Text size:

Network Code on the Operation of the Gas Market

Issuer:Minister of Economic Affairs and Infrastructure
Type:regulation
In force from:01.08.2017
In force until:31.12.2019
Translation published:19.12.2019

This Regulation is enacted u nder subsection 6 and 7 of § 102, subsections 11, 12 and 13 of § 12, subsection 3 of § 122, subsection 2 of § 173 and subsection 12 of § 24 of the Natural Gas Act.

Chapter 1 General Provisions 

§ 1.  Scope of Application

  This Regulation lays down:
 1) the requirements and rules regarding the changing of the open supplier;
 2) the requirements concerning data exchange between market participants;
 3) the rights and obligations related to the balance obligation;
 4) the conditions concerning the determination of fixed and variable guarantees for balance providers;
 5) the rules regarding the provision of information to the data exchange platform and the list of particulars to be stated on the certificates of origin;
 6) the quality requirements for the gas to be introduced to the gas system and the quality requirements for biomethane;
 7) the base data for converting quantities of gas to energy units and guidelines that network operators must observe when converting metered quantities of gas to energy units.

§ 2.  Definitions

  The terms used in this Regulation are defined as follows:
 1) ‘ EIC code’ means a unique identifying indication which is assigned to the market participant and to the metering point on the basis of a unified coding system and which is required in order to automate the data exchange concerning market participants operating in the gas market;
 2) ‘metering point’ means a point in the gas piping at which the quantity of gas passing through a cross-section of the pipe is metered;
 3) ‘point of consumption’ means the metering point identified by the network contract for the market participant’s gas installation, or a set of metering points which are physically connected by means of the market participant’s gas installation and in respect of which it is possible for the market participant to conclude an open supply contract, provided they have the corresponding valid network contract;
 4) ‘remote reading device’ means a metering device which, at least by each balance period, records and stores the results of metering the quantity of gas passing through the metering point, and allows these to be transmitted automatically;
 5) local reading device’ means a metering device that does not allow the results of metering the quantity of gas passing through the metering point during a balance period to be transmitted automatically;
 6) ‘metering data’ means the quantity of gas which has been measured by the metering device and which has passed through the metering point;
 7) ‘boundary metering point’ means a metering point located on the boundary between two network operator’s networks;
 8) ‘virtual metering point’ means a means to determine the quantities of gas of those market participants for whom, under the network contract, no metering system is to be installed, or if, in order to determine the quantities consumed, quantities of gas metered at different metering points need to be used.

Chapter 2 Balance Responsibility 

Division 1 Balance Provider’s Guarantee 

§ 3.  Balance provider’s guarantee

 (1) The amount of the balance provider’s fixed guarantee to be provided concerning fulfilment of the obligations assumed under the balance contract is 30,000 euros, which must remain valid through the period of validity of the balance contract and at least for four months following the end of that contract. The balance provider may also provide their fixed guarantee by making a deposit payment into the system operator’s account.

 (2) If the balance provider has not complied with the requirements stipulated in the balance contract, the system operator may require them to provide a variable guarantee. The amount of the variable guarantee is the amount payable for any imbalance gas that was purchased by the balance provider during 1.5 times the balance-related period that constitutes the basis for money payments (hereinafter, ‘calculation period’) and that immediately preceded the provision of the variable guarantee, or the decision concerning modification of the variable guarantee, less the amount payable for any imbalance gas purchased from the balance provider during the same period.

 (3) If the amount of the variable guarantee cannot be determined in the manner described in subsection 2 of this section, that amount is set by the system operator having regard to the amount payable for any imbalance gas presumably to be purchased by the balance provider during the reporting period less the amount payable for any imbalance gas presumably to be purchased from that provider.

 (4) The system operator determines the amount of the variable guarantee to be provided by the balance provider and, where this is necessary, modifies it, having regard to subsections 2, 3 and 5 of this section.

 (5) Where the balance provider demands this, the system operator reduces the amount of the variable guarantee, provided the amount that would be determined having regard to subsection s 2 or 3 of this section would fall substantially below the amount of the variable guarantee last determined with respect to that balance provider. The system operator increases the amount of the variable guarantee if the amount that would be determined under subsection s 2 or 3 of this section would substantially exceed the amount of the variable guarantee last determined with respect to that balance provider.

 (6) The balance provider maintains their variable guarantee as valid for the amount that the system operator has set on the basis of subsection 4 of this section.

Division 2 Data Related to Balance Settlement 

§ 4.  Keeping accounts of energy units for balance settlement purposes

 (1) For the purposes of balance settlement, the energy unit is the kilowatt-hour. When converting amounts of gas to energy units, the principles set out in §§ 20 and 21 of this Regulation are to be observed.

 (2) To convert a quantity of gas to energy units, the higher calorific value of gas as published on the website of the network operator regarding the relevant balance period is to be used. If gas is introduced into the network through more than one point of input, its calorific value is calculated as the weighted average of the higher calorific values of the gas that was introduced through all points of input of the network.

Chapter 3 Changing the Open Supplier; Data Exchange between Market Participants  

Division 1 Changing the Market Participant Linked to the Point of Consumption 

§ 5.  List of open suppliers

  The system operator publishes in its website the list of open suppliers, which contains the following particulars:
 1) the name of the open supplier;
 2) their location address and their place of business;
 3) their telephone number and email address;
 4) their Commercial Registry code;
 5) the open supplier’s EIC code.

§ 6.  Changing the open supplier

 (1) For any balance period, open supply for any point of consumption may be provided by a single open supplier.

 (2) The market participant may change the open supplier of the point of consumption provided there is a valid network contract in respect of that point of consumption and provided the particulars listed in subsection 4 of this section are correct.

 (3) Where the open supplier terminates an open supply contract, that supplier, before proceeding to terminate that contract, transmits to the data exchange platform a corresponding notice at least within the time limit mentioned in subsection 8 of § 101 of the Natural Gas Act.

 (4) If the market participant concludes a contract with a new open supplier, the new supplier transmits to the relevant network operator, through the data exchange platform, within seven days preceding the requested change of supplier, the following particulars:
 1) the identifying number for the market participant;
 2) the Commercial Registry code and the EIC code of the new open supplier;
 3) the EIC code of the metering point of the point of consumption, or the relevant EIC codes if the point of consumption has several metering points;
 4) the time at which the change of the open supplier is to occur.

 (5) The identifying number referred to in clause 1 of subsection 4 of this section is the personal identification number in the case of natural persons, the Commercial Registry code in the case of legal persons and a unique document number in the case of a person who does not possess a personal identification code or a Commercial Registry code.

 (6) The change of the open supplier takes place at the progression to the next calendar month during the first balance period that ensues.

 (7) At metering points whose metering data is subject to transmission by a remote reading device, the network operator fixes the quantity of gas that forms the basis for calculations on the basis of the data transmitted by that device.

§ 7.  Change of the customer

 (1) When there is a change of the customer, the new customer concludes a network contract and an open supply contract in respect of the metering point of the relevant point of consumption. A single open supply contract and a single network contract may be concluded with respect to any metering point.

 (2) The open supplier provides to the network operator the information mentioned in clauses 1–3 of subsection 4 of § 6 of this Regulation and notifies to them the date on which the open supply contract becomes effective.

 (3) Under an open supply contract, gas may be consumed from the day the network contract becomes effective.

 (4) In the case of a new network contract, the network operator has the option of entering that contract to the data exchange platform one day before the date on which the network service under the contract commences.

 (5) In the case of a new network contract, the open supplier has the option of entering that contract to the data exchange platform up to two days after the date on which the network service under the contract commences.

§ 8.  Concluding the open supply contract in the case of change of the customer or the producer

 (1) In the case of a change of the customer or of the producer, the new customer or producer at the point of consumption or of production concludes a new open supply contract at the latest by the time the previous contract ends.

 (2) In the case of termination of the network contract, the open supply contract ends at the end of the balance period of the day on which the network contract ends.

§ 9.  Changing the balance provider

 (1) The open supplier gives the network operator at least 14 calendar days’ notice of changing their balance provider.

 (2) The open supplier may change their balance provider during the first balance period following progression to the next calendar month.

§ 10.  Change of the network operator

  Where, as a result of modifications to the network operator’s service area, the location of a market participant’s connection point is transferred to the service area of another network operator, the network operator who provides the network service gives at least 30 calendar days’ notice of this:
 1) to the open supplier who provides the service of open supply at the connection point in respect of which the network operator changes;
 2) to the market participant whose network operator changes.

Division 2 Balance Responsibility in the Open Supply Chain  

§ 11.  Ensuring open supply without an open supply contract

 (1) If a market participant does not hold an open supply contract with an open supplier, their open supplier, until conclusion of a new contract, is deemed to be the network operator to whose network their point of consumption is connected.

 (2) An open supplier who does not hold an open supply contract cannot operate in the gas market.

 (3) The network operator may appoint as the provider of the service of open supply referred to in subsection 1 of this section a seller who provides open supply to a market participant connected to that operator’s network.

 (4) Under this section, the network operator provides open supply to the market participant:
 1) for the quantity of gas consumed from the network, at the price of balance gas, to which they add the amount of justified expenses;
 2) for the quantity of gas introduced into the network, free of charge.

 (5) The data exchange related to the balance responsibility of the open supply chain is arranged via the data exchange platform.

Division 3 Data Exchange between Market Participants 

§ 12.  Data exchange related to open supplier

 (1) The data exchange between market participants takes place through the data exchange platform.

 (2) The data exchange connected to the changing of the open supplier takes place in accordance with the procedure set out in the technical guidelines for using and joining the data exchange platform (hereinafter, ‘technical guidelines of the data exchange platform’). The technical guidelines for using and joining the data exchange platform are drawn up by the system operator and are published on the system operator’s website.

§ 13.  EIC codes

 (1) The system operator allocates each network operator a code range for assigning EIC codes to metering points.

 (2) The EIC code is based on a combination of symbols within the range allocated to the network operator by the system operator. Following the form established by the system operator, the network operator assigns their metering points a code such that each metering point has a unique EIC code.

 (3) In the case of natural persons, the EIC code is assigned on the basis of their personal identification code, in the case of legal persons, on the basis of their Commercial Registry code, in the case of persons who do not possess a personal identification or Commercial Registry code, on the basis of another unique document number.

 (4) The register of EIC codes is located on the data exchange platform.

 (5) The EIC code is issued to each market participant through the data exchange platform.

§ 14.  Technical particulars of metering points on the data exchange platform

 (1) The list of technical particulars collected with respect to metering points is set out in the technical guidelines of the data exchange platform.

 (2) The technical particulars of the metering point must contain the following information:
 1) the EIC code of the metering point;
 2) the manner of taking meter readings and the type of the metering point – either a metering point equipped with a remote reading device, a point equipped with a local reading device or a virtual metering point;
 3) the validity of the network contract concluded with respect to the metering point and the names of the parties to that contract;
 4) the type of the customer and a note concerning whether that customer is a protected customer;
 5) the location address of the metering point;
 6) whether the metering point is a boundary metering point of the network operator’s service area;
 7) whether the network connection is open or closed.

 (3) If no metering system has been installed under a network contract for the customer or producer, the network operator logs the corresponding metering point on the data exchange platform as a virtual metering point.

 (4) The network operator is responsible for the correctness, at any time, of the technical particulars that they have entered to the data exchange platform in respect of a metering point.

§ 15.  Determining the quantities of gas for the balance period

 (1) The network operator relays to the data exchange platform two-way metering data stated on an hourly basis or by the balance period, in cubic metres and, as energy units, in kilowatt-hours.

 (2) The network operator determines the data concerning the quantity of gas for the balance period by each metering point of its network as follows:
 1) in the case of using a remote reading device, in accordance with metering data;
 2) in the case of using a local reading device, according to the principle that the sum of the quantities of gas registered at the locally read metering points for the balance period equals the quantity of gas introduced into the network during that balance period less the sum of the quantities of gas registered at metering points equipped with remote reading devices during the same balance period;
 3) the quantity for a metering point equipped with a local reading device in a balance period is calculated by multiplying the total quantity of gas registered at that metering point during the calculation period by the ratio of the total quantity of gas registered during the relevant balance period at the metering points equipped with a local reading device to the total quantity of gas registered at those metering points during the calculation period.

§ 16.  Relaying data to the data exchange platform

 (1) The network operator relays, in accordance with the technical guidelines of the data exchange platform, the following information to the data exchange platform in respect of each of their metering points:
 1) the technical particulars of the metering point, mentioned in § 14 of this Regulation;
 2) in the case of a network contract, the Commercial Registry code or, in the case of a natural person, the personal identification code or, in the case of a person who does not possess a personal identification code or a Commercial Registry code, another unique document number, of the market participant that concluded the contract for use of the network;
 3) any modifications to the data previously relayed;
 4) metering data, in cubic metres and in kilowatt-hours, stated by balance period or on an hourly basis.

 (2) The open supplier transmits to the data exchange platform data concerning the period of validity of the contract for the sale of gas held by the market participant to whom they provide the service of open supply.

 (3) For each metering point at which metering is performed by a remote reading device, the network operator transmits to the data exchange platform, by 13:00 hours on each business day, metering data:
 1) concerning the quantities of gas consumed from the network during the preceding balance periods of the current month;
 2) concerning the quantities of gas introduced into the network during the preceding balance periods of the current month.

 (4) The network operator transmits to the data exchange platform the following final metering data concerning the quantities of gas, by metering point and by the seventh day of each month:
 1) the quantity of gas consumed from the network during the balance periods of the preceding month;
 2) the quantity of gas introduced into the network during the balance periods of the preceding month.

 (5) The quantities of gas referred to in subsections 3–4 of this section are logged on the data exchange platform in cubic metres as well as in kilowatt-hours.

 (6) In order to perform estimates of consumption data of the metering points in their balance portfolio, the open supplier receives from the data exchange platform metering data for the last 12 months.

§ 17.  Obtaining data from the data exchange platform

 (1) The network operator has the right to obtain the following data via the data exchange platform:
 1) the EIC code of the metering point’s open supplier;
 2) the period of validity of the open supply contract.

 (2) The open supplier has the right to obtain, via the data exchange platform, the following data concerning the market participant that has concluded a contract for the sale of gas with that supplier, or concerning a market participant that has authorized the supplier accordingly:
 1) in respect of the metering point of that market participant, the technical particulars mentioned in subsection 2 of § 14 of this Regulation;
 2) information concerning the period of validity of the open supply contract related to the metering point of that market participant;
 3) the metering data for the last 12 months.

 (3) The seller or the network operator has the right to obtain, via the data exchange platform, data concerning the period of validity of the network contract concluded by the customer, and the name of the network operator with whom that contract has been concluded.

 (4) The customer has the right to obtain the following information via the data exchange platform:
 1) the period of validity of the network contract concluded in respect of that customer’s metering point and the name of the network operator with whom that contract has been concluded;
 2) the period of validity of the contract for the sale of gas concluded in respect of that customer’s metering point and the name of the party to that contract;
 3) the quantity of gas measured at the metering points linked to that customer;
 4) the open suppliers whom that customer has authorized to access their consumption data and who have requested that customer’s data.

 (5) Before concluding an open supply contract, the open supplier must verify via the data exchange platform whether the other party to the contract to be concluded has the right to change the supplier in respect of the particular metering point.

 (6) Any market participant has the right to obtain from the data exchange platform, free of charge, in a digital form, through the data exchange layer of the state information system and into another information system, data in XML format concerning metering points linked to them.

§ 18.  Rectification period and the keeping of accounts of quantities of consumption

 (1) In the case that a discrepancy is identified between data relayed concerning quantities of gas introduced into or consumed from the network and the actual consumption or production, or in the case of a fault of the metering system, the network operator rectifies the metering data it has relayed and transmits the corresponding information to the data exchange platform, through which rectified metering data are transmitted to the open supplier of the market participant.

 (2) The network operator has the right to rectify metering data retrospectively up to 12 months from the initial performance of the metering.

 (3) If the period to be rectified exceeds the rectification period stipulated in the balance contract, the network operator presents a rectification invoice to the customer for the network service and for any gas it has sold to that customer on an open supply basis. The seller of gas takes the rectified quantities of consumption into account and presents the corresponding rectifying invoice to the customer.

 (4) The invoice for gas stating rectified quantities of consumption is presented in accordance with the price applicable under the network contract and under the gas contract during the period to be rectified or in accordance with the price of the gas sold by the network operator on an open supply basis.

 (5) If the quantity of consumption of gas that is fixed in accordance with the rules provided in subsection 3 of this section exceeds the quantity that was actually consumed, the network operator pays the seller of gas for the difference. If the quantity of consumption of gas that is fixed in accordance with the rules provided in subsection 3 of this section falls below the quantity that was actually consumed, the seller of gas pays the network operator for the difference.

 (6) The rules provided in subsection 5 are applied in the case that, with respect to the period to be rectified, the system operator has settled the balance but the seller of gas has made a set-off with the market participant.

Chapter 4 Quality Requirements for Gas 

§ 19.  Quality of gas introduced into the gas system

 (1) The quality of the gas introduced into the gas system must conform to the requirements provided in the annex to this Regulation.

 (2) The quality of the biomethane introduced into the gas system must conform to the requirements stated in the Annex to this regulation and in the standard EVS-EN 16723-1, or to equivalent requirements.

 (3) The oxygen content of biomethane at the point where biomethane is introduced into the transmission network may exceed the value stated in the Annex and may be less than or equal to.5 mole percent on the condition that, at all output points of the transmission network, the oxygen content of the gas that has become mixed in the piping is of an allowed level at less than or equal to 0.02 mole percent. The final limit value of the oxygen content of biomethane is fixed in the connection contract.

 (4) At the point of introduction into the distribution network, the oxygen content of biomethane must be lower than or equal to 0.5 mole percent.

 (5) The temperature of the gas introduced into the gas system must be within the range of 0–40 degrees Celsius.

 (6) The quality requirements for gas are determined at conventional conditions under which the absolute pressure of gas is 101.325 kilopascals and the temperature of gas is 20 degrees Celsius.

Chapter 5 Conversion of Volume Units of Gas to Energy Units 

§ 20.  Base data for conversion to energy units

 (1) Base data for conversion to energy units are:
 1) the quantity of the gas, in cubic metres, during the balance period;
 2) the higher calorific value of the gas, in kilowatt-hours per cubic metre, published for the balance period.

 (2) At the latest by the third day of the month following the calculation month, the network operator publishes on their website the final calorific values for each balance period of the calculation month. The network operator preserves the data on the higher calorific value of gas at least for five years from the making of the measurement.

§ 21.  Converting a quantity of gas to energy units

 (1) Converting a quantity of gas to energy units means multiplying that quantity by the higher calorific value of the gas, which is calculated on the basis of the following formula:
E = Hs x V,
where:
E – the quantity of gas as energy units in kilowatt-hours;
Hs – the higher calorific value of the gas during the balance period, in kilowatt-hours per cubic metre;
V – the quantity of gas measured during the balance period, in cubic metres.

 (2) The value of kilowatt-hours is stated with a precision of two decimal places.

Chapter 6 Certificate of Origin 

§ 22.  Particulars stated in the certificate of origin

  The following particulars are to be stated in the certificate of origin:
 1) time of issuing the certificate and the identification number of the certificate;
 2) name, address of location and contacts of the producer;
 3) location, type and production capacity of the producing installation;
 4) date on which the producing installation issued gas for the first time;
 5) the beginning and end date of producing the energy unit of gas;
 6) a list of raw materials used to produce the energy unit of gas;
 7) information concerning conformity of the energy unit of gas to the sustainability criteria established under subsection 1 of § 120 of the Atmospheric Air Protection Act for biofuels and liquid biofuels.

Chapter 7 Implementing Provision 

§ 23.  Entry into force of this Regulation

  This Regulation is applied starting 1 August 2017.

Väljaandja:Majandus- ja taristuminister
Akti liik:määrus
Teksti liik:algtekst-terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.08.2017
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:31.12.2019
Avaldamismärge:RT I, 29.07.2017, 6

Määrus kehtestatakse maagaasiseaduse § 102 lõigete 6 ja 7, § 103 lõike 7, § 12 lõigete 11, 12 ja 13, § 122 lõike 3, § 173 lõike 2 ja § 24 lõike 12 alusel.

1. peatükk Üldsätted 

§ 1.   Reguleerimisala

  Käesoleva määrusega kehtestatakse:
  1) nõuded ja kord avatud tarnija vahetamiseks;
  2) turuosaliste vahelise andmevahetuse nõuded;
  3) bilansikohustusega seotud õigused ja kohustused;
  4) bilansihalduri püsi- ja muutgarantii määramise tingimused;
  5) andmevahetusplatvormile andmete esitamise kord ning päritolutunnistustel esitatavate andmete loetelu;
  6) gaasisüsteemi sisestatava gaasi ja biometaani kvaliteedinõuded;
  7) gaasikoguste energiaühikutesse teisendamise lähteandmed ja juhised, millest võrguettevõtja peab mõõdetud gaasikoguste energiaühikutesse teisendamisel lähtuma.

§ 2.   Terminid

  Käesolevas määruses kasutatakse termineid järgmises tähenduses:
  1) EIC-kood on unifitseeritud kodeerimissüsteemi alusel turuosalisele ja mõõtepunktile määratud unikaalne identifikaator, mis on vajalik gaasiturul tegutseva turuosalise kohta käiva infovahetuse automatiseerimiseks;
  2) mõõtepunkt on koht gaasitorustikul, kus mõõdetakse gaasitoru ristlõiget läbivat gaasikogust;
  3) tarbimiskoht on turuosalise gaasipaigaldise võrgulepinguga määratud mõõtepunkt või kogum mõõtepunkte, mis on turuosalise gaasipaigaldise kaudu omavahel füüsiliselt ühendatud ning mille kohta on turuosalisel võimalik sõlmida avatud tarne leping kehtiva võrgulepingu olemasolu korral;
  4) kauglugemisseade on mõõteseade, mis vähemalt bilansiperioodide kaupa salvestab ja talletab mõõtepunkti läbiva gaasi koguste mõõtetulemusi ning võimaldab neid automaatselt edastada;
  5) kohtlugemisseade on mõõteseade, mis ei võimalda mõõtepunkti läbiva gaasi koguste mõõtetulemusi bilansiperioodide kaupa automaatselt edastada;
  6) mõõteandmed on mõõteseadmega mõõdetud gaasikogus, mis on läbinud mõõtepunkti;
  7) piirimõõtepunkt on kahe võrguettevõtja võrkude piiril olev mõõtepunkt;
  8) virtuaalne mõõtepunkt on vahend nende turuosaliste gaasikoguste määramiseks, kellele võrgulepingu kohaselt ei paigaldata mõõtesüsteemi, või kui tarbimiskoguste määramiseks on vaja kasutada erinevates mõõtepunktides mõõdetud gaasikoguseid.

2. peatükk Bilansivastutus 

1. jagu Bilansihalduri garantii 

§ 3.   Bilansihalduri garantii

  (1) Bilansilepinguga võetud kohustuste täitmise tagamiseks esitatava bilansihalduri püsigarantii summa on 30 000 eurot, mis peab kehtima kogu bilansilepingu kehtivuse aja ja vähemalt neli kuud pärast lepingu lõppemist. Bilansihaldur võib püsigarantii tagada ka deposiitkandena süsteemihalduri kontole.

  (2) Kui bilansihaldur ei ole täitnud bilansilepingus sätestatud nõudeid, võib süsteemihaldur nõuda bilansihaldurilt muutgarantii esitamist. Muutgarantii suuruseks on muutgarantii esitamisele või muutgarantii muutmise otsustamisele eelnenud poolteisekordsel bilansiga seotud rahalise arvelduse aluseks oleval perioodil (edaspidi arvestusperiood) bilansihalduri ostetud ebabilansi gaasi eest makstav summa, millest on lahutatud samal ajavahemikul bilansihaldurilt ostetud ebabilansi gaasi eest makstav summa.

  (3) Kui muutgarantii summat ei ole võimalik määrata käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud viisil, määrab süsteemihaldur muutgarantii suuruse, lähtudes poolteisekordsel arvestusperioodil bilansihalduri eeldatavasti ostetava ebabilansi gaasi eest makstavast summast, millest on lahutatud samal ajavahemikul bilansihaldurilt eeldatavalt ostetava ebabilansi gaasi eest makstav summa.

  (4) Süsteemihaldur määrab bilansihalduri esitatava muutgarantii summa ja vajaduse korral muudab seda, lähtudes käesoleva paragrahvi lõigetest 2, 3 ja 5.

  (5) Bilansihalduri nõudel vähendab süsteemihaldur muutgarantii summat, kui käesoleva paragrahvi lõike 2 või 3 kohaselt määratav summa oleks oluliselt väiksem bilansihaldurile viimati määratud muutgarantii summast. Süsteemihaldur suurendab muutgarantii summat, kui lõike 2 või 3 kohaselt määratav summa oleks oluliselt suurem bilansihaldurile viimati määratud muutgarantii summast.

  (6) Bilansihaldur hoiab muutgarantii kehtivana selle summa ulatuses, mille on süsteemihaldur käesoleva paragrahvi lõike 4 alusel määranud.

2. jagu Bilansiselgitusega seotud andmed 

§ 4.   Energiaühikute arvestus bilansiselgituseks

  (1) Bilansiselgitusel on energiaühik kilovatt-tund. Gaasikoguste energiaühikutesse teisendamisel lähtutakse käesoleva määruse §-des 20 ja 21 esitatud põhimõtetest.

  (2) Gaasikoguse teisendamisel energiaühikutesse kasutatakse vastavaks bilansiperioodiks võrguettevõtja veebilehel avaldatud gaasi ülemist kütteväärtust. Kui võrku siseneb gaasi rohkem kui ühest sisendpunktist, arvutatakse gaasi kütteväärtus võrgu kõikidesse sisendpunktidesse sisenenud gaasi kaalutud keskmise ülemise kütteväärtusena.

3. peatükk Avatud tarnija vahetamine ja turuosaliste andmevahetus 

1. jagu Tarbimiskohaga seotud turuosalise vahetamine 

§ 5.   Avatud tarnijate nimekiri

  Süsteemihaldur avaldab oma veebilehel avatud tarnijate nimekirja, milles on järgmised andmed:
  1) avatud tarnija nimi;
  2) asukoha aadress ja tegevuskoht;
  3) telefoninumber ja e-posti aadress;
  4) äriregistri kood;
  5) avatud tarnija EIC-kood.

§ 6.   Avatud tarnija vahetamine

  (1) Avatud tarnet saab ühes tarbimiskohas osutada üks avatud tarnija bilansiperioodi lõikes.

  (2) Turuosaline saab tarbimiskoha avatud tarnijat vahetada, kui tarbimiskoha kohta on olemas kehtiv võrguleping ning kui käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud andmed on õiged.

  (3) Kui avatud tarnija lõpetab avatud tarne lepingu, esitab tarnija andmevahetusplatvormile asjakohase teate vähemalt maagaasiseaduse § 101 lõikes 8 nimetatud tähtaja jooksul enne lepingu lõpetamist.

  (4) Kui turuosaline sõlmib lepingu uue avatud tarnijaga, esitab uus avatud tarnija seitsme tööpäeva jooksul enne soovitud tarnijavahetust andmevahetusplatvormi kaudu asjaomasele võrguettevõtjale järgmised andmed:
  1) turuosalise identifikaator;
  2) uue avatud tarnija äriregistri kood ja EIC-kood;
  3) tarbimiskoha mõõtepunkti EIC-kood või -koodid, kui mõõtepunkte on tarbimiskohas mitu; 4) avatud tarnija vahetumise aeg.

  (5) Käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 1 nimetatud turuosalise identifikaator on füüsilisel isikul isikukood ning juriidilisel isikul äriregistri kood, isiku- või äriregistri koodita isikul muu unikaalne dokumendinumber.

  (6) Avatud tarnija vahetub kalendrikuu vahetusel esimesel bilansiperioodil.

  (7) Mõõtepunktides, kus mõõteandmete edastamine toimub kauglugemisseadmega, fikseerib võrguettevõtja arvestuse aluseks oleva gaasi koguse kauglugemisseadmega edastatud andmete alusel.

§ 7.   Tarbija vahetumine

  (1) Tarbija vahetumisel sõlmib uus tarbija tarbimiskoha mõõtepunkti kohta võrgulepingu ning avatud tarne lepingu. Ühe mõõtepunkti kohta saab sõlmida ühe avatud tarne lepingu ja ühe võrgulepingu.

  (2) Avatud tarnija esitab võrguettevõtjale käesoleva määruse § 6 lõike 4 punktides 1–3 nimetatud informatsiooni ja teatab avatud tarne lepingu jõustumise päeva.

  (3) Avatud tarne lepingu alusel saab gaasi tarbida alates võrgulepingu jõustumise kuupäevast.

  (4) Uue võrgulepingu korral on võrguettevõtjal võimalus sisestada võrgulepingut andmevahetusplatvormi üks päev enne võrgulepingu alusel võrguteenuse alustamise kuupäeva.

  (5) Uue võrgulepingu korral on avatud tarnijal võimalus avatud tarne lepingut sisestada andmevahetusplatvormi kuni kaks päeva pärast uue võrgulepingu alusel võrguteenuse alustamise kuupäeva.

§ 8.   Avatud tarne lepingu sõlmimine tarbija või tootja vahetumisel

  (1) Kui tootja või tarbija vahetub, sõlmib tarbimis- või tootmiskoha uus tarbija või tootja uue avatud tarne lepingu hiljemalt eelmise lepingu lõppemise ajaks.

  (2) Võrgulepingu lõpetamise korral lõpeb avatud tarne leping võrgulepingu lõppemise päeva bilansiperioodi lõpus.

§ 9.   Bilansihalduri vahetamine

  (1) Avatud tarnija teatab võrguettevõtjale bilansihalduri vahetamisest vähemalt 14 kalendripäeva ette.

  (2) Avatud tarnija võib bilansihaldurit vahetada kalendrikuu vahetudes esimesel bilansiperioodil.

§ 10.   Võrguettevõtja vahetumine

  Kui võrguettevõtja tegevuspiirkonna muutmise tulemusel satub turuosalise liitumispunkti asukoht teise võrguettevõtja tegevuspiirkonda, teatab võrguteenust osutav võrguettevõtja sellest vähemalt 30 kalendripäeva ette:
  1) avatud tarnijale, kes osutab avatud tarne teenust liitumispunktis, mille suhtes võrguettevõtja vahetub;
  2) turuosalisele, kelle võrguettevõtja vahetub.

2. jagu Avatud tarne ahela bilansivastutus 

§ 11.   Avatud tarne tagamine avatud tarne lepinguta

  (1) Kui turuosalisel ei ole avatud tarnijaga avatud tarne lepingut, loetakse tema avatud tarnijaks kuni uue lepingu sõlmimiseni see võrguettevõtja, kelle võrguga on tema tarbimiskoht ühendatud.

  (2) Avatud tarne lepingu puudumisel ei saa avatud tarnija gaasiturul tegutseda.

  (3) Võrguettevõtja võib käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud avatud tarne teenuse osutamiseks nimetada müüja, kes võrguettevõtja võrguga ühendatud turuosalisele avatud tarnet osutab.

  (4) Võrguettevõtja osutab turuosalisele käesoleva paragrahvi kohaselt avatud tarnet:
  1) võrgust võetud gaasi koguse eest bilansigaasi hinnaga, millele lisab põhjendatud kulutuste summa;
  2) võrku antud gaasi koguse eest tasuta.

  (5) Avatud tarne ahela bilansivastutusega seotud andmevahetus korraldatakse andmevahetusplatvormi kaudu.

3. jagu Turuosaliste andmevahetus 

§ 12.   Avatud tarnijaga seotud andmevahetus

  (1) Turuosaliste andmevahetus toimub andmevahetusplatvormi kaudu.

  (2) Avatud tarnija vahetamisega seotud andmevahetus toimub andmevahetusplatvormi kasutamise ja sellega liitumise tehnilises juhendis (edaspidi andmevahetusplatvormi tehniline juhend) esitatud protseduuri kohaselt. Andmevahetusplatvormi kasutamise ja sellega liitumise tehnilise juhendi koostab süsteemihaldur ning avaldatakse süsteemihalduri veebilehel.

§ 13.   EIC-kood

  (1) Mõõtepunkti EIC-koodi määramiseks eraldab süsteemihaldur võrguettevõtjale koodivahemiku.

  (2) EIC-koodi aluseks on sümbolikombinatsioon, mille vahemiku on võrguettevõtjale andnud süsteemihaldur. Võrguettevõtja omistab mõõtepunkti koodi süsteemihalduri kehtestatud vormi järgides nii, et igal mõõtepunktil oleks unikaalne EIC-kood.

  (3) Füüsilisel isikul on EIC-koodi määramise aluseks isikukood, juriidilisel isikul äriregistri kood, isiku- või äriregistri koodita isikul muu unikaalne dokumendinumber.

  (4) EIC-koodide register asub andmevahetusplatvormil.

  (5) EIC-kood väljastatakse igale turuosalisele andmevahetusplatvormi kaudu.

§ 14.   Mõõtepunkti tehnilised andmed andmevahetusplatvormis

  (1) Mõõtepunkti kohta kogutavate tehniliste andmete loetelu on esitatud andmevahetusplatvormi tehnilises juhendis.

  (2) Mõõtepunkti tehnilised andmed peavad sisaldama järgmist teavet:
  1) mõõtepunkti EIC-kood;
  2) mõõtmisviis ja mõõtepunkti tüüp – kas kauglugemisseadmega, kohtlugemisseadmega või virtuaalne mõõtepunkt;
  3) mõõtepunkti suhtes sõlmitud võrgulepingu kehtivus ja lepingupoolte nimed;
  4) tarbija tüüp ja märge, kas tegemist on kaitstud tarbijaga;
  5) mõõtepunkti asukoha aadress;
  6) kas mõõtepunkt on võrguettevõtja teeninduspiirkonna piirimõõtepunkt;
  7) kas võrguühendus on avatud või suletud.

  (3) Juhul kui tarbijale või tootjale ei ole võrgulepingu alusel paigaldatud mõõtesüsteemi, sisestab võrguettevõtja andmevahetusplatvormi vastava mõõtepunkti virtuaalse mõõtepunktina.

  (4) Võrguettevõtja vastutab, et tema sisestatud mõõtepunkti tehnilised andmed andmevahetusplatvormil on igal ajahetkel korrektsed.

§ 15.   Bilansiperioodi gaasikoguste määramine

  (1) Võrguettevõtja esitab andmevahetusplatvormile kahesuunalised kas tundide lõikes või bilansiperioodide põhised gaasi koguse mõõteandmed kuupmeetrites ja energiaühikutena kilovatt-tundides.

  (2) Võrguettevõtja määrab bilansiperioodi gaasikoguse andmed oma võrgu mõõtepunktide kaupa järgmiselt:
  1) kauglugemisseadme kasutamisel vastavalt mõõteandmetele;
  2) kohtlugemisseadme kasutamisel põhimõttel, et kohtloetavate mõõtepunktide gaasikoguste summa bilansiperioodis on võrku sisenenud gaasikogus bilansiperioodis, millest lahutatakse maha kauglugemisseadmega mõõtepunktide gaasikoguste summa samas bilansiperioodis;
  3) kohtlugemisseadmega varustatud mõõtepunkti kogus bilansiperioodis arvutatakse, korrutades kogu arvestusperioodi gaasi koguse antud mõõtepunktis vastaval bilansiperioodil kogu kohtlugemisseadmega varustatud mõõtepunktide gaasi koguse osakaaluga kogu arvestusperioodi kohtlugemisseadmega varustatud mõõtepunktide gaasi kogusest.

§ 16.   Andmete esitamine andmevahetusplatvormile

  (1) Võrguettevõtja edastab vastavalt andmevahetusplatvormi tehnilisele juhendile andmevahetusplatvormile iga oma mõõtepunkti kohta järgmised andmed:
  1) käesoleva määruse §-s 14 nimetatud mõõtepunkti tehnilised andmed;
  2) võrgulepingu puhul võrgu kasutamise lepingu sõlminud turuosalise äriregistri kood või füüsilise isiku puhul isikukood, isiku- või äriregistri koodita isikul muu unikaalne dokumendinumber;
  3) muudatused varem edastatud andmetes;
  4) bilansiperioodide põhised või tundide lõikes mõõteandmed kuupmeetrites ja kilovatt-tundides.

  (2) Avatud tarnija edastab andmevahetusplatvormile andmed selle turuosalise gaasimüügi lepingu kehtivusaja kohta, kellele ta avatud tarne teenust osutab.

  (3) Võrguettevõtja edastab andmevahetusplatvormile mõõteandmed nende mõõtepunktide kaupa, kus mõõtmine toimub kauglugemisseadmega, igal tööpäeval kella 13.00-ks:
  1) jooksva kuu eelmistel bilansiperioodidel võrgust võetud gaasi koguse kohta;
  2) jooksva kuu eelmistel bilansiperioodidel võrku antud gaasi koguse kohta.

  (4) Võrguettevõtja edastab andmevahetusplatvormile mõõtepunktide kaupa lõplikud mõõteandmed gaasi koguste kohta iga kuu seitsmendaks kuupäevaks:
  1) eelmise kuu bilansiperioodidel võrgust võetud gaasi kogus;
  2) eelmise kuu bilansiperioodidel võrku antud gaasi kogus.

  (5) Käesoleva paragrahvi lõigetes 3–4 nimetatud gaasi kogused esitatakse andmevahetusplatvormile nii kuupmeetrites kui ka kilovatt-tundides.

  (6) Bilansiportfelli mõõtepunktide tarbimisandmete prognoosimiseks saab avatud tarnija viimase 12 kuu mõõteandmed andmevahetusplatvormilt.

§ 17.   Andmete saamine andmevahetusplatvormilt

  (1) Võrguettevõtjal on õigus andmevahetusplatvormi kaudu saada järgmisi andmeid:
  1) mõõtepunkti avatud tarnija EIC-kood;
  2) avatud tarne lepingu kehtivuse aeg.

  (2) Avatud tarnijal on õigus andmevahetusplatvormi kaudu saada avatud tarnijaga gaasimüügi lepingu sõlminud turuosalise või talle andmevahetusplatvormi kaudu selleks õiguse andnud turuosalise kohta järgmisi andmeid:
  1) turuosalise mõõtepunkti käesoleva määruse § 14 lõikes 2 nimetatud tehnilised andmed;
  2) turuosalise mõõtepunktiga seotud avatud tarne lepingu kehtivusaja teave;
  3) viimase 12 kuu mõõteandmed.

  (3) Müüjal või võrguettevõtjal on õigus saada andmevahetusplatvormi kaudu andmeid tarbija sõlmitud võrgulepingu kehtivusaja kohta, ning selle võrguettevõtja nimi, kellega leping on sõlmitud.

  (4) Tarbijal on õigus andmevahetusplatvormi kaudu saada järgmist informatsiooni:
  1) tarbija mõõtepunktis sõlmitud võrgulepingu kehtivusaeg ja selle võrguettevõtja nimi, kellega leping on sõlmitud;
  2) tarbija mõõtepunktis sõlmitud gaasimüügi lepingu kehtivusaeg ja lepinguosalise nimi;
  3) tarbijaga seotud mõõtepunktides mõõdetud gaasikogus;
  4) need avatud tarnijad, kellele tarbija on andnud õiguse oma tarbimisandmete nägemiseks ning kes on tarbija andmeid pärinud.

  (5) Avatud tarnija peab enne avatud tarne lepingu sõlmimist andmevahetusplatvormi kaudu kontrollima, kas sõlmitava lepingu teisel poolel on õigus kõnealuse mõõtepunkti suhtes tarnijat vahetada.

  (6) Turuosalisel on õigus saada andmevahetusplatvormilt XML-formaadis tasuta digitaalselt temaga seotud mõõtepunktide andmeid riigi infosüsteemi andmevahetuskihi kaudu teise infosüsteemi.

§ 18.   Korrektsiooniperiood ja tarbimiskoguste arvestus

  (1) Võrku antud ja võrgust võetud gaasi koguste kohta esitatud andmete erinevuse tuvastamisel tegelikust tarbimisest või tootmisest või mõõtesüsteemi rikke korral korrigeerib võrguettevõtja esitatud mõõteandmeid ja edastab vastava teabe andmevahetusplatvormile, mille kaudu edastatakse korrigeeritud mõõteandmed turuosalise avatud tarnijale.

  (2) Võrguettevõtjal on õigus mõõteandmeid korrigeerida tagasiulatuvalt kuni 12 kuud alates mõõtmise esialgsest teostamisest.

  (3) Kui korrigeeritav periood ületab bilansilepinguga määratud korrektsiooniperioodi, esitab võrguettevõtja tarbijale korrigeeriva arve võrguteenuse ja võrguettevõtja avatud tarne raames müüdud gaasi eest. Gaasimüüja arvestab gaasi korrigeeritud tarbimiskogustega ja esitab tarbijale vastavalt korrigeeriva arve.

  (4) Korrigeeritud tarbimiskogustega gaasi arve esitatakse vastavalt korrigeeritaval perioodil kehtinud võrgulepingus ja gaasilepingus kehtinud hinnale või võrguettevõtja avatud tarne raames müüdud gaasienergia hinnale.

  (5) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatud korra alusel fikseeritud gaasi tarbimiskogus on suurem, kui tegelikult tarbitud kogus, maksab võrguettevõtja vahekoguse eest gaasimüüjale. Kui käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatud korra alusel fikseeritud gaasi tarbimiskogus on väiksem, kui tegelikult tarbitud kogus, maksab gaasimüüja vahekoguse eest võrguettevõtjale.

  (6) Lõikes 5 sätestatud korda rakendatakse, kui korrigeeritava perioodi kohta on süsteemihaldur bilanssi selgitanud, kuid gaasimüüja on turuosalisega tasaarvestuse teinud.

4. peatükk Gaasi kvaliteedinõuded 

§ 19.   Gaasisüsteemi sisestatava gaasi kvaliteet

  (1) Gaasisüsteemi sisestatava gaasi kvaliteet peab vastama käesoleva määruse lisas sätestatud nõuetele.

  (2) Gaasisüsteemi sisestatava biometaani kvaliteet peab vastama käesoleva määruse lisas ja standardis EVS-EN 16723-1 esitatud või samaväärsetele nõuetele.

  (3) Ülekandevõrku sisestamise punktis võib biometaani hapnikusisaldus ületada lisas esitatud väärtust ja olla väiksem või võrdne 0,5 moolprotsendiga tingimusel, et ülekandevõrgu kõikides väljundpunktides on torustikus segunenud gaasi hapnikusisaldus lubataval tasemel väiksem või võrdne 0,02 moolprotsendiga. Sisestatava biometaani hapnikusisalduse lõplik piirväärtus fikseeritakse liitumislepingus.

  (4) Jaotusvõrku sisestamise punktis peab biometaani hapnikusisaldus olema madalam või võrdne 0,5 moolprotsendiga.

  (5) Gaasisüsteemi sisestatava gaasi temperatuur peab olema piirides 0–40 Celsiuse kraadi.

  (6) Gaasi kvaliteedinõuded on määratud leppetingimustel, milles gaasi absoluutne rõhk on 101,325 kilopaskalit ja gaasi temperatuur 20 Celsiuse kraadi.

5. peatükk Gaasi mahuühikute teisendamine energiaühikutesse 

§ 20.   Energiaühikutesse teisendamise lähteandmed

  (1) Energiaühikutesse teisendamise lähteandmed on:
  1) bilansiperioodi gaasi kogus kuupmeetrites;
  2) bilansiperioodi kohta avaldatud gaasi ülemine kütteväärtus kilovatt-tundides kuupmeetri kohta.

  (2) Võrguettevõtja avaldab hiljemalt arvestuskuule järgneva kuu kolmandaks tööpäevaks lõplikud kütteväärtused eelnenud arvestuskuu bilansiperioodide lõikes oma veebilehel. Võrguettevõtja säilitab gaasi ülemise kütteväärtuse andmeid vähemalt viis aastat selle mõõtmisest arvates.

§ 21.   Gaasikoguse teisendamine energiaühikutesse

  (1) Gaasikoguse teisendamine energiaühikutesse on gaasikoguse ja gaasi ülemise kütteväärtuse korrutis, mis arvutatakse järgmise valemi alusel:

kus:
E – gaasikogus energiaühikutena kilovatt-tundides;
Hs – gaasi ülemine kütteväärtus bilansiperioodil kilovatt-tundides kuupmeetri kohta;
V – mõõdetud gaasikogus bilansiperioodil kuupmeetrites.

  (2) Kilovatt-tundide väärtus esitatakse kahe koha täpsusega pärast koma.

6. peatükk Päritolutunnistus 

§ 22.   Päritolutunnistusel esitatavad andmed

  Päritolutunnistusel esitatakse järgnevad andmed:
  1) päritolutunnistuse väljastamise aeg ning tunnistuse identifitseerimisnumber;
  2) tootja nimi, asukoha aadress ja kontaktandmed;
  3) tootmisseadme asukoht, liik ja tootmisvõimsus;
  4) kuupäev, millal tootmisseade gaasi esimest korda väljastas;
  5) gaasi energiaühiku tootmise algus- ja lõppkuupäev;
  6) gaasi energiaühiku tootmiseks kasutatud toorainete loetelu;
  7) teave gaasi energiaühiku vastavuse kohta atmosfääriõhu kaitse seaduse § 120 lõike 1 alusel kehtestatud biokütuste ja vedelate biokütuste säästlikkuse kriteeriumitele.

7. peatükk Rakendussäte 

§ 23.   Määruse jõustumine

  Määrust rakendatakse alates 2017. aasta 1. augustist.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json