Text size:

Advertising Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.01.2021
In force until:08.03.2022
Translation published:21.12.2020

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS  

§ 1.  Scope of application of Act

 (1) The Advertising Act provides the definition of advertising, the general requirements, prohibitions and restrictions established for advertising and organisation of supervision and liability for violation of the Act.

 (2) The provisions of the Administrative Procedure Act apply to the administrative proceedings prescribed in this Act, taking account of the specifications provided for in this Act.

 (3) Where advertising is regulated by another Act, this Act applies with the specifications arising from the other Act.

§ 2.  Definitions

 (1) In this Act, the following definitions are used:
 1) public place means a territory, a building or a part thereof which is open for public use or which is actually in public use, or a means of public transport;
 2) goods mean a thing or a right which is offered for sale, sold or marketed in any other manner;
 3) advertising means information which is made public in any generally perceived form for a charge or without charge for the purpose of increasing the provision of services or the sale of goods, promoting an event or directing the conduct of a person in public interests;
 4) person publicising advertising means a natural person or legal person, a state agency or local government agency (hereinafter person) who presents, communicates, exhibits or disseminates advertising to the public;
 5) person placing advertising means a person who commissions advertising directly or in whose interests advertising is made public;
 6) person producing advertising means a person who creates or produces advertising or organises the making of it public, except the technical producer;
 7) service means a benefit which is offered for sale or sold and which is not goods;
 8) outdoor advertising means advertising located in a public place or advertising which can be watched from a public place.

 (2) The following is not deemed to be advertising:
 1) information concerning the goods, services or the conditions of sale thereof and information specified in clause 2) of this subsection provided at the location of business or professional activities where the goods are sold or the services are provided;
 2) marking of a location of business or professional activities with its name, type, the time of the sale of goods or provision of services, the name of the person, the trade mark and the domain name on a building where the location of business or professional activities is situated and at the entrance of the location of business or professional activities;
 3) marking of a location of business or professional activities, which is situated outside a building, with the information specified in clause 2) of this subsection;
 4) marking of a vehicle used in the business or professional activities of a person with the name, contact details, trade mark, domain name and area of activity of the person;
 5) labelling on the sales packaging of goods. Advertising placed on or attached to the sales packaging is not deemed to be labelling. A sales packaging is deemed to be the same as within the meaning of the Packaging Act;
[RT I 2009, 38, 255 – entry into force 18.07.2009]
 6) the name and trade mark of the sponsor disclosed in the sponsor's announcement and information concerning the material support granted thereby.

Chapter 2 GENERAL REQUIREMENTS FOR ADVERTISING  

§ 3.  Basic requirements for advertising

 (1) Advertising shall, given ordinary attention, be clearly distinguishable from other information and its content, design and presentation shall ensure that it is recognised as advertising.

 (2) Advertising shall contain, in a clearly distinguishable manner, the name of the person placing advertising, the Estonian or European Community trade mark thereof which is under registration or has been registered or the domain name thereof.

 (3) The provisions of subsection (2) of this section apply to advertising publicised in separate stages starting from the 15th day as of the publicising of the first stage of the advertising.

 (4) Advertising shall not:
 1) be contrary to good morals and customs;
 2) incite to act unlawfully or violate prevailing standards of decency, justify offences or degrade lawful behaviour;
 3) incite to behave violently or incite to use violence;
 4) incite to activities harmful to human health or the environment,
 5) contribute to the feeling of safety not corresponding to the reality or to dangerous behaviour;
[RT I, 21.06.2017, 1 – entry into force 04.07.2017]
 6) incite to activities endangering public order and national security and support or favour such activities;
 7) take advantage of the effect of an accident or emergency situation on a person's capacity to exercise will;
 8) play on people's superstition or take advantage of the credulity of the target group arising from age;
 9) directly or by implication degrade or in some other manner denigrate a person, a person's name, trade mark, a geographical indication, activity, area of activity, goods, services or an event;
 10) contain denigration or discrimination on the grounds of nationality, race, age, colour, sex, language, origin, religion, political or other beliefs, financial or social status or other circumstances;
 11) provide inaccurate information;
 12) contain directly or by implication a feature which is a well-known feature distinguishing other persons, goods or services from other similar persons, goods or services if advertising of the other persons, goods or services is prohibited at the given time or place or in the given manner;
 13) contain advertising of other persons, goods or services if advertising of such persons, goods or services is prohibited at the given time or place or in the given manner;
 14) suggest that the information presented has a scientific basis if it actually has not;
 15) contain the words "keskkonnasõbralik" ["environment-friendly"] or "ökoloogiliselt ohutu" ["ecologically safe"] or other words or expressions with the same meaning if there is no such evidence;
 16) claim or suggest that the goods or services have special features if such features are characteristic to all similar goods or services of the same type;
 17) refer to properties of the goods or services which cure, treat, mitigate or prevent diseases, malfunctioning or malformations, except in the cases provided by law;
 18) ignore the principle of gender equality within the meaning of the Gender Equality Act, degrade one sex or depict one sex as a dominating or subordinate sex;
 19) depict persons as sexual objects, contain inappropriate nudity or use expressions or images with a sexual undertone;
 20) contain visual or audible presentation of a sexual act.

§ 4.  Prohibition of misleading advertising

 (1) Advertising which in any way misleads or is likely to mislead the persons to whom it is directed or whom it reaches and which, by reason of its misleading nature, is likely to affect their economic behaviour or which, for those reasons, injures or is likely to injure a competitor of the person placing advertising is prohibited.

 (2) Advertising is considered misleading in particular if it provides misleading information concerning the following circumstances characterising goods, services, sale of goods or provision of services:
 1) availability, quantity, composition, fitness for use, existence of accessories, technical data, risks related to use and storage, including environmental safety, method and date of manufacture, collection or provision, place of production or country of origin;
 2) intended purpose and income received from the use;
 3) price and conditions of payment of the price;
 4) conditions of exchange, return, repair, maintenance and warranty;
 5) manufacturer of the goods or provider of the services, their area of activity and qualifications, membership in occupational associations and organisations, observation of codes of conduct, intellectual property rights, official recognition, award of a medal, prize or diploma, activity sustainable for the environment and supporting of public or charitable events or any other sponsorship.

 (3) It is prohibited to use the results of scientific or other research, quotations from scientific or technical publications and statistical or scientific data in advertising in a misleading manner.

 (4) It is prohibited to use national symbols and the symbols of state agencies and the colour combination of the Estonian flag in advertising in a manner that misleads the public concerning the subject of the advertising. Advertising shall not suggest that the information presented contains a recommendation from or a guarantee of the state if it actually does not.

§ 5.  Use of comparison in advertising

 (1) In advertising which directly or indirectly refers to a competitor operating in the same market or the goods or services offered by a competitor which meet the same needs or are intended for the same purpose as the advertised goods or services, the comparison shall be based on one or several relevant, material and verifiable features of the compared goods or services, which may also include price.

 (2) Upon use of comparison advertising shall not:
 1) create confusion or likely confusion between the person placing advertising and a competitor thereof or between the trade marks, names, goods or services or material features or conditions of sale of goods and services of the person placing advertising and a competitor thereof;
 2) be based on taking advantage of the reputation of the trade marks, names or other distinguishing marks of a competitor or the designation of origin of the competing goods;
 3) in the case of goods with a designation of origin, relate to goods with a different designation;
 4) present goods or services as replicas or imitations of the goods or services bearing a trade mark which has been granted legal protection in Estonia.

 (3) Any comparison in an advertising referring to a special offer of goods or services shall contain information on the final date of such offer, the availability of the services, and other special conditions of the offer. If, upon publicising advertising, the special offer has not yet begun, the advertising shall contain the date on which such offer begins.

§ 6.  Protection of persons and property in advertising

 (1) A person shall not be referred to or used in advertising in any manner, including by using the voice, images or pictorial representations of the person unless prior written consent has been obtained from the person.

 (2) Property owned or possessed by a person shall not be referred to or used in advertising in a manner likely to convey to the public the impression of such wish of the owner or possessor unless prior written consent has been obtained from the person.

§ 7.  Advertising of goods and services which are technically complex, contain hazardous substances or require special operating skills

 (1) Advertising of goods and services which are technically complex, contain hazardous substances or require special operating skills shall include an invitation to read the operating instructions and to consult a specialist if necessary.

 (2) Advertising of services which are technically complex, relate to the use of hazardous substances or require special operating skills shall include information concerning the harmfulness of the services. Harmful services are deemed to be the same as within the meaning of the Consumer Protection Act.
[RT I 2010, 31, 158 – entry into force 01.10.2010]

 (3) Advertising of goods or services which are intended for professional use only shall include the corresponding information.

§ 8.  Advertising directed at children

 (1) For the purposes of this Act, a child is a person who is less than 18 years of age.

 (2) Advertising which target group is primarily children shall take into account their unique physical and mental state resulting from their age.

 (3) Children shall not be the target group of advertising if it is prohibited to sell the advertised goods or provide the advertised services to children.

 (4) Advertising which target group is primarily children shall not:
 1) create the impression that the acquisition of certain goods or the use of certain services will give the child an advantage over other children or that the lack thereof will have the opposite effect;
 2) create the feeling of inferiority in children;
 3) incite children to behave or act in a manner which has or may have the effect of bringing children into unsafe conditions;
 4) contain elements which frighten children;
 5) exploit the trust children place in their parents, teachers or other persons;
 6) include a direct or indirect appeal to children to demand the acquisition of the advertised goods or the use of the advertised services from other persons;
 7) directly incite children to enter into transactions independently.

 (5) Advertising is prohibited on the premises in the use of pre-school child care institutions, basic schools, upper secondary schools and vocational educational institutions.
[RT I 2010, 41, 240 – entry into force 01.09.2010]

 (6) The provisions of subsection (5) of this section do not apply to advertising:
 1) for the purpose of directing the conduct of children in public interests;
 2) with respect to events for children, their participation in hobby education and possibilities for continuation of studies;
 3) outside schooling and education period if an event for adults takes place on such premises.

§ 9.  Use of children in advertising

 (1) A child shall not be used in advertising without the prior written consent of their legal representative.

 (2) A child shall not be used in advertising of goods or services if it is prohibited to sell the advertised goods or provide the advertised services to children.

 (3) A child shall not be used in advertising in a manner which exposes the child's genitals.

 (4) Advertising shall not unreasonably show a child in dangerous situations.

 (5) Advertising where children are used shall take into account their unique physical and mental state resulting from their age.

§ 10.  Use of design of banknotes and coins in advertising

 (1) The use of design of banknotes and coins issued by Eesti Pank in advertising is permitted only with the prior consent of Eesti Pank.

 (2) Banknotes and coins are deemed to be the same as within the meaning of the Republic of Estonia Money Act.

§ 11.  Advertising in media service

 (1) In advertising and teleshopping transmitted upon provision of media services it is prohibited:
 1) to use subliminal techniques;
 2) in television services, to use the voice or image of a person who appears as an anchor or commentator in programmes on political events or issues or as an announcer in a news programme.

 (2) In addition to the provisions of this Act, the requirements provided for teleshopping and other commercial communications in the Media Services Act apply to advertising and teleshopping in media services.

 (3) Teleshopping and other commercial communications in media services are deemed to be the same as within the meaning of the Media Services Act.
[RT I, 11.06.2013, 1 – entry into force 01.07.2013]

§ 12.  Obligation to retain copies of advertisements

  Persons publicising advertising are required to retain copies of advertisements for at least 20 days from the last publicising of the advertisement and to submit copies of the advertisement for review to the official exercising supervision over advertising at their first request.

§ 13.  Competence of local governments in establishment of requirements for outdoor advertising

 (1) The rules for the installation of outdoor advertising establishing the requirements on the manner and place of publicising outdoor advertising may be established by a rural municipality or city council regulation.

 (2) [Repealed – RT I, 09.01.2018, 2 – entry into force 01.06.2018]

Chapter 3 GOODS AND SERVICES WHOSE ADVERTISING IS PROHIBITED  

§ 14.  Advertising of trustees in bankruptcy

  [RT I, 21.12.2012, 1 – entry into force 01.03.2013]

 (1) Trustees in bankruptcy shall not advertise themselves or their activities unless otherwise provided for in this Act. A trustee in bankruptcy is deemed to be the same as within the meaning of the Bankruptcy Act.
[RT I, 21.12.2012, 1 – entry into force 01.03.2013]

 (2) [Repealed – RT I, 21.12.2012, 1 – entry into force 01.03.2013]

 (3) [Repealed – RT I, 21.12.2012, 1 – entry into force 01.03.2013]

 (4) Communication of the name and academic degrees of a trustee in bankruptcy and the office hours and reception hours, address and telecommunications numbers of the office to the public is not deemed to be advertising of a trustee in bankruptcy.
[RT I 2009, 68, 463 – entry into force 01.01.2010]

§ 15.  Advertising of notaries and enforcement agents

 (1) Notaries and enforcement agents shall not advertise themselves or their activities. A notary is deemed to be the same as within the meaning of the Notaries Act and an enforcement agent is deemed to be the same as within the meaning of the Enforcement Agents Act.

 (2) Communication of the name of a notary or enforcement agent and the office hours and reception hours, address, telecommunications and account numbers of the office to the public is not deemed to be advertising.

§ 16.  Advertising of patent attorneys

  [Repealed – RT I, 21.12.2012, 1 – entry into force 01.03.2013]

§ 17.  Advertising of tobacco products, products meant for consumption of tobacco products, products used similarly to tobacco products or components thereof

  [RT I, 12.03.2015, 7 – entry into force 22.03.2015]

 (1) Advertising of tobacco products is prohibited. Tobacco products are deemed to be the same as within the meaning of the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty Act.

 (2) A trade mark used to designate a tobacco product which does not express a tobacco product or the consumption thereof in words or depict it in picture and which designates also other goods or services in addition to a tobacco product may be used for the purpose of advertising such goods or services.

 (3) A trade mark used to designate a tobacco product which expresses a tobacco product or the consumption thereof in words or depicts it in picture shall not be used in the cases specified in clauses 2 (2) 2)–4) and 6) of this Act.

 (4) The prohibition specified in subsection (1) of this section does not extend to:
 1) speciality publications directed at handlers of tobacco products and publications printed and published in countries outside of the European Economic Area if these publications are not primarily intended for the internal market of the European Union;
 2) presentation of tobacco products at speciality exhibitions, expositions or other similar events directed at handlers of tobacco products;
 3) information related to offering for sale or sale of tobacco products directed exclusively at handlers of tobacco products.

 (5) The provisions of this section also apply to the advertising of products associated with tobacco products and components thereof and to the use of trade marks designating such products. Products associated with tobacco products are deemed to be the same as within the meaning of the Tobacco Act.
[RT I, 12.03.2015, 7 – entry into force 22.03.2015]

§ 18.  Advertising of narcotic drugs and psychotropic substances

 (1) Advertising of narcotic drugs and psychotropic substances is prohibited. Narcotic drugs and psychotropic substances are deemed to be the same as within the meaning of the Act on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances and Precursors thereof.

 (2) Medicinal products which are narcotic drugs or psychotropic substances may be advertised to persons qualified to prescribe medicinal products, dispensing chemists and pharmacists pursuant to the requirements provided for in the Medicinal Products Act.

§ 19.  Advertising of weapons and ammunition

 (1) Advertising of weapons, firearm accessories and ammunition is prohibited, except on the sales premises, at speciality expositions or exhibitions or in speciality printed matter. Weapons, firearm accessories and ammunition are deemed to be the same as within the meaning of the Weapons Act.

 (2) Advertising of weapons, firearm accessories or ammunition shall not contain:
 1) an incitement to purchase or use weapons, firearm accessories or ammunition;
 2) elements of violence or glorification of the use of weapons, firearm accessories or ammunition;
 3) complicated terminology from specialised fields.

 (3) Advertising of weapons or ammunition shall ensure distinguishability of weapons, firearm accessories or ammunition from other products of the same type.

§ 20.  Advertising of explosive substances and pyrotechnic articles

 (1) Advertising of explosive substances as well as pyrotechnic articles permitted to be handled by persons with professional expertise is prohibited, except on the sales premises, at speciality expositions or exhibitions or in speciality printed matter.

 (2) In addition to the provisions of § 7 of this Act, advertising of pyrotechnic articles shall draw attention to the need to account for the requirements for behaviour in public places upon use of pyrotechnic articles. This requirement does not apply to advertising of pyrotechnic articles permitted to be handled by persons with professional expertise.
[RT I, 21.06.2017, 1 – entry into force 04.07.2017]

§ 21.  Advertising of gambling

  [Repealed – RT I, 04.03.2015, 3 – entry into force 01.06.2015]

§ 22.  Advertising of health services

 (1) Advertising of health services, including artificial insemination, is prohibited.

 (2) Health services and health care providers are deemed to be the same as within the meaning of the Health Services Organisation Act and artificial insemination is deemed to be the same as within the meaning of the Artificial Insemination and Embryo Protection Act.

 (3) Information on a health care provider shall include the number of the activity licence of the health care provider.

 (4) The following is not deemed to be advertising of health services:
 1) information concerning the name, working hours, place of business and speciality of a health care provider, the name, speciality, academic degree and contact details of a health care professional, the list of health services provided and publication of a price list;
[RT I, 10.04.2014, 1 – entry into force 20.04.2014]
 2) provision of information by health care providers concerning their work in the press;
 3) application of the measures necessary for finding donors.

§ 23.  Advertising of infant formulae

 (1) Advertising of infant formulae is prohibited.

 (2) The prohibition specified in subsection (1) of this section does not extend to specialised publications and scientific publications concerning child care printed and published in the Member States of the European Union, except Estonia.

 (3) The prohibition specified in subsection (1) of this section does not extend to publications printed and published outside of the European Union unless these publications are intended principally for the Estonian market.

§ 24.  Advertising of works which contain pornography or promote violence or cruelty

 (1) Advertising of works which contain pornography or promote violence or cruelty is prohibited.

 (2) Works which contain pornography or promote violence or cruelty are deemed to be the same as within the meaning of the Act to Regulate Dissemination of Works which Contain Pornography or Promote Violence or Cruelty.

§ 25.  Advertising of services offered for satisfaction of sexual desire

 (1) Advertising of services offered for satisfaction of sexual desire, including advertising of prostitution or advertising referring to such services, is prohibited.

 (2) Advertising contributing to intermediation of prostitution is prohibited.

Chapter 4 RESTRICTIONS ON ADVERTISING OF GOODS AND SERVICES  

§ 26.  Advertising of plant protection products

  Advertising of plant protection products shall comply with the requirements provided for in Article 66 of Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC (OJ L 309, 24.11.2009, p. 1–50).
[RT I, 25.11.2011, 3 – entry into force 26.11.2011]

§ 27.  Advertising of biocidal products

 (1) Advertising of biocidal products shall not include the expressions "madala riskiastmega biotsiid" ["low-risk biocidal product"], "mittemürgine" ["non-toxic"], "ohutu" ["safe"] or any other words or expressions with the same meaning. Biocidal products are deemed to be the same as within the meaning of the Biocides Act.

 (2) Advertising of biocidal products shall include the following sentences which shall be clearly distinguishable from the rest of the text: "Kasutage biotsiidi ohutult! Enne kasutamist lugege lisatud teave alati läbi!" ["Use the biocidal product safely! Always read the accompanying information before use!"]

 (3) In advertising of biocidal products the word "biotsiid" ["biocidal product"] may be replaced with the name of the product type being advertised.

§ 28.  Advertising of alcohol

 (1) Advertising of alcohol may only include the following concerning the product:
 1) name;
 2) type;
 3) manufacturer's name;
 4) trade mark;
 5) country of origin;
 6) geographical area;
 7) ethanol content in per cent by volume;
 8) image of sales packaging;
 9) properties (colour, aroma, taste);
 10) serving suggestion.

 (2) Alcohol is deemed to be the same as within the meaning of the Alcohol Act. A sales packaging is deemed to be the same as within the meaning of the Packaging Act.

 (3) Information contained in advertising of alcohol must be focused on the product and be presented neutrally. Auditory and visual design of information presented in advertising shall not:
 1) contain a living being, a picture or image thereof in any manner, except for human voice;
 2) contain an animated image of inanimate objects;
 3) incite to buy or consume alcohol;
 4) depict the serving or consumption of alcohol;
 5) link alcohol to any important dates, events, activities or seasons;
 6) otherwise leave an impression that alcohol is a natural part of life and that consumption of alcohol has a positive effect;
 7) link alcohol to driving;
 8) place emphasis on high ethanol content as being a positive quality of beverages;
 9) imitate the voice of well-known persons or characters or the voice of persons or characters known from films, television, music or entertainment programmes or events directed principally at children.

 (4) Advertising of alcohol shall include the textual warning: "Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist." ["Attention! This is an alcoholic beverage. Alcohol may cause damage to your health."] For the purpose of presenting the textual warning, such font, size and colour shall be used which, given ordinary attention, makes it noticeable, understandable and clearly distinguishable from other information. In printed advertising the health warning shall be presented in black text on white background and the area of the warning, including the background, shall form at least 20 per cent of the total area of the advertising.

 (5) At the end of television advertising of alcohol, the text contained in subsection (4) of this section shall be displayed as a horizontal text across the screen within a reasonable time and it shall be read out at the same time using the normal speed of speaking.

 (6) At the end of radio advertising of alcohol, the text contained in subsection (4) of this section shall be read out within a reasonable time using the normal speed of speaking.

 (7) Advertising of alcohol is prohibited:
 1) in the buildings in the use of pre-school child care institutions, basic schools, upper secondary schools, vocational educational institutions, hobby schools, youth centres, youth associations, permanent camps for the youth and project camps for the youth, except outside schooling and education period when an event for adults takes place in such building;
 2) in the buildings intended for sports, except on the sales premises of alcoholic beverages;
 3) in the buildings of health care and social welfare institutions;
 4) in the buildings of the Defence Forces, the National Defence League and the police;
 5) in the buildings of custodial institutions;
 6) in the buildings of cinemas, museums and performing arts institutions, except on the sales premises of alcoholic beverages;
 7) in printed matter which is directed principally at children or on a page of printed matter where information directed principally at children is published;
 8) at the location and during the time of the events directed principally at children and on the tickets of such events;
 9) at the location intended principally to children for recreational activities;
 10) in television and radio programmes from 7.00 to 22.00;
 11) on video tapes, DVD-s, compact discs or any other data media offered for sale or rent on a retail basis or on the packaging thereof;
 12) on the front and back covers of newspapers or magazines or their additional publications;
 13) as outdoor advertising;
 14) in social media networks, except for on the website and in the social media account of the handler of alcohol.

 (8) The following shall be deemed to be prohibited advertising:
 1) distribution of a product or printed matter related to alcohol to children;
 2) when offering goods or services for sale or when selling them, the opportunity to get alcohol for free or at a price which is lower than the normal retail price;
 3) when buying alcohol, the opportunity to get products or services for free or at a price which is lower than the normal retail price;
 4) any consumer game, lottery or competition which is linked in the instructions, description, advertising or elsewhere to an alcoholic beverage or its trade mark;
 5) sharing of such information by a handler of alcohol in the social media which has been created by consumers or which contains an incitement to share it.

 (9) The provisions of subsection (4) of this section do not apply to exhibiting a trade mark used to designate alcohol on the sales premises of alcohol.

 (10) A trade mark used to designate alcohol which does not express alcohol or the consumption thereof in words or depict it in picture and which designates also other goods or services in addition to alcohol may be used for the purpose of advertising such goods or services.

 (11) A trade mark used to designate alcohol which expresses alcohol or the consumption thereof in words or depicts it in picture shall not be used in the cases specified in clauses 2 (2) 2) – 4) and 6) of this Act.
[RT I, 09.01.2018, 2 – entry into force 01.06.2018]

§ 29.  Advertising of financial services

 (1) For the purposes of this Act, financial services mean the services provided to customers by the subjects of financial supervision specified in the Financial Supervision Authority Act or the financial services provided by other persons within the meaning of the Credit Institutions Act.
[RT I, 11.06.2013, 3 – entry into force 01.07.2013]

 (11) Consumer credit and residential property consumer credit are treated in this Act within the meaning of the Law of Obligations Act.
[RT I, 11.03.2016, 1 – entry into force 21.03.2016]

 (2) Advertising of financial services shall include an invitation to examine the terms and conditions of the financial services and to consult an expert, as necessary.

 (3) In an advertisement in which consumer credit is offered or the arrangement of consumer credit contracts is offered, only the information provided in subsections (2) and (31)–(35) of this section, the name and activity licence number of the creditor or credit intermediary where applicable and the contact details of its place of business may be presented.
[RT I, 11.03.2016, 1 – entry into force 21.03.2016]

 (31) Any advertisement in which consumer credit is offered or the arrangement of consumer credit contracts is offered shall indicate the following information by means of a representative example:
[RT I, 17.03.2015, 2 – entry into force 01.01.2016]
 1) the interest rate;
 2) the amount of credit drawn down or the upper credit limit;
 3) the annual percentage rate of charge;
 4) where applicable, the duration of the consumer credit contract;
 5) in the case of a consumer credit contract the object of which is the acquisition of a thing, provision of a service or financing of another object of the contract, the cash price of the object of the contract (net price) and the amount of prepayment where applicable;
 6) where applicable, the total amount payable by the consumer and the sum of repayments;
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]
 7) where applicable, the number of repayments.
[RT I, 11.03.2016, 1 – entry into force 21.03.2016]

 (32) If interest rate is set out, it shall be indicated whether fixed, non-fixed or both interest rates are used as well as the fees included in the total cost of credit for the consumer.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (33) Where an ancillary agreement, in particular an insurance contract, has to be entered into in order to obtain a credit or to obtain it on the terms and conditions offered and the costs related to the ancillary agreement cannot be determined in advance, the advertisement shall, in addition to the information provided in subsection (31) of this section, set out information concerning the obligation to enter into an ancillary agreement near the annual percentage rate of charge.
[RT I, 17.03.2015, 2 – entry into force 01.01.2016]

 (34) A credit broker shall, in addition to the provisions of subsections (3)–(33) of this section, disclose also the extent of its powers in accordance with clause 4171 (1) 1) of the Law of Obligations Act.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (35) In an advertisement in which residential property consumer credit is offered or the arrangement of residential property consumer credit contracts is offered the following information shall be presented in addition to the information indicated by means of a representative example specified in subsection (31) of this section:
 1) the name of the creditor or credit intermediary where applicable;
 2) where applicable, a notation that the consumer credit contract will be secured by a mortgage or another comparable security or a right related to the residential property;
 3) where applicable, a warning that possible exchange rate fluctuations may affect the total amount payable by the consumer.
[RT I, 11.03.2016, 1 – entry into force 21.03.2016]

 (36) In an advertisement in which residential property consumer credit is offered or the arrangement of residential property consumer credit contracts is offered the annual percentage rate of charge shall be highlighted in at least as prominent manner as any interest rate.
[RT I, 11.03.2016, 1 – entry into force 21.03.2016]

 (4) [Repealed – RT I 2010, 77, 590 – entry into force 01.07.2011]

 (5) [Repealed – RT I 2010, 77, 590 – entry into force 01.07.2011]

 (6) In an advertisement in which consumer credit is offered or the arrangement of consumer credit contracts is offered and in the cases specified in clauses 2 (2) 2)–4) and 6) of this Act, a provider of financial services may only exhibit such trademark which conforms to the provisions of subsection (7) of this section.
[RT I, 11.06.2013, 3 – entry into force 01.07.2013]

 (7) Any advertisement in which consumer credit is offered or the arrangement of consumer credit contracts is offered shall be responsible and balanced. An advertisement may not suggest that taking consumer credit is a risk-free and simple opportunity to solve financial problems or induce consumers to ill-advised borrowing. The provisions of this subsection also apply to advertising of the consumer credit contracts specified in clause 403 (3) 4) of the Law of Obligations Act.
[RT I, 11.03.2016, 1 – entry into force 21.03.2016]

 (8) The information specified in subsections (2), (31) and (33)–(35) of this section shall be presented in a clear, concise and prominent manner. Such font and font size and such speed of speaking and volume of sound shall be used which, given ordinary attention, makes the information noticeable, understandable, including clearly legible and audible, and distinguishable from other information.
[RT I, 11.03.2016, 1 – entry into force 21.03.2016]

 (9) Advertisements in which an amount of money is offered to consumers under a credit contract or the arrangement of such contracts is offered are prohibited in television and radio programmes.
[RT I, 17.03.2015, 2 – entry into force 01.01.2016]

 (10) The prohibition provided in subsection (9) of this section does not apply to advertising by which the consumers are offered:
 1) a residential property consumer credit;
[RT I, 11.03.2016, 1 – entry into force 21.03.2016]
 2) a credit card credit which can be used as a cross-border means of payment.
[RT I, 17.03.2015, 2 – entry into force 01.01.2016]

 (11) The requirements provided in this section, except in subsections (31) and (35), also apply to advertisements by which arrangement of grant of an amount of money from a private individual to a consumer under a credit contract is offered.
[RT I, 11.03.2016, 1 – entry into force 21.03.2016]

§ 291.  Advertising of advocates, sworn translators and patent attorneys

  Advocates, companies of advocates, sworn translators, patent attorneys and companies of patent attorneys may advertise their activities if the advertising is not contrary to the requirements for the professional ethics and the advertising does not invite people to enter into a contract. An advocate and a company of advocates are deemed to be the same as within the meaning of the Bar Association Act, a sworn translator is deemed to be the same as within the meaning of the Sworn Translators Act, and a patent attorney and a company of patent attorneys are deemed to be the same as within the meaning of the Patent Attorneys Act.
[RT I, 21.12.2012, 1 – entry into force 01.03.2013]

§ 292.  Advertising of gambling

 (1) Advertising of gambling, a gaming location and organiser of gambling (hereinafter advertising of gambling) is prohibited if the organiser of gambling has no operating permit required under the Gambling Act.

 (2) Gambling, including commercial lottery, gaming location and organiser of gambling are deemed to be the same as within the meaning of the Gambling Act.

 (3) Advertising of gambling shall not contain an incitement to participate in gambling or visit a gaming location or information which may suggest that gambling contributes towards social success.

 (4) Advertising of gambling shall include the textual warning: "Tähelepanu! Tegemist on hasartmängu reklaamiga. Hasartmäng pole sobiv viis rahaliste probleemide lahendamiseks. Tutvuge reeglitega ja käituge vastutustundlikult!" ["Attention! This is advertising of gambling. Gambling is not a suitable means for solving financial problems. Examine the rules and behave responsibly!"]. The warning shall, given ordinary attention, be noticeable, understandable and clearly distinguishable from other information.

 (5) Advertising of games of chance is prohibited except:
 1) on the premises where a games of chance is organised;
 2) on board a water craft or aircraft used for international carriage of passengers;
 3) in the building of a passenger terminal of an airport or port which provides international regular services;
 4) in a hotel where gaming premises for games of chance are located;
 5) on the website of an organiser of games of chance;
 6) advertising communicated by post, e-mail or phone provided that the client has subscribed to it, it is communicated only to the client's own postal or e-mail address or the telephone number used by the client and the client is able to terminate the communication of advertising at any time by notifying the organiser of the games of chance of one's wish.

 (6) Advertising of totos is prohibited:
 1) in and on the buildings and territories in the use of pre-school child care institutions, basic schools, upper secondary schools, vocational educational institutions, hobby schools, permanent youth camps and youth project camps and in close proximity thereof, on websites directed at children, at the place and during the time of holding an event which is mostly directed at children and on the tickets for such event;
 2) in television and radio programmes;
 3) on the front and back covers of newspapers or magazines, unless published together with the sponsor's announcement;
 4) as outdoor advertising, unless published together with the sponsor's announcement.

 (7) Advertising of games of skill is prohibited:
 1) in and on the buildings and territories in the use of pre-school child care institutions, basic schools, upper secondary schools, vocational educational institutions, hobby schools, permanent youth camps and youth project camps and in close proximity thereof, on websites directed at children and before and during television and radio programmes which are mostly directed at children;
 2) on the front and back covers of newspapers or magazines, unless published together with the sponsor's announcement;
 3) as outdoor advertising, unless published together with the sponsor's announcement.

 (8) Advertising of lotteries is prohibited in and on the buildings and territories in the use of pre-school child care institutions, basic schools, upper secondary schools, vocational educational institutions, hobby schools, permanent youth camps and youth project camps and in close proximity thereof, on websites directed at children, before and during television and radio programmes which are mostly directed at children and at the place and during the time of holding an event which is mostly directed at children and on the tickets for such event.

 (9) A trade mark of an organiser of totos, games of skill or lotteries may be exhibited only if it conforms to the provisions of subsection (3) of this section. A trade mark of an organiser of games of chance which does not express a game of chance, a gaming location of a games of chance or a chance of winning in words or depict them in picture may be exhibited outside the places specified in subsection (5) of this section provided that the trade mark conforms to the provisions of subsection (3) of this section. Communication of a trade mark of an organiser of gambling to the public is prohibited at the places and during the times specified in clause (7) 1) of this section.

 (10) Communication of information on commercial lotteries to the public is not deemed to be advertising of gambling.

 (11) The provisions concerning advertising of gambling apply to advertising of the activities taking place on gaming premises.
[RT I, 04.03.2015, 3 – entry into force 01.06.2015]

Chapter 5 SUPERVISION  

§ 30.  State supervision

  [RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (1) State supervision over compliance with the requirements provided for in this Act and legislation established on the basis thereof, except the requirements provided for in §§ 14 and 15 and 291 of this Act, shall be exercised by the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority.
[RT I, 12.12.2018, 3 - entry into force 01.01.2019]

 (2) In addition to the provisions of subsection (1) of this section, state supervision shall also be exercised by the following law enforcement authorities:
 1) the State Agency of Medicines over compliance with the requirements provided for in Chapter 2 and § 18 of this Act with regard to advertising of medicinal products;
 2) the Health Board over compliance with the requirements provided for in Chapter 2 of this Act with regard to advertising of medical devices and over compliance with the requirements provided for in Chapter 2 and § 22 of this Act with regard to advertising of health services;
 3) the Agriculture and Food Board over compliance with the requirements provided for in Chapter 2 and § 26 of this Act with regard to advertising of plant protection products;
[RT I, 01.07.2020, 1 – entry into force 01.01.2021]
 4) the rural municipality or city government within its administrative territory with regard to outdoor advertising.

 (3) The persons provided for in the Bankruptcy Act shall exercise supervision over compliance with the requirements specified in § 14 of this Act pursuant to the procedure provided by law.

 (4) The persons provided for in the Notaries Act and the Enforcement Agents Act shall exercise supervision over compliance with the requirements specified in § 15 of this Act pursuant to the procedure provided by law.

 (5) The persons provided for in the Bar Association Act, the Sworn Translators Act and the Patent Attorneys Act shall exercise supervision over compliance with the requirements specified in § 291 of this Act pursuant to the procedure provided by law.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 31.  Special state supervision measures

  [RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]
In order to exercise state supervision provided for in this Act, a law enforcement authority may apply the special state supervision measures provided for in §§ 30 and 50 of the Law Enforcement Act on the basis of and pursuant to the procedure provided for in the Law Enforcement Act.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 311.  Specifications concerning state supervision

  A law enforcement authority may only enter, on the conditions provided for in § 50 of the Law Enforcement Act, the territory or building used in the business or professional activities of the person placing, producing or publicising advertising in the presence of the person subject to supervision, a representative or employee thereof.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 312.  Supervision by Financial Supervision Authority

  The Financial Supervision Authority exercises supervision over compliance with the requirements provided for in Chapter 2 and § 29 of this Act with regard to advertising of financial services provided to customers by the subjects of financial supervision specified in the Financial Supervision Authority Act.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 32.  Non-compliance levy rate

  [RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]
Upon failure to comply with a precept, the upper limit of the non-compliance levy imposed pursuant to the procedure provided for in the Substitutional Performance and Non-Compliance Levies Act is 3200 euros.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

Chapter 6 LIABILITY  

§ 33.  Violation of general requirements for advertising

 (1) The placing, producing or publicising of advertising which violates the general requirements for advertising
is punishable by a fine of up to 300 fine units.
[RT I 2009, 38, 255 – entry into force 18.07.2009]

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 10 000 euros.
[RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

§ 34.  Violation of prohibition on advertising of goods and services

 (1) The placing, producing or publicising of advertising which ignores the prohibition on advertising of goods and services
is punishable by a fine of up to 300 fine units.
[RT I 2009, 38, 255 – entry into force 18.07.2009]

 (2) The same act, if committed by a legal person, –
is punishable by a fine of up to 50 000 euros.
[RT I, 09.01.2018, 2 – entry into force 19.01.2018]

§ 35.  Violation of restrictions on and requirements for advertising of goods and services

 (1) The placing, producing or publicising of advertising whereby the restrictions on or requirements for advertising of goods and services are violated
is punishable by a fine of up to 300 fine units.
[RT I 2009, 38, 255 – entry into force 18.07.2009]

 (2) The same act, if committed by a legal person, –
is punishable by a fine of up to 50 000 euros.
[RT I, 09.01.2018, 2 – entry into force 19.01.2018]

§ 36.  Proceedings

 (1) [Repealed – RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

 (2) Extra-judicial proceedings concerning the misdemeanours provided for in §§ 33–35 of this Act shall be conducted by the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority and the following administrative authorities according to their competence:
[RT I, 12.12.2018, 3 - entry into force 01.01.2019]
 1) the State Agency of Medicines in the case of violation of the requirements provided for in Chapter 2 and § 18 of this Act with regard to advertising of medicinal products;
[RT I 2009, 67, 461 – entry into force 01.01.2010]
 2) the Health Board in the case of violation of the requirements provided for in Chapter 2 of this Act with regard to advertising of medical devices and in the case of violation of the requirements provided for in Chapter 2 and § 22 of this Act with regard to advertising of health services;
[RT I 2009, 67, 461 – entry into force 01.01.2010]
 3) the Agriculture and Food Board in the case of violation of the requirements provided for in Chapter 2 and § 26 of this Act with regard to advertising of plant protection products;
[RT I, 01.07.2020, 1 – entry into force 01.01.2021]
 4) the Financial Supervision Authority in the case of violation of the requirements provided for in Chapter 2 and § 29 of this Act with regard to advertising of financial services provided to customers by the subjects of financial supervision specified in the Financial Supervision Authority Act;
 5) the rural municipality or city government within its administrative territory in the case of violation of the requirements for outdoor advertising.

Chapter 7 IMPLEMENTING PROVISIONS  

§ 37. – § 51. [Omitted from this text.]

§ 511.  Implementing provision

  Advertisements of financial services conforming to the legislation in force before 1 July 2013 may be publicised until the expiry of their term of publicising, but not longer than until 1 October 2013.
[RT I, 11.06.2013, 3 – entry into force 01.07.2013]

§ 52.  Entry into force of Act

  This Act enters into force on 1 November 2008.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.01.2021
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:08.03.2022
Avaldamismärge:RT I, 01.07.2020, 13

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.   Seaduse reguleerimisala

  (1) Reklaamiseadus sätestab reklaami mõiste, reklaamile kehtestatud üldnõuded, keelud ja piirangud ning järelevalve korralduse ja vastutuse seaduse rikkumise eest.

  (2) Käesolevas seaduses ettenähtud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

  (3) Kui reklaam on reguleeritud teise seadusega, kohaldatakse käesolevat seadust teisest seadusest tulenevate erisustega.

§ 2.   Mõisted

  (1) Käesolevas seaduses kasutatakse mõisteid järgmises tähenduses:
  1) avalik koht – territoorium, ehitis või selle osa, mis on avatud üldiseks kasutamiseks või mis on tegelikult üldkasutatav, või ühistranspordivahend;
  2) kaup – müügiks pakutav, müüdav või muul viisil turustatav asi või õigus;
  3) reklaam – teave, mis on avalikustatud mis tahes üldtajutaval kujul, tasu eest või tasuta, teenuse osutamise või kauba müügi suurendamise, ürituse edendamise või isiku käitumise avalikes huvides suunamise eesmärgil;
  4) reklaami avalikustaja – füüsiline või juriidiline isik või riigi- või kohaliku omavalitsuse asutus (edaspidi isik), kes reklaami avalikult esitab, edastab, näitab või levitab;
  5) reklaami tellija – isik, kes reklaami vahetult tellib või kelle huvides reklaam avalikustatakse;
  6) reklaami teostaja – isik, kes reklaami loob või teostab või korraldab selle avalikustamist, välja arvatud tehniline teostaja;
  7) teenus – müügiks pakutav või müüdav hüve, mis ei ole kaup;
  8) välireklaam – avalikus kohas asuv või avalikust kohast jälgitav reklaam.

  (2) Reklaamina ei käsitata:
  1) majandus- või kutsetegevuse kohas, kus müüakse kaupa või osutatakse teenust, antavat teavet kauba, teenuse või selle müügitingimuste kohta, ning käesoleva lõike punktis 2 nimetatud teavet;
  2) majandus- või kutsetegevuse koha tähistust selle nime, liigi, kauba müügi või teenuse osutamise aja, isiku nime, kaubamärgi ja domeeninimega ehitisel, kus majandus- või kutsetegevuse koht asub, ja majandus- või kutsetegevuse koha sissepääsu juures;
  3) väljaspool ehitist asuva majandus- või kutsetegevuse koha tähistust käesoleva lõike punktis 2 nimetatud teabega;
  4) isiku majandus- või kutsetegevuses kasutatava sõiduki tähistust selle isiku nime, kontaktandmete, kaubamärgi, domeeninime ja tegevusalaga;
  5) märgistust kauba müügipakendil. Müügipakendile kantud või kinnitatud reklaami ei loeta märgistuseks. Müügipakendit käsitatakse pakendiseaduse tähenduses;
[RT I 2009, 38, 255 - jõust. 18.07.2009]
  6) sponsorteates avaldatud spondeerija nime, kaubamärki ja teavet tema antud materiaalse toetuse kohta.

2. peatükk ÜLDNÕUDED REKLAAMILE 

§ 3.   Reklaami põhinõuded

  (1) Reklaam peab tavalise tähelepanu korral olema selgelt eristatav muust teabest ning selle sisu, kujundus ja esitlusviis peavad tagama arusaamise, et tegemist on reklaamiga.

  (2) Reklaamis peab selgelt eristatavalt sisalduma reklaami tellija nimi, tema registreerimisel olev või registreeritud Eesti või Euroopa Ühenduse kaubamärk või domeeninimi.

  (3) Eraldi etappidena avalikustatud reklaamile kohaldatakse käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatut 15. päevast reklaami esimese etapi avalikustamisest arvates.

  (4) Reklaam ei tohi:
  1) olla vastuolus heade kommete ja tavadega;
  2) kutsuda üles käituma õigusvastaselt või rikkuma üldisi moraalinorme, õigustada õigusrikkumist ega alavääristada õiguskuulekat käitumist;
  3) kutsuda üles vägivaldsele käitumisele ega õhutada vägivalla kasutamist;
  4) kutsuda üles inimese tervist ega keskkonda kahjustavale tegevusele;
  5) soodustada reaalsusele mittevastava ohutustunde tekkimist või ohtlikku käitumist;
[RT I, 21.06.2017, 1 - jõust. 04.07.2017]
  6) kutsuda üles avalikku korda ega riigi julgeolekut ohustavale tegevusele, samuti toetada ega soodustada nimetatud tegevust;
  7) kasutada ära õnnetusjuhtumi või eriolukorra mõju isiku otsustusvõimele;
  8) tugineda inimeste ebausul ega kasutada ära reklaami sihtgrupi vanusest tulenevat kergeusklikkust;
  9) otseselt ega kaudselt alavääristada või muul viisil halvustada isikut, tema nime, kaubamärki, geograafilist tähist, tegevust, tegevusala, kaupa, teenust ega üritust;
  10) sisaldada halvustamist ega diskrimineerimist rahvuse, rassi, vanuse, nahavärvuse, soo, keele, päritolu, usutunnistuse, poliitilise ega muu veendumuse tõttu, samuti varalise, sotsiaalse seisundi ega muude asjaolude tõttu;
  11) esitada valeteavet;
  12) otseselt ega kaudselt sisaldada tunnust, mis on üldtuntud kui teist isikut, kaupa või teenust muudest samalaadsetest eristav tunnus, kui teise isiku, kauba või teenuse reklaam on antud ajal, kohas või viisil keelatud;
  13) sisaldada teise isiku, kauba või teenuse reklaami, kui sellise isiku, kauba või teenuse reklaam on antud ajal, kohas või viisil keelatud;
  14) jätta muljet, et esitataval teabel on teaduslik alus, kui see tegelikult puudub;
  15) sisaldada sõnu „keskkonnasõbralik” ja „ökoloogiliselt ohutu” ning muid sama tähendusega sõnu või väljendeid, kui puudub sellekohane tõendusmaterjal;
  16) väita ega jätta muljet, et kaubal või teenusel on eriomadused, kui sellised omadused on iseloomulikud kõigile samalaadsetele kaupadele või sama liiki teenustele;
  17) viidata kauba või teenuse haigust, talitlushäireid ega väärarendeid ravivale, leevendavale või tõkestavale omadusele, välja arvatud seaduses sätestatud juhtudel;
  18) eirata soolise võrdõiguslikkuse põhimõtet soolise võrdõiguslikkuse seaduse mõistes, alavääristada üht sugu ega kujutada üht sugupoolt domineeriva või allutatuna;
  19) kujutada isikuid seksuaalobjektina, sisaldada sobimatut alastust ega kasutada seksuaalse alatooniga väljendeid ja kujundeid;
  20) kujutada visuaalselt ega heliliselt seksuaalakti.

§ 4.   Eksitava reklaami keeld

  (1) Reklaam, mis ükskõik millisel viisil eksitab või tõenäoliselt eksitab isikuid, kellele see on suunatud või kelleni see jõuab, ja mis oma eksitava iseloomu tõttu võib mõjutada nende isikute majanduskäitumist või nimetatud põhjustel kahjustab või võib kahjustada reklaami tellija konkurenti, on keelatud.

  (2) Reklaami loetakse eksitavaks eelkõige siis, kui see annab eksitavat teavet kaupa, teenust, kauba müüki või teenuse osutamist iseloomustavate järgmiste asjaolude kohta:
  1) kättesaadavus, kogus, koostis, kasutamiskõlblikkus, lisatarvikute olemasolu, tehnilised andmed, kasutamise ja hoidmisega seotud riskid, sealhulgas keskkonnaohutus, valmistamise, varumise või osutamise viis ja aeg, tootmispaik või päritolumaa;
  2) kasutusotstarve ja kasutamisest saadav tulu;
  3) hind ja hinna tasumise tingimused;
  4) vahetamise, tagastamise, remondi, hoolduse ja garantii tingimused;
  5) kauba tootja või teenuse osutaja isik, tema tegevusala ja kvalifikatsioon, kuulumine ametiliitudesse ja organisatsioonidesse, käitumiskoodeksite järgimine, intellektuaalse omandi õigused, ametlik tunnustus, medali, auhinna ja diplomiga autasustamine, keskkonda säästev tegevus ning avalike ja heategevate ürituste toetamine või muu sponsorlus.

  (3) Reklaamis on keelatud kasutada teaduslike või muude uuringute tulemusi, tsitaate teaduslikest ja tehnilistest väljaannetest, samuti statistilisi ning teaduslikke andmeid eksitaval viisil.

  (4) Reklaamis on keelatud kasutada riiklikke ja riigiasutuste sümboleid ning Eesti lipu värvikombinatsiooni sellisel viisil, mis eksitab üldsust reklaami eseme suhtes. Reklaam ei tohi jätta muljet, et esitatav teave sisaldab riigipoolset soovitust või garantiid, kui see tegelikult puudub.

§ 5.   Võrdluse kasutamine reklaamis

  (1) Reklaamis, milles otseselt või kaudselt osutatakse samal kaubaturul tegutsevale konkurendile või konkurendi pakutavale kaubale või teenusele, mis täidab samu vajadusi või on ette nähtud samaks otstarbeks kui reklaamitav kaup või teenus, peab võrdlus põhinema võrreldava kauba või teenuse ühel või mitmel asjakohasel, olulisel ja tõendataval tunnusel, mille hulgas võib olla ka hind.

  (2) Võrdluse kasutamisel ei tohi reklaam:
  1) põhjustada reklaami tellija ja tema konkurendi, samuti reklaami tellija ja tema konkurendi kaubamärkide, nimede, kaupade või teenuste, nende oluliste tunnuste ega müügitingimuste segiajamist või tõenäolist segiajamist;
  2) põhineda konkurendi kaubamärgi, nime ja muude eristatavate tunnuste maine ega konkureeriva kauba päritolunimetuse enda huvides ärakasutamisel;
  3) päritolunimetusega kauba puhul seostuda kaubaga, millel ei ole sama nimetus;
  4) esitada kaupa või teenust Eestis õiguskaitset omava kaubamärgiga tähistatud kauba või teenuse koopia või jäljendina.

  (3) Reklaamis sisalduv kauba või teenuse tavapärasest erinevale pakkumisele viitav võrdlus peab sisaldama teavet sellise pakkumise lõppkuupäeva, teenuse kättesaadavuse ning pakkumise muude eritingimuste kohta. Kui reklaami avalikustamisel tavapärasest erinev pakkumine ei ole veel alanud, peab reklaamis sisalduma ka sellise pakkumise alguskuupäev.

§ 6.   Isiku ja omandi kaitse reklaamis

  (1) Reklaamis ei tohi ilma isiku eelneva kirjaliku nõusolekuta viidata isikule ega mis tahes viisil kasutada isikut, sealhulgas tema häält, kujutist või pildimaterjali tema kohta.

  (2) Reklaamis ei tohi ilma isiku eelneva kirjaliku nõusolekuta viidata tema omandis või valduses olevale esemele ega kasutada seda viisil, mis jätab üldsusele mulje omaniku või valdaja sellekohasest soovist.

§ 7.   Tehniliselt keeruka, ohtlikke aineid sisaldava ning kasutamisel erioskust nõudva kauba ja teenuse reklaam

  (1) Tehniliselt keeruka, ohtlikke aineid sisaldava või kasutamisel erioskust nõudva kauba reklaam peab sisaldama üleskutset lugeda kasutusjuhendit ja vajaduse korral konsulteerida spetsialistiga.

  (2) Tehniliselt keeruka, ohtlike ainete kasutamisega seotud või kasutamisel erioskust nõudva teenuse reklaam peab sisaldama teavet teenuse ohtlikkuse kohta. Ohtlikku teenust käsitatakse tarbijakaitseseaduse tähenduses.
[RT I 2010, 31, 158 - jõust. 01.10.2010]

  (3) Ainult professionaalseks kasutamiseks mõeldud kauba või teenuse reklaam peab sisaldama sellekohast teavet.

§ 8.   Lastele suunatud reklaam

  (1) Käesolevas seaduses käsitatakse lapsena isikut, kes on noorem kui 18 aastat.

  (2) Reklaam, mille sihtgrupi moodustavad peamiselt lapsed, peab arvestama nende east tuleneva kehalise ja vaimse eripäraga.

  (3) Reklaami sihtgrupiks ei tohi olla lapsed, kui reklaamitava kauba müümine või teenuse osutamine lapsele on keelatud.

  (4) Reklaam, mille sihtgrupi moodustavad peamiselt lapsed, ei tohi:
  1) luua muljet, et mõne kauba omandamine või teenuse kasutamine muudab lapse teistest paremaks või et selle puudumisel on vastupidine mõju;
  2) tekitada lapses alaväärsustunnet;
  3) sisaldada üleskutset selliseks käitumiseks või teoks, mille tulemusena laps satub või võib sattuda ohtlikku olukorda;
  4) sisaldada last hirmutavaid elemente;
  5) ära kasutada lapse usaldust vanema, õpetaja või teiste isikute vastu;
  6) sisaldada pöördumist lapse poole, millega teda otseselt või kaudselt kutsutakse üles nõudma teiselt isikult reklaamitava kauba omandamist või teenuse kasutamist;
  7) otseselt õhutada last iseseisvalt tehinguid tegema.

  (5) Reklaam on keelatud koolieelse lasteasutuse, põhikooli, gümnaasiumi ja kutseõppeasutuse kasutuses olevates ruumides.
[RT I 2010, 41, 240 - jõust. 01.09.2010]

  (6) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 sätestatut ei kohaldata reklaamile:
  1) lapse käitumise avalikes huvides suunamiseks;
  2) lastele suunatud ürituste ja huvihariduses osalemise ning edasiõppimisvõimaluste kohta;
  3) õppe- ja kasvatustöö välisel ajal, kui seal toimub üritus täisealistele.

§ 9.   Lapse kasutamine reklaamis

  (1) Last ei tohi kasutada reklaamis ilma tema seadusliku esindaja eelneva kirjaliku nõusolekuta.

  (2) Last ei tohi kasutada kauba või teenuse reklaamis, kui reklaamitava kauba müümine või teenuse osutamine lapsele on keelatud.

  (3) Last ei tohi kasutada reklaamis viisil, mis paljastab lapse suguelundeid.

  (4) Reklaamis ei tohi põhjendamatult näidata last ohtlikes olukordades.

  (5) Reklaam, milles kasutatakse last, peab arvestama lapse east tuleneva kehalise ja vaimse eripäraga.

§ 10.   Pangatähe ja mündi kujunduse kasutamine reklaamis

  (1) Eesti Panga poolt käibele lastud pangatähtede ja müntide kujunduse kasutamine reklaamis on lubatud ainult Eesti Panga eelneval nõusolekul.

  (2) Pangatähte ja münti käsitatakse Eesti Vabariigi rahaseaduse tähenduses.

§ 11.   Reklaam meediateenuses

  (1) Meediateenuse osutamisel edastatavas reklaamis ja otsepakkumises on keelatud:
  1) kasutada alalävisele tajule suunatud võtteid;
  2) televisiooniteenuses kasutada selle isiku häält või kujutist, kes esineb saatejuhi või kommentaatorina poliitilisi sündmusi ja probleeme käsitlevas saates või diktorina uudistesaates.

  (2) Lisaks käesolevas seaduses sätestatule kohaldatakse reklaamile ja otsepakkumisele meediateenuses meediateenuste seadusega otsepakkumise ja teiste äriteadete kohta sätestatud nõudeid.

  (3) Otsepakkumist ja teisi äriteateid meediateenuses käsitatakse meediateenuste seaduse tähenduses.
[RT I, 11.06.2013, 1 - jõust. 01.07.2013]

§ 12.   Reklaami koopia säilitamise kohustus

  Reklaami avalikustaja on kohustatud säilitama reklaami koopiat vähemalt 20 päeva reklaami viimasest avalikustamisest arvates ja esitama reklaami koopia kontrollimiseks reklaamialase järelevalve teostajale tema esimesel nõudmisel.

§ 13.   Kohaliku omavalitsuse pädevus välireklaami nõuete kehtestamisel

  (1) Valla- või linnavolikogu määrusega võib kehtestada välireklaami paigaldamise eeskirja, millega kehtestatakse nõuded välireklaami avalikustamise viisile ja kohale.

  (2) [Kehtetu - RT I, 09.01.2018, 2 - jõust. 01.06.2018]

3. peatükk KAUBAD JA TEENUSED, MILLE REKLAAM ON KEELATUD 

§ 14.   Pankrotihalduri reklaam
[RT I, 21.12.2012, 1 - jõust. 01.03.2013]

  (1) Pankrotihalduril on keelatud end ja oma tegevust reklaamida, kui käesolevas seaduses ei ole sätestatud teisiti. Pankrotihaldurit käsitatakse pankrotiseaduse tähenduses.
[RT I, 21.12.2012, 1 - jõust. 01.03.2013]

  (2) [Kehtetu - RT I, 21.12.2012, 1 - jõust. 01.03.2013]

  (3) [Kehtetu - RT I, 21.12.2012, 1 - jõust. 01.03.2013]

  (4) Pankrotihalduri reklaamiks ei loeta pankrotihalduri nime, akadeemiliste kraadide, büroo töö- ja vastuvõtuaja, aadressi ja sidevahendite avalikkusele teatavakstegemist.
[RT I 2009, 68, 463 - jõust. 01.01.2010]

§ 15.   Notari ja kohtutäituri reklaam

  (1) Notaril ja kohtutäituril on keelatud end ja oma ametitegevust reklaamida. Notarit käsitatakse notariaadiseaduse tähenduses ning kohtutäiturit käsitatakse kohtutäituri seaduse tähenduses.

  (2) Reklaamiks ei loeta notari ja kohtutäituri nime, büroo töö- ja vastuvõtuaja, aadressi ning sidevahendite ja arveldusarve numbrite avalikkusele teatavakstegemist.

§ 16.   Patendivoliniku reklaam
[Kehtetu - RT I, 21.12.2012, 1 - jõust. 01.03.2013]

§ 17.   Tubakatoote, tubakatoote tarvitamiseks mõeldud toote, tubakatootega sarnaselt kasutatava toote või selle osiste reklaam
[RT I, 12.03.2015, 7 - jõust. 22.03.2015]

  (1) Tubakatoote reklaam on keelatud. Tubakatoodet käsitatakse alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse tähenduses.

  (2) Tubakatoote tähistamiseks kasutatavat kaubamärki, mis ei väljenda sõnas ega kujuta pildis tubakatoodet või selle tarbimist ning millega tähistatakse lisaks tubakatootele ka teisi kaupu või teenuseid, võib kasutada nende kaupade ja teenuste reklaami eesmärgil.

  (3) Käesoleva seaduse § 2 lõike 2 punktides 2–4 ja punktis 6 nimetatud juhtudel ei tohi kasutada tubakatoodet tähistavat kaubamärki, mis väljendab sõnas või kujutab pildis tubakatoodet või selle tarbimist.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud keeld ei laiene:
  1) tubakatoote käitlejatele suunatud erialastele väljaannetele ning väljaannetele, mis trükitakse ja avaldatakse Euroopa Majanduspiirkonna välistes riikides, kui need väljaanded ei ole suunatud peamiselt Euroopa Liidu siseturule;
  2) tubakatoote tutvustamisele tubakatoote käitlejatele suunatud erialasel messil, näitusel või muul samalaadsel üritusel;
  3) tubakatoote müügiks pakkumise ja müügiga seotud mis tahes teabele, mis on suunatud vaid tubakatoote käitlejatele.

  (5) Käesolevas paragrahvis sätestatut kohaldatakse ka tubakatootega seonduva toote ja selle osiste reklaamile ning neid tooteid tähistava kaubamärgi kasutamisele. Tubakatootega seonduvaid tooteid käsitatakse tubakaseaduse tähenduses.
[RT I, 12.03.2015, 7 - jõust. 22.03.2015]

§ 18.   Narkootilise ja psühhotroopse aine reklaam

  (1) Narkootilise ja psühhotroopse aine reklaam on keelatud. Narkootilisi ja psühhotroopseid aineid käsitatakse narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ning nende lähteainete seaduse tähenduses.

  (2) Narkootiliste ja psühhotroopsete ainete hulka kuuluvaid ravimeid on lubatud reklaamida ravimite väljakirjutamise õigust omavatele isikutele, proviisoritele ja farmatseutidele vastavalt ravimiseaduses sätestatud nõuetele.

§ 19.   Relva ja laskemoona reklaam

  (1) Relva, tulirelva lisaseadiste ja laskemoona reklaam on keelatud, välja arvatud müügikohas, erialasel näitusel, messil ja erialases trükises. Relva, tulirelva lisaseadiseid ja laskemoona käsitatakse relvaseaduse tähenduses.

  (2) Relva, tulirelva lisaseadiste ja laskemoona reklaam ei tohi sisaldada:
  1) üleskutset relvade, tulirelva lisaseadiste ja laskemoona ostmiseks ega kasutamiseks;
  2) vägivalla elemente ega relvade, tulirelva lisaseadiste ja laskemoona kasutamise ülistamist;
  3) raskesti mõistetavaid erialaseid väljendeid.

  (3) Relva ja laskemoona reklaam peab tagama relva, tulirelva lisaseadiste ja laskemoona eristatavuse teistest samaliigilistest toodetest.

§ 20.   Lõhkematerjali ja pürotehnilise toote reklaam

  (1) Lõhkematerjali ja erialateadmistega isikule käitlemiseks lubatud pürotehnilise toote reklaam on keelatud, välja arvatud müügikohas, erialasel näitusel, messil ning erialases trükises.

  (2) Lisaks käesoleva seaduse §-s 7 sätestatule peab pürotehnilise toote reklaam juhtima tähelepanu vajadusele arvestada pürotehnilise toote kasutamisel avalikus kohas käitumise nõudeid. Seda nõuet ei kohaldata erialateadmistega isikule käitlemiseks lubatud pürotehnilise toote reklaamile.
[RT I, 21.06.2017, 1 - jõust. 04.07.2017]

§ 21.   Hasartmängu reklaam
[Kehtetu - RT I, 04.03.2015, 3 - jõust. 01.06.2015]

§ 22.   Tervishoiuteenuse reklaam

  (1) Tervishoiuteenuse, sealhulgas kunstliku viljastamise reklaam on keelatud.

  (2) Tervishoiuteenust ja tervishoiuteenuse osutajat käsitatakse tervishoiuteenuste korraldamise seaduse tähenduses ning kunstlikku viljastamist käsitatakse kunstliku viljastamise ja embrüokaitse seaduse tähenduses.

  (3) Tervishoiuteenuse osutaja kohta avaldatavas teabes peab sisalduma tervishoiuteenuse osutaja tegevusloa number.

  (4) Tervishoiuteenuse reklaamiks ei loeta:
  1) teavet tervishoiuteenuse osutaja nime, tööaja, tegevuskoha ja eriala ning tervishoiutöötaja nime, eriala, akadeemilise kraadi ja kontaktandmete kohta ning osutatavate tervishoiuteenuste loetelu ja hinnakirja avalikustamist;
[RT I, 10.04.2014, 1 - jõust. 20.04.2014]
  2) tervishoiuteenuse osutaja poolt oma töö tutvustamist ajakirjanduses;
  3) doonorite leidmiseks vajalike abinõude rakendamist.

§ 23.   Imiku piimasegu reklaam

  (1) Imiku piimasegu reklaam on keelatud.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud keeld ei laiene Euroopa Liidu liikmesriikides, välja arvatud Eestis, trükitud ja avaldatud lapsehooldusalastele eriväljaannetele ja teaduslikele publikatsioonidele.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud keeld ei laiene väljaspool Euroopa Liitu trükitud ja avaldatud väljaannetele, kui need väljaanded ei ole suunatud peamiselt Eesti turule.

§ 24.   Pornograafilise sisuga ning vägivalda ja julmust propageeriva teose reklaam

  (1) Pornograafilise sisuga ning vägivalda ja julmust propageeriva teose reklaam on keelatud.

  (2) Pornograafilise sisuga ning vägivalda ja julmust propageerivat teost käsitatakse pornograafilise sisuga ja vägivalda või julmust propageerivate teoste leviku reguleerimise seaduse tähenduses.

§ 25.   Sugulise kire rahuldamiseks pakutavate teenuste reklaam

  (1) Sugulise kire rahuldamiseks pakutavate teenuste, sealhulgas prostitutsiooni reklaam või sellistele teenustele viitav reklaam on keelatud.

  (2) Prostitutsiooni vahendamisele kaasa aitav reklaam on keelatud.

4. peatükk KAUPADE JA TEENUSTE REKLAAMI PIIRANGUD 

§ 26.   Taimekaitsevahendi reklaam

  Taimekaitsevahendi reklaam peab vastama Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 79/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 309, 24.11.2009, lk 1–50) artiklis 66 sätestatud nõuetele.
[RT I, 25.11.2011, 3 - jõust. 26.11.2011]

§ 27.   Biotsiidi reklaam

  (1) Biotsiidi reklaamis on keelatud kasutada väljendeid „madala riskiastmega biotsiid”, „mittemürgine”, „ohutu” ning muid sama tähendusega sõnu ja väljendeid. Biotsiidi käsitatakse biotsiidiseaduse tähenduses.

  (2) Biotsiidi reklaam peab sisaldama ülejäänud tekstist selgelt eristatavalt järgmisi lauseid: „Kasutage biotsiidi ohutult! Enne kasutamist lugege lisatud teave alati läbi!”

  (3) Biotsiidi reklaamis võib mõiste „biotsiid” asendada reklaamitava tooteliigi nimetusega.

§ 28.   Alkoholi reklaam

  (1) Alkoholi reklaam võib sisaldada üksnes toote:
  1) nime;
  2) liiki;
  3) tootja nime;
  4) kaubamärki;
  5) päritolumaad;
  6) geograafilist piirkonda;
  7) etanoolisisaldust mahuprotsentides;
  8) müügipakendi kujutist;
  9) omadusi (värvus, aroom, maitse);
  10) serveeringut.

  (2) Alkoholi käsitatakse alkoholiseaduse tähenduses. Müügipakendit käsitatakse pakendiseaduse tähenduses.

  (3) Alkoholi reklaamis sisalduv teave peab olema esitatud tootekeskselt ja neutraalselt. Reklaamis esitatava teabe heliline ja visuaalne kujundus ei tohi:
  1) sisaldada elusolendit, tema pilti ega kujutist mis tahes viisil, välja arvatud isiku häält;
  2) sisaldada eluta asja animeeritud kujutist;
  3) kutsuda üles alkoholi ostma või tarbima;
  4) kujutada alkoholi serveerimist või tarbimist;
  5) seostada alkoholi tähtpäeva, sündmuse, tegevuse või aastaajaga;
  6) jätta muul moel muljet, et alkohol on loomulik osa elust ja alkoholitarbimisel on positiivne mõju;
  7) seostada alkoholi sõidukijuhtimisega;
  8) rõhutada suurt etanoolisisaldust kui alkoholi positiivset omadust;
  9) matkida üldtuntud isiku või tegelase, samuti peamiselt lastele suunatud filmi, televisiooni-, muusika- ja meelelahutussaate või ürituse kaudu tuntud isiku või tegelase häält.

  (4) Alkoholi reklaam peab sisaldama hoiatavat teksti: „Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada teie tervist.” Hoiatava teksti esitamiseks valitakse selline kirja tüüp, suurus ja värvus, mis muudab selle tavalise tähelepanu juures märgatavaks, arusaadavaks ning muust teabest selgelt eristatavaks. Trükireklaamis esitatakse tervisehoiatus valgel taustal musta värvi tekstina ning hoiatuse pindala koos taustaga peab moodustama vähemalt 20 protsenti reklaami kogupinnast.

  (5) Alkoholi telereklaami lõpus esitatakse käesoleva paragrahvi lõikes 4 sisalduv tekst horisontaalse üle ekraani tekstina mõistliku aja jooksul ning loetakse samal ajal ette tavalise kõne kiirusega.

  (6) Alkoholi raadioreklaami lõpus loetakse käesoleva paragrahvi lõikes 4 sisalduv tekst ette mõistliku aja jooksul tavalise kõne kiirusega.

  (7) Alkoholi reklaam on keelatud:
  1) koolieelse lasteasutuse, põhikooli, gümnaasiumi, kutseõppeasutuse, huvikooli, noortekeskuse, noorteühingu, noorte püsilaagri ja noorte projektlaagri kasutuses olevas ehitises, välja arvatud õppe- ja kasvatustöövälisel ajal, millal seal toimub üritus täisealistele;
  2) sportimiseks ettenähtud ehitises, välja arvatud alkohoolse joogi müügikohas;
  3) tervishoiu- ja hoolekandeasutuse ehitises;
  4) Kaitseväe, Kaitseliidu ja politsei ehitises;
  5) kinnipidamisasutuse ehitises;
  6) kino, muuseumi ja etendusasutuse ehitises, välja arvatud alkohoolse joogi müügikohas;
  7) trükises, mis on suunatud peamiselt lastele, ja trükise leheküljel, kus avaldatakse peamiselt lastele suunatud teavet;
  8) peamiselt lastele suunatud ürituse toimumise kohas ja ajal ning sellise ürituse pääsmel;
  9) peamiselt lastele vaba aja veetmiseks ettenähtud kohas;
  10) tele- ja raadioprogrammis kella 7.00-st kuni 22.00-ni;
  11) jaekaubanduses müügiks pakutaval või teeninduses laenutataval videokassetil, DVD-l, laserplaadil või mõnel muul andmekandjal ja selle pakendil;
  12) ajalehe ja ajakirja ning nende lisaväljaannete esi- ja tagaküljel;
  13) välireklaamina;
  14) sotsiaalmeedia võrgustikes, välja arvatud alkoholikäitleja veebilehel ja sotsiaalmeedia kontol.

  (8) Keelatud reklaamina käsitatakse:
  1) alkoholiga seotud eseme või trükise jagamist lastele;
  2) kauba või teenuse müügiks pakkumisel ja müügil alkoholi tasuta või tavapärasest jaemüügihinnast madalama hinnaga saamise võimalust;
  3) alkoholi ostmisel kauba või teenuse tasuta või tavapärasest jaemüügihinnast madalama hinnaga saamise võimalust;
  4) mis tahes tarbijamängu, loteriid või võistlust, mida juhises, kirjelduses, reklaamis või mujal seostatakse alkohoolse joogiga või alkohoolse joogi kaubamärgiga;
  5) alkoholi käitleja poolt sotsiaalmeedias sellise informatsiooni jagamist, mis on loodud tarbijate poolt või sisaldab üleskutset jagamiseks.

  (9) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatut ei kohaldata alkoholi tähistamiseks kasutatava kaubamärgi eksponeerimisel alkoholi müügikohas.

  (10) Alkoholi tähistamiseks kasutatavat kaubamärki, mis ei väljenda sõnas ega kujuta pildis alkoholi või selle tarbimist ning millega tähistatakse lisaks alkoholile ka teisi kaupu ja teenuseid, võib kasutada nende kaupade ja teenuste reklaami eesmärgil.

  (11) Käesoleva seaduse § 2 lõike 2 punktides 2–4 ja punktis 6 nimetatud juhtudel ei tohi kasutada alkoholi tähistamiseks kasutatavat kaubamärki, mis väljendab sõnas või kujutab pildis alkoholi või selle tarbimist.
[RT I, 09.01.2018, 2 - jõust. 01.06.2018]

§ 29.   Finantsteenuse reklaam

  (1) Finantsteenus käesoleva seaduse tähenduses on Finantsinspektsiooni seaduses nimetatud finantsjärelevalve subjektide poolt klientidele osutatud teenus või muude isikute poolt osutatud finantsteenus krediidiasutuste seaduse tähenduses.
[RT I, 11.06.2013, 3 - jõust. 01.07.2013]

  (11) Tarbijakrediiti ja elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediiti käsitatakse käesolevas seaduses võlaõigusseaduse tähenduses.
[RT I, 11.03.2016, 1 - jõust. 21.03.2016]

  (2) Finantsteenuse reklaam peab sisaldama üleskutset tutvuda finantsteenuse tingimustega ning vajaduse korral konsulteerida asjatundjaga.

  (3) Reklaamis, millega teavitatakse valmisolekust anda tarbijakrediiti või vahendada tarbijakrediidilepinguid, on lubatud esitada üksnes käesoleva paragrahvi lõigetes 2 ja 31–35 sätestatud teavet, krediidiandja või kohaldataval juhul krediidivahendaja nime ja tegevusloa numbrit ning tegevuskoha kontaktandmeid.
[RT I, 11.03.2016, 1 - jõust. 21.03.2016]

  (31) Reklaamis, millega teavitatakse valmisolekust anda tarbijakrediiti või vahendada tarbijakrediidilepinguid, tuleb esitada tüüpilise näite kujul järgmine teave:
[RT I, 17.03.2015, 2 - jõust. 01.01.2016]
  1) intressimäär;
  2) kasutusse võetav krediidisumma või krediidi ülempiir;
  3) krediidi kulukuse määr;
  4) kohaldataval juhul tarbijakrediidilepingu kestus;
  5) tarbijakrediidilepingu puhul, mille esemeks on asja omandamise, teenuse osutamise või muu lepingueseme finantseerimine, lepingueseme hind kohe tasudes (netohind) ja kohaldataval juhul ettemaksu summa;
  6) kohaldataval juhul tarbija poolt makstav kogusumma ja tagasimaksete summa;
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]
  7) kohaldataval juhul tagasimaksete arv.
[RT I, 11.03.2016, 1 - jõust. 21.03.2016]

  (32) Intressimäära esitamisel tuleb ära näidata, kas tegemist on fikseeritud või fikseerimata intressimääraga või mõlemaga, ja tasud, mis sisalduvad krediidi kogukulus tarbijale.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (33) Kui krediidi saamiseks või krediidi saamiseks pakutavatel tingimustel on vaja sõlmida kõrvalleping, eelkõige kindlustusleping, ja kõrvallepinguga seotud kulud ei ole eelnevalt kindlaksmääratavad, tuleb reklaamis lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 31 sätestatud teabele teavitada kõrvallepingu sõlmimise kohustusest krediidi kulukuse määra juures.
[RT I, 17.03.2015, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (34) Krediidivahendaja peab lisaks käesoleva paragrahvi lõigetes 3–33 sätestatule avaldama ka oma volituste ulatuse vastavalt võlaõigusseaduse § 4171 lõike 1 punktile 1.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (35) Reklaamis, millega teavitatakse valmisolekust anda elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediiti või vahendada elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepinguid, tuleb lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 31 sätestatud tüüpilise näite kujul esitatavale teabele esitada:
  1) krediidiandja või kohaldataval juhul krediidivahendaja nimi;
  2) kohaldataval juhul märge selle kohta, et tarbijakrediidileping tagatakse hüpoteegi või muu võrreldava tagatisega või elamukinnisvaraga seotud õigusega;
  3) kohaldataval juhul hoiatus selle kohta, et vahetuskursi võimalikud kõikumised võivad mõjutada tarbija poolt makstavat kogusummat.
[RT I, 11.03.2016, 1 - jõust. 21.03.2016]

  (36) Reklaamis, millega teavitatakse valmisolekust anda elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediiti või vahendada elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediidilepinguid, tuleb krediidi kulukuse määr tuua esile vähemalt sama selgelt eristuvalt kui mis tahes intressimäär.
[RT I, 11.03.2016, 1 - jõust. 21.03.2016]

  (4) [Kehtetu - RT I 2010, 77, 590 - jõust. 01.07.2011]

  (5) [Kehtetu - RT I 2010, 77, 590 - jõust. 01.07.2011]

  (6) Finantsteenuse osutaja võib reklaamis, millega teavitatakse valmisolekust anda tarbijakrediiti või vahendada tarbijakrediidilepinguid, ning käesoleva seaduse § 2 lõike 2 punktides 2–4 ja 6 nimetatud juhtudel eksponeerida vaid sellist kaubamärki, mis on kooskõlas käesoleva paragrahvi lõikes 7 sätestatuga.
[RT I, 11.06.2013, 3 - jõust. 01.07.2013]

  (7) Reklaam, millega teavitatakse valmisolekust anda tarbijakrediiti või vahendada tarbijakrediidilepinguid, peab olema vastutustundlik ning tasakaalustatud. Reklaam ei tohi jätta muljet, et tarbijakrediidi võtmine on riskivaba ja lihtne võimalus finantsprobleemide lahendamiseks, ega kallutada tarbijaid läbimõtlematule laenuvõtmisele. Käesolevas lõikes sätestatut kohaldatakse ka võlaõigusseaduse § 403 lõike 3 punktis 4 nimetatud tarbijakrediidilepingute reklaamile.
[RT I, 11.03.2016, 1 - jõust. 21.03.2016]

  (8) Käesoleva paragrahvi lõigetes 2, 31 ja 33–35 nimetatud teave tuleb esitada selgel, kokkuvõtlikul ja selgelt eristuval viisil. Valida tuleb selline kirjatüüp ja -suurus ning kõne kiirus ja helitugevus, mis muudab selle teabe tavalise tähelepanu juures märgatavaks, arusaadavaks, sealhulgas selgelt loetavaks ja kuuldavaks ning muust teabest eristatavaks.
[RT I, 11.03.2016, 1 - jõust. 21.03.2016]

  (9) Reklaam, millega teavitatakse valmisolekust anda tarbija käsutusse krediidilepingu alusel rahasumma või vahendada selliseid lepinguid, on keelatud tele- ja raadioprogrammis.
[RT I, 17.03.2015, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (10) Käesoleva paragrahvi lõikes 9 sätestatud keeld ei kohaldu reklaamile, millega teavitatakse valmisolekust anda tarbijale:
  1) elamukinnisvaraga seotud tarbijakrediiti;
[RT I, 11.03.2016, 1 - jõust. 21.03.2016]
  2) krediiti piiriülese maksevahendina kasutatava krediitkaardi vahendusel.
[RT I, 17.03.2015, 2 - jõust. 01.01.2016]

  (11) Käesolevas paragrahvis, välja arvatud lõigetes 31 ja 35, sätestatud nõudeid kohaldatakse ka reklaami suhtes, millega teavitatakse valmisolekust vahendada eraisikult tarbija käsutusse krediidilepingu alusel rahasumma andmist.
[RT I, 11.03.2016, 1 - jõust. 21.03.2016]

§ 291.   Advokaadi, vandetõlgi ja patendivoliniku reklaam

  Advokaadil, advokaadiühingul, vandetõlgil, patendivolinikul ja patendivoliniku äriühingul on lubatud oma tegevust reklaamida, kui reklaam ei ole vastuolus kutse-eetika nõuetega ja reklaam ei kutsu üles lepingut sõlmima. Advokaati ja advokaadiühingut käsitatakse advokatuuriseaduse tähenduses, vandetõlki vandetõlgi seaduse tähenduses ning patendivolinikku ja patendivoliniku äriühingut patendivoliniku seaduse tähenduses.
[RT I, 21.12.2012, 1 - jõust. 01.03.2013]

§ 292.   Hasartmängu reklaam

  (1) Hasartmängu, mängukoha ja hasartmängukorraldaja reklaam (edaspidi hasartmängu reklaam) on keelatud, kui hasartmängukorraldajal puudub hasartmänguseaduse kohaselt nõutav korraldusluba.

  (2) Hasartmängu, sealhulgas kaubanduslikku loteriid, mängukohta ja hasartmängukorraldajat käsitatakse hasartmänguseaduse tähenduses.

  (3) Hasartmängu reklaam ei tohi sisaldada üleskutset osaleda hasartmängus või külastada mängukohta ega teavet, mis võib jätta mulje, et hasartmängu mängimine suurendab sotsiaalset edukust.

  (4) Hasartmängu reklaam peab sisaldama hoiatavat teksti „Tähelepanu! Tegemist on hasartmängu reklaamiga. Hasartmäng pole sobiv viis rahaliste probleemide lahendamiseks. Tutvuge reeglitega ja käituge vastutustundlikult!”. Hoiatus peab tavalise tähelepanu juures olema märgatav, arusaadav ja selgelt eristatav muust teabest.

  (5) Õnnemängu reklaam on keelatud, välja arvatud:
  1) õnnemängu korraldamise kohas;
  2) rahvusvahelisel reisijateveol kasutatava vee- ja õhusõiduki pardal;
  3) rahvusvahelist reisijate liinivedu teenindava lennuvälja ja sadama reisiterminali hoones;
  4) hotellis, kus asub õnnemängu mängukoht;
  5) õnnemängukorraldaja veebilehel;
  6) posti, elektronposti või telefoni teel edastatav reklaam, kui see on kliendi poolt tellitud ja edastatud üksnes kliendi enda posti- või elektronposti aadressil või kliendi kasutataval telefoninumbril ja kliendil on võimalus reklaami edastamine igal ajal lõpetada, teatades oma soovist õnnemängukorraldajale.

  (6) Toto reklaam on keelatud:
  1) koolieelse lasteasutuse, põhikooli, gümnaasiumi, kutseõppeasutuse, huvikooli, noorte püsilaagri ja noorte projektlaagri kasutuses olevas ehitises, ehitisel, territooriumil ning nende vahetus läheduses, lastele suunatud veebilehel, peamiselt lastele suunatud ürituse toimumise kohas ja ajal ning sellise ürituse pääsmel;
  2) tele- ja raadioprogrammis;
  3) ajalehe ning ajakirja esi- ja tagaküljel, välja arvatud juhul, kui see on avaldatud koos sponsorteatega;
  4) välireklaamina, välja arvatud juhul, kui see on avaldatud koos sponsorteatega.

  (7) Osavusmängu reklaam on keelatud:
  1) koolieelse lasteasutuse, põhikooli, gümnaasiumi, kutseõppeasutuse, huvikooli, noorte püsilaagri ja noorte projektlaagri kasutuses olevas ehitises, ehitisel, territooriumil ja nende vahetus läheduses, lastele suunatud veebilehel ning peamiselt lastele suunatud tele- ja raadiosaadete eel ja ajal;
  2) ajalehe ning ajakirja esi- ja tagaküljel, välja arvatud juhul, kui see on avaldatud koos sponsorteatega;
  3) välireklaamina, välja arvatud juhul, kui see on avaldatud koos sponsorteatega.

  (8) Loterii reklaam on keelatud koolieelse lasteasutuse, põhikooli, gümnaasiumi, kutseõppeasutuse, huvikooli, noorte püsilaagri ja noorte projektlaagri kasutuses olevas ehitises, ehitisel, territooriumil ning nende vahetus läheduses, lastele suunatud veebilehel, peamiselt lastele suunatud tele- ja raadiosaadete eel ja ajal ning peamiselt lastele suunatud ürituse toimumise kohas ja ajal ning sellise ürituse pääsmel.

  (9) Lubatud on eksponeerida vaid sellist toto, osavusmängu või loterii korraldaja kaubamärki, mis on kooskõlas käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatuga. Väljaspool käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud kohti võib eksponeerida õnnemängukorraldaja kaubamärki, mis ei väljenda sõnas ega kujuta pildis õnnemängu, õnnemängu mängukohta ja võiduvõimalust ning on kooskõlas käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatuga. Hasartmängukorraldaja kaubamärgi avalikustamine on keelatud käesoleva paragrahvi lõike 7 punktis 1 nimetatud kohtades ja aegadel.

  (10) Hasartmängu reklaamiks ei loeta teabe avalikustamist kaubandusliku loterii kohta.

  (11) Mängukohas toimuvate tegevuste reklaamile kohaldatakse hasartmängu reklaami suhtes kehtestatut.
[RT I, 04.03.2015, 3 - jõust. 01.06.2015]

5. peatükk JÄRELEVALVE 

§ 30.   Riiklik järelevalve
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (1) Käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud õigusaktide nõuete, välja arvatud käesoleva seaduse §-des 14, 15 ja 291 sätestatud nõuete järgimise üle teostab riiklikku järelevalvet Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet.
[RT I, 12.12.2018, 3 - jõust. 01.01.2019]

  (2) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatule teostavad riiklikku järelevalvet ka järgmised korrakaitseorganid:
  1) Ravimiamet käesoleva seaduse 2. peatükis ja §-s 18 sätestatud nõuete järgimise üle ravimi reklaamis;
  2) Terviseamet käesoleva seaduse 2. peatükis sätestatud nõuete järgimise üle meditsiiniseadme reklaamis ning 2. peatükis ja §-s 22 sätestatud nõuete järgimise üle tervishoiuteenuse reklaamis;
  3) Põllumajandus- ja Toiduamet käesoleva seaduse 2. peatükis ja §-s 26 sätestatud nõuete järgimise üle taimekaitsevahendi reklaamis;
[RT I, 01.07.2020, 1 - jõust. 01.01.2021]
  4) valla- või linnavalitsus oma haldusterritooriumil välireklaami üle.

  (3) Käesoleva seaduse §-s 14 nimetatud nõuete järgimise üle teostavad järelevalvet pankrotiseaduses sätestatud isikud seaduses sätestatud korras.

  (4) Käesoleva seaduse §-s 15 nimetatud nõuete järgimise üle teostavad järelevalvet notariaadiseaduses ja kohtutäituri seaduses sätestatud isikud seaduses sätestatud korras.

  (5) Käesoleva seaduse §-s 291 nimetatud nõuete järgimise üle teostavad järelevalvet advokatuuriseaduses, vandetõlgi seaduses ja patendivoliniku seaduses sätestatud isikud seaduses sätestatud korras.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 31.   Riikliku järelevalve erimeetmed
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  Korrakaitseorgan võib käesolevas seaduses sätestatud riikliku järelevalve teostamiseks kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30 ja 50 sätestatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 311.   Riikliku järelevalve erisused

  Korrakaitseorgan võib korrakaitseseaduse §-s 50 sätestatud tingimustel siseneda üksnes reklaami tellija, teostaja ja avalikustaja majandus- ja kutsetegevuses kasutatavale territooriumile ning ehitisse ja meedet saab kohaldada kontrollitava isiku, tema esindaja või tema töötaja juuresolekul.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 312.   Finantsinspektsiooni teostatav järelevalve

  Finantsinspektsioon teostab järelevalvet käesoleva seaduse 2. peatükis ja §-s 29 sätestatud nõuete järgimise üle Finantsinspektsiooni seaduses nimetatud järelevalve subjektide poolt kliendile osutatavate finantsteenuste reklaamis.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 32.   Sunniraha määr
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  Ettekirjutuse täitmata jätmise korral on asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras rakendatava sunniraha ülemmäär 3200 eurot.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

6. peatükk VASTUTUS 

§ 33.   Reklaami üldnõuete rikkumine

  (1) Reklaami üldnõudeid rikkuva reklaami tellimise, teostamise või avalikustamise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.
[RT I 2009, 38, 255 - jõust. 18.07.2009]

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 10 000 eurot.
[RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

§ 34.   Kaupade ja teenuste reklaami keelu rikkumine

  (1) Reklaami keeldu eirava reklaami tellimise, teostamise või avalikustamise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.
[RT I 2009, 38, 255 - jõust. 18.07.2009]

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 50 000 eurot.
[RT I, 09.01.2018, 2 - jõust. 19.01.2018]

§ 35.   Kaupade ja teenuste reklaami piirangute ning nõuete rikkumine

  (1) Reklaami tellimise, teostamise või avalikustamise eest, millega rikutakse kaupade ja teenuste reklaami piirangut või nõuet, –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.
[RT I 2009, 38, 255 - jõust. 18.07.2009]

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 50 000 eurot.
[RT I, 09.01.2018, 2 - jõust. 19.01.2018]

§ 36.   Menetlus

  (1) [Kehtetu - RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

  (2) Käesoleva seaduse §-des 33–35 sätestatud väärteo kohtuvälised menetlejad on Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet ja vastavalt oma pädevusele järgmised haldusorganid:
[RT I, 12.12.2018, 3 - jõust. 01.01.2019]
  1) Ravimiamet käesoleva seaduse 2. peatükis ning §-s 18 sätestatud nõuete rikkumise korral ravimi reklaami osas;
[RT I 2009, 67, 461 - jõust. 01.01.2010]
  2) Terviseamet käesoleva seaduse 2. peatükis sätestatud nõuete rikkumise korral meditsiiniseadme reklaami osas ning 2. peatükis ja §-s 22 sätestatud nõuete rikkumise korral tervishoiuteenuse reklaami osas;
[RT I 2009, 67, 461 - jõust. 01.01.2010]
  3) Põllumajandus- ja Toiduamet käesoleva seaduse 2. peatükis ja §-s 26 sätestatud nõuete rikkumise korral taimekaitsevahendi reklaami osas;
[RT I, 01.07.2020, 1 - jõust. 01.01.2021]
  4) Finantsinspektsioon käesoleva seaduse 2. peatükis ja §-s 29 sätestatud nõuete rikkumise korral Finantsinspektsiooni seaduses nimetatud finantsjärelevalve subjektide poolt klientidele osutatavate finantsteenuste reklaami osas;
  5) valla- või linnavalitsus oma haldusterritooriumil välireklaami nõuete rikkumise korral.

7. peatükk RAKENDUSSÄTTED 

§ 37. – § 51. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 511.   Rakendussäte

  Enne 2013. aasta 1. juulit kehtinud õigusaktidele vastavaid finantsteenuste reklaame võib avalikustada kuni nende avalikustamise tähtaja möödumiseni, kuid mitte kauem kui 2013. aasta 1. oktoobrini.
[RT I, 11.06.2013, 3 - jõust. 01.07.2013]

§ 52.   Seaduse jõustumine

  Käesolev seadus jõustub 2008. aasta 1. novembril.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json