Text size:

Customs Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.07.2017
In force until:31.05.2018
Translation published:24.07.2017

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 

§ 1.  Scope of application

 (1) This Act provides for supplementing requirements for the conveyance of goods from outside the customs territory of the European Union (hereinafter the Union) to Estonia and from Estonia to outside of the customs territory of the Union insofar as not governed by the Union customs legislation, and measures of customs supervision and liability for violation of the customs legislation.

 (2) If the duty to exercise supervision over goods subject to prohibitions or restrictions is imposed on the Tax and Customs Board by law or Union legislation, the Board shall apply measures of customs supervision provided for in this Act and in other customs legislation while exercising supervision.

 (3) The provisions of the Administrative Procedure Act apply to the administrative proceedings prescribed by Union legislation, this Act and legislation issued on the basis of this Act, taking into account the specifications provided by Union legislation and this Act. The provisions of the Taxation Act apply to the delivery of documents.

 (4) For the purposes of this Act, definitions are used within the meaning of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council laying down the Union Customs Code (OJ L 269, 10.10.2013 pp. 1–101) (hereinafter the Customs Code) and legislation issued for the implementation thereof.

§ 2.  Challenge proceedings

  A challenge against a decision or measure taken by the customs authorities shall be filed and settled in accordance with Articles 44 and 45 of the Customs Code and pursuant to the procedure provided for in the Taxation Act.

§ 3.  Customs authorities and customs officials

 (1) For the purposes of Article 5(1) of the Customs Code, ‘customs authorities’ means the Tax and Customs Board.

 (2) ‘Customs officials’ means the officials of the Tax and Customs Board.

§ 4.  Duties of Tax and Customs Board upon implementation of customs legislation

  Upon the implementation of the customs legislation, the Tax and Customs Board has the duty to protect society and the economy by combating tax fraud and illicit trafficking, to collect taxes subject to payment upon import of goods and to facilitate lawful trade between Estonia and non-Union countries.

§ 5.  Premises needed for activities of customs authorities

 (1) In a temporary storage facility, a customs warehouse or a free zone, the customs authorities have the right to be granted by the possessor thereof use of premises which are necessary for the activities of the customs authorities and which conform to occupational health and safety requirements and, if possible, furnished office space and means of communication free of charge. The customs authorities shall pay for communications services.

 (2) At a border checkpoint and the location of a postal service provider as well as at a port, airport or railway station or other transport hub, the customs authorities have the right to be granted by the possessor thereof use of premises which are necessary for the activities of the customs authorities and which conform to occupational health and safety requirements and, if possible, furnished office space and means of communication free of charge, unless the customs authorities have agreed otherwise with the possessor. The customs authorities shall pay for public utilities, including communications services and electricity, if the amount to be paid is calculated separately.

§ 6.  Calculation of cost of customs service

 (1) Charges for specific services rendered by the customs authorities referred to in Article 52(2) of the Customs Code shall be calculated based on the average wage cost of a customs official and transport costs.

 (2) The average wage cost of a customs official shall be calculated on the basis of the wage cost of the previous calendar year.

 (3) The transport costs shall be calculated on the basis of the average cost of a journey per one kilometre of official vehicles of the Tax and Customs Board during the calendar year preceding the year in which the service is rendered.

 (4) The average wages of customs officials and the average cost of a journey per one kilometre which constitutes the basis for the calculation of transport costs shall be published on the website of the Tax and Customs Board.

 (5) The procedure for the calculation of and compensation for costs of a customs service rendered as a specific service shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 7.  Uniform of officials of Tax and Customs Board

 (1) While in service, officials of the Tax and Customs Board shall wear a uniform in prescribed cases. In prescribed cases, employees of the Tax and Customs Board and students of the Estonian Academy of Security Sciences may also wear a uniform.

 (2) The description of the uniform and distinguishing marks of officials of the Tax and Customs Board shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

 (3) The persons wearing a uniform, the procedure for providing them with uniforms and wearing the uniform as well as the term of use for such uniforms shall be determined by the Director General of the Tax and Customs Board or an official authorised thereby.

Chapter 2 OBTAINING DATA FOR ASSESSMENT OF THREAT 

§ 8.  Obtaining data from state database for assessment of threat

  In order to assess a threat of violation of the requirements for goods entering or leaving Estonia if such goods are subject to prohibitions and restrictions and to protect the financial interests of the Union, the customs authorities have the right to obtain, on the basis of a reasoned request, data free of charge from a state database concerning special permits and register entries related to the transport of goods as well as concerning logistics, vehicles and persons.

§ 9.  Obtaining data from economic operator for assessment of threat

 (1) In order to assess a threat of violation of the requirements for goods entering or leaving Estonia if such goods are subject to prohibitions and restrictions and to protect the financial interests of the Union, the customs authorities may, under an agreement with an economic operator engaged in trade between Estonia and other Member States of the Union and in transporting postal consignments and passengers, obtain data concerning goods, persons and logistics related to the goods, and passengers.

 (2) The structure of the data referred to in subsection (1) of this section and the manner of and time limit for communicating such data shall be agreed upon in writing.

Chapter 3 SURVEILLANCE ACTIVITIES, SECRET COOPERATION AND ENQUIRY TO COMMUNICATIONS UNDERTAKING 

§ 10.  Collection of information for deciding on access of person to surveillance information and on employment of person in service

 (1) The Tax and Customs Board may collect personal information concerning a person with the written consent thereof by means of surveillance activities specified in § 1263 (1) of the Code of Criminal Procedure and by means of an enquiry to an electronic communications undertaking with regard to the information set out in § 1111 (2) and (3) of the Electronic Communications Act if it is necessary in order to decide on the person’s access to surveillance information or to employ the person in the service of the Tax and Customs Board.

 (2) After the making of a decision, the person shall be informed of the activities or enquiry specified in subsection (1) of this section conducted with respect to the person and the information collected by the activities shall be introduced to them at their request.

§ 11.  Secret cooperation and covert measures

 (1) For performing surveillance activities, ensuring the performance of surveillance activities or collecting information, the Tax and Customs Board has the right to recruit persons for secret cooperation and use undercover agents as well as use covert measures on the conditions provided by the Police and Border Guard Act.

 (2) Written authorisation for recruiting a person shall be granted by the Director General of the Tax and Customs Board or an official appointed thereby.

 (3) Written authorisation for using an undercover agent shall be granted by the Director General of the Tax and Customs Board.

 (4) The document necessary for taking covert measures shall be issued and the necessary changes in the relevant database or register shall be made, on the basis of a reasoned request of the Director General of the Tax and Customs Board or an official authorised thereby, by an administrative authority or a legal person who is competent to issue such a document or make changes in the database or register.

§ 12.  Enquiry to communications undertaking

 (1) The Tax and Customs Board may make an enquiry to an electronic communications undertaking on the basis specified in § 1262 (1) 1) and 2) of the Code of Criminal Procedure and with respect to the persons specified in § 1262 (3) 1) and 2) of the Code of Criminal Procedure in order to obtain the following information:
 1) information necessary to identify the end user related to the identifiers used in the electronic communications network, except for information related to the fact of transmission of messages;
 2) information specified in § 1111 (2) and (3) of the Electronic Communications Act given to the electronic communications undertaking and not specified in clause (1) of this section.

 (2) Making an enquiry concerning information specified in clause (1) 2) of this section shall be authorised by the Prosecutor’s Office. The authorisation for making an enquiry shall set out the period of time by dates concerning which it is allowed to require information.

Chapter 4 DATABASES 

§ 13.  E-Customs Database

 (1) The purpose of maintaining the e-Customs Database is to collect, process and exchange information for the performance of the duties provided for in § 4 of this Act and Article 3 of the Customs Code.

 (2) The data in the e-Customs Database is not public, except for the public data of the Estonian Customs Tariff. The statutes of the database shall provide for the government authorities who shall be granted access to the data in the database for the performance of those duties.

 (3) The chief processor of the e-Customs Database may disclose the data in the database to the customs administrations of the Member States of the Union, to the European Commission and to international organisations pursuant to the procedure provided for in the customs legislation.

 (4) The chief processor of the e-Customs Database is the Tax and Customs Board.

 (5) The e-Customs Database and the statutes thereof shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 14.  Automatic Number Plate Recognition System of Customs Authorities

 (1) For the performance of the duties imposed by § 4 of this Act, the Tax and Customs Board may use automatic photo or video recording equipment for recording the registration plate of a means of transport or freight container.

 (2) Non-personal data obtained by way of automatic photo or video recording equipment shall be processed in the Database of the Automatic Number Plate Recognition System of the Customs Authorities.

 (3) The purpose of maintaining the Database of the Automatic Number Plate Recognition System of the Customs Authorities is to collect and process information concerning means of transport and freight containers entering and leaving Estonian territory, border crossing points and free zones to ensure the collection of state taxes and prevent tax fraud and illicit trafficking.

 (4) The data contained in the Database of the Automatic Number Plate Recognition System of the Customs Authorities is not public. The database can be accessed by the Tax and Customs Board, the Police and Border Guard Board, the Estonian Internal Security Service and the Estonian Foreign Intelligence Service.

 (5) The chief processor of the Database of the Automatic Number Plate Recognition System of the Customs Authorities may disclose data contained in the database to a customs administration of another country within the framework of customs or taxation cooperation taking place under Union legislation or an international agreement.

 (6) The chief processor of the Database of the Automatic Number Plate Recognition System of the Customs Authorities is the Tax and Customs Board.

 (7) The Database of the Automatic Number Plate Recognition System of the Customs Authorities and the statutes thereof shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 15.  Scanner Images Database

 (1) The Tax and Customs Board shall process images and metadata obtained by using the technical device referred to in § 30 (1) of this Act in the Scanner Images Database.

 (2) The purpose of maintaining the Scanner Images Database is to collect and process information concerning means of transport and freight containers to ensure the collection of state taxes and to prevent tax fraud and illicit trafficking.

 (3) The data contained in the Scanner Images Database is not public. The database can be accessed by the Tax and Customs Board, the Police and Border Guard Board, the Estonian Internal Security Service and the Estonian Foreign Intelligence Service.

 (4) The chief processor of the Scanner Images Database may disclose data contained in the database to a customs administration of another country within the framework of customs or taxation cooperation taking place under Union legislation or an international agreement.

 (5) The chief processor of the Scanner Images Database is the Tax and Customs Board.

 (6) The Scanner Images Database and the statutes thereof shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 16.  Passenger Lists Processing System Database

 (1) The Tax and Customs Board shall process data obtained from economic operators under § 9 of this Act concerning natural persons crossing the state border in the Passenger Lists Processing System Database.

 (2) The chief processor of the Passenger Lists Processing System Database is the Tax and Customs Board.

 (3) The purpose of maintaining the Passenger Lists Processing System Database is to collect and process information concerning natural persons entering and leaving Estonian territory for combating offences relating to prohibitions and restrictions.

 (4) The chief processor of the Passenger Lists Processing System Database may disclose data contained in the database to a customs administration of another country within the framework of customs or taxation cooperation taking place under Union legislation or an international agreement.

 (5) The data contained in the Passenger Lists Processing System Database is not public. The database can be accessed by the Tax and Customs Board, the Police and Border Guard Board, the Estonian Internal Security Service and the Estonian Foreign Intelligence Service.

 (6) The Passenger Lists Processing System Database and the statutes thereof shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

Chapter 5 REPRESENTATION 

§ 17.  Requirement of customs agency activity licence and application for and issue of activity licences

 (1) For a customs representative to lodge a customs declaration an activity licence issued by the Tax and Customs Board is required.

 (2) An activity licence is not required if the customs declaration is lodged:
 1) in the event referred to in Article 18(2) of the Customs Code;
 2) by a natural person acting as the customs representative of another natural person, unless representation is their economic activity.

 (3) The customs authorities shall refuse to issue a customs agency activity licence if:
 1) the person has tax arrears as to duties payable upon import or export of goods;
 2) the person does not meet the requirement set out in Article 39(a) of the Customs Code.

§ 18.  Suspension and revocation of customs agency activity licence

 (1) The customs authorities may suspend a customs agency activity licence if the customs agency has incurred arrears as to duties payable upon import or export of goods.

 (2) A customs agency activity licence shall be revoked on the basis of a written application of the customs agency or on the initiative of the customs authorities.

 (3) A customs agency activity licence may be revoked on the initiative of the customs authorities if:
 1) the customs agency has failed to pay the tax arrears that served as the basis for the suspension of the activity licence by the date set by the customs authorities;
 2) the customs agency does not meet the requirement set out in Article 39(a) of the Customs Code.

§ 19.  Customs agent

 (1) A customs agency shall operate through customs agents. A customs agent is a natural person who has passed the customs agent examination and to whom the customs authorities have awarded the corresponding certificate.

 (2) The customs authorities may not allow the customs agent examination to be taken by a person who does not meet the requirement set out in Article 39(a) of the Customs Code.

 (3) The procedure for conducting the customs agent examination and awarding the corresponding certificate shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

 (4) The customs authorities may revoke a customs agent’s certificate if the person does not meet the requirement set out in Article 39(a) of the Customs Code.

Chapter 6 ESTONIAN CUSTOMS TARIFF AND ORIGIN OF GOODS 

§ 20.  Estonian Customs Tariff

 (1) The Estonian Customs Tariff includes data of the Integrated Tariff of the European Union (TARIC) established by Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (OJ L 256, 07.09.1987, pp. 1–675) and measures established by Estonian legislation (hereinafter national measures) that are applied upon placing goods under customs procedures.

 (2) When taking measures concerning goods in the course of customs formalities, declarants and customs officials shall be guided by the provisions of the Estonian Customs Tariff. The Estonian Customs Tariff is available on the website of the Tax and Customs Board.

§ 21.  Administration and amendment of Estonian Customs Tariff

 (1) The authority responsible for the administration and correctness of the Estonian Customs Tariff is the Tax and Customs Board in cooperation with ministries responsible for the correctness of national measures.

 (2) The duties of the ministry that administers national measures included in the Estonian Customs Tariff and of the ministry responsible for the field are to:
 1) ensure that the national measures administered correspond to the Integrated Customs Tariff;
 2) prepare amendments to the national measures administered;
 3) submit a draft legal act that includes a national measure to the Tax and Customs Board for obtaining the opinion thereof;
 4) issue information concerning the national measures administered.

 (3) National measures are entered in the administration module of the Estonian Customs Tariff and they are updated by the Tax and Customs Board.

§ 22.  Issue of certificate of non-preferential origin of goods

 (1) A certificate of non-preferential origin of goods shall be issued and approved by the Estonian Chamber of Commerce and Industry. A fee shall be charged for the issue and approval of a certificate of non-preferential origin. Upon the calculation of the fee, all expenses incurred by the Estonian Chamber of Commerce and Industry for the issue and approval of certificates of origin, including the costs of information technology, wages, liability insurance coverage and printing of forms, shall be taken into consideration.

 (2) The format of the certificate of non-preferential origin, the procedure for applying for and issuing the certificate and the fee rates shall be approved by and published on the public website of the Estonian Chamber of Commerce and Industry.

Chapter 7 MEASURES UPON BRINGING GOODS TO AND REMOVING GOODS FROM CUSTOMS TERRITORY AND DECLARARATION OF GOODS 

§ 23.  Entry and exit formalities for goods

  Specifying guidelines for the performance of entry and exit formalities for goods provided by the Customs Code and legislation issued for the implementation thereof shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 24.  Temporary storage

 (1) A temporary storage facility is a territory, building, room, stationary container or bunker ship in the possession of its operator and approved by the customs authorities where the integrity of goods under customs supervision is ensured.

 (2) Guidelines specifying the requirements for temporary storage provided for in Articles 144–149 of the Customs Code shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 25.  Taking goods into storage

  The customs authorities may temporarily store goods at the request of a person if the customs administration has the premises and conditions for storing such goods. For storing goods, the customs authorities may set a time limit shorter than provided for in Article 149 of the Customs Code.

§ 26.  Customs formalities on passenger train

 (1) If the customs formalities in respect of the passengers on a passenger train headed to a non-Union country and their baggage are carried out outside a border crossing point, no goods may be unloaded from or loaded on the train, without the permission of the customs authorities, from the start of the customs formalities until the train has crossed the external border.

 (2) If the customs formalities in respect of the passengers on a passenger arriving from a non-Union country and their baggage are carried out outside a border crossing point, no goods may be unloaded from or loaded on the train, without the permission of the customs authorities, from the crossing of the external border until the end of the customs formalities.

§ 27.  Lodging of customs declaration

  Specifying guidelines for lodging a customs declaration provided by the Customs Code and legislation issued for the implementation thereof shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 28.  Consignment

 (1) A consignment consists of goods shipped by the same consignor at the same time from the same point of departure to the same consignee at the same place of destination under the same transport document.

 (2) The customs authorities may refuse to accept separate customs declarations for parts of a consignment upon import.

§ 29.  Declaration of cash

 (1) A written cash declaration shall be lodged for cash exceeding the amount set out in Article 3 of Regulation (EC) No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council on controls of cash entering or leaving the Community (OJ L 309, 25.11.2005, pp. 9–12).

 (2) For the purposes of this Act, ‘cash’ is used as defined in Article 2 of Regulation (EC) No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council.

 (3) If cash is not carried by a natural person but transport services, including postal service or courier service, are used to transport it, the cash declaration shall be lodged by the recipient of cash upon import and by the consignee upon export.

 (4) If the obligation to declare cash is not performed or if the customs authorities have reason to believe that the cash has been obtained through crime or it is associated with money laundering or terrorist financing, the customs authorities have the right to detain the cash for up to 48 hours in order to apply customs control and ascertain facts.

 (5) The procedure for declaring cash, the format of the declaration and the instructions for filling in the declaration shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

Chapter 8 VERIFICATION OF CORRECTNESS OF DECLARATION 

§ 30.  Use of technical device for assessment of risk

 (1) In order to obtain information necessary for risk assessment, the customs authorities may use a technical device for scanning goods, means of transport, baggage, postal consignments and the clothes of passengers.

 (2) If in the process of scanning the packaging of goods, the means of transport, the baggage of a passenger or the postal consignment was not opened, the scanning shall not be deemed an examination as specified in §§ 63–66 of this Act.

§ 31.  Examination minutes

 (1) The results of the examination of goods, means of transport, baggage or passengers shall be recorded in examination minutes.

 (2) No examination minutes shall be prepared if baggage is examined in the presence of the passenger and no circumstances indicating a violation are discovered in the course of the examination or if the goods in a means of transport are not moved in the course of the examination of the means of transport, unless minutes are requested by the person concerned.

§ 32.  Measuring of quantities of goods

 (1) In the event of measurements under the customs legislation, the traceability of measurement results shall be proved on the basis of the Metrology Act.

 (2) In cases set out in the customs legislation, a holder of goods is required to organise at their own expense the measuring of quantities of goods in the course of customs formalities and present the document containing the results of the measurements to the customs authorities.

 (3) In the course of the examination of goods, the measurement of quantities of goods shall be organised by the holder of the goods, the declarant or the holder of the customs procedure on the basis of an oral order from the customs official.

§ 33.  Sampling of goods

  The procedure for the sampling of goods shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 34.  Goods placed under customs controls

  Without the permission of the customs authorities no operations or transactions are allowed regarding goods if the customs authorities have informed that they intend to examine the goods. Operations and transactions without the permission of the customs authorities are null and void.

§ 35.  Amendment and invalidation of customs declaration after release of goods

 (1) After the release of the goods, the customs declaration may be amended or invalidated in accordance with Articles 173 and 174 of the Customs Code by way of filing a written request with the customs authorities, reasoning the need to amend the customs declaration and attaching documents that prove the amendment.

 (2) The customs authorities shall permit the customs declaration to be amended if an error discovered in the information declared has caused the following to change:
 1) the indicated quantity or the customs value of goods has changed by no less than the statistical threshold specified in Article 3(4) of Regulation (EC) No 471/2009 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to external trade with non-member countries and repealing Council Regulation (EC) No 1172/95 (OJ L 152, 16.06.2009, pp. 23–29);
 2) the amount of the customs duty;
 3) the amount of the excise duty;
 4) the amount of the value added tax and the person on whose behalf the declaration was lodged is not a person liable to value added tax in Estonia.

 (3) In cases not referred to in subsection (2) of this section the customs authorities are not required to permit the amendment of the customs declaration if the error discovered in the information declared does not prevent the declarant from performing their duties in the course of the relevant customs procedure.

 (4) If a tax liability arising from a customs declaration has been changed by a notice of assessment, the customs declaration may not be amended pursuant to the procedure provided for in subsections (1) to (3) of this section but the procedure for the amendment and repeal of a notice of assessment provided by the Taxation Act shall be applied.

 (5) If the customs authorities discover an error in the information declared in a customs declaration, the declarant and, in the event of indirect representation, the person represented shall be informed of the need to amend the customs declaration by a notice which shall set out the time limit for filing a request for the amendment of the customs declaration.

 (6) If the declarant or the person represented fails to file with the customs authorities a request or reasoned objections to the amendments referred to in the notice within the time limit set out in the notice specified in subsection (5) of this section, the amount of tax shall be collected pursuant to the procedure provided by the Taxation Act.

 (7) Specifying guidelines for filing a request for the amendment and invalidation of a customs declaration shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 36.  Expiry of customs debt

  If a customs debt is incurred as a result of an action for which it was possible to initiate criminal proceedings at the time of performance of the action, the term for informing the debtor of the customs debt is five years.

Chapter 9 SPECIAL PROCEDURES 

§ 37.  Customs warehouse

  A customs warehouse is a territory, building, room, stationary container or bunker ship in the possession of its operator and approved by the customs authorities, where the integrity of goods under customs supervision is ensured.

§ 38.  Free zone

 (1) A free zone referred to in Article 243 of the Customs Code is a territory surrounded by a barrier.

 (2) It shall be possible to monitor the entire barrier surrounding the free zone, it shall not be possible to disassemble the barrier without any means of assistance and the barrier shall prevent any means of transport from passing through without leaving a trace.

 (3) Entry points of the free zone shall have signs that inform of the prohibition against entering without permission.

§ 39.  Designation of free zones

 (1) Free zones shall be designated by an order of the Government of the Republic which shall set out the name of the possessor of the free zone and the location, borders and entry and exit points of the free zone.

 (2) Free zones shall be designated at or near a transport hub at the external border of the territory of Estonia.

§ 40.  Application for designation of free zones

 (1) The owner or legal possessor of a territory shall file an application for the designation of a free zone with the Ministry of Finance.

 (2) The following shall be annexed to the application for the designation of a free zone:
 1) certificate of legal possession of the territory;
 2) reasons for the economic need to designate a free zone;
 3) description of the planned operation;
 4) layout of the territory of the free zone;
 5) coordinates for the boundary points and entry and exit points of the free zone;
 6) list of persons who will be operating in the free zone.

 (3) In the course of determining the economic need it is assessed, above all, whether the expected economic benefit will arise directly from the desired operation in the free zone or would it also be possible to conduct the desired operation outside the free zone and the free zone would not add any value to the operation.

§ 41.  Deciding on designation of free zones

 (1) The Ministry of Finance shall ask the customs authorities to approve an application for the designation of a free zone.

 (2) The customs authorities shall not approve the application if:
 1) the exercise of customs supervision in the free zone requires disproportionate administrative measures;
 2) the free zone does not meet the requirements provided for in the customs legislation.

 (3) The designation of a free zone shall be refused if:
 1) the customs authorities do not approve the application;
 2) there are no economic reasons for designating a free zone.

 (4) A decision on the designation of a free zone or refusal to designate a free zone shall be taken within 120 days as of the day of receipt of the application.

§ 42.  Obligations of possessor of free zone

  The possessor of a free zone shall:
 1) prepare and coordinate with the customs authorities the work organisation of the free zone;
 2) inform the persons operating in the free zone of the work organisation of the free zone and of other regulations applicable on the territory of the free zone;
 3) organise the guarding of the borders and entry and exit points of the free zone.

§ 43.  Changing borders and entry and exit points of free zone and repealing designation of free zone

 (1) An application for changing the borders and entry and exit points of a free zone shall be filed by the possessor of the free zone with the Ministry of Finance.

 (2) The following shall be submitted with the application:
 1) reasons for changing the borders and entry and exit points of the free zone;
 2) new coordinates for the boundary points and entry and exit points of the free zone;
 3) new layout of the territory of the free zone.

 (3) The designation of a free zone shall be repealed if:
 1) the free zone no longer meets the requirements provided for in the customs legislation;
 2) there are no longer any economic reasons for the free zone;
 3) so requested by the possessor of the free zone.

 (4) Changing the borders and entry and exit points of a free zone and repealing the designation of a free zone shall be decided by an order of the Government of the Republic.

§ 44.  Operation in free zone

 (1) For storing or processing goods in a free zone the person shall hold an authorisation from the customs authorities. For obtaining an authorisation from the customs authorities the person shall submit an application to the customs authorities.

 (2) A person whose activities are not related to storing or processing goods in a free zone shall be permitted to carry out the activities set out in Article 244(2) of the Customs Code under a written notice presented to the customs authorities beforehand. The notice shall specify which activities are planned.

 (3) The customs authorities shall decide on granting an authorisation to operate in a free zone within 60 days as of the day of receipt of the application.

 (4) Specifying guidelines for operating in a free zone shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 45.  Issue, suspension and revocation of authorisation to operate in free zone

 (1) The customs authorities shall refuse to issue an authorisation to operate in a free zone if:
 1) the exercise of customs supervision would be more complicated as a result of the operation applied for;
 2) the application is not sufficiently justified in the opinion of the customs authorities;
 3) the accounting of the person does not enable the customs authorities to check the activities of the applicant;
 4) the person lacks accurate accounts concerning the movement of goods;
 5) the person does not have an impeccable business reputation;
 6) the person has tax arrears as to duties collected upon the import or export of goods.

 (2) The customs authorities may refuse to issue an authorisation to operate in a free zone if during the year prior to the date of application the applicant has been repeatedly punished for a misdemeanour provided for in this Act for which the punishment prescribed is a fine exceeding 100 fine units in the case of a natural person and a fine exceeding 2000 euros in the case of a legal person, or if the applicant has committed a criminal offence provided for in § 391 or § 393 of the Penal Code and information concerning the punishment has not been expunged from the criminal records database.

 (3) The customs authorities may suspend an authorisation to operate in a free zone for a period of up to two months and set a term for the elimination of the circumstances which constitute the basis for the suspension if:
 1) the person is in violation of the conditions of operation in the free zone;
 2) circumstances referred to in clause (1) 3), 4), 5) or 6) of this section exist.

 (4) An authorisation to operate in a free zone shall be revoked on the basis of a written application of the person or on the initiative of the customs authorities.

 (5) The customs authorities may revoke an authorisation to operate in a free zone if:
 1) during the previous year the person has been repeatedly punished for a misdemeanour provided for in this Act for which the punishment prescribed is a fine exceeding 100 fine units in the case of a natural person and a fine exceeding 2000 euros in the case of a legal person, or if the person has committed a criminal offence provided for in § 391 or § 393 of the Penal Code and information concerning the punishment has not been expunged from the criminal records database;
 2) the authorisation has been suspended on the basis of subsection (3) of this section and the person fails to eliminate the circumstances underlying the suspension of the authorisation by the set date;
 3) the possessor of the free zone has applied for the repeal of the designation of the free zone.

§ 46.  Special procedures

  Guidelines specifying the requirements for the special procedures listed in Article 210 of the Customs Code may be established by a regulation of the minister responsible for the field.

Chapter 10 CUSTOMS PREFERENCES AND SIMPLIFICATION OF CUSTOMS FORMALITIES 

§ 47.  Duty exemption for consumption supplies brought on board water craft or aircraft engaged in intra-Union transport operations

 (1) Consumption supplies brought on board a water craft or aircraft engaged in intra-Union transport operations are exempt from import duties.

 (2) Consumption supplies are goods which are necessary for consumption during a journey and which have been fully or partially consumed when arriving at the destination.

§ 48.  Customs formalities in respect of supplies brought on board water craft, aircraft or railway vehicle

 (1) The minister responsible for the field shall establish by a regulation the customs formalities applied to:
 1) supplies brought on board a water craft or aircraft engaged in international transport operations;
 2) supplies brought on board a railway vehicle;
 3) supplies on board a water craft engaged in search, rescue, ice breaking or marine pollution elimination operations in international waters.

 (2) The regulation established under subsection (1) of this section shall not be applied to goods brought on board a water craft or aircraft used for pleasure unrelated to business.

§ 49.  Customs formalities in respect of goods intended for national defence or security purposes and goods exempt from duties under international agreement

 (1) The customs authorities shall not check a means of transport or equipment of a unit performing national defence or security functions, unless there is reason to believe that there are goods which are not necessary for the performance of duties.

 (2) The minister responsible for the field shall establish by a regulation the customs formalities in respect of:
 1) goods of a unit of the Defence Forces, the Defence League, the Estonian Foreign Intelligence Service, the Police and Border Guard Board, the Estonian Internal Security Service or the Rescue Board that performs security, defence or rescue functions;
 2) goods of a unit of the armed forced of a Member State of the North Atlantic Treaty Organization;
 3) goods intended for the personal use of a member of foreign armed forces, member of the civilian staff of foreign armed forces, member of international military headquarters and their dependants as well as an employee of foreign armed forces and employee of a contract partner of international military headquarters if such goods are exempt from duties under an international agreement.

§ 50.  Application of duty exemption under international agreement

 (1) Goods imported exempt from duty under the Vienna Convention on Diplomatic Relations, the Vienna Convention on Consular Relations and an international agreement ratified by the Riigikogu are not permitted to be given for use free of charge or for a charge, used as security or transferred within three years as of the day of release for free circulation, except to another person entitled to the same preference.

 (2) In case of any giving for use free of charge or for a charge, use as security or transfer prior to the expiry of the term specified in subsection (1) of this section, one thirty-sixth of the amount of the import duties which should have been paid upon the release of the goods for free circulation if the person had not been entitled to be exempted from import duties shall be paid for every remaining month or part thereof until the expiry of the term.

§ 51.  Integrity of diplomatic consignment

 (1) Diplomatic mail and consular consignments of a foreign country and of Estonia (hereinafter diplomatic consignment) may contain only documents and goods intended for official use.

 (2) Diplomatic consignments shall be marked with clearly visible external markings indicating their contents.

 (3) The customs authorities shall not open or detain diplomatic consignments.

 (4) If based on a risk assessment the customs authorities have reason to believe that a diplomatic consignment may contain goods not intended exclusively for official use, the customs authorities have the right to ask the addressee or an authorised person of the shipping state to open the consignment in the presence of a customs official. Upon refusal to open such a consignment, it shall be returned at the expense of the sender.

 (5) Subsections (1) through (4) of this section apply to a consignment of international military headquarters if so arises from an international agreement.

 (6) The customs formalities in respect of goods of a foreign mission and employees of a foreign mission and their family members which are exempt from all duties shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 52.  Time-sensitive goods

 (1) For expediting the border crossing of a consignment containing animals or birds, highly perishable foodstuffs, cells, tissues or organs used in medicine or other time-sensitive goods (hereinafter time-sensitive goods), priority shall be given to carrying out customs formalities.

 (2) The nomenclature of time-sensitive goods shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

Chapter 11 SPECIAL PROVISIONS PERTAINING TO ROAD TRANSPORT OF GOODS 

§ 53.  Issue of international vehicle weight certificate

 (1) A transport operator shall be issued at the request thereof an international vehicle weight certificate conforming to Appendix 2 of Annex 8 to the International Convention on the Harmonisation of Frontier Controls of Goods (hereinafter Annex 8 to the Convention), approved on behalf of the Community by Council Decision 2009/161/EC (OJ L 55, 27.02.2009, pp. 21–39).

 (2) An international vehicle weight certificate may be issued by a person who is a competent measurer for the purposes of the Metrology Act and who meets the requirements set out in Appendix 2 of Annex 8 to the Convention.

 (3) A person specified in subsection (2) of this section shall submit a notice of economic activities in order to operate in the area of activity of issue of international vehicle weight certificates.

 (4) The person liable for the disclosure and communication of information specified in Article 5(2) of Annex 8 to the Convention is the Tax and Customs Board.

§ 54.  Person authorising use of TIR Carnets

 (1) According to Part II of Annex 9 to the Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets (hereinafter TIR Convention), the competent administrative authority to authorise the use of TIR Carnets is the Tax and Customs Board.

 (2) By a contract under public law, the minister responsible for the field may assign the duty to authorise the use of TIR Carnets to an association that meets the requirements provided by Part I of Annex 9 to the TIR Convention (hereinafter guaranteeing association).

§ 55.  Application for authorisation to use TIR Carnets

 (1) A person seeking authorisation to use TIR Carnets shall submit an application to the person authorising the use of TIR Carnets and annex to the application the following particulars and documents concerning the applicant:
 1) audited annual report or annual report signed by a member of the management board if the law does not require an audit;
 2) the number and term of validity of their Community licence specified in § 4 of the Road Transport Act;
 3) the registration numbers of vehicles used in international road transport, the names of the owners of such vehicles and, if the applicant for authorisation to use TIR Carnets is not the owner of the vehicle, also the name of the authorised user of the vehicle;
 4) the names and personal identification codes of and copies of documents proving the professional competence of transport managers who meet the requirements provided for in § 7 of the Road Transport Act;
 5) the names and personal identification codes of and copies of professional certificates or copies of driving licences which include a remark concerning the completion of occupational training of drivers who meet the conditions set out in § 27 (1) 1) of the Road Transport Act;
 6) confirmation on compliance with the requirements of the TIR Convention according to Article (1)(e) of Part II of Annex 9 to the TIR Convention.

 (2) If the applicant for authorisation to use TIR Carnets is not the owner of the vehicle specified in clause (1) 3) of this section, the applicant for authorisation to use TIR Carnets shall be indicated on the vehicle’s registration certificate as an authorised user.

§ 56.  Authorisation Committee

 (1) The Authorisation Committee is a body comprising representatives of competent authorities, the function of which is to assess the compliance of the applicant for authorisation to use TIR Carnets with the requirements of the TIR Convention, their competence as a person engaged in international road transport, the absence of important or repeated violations of customs or tax laws and the reliability of the applicant’s financial situation.

 (2) The membership of the Authorisation Committee shall be approved by a directive of the minister responsible for the field. The guaranteeing association, the Tax and Customs Board and the Ministry of Economic Affairs and Communications shall appoint their representative to serve as a member of the Authorisation Committee. At least one alternate member shall be appointed for each member of the Authorisation Committee.

§ 57.  Grant of authorisation to use TIR Carnets

 (1) The person authorising the use of TIR Carnets shall forward applications which comply with § 55 of this Act to the Authorisation Committee.

 (2) By way of consensus, the Authorisation Committee shall make a reasoned proposal to the person authorising the use of TIR Carnets concerning the grant of or refusal to grant authorisation.

 (3) The person authorising the use of TIR Carnets shall make a written decision on the grant of or refusal to grant authorisation to use TIR Carnets within 30 days as of the receipt of an application which complies with § 55 of this Act and shall announce it to the applicant and the guaranteeing association.

§ 58.  Enabling use of TIR Carnets

  The guaranteeing association shall enable a person who has been granted authorisation to use TIR Carnets to use TIR Carnets under a contract if the person has met the requirements set for being granted a guarantee and has paid the levy for using TIR Carnets. Said requirements and levies are published on the website of the guaranteeing association.

§ 59.  Suspension and revocation of authorisation to use TIR Carnets

 (1) A person who has been granted authorisation to use TIR Carnets shall immediately inform the person who granted the authorisation of any changes in the particulars specified in § 55 (1) 2) through 5) of this Act.

 (2) If a member of the Authorisation Committee becomes aware that a person who has been granted authorisation to use TIR Carnets has violated the requirements of the TIR Convention, the member of the Authorisation Committee shall immediately make to the person who granted the authorisation a written reasoned proposal to suspend or revoke the authorisation.

 (3) The person authorising the use of TIR Carnets shall decide the suspension or revocation of the authorisation.

 (4) If the authorisation to use TIR Carnets is suspended, the person who granted the authorisation shall inform in writing the person who has been granted the authorisation of the reasons for the suspension of the authorisation and shall set a time limit for eliminating the deficiencies. If the person who has been granted authorisation to use TIR Carnets has not eliminated the deficiencies by the set date and has not applied for an extension of the time limit for eliminating the deficiencies, the person who granted the authorisation shall revoke the authorisation.

Chapter 12 STATE SUPERVISION 

§ 60.  State supervision

  State supervision over the compliance with the customs legislation shall be exercised by the Tax and Customs Board.

§ 61.  Special state supervision measures

  In order to exercise the state supervision provided by this Act and Union legislation referred to in § 1 (4) of this Act, the Tax and Customs Board may apply the special state supervision measures provided for in §§ 30–34 and §§ 44–52 of the Law Enforcement Act on the bases and pursuant to the procedure provided by the Law Enforcement Act and with the specifications provided by this Act and Union legislation referred to in § 1 (4) of this Act.

§ 62.  Customs seals

 (1) A customs seal is a means of identification affixed by a customs official to goods, a packaging or a means of transport to identify the goods or ensure the inviolability thereof. Several customs seals may be affixed to one object.

 (2) A customs seal shall be affixed in a manner that prevents access to the goods without breaking the seal or without leaving traces of a break-in on the packaging or means of transport.

 (3) If the customs authorities affix or remove a customs seal, the customs official shall make a note to that effect in the summary or customs declaration, examination minutes, misdemeanour report, decision or other relevant document.

 (4) The holder of goods shall immediately inform the customs authorities of the breakage or loss of the customs seal, removal thereof in unforeseeable circumstances or of traces of a break-in or other damage.

 (5) A customs seal shall be removed by the customs authorities or a relevant person if the customs authorities have granted the person permission in writing or through an electronic data processing system.

§ 63.  Examination of goods and means of transport

 (1) By way of exception to § 49 (3) of the Law Enforcement Act, for preventing a threat the customs authorities have the right to examine goods or a means of transport without the presence of the possessor thereof if the possessor of the goods or means of transport cannot be identified within a reasonable period of time or if the possessor refuses to be present at the examination of the goods or means of transport.

 (2) The examination minutes shall be prepared on the basis of § 31 of this Act.

§ 64.  Examination of baggage

 (1) A customs official may examine the baggage of a passenger crossing the border between Estonia and a non-Union country or staying in the transit area of a port or airport.

 (2) A customs official may examine the baggage of a passenger staying in the transit area of a port or airport if there is a suspicion of a threat.

 (3) The person under examination shall present their baggage to the customs official and unpack the baggage.

 (4) The examination minutes shall be prepared on the basis of § 31 of this Act.

§ 65.  Specifications of examination of passenger

 (1) Before an examination of a passenger, a customs official of the same sex may externally feel the passenger and their clothes and scan their clothes in order to ascertain whether they are carrying goods which are subject to declaration but which have not been presented to the customs authorities, or goods subject to prohibitions or restrictions.

 (2) A customs official may examine a passenger on the bases and pursuant to the procedure provided for in § 48 of the Law Enforcement Act.

§ 66.  Examination of postal consignment

 (1) An international postal consignment containing goods which arrives from a non-Union country shall be examined in the temporary storage facility of the postal service provider before the delivery of the postal consignment to the addressee, and a consignment to be sent to a non-Union country shall be examined after or upon the receipt thereof from the consignor.

 (2) For the examination of a postal consignment the customs authorities may require the postal service provider to open the consignment. The consignment shall be opened and closed by the accountable employee of the postal service provider in the presence of a customs official.

 (3) If a postal consignment contains goods which are subject to sanitary, veterinary, plant health or other controls upon import or export, the postal operator shall present to the customs authorities the corresponding document that proves said controls.

§ 67.  Use of direct coercion

 (1) The Tax and Customs Board shall apply direct coercion on the bases and pursuant to the procedure provided for in the Law Enforcement Act.

 (2) The special equipment of the Tax and Customs Board consists of:
 1) handcuffs;
 2) lighting and audio equipment for special purposes;
 3) painting and labelling devices for special purposes;
 4) grenades and cartridges evoking smoke, sonic, light or other effect or tears or sensation of pain;
 5) service dogs.

 (3) The service weapons of the Tax and Customs Board are:
 1) a truncheon and a telescope truncheon from the selection of cut-and-thrust weapons;
 2) gas weapons;
 3) firearms.

 (4) The procedure for carrying and storing the special equipment of officials of the Tax and Customs Board shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

 (5) The self-defence equipment of officials of the Tax and Customs Board are the objects used for ensuring the physical safety of an official or a service dog upon the application of direct coercion.

 (6) The list of the self-defence equipment of officials of the Tax and Customs Board and the requirements set for the self-defence equipment shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 68.  Use of firearms

 (1) Officials of the Tax and Customs Board have the right to carry and use firearms.

 (2) When using a firearm, the officials of the Tax and Customs Board shall adhere to that provided for in § 81 of the Law Enforcement Act.

 (3) It is prohibited to use a firearm:
 1) against children, the elderly or women who are clearly pregnant, except in order to counter or obstruct their armed or group attack or to disarm them;
 2) in foreign diplomatic missions, consular posts, special missions and representations of international organisations, also against vehicles subject to diplomatic immunity, except with the consent of the heads of the representations or agencies or in the cases specified by international agreements;
 3) in buildings where highly flammable or toxic substances or explosives are produced or stored, including substances which, as a result of the use of special equipment or firearms, may endanger the life or health of persons.

 (4) Officials of the Tax and Customs Board are required to immediately inform the head of their structural unit of any instance in which a firearm has been used.

Chapter 13 LIABILITY FOR VIOLATION OF CUSTOMS LEGISLATION 

§ 69.  Illegal conveyance of goods to Estonia or out of Estonia

 (1) Conveyance of goods or cash subject to declaration from a non-Union country to Estonia or from Estonia to a non-Union country by evading customs controls, failing to declare the goods or cash, declaring the goods or cash under an incorrect tariff classification or description, or behaving in any other fraudulent manner is punishable by a fine of up to 300 fine units or by detention.

 (2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 3200 euros.

 (3) An attempted misdemeanour set out in this section is punishable.

§ 70.  Illegal operations with goods subject to prohibitions or restrictions upon movement thereof between Estonia and non-Union country

 (1) Conveyance of goods subject to restrictions and without a mandatory document or register entry or of forbidden goods from a non-Union country to Estonia or from Estonia to a non-Union country, or declaration of such goods for customs procedure is punishable by a fine of up to 300 fine units or by detention.

 (2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 3200 euros.

 (3) An attempted misdemeanour set out in this section is punishable.

§ 71.  Illegal operations with goods subject to prohibitions or restrictions upon movement thereof between Member States of the Union

 (1) Conveyance of goods subject to restrictions and without a mandatory document or register entry or of forbidden goods from another Member State of the Union to Estonia or from Estonia to another Member State of the Union, where the customs authorities exercise state supervision over compliance with such prohibitions and restrictions, is punishable by a fine of up to 300 fine units or by detention.

 (2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 3200 euros.

 (3) An attempted misdemeanour set out in this section is punishable.

§ 72.  Illegal operations with goods located in Estonia

 (1) Knowingly performing illegal operations or transactions with goods conveyed into Estonia from a non-Union country with customs preference or with goods under customs supervision is punishable by a fine of up to 300 fine units or by detention.

 (2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 3200 euros.

§ 73.  Violation of requirements in force in free zone

 (1) Knowingly operating or constructing a building within a free zone without the permission of the customs authorities is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 3200 euros.

§ 74.  Violation of requirements for storage of goods

 (1) Violation of the requirements for the storage of goods in a temporary storage facility, customs warehouse or free zone or for the keeping of records on such goods is punishable by a fine of up to 200 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 2600 euros.

§ 75.  Violation of customs legislation concerning means of transport

 (1) Failure to stop a means of transport at the place prescribed in the customs legislation or at the signal of a customs official on duty or driving a means of transport upon carrying out customs formalities without the permission of the customs authorities is punishable by a fine of up to 200 fine units or by detention.

 (2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 2600 euros.

§ 76.  Breaking of customs seal

 (1) Breaking or unauthorised removal of a customs seal or unlawful entry into a means of transport protected by a customs seal is punishable by a fine of up to 200 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 2600 euros.

§ 77.  Illegal operations with cargo under customs supervision

 (1) Intentional opening, re-packaging, transhipment or unloading of cargo under customs supervision without the permission of the customs authorities and also intentionally enabling such activities is punishable by a fine of up to 100 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 1300 euros.

§ 78.  Confiscation

 (1) The body conducting extra-judicial proceedings or a court may, pursuant to § 83 of the Penal Code, confiscate an object or substance which has been the direct object of commission of a misdemeanour provided for in §§ 69–72 of this Act.

 (2) The body conducting extra-judicial proceedings or a court may confiscate a means of transport which has been specifically reconstructed with a view to committing a violation of the customs legislation and which has been used as the means of or as an aid to committing a violation of the customs legislation.

 (3) Goods detained, turned into state ownership or confiscated by the customs authorities shall be stored in the possession of the customs authorities or placed in storage in a customs warehouse or a place accepted by the customs authorities if the measurements and nature of the goods so permit.

§ 79.  Proceedings

  The body conducting extra-judicial proceedings pertaining to the misdemeanours set out in §§ 69–77 of this Act is the Tax and Customs Board.

Chapter 14 TURNING GOODS INTO STATE OWNERSHIP, TRANSFER AND DESTRUCTION OF GOODS 

§ 80.  Turning goods into state ownership by decision of customs authorities

 (1) In the case of goods as referred to in Article 198(1) of the Customs Code, the customs authorities shall inform the declarant, the holder of the customs procedure or the holder of the goods in writing of their intention to take a decision to turn the goods into state ownership.

 (2) If the goods are not prohibited goods the turning of which into state ownership arises from law, the customs authorities shall set out in the notice specified in subsection (1) of this section a time limit for complying with the requirements arising from the customs legislation.

 (3) The customs authorities shall not take a decision to turn goods into state ownership if the requirements provided for in the customs legislation are complied with.

 (4) The customs authorities have the right to take a justified amount of goods from a confiscated lot with the aim of using such goods for the prevention of offences.

§ 81.  Abandonment of goods to the state at the request of holder of goods

 (1) If the holder of goods wants to abandon the goods to the state, they shall file a written request with the customs administration at the location of the goods.

 (2) The decision to turn goods into state ownership shall be taken by the customs authorities within ten days as of the date of receipt of a request to that effect.

 (3) Goods may not be abandoned to the state if the goods cannot be easily sold, the sale thereof entails unnecessary administrative expenses or the release of such goods for free circulation is not permitted by law.

 (4) The specifying guidelines for the abandonment of goods to the state shall be established by a regulation of the minister responsible for the field.

§ 82.  Transfer and destruction of goods turned into state ownership and of means of transport

 (1) Goods which have been turned into state ownership shall be transferred pursuant to the procedure provided by the State Assets Act.

 (2) If goods turned into state ownership cannot be transferred, the customs authorities shall take a decision to destroy them.

 (3) The decision to destroy goods shall set out the charge that must be paid by the person who tried to convey the goods from a non-Union country to Estonia or from Estonia to a non-Union country to cover the costs of destruction.

 (4) If the person who tried to convey the goods from a non-Union country to Estonia or from Estonia to a non-Union country cannot be found, the customs authorities shall pay for the destruction from their own budget.

Chapter 15 IMPLEMENTING PROVISIONS 

Division 1 Transitional Provisions 

§ 83.  Calculation of length of customs service under favourable conditions

  If the total length of customs service of a person is at least 20 years, the period of service as a customs official from 22 October 1990 until 31 July 1994 shall be multiplied by three under favourable conditions and included in the length of customs service.

Division 2 Amendment and Repeal of Acts  

§ 84.  – § 103. Provisions governing the amendment of other Acts are omitted from this translation.

§ 104.  Repeal of Customs Act

  The Customs Act (RT I 2004, 28, 188) is repealed.

§ 105.  – § 110. Provisions governing the amendment of other Acts are omitted from this translation.

Division 3 Entry into force of Act  

§ 111.  Entry into force of Act

  This Act enters into force on 1 July 2017.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:algtekst-terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.07.2017
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:31.05.2018
Avaldamismärge:RT I, 16.06.2017, 1

1. peatükk Üldsätted 

§ 1. Reguleerimisala

 (1) Käesolevas seaduses sätestatakse väljastpoolt Euroopa Liidu (edaspidi liit) tolliterritooriumi Eestisse ja Eestist väljapoole liidu tolliterritooriumi kaupade toimetamise täpsustavad nõuded osas, mis ei ole reguleeritud liidu tollialaste õigusaktidega, ning tollijärelevalve meetmed ja vastutus tollialaste õigusaktide rikkumise eest.

 (2) Kui seadusega või liidu õigusaktidega on Maksu- ja Tolliametile pandud keeldude ja piirangutega seotud kaupade üle järelevalve teostamise kohustus, kohaldab amet järelevalve teostamisel käesolevas seaduses ja teistes tollialastes õigusaktides sätestatud tollijärelevalve meetmeid.

 (3) Liidu õigusaktides, käesolevas seaduses ja selle alusel antavates õigusaktides ette nähtud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades liidu õigusaktide ja käesoleva seaduse erisusi. Dokumentide kättetoimetamisele kohaldatakse maksukorralduse seaduses sätestatut.

 (4) Käesolevas seaduses kasutatakse termineid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), ja selle rakendamiseks antud õigusaktide tähenduses.

§ 2. Vaide menetlemine

  Tolli otsuse või toimingu peale vaide esitamine ning selle lahendamine toimub kooskõlas tolliseadustiku artiklitega 44 ja 45 ning maksukorralduse seaduses sätestatud korras.

§ 3. Toll ja tolliametnikud

 (1) Toll tolliseadustiku artikli 5 punkti 1 tähenduses on Maksu- ja Tolliamet.

 (2) Tolliametnik on Maksu- ja Tolliameti ametnik.

§ 4. Maksu- ja Tolliameti ülesanded tollialaste õigusaktide rakendamisel

  Tollialaste õigusaktide rakendamisel on Maksu- ja Tolliameti ülesanne kaitsta ühiskonda ja majandust maksupettuste ja salakaubaveo tõkestamisega, koguda kauba importimisel tasumisele kuuluvaid makse ning hõlbustada Eesti ja liiduväliste riikide vahelist seaduslikku kaubandust.

§ 5. Tolli tegevuseks vajalikud ruumid

 (1) Tollil on õigus saada ajutise ladustamise kohas, tollilaos või vabatsoonis selle valdajalt tolli tegevuseks vajalikud tööohutus- ja töötervishoiunõuetele vastavad ruumid, võimaluse korral sisustatud bürooruumid ja tasuta kasutamiseks sidevahendid. Sideteenuste eest tasub toll.

 (2) Tollil on õigus saada piiripunktis, postiteenuse osutaja asukohas, samuti sadamas, lennu- või raudteejaamas või muus transpordisõlmes selle valdajalt tolli tegevuseks vajalikud tööohutus- ja töötervishoiunõuetele vastavad ruumid, võimaluse korral sisustatud bürooruumid ja tasuta kasutamiseks sidevahendid, kui toll ei ole valdajaga kokku leppinud teisiti. Kommunaalteenuste, sealhulgas sideteenuste ja elektri eest tasub toll, kui nende eest tasumisele kuuluv summa on arvestatud eraldi.

§ 6. Tolliteenuse kulu arvutamine

 (1) Tolliseadustiku artikli 52 lõikes 2 nimetatud tolli eriteenuste eest tasu arvutamisel võetakse aluseks tolliametniku keskmine palgakulu ja transpordikulu.

 (2) Tolliametniku keskmine palgakulu arvutatakse eelmise kalendriaasta palgakulu alusel.

 (3) Transpordikulu arvutamisel lähtutakse Maksu- ja Tolliameti ametisõidukite kasutamise keskmisest kulust sõidukilomeetri kohta teenuse osutamisele eelnenud kalendriaastal.

 (4) Tolliametniku keskmine töötasu ja transpordikulu arvutamise aluseks võetav keskmine kulu sõidukilomeetri kohta avaldatakse Maksu- ja Tolliameti veebilehel.

 (5) Eriteenusena osutatud tolliteenuse kulude arvutamise ja tasumise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 7. Maksu- ja Tolliameti ametnike vormiriietus

 (1) Maksu- ja Tolliameti ametnikud kannavad teenistuses olles ettenähtud juhtudel vormiriietust. Vormiriietust võivad ette nähtud juhtudel kanda ka Maksu- ja Tolliameti töötajad ning Sisekaitseakadeemia üliõpilased.

 (2) Maksu- ja Tolliameti ametnike vormiriietuse ja eraldusmärkide kirjelduse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

 (3) Vormiriietuse kandjad, vormiriietuse andmise ja kandmise korra ning kandmise tähtajad määrab Maksu- ja Tolliameti peadirektor või tema volitatud ametnik.

2. peatükk Ohu hindamiseks andmete saamine 

§ 8. Ohu hindamiseks andmete saamine riigi andmekogust

  Tollil on keeldude ja piirangutega seotud kaupade Eestisse sisseveo ja Eestist väljaveo nõuete rikkumise ohu hindamiseks ning liidu finantshuvide kaitsmiseks õigus saada põhjendatud taotluse alusel riigi andmekogust tasuta andmeid kauba veoga seotud erilubade ja registrikannete ning logistika, sõidukite ja isikute kohta.

§ 9. Ohu hindamiseks andmete saamine ettevõtjalt

 (1) Toll võib keeldude ja piirangutega seotud kaupade Eestisse sisseveo ja Eestist väljaveo nõuete rikkumise ohu hindamiseks ning liidu finantshuvide kaitsmiseks kokkuleppel ettevõtjaga, kes tegeleb Eesti ja teiste liidu liikmesriikide vahelise kaubandusega ning postisaadetiste ja reisijate veoga, saada andmeid kauba, kaubaga seotud isikute ja logistika ning reisijate kohta.

 (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud andmete struktuur, edastamise viis ja tähtaeg lepitakse kokku kirjalikult.

3. peatükk Jälitustoimingud, salajane koostöö ja päring sideettevõtjale 

§ 10. Andmete kogumine isiku jälitusteabele juurdepääsu ja teenistusse võtmise otsustamiseks

 (1) Maksu- ja Tolliamet võib isiku kirjalikul nõusolekul koguda tema kohta isikuandmeid kriminaalmenetluse seadustiku § 1263 lõikes 1 nimetatud jälitustoiminguga ning päringuga sideettevõtjale elektroonilise side seaduse § 1111 lõigetes 2 ja 3 nimetatud andmete kohta, kui see on vajalik selleks, et otsustada isiku juurdepääs jälitusteabele või isiku teenistusse võtmine Maksu- ja Tolliametisse.

 (2) Pärast otsuse tegemist teavitatakse isikut tema suhtes käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud toimingu või päringu tegemisest ning tema soovil tutvustatakse talle toimingutega kogutud andmeid.

§ 11. Salajane koostöö ja konspiratsioonivõtted

 (1) Maksu- ja Tolliametil on õigus jälitustoimingute tegemiseks, nende tegemise tagamiseks või teabe kogumiseks kaasata isikuid salajasse koostöösse ja kasutada variisikuid, samuti kasutada konspiratsioonivõtteid politsei ja piirivalve seaduses sätestatud tingimustel.

 (2) Isiku kaasamiseks annab kirjaliku loa Maksu- ja Tolliameti peadirektor või tema määratud ametnik.

 (3) Variisiku kasutamiseks annab kirjaliku loa Maksu- ja Tolliameti peadirektor.

 (4) Konspiratsioonivõtete kasutamiseks vajaliku dokumendi annab välja ning vajaliku muudatuse andmekogus või registris teeb Maksu- ja Tolliameti peadirektori või tema volitatud ametniku põhjendatud taotluse alusel haldusorgan või juriidiline isik, kelle pädevuses on vastavat liiki dokumendi väljaandmine või andmekogus või registris muudatuse tegemine.

§ 12. Päringu tegemine sideettevõtjale

 (1) Maksu- ja Tolliamet võib teha päringu elektroonilise side ettevõtjale kriminaalmenetluse seadustiku § 1262 lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud alusel sama paragrahvi lõike 3 punktides 1 ja 2 nimetatud isikute kohta järgmiste andmete saamiseks:
 1) elektroonilise side võrgus kasutatavate identifitseerimistunnustega seotud lõppkasutaja tuvastamiseks vajalikud andmed, välja arvatud sõnumi edastamise faktiga seotud andmed;
 2) elektroonilise side ettevõtjale antud elektroonilise side seaduse § 1111 lõigetes 2 ja 3 sätestatud andmed, mida ei ole nimetatud käesoleva lõike punktis 1.

 (2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 2 nimetatud andmete kohta päringu tegemiseks annab loa prokuratuur. Päringu tegemise loas märgitakse kuupäeva täpsusega ajavahemik, mille kohta andmete küsimine on lubatud.

4. peatükk Andmekogud 

§ 13. E-tolli andmekogu

 (1) E-tolli andmekogu pidamise eesmärk on käesoleva seaduse §-s 4 ja tolliseadustiku artiklis 3 sätestatud ülesannete täitmiseks teabe kogumine, töötlemine ja vahetamine.

 (2) E-tolli andmekogu andmed ei ole avalikud, välja arvatud Eesti tollitariifistiku avalikud andmed. Andmekogu põhimääruses sätestatakse valitsusasutused, kellele antakse nende ülesannete täitmiseks juurdepääs andmekogu andmetele.

 (3) E-tolli andmekogu vastutav töötleja võib avaldada andmekogu andmeid liidu liikmesriigi tolliasutusele, Euroopa Komisjonile ja rahvusvahelisele organisatsioonile tollialastes õigusaktides sätestatud korras.

 (4) E-tolli andmekogu vastutav töötleja on Maksu- ja Tolliamet.

 (5) E-tolli andmekogu asutab ja selle põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 14. Tolli automaatne numbrituvastussüsteem

 (1) Maksu- ja Tolliamet võib käesoleva seaduse §-ga 4 pandud ülesannete täitmiseks kasutada transpordivahendi ja kaubakonteineri registreerimismärgi jäädvustamiseks automaatset foto- või videosalvestusvahendit.

 (2) Automaatse foto- või videosalvestusvahendiga saadud isikustamata andmeid töödeldakse tolli automaatse numbrituvastussüsteemi andmekogus.

 (3) Tolli automaatse numbrituvastussüsteemi andmekogu pidamise eesmärk on riiklike maksude kogumise tagamiseks ning maksupettuste ja salakaubaveo tõkestamiseks teabe kogumine Eesti territooriumile, piiripunkti ja vabatsooni sisenevate ning sealt lahkuvate transpordivahendite ja kaubakonteinerite kohta ja selle teabe töötlemine.

 (4) Tolli automaatse numbrituvastussüsteemi andmekogu andmed ei ole avalikud. Andmekogule on juurdepääs Maksu- ja Tolliametil, Politsei- ja Piirivalveametil, Kaitsepolitseiametil ning Välisluureametil.

 (5) Tolli automaatse numbrituvastussüsteemi andmekogu vastutav töötleja võib avaldada andmekogu andmeid teise riigi tolliasutusele liidu õigusakti või välislepingu alusel toimuva tolli- või maksualase koostöö raames.

 (6) Tolli automaatse numbrituvastussüsteemi andmekogu vastutav töötleja on Maksu- ja Tolliamet.

 (7) Tolli automaatse numbrituvastussüsteemi andmekogu asutab ja selle põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 15. Läbivalgustuse piltide andmekogu

 (1) Maksu- ja Tolliamet töötleb käesoleva seaduse § 30 lõikes 1 nimetatud tehnilise seadmega saadud pilte ja metaandmeid läbivalgustuse piltide andmekogus.

 (2) Läbivalgustuse piltide andmekogu pidamise eesmärk on riiklike maksude kogumise tagamiseks ning maksupettuste ja salakaubaveo tõkestamiseks teabe kogumine transpordivahendite ja kaubakonteinerite kohta ja selle teabe töötlemine.

 (3) Läbivalgustuse piltide andmekogu andmed ei ole avalikud. Andmekogule on juurdepääs Maksu- ja Tolliametil, Politsei- ja Piirivalveametil, Kaitsepolitseiametil ning Välisluureametil.

 (4) Läbivalgustuse piltide andmekogu vastutav töötleja võib avaldada andmekogu andmeid teise riigi tolliasutusele liidu õigusakti või välislepingu alusel toimuva tolli- või maksualase koostöö raames.

 (5) Läbivalgustuse piltide andmekogu vastutav töötleja on Maksu- ja Tolliamet.

 (6) Läbivalgustuse piltide andmekogu asutab ja selle põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 16. Reisijate nimekirjade töötlussüsteemi andmekogu

 (1) Maksu- ja Tolliamet töötleb käesoleva seaduse § 9 alusel ettevõtjatelt saadud andmeid riigipiiri ületavate füüsiliste isikute kohta reisijate nimekirjade töötlussüsteemi andmekogus.

 (2) Reisijate nimekirjade töötlussüsteemi andmekogu vastutav töötleja on Maksu- ja Tolliamet.

 (3) Reisijate nimekirjade töötlussüsteemi andmekogu pidamise eesmärk on keeldude ja piirangutega seotud õigusrikkumiste tõkestamiseks teabe kogumine ja töötlemine Eesti territooriumile sisenevate ning sealt lahkuvate füüsiliste isikute kohta.

 (4) Reisijate nimekirjade töötlussüsteemi andmekogu vastutav töötleja võib avaldada andmekogu andmeid teise riigi tolliasutusele liidu õigusakti või välislepingu alusel toimuva tolli- või maksualase koostöö raames.

 (5) Reisijate nimekirjade töötlussüsteemi andmekogu andmed ei ole avalikud. Andmekogule on juurdepääs Maksu- ja Tolliametil, Politsei- ja Piirivalveametil, Kaitsepolitseiametil ning Välisluureametil.

 (6) Reisijate nimekirjade töötlussüsteemi andmekogu asutab ja selle põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

5. peatükk Esindamine 

§ 17. Tolliagentuuri tegevusloa nõue, tegevusloa taotlemine ja väljastamine

 (1) Tolliesindajal peab olema tollideklaratsiooni esitamiseks Maksu- ja Tolliameti antud tolliagentuuri tegevusluba.

 (2) Tegevusluba ei nõuta, kui tollideklaratsioon esitatakse:
 1) tolliseadustiku artikli 18 lõike 2 teises lõigus nimetatud juhul;
 2) füüsilise isiku poolt teise füüsilise isiku tolliesindajana, kui esindamine ei ole tema majandustegevus.

 (3) Toll keeldub tolliagentuuri tegevusloa andmisest, kui:
 1) isikul on kauba importimisel või eksportimisel kogutavate maksude puhul maksuvõlg;
 2) isik ei vasta tolliseadustiku artikli 39 punktis a nimetatud tingimusele.

§ 18. Tolliagentuuri tegevusloa peatamine ja kehtetuks tunnistamine

 (1) Toll võib peatada tolliagentuuri tegevusloa, kui tolliagentuuril on tekkinud kauba importimisel või eksportimisel kogutavate maksude puhul maksuvõlg.

 (2) Tolliagentuuri tegevusluba tunnistatakse kehtetuks tolliagentuuri kirjaliku taotluse alusel või tolli algatusel.

 (3) Tolli algatusel võib tunnistada tolliagentuuri tegevusloa kehtetuks, kui:
 1) tolliagentuur ei ole tolli määratud tähtpäevaks tasunud maksuvõlga, mis oli tegevusloa peatamise aluseks;
 2) tolliagentuur ei vasta tolliseadustiku artikli 39 punktis a nimetatud tingimusele.

§ 19. Tolliagent

 (1) Tolliagentuur tegutseb tolliagentide kaudu. Tolliagent on füüsiline isik, kes on sooritanud tolliagendi eksami ja kellele toll on andnud asjakohase tunnistuse.

 (2) Toll võib tolliagendi eksamile mitte lubada isikut, kes ei vasta tolliseadustiku artikli 39 punktis a nimetatud tingimusele.

 (3) Tolliagendi eksami läbiviimise ja tunnistuse andmise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

 (4) Toll võib tunnistada tolliagendi tunnistuse kehtetuks, kui isik ei vasta tolliseadustiku artikli 39 punktis a nimetatud tingimusele.

6. peatükk Eesti tollitariifistik ja kauba päritolu 

§ 20. Eesti tollitariifistik

 (1) Eesti tollitariifistik sisaldab nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2658/87 tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta (EÜT L 256, 07.09.1987, lk 1–675) kehtestatud Euroopa Liidu integreeritud tollitariifistiku (inglise keeles Integrated Tariff of the European Union, lühend TARIC) andmeid ja Eesti õigusaktidega kehtestatud meetmeid (edaspidi riigisisene meede), mida rakendatakse kauba tolliprotseduurile suunamisel.

 (2) Deklarandid ja tolliametnikud juhinduvad tolliformaalsuste käigus kauba suhtes meetmeid kohaldades Eesti tollitariifistikust. Eesti tollitariifistik on avaldatud Maksu- ja Tolliameti veebilehel.

§ 21. Eesti tollitariifistiku haldamine ja muutmine

 (1) Eesti tollitariifistikku haldab ja selle õigsuse eest vastutab Maksu- ja Tolliamet koostöös riigisiseste meetmete õigsuse eest vastutavate ministeeriumidega.

 (2) Eesti tollitariifistikus sisalduvaid riigisiseseid meetmeid haldava ministeeriumi või valdkonna eest vastutava ministri volitatud asutuse ülesandeks on:
 1) hallatava riigisisese meetme integreeritud tollitariifistikule vastavuse tagamine;
 2) hallatava riigisisese meetme muudatuse ettevalmistamine;
 3) riigisisest meedet sisaldava õigusakti eelnõu Maksu- ja Tolliametile arvamuse avaldamiseks esitamine;
 4) hallatavat meedet puudutava informatsiooni väljastamine.

 (3) Riigisisesed meetmed sisestab Eesti tollitariifistiku haldusmoodulisse ning neid ajakohastab Maksu- ja Tolliamet.

§ 22. Kauba mittesooduspäritolu tõendava sertifikaadi väljastamine

 (1) Kauba mittesooduspäritolu tõendava sertifikaadi väljastab ja kinnitab Eesti Kaubandus-Tööstuskoda. Mittesooduspäritolu tõendava sertifikaadi väljastamine ja kinnitamine on tasuline. Tasu arvutamisel võetakse aluseks kõik Eesti Kaubandus-Tööstuskoja tehtavad kulutused päritolusertifikaatide väljastamiseks ja kinnitamiseks, sealhulgas kulutused infotehnoloogiliseks lahenduseks, töötasudeks, vastutuskindlustuseks ja vormide trükkimiseks.

 (2) Mittesooduspäritolu tõendava sertifikaadi vormi, taotlemise ja väljastamise korra ning tasude suurused kinnitab Eesti Kaubandus-Tööstuskoda ja avaldab need oma avalikul veebilehel.

7. peatükk Toimingud kauba tolliterritooriumile toomisel ja sealt väljaviimisel ning kauba deklareerimine 

§ 23. Kauba sisenemis- ja väljumisformaalsused

  Täpsustavad juhised tolliseadustikus ja selle rakendamiseks antud õigusaktides sätestatud kauba sisenemis- ja väljumisformaalsuste teostamiseks kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 24. Ajutine ladustamine

 (1) Ajutise ladustamise koht on selle pidaja valduses olev tolli aktsepteeritud territoorium, ehitis, ruum, statsionaarne mahuti või punkrilaev, kus on tagatud tollijärelevalve all oleva kauba puutumatus.

 (2) Tolliseadustiku artiklites 144–149 nimetatud ajutise ladustamise kohta sätestatud nõudeid täpsustavad juhised kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 25. Kauba hoiulevõtmine

  Toll võib kaupa ajutiselt ladustada isiku taotlusel, kui tolliasutuses on sellise kauba hoidmiseks ruum ja tingimused. Kauba hoidmiseks võib toll määrata tolliseadustiku artiklis 149 sätestatust lühema tähtaja.

§ 26. Tolliformaalsused reisirongis

 (1) Kui liiduvälisesse riiki suunduva reisirongi reisijate ja nende pagasi tolliformaalsused teostatakse väljaspool piiripunkti, ei tohi tolliformaalsuste alustamisest kuni rongi välispiiri ületamiseni kaupu ilma tolli loata rongist maha ega rongile laadida.

 (2) Kui liiduvälisest riigist saabuva reisirongi reisijate ja nende pagasi tolliformaalsused teostatakse väljaspool piiripunkti, ei tohi välispiiri ületamisest kuni tolliformaalsuste lõpetamiseni kaupu ilma tolli loata rongist maha ega rongile laadida.

§ 27. Tollideklaratsiooni esitamine

  Täpsustavad juhised tolliseadustikus ja selle rakendamiseks antud õigusaktides sätestatud tollideklaratsiooni esitamiseks kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 28. Kaubasaadetis

 (1) Kaubasaadetis koosneb kaupadest, mis saadetakse samal ajal samast lähtekohast samalt saatjalt samale saajale samasse sihtkohta sama veodokumendiga.

 (2) Toll võib keelduda ühe kaubasaadetise osade kohta nende importimisel eraldi tollideklaratsioone aktsepteerimast.

§ 29. Sularaha deklareerimine

 (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1889/2005 ühendusse sisse toodava või ühendusest välja viidava sularaha kontrollimise kohta (ELT L 309, 25.11.2005, lk 9–12) artiklis 3 nimetatud summat ületava sularaha kohta esitatakse kirjalik sularaha deklaratsioon.

 (2) Käesolevas seaduses kasutatakse sularaha mõistet Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1889/2005 artikli 2 tähenduses.

 (3) Kui sularaha ei kanna endaga kaasas füüsiline isik, vaid selle transportimiseks kasutatakse veoteenust, sealhulgas posti- või kullerteenust, esitab sisseveol sularaha deklaratsiooni sularaha saaja ning väljaveol sularaha saatja.

 (4) Kui sularaha deklareerimise kohustust ei täideta või kui tollil on alust arvata, et sularaha on saadud kuritegelikul teel või see on seotud rahapesu või terrorismi rahastamisega, on tollil õigus tollikontrolli teostamiseks ja asjaolude väljaselgitamiseks sularaha kuni 48 tunniks kinni pidada.

 (5) Sularaha deklareerimise korra, sularaha deklaratsiooni vormi ja selle täitmise juhendi kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

8. peatükk Deklaratsiooni õigsuse kontrollimine 

§ 30. Riski hindamiseks tehnilise seadme kasutamine

 (1) Toll võib riski hindamiseks vajaliku teabe saamiseks kasutada kauba, transpordivahendi, pagasi, postisaadetise ja reisija riiete läbivalgustamiseks tehnilist seadet.

 (2) Kui läbivalgustamise käigus kauba pakendit, transpordivahendit, reisija pagasit ega postisaadetist ei avata, ei käsitata läbivalgustamist käesoleva seaduse §-des 63–66 nimetatud läbivaatusena.

§ 31. Läbivaatuse akt

 (1) Kauba, transpordivahendi, pagasi või reisija läbivaatuse tulemused kajastatakse läbivaatuse aktis.

 (2) Kui pagas vaadatakse läbi reisija juuresolekul ja läbivaatuse käigus ei avastata korrarikkumisele viitavaid asjaolusid või kui transpordivahendi läbivaatuse käigus selles olevat kaupa ei teisaldata, siis läbivaatuse akti ei vormistata, välja arvatud kui asjaomane isik seda nõuab.

§ 32. Kaubakoguste mõõtmine

 (1) Tollialaste õigusaktide alusel tehtud mõõtmiste korral peab mõõtetulemuste jälgitavus olema tõendatud mõõteseaduse alusel.

 (2) Tollialastes õigusaktides nimetatud juhtudel on kauba valdaja kohustatud omal kulul korraldama kaubakoguste mõõtmise tolliformaalsuste käigus ja esitama tollile mõõtmise tulemusi kajastava dokumendi.

 (3) Kauba läbivaatuse käigus korraldab kaubakoguste mõõtmise kauba valdaja, deklarant või tolliprotseduuri pidaja tolliametniku suulise korralduse alusel.

§ 33. Kaubast proovide ja näidiste võtmine

  Kaubast proovide ja näidiste võtmise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 34. Tollikontrolli suunatud kaup

  Kaubaga, mille suhtes on toll andnud teada, et soovib seda kontrollida, ei ole ilma tolli loata toimingute ja tehingute tegemine lubatud. Ilma tolli loata tehtud toiming või tehing on tühine.

§ 35. Tollideklaratsiooni muutmine ja kehtetuks tunnistamine pärast kauba vabastamist

 (1) Pärast kauba vabastamist võib tollideklaratsiooni muuta või selle kehtetuks tunnistada kooskõlas tolliseadustiku artiklitega 173 ja 174, esitades tollile kirjaliku taotluse, kus on põhjendatud tollideklaratsiooni muutmise vajadust ja lisatud muudatust tõendavad dokumendid.

 (2) Toll lubab tollideklaratsiooni muuta, kui deklareeritud andmetes ilmnenud vea tõttu on muutunud:
 1) kauba märgitud kogus või tolliväärtus vähemalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 471/2009, mis käsitleb ühenduse statistikat väliskaubanduse kohta kolmandate riikidega ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1172/95 (ELT L 152, 16.06.2009, lk 23–29), artikli 3 lõikes 4 nimetatud statistilise läve võrra;
 2) tollimaksu summa;
 3) aktsiisimaksu summa;
 4) käibemaksu summa ja isik, kelle eest deklaratsioon on esitatud, ei ole Eesti käibemaksukohustuslane.

 (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetamata juhtudel ei pea toll lubama tollideklaratsiooni muutmist, kui deklareeritud andmetes ilmnenud viga ei takista deklarandil oma kohustusi täita asjakohasel tolliprotseduuril.

 (4) Kui tollideklaratsioonist tulenevat maksukohustust on muudetud maksuotsusega, siis ei saa tollideklaratsiooni muuta käesoleva paragrahvi lõigetes 1–3 sätestatud korras, vaid rakendatakse maksukorralduse seaduses sätestatud maksuotsuse muutmise ja kehtetuks tunnistamise korda.

 (5) Kui toll avastab vea tollideklaratsioonis deklareeritud andmetes, teavitatakse deklaranti ja kaudse esindamise korral ka esindatavat tollideklaratsiooni muutmise vajadusest teatisega, milles on määratud tähtaeg tollideklaratsiooni muutmise taotluse esitamiseks.

 (6) Kui deklarant või esindatav ei esita tollile käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud teatises märgitud tähtaja jooksul taotlust ega põhjendatud vastuväiteid teatises viidatud muudatustele, nõutakse maksusumma sisse maksukorralduse seaduses sätestatud korras.

 (7) Täpsustavad juhised tollideklaratsiooni muutmise ja kehtetuks tunnistamise taotluse esitamiseks kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 36. Tollivõla aegumine

  Kui tollivõlg on tekkinud sellise toimingu tagajärjel, mille eest võis selle tegemise ajal algatada kriminaalmenetluse, on tollivõlast võlgnikule teatamise tähtajaks viis aastat.

9. peatükk Eriprotseduurid 

§ 37. Tolliladu

  Tolliladu on selle pidaja valduses olev tolli aktsepteeritud territoorium, ehitis, ruum, statsionaarne mahuti või punkrilaev, kus on tagatud tollijärelevalve all oleva kauba puutumatus.

§ 38. Vabatsoon

 (1) Tolliseadustiku artiklis 243 nimetatud vabatsoon on territoorium, mis on ümbritsetud piirdega.

 (2) Vabatsooni piire peab olema täies pikkuses jälgitav, ilma abivahenditeta lahtimonteerimatu ja välistama transpordivahendi läbisõidu jälgi jätmata.

 (3) Vabatsooni sissepääsud peavad olema tähistatud sildiga, mis teavitab ilma loata sisenemise keelust.

§ 39. Vabatsooni määramine

 (1) Vabatsooni määrab Vabariigi Valitsus oma korraldusega, milles sätestatakse vabatsooni valdaja nimi, asukoht, piirid ning sisse- ja väljapääsud.

 (2) Vabatsoon määratakse Eesti territooriumi välispiiril asuvasse transpordisõlme või selle lähedusse.

§ 40. Vabatsooni määramise taotlemine

 (1) Taotluse vabatsooni määramiseks esitab territooriumi omanik või seaduslik valdaja Rahandusministeeriumile.

 (2) Vabatsooni määramise taotlusele lisatakse:
 1) tõend territooriumi seadusliku valduse kohta;
 2) vabatsooni määramise majandusliku vajaduse põhjendus;
 3) kavandatava tegevuse kirjeldus;
 4) vabatsooni territooriumi asendiplaan;
 5) vabatsooni piiripunktide ning sisse- ja väljapääsude koordinaadid;
 6) vabatsoonis tegutsema hakkavate isikute nimekiri.

 (3) Majandusliku vajaduse kindlakstegemisel hinnatakse eelkõige, kas loodetav majanduslik kasu tuleneb otseselt soovitud tegevusest vabatsoonis või on soovitud tegevust võimalik teha ka väljaspool vabatsooni ja vabatsoon ei lisa sellele tegevusele lisaväärtust.

§ 41. Vabatsooni määramise otsustamine

 (1) Rahandusministeerium kooskõlastab vabatsooni määramise taotluse tolliga.

 (2) Toll jätab taotluse kooskõlastamata, kui:
 1) tollijärelevalve teostamine vabatsoonis eeldab ebaproportsionaalseid haldusmeetmeid;
 2) vabatsoon ei vasta tollialastes õigusaktides sätestatud nõuetele.

 (3) Vabatsooni määramisest keeldutakse, kui:
 1) toll ei kooskõlasta taotlust;
 2) vabatsooni määramine ei ole majanduslikult põhjendatud.

 (4) Otsus vabatsooni määramise või sellest keeldumise kohta tehakse 120 päeva jooksul taotluse saamise päevast arvates.

§ 42. Vabatsooni valdaja kohustused

  Vabatsooni valdaja:
 1) koostab ja kooskõlastab tolliga vabatsooni töökorralduse;
 2) teavitab vabatsoonis tegutsevaid isikuid vabatsooni töökorraldusest ja muudest vabatsooni territooriumil kehtivatest eeskirjadest;
 3) korraldab vabatsooni piiride ning sisse- ja väljapääsude valve.

§ 43. Vabatsooni piiride ning sisse- ja väljapääsude muutmine ning vabatsooni määramise kehtetuks tunnistamine

 (1) Taotluse vabatsooni piiride ning sisse- ja väljapääsude muutmiseks esitab vabatsooni valdaja Rahandusministeeriumile.

 (2) Taotlusega koos tuleb esitada:
 1) põhjendus vabatsooni piiride ning sisse- ja väljapääsude muutmiseks;
 2) vabatsooni piiripunktide ning sisse- ja väljapääsude uued koordinaadid;
 3) uus vabatsooni territooriumi asendiplaan.

 (3) Vabatsooni määramine tunnistatakse kehtetuks, kui:
 1) vabatsoon ei vasta enam tollialastes õigusaktides ette nähtud nõuetele;
 2) vabatsoon ei ole enam majanduslikult põhjendatud;
 3) seda taotleb vabatsooni valdaja.

 (4) Vabatsooni piiride ning sisse- ja väljapääsude muutmise ning vabatsooni määramise kehtetuks tunnistamise otsustab Vabariigi Valitsus korraldusega.

§ 44. Vabatsoonis tegutsemine

 (1) Vabatsoonis kauba ladustamiseks või töötlemiseks peab isikul olema tolli luba. Tolli loa saamiseks esitab isik tollile taotluse.

 (2) Isikule, kelle tegevus ei ole seotud vabatsoonis kauba ladustamise või töötlemisega, võimaldatakse tolliseadustiku artikli 244 lõikes 2 nimetatud tegevusi tollile eelnevalt esitatud kirjaliku teate alusel. Teates on täpsustatud, millist tegevust kavandatakse.

 (3) Toll teeb otsuse vabatsoonis tegutsemise loa väljastamise kohta 60 päeva jooksul taotluse saamise päevast arvates.

 (4) Täpsustavad juhised vabatsoonis tegutsemiseks kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 45. Vabatsoonis tegutsemise loa väljastamine, kehtivuse peatamine ja kehtetuks tunnistamine

 (1) Toll keeldub vabatsoonis tegutsemise loa väljastamisest, kui:
 1) taotletava tegevuse tagajärjel raskeneb tollijärelevalve teostamine;
 2) taotlus ei ole tolli rahuldavalt põhjendatud;
 3) isiku raamatupidamine ei võimalda tollil tema tegevust kontrollida;
 4) isikul ei ole täpset arvepidamist kauba liikumise kohta;
 5) isiku ärialane reputatsioon ei ole laitmatu;
 6) isikul on kauba importimisel ja eksportimisel kogutavate maksude maksuvõlg.

 (2) Toll võib keelduda vabatsoonis tegutsemise loa väljastamisest, kui taotlejat on taotluse esitamise päevale eelnenud aasta jooksul korduvalt karistatud käesolevas seaduses nimetatud väärteo eest, mille eest on karistusena ette nähtud füüsilisele isikule rahatrahv üle 100 trahviühiku ja juriidilisele isikule rahatrahv üle 2000 euro, või kui ta on toime pannud karistusseadustiku §-s 391 või 393 nimetatud kuriteo, mille karistusandmed ei ole karistusregistrist kustutatud.

 (3) Toll võib peatada vabatsoonis tegutsemise loa kehtivuse kuni kaheks kuuks ja määrata peatamise aluseks olnud asjaolude kõrvaldamiseks tähtaja, kui:
 1) isik rikub vabatsoonis tegutsemise tingimusi;
 2) esineb käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 3, 4, 5 või 6 nimetatud asjaolu.

 (4) Vabatsoonis tegutsemise luba tunnistatakse kehtetuks isiku kirjaliku taotluse alusel või tolli algatusel.

 (5) Toll võib vabatsoonis tegutsemise loa kehtetuks tunnistada, kui:
 1) isikut on eelmise aasta jooksul korduvalt karistatud käesolevas seaduses nimetatud väärteo eest, mille eest on karistusena ette nähtud füüsilisele isikule rahatrahv üle 100 trahviühiku ja juriidilisele isikule rahatrahv üle 2000 euro, või kui ta on toime pannud karistusseadustiku §-s 391 või 393 nimetatud kuriteo, mille karistusandmed ei ole karistusregistrist kustutatud;
 2) luba on peatatud käesoleva paragrahvi lõike 3 alusel ja isik ei ole tähtpäevaks kõrvaldanud asjaolusid, mis olid loa kehtivuse peatamise aluseks;
 3) vabatsooni valdaja on taotlenud vabatsooni määramise kehtetuks tunnistamist.

§ 46. Eriprotseduurid

  Tolliseadustiku artiklis 210 loetletud eriprotseduuride kohta sätestatud nõudeid täpsustavad juhised võib valdkonna eest vastutav minister kehtestada määrusega.

10. peatükk Tollisoodustused ja tolliformaalsuste lihtsustamine 

§ 47. Liikmesriikidevahelist reisi teostavale vee- ja õhusõidukile toimetatava tarbevaru maksuvabastus

 (1) Liikmesriikidevahelist reisi teostavale vee- ja õhusõidukile toimetatav tarbevaru on vabastatud imporditollimaksudest.

 (2) Tarbevaru on reisi ajal tarbimiseks vajalik kaup, mis sihtpunkti jõudes on täielikult või osaliselt ära kasutatud.

§ 48. Vee- ja õhusõidukile ning raudteeveeremile toimetatava varu tolliformaalsused

 (1) Valdkonna eest vastutav minister kehtestab määrusega tolliformaalsused, mida kohaldatakse:
 1) riikidevahelisi reise teostavale vee- ja õhusõidukile toimetatavale varule;
 2) raudteeveeremile toimetatavale varule;
 3) rahvusvahelistes vetes sõitva otsingu-, pääste-, jäämurde- või merereostustõrjetöödega tegeleva veesõiduki varule.

 (2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel kehtestatud määrust ei rakendata kauba puhul, mis toimetatakse ettevõtlusega mitteseotud huvi- või lõbusõiduks kasutatavale vee- või õhusõidukile.

§ 49. Riigikaitse- ja julgeolekuotstarbelise kauba ja välislepingu alusel maksudest vabastatud kauba tolliformaalsused

 (1) Toll ei kontrolli riigikaitse- ja julgeolekuülesannet täitva üksuse transpordivahendit ega tehnikat, kui ei ole alust arvata, et seal leidub kaupa, mida ei vajata teenistusülesannete täitmisel.

 (2) Valdkonna eest vastutav minister kehtestab määrusega tolliformaalsused:
 1) Kaitseväe, Kaitseliidu, Välisluureameti, Politsei- ja Piirivalveameti, Kaitsepolitseiameti ning Päästeameti julgeoleku-, kaitse- või päästeülesannet täitva üksuse kaubale;
 2) Põhja-Atlandi Lepingu Organisatsiooni liikmesriigi relvajõudude üksuse kaubale;
 3) välisriigi relvajõudude liikme, välisriigi relvajõudude tsiviilkoosseisu liikme, rahvusvahelise sõjalise peakorteri liikme ja nende ülalpeetavate, samuti välisriigi relvajõudude töötaja ja rahvusvahelise sõjalise peakorteri lepingupartneri töötaja isiklikuks kasutamiseks mõeldud kaubale, mis on välislepingu alusel vabastatud maksudest.

§ 50. Välislepingu maksuvabastuse rakendamine

 (1) Diplomaatiliste suhete Viini konventsiooni, konsulaarsuhete Viini konventsiooni ja Riigikogu ratifitseeritud välislepingu alusel maksuvabalt imporditud kaupa ei ole lubatud selle kauba vabasse ringlusse lubamise päevast alates kolme aasta jooksul tasuta ega tasu eest kasutada anda, kasutada tagatisena ega võõrandada, välja arvatud teisele sama soodustuse kasutamise õigusega isikule.

 (2) Mis tahes tasuta või tasu eest kasutada andmise, tagatisena kasutamise või võõrandamise korral enne käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tähtaja lõppemist tuleb maksta tähtaja lõppemiseni jäänud iga kuu või selle osa eest üks kolmekümnekuuendik sellest imporditollimaksude summast, mis oleks tulnud tasuda kauba vabasse ringlusse lubamisel, kui isikul ei oleks olnud imporditollimaksuvabastuse saamise õigust.

§ 51. Diplomaatilise saadetise puutumatus

 (1) Välisriigi ja Eesti diplomaatiline post ja konsulaarsaadetis (edaspidi diplomaatiline saadetis) võib sisaldada üksnes ametialaseks kasutamiseks ette nähtud dokumente ja kaupa.

 (2) Diplomaatiline saadetis tähistatakse hästi nähtavate ja selle sisule viitavate väliste märkidega.

 (3) Toll ei ava ega pea kinni diplomaatilist saadetist.

 (4) Kui tollil on riski hindamisele tuginedes alust arvata, et diplomaatiline saadetis sisaldab kaupa, mis ei ole ette nähtud üksnes ametialaseks kasutamiseks, on tollil õigus paluda, et adressaat või lähetajariigi volitatud isik avaks saadetise tolliametniku juuresolekul. Saadetise avamisest keeldumise korral saadetakse see lähetaja kulul tagasi.

 (5) Rahvusvahelise sõjalise peakorteri saadetisele kohaldatakse käesoleva paragrahvi lõikeid 1–4 juhul, kui see tuleneb välislepingust.

 (6) Välisesinduse ning välisesinduse töötaja ja tema perekonnaliikme kõigist maksudest vabastatud kauba tolliformaalsused kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 52. Ajatundlikud kaubad

 (1) Loomi ja linde ning kiirestiriknevat toitu, meditsiinis kasutatavaid rakke, kudesid ja elundeid ning muid ajatundlikke kaupu (edaspidi ajatundlikud kaubad) sisaldava kaubasaadetise piiriületuse kiirendamiseks teostatakse tolliformaalsused eelisjärjekorras.

 (2) Ajatundlike kaupade nomenklatuuri kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

11. peatükk Kauba maanteeveoga seotud erisätted 

§ 53. Sõiduki massi rahvusvahelise tunnistuse väljastamine

 (1) Veoettevõtja soovil väljastatakse talle kaupade piirikontrolli tingimuste kooskõlastamise rahvusvahelise konventsiooni 8. lisa (edaspidi konventsiooni 8. lisa), mis on Euroopa Liidu nimel heaks kiidetud nõukogu otsusega 2009/161/EÜ (ELT L 55, 27.02.2009, lk 21–39), teise liite kohane sõiduki massi rahvusvaheline tunnistus.

 (2) Sõiduki massi rahvusvahelise tunnistuse võib väljastada isik, kes on pädev mõõtja mõõteseaduse tähenduses ja kes vastab konventsiooni 8. lisa teises liites nimetatud tingimustele.

 (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud isik peab sõiduki massi rahvusvahelise tunnistuse väljastamise tegevusalal tegutsemiseks esitama majandustegevusteate.

 (4) Konventsiooni 8. lisa artikli 5 lõikes 2 nimetatud teabe avaldamise ja edastamise eest vastutab Maksu- ja Tolliamet.

§ 54. TIR-märkmike kasutamise loa andja

 (1) TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo konventsiooni (edaspidi TIR-konventsioon) 9. lisa II osa kohane TIR-märkmike kasutamise loa andmiseks pädev haldusorgan on Maksu- ja Tolliamet.

 (2) Valdkonna eest vastutav minister võib TIR-märkmike kasutamise loa andmise ülesande halduslepinguga üle anda TIR-konventsiooni 9. lisa I osas nimetatud nõuetele vastavale ühingule (edaspidi garantiiühing).

§ 55. TIR-märkmike kasutamise loa taotlemine

 (1) Isik, kes soovib saada loa TIR-märkmike kasutamiseks, esitab taotluse TIR-märkmike kasutamise loa andjale ning lisab taotlusele enda kohta järgmised andmed ja dokumendid:
 1) auditeeritud majandusaasta aruanne või juhatuse liikme allkirjastatud majandusaasta aruanne, kui seadusest ei tulene auditeerimiskohustust;
 2) autoveoseaduse §-s 4 nimetatud ühenduse tegevusloa number ja kehtivusaeg;
 3) rahvusvahelisel veol kasutatavate sõidukite registreerimisnumbrid, nende sõidukite omanike nimed, ja kui sõiduki omanik ei ole TIR-märkmike kasutamise loa taotleja, ka sõiduki vastutava kasutaja nimi;
 4) autoveoseaduse §-s 7 nimetatud nõuetele vastavate veokorraldajate nimed, isikukoodid ja ametipädevust tõendavate dokumentide koopiad;
 5) autoveoseaduse § 27 lõike 1 punktis 1 nimetatud tingimustele vastavate veoautojuhtide nimed, isikukoodid, kutsetunnistuste koopiad või ametikoolituse läbimist tõendava märkega autojuhilubade koopiad;
 6) TIR-konventsiooni nõuete täitmise kinnitus vastavalt TIR-konventsiooni 9. lisa II osa punkti 1 alapunktile e.

 (2) Kui TIR-märkmike kasutamise loa taotleja ei ole käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 3 nimetatud sõiduki omanik, peab TIR-märkmike kasutamise loa taotleja olema märgitud sõiduki registreerimistunnistusele vastutava kasutajana.

§ 56. Loakomitee

 (1) Loakomitee on pädevate asutuste esindajatest moodustatud organ, mille ülesandeks on hinnata TIR-märkmike kasutamise luba taotleva isiku vastavust TIR-konventsiooni nõuetele, pädevust rahvusvahelise veo teostajana, oluliste või korduvate tolli- või maksuseaduste rikkumiste puudumist ja isiku finantsolukorra usaldusväärsust.

 (2) Loakomitee koosseisu kinnitab valdkonna eest vastutav minister käskkirjaga. Loakomitee liikmeks määravad oma esindaja garantiiühing, Maksu- ja Tolliamet ning Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium. Igale loakomitee liikmele nimetatakse vähemalt üks asendusliige.

§ 57. TIR-märkmike kasutamise loa andmine

 (1) TIR-märkmike kasutamise loa andja edastab käesoleva seaduse § 55 kohase taotluse loakomiteele.

 (2) Loakomitee teeb loa andmise või sellest keeldumise kohta konsensuse alusel TIR-märkmike kasutamise loa andjale põhjendatud ettepaneku.

 (3) TIR-märkmike kasutamise loa andja teeb TIR-märkmike kasutamise loa andmise või sellest keeldumise kohta kirjaliku otsuse 30 päeva jooksul käesoleva seaduse § 55 kohase taotluse saamisest arvates ning teeb selle teatavaks taotlejale ja garantiiühingule.

§ 58. TIR-märkmike kasutamise võimaldamine

  Garantiiühing võimaldab TIR-märkmike kasutamise loa saanud isikul TIR-märkmikke kasutada lepingu alusel, kui isik on täitnud tagatise saamiseks esitatud nõuded ja tasunud TIR-märkmike kasutamise tasud. Nimetatud nõuded ja tasud avaldatakse garantiiühingu kodulehel.

§ 59. TIR-märkmike kasutamise loa peatamine ja kehtetuks tunnistamine

 (1) TIR-märkmike kasutamise loa saanud isik teavitab viivitamata loa andjat muudatustest käesoleva seaduse § 55 lõike 1 punktides 2–5 nimetatud andmetes.

 (2) Kui loakomitee liige saab teabe, et TIR-märkmike kasutamise loa saanud isik on rikkunud TIR-konventsiooni nõudeid, esitab loakomitee liige viivitamata loa andjale kirjalikult põhjendatud ettepaneku loa peatamiseks või kehtetuks tunnistamiseks.

 (3) TIR-märkmike kasutamise loa andja otsustab loa kehtivuse peatamise või kehtetuks tunnistamise.

 (4) TIR-märkmike kasutamise loa kehtivuse peatamise korral teatab loa andja loa saanud isikule kirjalikult loa peatamise põhjused ja annab tähtaja puuduste kõrvaldamiseks. Kui TIR-märkmike kasutamise loa saanud isik ei ole puudusi määratud tähtpäevaks kõrvaldanud ega taotlenud puuduste kõrvaldamise tähtaja pikendamist, tunnistab loa andja loa kehtetuks.

12. peatükk Riiklik järelevalve 

§ 60. Riiklik järelevalve

  Riiklikku järelevalvet tollialaste õigusaktide täitmise üle teostab Maksu- ja Tolliamet.

§ 61. Riikliku järelevalve erimeetmed

  Maksu- ja Tolliamet võib käesolevas seaduses ja käesoleva seaduse § 1 lõikes 4 nimetatud liidu õigusaktides sätestatud riikliku järelevalve teostamiseks kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30–34 ja 44–52 nimetatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras käesolevas seaduses ning käesoleva seaduse § 1 lõikes 4 nimetatud liidu õigusaktides sätestatud erisustega.

§ 62. Tollitõkendid

 (1) Tollitõkend on identifitseerimisvahend, mille tolliametnik paigaldab kaubale, pakendile või transpordivahendile kauba identifitseerimiseks või puutumatuse tagamiseks. Ühele objektile võib panna mitu tollitõkendit.

 (2) Tollitõkend peab olema paigaldatud nii, et seda rikkumata ega pakendile või transpordivahendile sissemurdmisjälgi jätmata ei ole kaubale juurdepääs võimalik.

 (3) Kui toll paigaldab või eemaldab tollitõkendi, teeb tolliametnik selle kohta märke üld- või tollideklaratsioonile, läbivaatuse aktile, väärteoprotokollile, otsusele või muule asjakohasele dokumendile.

 (4) Tollitõkendi purunemisest, kaotsiminekust või ettenägematus olukorras eemaldamisest, samuti sissemurdmisjälgedest või muudest kahjustustest peab kauba valdaja viivitamata tolli teavitama.

 (5) Tollitõkendi eemaldab toll või asjaomane isik, kui toll on andnud isikule selleks loa kirjalikult või elektroonilise andmetöötlussüsteemi vahendusel.

§ 63. Kauba ja transpordivahendi läbivaatus

 (1) Erandina korrakaitseseaduse § 49 lõikest 3 on tollil õigus ohu ennetamiseks kaup või transpordivahend läbi vaadata ka valdaja juuresolekuta, kui kauba või transpordivahendi valdajat ei ole võimalik mõistliku aja jooksul tuvastada või kui valdaja keeldub kauba või transpordivahendi läbivaatuse juures viibimast.

 (2) Läbivaatuse akti koostamisel lähtutakse käesoleva seaduse §-s 31 sätestatust.

§ 64. Pagasi läbivaatus

 (1) Tolliametnik võib läbi vaadata Eesti ja liiduvälise riigi vahelist piiri ületava, samuti sadama või lennujaama transiitreisijate alal viibiva reisija pagasi.

 (2) Sadama või lennujaama transiitreisijate alal viibiva reisija pagasi võib tolliametnik läbi vaadata ohukahtluse korral.

 (3) Kontrollitav isik peab tolliametnikule oma pagasi ette näitama ja lahti pakkima.

 (4) Läbivaatuse akti koostamisel lähtutakse käesoleva seaduse §-s 31 sätestatust.

§ 65. Reisija läbivaatuse erisused

 (1) Enne reisija läbivaatust võib temaga samast soost tolliametnik reisijat ja tema riideid väliselt kombata ning tema riided läbi valgustada, et teha kindlaks deklareerimisele kuuluva, kuid tollile esitamata, samuti keeldude või piirangutega seotud kauba olemasolu.

 (2) Tolliametnik võib reisija läbi vaadata korrakaitseseaduse §-s 48 sätestatud alusel ja korras.

§ 66. Postisaadetise läbivaatus

 (1) Kaupa sisaldav liiduvälisest riigist saabunud rahvusvaheline postisaadetis vaadatakse läbi postiteenuse osutaja ajutise ladustamise kohas enne postisaadetise väljastamist saajale, liiduvälisesse riiki lähetatav saadetis vaadatakse läbi pärast selle saatjalt vastuvõtmist või vastuvõtmise ajal.

 (2) Postisaadetise läbivaatuseks võib toll nõuda postiteenuse osutajalt saadetise avamist. Saadetise avab ja sulgeb postiteenuse osutaja vastutav töötaja tolliametniku juuresolekul.

 (3) Kui postisaadetis sisaldab kaupa, mille importimisel või eksportimisel on nõutav sanitaar-, veterinaar-, taimetervise või muu kontroll, esitab postiettevõtja tollile vastava kontrolli läbimist tõendava dokumendi.

§ 67. Vahetu sunni kasutamine

 (1) Maksu- ja Tolliamet kasutab vahetut sundi korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.

 (2) Maksu- ja Tolliameti erivahendid on:
 1) käerauad;
 2) eriotstarbeline valgus- ja heliseadeldis;
 3) eriotstarbeline värvimis- ja märgistusvahend;
 4) suitsu-, heli-, valgus- või muud efekti või pisaravoolust või valuaistingut esile kutsuvad granaadid ja padrunid;
 5) teenistuskoer.

 (3) Maksu- ja Tolliameti teenistusrelvad on:
 1) külmrelvadest kumminui ja teleskoopnui;
 2) gaasirelvad;
 3) tulirelvad.

 (4) Maksu- ja Tolliameti ametniku erivahendite kandmise ja hoidmise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

 (5) Maksu- ja Tolliameti ametniku enesekaitsevahendid on vahetu sunni kohaldamisel ametniku või teenistuslooma füüsilise ohutuse tagamiseks kasutatavad esemed.

 (6) Maksu- ja Tolliameti ametniku enesekaitsevahendite loetelu ja enesekaitsevahenditele esitatavad nõuded kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 68. Tulirelva kasutamine

 (1) Maksu- ja Tolliameti ametnikul on õigus kanda ja kasutada tulirelva.

 (2) Tulirelva kasutamisel järgib Maksu- ja Tolliameti ametnik korrakaitseseaduse §-s 81 sätestatut.

 (3) Tulirelva on keelatud kasutada:
 1) laste, vanurite ja ilmsete rasedustunnustega naiste vastu, välja arvatud nendepoolse relvastatud ründe või grupiviisilise ründe tõrjumiseks või tõkestamiseks või nende relvitustamiseks;
 2) välisriikide diplomaatilistes esindustes, konsulaarasutustes, erimissioonides ja rahvusvaheliste organisatsioonide esindustes, samuti diplomaatilist puutumatust omavate sõidukite suhtes, välja arvatud nende esinduste või asutuste juhtide nõusolekul või välislepingutega reguleeritud juhtudel;
 3) ehitistes, kus toodetakse või hoitakse kergesti süttivaid või mürgiseid aineid või lõhkeaineid või aineid, mis erivahendite ja relvastuse kasutamise mõjul võivad ohustada inimeste elu või tervist.

 (4) Maksu- ja Tolliameti ametnik on kohustatud tulirelva kasutamise juhtudest viivitamata teatama oma struktuuriüksuse juhile.

13. peatükk Vastutus tollialaste õigusaktide rikkumise eest 

§ 69. Kauba ebaseaduslik Eestisse või Eestist välja toimetamine

 (1) Deklareeritava kauba või sularaha liiduvälisest riigist Eestisse või Eestist liiduvälisesse riiki toimetamise eest tollikontrollist kõrvale hoides, kaupa või sularaha deklareerimata jättes, seda vale tariifse klassifikatsiooniga või kirjeldusega deklareerides või muul pettuslikul viisil toimides –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.

 (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.

 (3) Käesolevas paragrahvis nimetatud väärteo katse on karistatav.

§ 70. Ebaseaduslikud toimingud Eesti ja liiduvälise riigi vahel kaubaga, mille suhtes kehtivad keelud ja piirangud

 (1) Kohustusliku dokumendita või riikliku registri kandeta kauba, mille suhtes kehtivad piirangud, või keelatud kauba liiduvälisest riigist Eestisse või Eestist liiduvälisesse riiki toimetamise või tolliprotseduurile deklareerimise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.

 (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.

 (3) Käesolevas paragrahvis nimetatud väärteo katse on karistatav.

§ 71. Ebaseaduslikud toimingud liidu liikmesriikide vahel kaubaga, mille suhtes kehtivad keelud ja piirangud

 (1) Kohustusliku dokumendita või riikliku registri kandeta kauba, mille suhtes kehtivad piirangud, või keelatud kauba teisest liidu liikmesriigist Eestisse või Eestist teise liidu liikmesriiki toimetamise eest selliste keeldude ja piirangute korral, mille riiklikku järelevalvet teostab toll, –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.

 (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.

 (3) Käesolevas paragrahvis nimetatud väärteo katse on karistatav.

§ 72. Ebaseaduslikud toimingud Eestis oleva kaubaga

 (1) Liiduvälisest riigist Eestisse tollisoodustusega toimetatud või tollijärelevalve all oleva kaubaga tehtavate teadvalt ebaseaduslike toimingute või tehingute eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.

 (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.

§ 73. Vabatsoonis kehtivate nõuete rikkumine

 (1) Vabatsoonis teadvalt tolli loata tegutsemise või ehitise rajamise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

 (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot.

§ 74. Kauba ladustamise nõuete rikkumine

 (1) Ajutise ladustamise kohas, tollilaos või vabatsoonis kauba ladustamise või kauba üle arvestuse pidamise nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.

 (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 2600 eurot.

§ 75. Transpordivahendiga seotud tollialaste õigusaktide rikkumine

 (1) Tollialastes õigusaktides ette nähtud kohas või teenistuskohustusi täitva tolliametniku märguandel transpordivahendi peatamata jätmise või tolliformaalsuste teostamisel transpordivahendiga ilma tolli loata edasisõitmise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut või arestiga.

 (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 2600 eurot.

§ 76. Tollitõkendi rikkumine

 (1) Tollitõkendi rikkumise või omavolilise eemaldamise eest või tollitõkendiga kaitstud transpordivahendisse tungimise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.

 (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 2600 eurot.

§ 77. Ebaseaduslikud toimingud tollijärelevalve all oleva veosega

 (1) Tollijärelevalve all oleva veose tahtliku avamise, ümberpakkimise, ümber- või mahalaadimise eest tolli loata, samuti sellise tegevuse tahtliku võimaldamise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 100 trahviühikut.

 (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 1300 eurot.

§ 78. Konfiskeerimine

 (1) Kohtuväline menetleja või kohus võib kohaldada käesoleva seaduse §-des 69–72 nimetatud väärteo toimepanemise vahetuks objektiks olnud eseme või aine konfiskeerimist vastavalt karistusseadustiku §-le 83.

 (2) Kohtuväline menetleja või kohus võib konfiskeerida tollialaste õigusaktide rikkumise eesmärgil eriliselt ümber ehitatud transpordivahendi, millega või mille abil pandi toime tollialaste õigusaktide rikkumine.

 (3) Kinni peetud, riigi omandisse üle läinud ja tolli konfiskeeritud kaupa hoitakse tolli valduses või see paigutatakse hoiule tollilattu või tolli aktsepteeritud kohta, kui kauba mõõtmed ja olemus seda võimaldavad.

§ 79. Menetlus

  Käesoleva seaduse §-des 69–77 nimetatud väärtegude kohtuväline menetleja on Maksu- ja Tolliamet.

14. peatükk Kauba riigi omandisse üleminek, võõrandamine ja hävitamine 

§ 80. Kauba riigi omandisse üleminek tolli otsusel

 (1) Tolliseadustiku artikli 198 lõikes 1 nimetatud olukorras oleva kauba puhul teatab toll kirjalikult deklarandile, tolliprotseduuri pidajale või kauba valdajale oma kavatsusest teha kauba riigi omandisse ülemineku otsus.

 (2) Kui tegemist ei ole keelatud kaubaga, mille riigi omandisse üleminek tuleneb seadusest, määrab toll käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teates tähtaja tollialastest õigusaktidest tulenevate nõuete täitmiseks.

 (3) Toll ei tee kauba riigi omandisse ülemineku otsust, kui tollialastes õigusaktides sätestatud nõuded täidetakse.

 (4) Tollil on õigus võtta konfiskeeritud kauba kaubapartiist põhjendatud kogus kaupa õigusrikkumiste ennetustöös kasutamiseks.

§ 81. Kauba riigile loovutamine kauba valdaja taotlusel

 (1) Kui kauba valdaja soovib kauba riigile loovutada, esitab ta kauba asukoha järgsele tolliasutusele kirjaliku taotluse.

 (2) Kauba riigi omandisse ülemineku otsuse teeb toll kümne päeva jooksul sellekohase taotluse saamise päevast arvates.

 (3) Kaupa ei saa riigile loovutada, kui kaup ei ole hõlpsasti realiseeritav, selle realiseerimisega kaasnevad tarbetud halduskulud või sellise kauba vabasse ringlusse lubamine ei ole õigusaktidega lubatud.

 (4) Kauba riigile loovutamise täpsustavad juhised kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

§ 82. Riigi omandisse üle läinud kauba ja transpordivahendi võõrandamine ja hävitamine

 (1) Riigi omandisse üle läinud kaup võõrandatakse riigivaraseaduses sätestatud korras.

 (2) Kui riigi omandisse üle läinud kaupa ei ole võimalik võõrandada, teeb toll selle hävitamise otsuse.

 (3) Kauba hävitamise otsusele märgitakse tasu, mille kaupa liiduvälisest riigist Eestisse või Eestist liiduvälisesse riiki toimetada püüdnud isik peab tasuma hävitamise kulude katteks.

 (4) Kui ei ole võimalik leida isikut, kes püüdis toimetada kaupa liiduvälisest riigist Eestisse või Eestist liiduvälisesse riiki, tasub toll hävitamise eest oma eelarvest.

15. peatükk Rakendussätted 

1. jagu Üleminekusätted 

§ 83. Tolliteenistuse staaži sooduskorras arvestamine

  Tolliteenistuse staaži hulka arvatakse sooduskorras kolmekordselt teenistuse aeg tolliametnikuna alates 1990. aasta 22. oktoobrist kuni 1994. aasta 31. juulini, kui isiku tolliteenistuse staaž on kokku vähemalt 20 aastat.

2. jagu Seaduste muutmine ja kehtetuks tunnistamine 

§ 84. Alkoholiseaduse muutmine

Alkoholiseaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 1 lõige 6 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(6) Liidu alkoholina käsitatakse käesolevas seaduses alkoholi, mis on liidu kauba staatuses Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), artikli 5 punkti 23 tähenduses.”;

2) paragrahvi 1 lõikest 7 jäetakse välja sõna „ühenduse”;

3) paragrahvi 40 lõike 11 teine lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„Piirangut ei kohaldata rahvusvaheliseks liikluseks avatud lennujaama ainult reisijatele ette nähtud alal asuvas müügikohas ja rahvusvahelisi reise teostava vee- või õhusõiduki pardal.”;

4) paragrahvi 52 lõigetes 2–4 asendatakse sõna „tolliterminal” sõnadega „ajutise ladustamise koht” vastavas käändes.

§ 85. Alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse muutmine

Alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahv 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

§ 4. Ajutine aktsiisivabastus ja tolli peatamismenetlus

(1) Ajutine aktsiisivabastus käesoleva seaduse tähenduses on maksukohustuse peatamine väljaspool tolli peatamismenetlust oleva aktsiisikauba tootmisel, ladustamisel, lähetamisel ja veol käesolevas seaduses sätestatud korras.

(2) Tolli peatamismenetlus käesoleva seaduse tähenduses on kauba ajutine ladustamine või eriprotseduurile (välja arvatud lõppkasutuse tolliprotseduur) suunamine Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), tähenduses.”;

2) paragrahvist 9, § 10 lõikest 1, § 11 lõikest 1, § 22 lõike 1 punktist 2 ja § 24 lõikest 7 jäetakse välja sõna „ühenduse”;

3) paragrahvi 24 lõige 31 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(31) Aktsiisilaopidaja arvab maksustamisperioodi jooksul tekkinud aktsiisimaksukohustuse summast maha aktsiisisumma, mis on arvutatud aktsiisikaubalt, mille ta on müünud sama maksustamisperioodi jooksul rahvusvaheliseks liikluseks avatud lennujaama ainult reisijatele ette nähtud alal asuvast müügipunktist ekspordiks.”;

4) paragrahvi 25 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(4) Võlgnik deklareerib ja maksab aktsiisi tollialastes õigusaktides sätestatud korras. Isik, kes impordib aktsiisikaupa käesoleva seaduse § 10 lõikes 2 nimetatud territooriumidelt, deklareerib ja maksab aktsiisi võlgnikuga samadel põhimõtetel.”;

5) paragrahvi 27 lõige 7 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(7) Aktsiisikaup loetakse liiduvälisest riigist soetatuks, kui reisija ei ole maksuhaldurit või Politsei- ja Piirivalveametit kirjalikult teavitanud piiri ületamisel Eestist liiduvälisesse riiki viidavast aktsiisikaubast ja selle kogusest.”;

6) paragrahvi 28 lõige 3 tunnistatakse kehtetuks;

7) paragrahvi 31 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(3) Maksukorralduse seaduses reguleerimata juhtudel kohaldatakse tagatise aktsepteerimisel, kasutamisel ja vabastamisel tollialastes õigusaktides tollivõla kohta sätestatut.”;

8) paragrahvi 42 lõike 2 punktis 1 asendatakse sõna „tolliseaduses sätestatud tollieeskirjade” sõnadega „tollialaste õigusaktide”;

9) paragrahvi 455 lõike 2 esimene lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„Aktsiis tagastatakse alkoholilt ja tubakatoodetelt, mida müüakse rahvusvaheliseks liikluseks avatud lennujaama ainult reisijatele ettenähtud alal asuvas müügipunktis toimetamiseks liiduvälisesse riiki.”;

10) paragrahvi 491 lõike 4 punkt 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„2) alkohol võõrandatakse sellise laeva või õhusõiduki pardal, mis sõidab ärilisel eesmärgil väljaspool Eestit, ja rahvusvaheliseks liikluseks avatud lennujaama ainult reisijatele ettenähtud alal asuvas müügipunktis;”;

11) paragrahvi 50 lõikes 1 asendatakse sõna „tolliterminali” sõnadega „ajutise ladustamise kohta”;

12) paragrahvi 61 lõike 11 esimene lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„Tubakatoode loetakse maksumärgistatuks ka siis, kui maksumärk on kinnitatud ainult tubakatoote rühmapakendile, tingimusel et tubakatoode võõrandatakse reisijale rühmapakendis liikmesriikidevahelist reisi tegeva õhusõiduki või laeva pardal kaasaviimiseks või rahvusvaheliseks liikluseks avatud lennujaamas ainult reisijatele ettenähtud alal asuvas müügipunktis.”.

§ 86. Autoriõiguse seaduse muutmine

Autoriõiguse seaduse § 27 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(1) Käesoleva seaduse §-s 26 nimetatud tasu maksavad salvestusseadmete ja salvestuskandjate tootja, importija, müüja ning isik, kes toob salvestusseadmeid ja -kandjaid Euroopa Ühenduse tolliterritooriumilt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101), artikli 4 tähenduses Eestisse.”.

§ 87. Autoveoseaduse muutmine

Autoveoseaduse § 5 lõikes 5 asendatakse tekstiosa „tolliseaduse §-des 73–79” tekstiosaga „tolliseaduse §-des 69–73”.

§ 88. Kriminaalmenetluse seadustiku muutmine

Kriminaalmenetluse seadustiku § 212 lõike 2 punkt 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„2) Maksu- ja Tolliamet maksu- ja tollialases kuriteos, narkootilise ja psühhotroopse aine üle piiri toimetamisega seotud kuriteos ning karistusseadustiku §-s 4211 nimetatud teos, välja arvatud juhul, kui teo objektiks oli radioaktiivne aine, lõhkeaine või laskemoon koguses, mis ületab relvaseaduse § 46 lõikes 5 sätestatud piirmäära, või relvade laskekõlbmatuks muutmise tehnilistele nõuetele täielikult mittevastav tulirelv, ning karistusseadustiku §-s 4212 nimetatud teos, kui selle objektiks oli inimõiguste rikkumiseks kasutatav kaup või sellega seotud teenus;”.

§ 89. Kultuuriväärtuste väljaveo, ekspordi ja sisseveo seaduse muutmine

Kultuuriväärtuste väljaveo, ekspordi ja sisseveo seaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 1 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(2) Käesolevas seaduses reguleerimata küsimustes juhindutakse tollialastest õigusaktidest Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), tähenduses.”;

2) paragrahvi 1 lõike 3 punkti 1 teine ja kolmas lause tunnistatakse kehtetuks;

3) paragrahvi 1 täiendatakse lõikega 31 järgmises sõnastuses:

„(31) Käesolevas seaduses kasutatakse mõisteid „reeksport” ja „transiit” tolliseadustiku tähenduses. Taasväljavedu käesoleva seaduse tähenduses on reeksport ja eelnevalt Eesti territooriumile toimetatud kultuuriväärtuse väljavedu teise Euroopa Liidu liikmesriiki.”;

4) paragrahvi 3 lõikes 2 asendatakse sõna „Ühenduse” sõnaga „Liidu”.

§ 90. Käibemaksuseaduse muutmine

Käibemaksuseaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 3 lõike 6 punkt 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„1) võlgnik Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), tähenduses;”;

2) paragrahvi 5 lõike 1 punktid 2 ja 3 muudetakse ning sõnastatakse järgmiselt:

„2) imporditollimaksudest osalise vabastusega ajutise impordi tolliprotseduuril oleva liiduvälise kauba reeksport liidu tolliterritooriumilt;
3) seestöötlemise tolliprotseduuril oleva liiduvälise kauba reeksport liidu tolliterritooriumilt või toimetamine liiduvälisesse riiki suunduvale vee- või õhusõidukile kaasavõetava varuna, varuosadena, lisavarustusena või tarbevaruna;”;

3) paragrahvi 5 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(4) Kauba ekspordina käsitatakse ka kauba võõrandamist ühendusevälisesse riiki suunduvale reisijale rahvusvaheliseks liikluseks avatud lennujaama ainult reisijatele ettenähtud alal asuvas müügipunktis.”;

4) paragrahvi 5 lõige 6 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(6) Rahvusvahelise lennujaama ainult reisijatele ettenähtud alal asuvas müügipunktis võõrandatava kauba ekspordina käsitamise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.”;

5) paragrahvi 6 lõike 1 punkt 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„1) liiduvälise kauba vabasse ringlusse lubamise tolliprotseduurile või imporditollimaksudest osalise vabastusega ajutise impordi tolliprotseduurile suunamine;”;

6) paragrahvi 6 lõike 1 punktist 3, § 11 lõikest 6, § 13 lõikest 1, § 15 lõike 6 punktist 1 ja § 29 lõikest 13 jäetakse välja sõna „ühenduse”;

7) paragrahvi 6 lõike 2 punktist 1 jäetakse välja sõnad „või tagasimaksesüsteemiga seestöötlemise tolliprotseduurile”;

8) paragrahvi 13 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(3) Kui reisija on importinud kaupa üle käibemaksuvaba väärtuselise piirmäära, moodustavad imporditud kauba maksustatava väärtuse selle ostuhind ja kõik impordimaksud. Ostuhinna tõendab reisija maksedokumentide alusel. Kui need puuduvad või toll kahtleb põhjendatult, et deklareeritud väärtus ei vasta tegelikult makstud summale, määratakse tolliväärtus, kasutades tolliseadustiku artiklis 74 nimetatud meetodeid.”;

9) paragrahvi 13 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(4) Kui tolliterritooriumile toimetatud kaup imporditakse pärast selle eriprotseduurile suunamist, ei või imporditava kauba maksustatav väärtus olla üldjuhul väiksem, kui oleks olnud selle kauba maksustatav väärtus tolliterritooriumile toimetamisele vahetult järgnenud importimisel. Kui eriprotseduurile suunatud kauba importimisel deklareeritakse väiksem maksustatav väärtus, lähtub toll komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558–893), artiklis 140 sätestatust. Kui tolliseadustiku artiklites 69–76 ja komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/2447 artiklites 127–146 sätestatud tingimused on täidetud ja väärtuse vähenemine tolli rahuldavalt põhjendatud, aktsepteerib toll deklareeritud maksustatavat väärtust. Kui maksustatava väärtuse vähenemine ei ole tolli rahuldavalt põhjendatud, määratakse tolliväärtus vastavalt tolliseadustiku artiklile 74.”;

10) paragrahvi 14 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(2) Seestöötlemise tolliprotseduuriga Eestisse sissetoodud kauba reekspordil või seestöötlemise loa alusel ekvivalentkaubast valmistatud toote eelneval ekspordil ei arvata töötlemiseks sissetoodud kauba väärtust või ekvivalentkauba väärtust maksustatava väärtuse hulka.”;

11) paragrahvi 15 lõike 3 punkt 7 tunnistatakse kehtetuks;

12) paragrahvi 15 lõike 3 punkt 8 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„8) liiduväline kaup, mis on suunatud tolliladustamise, vabatsooni, seestöötlemise, transiidi või imporditollimaksudest täieliku vabastusega ajutise impordi tolliprotseduurile, või ajutiselt ladustatud liiduväline kaup, tingimusel et seda kaupa ei ole viidud tollijärelevalve alt ebaseaduslikult välja ja ei ole tarbitud ega kasutatud muudel kui tollialastes õigusaktides tolliseadustiku tähenduses ettenähtud juhtudel;”;

13) paragrahvi 15 lõike 3 punktist 9 jäetakse välja sõnad „või vabaladu” vastavas käändes;

14) paragrahvi 17 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(2) Nõukogu määruses (EÜ) nr 1186/2009, millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem (ELT L 324, 10.12.2009, lk 23–57), välja arvatud artiklites 23, 24, 42, 44–52, 57 ja 58 ning artikli 67 lõike 1 punktis a ja artikli 68 lõike 1 punktis a, nimetatud kaupade ja tolliseadustiku 6. jaotise 2. peatükis nimetatud tollisoodustusega kaupade importi ei maksustata käibemaksuga tollimaksuvabastuse kohaldamiseks sätestatud tingimustel. Tolliseadustiku 6. jaotise 2. peatüki 1. jaos nimetatud tollisoodustusega kaupade importi ei maksustata käibemaksuga juhul, kui kauba on reimportinud selle kauba eksportinud isik. Käesolevas lõikes nimetatud kaupade importi ei maksustata käibemaksuga ka käesoleva seaduse § 6 lõikes 4 nimetatud impordi puhul, kui see on kooskõlas tollimaksuvabastuse kohaldamise nõuetega.”;

15) paragrahvi 17 lõike 21 punktis 5, § 29 lõikes 2 ning § 38 lõigetes 2 ja 51 asendatakse sõna „tollieeskirjad” sõnadega „tollialased õigusaktid” vastavas käändes;

16) paragrahvi 441 lõike 2 teine lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„Maksukorralduse seaduses reguleerimata juhtudel kohaldatakse tagatise esitamisele, aktsepteerimisele, vabastamisele, kasutamisele ja selle suuruse arvutamisele tollialastes õigusaktides tollivõla kohta sätestatut.”.

§ 91. Loomade ja loomsete saadustega kauplemise ning nende impordi ja ekspordi seaduse muutmine

Loomade ja loomsete saadustega kauplemise ning nende impordi ja ekspordi seaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 1 lõike 3 punktis 2 asendatakse sõna „tollieeskirjadega” tekstiosaga „tollialaste õigusaktidega Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), tähenduses”;

2) paragrahvi 3 lõige 8 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(8) Kaubasaadetise eest vastutav isik käesoleva seaduse tähenduses on füüsiline või juriidiline isik, kes vastutab kaubasaadetise importimisel tolliseadustikust tulenevate nõuete täitmise eest.”;

3) paragrahvi 7 lõike 1 punktis 1 asendatakse tekstiosa „EÜ Nõukogu määruse 2913/92/EMÜ artikli 79” tekstiosaga „tolliseadustiku artikli 201”;

4) paragrahvi 7 lõike 1 punktist 3, § 37 pealkirjast, lõike 1 sissejuhatavast lauseosast ning lõigetest 6 ja 7, § 38 pealkirjast, lõike 1 sissejuhatavast lauseosast ja punktist 2 ning lõigetest 3 ja 4, § 40 pealkirjast ning lõigetest 1, 2 ja 4, § 62 pealkirjast ja lõikest 1 ning § 72 lõigetest 1 ja 2 jäetakse välja tekstiosa „, vabaladu” vastavas käändes;

5) paragrahvi 7 lõikes 2 asendatakse tekstiosa „EÜ Nõukogu määruse 2913/92/EMÜ artikli 161” tekstiosaga „tolliseadustiku artikli 269”;

6) paragrahvi 8 lõike 4 punkt 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„3) käesolevas lõikes nimetatud kaup veetakse piiripunktist käesoleva lõike punktis 1 nimetatud ettevõttesse tolli järelevalve all.”;

7) paragrahvi 19 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(3) Käesoleva seaduse § 8 lõikes 3 nimetatud piiripunkt peab asuma Euroopa Liidu välispiiril asetsevas rahvusvaheliseks liikluseks avatud piiripunktis või piiripunkti vahetus läheduses. Piiripunkti asukoha peab olema aktsepteerinud Maksu- ja Tolliamet.”;

8) paragrahvi 35 lõike 1 kolmas lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„Käesoleva seaduse § 32 lõike 1 punktis 3 nimetatud juhul jääb kaubasaadetis tolli järelevalve alla kuni kaubasaadetise sihtkohta jõudmiseni.”;

9) paragrahvi 36 lõikes 2 asendatakse tekstiosa „EÜ Nõukogu määruses 2913/92/EMÜ nimetatud protseduuri T1” sõnaga „tolliseadustiku”;

10) paragrahvi 37 lõike 1 sissejuhatavast lauseosast jäetakse välja tekstiosa „EÜ Nõukogu määruse 2913/92/EMÜ kohaselt”;

11) paragrahvi 39 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(3) Kaubasaadetise toimetamine piiripunktist mittenõuetekohase loomse toiduga väljaspool Euroopa Liidu territoriaalvett rahvusvahelisi vedusid teostavat laeva varustavasse ettevõttesse ning sellest ettevõttest sadamasse, kus mittenõuetekohane loomne toit laaditakse väljaspool Euroopa Liidu territoriaalvett rahvusvahelisi vedusid teostavale laevale, toimub tollijärelevalve all tolliseadustiku kohaselt.”.

§ 92. Loomatauditõrje seaduse muutmine

Loomatauditõrje seaduse § 184 lõikest 1, § 191 lõike 1 punktist 4, § 192 lõikest 51, §-st 193 ning § 586 pealkirjast ja lõikest 1 jäetakse välja tekstiosa „, vabalaos”.

§ 93. Maagaasiseaduse muutmine

Maagaasiseaduse § 7 lõige 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(1) Gaasi import on gaasile vabasse ringlusse lubamise tolliprotseduuri kohaldamine Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101), tähenduses.”.

§ 94. Majandustegevuse seadustiku üldosa seaduse muutmine

Majandustegevuse seadustiku üldosa seaduse § 2 lõike 5 punkt 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„4) tollialaste õigusaktide Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), tähenduses ajutise ladustamise koha ja tollilao pidaja, vabatsooni valdaja ning tolliagentuuri tegevus.”.

§ 95. Maksukorralduse seaduse muutmine

Maksukorralduse seaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 1 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(3) Käesolevas seaduses sätestatut kohaldatakse kaupade importimisel ja eksportimisel tasumisele kuuluvatele maksudele, kui tollialastes õigusaktides Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), tähenduses ei ole sätestatud teisiti.”;

2) paragrahvi 27 lõike 1 punkt 23 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„23) ajutise ladustamise koha, tollilao ja tolliagentuuri ning vabatsoonis tegutsemise loa omaniku nime, registrikoodi, loa numbri, juriidilise aadressi ja tegevuskoha aadressi;”;

3) paragrahvis 45, § 59 lõikes 3, § 87 lõikes 2, § 89 lõikes 1, § 90 lõikes 3, §-s 97, § 100 lõikes 1, § 105 lõigetes 1 ja 3 ning § 119 lõikes 2 asendatakse sõna „tollieeskirjad” sõnadega „tollialased õigusaktid” vastavas käändes;

4) paragrahvi 92 lõiget 1 täiendatakse punktiga 31 järgmises sõnastuses:

„31) kui tollivõlg tekib tolliseadustiku artiklites 79 ja 82 nimetatud alusel;”;

5) paragrahvi 117 täiendatakse lõikega 11 järgmises sõnastuses:

„(11) Kaupade importimise ja eksportimisega seonduvalt ekspordi- ja imporditollimaksult tasumisele kuuluva intressimäära kindlaksmääramisel lähtutakse tolliseadustiku artikli 114 lõikes 1 sätestatust.”;

6) paragrahvi 120 lõike 11 teine lause tunnistatakse kehtetuks;

7) paragrahvi 120 täiendatakse lõikega 4 järgmises sõnastuses:

„(4) Tollivõla tekkimisega seoses tasumisele kuuluvate tollimaksust erinevate maksude tasumise tagamiseks nõutava tagatise suuruse määramise ja arvutamise alused kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.”.

§ 96. Pakendiaktsiisi seaduse muutmine

Pakendiaktsiisi seaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 2 punkt 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„2) import – pakendi vabasse ringlusse lubamine Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), tähenduses, sealhulgas pakendi liidu tolliterritooriumile toomine muudel juhtudel, kui kauba sisseveoga kaasneb tollivõla tekkimine tolliseadustiku mõistes või pakendi kasutamine või tolli järelevalve all hävitamine Eestis;”;

2) paragrahvi 5 lõikest 1 ja § 6 lõikest 6 jäetakse läbivalt välja sõna „ühenduse”.

§ 97. Põllumajandusloomade aretuse seaduse muutmine

Põllumajandusloomade aretuse seaduse § 27 lõiked 2 ja 3 muudetakse ning sõnastatakse järgmiselt:

„(2) Impordina käsitatakse käesolevas seaduses aretusloomade ja aretusmaterjali toimetamist ühendusevälisest riigist Euroopa Liidu territooriumile vabasse ringlusse lubamiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), tähenduses.

(3) Ekspordina käsitatakse käesolevas seaduses aretusloomade ja aretusmaterjali vedu Euroopa Liidust ühendusevälisesse riiki tolliseadustiku tähenduses.”.

§ 98. Ravimiseaduse muutmine

Ravimiseaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 34 lõigetes 2, 3 ja 5 ning § 1011 lõike 1 punktis 1 asendatakse sõnad „tollilaos, vabatsoonis ja vabalaos” sõnadega „tollilaos ja vabatsoonis”;

2) paragrahvi 34 lõikes 4 asendatakse sõna „tolliterminaalis” sõnadega „ajutise ladustamise kohas”;

3) paragrahvi 1011 lõikest 3 jäetakse välja tekstiosa „, vabalattu”.

§ 99. Relvaseaduse muutmine

Relvaseaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 62 lõike 2 esimene lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„Sisseveetava relva, selle olulise osa ja laskemoona vastavust nõuetele kontrollib piiripunktis Maksu- ja Tolliamet, kes nende nõuetele vastavuse korral teeb sellekohase märke eriloale.”;

2) paragrahvi 62 lõike 5 esimene lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„Ilma käesoleva seaduse § 59 lõikes 4 nimetatud eriloata piiripunkti toimetatud relv, selle oluline osa ja laskemoon peetakse kinni kuni asjaolude selgitamiseni.”.

§ 100. Riigipiiri seaduse muutmine

Riigipiiri seaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 85 lõike 4 punkt 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„2) sõidukile, mille veoseks on ajatundlikud kaubad tolliseaduse tähenduses;”;

2) paragrahvi 85 lõike 5 esimene lause muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„Piiriületuse ootejärjekorda võib pidada sõidukite kategooriate ja piiriületuse põhjuste, sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101), nimetatud volitatud ettevõtjate kaupa.”;

3) paragrahvi 85 lõige 53 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(53) Käesoleva paragrahvi lõikes 51 nimetatud ootejärjekorra koha kasutamise õiguse võib toll peatada kuni üheks aastaks, kui volitatud ettevõtja on võtnud ootejärjekorra koha valel alusel või rikkunud tollialaseid õigusakte.”;

4) paragrahvi 11 lõige 7 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(7) Politsei abistab oma pädevuse piires tolli ning teostab vastavalt tollialastes õigusaktides sätestatule tollikontrolli piiripunktides, kus alaline tollikontroll puudub. Tollikontrolli teostamisel võib politsei kohaldada tolliseaduse §-des 61, 63, 64 ja 65 ning § 67 lõikes 1 sätestatud riikliku järelevalve meetmeid.”.

§ 101. Söödaseaduse muutmine

Söödaseaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 16 lõikes 9 asendatakse sõnad „tollikontrolli all töötlemine” sõnaga „seestöötlemine”;

2) paragrahvi 16 lõikest 10 jäetakse välja sõnad „ja tollikontrolli all töötlemise”.

§ 102. Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse muutmine

Taimede paljundamise ja sordikaitse seaduse § 114 lõike 1 punkt 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„3) seemne ning paljundus- ja kultiveerimismaterjali importimise puhul kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101), Maksu- ja Tolliamet.”.

§ 103. Toiduseaduse muutmine

Toiduseaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 8 lõike 1 punktist 9 jäetakse välja tekstiosa „, vabalaos”;

2) paragrahvi 41 lõige 3 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(3) Eksport käesoleva seaduse tähenduses on eksport Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101), tähenduses.”.

§ 104. Tolliseaduse kehtetuks tunnistamine

Tolliseadus (RT I 2004, 28, 188) tunnistatakse kehtetuks.

§ 105. Tubakaseaduse muutmine

Tubakaseaduse § 1 lõike 5 punkt 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„2) tubakatoote jaemüügil rahvusvaheliseks liikluseks avatud lennujaama ainult reisijatele ettenähtud alal asuvas müügipunktis;”.

§ 106. Vedelkütuse erimärgistamise seaduse muutmine

Vedelkütuse erimärgistamise seaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 1 tekst muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„Erimärgistamisele kuulub Eestis toodetav, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101), tähenduses vabasse ringlusse lubatav (edaspidi import) ja Euroopa Liidu liikmesriigist (edaspidi liikmesriik) Eestisse sisse veetav osa diislikütusest, mis on ette nähtud kasutamiseks vastavalt käesoleva seaduse § 11 lõikes 1 sätestatule.”;

2) paragrahvi 3 lõigetes 1 ja 3 asendatakse läbivalt sõna „tolliterminal” sõnadega „ajutise ladustamise koht” vastavas käändes.

§ 107. Vedelkütuse seaduse muutmine

Vedelkütuse seaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 2 lõike 1 punkt 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„4) kütuse import on kütusele vabasse ringlusse lubamise tolliprotseduuri kohaldamine Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101) (edaspidi tolliseadustik), tähenduses;”;

2) paragrahvi 2 lõike 1 punktist 5 jäetakse välja sõna „ühenduse”;

3) paragrahvi 42 lõike 4 punktis 6 ja lõike 5 punktis 2 asendatakse läbivalt sõna „tollieeskirjade” sõnadega „tollialaste õigusaktide”;

4) paragrahvi 9 lõige 4 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(4) Kütus, mille vastavust kehtestatud nõuetele tuleb käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud juhtudel tõendada, paigutatakse Eestisse toimetamisel tollilattu, ajutise ladustamise kohta, vabatsooni või aktsiisilattu.”;

5) paragrahvi 242 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(2) Kinnipeetud kütuse suhtes, mille kohta ei ole alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 31 lõikes 16 nimetatud tagatist 30 päeva jooksul Maksu- ja Tolliameti tagatissumma kohta tehtud otsusele järgnevast päevast arvates esitatud, võib Maksu- ja Tolliamet teha riigi omandisse ülemineku otsuse. Riigi omandisse üle läinud kütus realiseeritakse riigivara seaduses sätestatud korras.”.

§ 108. Veterinaarkorralduse seaduse muutmine

Veterinaarkorralduse seaduses tehakse järgmised muudatused:

1) paragrahvi 353 lõike 2 punktis 5 asendatakse sõnad „tollilao, vabatsooni või vabalao” sõnadega „vabatsooni või tollilao”;

2) paragrahvi 353 lõike 2 punkt 8 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„8) põllumajandusloomi vahendav isik loomatauditõrje seaduse § 15 lõike 1 tähenduses maksab järelevalvetasu loomade ja loomsete saaduste veterinaarkontrolli eest lähtekohas ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101), tähenduses ekspordile (edaspidi eksport) eelneva veterinaarkontrolli eest.”;

3) paragrahvi 353 lõike 5 punktist 1 jäetakse välja tekstiosa „, vabalao”.

§ 109. Väetiseseaduse muutmine

Väetiseseaduse § 29 lõige 2 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„(2) Riiklikku järelevalvet väetise käitlemise nõuete vastavuse üle tollialastes õigusaktides Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013, millega kehtestatakse liidu tolliseadustik (ELT L 269, 10.10.2013, lk 1–101), tähenduses teostab Maksu- ja Tolliamet.”.

§ 110. Väärteomenetluse seadustiku muutmine

Väärteomenetluse seadustiku § 45 lõike 1 punkt 1 muudetakse ja sõnastatakse järgmiselt:

„1) politseiametnik või Maksu- ja Tolliameti tollialaste õigusaktide järelevalve alase pädevusega ametnik;”.

3. jagu Seaduse jõustumine 

§ 111. Seaduse jõustumine

  Käesolev seadus jõustub 2017. aasta 1. juulil.