017. aasta 1. jaanuari.
[RT I, 06.01.2016, 5 - jõust. 01.01.2017]

§ 255.  Kriminaalmenetluse seadustiku § 3521 rakendamise erisused

  Kriminaalmenetluse seadustiku § 3521 rakendatakse alates inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolli nr 16 Eesti suhtes kehtima hakkamise päevast.
[RT I, 26.06.2017, 17 - jõust. 06.07.2017]

§ 256.  Euroopa uurimismääruse sätete kohaldamine

  Kriminaalmenetluse seadustiku 19. peatüki 8. jao 12. jaotist kohaldatakse ainult nende Euroopa Liidu liikmesriikide suhtes, kes on Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2014/41/EL, mis käsitleb Euroopa uurimismäärust kriminaalasjades (ELT L 130, 01.05.2014, lk 1–36), oma riigi õigusesse üle võtnud.
[RT I, 26.06.2017, 70 - jõust. 06.07.2017]

§ 257.  Kriminaalmenetluse seadustiku § 131 lõike 2 kohaldamise erisused

  Kriminaalmenetluse seadustiku § 131 lõike 2 kohaselt võib asendada kinnisesse lasteasutusse paigutamisega nende alaealiste vahistamise, kelle vahistamist või vahistamise pikendamist taotletakse pärast 2018. aasta 1. juulit.
[RT I, 05.12.2017, 1 - jõust. 01.07.2018]

§ 26.  Seaduse jõustumine

  (1) Käesolev seadus jõustub 2004. aasta 1. juulil.

  (2) Käesoleva seaduse § 9 punktide 55 ja 56 kohaselt muudetavad kriminaalmenetluse seadustiku § 130 lõiked 3 ja 31 jõustuvad 2005. aasta 1. jaanuaril.

  (3) Käesoleva seaduse § 9 punkti 105 kohaselt lisatavad kriminaalmenetluse seadustiku § 210 lõige 4 jõustub 2005. aasta 1. septembril ja lõige 5 2005. aasta 1. jaanuaril.

  (31) Käesoleva seaduse § 9 punkti 106 kohaldatakse nendele sõjakuritegudele, mis on toime pandud alates 1991. aasta 20. augustist.

  (4) Käesoleva seaduse § 13 punkt 20 jõustub 2005. aasta 1. jaanuaril.

  (5) Käesoleva seaduse § 15 punkt 1 jõustub Politseiameti, Piirivalveameti, Justiitsministeeriumi vanglate osakonna ja vangla ning Maksu- ja Tolliameti suhtes 2006. aasta 1. juulil.
[RT I 2005, 20, 127 - jõust. 24.04.2005]

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json