Text size:

Statutes of the Education and Youth Board

Issuer:Minister of Education and Research
Type:regulation
In force from:01.01.2021
In force until:11.06.2022
Translation published:19.01.2021

This Regulation has been established on the basis of subsection 42 (1) of the Government of the Republic Act.

Chapter 1 General provisions 

§ 1.  Education and Youth Board

 (1) The Education and Youth Board (hereinafter the Board) is a governmental authority operating within the area of government of the Ministry of Education and Research (hereinafter the Ministry).

 (2) Upon performance of its functions, the Board represents the state.

§ 2.  Registered office of the Board

  The registered office of the Board is in Tallinn. The location and postal address of the units and offices of the Board situated elsewhere are determined by the Director General of the Board.

§ 3.  Budget, seal and insignia of the Board

 (1) The Board has its own budget that is approved, revised and the implementation of which is supervised by the minister responsible for the field (hereinafter the minister) pursuant to the procedure provided by law.

 (2) The Board has document forms bearing its name, and the procedure for use of the forms is established in the information management procedure of the Board. A structural unit of the Board or a sub-unit thereof may have a document form bearing its name.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

 (3) The Board has a circular seal with a diameter of 35 mm with the image of a small national coat of arms in the centre and with the words ‘Haridus- ja Noorteamet’ on the edge of the seal. A structural unit of the Board or a sub-unit thereof may have a simple seal bearing its name.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

§ 4.  Coordination of activities and reporting requirements

 (1) The Board reports on the field to the minister responsible for the field who directs the activities of the Board and exercises supervisory control over the Board in accordance with the procedure provided by legislation.

 (2) The activities of the Board are coordinated, and cooperation between the Board and the Ministry is organised by the Secretary General of the Ministry.

§ 5.  Board’s name in other languages

  The name of the Board in English is The Education and Youth Board.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

§ 6.  Main fields of activity and functions of the Board

 (1) The main fields of activity of the Board include the implementation of education policy and youth policy.

 (2) In its fields of activity, the Board performs the following main functions:
 1) participates in drafting legislation, organises implementation thereof and, within the limits of its competence, provides respective legal advice and guidelines on exercising rights and performing obligations arising from legislation;
 2) provides and develops educational counselling services;
 3) draws up and develops national curricula for pre-school, general and vocational education, and provides advice to educational institutions on implementation of national curricula and updating of curricula of educational institutions;
 4) organises the preparation and dissemination of teaching materials;
 5) carries out the external assessment of the quality of educational institutions and studies;
 6) carries out the external assessment of learning results, organises the conduct of international foreign language examinations and, within the limits of its authority, the issue of certificates and ordering and distribution of forms of graduation certificates and results reports;
 7) prepares and organises examinations on the knowledge of the Constitution of the Republic of Estonia and the Citizenship Act and Estonian language proficiency examinations;
 8) organises, develops, monitors and analyses services related to the youth field and youth work;
 9) provides advice to organisers of youth work in planning and organising youth work;
 10) performs the functions related to hobby education and recreational activities, incl. analyses the use of financial support and the attainment of results;
 11) assesses foreign qualifications enabling access to higher education and certifying higher education;
 12) implements the European Union programmes Erasmus+ and the European Solidarity Corps;
 13) acts as an innovation and competence centre of the field of education and youth;
 14) markets Estonian education and youth work;
 15) administers and develops information systems and other technological solutions of the main fields of activity of the Board, creates and tests educational technology developments and supports introduction thereof;
 16) provides educational and research institutions with international data communication services;
 17) grants and intermediates scholarships, supports, awards and recognitions in the field of education and youth;
 18) where provided for in law or on the basis of law, performs the functions of the controller or processor of a database;
 19) participates in the preparation of national and European Union education and youth programmes;
 20) represents the Board in a court within the limits of its competence;
 21) performs other functions arising from law or legislation issued on the basis thereof.

 (3) The Board performs the functions of a competent authority provided for in subsection 7 (2) of the Recognition of Foreign Professional Qualifications Act with regard to the qualifications of directors and counsellors of youth and project camps.

Chapter 2 Structure and management of the Board 

§ 7.  Structural units

 (1) The structural units of the Board are:
 1) departments;
 2) the Estonian Quality Agency for Higher and Vocational Education;
 3) the Erasmus+ Estonian National Agency.

 (2) Structural units may have bureaus and centres.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

 (3) Structural units perform the functions which fall within their competence in the field of activity of the Board.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

 (4) A bureau, an official and an employee not forming part of any department or agency may report directly to the Director General or the Deputy Director General. The duties of an official or employee reporting directly to the Director General or the Deputy Director General are set out in a job description or an employment contract.

 (41) An employee may report directly to a head of department.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

 (5) The competence of heads of structural units and the powers of the public authority are determined by the Director General in their job description.

§ 8.  Director General

 (1) The Board is managed by the Director General.

 (2) The competence of the Director General and the powers of the public authority are regulated by law and legislation issued on the basis thereof.

 (3) In addition to the provisions of subsection (2) of this section, the Director General:
 1) approves the guidelines and procedures governing the internal work organisation of the Board or grants the respective powers to a head of a structural unit;
 2) approves the job descriptions and wages of officials in accordance with legislation in force;
 3) manages structural units, officials and employees that report directly to the Director General;
 4) represents the Board and grants general and special powers for the purpose of representation of the Board (including for the purpose of performance of administrative acts in public law and representation in the review committee and court proceedings, and in civil law relationships);
 5) forms temporary or permanent advisory bodies and determines their functions and composition;
 6) performs other functions arising from legislation or given by the minister or a Secretary General of the Ministry.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

§ 9.  Deputy Director General

 (1) The staff of the Board may include the position of the Deputy Director General.

 (2) A Deputy Director General manages and organises the performance of the functions in their field of responsibility, coordinates cooperation of the structural units in their field of responsibility, gives oral and written orders within the limits of their competence, asks the heads of department and servants in the field of responsibility to report on their activities, manages the implementation of the necessary rules, guidelines and methodologies in their field of responsibility, represents the Board within the limits of the powers granted by the Director General and performs other functions provided for by legislation or given by the Director General.

 (3) The powers of the public authority of a Deputy Director General and other service functions are determined by the Director General in the job description.

§ 10.  Substituting for the Director General

 (1) Upon absence of the Director General, an official appointed by the Director General substitutes for the Director General.

 (2) In exceptional circumstances, the minister may appoint a person not specified in subsection (1) to substitute for the Director General.

§ 11.  Management of the Board’s structural units and their sub-units

 (1) The composition of the service positions of the Board is established by the minister or, by the authority of the minister, the Director General.

 (2) The Board’s structural units and their sub-units (hereinafter jointly units) are headed by the following officials:
 1) a department of the Board is managed by a head of department who reports directly either to the Director General or to the Deputy Director General;
 2) a bureau and a centre is managed by a head who reports directly to the head of department;
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]
 3) the agency specified in subsection 7 (1) of this Regulation is managed by the head of agency.

 (3) A head of a unit ensures the performance of the functions of the unit managed by them and is liable for the use of the resources allocated to the unit, as well as:
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]
 1) is responsible for the lawful, timely and professional performance of the functions imposed on the unit and supervises the performance of the service duties of the servants reporting to the head of the unit;
 2) participates in the drafting of development plans, strategies and work plans and manages the preparation of the respective documents of the unit;
 3) gives orders to the subordinate servants to perform the functions of the unit;
 4) executes orders given by a higher-ranking executive or informs them of impediments thereto and reports to the higher-ranking executive on the activities of the unit;
 5) gives opinions and approvals to the departments of the Ministry on behalf of the unit;
 6) makes proposals to a higher-ranking executive for the alteration of the structure, composition and work organisation of the unit and for motivation of the servants of the unit and, where necessary, for holding them accountable;
 7) requests supplies required for the performance of the functions of the unit and organises their proper keeping, maintenance and use;
 8) applies for further training for the servants of the unit for the purpose of more efficient performance of the service duties;
 9) signs letters, contracts and agreements as well as other documents prepared in the unit within the limits of their competence and powers granted by the Director General.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

Chapter 3 Departments 

§ 12.  Departments of the Board

 (1) The departments of the Board are:
 1) the Department of Study Programmes and Teaching Materials;
 2) the Testing and Evaluation Department;
 3) the Department of Internationalisation;
 4) the Youth Field Department;
 5) the Innovation and Cooperation Department;
 6) the Technology Management Department;
 7) the Department of Educational Counselling Services;
 8) the Department of Central Services.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

 (2) The departments provide the Ministry with input required to plan policies, involve stakeholders in the activities and coordinate cooperation networks, implement projects, organise international communication in their area of competence, collect statistics on activities, prepare reports and analyses for the development of the service, play a leading role in development and innovation in their field and participate in the development of services included in their area of competence.

§ 13.  Department of Study Programmes and Teaching Materials

  The main functions of the Department of Study Programmes and Teaching Materials are design and development of national curricula for pre-school, general and vocational education, provision of advice to educational institutions on implementation of national curricula and updating of curricula of the institutions, organisation of preparation and dissemination of teaching materials, organisation of hobby education and recreational activities and development of multilingual studies, development of educational counselling services and provision of advice on implementation of recognition of prior learning and professional experience.

§ 14.  Testing and Evaluation Department

  The main functions of the Testing and Evaluation Department are external assessment of learning results, implementation and development of e-assessment, preparation and organisation of the examination on the knowledge of the Constitution of the Republic of Estonia and the Citizenship Act, preparation and organisation of Estonian language proficiency examinations, issue of certificates within the limits of its powers, organisation of comparative study benchmarking and questionnaires.

§ 15.  Department of Internationalisation

  The main functions of the Department of Internationalisation are coordination of international cooperation of the Board, marketing of Estonian education and youth work, assessment of foreign qualifications enabling access to higher education and certifying higher education and granting and intermediation of scholarships, financial supports and awards in the field of education and youth.

§ 16.  Youth Field Department

  [RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]
The main functions of the Youth Field Department are implementation of youth policy and development of youth work services, support for youth participation and own initiatives, monitoring and impact assessment of the youth field, implementation of youth work programmes, valuing of the profession and organisation of awarding of professional qualifications, development and implementation of the quality system, contribution to reduction of youth exclusion, development and organisation of youth information and support for provision of camp and youth work brigade services.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

§ 17.  Youth Field Organisation Department

  [Repealed – RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

§ 18.  Innovation and Cooperation Department

  The main functions of the Innovation and Cooperation Department are monitoring and analysis of services in the field of education and youth as well as development and testing of innovative solutions and support for introduction thereof, organisation of data management in the field of education and youth, management of service development and a life cycle of a full service, support for users of services, provision of advice to local authorities in the development of the field of education and youth, development of the educational technology competence and support therefor, organisation of training activities targeted at teachers, support specialists, heads of educational institutions and youth workers and central training activities and introduction of and support for cooperation opportunities targeted at partners.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

§ 19.  Technology Management Department

  The main functions of the Technology Management Department are the administration and development of information systems of the field of activity, provision of international academic data communication services to educational and research institutions and provision of educational, information and communication technologies project management service.

§ 20.  Department of Educational Counselling Services

  The main functions of the Department of Educational Counselling Services are provision of educational counselling services, participation in the work of an external advisory team and organisation and coordination of the work thereof.

§ 21.  Training Centre

  [Repealed – RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

§ 22.  Department of Central Services

  The main function of the Department of Central Services is provision of support services inside the organisation, incl. ordering and distribution of forms of graduation certificates and results reports.

Chapter 4 Estonian Quality Agency for Higher and Vocational Education 

§ 23.  Functions of the Estonian Quality Agency for Higher and Vocational Education

 (1) The Estonian Quality Agency for Higher and Vocational Education (hereinafter the EKKA) is a structural unit of the Board, which performs independent functions.

 (2) The name of the EKKA in English is the Estonian Quality Agency for Higher and Vocational Education. The abbreviated name of the agency both in Estonian as well as in English is the ‘EKKA.’

 (3) The main functions of the EKKA are:
 1) development and establishment of the principles of quality assessment of higher and vocational education and the procedure for conduct of the quality assessment in line with the common European quality principles of higher and vocational education;
 2) improvement of the quality of vocational and higher education and the valuing and dissemination of the best quality assurance practices in cooperation with educational institutions providing vocational and higher education and other partners;
 3) institutional accreditation of higher education institutions;
 4) thematic review;
 5) quality assessment of vocational education;
 6) expert assessment of the right to provide education in higher education institutions and vocational education institutions;
 7) review of applications for the use of the services of other quality agencies and provision of assessments of quality assessments carried out in educational institutions in Estonia by other quality agencies;
 8) management of accreditation and quality assessment databases and enabling their public use;
 9) preparation of analyses of quality assessment results and conduct of surveys;
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]
 10) participation in international cooperation on education quality, incl. representation of Estonia in matters pertaining to the quality of higher education, and in quality assessments carried out in foreign states;
 11) training activities and provision of advice related to assessment and quality of the field of education;
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]
 12) implementation of quality-related development projects and conduct of pilot evaluations in the field of education.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

 (4) In its quality assessment decisions, the EKKA is autonomous and independent.

 (5) The EKKA has its own insignia and seal.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

 (6) The EKKA is registered on EQAR (The European Quality Assurance Register for Higher Education) and is subject to an independent international external review at least once every five years, within the framework of which the compliance of the status and activities of the agency with the standards and guidelines for quality assurance in the European Higher Education Area is reviewed.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

§ 24.  Management and structure of the EKKA

 (1) The EKKA consists of:
 1) the Supervisory Board;
 2) the Bureau;
 3) the Quality Assessment Council for Higher Education;
 4) the Quality Assessment Council for Vocational Education.

 (2) The Supervisory Board of the EKKA comprises up to nine members and the composition is approved by the minister responsible for the field. Stakeholders related to the main functions of the EKKA, including students, nominate their representatives to the Supervisory Board.

 (3) The Supervisory Board of the EKKA:
 1) makes proposals related to Chapter 4 “ Estonian Quality Agency for Higher and Vocational Education” of these Statutes and approves amendments of the Chapter;
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]
 2) elects members of the assessment councils, members of appeal committees and the director of the EKKA;
 3) approves the development plan and annual report of the EKKA;
 4) makes recommendations on the development directions and activities of the EKKA;
 5) approves the procedure for election and removal of the director of the EKKA.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

 (4) The work of the EKKA is managed by the director of the EKKA on the basis of the development plan of the EKKA, sectoral strategies and international trends. The director of the EKKA signs service contracts related to the main functions of the EKKA, cooperation and financing agreements and other contracts and agreements (incl. international agreements), and is liable for the accurate and purposeful implementation of the budget of the EKKA. An employment contract with the director of the EKKA is entered into and terminated by the Director General on the basis of a decision of the Supervisory Board of the EKKA.
[RT I, 29.12.2020, 41 – entry into force 01.01.2021]

 (5) The Quality Assessment Council for Higher Education:
 1) approves the rules governing the principles of and procedure for higher education quality assessment;
 2) approves the principles of formation of expert panels and qualification requirements of panel members;
 3) makes decisions on the institutional accreditation of higher education institutions and quality assessment of their study programme groups;
 4) coordinates thematic review reports;
 5) makes an expert assessment of the quality of instruction when the right to provide education is applied for in a new study programme group.

 (6) The Quality Assessment Council for Vocational Education:
 1) approves the rules governing the principles of and procedure for quality assessment of vocational education;
 2) approves the principles of formation of expert panels and qualification requirements of panel members;
 3) adopts decisions on the quality assessment of study programme groups of vocational education;
 4) makes an expert assessment of the quality of instruction when the right to provide education is applied for in a new study programme group.

 (7) The EKKA hosts independent appeal committees whose task is to submit to the assessment council an impartial opinion on whether appeals filed against the acts or administrative decisions of the council are justified.

Chapter 5 Erasmus+ Estonian National Agency 

§ 25.  Functions of the Erasmus+ Estonian National Agency

 (1) The Erasmus+ Estonian National Agency is a structural unit of the Board which performs independent functions.

 (2) The name of the agency in English is Erasmus+ Estonian National Agency.

 (3) In addition to the Board’s insignia, the Erasmus+ Estonian National Agency uses the insignia of the Erasmus+ and the European Solidarity Corps and the insignia of the European Union.

 (4) In its activities, the Erasmus+ Estonian National Agency follows the Regulations of the European Parliament and of the Council on the Erasmus+ and the European Solidarity Corps programmes, the European Commission’s Guide for National Agencies of Erasmus+ (Guide for National Agencies), the contracts made with the European Commission on the Erasmus+ and the European Solidarity Corps programmes, and is autonomous and independent to the extent required in these legal acts.

 (5) The main functions of the Erasmus+ Estonian National Agency are:
 1) supporting strategic and international cooperation upon developing formal and non-formal education and supporting the learning mobility of students, education workers and sports specialists;
 2) supporting strategic and international cooperation in developing youth policy, youth work, non-formal education and volunteering and supporting the learning mobility of young people and youth specialists and the participation and volunteering of young people;
 3) planning and implementation of international training and development activities as well as research in the field of education and youth in cooperation with the national agencies for Erasmus+ and other partners;
 4) in the capacity of the SALTO-Youth Participation and Information Resource Centre, supporting the national agencies for the Erasmus+ youth field, European Commission and youth organisations in fostering the participation of young people;
 5) organisation, management and implementation of the activities in all the stages of the Erasmus+ and the European Solidarity Corps programmes in Estonia and coordination of the work of the related international networks and cooperation with the European Commission and other national agencies.

 (6) The Erasmus+ Estonian National Agency has:
 1) a budget that consists of the funds allocated to Erasmus+, related international networks and the European Solidarity Corps by the European Commission and co-funding by the state;
 2) sufficient human resources for the proper performance of its functions and infrastructure consisting of sub-units whose administrative capacity ensures efficient and effective management of the programme;
 3) the right to adopt decisions required for implementing the programmes and to enter into, amend and terminate contracts on the use of support related to the implementation of the programmes on behalf of the Board.

 (7) The working languages of the Erasmus+ Estonian National Agency are Estonian and English.
[RT I, 19.06.2020, 35 – entry into force 01.01.2021]

§ 26.  Management of the Erasmus+ Estonian National Agency

 (1) The Erasmus+ Estonian National Agency is managed by the head of the Erasmus+ Estonian National Agency.

 (2) The Director General enters into an employment contract with the head of the Erasmus+ Estonian National Agency on the basis of a proposal of the Ministry of Education and Research.

 (3) Upon performance of the functions of the Agency, the head of the Erasmus+ Estonian National Agency has the right to perform the following legal acts on behalf of the Board:
 1) make a proposal for the approval of the statutes and structure of the Erasmus+ Estonian National Agency;
 2) approve documents regulating the work of the Erasmus+ Estonian National Agency, incl. descriptions of the work processes and procedures, unless someone else has been granted the authority to approve these;
 3) approve the budget and work plans of the Erasmus+ Estonian National Agency and manage and inspect the adherence thereto;
 4) approve reports on the activities of the Erasmus+ Estonian National Agency and submit these to the European Commission, the Ministry of Education and Research and other authorities and persons;
 5) enter into contracts pertaining to the activities of the Erasmus+ Estonian National Agency;
 6) supervise and check the progress of the activities and projects of the Erasmus+ Estonian National Agency;
 7) make proposals for entry into, amendment and termination of employment contracts with the employees of the Erasmus+ Estonian National Agency and approve other personnel and financial documents relating to them;
 8) appoint councils and committees required for the performance of tasks related to the activities of programmes;
 9) settle appeals filed against the activities of the Erasmus+ Estonian National Agency;
 10) perform other duties related to the implementation of programmes.
[RT I, 19.06.2020, 35 – entry into force 01.01.2021]

Chapter 6 Implementing provisions 

§ 27.  Authority of the Quality Assessment Councils for Higher Education and Vocational Education

  The authority of the Quality Assessment Council for Higher Education and the Quality Assessment Council for Vocational Education and appeal committees of the Estonian Quality Agency for Higher and Vocational Education formed prior to entry into force of this Regulation is valid until the expiry of the term determined upon formation of the councils and committees.

§ 28.  Awarding professions in the field of youth work

  The Board performs the functions of the awarder of professions in the field of youth work until 17 April 2023.

§ 29.  Entry into force of the Regulation

 (1) This Regulation shall enter into force on 1 August 2020.

 (2) §§ 25 and 26 of this Regulation shall enter into force on 1 January 2021.

Väljaandja:Haridus- ja teadusminister
Akti liik:määrus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.01.2021
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:11.06.2022
Avaldamismärge:RT I, 29.12.2020, 49

Määrus kehtestatakse Vabariigi Valitsuse seaduse § 42 lõike 1 alusel.

1. peatükk Üldsätted 

§ 1.   Haridus- ja Noorteamet

  (1) Haridus- ja Noorteamet (edaspidi amet) on Haridus ja Teadusministeeriumi (edaspidi ministeerium) valitsemisalas tegutsev valitsusasutus.

  (2) Ülesannete täitmisel esindab amet riiki.

§ 2.   Ameti asukoht

  Ameti asukohaks on Tallinn. Ameti mujal asuvate üksuste ja esinduste asukohad ning postiaadressid määrab ameti peadirektor.

§ 3.   Ameti eelarve, pitsat, sümboolika

  (1) Ametil on oma eelarve, mille kinnitab, mida muudab ja mille täitmist kontrollib valdkonna eest vastutav minister (edaspidi minister) seaduses kehtestatud korras.

  (2) Ametil on oma nimetusega dokumendiplangid, mille kasutamise kord määratakse kindlaks ameti teabehalduse korras. Ameti struktuuriüksusel või allüksusel võib olla oma nimetusega dokumendiplank.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  (3) Ametil on sõõrikujuline 35 mm läbimõõduga pitsat, mille keskel on väikese riigivapi kujutis ja äärel sõnad „Haridus- ja Noorteamet”. Ameti struktuuriüksusel või selle allüksusel võib olla oma nimetusega lihtpitsat.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

§ 4.   Tegevuse koordineerimine ja aruandekohustus

  (1) Amet on aruandekohustuslik valdkonna eest vastutava ministri ees, kes suunab ameti tegevust ja teeb ameti üle teenistuslikku järelevalvet õigusaktidega sätestatud korras.

  (2) Ameti tegevust koordineerib ning koostööd ameti ja ministeeriumi vahel korraldab ministeeriumi kantsler.

§ 5.   Ameti nimetus eri keeltes

  Ameti ingliskeelne nimetus on „The Education and Youth Board“.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

§ 6.   Ameti peamised tegevusvaldkonnad ja põhiülesanded

  (1) Ameti peamisteks tegevusvaldkondadeks on hariduspoliitika ja noortepoliitika rakendamine.

  (2) Oma tegevusvaldkondades täidab amet järgmisi põhiülesandeid:
  1) osaleb õigusaktide väljatöötamises, korraldab nende rakendamist ja oma pädevuse piires vastavat õigusnõustamist ning annab õigusaktidest tulenevate õiguste teostamiseks ja kohustuste täitmiseks juhiseid;
  2) osutab ja arendab õppenõustamisteenuseid;
  3) töötab välja ja arendab alus-, üld- ja kutsehariduse riiklikke õppekavasid, nõustab õppeasutusi riiklike õppekavade rakendamisel ja õppeasutuste õppekavade uuendamisel;
  4) korraldab õppevara koostamist ja levitamist;
  5) korraldab õppeasutuste ja õppe kvaliteedi välishindamist;
  6) teostab õpitulemuste välishindamist, korraldab rahvusvaheliste võõrkeeleeksamite läbiviimist ja volituste piires tunnistuste väljastamist ning lõputunnistuste ja hindamislehtede plankide tellimist ja jaotamist;
  7) koostab ja korraldab Eesti Vabariigi põhiseaduse ja kodakondsuse seaduse tundmise eksameid ja eesti keele tasemeeksameid;
  8) korraldab, arendab, seirab ja analüüsib noortevaldkonna ja noorsootöö teenuseid;
  9) nõustab noorsootöö korraldajaid noorsootöö planeerimisel ja korraldamisel;
  10) täidab huvihariduse ja -tegevuse valdkonnaga seotud ülesandeid, sh analüüsib toetuse kasutamist ja tulemuste saavutamist;
  11) hindab kõrgharidusele juurdepääsu võimaldavaid ja kõrgharidust tõendavaid välisriigi kvalifikatsioone;
  12) viib ellu Euroopa Liidu Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse programme;
  13) tegutseb haridus- ja noortevaldkonna innovatsiooni- ja kompetentsikeskusena;
  14) turundab Eesti haridust ja noorsootööd;
  15) haldab ja arendab ameti peamiste tegevusvaldkondade infosüsteeme ja teisi tehnoloogilisi lahendusi, loob ja katsetab haridustehnoloogilisi arendusi ning toetab nende kasutuselevõttu;
  16) osutab haridus- ja teadusasutustele rahvusvahelise andmeside teenuseid;
  17) annab ja vahendab haridus- ja noortevaldkonna stipendiume, toetusi, auhindu ja tunnustusi;
  18) täidab seaduses või selle alusel sätestatud juhul andmekogu vastutava või volitatud töötleja ülesandeid;
  19) osaleb riiklike ja Euroopa Liidu haridus- ja noorteprogrammide ettevalmistamisel;
  20) esindab oma pädevuse piires ametit kohtus;
  21) täidab muid seadustest või seaduse alusel antud õigusaktidest tulenevaid ülesandeid.

  (3) Amet täidab välisriigi kutsekvalifikatsiooni tunnustamise seaduse § 7 lõikes 2 sätestatud pädeva asutuse ülesandeid noorte- ja projektlaagri juhataja ja kasvataja kvalifikatsioonide osas.

2. peatükk Ameti struktuur ja juhtimine 

§ 7.   Struktuuriüksused

  (1) Ameti struktuuriüksused on:
  1) osakonnad;
  2) Eesti Kõrg- ja Kutsehariduse Kvaliteediagentuur;
  3) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuur.

  (2) Struktuuriüksuse koosseisu võivad kuuluda bürood ja keskused.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  (3) Struktuuriüksused täidavad ameti tegevusvaldkonnas nende pädevuses olevaid ülesandeid.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  (4) Peadirektori või peadirektori asetäitja vahetus alluvuses võib olla osakonna- või agentuuriväliseid büroosid, ametnikke ja töötajaid. Peadirektorile või peadirektori asetäitjale vahetult alluva ametniku või töötaja ülesanded määratakse kindlaks ametijuhendis või töölepingus.

  (41) Osakonnajuhi vahetus alluvuses võib olla töötajaid.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  (5) Struktuuriüksuste juhtide pädevuse ja avaliku võimu volitused määrab peadirektor nende ametijuhendis.

§ 8.   Peadirektor

  (1) Ametit juhib peadirektor.

  (2) Peadirektori pädevus ja avaliku võimu volitused on reguleeritud seaduse ja seaduse alusel antud õigusaktidega.

  (3) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatule peadirektor:
  1) kinnitab ameti sisemist töökorraldust reguleerivad juhendid ja korrad või annab vastava volituse struktuuriüksuse juhatajale;
  2) kinnitab ametnike ametijuhendid ja töötasud vastavuses kehtivate õigusaktidega;
  3) juhib talle vahetult alluvaid struktuuriüksusi, ametnikke ja töötajaid;
  4) esindab ametit ning annab üld- ja erivolitusi ameti esindamiseks (sealhulgas avalik-õiguslike haldustoimingute sooritamiseks ja esindamiseks vaidlustuskomisjonis ja kohtumenetluses ning tsiviilõiguslikes suhetes);
  5) moodustab ajutisi või alalisi nõuandvaid kogusid ning määrab nende ülesanded ja koosseisu;
  6) täidab muid õigusaktidest tulenevaid või ministri või ministeeriumi kantsleri antud ülesandeid.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

§ 9.   Peadirektori asetäitja

  (1) Ameti koosseisu võib luua ühe peadirektori asetäitja ametikoha.

  (2) Peadirektori asetäitja juhib ja korraldab oma vastutusvaldkonna ülesannete täitmist, koordineerib struktuuriüksuste koostööd oma vastutusvaldkonnas, annab oma pädevuse piires suulisi ja kirjalikke korraldusi, pärib aru temale alluvatelt osakonnajuhatajatelt ja oma vastutusvaldkonna teenistujatelt nende tegevuse kohta, juhib oma vastutusvaldkonnas vajalike eeskirjade, juhendite ja metoodikate rakendamist, esindab ametit peadirektorilt saadud volituste piires ning täidab muid õigusaktides sätestatud või peadirektori poolt antud ülesandeid.

  (3) Peadirektori asetäitja avaliku võimu volitused ja muud teenistusülesanded määrab peadirektor ametijuhendis.

§ 10.   Peadirektori asendamine

  (1) Peadirektori äraolekul asendab teda peadirektori määratud ametnik.

  (2) Erandjuhtudel võib minister määrata peadirektori asendajaks lõikes 1 nimetamata isiku.

§ 11.   Ameti struktuuriüksuste ja nende allüksuste juhtimine

  (1) Ameti teenistuskohtade koosseisu kehtestab minister või tema volitusel ameti peadirektor.

  (2) Ameti struktuuriüksusi ja allüksusi (edaspidi koos üksused) juhivad järgmised ametiisikud:
  1) ameti osakonda juhib osakonnajuhataja, kes allub vahetult kas peadirektorile või peadirektori asetäitjale;
  2) bürood ja keskust juhib juhataja, kes allub vahetult osakonnajuhatajale;
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]
  3) käesoleva määruse § 7 lõikes 1 nimetatud agentuuri juhib agentuuri juhataja.

  (3) Üksuse juht tagab tema juhitud üksuse ülesannete täitmise ja vastutab üksusele eraldatud ressursside kasutamise eest ning:
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]
  1) vastutab üksusele pandud ülesannete õiguspärase, õigeaegse ja asjatundliku täitmise eest ning kontrollib temale alluvate teenistujate teenistuskohustuste täitmist;
  2) osaleb arengukavade, strateegiate ja tööplaanide väljatöötamisel ning juhib vastavate üksuse dokumentide koostamist;
  3) annab alluvatele teenistujatele korraldusi üksuse ülesannete täitmiseks;
  4) täidab kõrgemalseisva juhi antud korraldused või teatab nende täitmise takistustest ning annab kõrgemalseisvale juhile aru üksuse tegevusest;
  5) annab üksuse nimel arvamusi ja kooskõlastusi ministeeriumi osakondadele;
  6) teeb kõrgemalseisvale juhile ettepanekuid üksuse struktuuri, koosseisu ja töökorralduse muutmiseks ning üksuse teenistujate motiveerimiseks ja vajaduse korral vastutusele võtmiseks;
  7) taotleb üksuse ülesannete täitmiseks vajalikke vahendeid ning korraldab nende nõuetekohase hoidmise, hooldamise ja kasutamise;
  8) taotleb üksuse teenistujatele täienduskoolitust teenistuskohustuste tulemuslikumaks täitmiseks;
  9) allkirjastab üksuses koostatud kirjad, lepingud ja muud dokumendid oma pädevuse ja peadirektorilt saadud volituste piires.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

3. peatükk Osakonnad 

§ 12.   Ameti osakonnad

  (1) Ameti osakonnad on:
  1) õppekava ja õppevara osakond;
  2) testide ja hindamise osakond;
  3) rahvusvahelistumise osakond;
  4) noorteosakond;
  5) innovatsiooni ja koostöö osakond;
  6) tehnoloogia juhtimise osakond;
  7) õppenõustamisteenuste osakond;
  8) kesksete teenuste osakond.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  (2) Osakonnad annavad ministeeriumile poliitikate kavandamiseks sisendit, kaasavad tegevusse huvipooli ja koordineerivad koostöövõrgustikke, viivad ellu projekte, korraldavad oma pädevusvaldkonnas rahvusvahelist suhtlust, koguvad tegevuse kohta statistikat, koostavad aruandeid ja analüüse teenuse arendamiseks, on oma valdkonna arenduse ja innovatsiooni eestvedajaks ning osalevad oma pädevusvaldkonda kuuluvate teenuste arendamises.

§ 13.   Õppekava ja õppevara osakond

  Õppekava ja õppevara osakonna põhiülesanded on alus-, üld- ja kutsehariduse riiklike õppekavade väljatöötamine ja arendamine, õppeasutuste nõustamine riiklike õppekavade rakendamisel ja asutuste õppekavade uuendamisel, õppevara koostamise ja levitamise korraldamine, huvihariduse ja -tegevuse ning mitmekeelse õppe arendamise korraldamine, õppenõustamisteenuste arendamine ning nõustamine varasema õpi ja töökogemuse arvestamise rakendamisel.

§ 14.   Testide ja hindamise osakond

  Testide ja hindamisosakonna põhiülesanded on õpitulemuste välishindamine, e-hindamise rakendamine ja arendamine, Eesti Vabariigi põhiseaduse ja kodakondsuse seaduse tundmise eksami koostamine ja korraldamine, eesti keele tasemeeksamite koostamine ja korraldamine, volituste piires tunnistuste väljastamine, võrdlusuuringute ja küsitluste läbiviimine.

§ 15.   Rahvusvahelistumise osakond

  Rahvusvahelistumise osakonna põhiülesanded on ameti rahvusvahelise koostöö koordineerimine, Eesti hariduse ja noorsootöö turundamine, kõrgharidusele juurdepääsu võimaldavate ja kõrgharidust tõendavate välisriigi kvalifikatsioonide hindamine ning haridus- ja noortevaldkonna stipendiumide, toetuste ja auhindade andmine ja vahendamine.

§ 16.   Noorteosakond
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  Noorteosakonna põhiülesanded on noortepoliitika rakendamine ja noorsootöö teenuste arendamine, noorte osaluse ja omaalgatuste toetamine, noortevaldkonna seire ja mõjuhindamine, noorsootöö programmide elluviimine, kutse väärtustamine ja kutse andmise korraldamine, kvaliteedisüsteemi arendamine ja rakendamine, noorte tõrjutuse vähendamise soodustamine, noorteinfo arendamine ja korraldamine ning laagri- ja noortemaleva teenuse pakkumise toetamine.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

§ 17.   Noortevaldkonna korraldamise osakond
[Kehtetu - RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

§ 18.   Innovatsiooni ja koostöö osakond
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  Innovatsiooni ja koostöö osakonna põhiülesanded on haridus- ja noortevaldkonna teenuste seire ja analüüs ning innovaatiliste lahenduste loomine ja katsetamine ning nende kasutuselevõtu toetamine, haridus- ja noortevaldkonna andmehalduse korraldamine, teenuste arendamise ja kogu teenuse elutsükli juhtimine, teenuste kasutajate toetamine, omavalitsuste nõustamine haridus- ja noortevaldkonna arendamisel, haridustehnoloogilise kompetentsi arendamine ja toetamine, õpetajate, tugispetsialistide, haridusasutuste juhtide, noorsootöötajate ja keskse koolitustegevuse korraldamine ning partneritele suunatud koostöövõimaluste ellu kutsumine ja toetamine.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

§ 19.   Tehnoloogia juhtimise osakond

  Tehnoloogia juhtimise osakonna põhiülesanded on tegevusvaldkonna infosüsteemide haldamine ja arendamine, haridus- ja teadusasutustele rahvusvahelise akadeemilise andmeside teenuste osutamine ning haridus-, info- ja kommunikatsioonitehnoloogia projektijuhtimise teenuse pakkumine.

§ 20.   Õppenõustamisteenuste osakond

  Õppenõustamisteenuste osakonna põhiülesanded on õppenõustamisteenuste osutamine, koolivälise nõustamismeeskonna töös osalemine ning selle töö korraldamine ja koordineerimine.

§ 21.   Koolituskeskus
[Kehtetu - RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

§ 22.   Kesksete teenuste osakond

  Kesksete teenuste osakonna põhiülesanne on organisatsiooni siseste tugiteenuste pakkumine, sh lõputunnistuse plankide ja hinnetelehtede plankide tellimine ja jaotamine.

4. peatükk Eesti Kõrg- ja Kutsehariduse Kvaliteediagentuur 

§ 23.   Eesti Kõrg- ja Kutsehariduse Kvaliteediagentuuri ülesanded

  (1) Eesti Kõrg- ja Kutsehariduse Kvaliteediagentuur (edaspidi EKKA) on ameti koosseisus iseseisvaid ülesandeid täitev struktuuriüksus.

  (2) EKKA ingliskeelne nimetus on Estonian Quality Agency for Higher and Vocational Education. Agentuuri nimetuse lühend nii eesti kui inglise keeles on EKKA.

  (3) EKKA põhiülesanded on:
  1) Euroopa kõrg- ja kutsehariduse kvaliteedipõhimõtetest lähtudes kõrghariduse ja kutsehariduse kvaliteedihindamise põhimõtete ja läbiviimise korra väljatöötamine ja kehtestamine;
  2) koostöös kutse- ja kõrghariduse omandamist võimaldavate õppeasutuste ja teiste partneritega kutse- ja kõrghariduse kvaliteedi edendamine, parimate kvaliteedikindlustuse tavade väärtustamine ja levitamine;
  3) kõrgkoolide institutsionaalne akrediteerimine;
  4) temaatiline hindamine;
  5) kutseõppe kvaliteedi hindamine;
  6) kõrgkoolide ja kutseõppeasutuste õppeõiguse ekspertiis;
  7) teiste kvaliteediagentuuride teenuste kasutamise taotluste läbivaatamine ning hinnangute andmine teiste kvaliteediagentuuride Eesti õppeasutustes läbiviidud kvaliteedihindamisele;
  8) akrediteerimise ja kvaliteedihindamise andmebaaside haldamine ja nende avaliku kasutamise võimaldamine;
  9) kvaliteedihindamise tulemuste analüüside koostamine ja uuringute läbiviimine;
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]
  10) osalemine hariduse kvaliteedi alases rahvusvahelises koostöös, sh Eesti esindamine kõrghariduse kvaliteedi küsimustes, ja välisriikides toimuvates kvaliteedihindamistes;
  11) hariduse valdkonna hindamise ja kvaliteedi alane koolitustegevus ja nõustamine;
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]
  12) kvaliteedi alaste arendusprojektide ning piloothindamiste läbiviimine hariduse valdkonnas.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  (4) EKKA on oma kvaliteedi hindamise otsustes iseseisev ja sõltumatu.

  (5) EKKA-l on oma sümboolika ja pitsat.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  (6) EKKA kuulub Euroopa kvaliteediagentuuride registrisse EQAR (The European Quality Assurance Register for Higher Education) ning läbib vähemalt kord viie aasta jooksul sõltumatu rahvusvahelise välishindamise, mille raames hinnatakse agentuuri staatuse ja tegevuste vastavust Euroopa kõrgharidusruumi kvaliteedikindlustuse standarditele ja suunistele.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

§ 24.   EKKA juhtimine ja struktuur

  (1) EKKA moodustavad:
  1) kuratoorium;
  2) büroo;
  3) kõrghariduse hindamisnõukogu;
  4) kutsehariduse hindamisnõukogu.

  (2) EKKA kuratooriumi koosseisus on kuni üheksa liiget ja koosseisu kinnitab valdkonna eest vastutav minister. EKKA põhiülesannetega seotud huvirühmad, sealhulgas üliõpilased, esitavad kuratooriumi koosseisu oma esindajaid.

  (3) EKKA kuratoorium:
  1) teeb käesoleva põhimääruse 4. peatükki „Eesti Kõrg- ja Kutsehariduse Kvaliteediagentuur“ puudutavaid ettepanekuid ning annab kooskõlastuse peatüki muudatustele;
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]
  2) valib hindamisnõukogude liikmed, vaidekomisjonide liikmed ja EKKA juhataja;
  3) kinnitab EKKA arengukava ja aastaaruande;
  4) annab soovitusi EKKA arengusuundade ja arendustegevuste kohta;
  5) kinnitab EKKA juhataja valimise ja tagasikutsumise korra.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  (4) EKKA tööd juhib EKKA juhataja, lähtudes EKKA arengukavast, valdkondlikest strateegiatest ning rahvusvahelistest suundumustest. EKKA juhataja allkirjastab EKKA põhiülesannetega seotud teenuslepingud, koostöö- ja finantseerimislepingud ja muud lepingud (sh rahvusvahelised lepingud) ning vastutab EKKA eelarve täpse ja otstarbeka täitmise eest. EKKA juhatajaga sõlmib ja lõpetab töölepingu peadirektor, lähtudes EKKA kuratooriumi otsusest.
[RT I, 29.12.2020, 41 - jõust. 01.01.2021]

  (5) Kõrghariduse hindamisnõukogu:
  1) kinnitab kõrghariduse kvaliteedihindamise põhimõtteid ja läbiviimise korda sätestavad regulatsioonid;
  2) kinnitab hindamiskomisjonide moodustamise põhimõtted ja komisjoniliikmete kvalifitseerumisnõuded;
  3) langetab otsused kõrgkoolide institutsionaalse akrediteerimise ja nende õppekavagruppide kvaliteedi hindamise osas;
  4) kooskõlastab temaatilise hindamise aruanded;
  5) annab eksperthinnangu õppe kvaliteedile õppeõiguse taotlemisel uues õppekavagrupis.

  (6) Kutsehariduse hindamisnõukogu:
  1) kinnitab kutsehariduse kvaliteedihindamise põhimõtteid ja läbiviimise korda sätestavad regulatsioonid;
  2) kinnitab hindamiskomisjonide moodustamise põhimõtted ja komisjoniliikmete kvalifitseerumisnõuded;
  3) langetab otsused kutseõppe õppekavarühmade kvaliteedi hindamise osas;
  4) annab eksperthinnangu õppe kvaliteedile õppeõiguse taotlemisel uues õppekavarühmas.

  (7) EKKA juures tegutsevad sõltumatud vaidekomisjonid, kelle ülesanne on esitada hindamisnõukogule erapooletu arvamus nõukogu toimingute või nõukogu haldusotsuste suhtes esitatud vaide põhjendatuse kohta.

5. peatükk Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuur 

§ 25.   Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri ülesanded

  (1) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuur on ameti koosseisus iseseisvaid ülesandeid täitev struktuuriüksus.

  (2) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri ingliskeelne nimetus on Erasmus+ Estonian National Agency.

  (3) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuur kasutab ameti sümboolikale lisaks Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse sümboolikat ning Euroopa Liidu sümboolikat.

  (4) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuur lähtub oma tegevuses Euroopa Parlamendi ja Nõukogu määrustest Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse programmide kohta, Euroopa Komisjoni juhendist Erasmus+ riiklikele agentuuridele (Guide for National Agencies), Euroopa Komisjoniga sõlmitud lepingutest Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse programmide kohta ning on nendes õigusaktides nõutud ulatuses iseseisev ja sõltumatu.

  (5) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri põhiülesanded on:
  1) strateegilise ja rahvusvahelise koostöö toetamine formaalse ja mitteformaalse hariduse arendamisel ning õpilaste, üliõpilaste, haridustöötajate ja spordivaldkonna spetsialistide õpirände toetamine;
  2) strateegilise ja rahvusvahelise koostöö toetamine noortepoliitika, noorsootöö, mitteformaalse hariduse ja vabatahtliku tegevuse arendamisel ning noorte ja noortega tegelevate spetsialistide õpirände, noorte osaluse ja vabatahtliku tegevuse toetamine;
  3) haridus- ja noortevaldkonna rahvusvaheliste koolitus- ja arendustegevuste ning uuringute kavandamine ja elluviimine koostöös Erasmus+ riiklike agentuuride ja teiste partneritega;
  4) SALTO osaluse ja informatsiooni kompetentsikeskuse ülesannetes Erasmus+ noortevaldkonna riiklike agentuuride, Euroopa Komisjoni ja noortevaldkonna organisatsioonide toetamine noorte osaluse edendamisel;
  5) programmide Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpus kõikide etappide tegevuse korraldamine, juhtimine ja elluviimine Eestis ning nendega seotud rahvusvaheliste võrgustike töö, Euroopa Komisjoni ja teiste riiklike agentuuridega koostöö koordineerimine.

  (6) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuril on:
  1) eelarve, mis koosneb programmile Erasmus+, sellega seotud rahvusvahelistele võrgustikele ja Euroopa Solidaarsuskorpusele Euroopa Komisjoni eraldatud vahenditest ja riiklikust kaasrahastusest;
  2) oma ülesannete nõuetekohaseks täitmiseks piisav personal ja allüksustest koosnev infrastruktuur, mille haldussuutlikkus tagab programmi tõhusa ja mõjusa juhtimise;
  3) õigus võtta vastu programmide elluviimiseks vajalikke otsuseid ning sõlmida, muuta ja lõpetada ameti nimel programmide elluviimisega seotud toetuse kasutamiseks ette nähtud lepinguid.

  (7) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri töökeeled on eesti ja inglise keel.
[RT I, 19.06.2020, 35 - jõust. 01.01.2021]

§ 26.   Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri juhtimine

  (1) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri juhib Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse agentuuri juhataja.

  (2) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri juhatajaga sõlmib töölepingu peadirektor, lähtudes Haridus- ja Teadusministeeriumi ettepanekust.

  (3) Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri juhatajal on agentuuri ülesannete täitmisel õigus teha ameti nimel järgnevaid õigustoiminguid:
  1) teha ettepanek Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri põhimääruse ja struktuuri kinnitamiseks;
  2) kinnitada Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri tööd reguleerivad dokumendid, sh tööprotsesside ja protseduuride kirjeldused, kui nende kinnitamine ei ole antud kellegi teise pädevusse;
  3) kinnitada Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri eelarve ja tööplaanid ning juhtida ja kontrollida nende täitmist;
  4) kinnitada Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri tegevust puudutavad aruanded ja esitada need Euroopa Komisjonile, Haridus- ja Teadusministeeriumile ning teistele asutustele ja isikutele;
  5) sõlmida Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri tegevusega seotud lepinguid;
  6) jälgida ja kontrollida Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri tegevuste ja projektide kulgu;
  7) teha ettepanekuid Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri töötajatega töölepingute sõlmimiseks, muutmiseks ja lõpetamiseks ning kinnitada nendega seotud muid personali- ja finantsdokumente;
  8) määrata programmide tegevusega seotud ülesannete täitmiseks vajalikud nõukogud ja komisjonid;
  9) lahendada Erasmus+ ja Euroopa Solidaarsuskorpuse Agentuuri tegevuse suhtes esitatud vaideid;
  10) täita muid programmide elluviimisega seotud ülesandeid.
[RT I, 19.06.2020, 35 - jõust. 01.01.2021]

6. peatükk Rakendussätted 

§ 27.   Kõrg- ja kutsehariduse hindamisnõukogude volitused

  Enne käesoleva määruse jõustumist moodustatud Eesti Kõrg- ja Kutsehariduse Kvaliteediagentuuri kõrghariduse hindamisnõukogu ja kutsehariduse hindamisnõukogu ning vaidekomisjonide volitused kehtivad kuni nende kogude moodustamisel määratud tähtaja lõpuni.

§ 28.   Kutse andmine noorsootöö valdkonnas

  Amet täidab kuni 2023. aasta 17. aprillini noorsootöö valdkonnas kutse andja ülesandeid.

§ 29.   Määruse jõustumine

  (1) Määrus jõustub 1. augustil 2020. aastal.

  (2) Käesoleva määruse §-d 25 ja 26 jõustuvad 1. jaanuaril 2021. aastal.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json