Text size:

Competition Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:06.07.2025
In force until:27.11.2025
Translation published:26.08.2025

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 

§ 1.  Scope of application of Act

 (1) The scope of application of this Act is the safeguarding of competition in the interest of free enterprise upon the extraction of natural resources, manufacture of goods, provision of services and sale and purchase of products and services (hereinafter goods) and the preclusion and elimination of the prevention, limitation or restriction (hereinafter restriction) of competition in other economic activities, as well as the processing of and liability for claims arising from damages.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

 (2) This Act also applies if an act or omission directed at restricting competition is committed outside the territory of Estonia but restricts competition within the territory of Estonia.

 (21) Chapter 71 of this Act provides the obligation to pay the supervision fee for undertakings operating in markets regulated by specific Acts.
[RT I, 30.12.2021, 1 – entry into force 01.01.2022]

 (3) This Act does not regulate relationships in the labour market.

 (31) The provisions of the Code of Civil Procedure apply to the civil proceedings prescribed in this Act, taking account of the specifications provided for in this Act.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

 (4) The provisions of the Administrative Procedure Act apply to the administrative proceedings prescribed in this Act, taking account of the specifications provided for in this Act.
[RT I 2002, 61, 375 – entry into force 01.08.2002]

§ 2.  Undertaking

 (1) For the purposes of this Act, an undertaking is a person engaged in economic activities, regardless of its legal form or method of financing.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (3) For the purposes of this Act, undertakings which are connected to each other through control may be deemed to be one undertaking.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (4) Control is the opportunity for one undertaking or several undertakings jointly or for one natural person or several natural persons jointly, by purchasing shares and on the basis of a transaction or articles of association or by any other means, to exercise direct or indirect influence on another undertaking which may consist of a right to:
 1) exercise significant influence on the composition, voting or decision-making of the management bodies of the other undertaking, or to
 2) use or dispose of all or a significant proportion of the assets of the other undertaking.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 3.  Goods market

 (1) A goods market is an area covering, inter alia, the whole of the territory of Estonia or a part thereof where goods which are regarded as interchangeable or substitutable (hereinafter substitutable) by the buyer by reason of price, quality, technical characteristics, conditions of sale or use, consumption or other characteristics are circulated.
[RT I 2004, 56, 401 – entry into force 01.08.2004]

 (2) In order to define a goods market, the turnover of substitutable goods shall, as a rule, be assessed in money. If this is not possible or expedient, the market size and the market shares of the undertakings participating in the goods market may be assessed on the basis of other comparable indicators.

Chapter 2 PROHIBITION ON AGREEMENTS, CONCERTED PRACTICES AND DECISIONS BY ASSOCIATIONS OF UNDERTAKINGS  

§ 4.  Prohibition on agreements, concerted practices and decisions by associations of undertakings which restrict competition

 (1) The following are prohibited: agreements between undertakings, concerted practices, and decisions by associations of undertakings (hereinafter agreements, practices and decisions) which have as their object or effect the restriction of competition, including those which:
 1) directly or indirectly fix prices or any other trading conditions, including prices of goods, tariffs, fees, mark-ups, discounts, rebates, basic fees, premiums, additional fees, interest rates, rent or lease payments applicable to third parties;
 2) limit production, service, goods markets, technical development or investment;
 3) share goods markets or sources of supply, including restriction of access by a third party to a goods market or any attempt to exclude the person from the market;
 4) exchange information which restricts competition;
 5) agree on the application of dissimilar conditions to equivalent agreements, thereby placing other trading parties at a competitive disadvantage;
 6) make the entry into agreements subject to acceptance by third parties of supplementary obligations which have no connection with the subject of such agreements.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (2) The prohibition provided for in subsection 1 of this section shall apply to agreements and practices, and decisions of agricultural producers, their associations and federations of such associations, which concern the production or sale of agricultural products or the use of joint facilities, only to the extent determined on the basis provided for in Article 42 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

§ 5.  Agreements, practices or decisions of minor importance

 (1) The provisions of clauses 4–6 of subsection 1 of § 4 of this Act do not apply to agreements, practices and decisions of minor importance.

 (2) Agreements, practices or decisions are considered to be of minor importance if the combined market share of the total turnover of the undertakings which enter into the agreement, engage in concerted practices or adopt the relevant decision does not exceed:
 1) 15 per cent for each party of in the case of a vertical agreement, practice or decision;
 2) 10 per cent in total for all parties of a horizontal agreement, practice or decision;
 3) 10 per cent in the case of an agreement, practice or decision which includes concurrently the characteristics of both vertical and horizontal agreements, practices or decisions.

 (3) Agreements by undertakings, concerted practices of undertakings or decisions by associations of undertakings are considered to be vertical if the undertakings operate at different levels of the production or distribution chain (for example the production of raw materials or finished goods, or retail or wholesale distribution). Agreements by undertakings, concerted practices of undertakings or decisions by associations of undertakings are considered to be horizontal if the undertakings operate as competitors at the same level of the production or distribution chain.

 (4) Agreements, practices or decisions are deemed to be of minor importance if the conditions provided for in subsection 2 of this section are fulfilled during the whole period of effect of the agreement, practice or decision.
[RT I 2004, 56, 401 – entry into force 01.08.2004]

§ 6.  Exemption

 (1) The prohibition provided in subsection 1 of § 4 of this Act shall not be imposed concerning an agreement, activity or decision which:
 1) contributes to improving the production or distribution of goods or to promoting technical or economic progress or to protecting the environment, while allowing consumers a fair share of the resulting benefit;
 2) does not impose on the undertakings which enter into the agreement, engage in concerted practices or adopt the decision any restrictions which are not indispensable to the attainment of the objectives specified in clause 1 of this subsection;
 3) does not afford the undertakings which enter into the agreement, engage in concerted practices or adopt the decision the possibility of eliminating competition in respect of a substantial part of the goods market.

 (2) An undertaking which makes use of the conditions arising from this section is required to provide proof concerning compliance with all the conditions set forth in section 1 of this section.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 7.  Block exemption

 (1) Upon the implementation of subsection 1 of § 6 of this Act, the regulations of the European Commission and the Council of the European Union on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to certain categories of agreements, practices or decisions (hereinafter European Union block exemption) apply, even in the case the agreement, practice or decision in question does not affect trade between the Member States.
[RT I, 18.12.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

 (2) The list of European Union block exemptions specified in subsection 1 of this section and the scope, exceptions and conditions for their application in cases where the agreement, practice or decision in question does not affect trade between the Member States shall be established by the Government of the Republic on the proposal of the minister in charge of the policy sector.
[RT I, 18.12.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

 (3) [Repealed – RT I 2004, 56, 401 – entry into force 01.08.2004]

 (4) In addition to the European Union block exemptions specified in subsection 1 of this section, the Government of the Republic may, for the purpose of entry into a certain category of agreements, engaging in a certain category of concerted practices or adopting a certain category of decisions which restrict or may restrict competition, establish a national block exemption regulation prescribing the time limit for the application of the block exemption and, where appropriate:
 1) the name of the category of agreements, practices or decisions to which the block exemption applies;
 2) restrictions or conditions which must not be included in such agreements, practices or decisions;
 3) conditions which must be included in such agreements, practices or decisions;
 4) restrictions or conditions which may be included in such agreements, practices or decisions;
 5) other conditions which such agreements, practices or decisions must comply with.
[RT I, 18.12.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

 (5) The Competition Authority may refuse or revoke the application of a block exemption established under subsection 2 of this section in situations where such powers concerning the relevant European Union block exemption have been granted to the European Commission.
[RT I, 18.12.2024, 1 – entry into force 01.01.2025]

§ 8.  Nullity of agreements or decisions

  [RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]
Any agreement or decision or a part thereof which has as its object or effect the consequences specified in § 4 of this Act is void unless it is permitted on the basis of §§ 5–7 of this Act.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

Chapter 3 [Repealed – RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]  

§ 9. – § 12. [Repealed – RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

Chapter 4 UNDERTAKING IN DOMINANT POSITION ON MARKET  
[RT I 2004, 56, 401 - entry into force 01.08.2004]

§ 13.  Undertaking in dominant position on market

 (1) For the purposes of this act, an undertaking in a dominant position is an undertaking or several undertakings operating in the same market whose position enables it/them to operate in the market to an appreciable extent independently of competitors, suppliers and buyers. Dominant position is presumed if an undertaking accounts for at least 40 per cent of the turnover in the market or several undertakings operating in the same market account for at least 40 per cent of the turnover in the market.

 (2) Undertakings in control of essential facilities specified in § 15 of this Act are also undertakings in a dominant position.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

§ 14.  Special or exclusive rights

  For the purposes of this Act, special or exclusive rights are rights granted to one undertaking or several undertakings by the state or a local government which limit the number of undertakings to whom the permission to operate in a specific geographical area has been granted or which give advantages to one undertaking or several undertakings which significantly influence the opportunities of other undertakings to operate in the same geographical area.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 01.01.2014]

§ 15.  Undertaking in control of essential facility

  An undertaking is deemed to be in control of an essential facility or to have a natural monopoly if it owns, possesses or operates a network, infrastructure or any other essential facility which other persons cannot duplicate or for whom it is economically inexpedient to duplicate but without access to which or the existence of which it is impossible to operate in the goods market.

§ 16.  Abuse of dominant position

  Any direct or indirect abuse by an undertaking or several undertakings of the dominant position in the goods market is prohibited, including:
 1) directly or indirectly establishing or applying unfair purchase or selling prices or other unfair trading conditions;
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]
 2) limit production, service, goods markets, technical development or investment;
 3) offering or applying dissimilar conditions to equivalent agreements with other trading parties, thereby placing some of them at a competitive disadvantage;
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]
 4) making the entry into agreements subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which have no connection with the subject of such agreements;
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]
 5) forcing an undertaking to concentrate, enter into an agreement which restricts competition, engage in concerted practices or adopt a decision together with the undertaking or another undertaking;
 6) unjustified refusal to sell or buy goods.

§ 17.  Restrictions on activities of undertakings with special or exclusive rights or in control of essential facilities

  [Repealed – RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

§ 18.  Obligations of undertakings in control of essential facilities

  [RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (1) An undertaking in control of an essential facility is required to permit other undertakings to gain access to the network, infrastructure or other essential facility under reasonable and non-discriminatory conditions for the purposes of the supply or sale of goods.

 (2) An undertaking in control of an essential facility may refuse to grant other undertakings access to the network, infrastructure or other essential facility if the refusal is based on objective reasons, including cases where:
 1) the safety and security of the equipment connected with the network, infrastructure or other essential facility or the efficiency and security of the operation of such network, infrastructure or facility are endangered;
 2) maintenance of the integrity or the inter-operability of the network, infrastructure or other essential facility is endangered;
 3) equipment to be connected to the network, infrastructure or other essential facility is not in conformity with the established technical standards or rules;
 4) the undertaking applying for access lacks the technical and financial capability and resources to provide services efficiently and safely to the necessary extent through or with the assistance of the network, infrastructure or other essential facility;
 5) the undertaking applying for access does not hold the permit prescribed by law for the corresponding activity;
 6) as a result of such access, data protection provided by law is no longer ensured.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

§ 181.  Special requirement concerning accounting

  An undertaking with special or exclusive rights or in control of an essential facility is required to keep separate accounting of revenue and expenditure related to each product or service on the basis of consistently applied and objectively justified accounting principles which shall be clearly specified in the internal rules of the undertaking. The accounting of revenue and expenditure must enable to assess whether the ratio between the price of a product or service of the undertaking and the value of the product or service is reasonable.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

Chapter 5 CONTROL OF CONCENTRATIONS  
[RT I 2006, 25, 186 - entry into force 01.07.2006]

§ 19.  Concentration

 (1) Concentration is deemed to arise where:
 1) previously independent undertakings merge within the meaning of the Commercial Code or parts of undertakings are merged;
 2) an undertaking acquires control of the whole or a part of another undertaking, or of several undertakings or parts thereof;
 3) undertakings jointly acquire control of the whole or a part of another undertaking, or of several undertakings or parts thereof;
 4) a natural person already controlling at least one undertaking acquires control of the whole or a part of another undertaking, or of several undertakings or parts thereof;
 5) several natural persons already controlling at least one undertaking jointly acquire control of the whole or a part of another undertaking, or of several undertakings or parts thereof.

 (2) The joint creation, by persons specified in clauses 3 and 5 of subsection 1 of this section, of a new undertaking performing on a lasting and independent basis is also deemed to be acquisition of control within the meaning of clauses 3 and 5 of subsection 1 of this section.

 (3) For the purposes of this Chapter, a part of an undertaking is the assets of the undertaking or an organisationally independent part of the undertaking, including an enterprise or plant which constitutes a basis for business activities and to which turnover on the goods market can be clearly attributed.

 (4) The following is not deemed to be concentration:
 1) transactions specified in subsection 1 of this section if they are carried out as an internal restructuring of a group of undertakings;
 2) if credit institutions, financial institutions or insurers temporarily acquire, for their own account or for the account of others, securities in an undertaking with a view to reselling them, provided that they do not exercise voting rights in respect of those securities with a view to determining the competitive behaviour of the undertaking which issued the securities and provided that they exercise such voting rights only with a view to preparing the sale of the securities or the undertaking or a part thereof and that any such sale takes place within one year of the date of acquisition;
 3) if control is acquired by a duly authorised person in accordance with the Acts which relate to liquidation, compulsory dissolution, insolvency or other similar proceedings;
 4) if the actions specified in clauses 2 or 3 of subsection 1 of this section are carried out by undertakings whose sole business objective is to acquire and take possession of holdings in other undertakings in order to maintain the value of the investment, provided that the voting rights connected to the holdings are, above all, used in matters related to the appointment of the members of the management and supervisory bodies of such undertakings and not in order to determine, directly or indirectly, the behaviour of the undertakings which influences competition.

 (5) If, based on the principle of reasonableness, the sale specified in clause 2 of subsection 4 of this section is not possible within one year, the Competition Authority may extend the term by a decision on the basis of a reasoned application made by the person.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

§ 20.  Parties to concentration

  The following are parties to a concentration:
 1) the merging undertaking or the undertaking whose part is merged;
 2) the natural person or undertaking who acquires control of an undertaking or a part thereof or several undertakings or parts thereof;
 3) the natural persons or undertakings who jointly acquire control of an undertaking or a part thereof or several undertakings or parts thereof;
 4) the undertaking which is the subject of the acquisition of control or whose part is the subject of the acquisition of control.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 21.  Application of control of concentration

 (1) A concentration shall be subject to control by the Competition Authority if, during the previous financial year, the aggregate turnover in Estonia of the parties to the concentration exceeded 6,000,000 euros and the aggregate turnover in Estonia of each of at least two parties to the concentration exceeded 2,000,000 euros.
[RT I, 30.12.2014, 2 – entry into force 01.01.2015]

 (2) A concentration is not controlled by the Competition Authority if the concentration is subject to control pursuant to Council Regulation 139/2004/EC on the control of concentrations between undertakings (OJ L 24, 29.01.2004, pp. 1–22), unless the European Commission appoints, pursuant to Article 9 of such Regulation, the Competition Authority as the authority competent to exercise control over the concentration.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 22.  Appraisal of concentrations

 (1) Appraisal of a concentration shall be based on the need to maintain and develop competition, taking into account the structure of goods markets and the actual and potential competition in the goods market, including:
 1) the market position of the parties to the concentration and their economic and financial power and opportunities for competitors to access the goods market;
 2) legal and other barriers to entry into the goods market;
 3) supply and demand trends for the relevant goods;
 4) the interests of the buyers, sellers and consumers.

 (2) If the concentration specified in clauses 1, 3 or 5 of subsection 1 or subsection 2 of § 19 of this Act has as its object or effect the co-ordination of the behaviour of undertakings which influences or is likely to influence competition, compliance of such activity with the conditions provided in subsection 1 of § 4 and subsection 1 of § 6 shall also be appraised. The appraisal shall be based, above all, on the following:
 1) whether two or more undertakings who have created a joint venture will continue, to a material extent, their activities in the same goods market as the joint venture, or in the previous or following affected market, or in another market connected to such goods market;
 2) whether the co-ordination of behaviour which is the direct result of the creation of the joint venture gives the undertakings which created the joint venture an opportunity to eliminate competition in the goods market or a significant part thereof.

 (3) The Competition Authority shall prohibit a concentration if it is likely to significantly restrict competition in the goods market above all, by creating or strengthening a dominant position.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (4) The Competition Authority shall prohibit a concentration specified in subsection 2 based on subsection 3 of this section, or in the event the concentration does not meet the conditions provided in subsection 1 of § 6 of this Act.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

§ 23.  Turnover of parties to concentration

 (1) The turnover of a party to a concentration is comprised of the returns on the goods sold by the party to the concentration during the financial year preceding the concentration, calculated pursuant to the guidelines for calculating turnover established on the basis of subsection 8 of § 24 of this Act.

 (2) The turnover in Estonia of a party to a concentration is obtained as a result of sale of goods to buyers within the territory of Estonia.

 (3) The turnover of a credit or financial institution is deemed to comprise the total amount of the following income items after deduction of value added tax and income tax:
 1) interest income;
 2) income from financial investments;
 3) income from service charges;
 4) income from financial operations;
 5) other operating income.

 (4) The turnover in Estonia of credit and financial institutions consists of the income earned by a credit or financial institution established in Estonia, or an Estonian branch of a foreign credit or financial institution.

 (5) The turnover of an insurer is deemed to comprise the value of the gross insurance premiums which includes all insurance premiums received and receivable in respect of insurance contracts issued by or on behalf of the insurer, including outgoing reinsurance premiums after deduction of the taxes and other fees and payments to be paid on individual insurance premiums or the total volume of insurance premiums.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 24.  Calculation of turnover

 (1) The turnover of a party to a concentration specified in subsection 1 of § 21 of this Act shall be calculated by totalling the turnovers of the following undertakings:
 1) the party to the concentration;
 2) an undertaking or undertakings controlled by the party to the concentration;
 3) an undertaking or undertakings controlling the party to the concentration;
 4) an undertaking or undertakings controlled by an undertaking specified in clause 3 of this subsection;
 5) an undertaking or undertakings jointly controlled by two or more of the undertakings specified in clauses 1–4 of this subsection.

 (2) If control over an undertaking is acquired in the manner provided for in clauses 2–5 of subsection 1 of § 19 of this Act, the turnover of the undertaking shall be calculated by taking into account only the turnover of that undertaking and the turnovers of the undertakings controlled by the undertaking.

 (3) If control over a part of an undertaking is acquired in the manner provided for in clauses 2–5 of subsection 1 of § 19 of this Act, the turnover of the undertaking shall be calculated by taking into account the turnover of only the part of the undertaking which is the subject of the transaction.

 (4) If control over an undertaking is acquired in the manner provided by subsection 2 of § 19 of this section, the turnovers of the undertakings which jointly create a new undertaking shall be taken account of upon calculating the turnover.

 (5) The turnover of a party to a concentration does not include the sale of goods effected between undertakings which belong to the same group.

 (6) If a concentration comprises acquisition of control by the same natural persons or undertakings of parts of one or several undertakings through two or several transactions conducted within a period of two years, such transactions are deemed to be one and the same concentration and the date of the last transaction is deemed to be the date of such concentration. Upon calculation, in the case of such concentration, of the turnover of the parts over which control is being acquired, the turnover of all the parts which were the objects of the transactions during the preceding two years shall be taken into account but at the same time, the turnover of the corresponding parts shall not be taken account of upon calculation of the turnover of the natural persons or undertakings acquiring control.

 (7) If, within the preceding two years one and the same undertaking or an undertaking belonging to the same group has acquired control of parts of an undertaking or undertakings which operate within one and the same sector of economy in Estonia, the turnover of the undertaking over which control is acquired shall include the turnover of the undertakings over which control has been acquired within the two years preceding concentration.

 (8) The guidelines for the calculation of turnover shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector. The regulation shall provide the procedure for the calculation of the turnover and may prescribe different methods for calculation of the turnover of parties to a concentration which operate in different sectors of economy.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 25.  Notification of concentrations

 (1) The Competition Authority shall be notified of a concentration subject to control before the entry into force of the concentration in adherence to the terms provided in §§ 26 and 27 of this Act, and after:
 1) entry into a merger agreement or performance of a transaction or other act for acquisition of parts of the undertaking;
 2) performance of a transaction or other act for acquisition of control;
 3) performance of a transaction or other act for acquisition of joint control;
 4) announcement of a public bid for securities.

 (2) The Competition Authority may be notified of a planned concentration subject to control pursuant to subsection 1 of § 21 of this Act also before a transaction or act for merger or acquisition of control is performed or a public bid is announced, if the parties to the concentration prove their intention to perform such act or transaction or if, in the case of a public bid, the parties to the concentration have notified of their intention to organise such bid in public.

 (3) The following shall notify of a concentration, based on subsection 1 of § 19 of this Act:
 1) the undertakings jointly if previously independent undertakings merge within the meaning of the Commercial Code or parts of undertakings are merged;
 2) the undertaking who acquires control of the whole or a part of another undertaking, or of several undertakings or parts thereof;
 3) the undertakings jointly who acquire control of the whole or a part of another undertaking, or of several undertakings or parts thereof;
 4) the natural person who acquires control of the whole or a part of another undertaking, or of several undertakings or parts thereof, provided that the natural person is already controlling at least one undertaking;
 5) the natural persons jointly who acquire control of the whole or a part of another undertaking, or of several undertakings or parts thereof, provided that such natural persons are already controlling at least one undertaking.

 (4) Credit institutions, financial institutions and insurers shall notify of a concentration after obtaining permission from the supervisory authority of the corresponding field.

 (5) Before notification of a concentration, a state fee for processing the notice of concentration shall be paid pursuant to the procedure provided by the State Fees Act.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 26.  Notice of concentration

 (1) A notice of concentration shall be submitted to the Competition Authority in writing and shall set out:
 1) information concerning each party to the concentration, including business names, registry codes, contact details and areas of activity;
 2) a description of the concentration;
 3) data concerning the turnovers of each party to the concentration during the preceding financial year;
 4) information concerning control exercised or holdings owned in other undertakings by the undertakings belonging to the same group as the parties to the concentration and specified in clauses 1–5 of subsection 1 of § 24 of this Act;
 5) information concerning goods markets, including information concerning the market shares, main competitors, buyers and the market shares of the competitors and buyers of the parties to the concentration, and concerning barriers to entry into or exit from the goods market;
 6) a description of the effect of the concentration on the goods market, prepared by the person submitting the notice;
 7) information concerning associations of undertakings in which at least one of the parties to the concentration is a member;
 8) restrictions on competition, if any, which are directly related to and necessary for giving effect to the concentration, and the reasons for applying such restrictions;
 9) information concerning other circumstances, if any, relating to the concentration, including proposals concerning the obligations directly related to the concentration;
 10) list of competition authorities of other states who have been or will be notified of the concentration.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (2) A notice of concentration may be submitted to the Competition Authority in an abbreviated form, leaving out, from the requisite information set forth in subsection 1 of this section, the additional information on goods markets required by clause 5, provided that one of the following conditions has been met:
 1) a party to the concentration or an undertaking belonging to the same group with the party does not operate within the same goods market as another party to the concentration or an undertaking belonging to the same group with the party (there is no horizontal overlap of the goods markets) or in the previous or following affected market, in which the other party to the concentration or an undertaking belonging to the same group with the party operates (there is no vertical relationship between the goods markets);
 2) at least two parties to the concentration or undertakings belonging to the same group with the parties operate within the same goods market and their joint market share will not exceed 15 per cent after concentration, or one or several two parties to the concentration or undertakings belonging to the same group with the parties operate in the previous or following affected market, in which another party to the concentration or an undertaking belonging to the same group with the party operates, unless the individual market share of a party to the concentration or the joint market share of the parties to the concentration does not exceed 25 per cent;
 3) the parties to the concentration jointly establish a new undertaking within the meaning of subsection 2 of § 19 of this section and the new undertaking does not operate and has no intention to operate in Estonia;
 4) a party to the concentration acquires control over an undertaking over which the party, together with another undertaking, is already exercising joint control.

 (3) The following original documents or certified copies thereof shall be annexed to a notice of concentration:
 1) registry extracts concerning the parties to the concentration who have been entered in the registers of other countries;
 2) the documents on the basis of which the concentration is put into effect;
 3) the annual reports and annual accounts of the parties to the concentration for the financial year preceding the concentration;
 4) a document certifying the authority of the person submitting the notice;
 5) a document certifying payment of the state fee;
 6) analyses, reports, researches, reviews and other documents for evaluation or analysis of the concentration in relation to market shares, competition conditions, possible increase in sales or expansion into other markets, or general market conditions;
 7) a list of the documents annexed to the notice of concentration.

 (4) A notice shall contain the date of submission of the notice and the signature of the person submitting the notice.

 (5) The guidelines for the submission of notices of concentration shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.

 (6) If the notice does not conform to the requirements provided by subsections 1–4 of this section or the guideline specified in subsection 5 of this section, the Competition Authority shall set a term for elimination of the deficiencies of the notice of concentration.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (7) If the Competition Authority sets a term for elimination of the deficiencies contained in a notice of concentration, the terms provided for in subsection 1 of § 27 of this Act begin to run as of the elimination of the deficiencies.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (8) If the parties to a concentration fail to eliminate the deficiencies by the due date, the notice is deemed not to have been submitted.

 (9) The Competition Authority may release a party to a concentration from the obligation to submit some of the documents or information specified in subsection 1 or 3 of this section if such documents or information are not necessary for the proceedings concerning the concentration.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (10) The person submitting a notice of concentration shall indicate information contained in the notice which the person deems to be a business secret. The fact of a concentration and the information provided for in clauses 1 and 4 of subsection 1 of this section shall not be deemed to be a business secret.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 27.  Proceedings concerning concentration

 (1) Within thirty calendar days as of the submission of a notice of concentration, the Competition Authority shall:
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]
 1) make a decision to grant permission to concentrate if the concentration subject to control does not involve circumstances specified in subsections 3 or 4 of § 22 of this Act;
 2) make a decision to initiate supplementary proceedings in order to ascertain whether the concentration subject to control does or does not involve circumstances specified in subsections 3 or 4 of § 22 of this Act;
 3) make a decision if the concentration does not fall within the scope of subsection 1 or 2 of § 19 of this Act or is not subject to control pursuant to § 21 of this Act;
 4) terminate the proceedings by a decision if the parties to the concentration decide not to concentrate.

 (2) In the course of supplementary proceedings, the Competition Authority shall make one of the following decisions within four months of the beginning of the supplementary proceedings:
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]
 1) to grant permission to concentrate if the concentration subject to control does not involve circumstances specified in subsections 3 or 4 of § 22 of this Act;
 2) to prohibit the concentrate if the concentration subject to control involves circumstances specified in subsections 3 or 4 of § 22 of this Act;
 3) terminate the proceedings if the parties to the concentration decide not to concentrate.

 (3) In order to avoid restriction of competition, the Competition Authority may grant permission to concentrate, provided that the parties to the concentration take upon themselves to perform the obligations which they have assumed.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (4) Based on a reasoned written application of a party to a concentration, the Competition Authority may amend the conditions for performance of the obligations specified in subsection 3 of this section contained in the decision to grant permission to concentrate or to revoke such conditions if the situation on the goods market affected by the concentration has changed to a significant extent or another good reason exists therefor.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (5) A concentration is permitted if the Competition Authority has not made one of the decisions provided for in subsection 1 and 2 of this section within the term specified in the same subsection.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (6) A concentration subject to control pursuant to § 21 of this Act shall not be given effect before a decision to permit concentration has been made or if concentration is permitted pursuant to subsection 5 of this section.

 (61) The parties to a concentration must give effect to the concentration within six months from entry into force of the decision to grant permission to concentrate. Based on a reasoned application of a party to the concentration, the Competition Authority may extend the specified term once for up to one year.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (62) Restrictions on competition which are directly related to and necessary for giving effect to the concentration shall also be deemed to be permitted by the decision to grant permission to concentrate.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (7) The provisions of subsection 6 of this section do not prohibit the last public bid of securities or performance of transactions with securities as a series, including securities interchangeable with other securities admitted to be traded on a securities market, whereby control is acquired from different sellers within the meaning of § 19 of this Act, provided that:
 1) the Competition Authority is immediately informed of the concentration pursuant to § 25 of this Act;
 2) the acquirer of the securities does not use the voting rights related to the acquired securities or uses such rights only with the aim to maintain the value of the investments.

 (8) Based on a reasoned application of the parties to a concentration, the Competition Authority may make an exception to the requirements specified in subsections 6 and 7 of this section and give permission to perform acts. In reviewing the application, the Competition Authority shall, among other, take into account the effect of the requested acts on one or several of the parties to the concentration or to a third party, and any dangers to competition resulting from the concentration. Upon giving permission, the Competition Authority may impose obligations related to the performance of acts on the parties to the concentration.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (9) This section does not influence the validity of transactions with securities, including transactions with securities interchangeable with other securities admitted to be traded on a securities market, unless the buyer or seller knew or should have known that the transaction was performed in violation of the provisions of subsection 6 of this section.

 (10) If deficiencies in a notice of concentration become evident within the term specified in subsection 1 or 2 of this section, the Competition Authority shall inform the person who submitted the notice of concentration thereof in writing. The running of the term specified in subsection 1 or 2 of this section shall be suspended as of the day following the date on which the Competition Authority sent the letter until the time the deficiencies are eliminated.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (11) If the parties to a concentration fail to submit necessary or additional information or materials within the term set by the Competition Authority, the running of the term specified in subsection 1 or 2 of this section shall be suspended as of the day following the date on which the Competition Authority sent the letter until the time the information or materials are submitted.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (12) The Competition Authority shall publish a notice concerning receipt of a notice of concentration and the decisions made based on subsection 1 or 2 of this section in the publication Ametlikud Teadaanded. The notice to be published shall set forth the names and business names of the parties to the concentration, their countries of residence and the manner of concentration pursuant to the appropriate clause of subsection 1 of § 19 of this Act.

 (13) Interested parties have the right to submit opinions and objections to the Competition Authority within seven calendar days as of publication of a notice concerning receipt of a notice of concentration specified in subsection 12 of this section.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 28.  Assumption of obligation by party to concentration

  [RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (1) If the Competition Authority finds that the circumstances specified in subsections 3 or 4 of § 22 of this Act exist in relation to a concentration subject to proceedings, the parties to the concentration shall be informed thereof in writing promptly but not later than one month before the termination of the term of the supplementary proceeding. The notice shall indicate the term for submission of objections, or for making a proposal for assumption of the obligations provided in subsection 3 of § 27.

 (2) The parties to a concentration must describe the obligations assumed thereby in sufficient detail to enable the Competition Authority to determine the suitability of the assumed obligations in order to avoid restriction of competition on the goods market.

 (3) The Competition Authority shall prohibit a concentration based on subsection 3 of § 22 of this Act if, in the opinion of the Competition Authority, the assumed obligations are not suitable in order to avoid restriction of competition on the goods market and the parties to the concentration do not agree to change those obligations, or if the parties to the concentration have not made a proposal on assuming obligations within the term provided for in subsection 1 of this section.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

 (31) If the obligations assumed on the basis of subsection 3 of this section require an additional analysis or the parties to the concentration agree to change or supplement the assumed obligations, the running of the term specified in subsection 2 of § 27 of this Act shall be suspended. Proceedings shall be suspended from the day following the day on which the Competition Authority sends a respective notice and the term provided for in subsection 2 of § 27 of this Act shall continue running from the date of receipt of the proposal for assumption of the obligation.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (32) Proceedings may be suspended once for up to two months on the basis provided for in subsection 31 of this section.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (4) The parties to a concentration are required to inform the Competition Authority of performance of the assumed obligations within ten calendar days after the date of performance of the obligations or after the expiry of the term for performance of the obligations referred to in the decision concerning grant of permission to concentrate.

 (5) [Repealed – RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

§ 281.  Oral hearing

  At the request of a party to a concentration or the Competition Authority, a meeting shall be held for the oral hearing of the party to the concentration at the time and place determined by the Competition Authority. The person to be heard shall be notified of the meeting at least ten calendar days before the hearing. On the basis of a reasoned written request of the person summoned to the meeting, the Competition Authority may change the term or the place of the meeting. Upon agreement between the Competition Authority and the person to be heard, notification may be given orally.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

§ 29.  Nullity of concentration

 (1) The Competition Authority may decide to revoke a decision to grant permission to concentrate if:
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]
 1) the parties to the concentration submitted false, misleading or incomplete information which was a determining factor for the decision;
 2) the concentration was effected in violation of a term or other condition or obligation specified in this Act or the decision to grant permission to concentrate.

 (2) Revocation of permission to concentrate does not deprive the parties to the concentration of the right to apply for new permission to concentrate.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

Chapter 6 STATE AID  

§ 30.  State aid

 (1) State aid shall be deemed to be the aid laid down in Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (2) State aid shall be granted for the elimination of market failures during a specified term and to the extent necessary to achieve the objective specified in Article 107(2) and (3) of the Treaty on the Functioning of the European Union. State aid must have an incentive effect.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (3) The provisions of this Chapter shall not apply to aid granted to the transport sector, aid related to the production, processing and marketing of agricultural products and forestry, and aid related to the production, processing and marketing of fishery products, taking account of the following specifications:
 1) the provisions of § 42, subsection 5 of § 49 and § 492 of this Act apply to aid granted to the transport sector;
 2) the provisions of subsection 5 of § 49 and § 492 of this Act apply to aid related to the production, processing and marketing of agricultural products and forestry regulated by the Rural Development and Agricultural Market Regulation Act, and to unlawful or misused state aid in agricultural sector and other state aid granted on the basis of the Rural Development and Agricultural Market Regulation Act also the provisions of § 42 apply;
 3) the provisions of subsection 5 of § 49 and §§ 42 and 492 of this Act apply to aid related to the production, processing and marketing of agricultural products and forestry regulated by the European Union Common Agricultural Policy Implementation Act;
[RT I, 23.11.2022, 2 – entry into force 01.01.2023]
 4) the provisions of subsection 5 of § 49 and § 492 of this Act apply to aid related to the production, processing and marketing of fishery products regulated by the Fisheries Market Organisation Act, and to unlawful or misused state aid to fisheries also the provisions of § 42 apply.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

§ 301.  Grantor of state aid

 (1) The grantor of state aid shall be the state, local government or other body, including a foundation, non-profit association, legal person in public law, or public undertaking specified in subsection 31 of § 31 of this Act, which directly or indirectly uses the resources of the state or a local government for granting state aid.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (11) Where it is not possible to clearly determine the grantor of state aid or the institutions which grant aid fail to reach an agreement with respect to the performance of obligations related to granting of state aid, the grantor of state aid shall be appointed by the Government of the Republic, by an order, based on the purpose of the aid, the field of grant of aid or other circumstances which affect the performance of obligations related to granting aid.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (2) The grantor of state aid is required to ensure the transparency and efficiency of the grant of state aid and, after the grant of state aid, to inspect the purposefulness of use of state aid.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (21) The grantor of state aid has no right to start granting state aid before the European Commission has made or is deemed to have made a permitting decision with respect to the notice on state aid specified in § 341 of this Act. The prohibition does not apply if state aid covered by group exemption is granted pursuant to the provisions of § 342.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (22) If the grantor of state aid has submitted a notice to the European Commission to obtain legal certainty, the grantor of state aid shall not start granting state aid before the European Commission has made or is deemed to have made a permitting decision with respect to the notice pursuant to subsection 21 of § 301 of this Act or a decision that there is no state aid. The provisions of § 341 of this Act shall apply to the notice.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (3) The Ministry of Finance has the right to request from the grantor of state aid information about the performance of the duties specified in subsection 2 of this section.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

§ 31.  Public undertaking and undertaking providing services of general economic interest

  [RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (1) [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

 (2) [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

 (3) [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

 (31) A public undertaking is an undertaking over which the state or a local government exercises a dominant influence either directly or indirectly by virtue of right of ownership or financial participation, on the basis of the legislation applicable to the person or in any other manner.

 (32) An undertaking providing services of general economic interest is an undertaking to which the state or a local government has assigned the duty to provide a service of general economic interest which is not available on the market and the provision of which the state or the local government considers necessary. Services of general economic interest shall be defined and the duty to provide such services shall be established by legislation or a contract.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (4) [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

 (5) [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

 (6) [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

§ 32.  [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

§ 33.  De minimis aid

 (1) De minimis aid is deemed to be the aid specified in Article 3 of Commission Regulation (EU) No 2023/2831 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid (OJ L, 2023/2831, 15.12.2023) and Article 3 of Commission Regulation (EU) No 2023/2832 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid granted to undertakings providing services of general economic interest (OJ L, 2023/2832, 15.12.2023).
[RT I, 18.12.2024, 1 – entry into force 28.12.2024]

 (2) It is not necessary to submit the notice on state aid specified in § 341 of this Act to the European Commission, in order to grant de minimis aid.

 (3) De minimis aid is granted pursuant to the procedure provided in Commission Regulations (EU) No 2023/2831 and (EU) No 2023/2832.
[RT I, 18.12.2024, 1 – entry into force 28.12.2024]

 (4) [Repealed – RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008, in force until 31.12.2011]

 (41) Upon the grant of de minimis aid, the grantor is required, before adopting the decision to grant de minimis aid, to notify the recipient of aid of the planned grant of de minimis aid and of the general principles provided in Commission Regulation (EU) No 2023/2831 or (EU) No 2023/2832. Where de minimis aid is granted under an aid scheme, the grantor of aid must refer to the relevant European Commission Regulation and provide other general principles provided in Commission Regulation (EU) No 2023/2831 or (EU) No 2023/2832 in the aid scheme.
[RT I, 18.12.2024, 1 – entry into force 28.12.2024]

 (42) [Repealed – RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012, in force until 31.12.2012]

 (43) [Repealed – RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012, in force until 31.12.2012]

 (44) Upon the grant of de minimis aid, the grantor is required to indicate in the decision giving the recipient of aid the legal grounds to receive the aid, that the aid granted is de minimis aid within the meaning of Article 3 of Commission Regulation (EU) No 2023/2831 or Article 3 of Commission Regulation (EU) No 2023/2832, except in the case of tax-related aid for which there shall be no decision to grant aid.
[RT I, 18.12.2024, 1 – entry into force 28.12.2024]

 (5) A grantor shall check that the de minimis ceiling will not be exceeded by the new de minimis aid.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

§ 34.  [Repealed – RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

§ 341.  Submission of notice on state aid to the European Commission

 (1) The grantor of state aid shall submit the notice on state aid complying with the Commission Regulation (EC) No 794/2004 implementing Council Regulation (EC) No 2015/1589 laying down detailed rules for the application of Article 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (OJ L 140, 30.4.2004, pp. 1–134) together with all necessary information in writing and by electronic means through the web-application prescribed by the European Commission to the Ministry of Finance for review.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (2) If the notice on state aid complies with the requirements, the grantor of state aid shall forward this together with all necessary information through the web-application prescribed by the European Commission to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which shall forward it to the European Commission.

 (3) The Ministry of Finance has the right to request the submission of additional information from the grantor of state aid or to make a proposal to supplement the notice on state aid within 10 working days as of the receipt of the notice if:
 1) in the opinion of the Ministry of Finance, the notice on state aid does not comply with the requirements;
 2) the grantor of state aid has failed to submit the required information in the notice on state aid; or
 3) there are deficiencies in the submitted information.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (4) The grantor of state aid shall submit the additional information requested by the European Commission in the course of processing the notice on state aid by electronic means via the Ministry of Finance to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which shall forward it to the European Commission.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (5) If the grantor of state aid decides to withdraw the notice on state aid submitted to the European Commission, the grantor shall submit an application to the Ministry of Finance, which shall forward it to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which shall forward it to the European Commission.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

§ 342.  State aid covered by group exemption

 (1) State aid covered by group exemption shall be deemed to be the aid specified in Article 1 of Council Regulation (EU) No 2015/1588 on the Implementation of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to certain categories of horizontal State aid (OJ L 248, 14.5.2015, p. 1-8), with regard to which the European Commission has adopted the corresponding group exemption regulation.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (2) It is not necessary to submit the notice on state aid specified in § 341 of this Act to the European Commission, in order to grant state aid covered by group exemption.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (21) Upon the grant of state aid covered by block exemption, the grantor of state aid is required to indicate in the decision granting the recipient of aid the legal grounds to receive the aid, that the aid granted is state aid covered by block exemption within the meaning of the Block Exemption Regulation of the European Commission, except in the case of tax-related aid for which there shall be no decision to grant aid.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (22) Upon the grant of state aid covered by block exemption, the grantor of state aid is required to notify the recipient of aid of the general principles provided for in the Block Exemption Regulation that apply to the aid granted to the recipient of aid. If state aid covered by block exemption is granted under an aid scheme, the grantor of aid shall refer to the corresponding Block Exemption Regulation of the European Commission and the corresponding Article of the Regulation and provide other appropriate general principles provided for in the Block Exemption Regulation in the aid scheme.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (3) Upon the grant of state aid covered by block exemption, the grantor of state aid shall submit, not later than 10 working days before granting the individual state aid or implementation of the aid scheme, a summary information sheet concerning the grant of state aid covered by block exemption (hereinafter notice on block exemption) complying with the requirements set by the European Commission in writing and by electronic means through the web-application prescribed by the European Commission to the Ministry of Finance for review. The legislation or the draft legislation on the basis of which individual state aid is granted or an aid scheme is implemented and, if necessary, description of the aid proving the compliance of the planned state aid with the conditions prescribed in the Block Exemption Regulation of the European Commission shall be submitted to the Ministry of Finance together with the notice on block exemption.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (4) [Repealed – RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (5) [Repealed – RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (6) [Repealed – RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (7) If the notice on group exemption complies with the requirements, the grantor of state aid shall forward this to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which shall forward it to the European Commission.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (71) The Ministry of Finance has the right to request the submission of additional information from the grantor of state aid or to make a proposal to supplement the notice on block exemption within 10 working days as of the receipt of the notice on block exemption if:
 1) in the opinion of the Ministry of Finance, the notice on block exemption does not comply with the requirements;
 2) the grantor of state aid has failed to submit the required information in the notice on block exemption; or
 3) there are deficiencies in the submitted information.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (8) The notice on group exemption shall be forwarded to the European Commission not later than within 20 days of granting individual state aid or the commencement of implementation of a state aid scheme.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (9) The provisions of subsections 21, 3 and 7–8 of this section do not apply to state aid covered by block exemption which is exempted from the obligation to submit a notice on block exemption pursuant to the Block Exemption Regulation specified in subsection 1 of this section.
[RT I, 23.11.2022, 1 – entry into force 01.01.2023, applied retroactively as of 01.01.2022]

§ 35. – § 41. [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

§ 42.  Recovery of unlawful state aid or misused state aid

 (1) The aid defined in Article 1.f of the Council Regulation (EU) No 2015/1589 laying down detailed rules for the application of Article 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union (coded text) (OJ L 248, 24.09.2015 pp. 9-29) is deemed to be unlawful state aid.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (2) The activity specified in Article 1(g) of the Council Regulation (EU) No 2015/1589 is deemed to be misuse of state aid.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (3) If the European Commission or the Court of Justice of the European Union has forwarded a decision to the Republic of Estonia concerning the recovery of unlawful or misused state aid from the recipient of state aid, this decision shall be forwarded to the grantor of unlawful state aid or misused state aid. The grantor of state aid is required to demand recovery of state aid with interest from the recipient of state aid pursuant to the decision of the European Commission or the Court of Justice of the European Union.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (4) If the grantor of state aid itself has established that state aid granted is unlawful or misused, the grantor of state aid shall demand recovery of state aid from the recipient of state aid on its own initiative. The grantor of state aid shall demand recovery of unlawful or misused state aid with interest.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (5) The grantor of state aid shall not be required to demand recovery of state aid if the European Commission has declared ex post facto with its corresponding decision that unlawfully granted state aid is compatible with the internal market.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (6) Interest shall be calculated from the payment of state aid or otherwise making available of state aid to the recipient of state aid until the date of the actual recovery of state aid in accordance with Article 9 of Commission Regulation (EC) No 794/2004, the interest rate communicated to the Member States on the basis of Article 10 and the method of applying interest specified in Article 11 of the same Regulation.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (7) In the case specified in subsection 4 of this section, the recipient of state aid shall repay the state aid to be repaid with interest to the grantor of state aid immediately but not later than four months after receipt of the claim for recovery of state aid. In exceptional and justified cases, the grantor of state aid may extend the term for recovery.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (8) The grantor of state aid has the right to demand recovery of unlawful or misused state aid within ten years. The term shall commence as of the date on which unlawful or misused state aid was granted to the recipient of state aid as individual aid or under an aid scheme.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (9) In the case specified in subsection 5 of this section, the grantor of state aid shall demand from the recipient of state aid interest on unlawful state aid for the period from the payment of unlawful state aid or otherwise making available to the recipient of state aid until declaration of state aid compatible with the internal market.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (10) In the case specified in subsection 5 of this section, the recipient of state aid shall pay interest according to the interest rate calculated on the basis of subsection 6 and the method of applying specified in the same subsection within the term provided for in subsection 7 of this section.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (11) The claim for recovery of unlawful or misused state aid is an enforcement instrument within the meaning of clause 21 of subsection 1 of § 2 of the Code of Enforcement Procedure. If state aid to be repaid is not repaid within the term, the grantor of state aid shall submit the claim for the recovery of unlawful or misused state aid for compulsory enforcement pursuant to the procedure provided for in the Code of Enforcement Procedure.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

§ 43. – § 48. [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

§ 49.  Reporting on state aid

 (1) The Ministry of Finance shall prepare reports on state aid provided in Chapter III of Commission Regulation (EC) No 794/2004 in the web-application prescribed by the European Commission and shall submit the reports annually no later than on 30 June through the web-application to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which shall forward it to the European Commission. The Ministry of Finance shall use data from the register specified in § 492 of this Act to prepare the reports.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (2) If the European Commission has established an obligation with its decision to the grantor of state aid to submit an additional report on the relevant state aid to the Commission or if the Commission requires additional reporting concerning the granted state aid from the grantor of state aid, the grantor of state aid shall submit this to the Ministry of Finance by 30 April each year or not later than 10 working days before the due date specified in the decision of the European Commission.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (3) [Repealed – RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008, in force until 31.12.2011]

 (31) [Repealed – RT I, 20.12.2017, 1 – entry into force 30.12.2017]

 (4) The Ministry of Finance shall forward the reports specified in subsection 2 of this section by electronic means to the Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union, which shall forward these to the European Commission not later than on 30 June or the due date determined by the Commission.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (5) The Ministry of Finance submits an overview of state aid and de minimis aid granted in Estonia to the Government of the Republic once a year. The overview does not include state aid which is exempted from the obligation to submit a notice on block exemption pursuant to the Block Exemption Regulation specified in subsection 1 of § 342 of this Act.
[RT I, 23.11.2022, 1 – entry into force 01.01.2023, applied retroactively as of 01.01.2022]

§ 491.  Co-operation with European Commission as regards supervision and on-site inspections

 (1) The Ministry of Finance shall provide assistance, if necessary, to the European Commission as regards supervision over the state aid and on-site inspections.

 (2) In the case specified in Article 27 (6) of Council Regulation (EU) No 2015/1589, the minister in charge of the policy sector or a person authorised by him or her for such purpose shall submit a written application to the Administrative Court of Tallinn for permission to the officials authorised by the European Commission to conduct inspection. An authorisation specifying the reason and purpose of the inspection shall also be submitted to the Administrative Court of Tallinn together with the application for permission.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (3) The grant of permission specified in subsection 2 of this section shall be decided pursuant to the provisions of the Code of Administrative Court Procedure concerning the grant of permission to take administrative measures.
[RT I, 23.02.2011, 3 – entry into force 01.01.2012]

§ 492.  Register of state aid and de minimis aid

 (1) The register of state aid and de minimis aid (hereinafter register) is a national register established by the Government of the Republic in which records of the grant and use of state aid and de minimis state aid shall be maintained.

 (2) The register and its statutes shall be established and the processor shall be appointed by a regulation of the Government of the Republic on the proposal of the minister in charge of the policy sector.
[RT I, 13.03.2019, 2 – entry into force 15.03.2019]

 (21) The controller of the register is the Ministry of Finance.
[RT I, 13.03.2019, 2 – entry into force 15.03.2019]

 (22) The following personal data shall be processed in the register: name, personal identification code and residence (city, rural municipality).
[RT I, 13.03.2019, 2 – entry into force 15.03.2019]

 (23) The supporting documents of data from the register and data from the register shall be preserved for ten years from grant of individual aid or grant of last aid under an aid scheme. Data are deleted after this term has passed.
[RT I, 13.03.2019, 2 – entry into force 15.03.2019]

 (3) Grantors of state aid and de minimis aid are required to submit information concerning all the state aid and de minimis aid granted by them to the register.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (31) The Ministry of Regional Affairs and Agriculture submits to the register the amount of de minimis aid planned by the grantors of the aid which is specified in subsection 3 of § 20 of the Rural Development and Agricultural Market Regulation Act and subsection 4 of § 64 of the Fisheries Market Organisation Act pursuant to the procedure provided by the said Acts.
[RT I, 18.12.2024, 1 – entry into force 28.12.2024]

 (32) The Ministry of Finance shall submit data on the granted state aid to the Transparency Award Module created by the European Commission on the basis of the register and to the extent requested by the Commission.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (4) The provisions of subsections 3 and 32 of this section shall not apply to the state aid specified in clauses 2 and 3 of subsection 3 of § 30 of this Act, unless such aid is granted in the cases specified in §§ 341 and 342 of this Act.
[RT I, 20.12.2017, 2 – entry into force 30.12.2017]

 (5) The provisions of subsection 3 of this section do not apply to state aid covered by block exemption which is exempted from the obligation to submit a notice on block exemption pursuant to the Block Exemption Regulation specified in subsection 1 of § 342 of this Act.
[RT I, 23.11.2022, 1 – entry into force 01.01.2023, applied retroactively as of 01.01.2022]

Chapter 7 UNFAIR COMPETITION  
[Repealed - RT I, 07.12.2018, 2 - entry into force 17.12.2018]

§ 50.  Prohibition on unfair competition

  [Repealed – RT I, 07.12.2018, 2 – entry into force 17.12.2018]

§ 51.  Publication of misleading information, presentation or ordering of misleading information for publication, or disparagement of competitor or goods of competitor

  [Repealed – RT I, 07.12.2018, 2 – entry into force 17.12.2018]

§ 52.  Misuse of confidential information or of employee or representative of another undertaking

  [Repealed – RT I, 07.12.2018, 2 – entry into force 17.12.2018]

§ 53.  Ascertainment of unfair competition

  [Repealed – RT I, 07.12.2018, 2 – entry into force 17.12.2018]

Chapter 71 SUPERVISION FEE  
[RT I, 30.12.2021, 1 - entry into force 01.01.2022]

§ 531.  Supervision fee and calculation thereof

 (1) Undertakings operating in markets regulated by specific Acts shall pay the supervision fee prescribed in this Chapter to the Competition Authority.

 (2) For the purposes of this Chapter, specific Acts are the Electricity Market Act, the District Heating Act, the Aviation Act, the Natural Gas Act, the Postal Act, the Ports Act and the Public Water Supply and Sewerage Act.

 (3) Supervision exercised by the Competition Authority over the markets regulated by the specific Acts in order to ensure the provision of continuous, safe and high-quality services to consumers for an economically justified price and, at the same time, to promote sustainable development of such markets shall be financed from the received supervision fees. The Competition Authority shall ensure the separation of costs of its areas of activity.

 (4) Undertakings whose prices and fees of services are approved by the Competition Authority shall pay the supervision fee according to the sales revenue indicated in an administrative act issued in respect of each network area or licensed territory at the rate of the supervision fee provided for in § 532 of this Act.
[RT I, 22.09.2022, 1 – entry into force 01.07.2024; entry into force changed [RT I, 02.05.2024, 2]]

 (5) The following are deemed to be undertakings specified in subsection 4 of this section:
 1) network operators and producers of thermal energy for the purposes of the District Heating Act who have the obligation to obtain an approval for the price;
 2) network operators for the purposes of the Electricity Market Act who have the obligation to obtain an approval for the network charges;
 3) network operators for the purposes of the Natural Gas Act who have the obligation to obtain an approval for the price of network services;
 4) water undertakings and persons with regard to whom the requirements and obligations provided for in respect of water undertakings in the Public Water Supply and Sewerage Act apply who have the obligation to obtain an approval for the price of water services;
 5) [repealed – RT I, 22.09.2022, 1 – entry into force 01.07.2024; entry into force changed [RT I, 02.05.2024, 2]]

 (6) Where an undertaking specified clause 1 of subsection 5 of this section has obtained an approval for the price on the basis of a price formula, the sales revenue which constitutes as the basis for the supervision fee shall be calculated according to the administrative decision issued on 15 July of the preceding calendar year concerning the approval of the price.
[RT I, 03.03.2023, 2 – entry into force 01.01.2024]

 (7) If the Competition Authority exercises supervision over undertakings to the extent provided by law without approving the prices and fees of services, such undertakings shall pay supervision fee according to the sales revenue of services on the market regulated by a specific Act.

 (8) The following are deemed to be undertakings specified in subsection 7 of this section:
 1) universal postal service providers;
 2) airport managing bodies;
 3) port authorities;
 4) liquefied gas terminal operators.
[RT I, 09.08.2022, 1 – entry into force 19.08.2022]

 (9) An undertaking specified in subsection 5 or 8 of this section with the obligation to pay the supervision fee (hereinafter financing obligation) who has terminated the provision of services shall be released from the financing obligation.

 (10) If an undertaking with financing obligation specified in subsection 5 or 8 of this section has transferred the provision of services to another undertaking, the financing obligation shall transfer to the undertaking who took over the provision of services.

 (11) If necessary, the Competition Authority shall have the right to demand from a person with the financing obligation additional information, documents and written explanations for the calculation of the supervision fee.

§ 532.  Rate of supervision fee

 (1) The rate of the supervision fee for an undertaking with the financing obligation specified in subsection 5 or clause 1 of subsection 8 of § 531 of this Act shall be 0.2 per cent of the sales revenue indicated in the administrative act issued to the undertaking.

 (2) The rate of the supervision fee for an undertaking with the financing obligation specified in clauses 2–4 of subsection 8 of § 531 of this Act is 0.02 per cent according to the sales revenue of services on the market regulated by a specific Act.
[RT I, 09.08.2022, 1 – entry into force 19.08.2022]

§ 533.  Payment of supervision fee and term for payment

 (1) Supervision fee shall be paid once per calendar year.

 (2) The supervision fee for an undertaking specified in subsection 5 of § 531 of this Act is calculated on the basis of an administrative decision issued on 15 July of the preceding calendar year.
[RT I, 03.03.2023, 2 – entry into force 01.01.2024]

 (3) In the case of a universal postal service provider specified in clause 1 of subsection 8 of § 531 of this Act, the Competition Authority shall calculate the supervision fee and issue a corresponding order on the basis of a declaration on revenue and cost accounting submitted by the postal service provider once per quarter pursuant to the Postal Act.

 (4) An airport managing body specified in clause 2 and a liquefied gas terminal operator specified in clause 3 of subsection 8 of § 531 of this Act submit a declaration according to the sales revenue of services on the market regulated by a specific Act to the Competition Authority within two weeks after expiry of the term for submitting an annual report. Where the financial year does not coincide with the calendar year, the declaration is submitted no later than on 15 July each calendar year.
[RT I, 09.08.2022, 1 – entry into force 19.08.2022]

 (5) In order to receive the supervision fee, the Competition Authority shall notify undertakings of a corresponding order indicating the applicable rate of the supervision fee, the amount of the payable supervision fee and the due date no later than on 31 August of each calendar year.

 (6) Supervision fee is paid each calendar year no later than on 30 September.

 (7) Supervision fee is paid into the state budget.

 (8) Upon the expiry of a financing obligation, the supervision fee shall not be refunded.

§ 534.  Consequences of failure to pay supervision fee

  The order specified in subsection 5 of § 533 of this Act is an enforcement instrument for the purposes of clause 21 of subsection 1 of § 2 of the Code of Enforcement Procedure. If a person required to pay the supervision fee fails to pay the fee within the term prescribed in the order, the Competition Authority shall have the right to implement compulsory enforcement pursuant to the procedure provided for in the Code of Enforcement Procedure.
[RT I, 30.12.2021, 1 – entry into force 01.01.2022]

Chapter 72 COMPETITION SUPERVISION PROCEEDINGS 
[RT I, 05.07.2025, 1 - entry into force 06.07.2025]

§ 535.  Scope of regulation this Chapter and general bases for competition supervision proceedings

 (1) This Chapter provides the principles, bases and organisation of competition supervision proceedings.

 (2) Competition supervision proceedings are administrative proceedings to which the Administrative Procedure Act applies with the specifications provided in this Chapter.

 (3) The purpose of competition supervision proceedings is to find that a prohibited act has been committed and, where appropriate, to apply competition supervision measures to the undertaking or association of undertakings which has committed the prohibited act in order to restore and maintain undistorted competition.

 (4) The competition supervision measures include the approval of the assumption of an obligation and the termination of the commission of the prohibited act.

 (5) Competition supervision proceedings are conducted and competition supervision measures are determined by the Competition Authority. The Director General of the Competition Authority approves the list of positions in which officials are competent to conduct competition supervision proceedings on behalf of the Competition Authority.

 (6) In order to ensure compliance with Chapters 2 and 4 of this Act and Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Competition Authority has the right to set priorities upon conducting competition supervision proceedings, taking into account:
 1) the purpose provided in subsection 3 of this section;
 2) effective use of its resources;
 3) the nature, extent and impact of the prohibited act constituting the subject of the proceedings on the competitive situation, and the resulting public interest.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 536.  Commencement, grounds for refusal to initiate and termination of competition supervision proceedings

 (1) Competition supervision proceedings commence:
 1) by the performance of the first procedural act by the Competition Authority, where the information that has become evident indicates that a prohibited act has been committed; or
 2) by declaring admissible an application for the termination of the commission of a prohibited act specified in § 537 of this Act.

 (2) The Competition Authority does not initiate or terminates competition supervision proceedings without applying a competition supervision measure where:
 1) conducting competition supervision proceedings is not a priority in order to ensure compliance with Chapters 2 and 4 of this Act and Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union;
 2) this is based on Council Regulation (EC) No 1/2003;
 3) there are no elements of a prohibited act in the activities of the undertaking or association of undertakings;
 4) the undertaking or association of undertakings having committed a prohibited act as the information indicates, is dead or has ceased to exist.

 (3) The Competition Authority may terminate competition supervision proceedings by finding that a prohibited act has been committed in the past without applying a competition supervision measure.

 (4) Where competition supervision proceedings have been initiated on the basis of clause 2 of subsection 1 of this section and the proceedings are terminated on the basis of clauses 1–3 of subsection 2, the Competition Authority issues an administrative decision to that effect.

 (5) Where the Competition Authority decides, after informing the European Commission pursuant to Article 11(3) of Council Regulation (EC) No 1/2003, to terminate competition supervision proceedings on the basis of clause 3 of subsection 2 of this section, it informs the European Commission thereof.

 (6) Where the basis for the termination of competition supervision proceedings specified in clauses 1–3 of subsection 2 of this section has ceased to exist, the Competition Authority may resume the proceedings on its own initiative or on the basis of a request by a party to the proceedings under the conditions provided in subsection 1 of § 44 of the Administrative Procedure Act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 537.  Application to cease commission of prohibited act

 (1) A person may, by written application, request the Competition Authority to order a person committing a prohibited act to cease the commission of the prohibited act significantly affecting the rights of the applicant. However, the person does not have the right to demand that the commission of the prohibited act be ceased in a specific manner, including the application of a provisional competition supervision measure.

 (2) A written application submitted to the Competition Authority (hereinafter application) to cease the commission of a prohibited act must contain the following information:
 1) the name, personal identification code or registration number, address and other contact details of the applicant;
 2) information enabling the identification of the undertaking or association of undertakings allegedly committing the prohibited act;
 3) a detailed description of the prohibited act, including information on the affected goods and the geographical scope, time and manner of the commission of the prohibited act;
 4) a justification showing how the commission of the prohibited act is significantly affecting the rights of the applicant and why the applicant cannot protect their rights in an equivalent manner in civil proceedings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 538.  Admissibility of application

 (1) The Competition Authority declares an application specified in § 537 of this Act admissible, unless there is a reason to refuse to review it.

 (2) In addition to the provisions of the Administrative Procedure Act, the Competition Authority refuses to review an application specified in § 7815 of this Act where:
 1) the application is clearly unjustified, including cases where the rights of the applicant are clearly not affected or there is no repeated violation;
 2) the applicant has an equivalent possibility to defend their rights in civil proceedings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 539.  Persons under supervision and their rights and obligations

 (1) In competition supervision proceedings, a person under supervision is an undertaking or an association of undertakings which the Competition Authority involves in the proceedings in the case it suspects that the undertaking or association of undertakings has committed a prohibited act constituting the subject of the proceedings. The person under supervision cannot be a natural person, except for a self-employed person.

 (2) The behaviour of another person and the circumstances and knowledge arising from that other person are attributed to a person under supervision in the case that other person is a body, a member or an employee of the person under supervision or any other person competent to act on behalf or in the interests of the person under supervision. This other person is not a person under supervision in competition supervision proceedings.

 (3) The person under supervision is immediately informed of the initiation of competition supervision proceedings.

 (4) The person under supervision is not informed of the initiation of competition supervision proceedings:
 1) in the case it would jeopardise the collection of evidence by search; or
 2) in the case the Competition Authority terminates the proceedings before applying the first investigative measure to the person under supervision on the basis provided in clause 1 of subsection 2 of § 536 of this Act and informing the person would jeopardise the further collection of evidence.

 (5) A person under supervision is informed of competition supervision proceedings terminated on the basis of clause 1 of subsection 2 of § 536 of this Act no later than five years after the termination of the competition supervision proceedings.

 (6) When informing a person under supervision of the initiation of competition supervision proceedings, the person is informed of their rights and obligations. At the request of the person, the content of these rights and obligations is explained to the person.

 (7) In competition supervision proceedings, a person under supervision has the right to:
 1) the conduct of proceedings in a manner which respects the fundamental rights of the person, including within a reasonable time;
 2) receive and provide information in a language which the person understands about the prohibited act constituting the subject of the proceedings;
 3) know that the information provided by the person may be used in the competition supervision proceedings and misdemeanour proceedings against them;
 4) refuse to provide information which would make the person admit committing a prohibited act or incriminate the person in committing a criminal offence;
 5) refuse to provide information to the extent that the person under supervision would disclose confidential information exchanged between the person and their contractual representative or a representative appointed under the rules of state-funded legal aid or other external legal adviser meeting the educational requirements specified in subsection 3 of § 5311 of this Act in the course of competition supervision proceedings or earlier confidential information exchanged in relation to the subject of the same proceedings, or disclose information protected by attorney-client privilege to the extent provided in subsection 2 of § 43 and § 45 of the Bar Association Act;
 6) the assistance of an interpreter or a translator under the conditions provided in the Administrative Procedure Act and this Chapter;
 7) the assistance of a contractual representative or a representative appointed under the rules of state-funded legal aid;
 8) state-funded legal aid on the bases and under the conditions provided in the State-funded Legal Aid Act;
 9) know the purpose of investigative measures;
 10) examine the record of the investigative measure applied to the person and make statements on the conditions, course and results of that investigative measure, which are recorded;
 11) submit evidence and requests;
 12) to be heard in a language which the person understands before the application of a provisional competition supervision measure terminating the competition supervision proceedings in accordance with the procedure provided in this Chapter;
 13) examine the materials in the procedural file under the conditions provided in this Chapter;
 14) be present when the Competition Authority unseals a data medium taken or copied pursuant to the procedure provided in clause 2 of subsection 4 of § 5315 of this Act, to be given the opportunity within a reasonable time to indicate confidential exchange of information and information protected by attorney-client privilege specified in clause 5 of this subsection and information that is clearly irrelevant pursuant to the procedure specified by the Competition Authority, and also to be present during further review of the information.

 (8) A person under supervision is required to tolerate investigative measures applied to them on the basis and pursuant to the procedure provided in this Chapter.

 (9) A natural person under supervision has the right to refuse to provide information which could incriminate the person or their close person specified in subsection 1 of § 257 of the Code of Civil Procedure in committing a prohibited act or any offence.

 (10) A person under supervision does not have the right to refuse to provide the Competition Authority with data and documents the collection and storage of which is mandatory for the person under supervision on the basis of law.

 (11) Where it becomes evident in the course of competition supervision proceedings that a person has been wrongly included as a person under supervision, that person is excluded from the circle of persons under supervision. The Competition Authority immediately informs the person thereof.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5310.  Parties to proceedings

 (1) Parties to competition supervision proceedings are:
 1) an applicant for the purposes of § 537 of this Act;
 2) a person under supervision;
 3) any other market participant whose rights may be substantially affected by a competition supervision measure and who has been included in the proceedings by the Competition Authority.

 (2) Where the Competition Authority finds that the commission of a prohibited act has been ceased, the applicant is excluded from the circle of parties to the proceedings. Prior to that, the Competition Authority gives the applicant the opportunity to submit their opinion and objections.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5311.  Representation

 (1) Where a party to the proceedings or any other person subject to an investigative measure is a legal person, it participates in the competition supervision proceedings through its legal representative who has all the procedural rights and obligations of the person represented.

 (2) A party to the proceedings and any other person subject to an investigative measure may, in the course of the competition supervision proceedings, use the assistance of a representative, among other things, upon application of the investigative measure. Where the Competition Authority requests information from a person orally through interview, the representative of the person may be present at the interview and advise the person represented but may not provide information on behalf of the person represented.

 (3) A contractual representative in competition supervision proceedings may be an attorney or any other person who has acquired at least an officially recognised Master's degree in the study of law, an equivalent qualification for the purposes of subsection 22 of § 28 of the Republic of Estonia Education Act or an equivalent foreign qualification. The authorisation of a contractual representative is certified by an authorisation document. An attorney is presumed to have the right of representation.

 (4) An attorney may not be required by a request for information to provide the Competition Authority with information or access to information protected by attorney-client privilege to the extent provided in subsection 2 of § 43 and § 45 of the Bar Association Act, unless the Competition Authority has good reason to believe that the attorney, an employee of a law firm or an employee of the Bar Association has committed a prohibited act and the information protected by attorney-client privilege may be related to the competition supervision proceedings.

 (5) The Competition Authority may submit a request for information to an attorney on the basis of subsection 4 of this section with the prior permission of an administrative court granted on the basis of the provisions of the Code of Administrative Court Procedure on the grant of permission for an administrative operation. The permission of an administrative court must state the information that may be protected by the attorney-client privilege, that must be disclosed in response to the request for information and the measures that must be taken to avoid unjustified disclosure of information protected by attorney-client privilege.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5312.  Procedural file and right of access thereto

 (1) A procedural file contains all information on the prohibited act constituting the subject of competition supervision proceedings in chronological order, including the time, source and manner of obtaining the information received, prepared or collected by the Competition Authority in the competition supervision proceedings.

 (2) A procedural file is maintained in Estonian. Information in a foreign language may be included in the procedural file only together with a translation into Estonian, unless the translation would be clearly disproportionate in view of the content and volume of the document.

 (3) An applicant for the purposes of § 537 of this Act has the right to request access to information on the basis of which the Competition Authority has decided to terminate competition supervision proceedings on the basis provided in clause 3 of subsection 2 of § 536. The Competition Authority refuses to grant the applicant access to business secrets or other confidential information.

 (4) The Competition Authority makes the procedural file available to the person under supervision at the latest together with the opportunity to submit their opinion and objections.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5313.  Obligation to maintain confidentiality

 (1) A person under supervision who has been granted access to the procedural file must maintain the confidentiality of the information obtained from the leniency application and the settlement submission. This information may be used by the person under supervision, in addition to the competition supervision proceedings in the course of which access to the file was granted, only for the purpose of representing or defending themselves in legal proceedings directly related to the same competition supervision proceedings.

 (2) The subject of legal proceedings specified in subsection 1 of this section may be:
 1) the allocation of the fine imposed jointly and severally on the persons who participated in the commission of the prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union;
 2) contesting the administrative act finding a prohibited act;
 3) punishment of a person under supervision for a misdemeanour relating to competition.

 (3) Prior to the termination of competition supervision proceedings by the Competition Authority, a party to the proceedings is prohibited from using in legal proceedings the following information obtained in the course of the competition supervision proceedings:
 1) information prepared by any other person for the purposes of the competition supervision proceedings;
 2) information prepared by the Competition Authority in the course of the competition supervision proceedings and sent to the parties to the proceedings;
 3) settlement submissions in the competition supervision proceedings which have been withdrawn.

 (4) The contractual representative or the representative appointed under the rules of state-funded legal aid of a party to the proceedings and of any other person subject to an investigative measure is obliged to maintain the confidentiality of the information of which they have become aware upon the provision of legal aid in the course of the competition supervision proceedings. The representative of a person under supervision is allowed to disclose this information to the person represented. The representative may disclose information concerning the person represented only with the consent of the person represented.

 (5) A non-party who has access on any basis to non-public data related to the competition supervision proceedings may disclose the data of the competition supervision proceedings only with the prior permission of and to the extent specified by the Competition Authority.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5314.  Investigative measures

 (1) Based on the objective provided in subsection 3 of § 535 of this Act, the Competition Authority may apply the investigative measures provided in §§ 5315 and 5317 for the purpose of collecting evidence.

 (2) The Competition Authority may issue orders for the application of an investigative measure.

 (3) Where, in the application of an investigative measure, the Competition Authority has the right to access or collect information, this includes any information, regardless of the data medium. The Competition Authority does not have the right to request access to confidential information exchanged between a person under supervision and their contractual representative or a representative appointed under the rules of state-funded legal aid or other external legal adviser meeting the educational requirements specified in subsection 3 of § 5311 of this Act in the course of competition supervision proceedings or earlier confidential information exchanged in relation to the subject of the same proceedings, and to information protected by attorney-client privilege to the extent provided in subsection 2 of § 43 and § 45 of the Bar Association Act.

 (4) The Competition Authority maintains records of the time and place of the application of an investigative measure, the details of the officials of the Competition Authority who participated in the investigative measure and of other persons present, as well as the course and the immediate results of the investigative measure. In addition to written documents, images and sound and video recordings can also be used as a record. The person subject to the investigative measure is given access to the record and is allowed to make statements on the conditions, course and results of the application of the investigative measure, which are recorded by the Competition Authority.

 (5) A record of an investigative measure is deemed equivalent to minutes for the purposes of § 18 of the Administrative Procedure Act.

 (6) The Competition Authority may involve in the application of an investigative measure:
 1) a specialist whose skills are required to apply the investigative measure or to assess the information collected;
 2) the police in the case it is necessary for the achievement of the purpose of an investigative measure provided in § 5315 of this Act, including for the preparation or application of an investigative measure, for ensuring safety or the application of direct coercion.

 (7) In the application of an investigative measure, the person subject to the investigative measure is presented with the permission of the court, where this is necessary for the application of the measure, with the purpose of the measure and its intended course, as well as with the procedural roles, rights and obligations of the persons involved in the measure, and warned of the liability for the breach of obligations. Where the purpose of the application of an investigative measure provided in § 5315 of this Act is to obtain specific information, it is proposed to transfer this information to the Competition Authority.

 (8) A person subject to an investigative measure, who is not a person under supervision, is required to tolerate investigative measures applied to them on the basis and pursuant to the procedure provided in this Chapter.

 (9) Upon application of an investigative measure, the Competition Authority makes, as soon as possible, a copy of the data medium necessary for the investigation and returns the data medium immediately to the person from whom it was taken. The information recorded by the Competition Authority from the data medium in the course of the application of the investigative measure is destroyed provided that it is no longer necessary for the proceedings and unless otherwise agreed.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5315.  Search

 (1) The Competition Authority may search the business premises or any other building, vehicle or land of a person under supervision with the prior authorisation of an administrative court, in the case there is reasonable doubt that the site to be searched contains business or accounting information relating to the person under supervision or other evidence relevant to the competition supervision proceedings.

 (2) The Competition Authority may search the premises of an attorney with the prior authorisation of an administrative court. The premises of an attorney may not be searched for the purpose of obtaining information protected by attorney-client privilege, unless there is good reason to believe that the attorney, an employee of the law firm or an employee of the Bar Association has committed a prohibited act and the information protected by attorney-client privilege may be relating to the competition supervision proceedings. The provisions of the Code of Criminal Procedure concerning the search of the premises of an attorney apply to the search of the premises of an attorney.

 (3) An administrative court may determine in the authorisation for a search that the Competition Authority has the right to obtain access to the data available to the person subject to the search through a computer network, in the case there is reasonable doubt that there may be business or accounting information relating to the person under supervision which is necessary for finding a prohibited act.

 (4) Where an administrative court has granted the Competition Authority an authorisation for a search, the Competition Authority has the right to:
 1) without prior notice, enter the site specified in the authorisation for the search and look for the evidence specified in the authorisation for the search;
 2) copy or take under seal physical evidence, data media or copies thereof at the site to be searched, that may contain business or accounting information relating to the person under supervision which is necessary for finding a prohibited act;
 3) obtain access to the data available to the person subject to the search through a computer network, where an administrative court has so indicated in its authorisation, and to the data contained in the data media found during the search, and to store the information contained in the data media;
 4) seal the business premises of the person under supervision or any part thereof, the data medium or any other object contained therein for a period of time determined by the Competition Authority, as well as to prohibit the person subject to search from altering or destroying the information specified in clause 3 of this subsection and from accessing or preventing access to the information;
 5) require the person under supervision or any other person to be present during the search and to request information from them under the conditions and pursuant to the procedure provided in § 5317 of this Act, and to summon the person by telephone or other technical means of communication, allowing sufficient time to appear.

 (5) The Competition Authority may require a person subject to a search during or after the search and before the Competition Authority starts to examine the information on the sealed data medium to indicate the confidential information specified in subsection 3 of § 5314 of this Act, information protected by attorney-client privilege and information which is clearly irrelevant for finding a prohibited act on the data medium taken or copied during the search, setting a reasonable time limit for it. The person indicates confidential information or information which is clearly irrelevant in the manner prescribed by the Competition Authority, distinguishing the information to be indicated as precisely as possible and explaining in each case the circumstances due to which the person considers the information to be confidential or clearly irrelevant. In the case the person has made requests for indication of information while being present during the review of the information, such requests replace the obligation of the person under supervision to indicate the information in advance.

 (6) Where a dispute arises between the Competition Authority and the person subject to the search as to the confidentiality of information, the dispute is settled by an administrative court by its ruling at the request of the Competition Authority after hearing the opinions of the Competition Authority and the person subject to the search and after examining the disputed information and, where necessary, the materials of the procedural file. A ruling of a circuit court made upon resolving an appeal against a ruling of an administrative court is not subject to appeal. The Competition Authority may access the disputed information to the extent permitted by the court ruling after the court ruling has entered into force. The disputed information must be sealed in the presence of the person subject to the search until entry into force of the court ruling.

 (7) Where a dispute arises between the Competition Authority and the person subject to the search as to the relevance of information, the dispute is settled by an administrative court by its ruling at the request of the person subject to the search after hearing the opinions of the Competition Authority and the person subject to the search and after examining the disputed information and, where necessary, the materials of the procedural file. A ruling of a circuit court made upon resolving an appeal against a ruling of an administrative court is not subject to appeal. The Competition Authority excludes the information identified as irrelevant by the ruling of an administrative court from the materials collected during the search and such information will not be used in further proceedings or placed in the file.

 (8) The Competition Authority involves a representative of the local authority in the search where the person subject to the search is not present and summoning the person in accordance with the provisions of clause 5 of subsection 4 of this section is not possible or effective. This subsection does not apply to the search of the premises of an attorney provided in subsection 2 of this section.

 (9) In the case a person under supervision and subject to search fails to comply with an order of the Competition Authority during the search, the Competition Authority may impose a non-compliance levy with regard to the person constituting the undertaking or association of undertakings pursuant to the procedure and at the rate provided in § 5327 of this Act.

 (10) In the case a person subject to search other than a person under supervision fails to comply with an order of the Competition Authority during the search, the Competition Authority may impose a non-compliance levy with regard to that person pursuant to the procedure provided in the Substitutional Performance and Non-Compliance Levies Act in the amount of up to 9,600 euros.

 (11) In order to apply the measures provided in clauses 1, 2 and 4 of subsection 4 of this section, the police may use direct coercion insofar as it is unavoidable for the achievement of the objective. Direct coercion is applied by the police at its own discretion pursuant to the procedure provided in the Law Enforcement Act, taking into account the specifications provided in this Chapter.

 (12) In cases of urgency, where it is not possible to submit a request in writing in due time, the Competition Authority may submit the request for a search to an administrative court in another reproducible form. A request made on the basis of this subsection must state the reasons why the request is urgent.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5316.  Authorisation of administrative court

 (1) An administrative court grants an authorisation for a search on the basis of the provisions of the Code of Administrative Court Procedure on the grant of permission for an administrative operation.

 (2) Upon granting an authorisation for a search, the court assesses whether the prerequisites for a search provided by law have been complied with and whether the search is proportionate.

 (3) The authorisation of an administrative court states where the search may be conducted, what may be searched and which data may be accessed under the authorisation for the search.

 (4) The authorisation of an administrative court is not disclosed insofar it would jeopardise the collection of evidence by search.

 (5) At the beginning of the search, the Competition Authority presents the court ruling authorising the search to the person whose premises are to be searched or to the representative of the local authority present at the search. In the case the person subject to the search is not present during the search, the authorisation of an administrative court is delivered to the person immediately after the beginning of the search.

 (6) An administrative court may resolve an urgent request made on the basis of subsection 12 of § 5315 of this Act by a ruling without a descriptive part and reasons. In this case, a ruling in compliance with the requirements must be issued within 72 hours. Where an administrative court finds that the request is not urgent, the administrative court refuses to consider the request of the Competition Authority and sets a time limit for the written submission of the request.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5317.  Request for information

 (1) The Competition Authority may request, in writing or orally, from a person under supervision or any other person information available to that person, including explanations. The Competition Authority may specify in the request for information which member of a governing body of the person under supervision who is a legal person is required to comply with the request for information orally through interview. The Competition Authority also has the right to request information from state agencies and local authorities.

 (2) In a request for information, the Competition Authority states the legal basis and the purpose of the request, specifies the circumstances and facts on which information is requested and sets a time limit for the submission of the information. The request for information must state the conditions under which the addressee of the request has the right to refuse to comply with the request, and the sanctions for the submission of incorrect or misleading information. A request for information must be proportionate and must not violate the confidentiality of messages sent by post, telephone or other commonly used means.

 (3) The provisions of clauses 4 and 5 of subsection 7 of § 7817 and subsections 9 and 10 of the same section of this Act apply to the right of the addressee of a request for information to refuse to provide information.

 (4) The provisions of the Administrative Procedure Act concerning experts and witnesses do not apply to a person to whom a request for information has been submitted.

 (5) The Competition Authority may require that the information be provided in writing or orally. Where information is requested orally through interview, the Competition Authority may require the person to appear in the office when summoned to provide information and records the provision of information in a manner ensuring the identification of the person. A reasonable period of time is given for the submission of information and for appearing when summoned.

 (6) In the case the Competition Authority requires the information to be submitted in writing:
 1) the person under supervision submits the information in Estonian or together with a translation into Estonian, unless the translation would be clearly disproportionate in view of the language, content and volume of the document;
 2) a person other than the person under supervision submits information in a language which the person understands or in which the information is produced.

 (7) Where a person under supervision fails to comply with the request for information or fails to appear when summoned without good reason, the Competition Authority may impose a non-compliance levy with regard to the person pursuant to the procedure and at the rate provided in § 5327 of this Act.

 (8) In the case a person other than the person under supervision fails to comply with a request for information or fails to appear when summoned without good reason, the Competition Authority may impose a non-compliance levy with regard to that person pursuant to the procedure provided in the Substitutional Performance and Non-Compliance Levies Act in the amount of up to 9,600 euros.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5318.  Application of provisional competition supervision measure

 (1) The Competition Authority may apply a provisional competition supervision measure to a person under supervision where initial information indicates that the person under supervision has committed a prohibited act that creates an imminent risk of significant and irreparable damage to competition.

 (2) In order to apply a provisional competition supervision measure to a person under supervision, the Competition Authority imposes an obligation on the person under supervision to perform or refrain from performing a specified act. Such obligation must be proportionate and imposed for a specific time limit. In justified cases, the Competition Authority may extend the time limit, but not for longer than until the termination of competition supervision proceedings.

 (3) The Competition Authority notifies the competition authorities of the other Member States and the European Commission of a provisional competition supervision measure where the measure has been applied in competition supervision proceedings concerning a prohibited act in the case of which the Competition Authority should apply Article 101 or 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

 (4) Where a person specified in subsection 2 of this section fails to comply with an obligation imposed on the person, the Competition Authority may impose a non-compliance levy with regard to the person under supervision pursuant to the procedure and at the rate provided in § 5327 of this Act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5319.  Hearing of opinions and objections

 (1) Prior to finding that a prohibited act has been committed and applying a provisional competition supervision measure terminating the competition supervision proceedings, the Competition Authority gives the person under supervision the opportunity to present in writing its opinion and objections to the complaints made against the person in the case within a specified reasonable time limit. At a reasoned request of the person under supervision, the Competition Authority gives the person the opportunity to present its opinion and objections orally, and these are recorded. The person under supervision is allowed to make statements on the conditions, course and results of presenting its opinion and objections orally, and such statements are recorded.

 (2) Upon finding that a prohibited act has been committed and applying a provisional competition supervision measure terminating the competition supervision proceedings, the Competition Authority may rely only on the complaints on which the person under supervision has had the opportunity to present its opinion and objections.

 (3) The Competition Authority submits the complaints made in the case for the purposes of § 7815 of this Act to the applicant and gives the applicant an opportunity to submit its opinion and objections in writing within a reasonable time limit on the complaints in respect of which the Competition Authority would apply a competition supervision measure to cease the commission of a prohibited act. The applicant is not given the opportunity to submit its opinion and objections in the case the Competition Authority terminates the competition supervision proceedings on the basis of clause 1 of subsection 2 of § 536 of this Act.

 (4) The Competition Authority submits the complaints made in the case to the other market participant involved in the competition supervision proceedings with regard to the rights of the other market participant and gives the other market participant the opportunity to submit its opinion and objections in writing within a reasonable time limit.

 (5) In the cases referred to in subsections 3 and 4 of this section, the complaints are made in a form which does not contain business secrets or other confidential information.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5320.  Evidence in competition supervision proceedings

 (1) The Competition Authority collects evidence both proving and excluding the commission of a prohibited act and other violations provided in this Chapter. No one is required to provide evidence to justify themselves, except to the extent required by law or the European Union law.

 (2) The Competition Authority must prove the commission of a prohibited act or any other violation provided in this Chapter by an undertaking or an association of undertakings. Any doubt must operate to the advantage of the undertaking or association.

 (3) The Competition Authority proceeds on proven or generally known facts. No evidence has predetermined weight. Evidence is assessed as a whole.

 (4) Information obtained by using surveillance or in violation of the fundamental rights of a person may not be relied on in competition supervision proceedings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5321.  Termination of competition supervision proceedings

 (1) Competition supervision proceedings terminate by the delivery of a decision applying a competition supervision measure or by the termination of the proceedings on any other basis provided in this Chapter. Where competition supervision proceedings have been initiated by declaring an application specified in § 537 of this Act admissible, the proceedings do not terminate by the withdrawal of the application.

 (2) The Competition Authority has the right to find that a prohibited act has been committed by a person under supervision and to apply a competition supervision measure to that person. The finding that a prohibited act has been committed and all the competition supervision measures must be contained in a single decision, and the finding that a prohibited act has been committed must be contained in the conclusion of that decision.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5322.  Approval of assumption of obligation

 (1) A person under supervision may, with the approval of the Competition Authority, assume an obligation to address the competition concerns expressed by the Competition Authority. A decision of the Competition Authority to approve the assumption of the obligation terminates the competition supervision proceedings.

 (2) Where the Competition Authority finds that the competition supervision proceedings can be terminated by approving the assumption of an obligation, but no complaints have yet been made against the person under supervision, the Competition Authority gives a preliminary overview of the competition concerns caused by the person under supervision on the proposal of the person under supervision. In order to assume an obligation, the person under supervision submits a written application that is sufficiently detailed to enable the Competition Authority to assess the suitability of the obligation suggested therein to address the specified competition concerns.

 (3) Where a person under supervision wishes to assume an obligation after complaints have been made against the person, the application for the assumption of an obligation must be sufficiently detailed to enable the Competition Authority to assess the suitability of the obligation suggested therein to resolve the complaints.

 (4) The Competition Authority may make an obligation binding for a person under supervision after seeking the opinions of other market participants. An obligation may be made binding for a specified period. A person who has assumed an obligation must notify the Competition Authority of the performance of the obligation at the time and on the conditions specified by the Competition Authority. In order to verify performance of the obligation, the Competition Authority has the right to use the investigative measures provided in this Chapter.

 (5) The Competition Authority may, on its own initiative or upon request, resume the competition supervision proceedings that have been terminated by the approval of the assumption of an obligation where:
 1) the circumstances on the basis of which the proceedings were terminated have significantly changed;
 2) the person who assumed the obligation fails to perform the obligation;
 3) the obligation was approved on the basis of incomplete, incorrect or misleading information submitted by the parties to the proceedings.

 (6) Where a person who has assumed an obligation fails to perform the obligation, the Competition Authority may impose a non-compliance levy with regard to the person pursuant to the procedure and at the rate provided in § 5327 of this Act.

 (7) In misdemeanour proceedings concerning a prohibited act that has the elements of the same offence, the assumption of an obligation approved by the Competition Authority is regarded as a mitigating circumstance, unless the person who assumed the obligation failed to comply with the obligation in part or in full.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5323.  Termination of competition supervision proceedings by settlement

 (1) In competition supervision proceedings the subject of which is a prohibited act provided in § 4 of this Act or Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Competition Authority may settle on competition supervision measures with the person under supervision. In the case of a continuous prohibited act, the termination of the competition supervision proceedings by settlement is conditional upon the termination of the commission of such prohibited act.

 (2) Where, in the opinion of the Competition Authority, it is possible to settle on competition supervision measures, the Competition Authority will:
 1) explain the possibility of settlement, the rights of a person under supervision in the settlement and the consequences of the settlement to the persons under supervision who have participated in the commission of the prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union;
 2) set a time limit for the persons under supervision during which they can notify the Competition Authority in writing of their wish to enter into negotiations on competition supervision measures.

 (3) Where an undertaking which has participated in the commission of a prohibited act provided in § 4 of this Act or Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union is composed of more than one person under supervision, they must choose a representative from among themselves to participate in the negotiations.

 (4) The Competition Authority submits to a person under supervision or to the representative of the persons under supervision specified in subsection 3 of this section who have expressed their wish to negotiate an agreement within the time limit the complaints made in the case together with the relevant evidence and a proposal on the competition supervision measures to be applied for participating in the commission of the prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union and the amount of the fine to be applied in possible misdemeanour proceedings to an undertaking or an association of undertakings composed of such persons.

 (5) The Competition Authority may terminate the settlement negotiations where it concludes that reaching a settlement is unlikely.

 (6) As a result of the settlement negotiations, the person under supervision or, in the case specified in subsection 3 of this section, the representative of the persons under supervision submits to the Competition Authority within the time limit set by the latter a written settlement submission which includes:
 1) a detailed description of the prohibited act provided in § 4 of this Act or Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including information on affected goods and the geographical scope of the prohibited act;
 2) a clear and unambiguous acknowledgement that the person under supervision has participated in and is responsible for the commission of the prohibited act provided in § 4 of this Act or Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including the period of participation in the commission of the prohibited act and the role of the person under supervision or, in the case specified in subsection 3 of this section, of the persons under supervision;
 3) a confirmation that the person under supervision or, in the case specified in subsection 3 of this section, the persons under supervision consent to the application of the competition supervision measures negotiated with the Competition Authority;
 4) a confirmation that the person under supervision or, in the case specified in subsection 3 of this section, the persons under supervision are aware of the complaints made against them in the case and have been given the opportunity to submit their opinion and objections to the complaints;
 5) a confirmation that the person under supervision or, in the case specified in subsection 3 of this section, the persons under supervision waive the right to contest the participation in the prohibited act provided in § 4 of this Act or Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union and the application of the agreed competition supervision measures for such act.

 (7) Where a settlement submission complies with the requirements provided in subsection 6 of this section and there is no reason to doubt the accuracy of the information provided therein, the Competition Authority confirms the settlement by applying the negotiated competition supervision measures.

 (8) Where a settlement submission does not comply with the requirements provided in subsection 6 of this section, the Competition Authority may refuse to confirm the settlement or may set a time limit for elimination of the deficiencies.

 (9) Where the Competition Authority terminates negotiations or refuses to confirm the settlement, or the person under supervision or, in the case specified in subsection 3 of this section, the representative of the persons under supervision fails to introduce a settlement submission or withdraws the introduced settlement submission, the competition supervision proceedings continue in accordance with the general procedure. In such case, the Competition Authority may not use the information provided during the negotiations or in the settlement submission in further competition supervision proceedings or misdemeanour proceedings.

 (10) A confirmation of waiver of the right to contest competition supervision measures given on the basis of clause 5 of subsection 6 of this section deprives a person of the right to contest competition supervision measures to the extent of the waiver and to appeal against the decision of the Competition Authority. The confirmation does not include a waiver of the right to contest to the extent in which the measures applied do not comply with the settlement with the Competition Authority.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5324.  Settlement fee

 (1) A settlement fee is a sum of money fixed by a settlement between the Competition Authority and the person under supervision pursuant to § 5323 of this Act, which must be paid by the person under supervision into the state revenues for the purpose of terminating the proceedings concerning the prohibited act.

 (2) The amount of settlement fee is calculated in accordance with § 7316 of this Act by agreeing on an amount smaller than the amount of the fine that may be sought in misdemeanour proceedings.

 (3) The due date of the settlement fee is determined by the settlement between the Competition Authority and the person under supervision, but it may not exceed six months.

 (4) Upon full payment of the settlement fee, the Competition Authority formalises the settlements pursuant to § 5323 of this Act and this section as a decision terminating the proceedings in respect of the prohibited act.

 (5) Where the supervised person fails to pay the full amount of the settlement fee within the agreed time limit, the Competition Authority continues the proceedings pending in respect of the prohibited act or initiate new proceedings in respect of the prohibited act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5325.  Termination of commission of prohibited act

 (1) In order to terminate the commission of a prohibited act, the Competition Authority may apply a behavioural or structural measure to the person under supervision.

 (2) In order to apply a behavioural or structural measure, the Competition Authority imposes an obligation on the person under supervision to perform or refrain from performing a specified act. The obligation must be necessary and proportionate in order to effectively terminate the prohibited act.

 (3) The Competition Authority may impose an obligation to dispose of a shareholding in a competing undertaking, to transfer an undertaking or to make other structural changes only where the prohibited act cannot be equivalently terminated by a less burdensome obligation.

 (4) A person under supervision to whom the Competition Authority has imposed an obligation on the basis of this section notifies the Competition Authority of the performance of the obligation at the time and on the conditions specified by the Competition Authority. In order to verify performance of the obligation, the Competition Authority has the right to use the investigative measures provided in this Chapter.

 (5) Where a person under supervision fails to perform an obligation imposed on the person on the basis of this section, the Competition Authority may impose a non-compliance levy with regard to the person under supervision pursuant to the procedure provided in § 5327 of this Act.

 (6) The Competition Authority may repeal an administrative decision imposing an obligation on a person under supervision pursuant to this section, in particular where, in the opinion of the Competition Authority, the imposed obligation does not fulfil its purpose.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5326.  Consequences of violation of procedural and formal requirements, and judicial review

 (1) The revocation of a competition supervision measure may be requested in the case of a violation of procedural or formal requirements where such violation may have affected the decision on the case or resulted in a substantial infringement of the rights of the addressee of the measure.

 (2) Upon contesting a decision made in competition supervision proceedings and assessing of the legality of the finding that a prohibited act has been committed, an administrative court conducts a full-scale review.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5327.  Amount of and procedure for application of non-compliance levy

 (1) The daily rate of a non-compliance levy imposed on a person under supervision on the basis of the provisions of this Chapter is up to five per cent of the average daily aggregate worldwide turnover of the person under supervision in the financial year preceding the imposition of the non-compliance levy.

 (2) In order to impose a non-compliance levy on a person under supervision, the Competition Authority imposes the non-compliance levy on the person under supervision pursuant to the procedure provided in the Substitutional Performance and Non-Compliance Levies Act with the specifications provided in this section. Where the Competition Authority imposes a non-compliance levy on more than one person under supervision, they are jointly and severally liable for the payment of the non-compliance levy.

 (3) In a warning to impose non-compliance levy, the Competition Authority indicates the maximum daily rate of the non-compliance levy which may not exceed the maximum daily rate provided in subsection 1 of this section. The final daily rate of the non-compliance levy which may not exceed the abovementioned maximum rate is specified by the Competition Authority in the act imposing the non-compliance levy.

 (4) The Competition Authority may impose a non-compliance levy as of the day of compliance with the obligation or as of the day the Competition Authority deems it necessary to increase the daily maximum rate of the non-compliance levy. The amount of the non-compliance levy to be imposed is calculated by the Competition Authority by multiplying the final daily rate of the non-compliance levy by the number of days from the expiry of the time limit for voluntary compliance indicated in the warning to impose a non-compliance levy until the obligation is complied with or the daily rate of the non-compliance levy is increased, and it is indicated in the act imposing the non-compliance levy.

 (5) Compliance with the obligation does not preclude the imposition of a non-compliance levy for the days exceeding the time limit for voluntary compliance.

 (6) The act imposing a non-compliance levy specified in subsection 4 of this section is an administrative decision for the purposes of clause 11 of subsection 1 of § 2 of the Code of Enforcement Procedure that constitutes the basis for collection of a non-compliance levy.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5328.  Compensation for procedural expenses

 (1) The Competition Authority may require a person under supervision to compensate for reasonable translation costs where in the competition supervision proceedings it has been found that a prohibited act has been committed by the person under supervision. Where the Competition Authority requests the compensation of translation costs from more than one person under supervision, they are jointly and severally liable for the compensation.

 (2) The Competition Authority determines the translation costs subject to compensation by an administrative decision. Such administrative decision is an enforceable title for the purposes of clause 21 of subsection 1 of § 2 of the Code of Enforcement Procedure. A certificate concerning enforceability of the decision is annexed to the enforceable title by the Competition Authority.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5329.  Ensuring compliance in competition supervision proceedings

 (1) In order to ensure compliance in competition supervision proceedings, the Competition Authority may apply to an administrative court for prohibition of transactions and operations related to the dissolution, merger, division or other transformation of a person under supervision.

 (2) Upon deciding on the measure to ensure compliance in the proceedings, the court considers public interest and the rights of the person under supervision, and assesses prospects of the supervision proceedings and foreseeable consequences of the application of measures to ensure compliance in the proceedings.

 (3) The court decides on the application for ensuring compliance in competition supervision proceedings in accordance with the provisions of Chapter 27 of the Code of Administrative Court Procedure.

 (4) An order of the administrative court applying measures to ensure compliance in competition supervision proceedings is served on the person under supervision without delay and transmitted to the registration department of Tartu County Court.

 (5) Unless otherwise ordered by a court, the prohibition remains in force until a final decision has been made with regard to the subject of competition supervision proceedings and, unless the initiation of misdemeanour proceedings with regard to the act constituting the subject of the competition supervision proceedings is excluded by law, for a further period of one month thereafter.

 (6) At the request of a person under supervision, the administrative court reviews the continued justification of the measures to ensure compliance in competition supervision proceedings where at least six months have passed from the application of the measures or the last review of the justification of the measures. In order to review the continued justification of the measures to ensure compliance in competition supervision proceedings, the administrative court may request explanations from the Competition Authority and have access to the case file.

 (7) Where the need to apply the measures to ensure compliance in competition supervision proceedings ceases to exist, the court or the Competition Authority revokes without delay the measures to ensure compliance in the proceedings and informs the registration department of Tartu County Court and the person under supervision thereof.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5330.  Procedural information exchange

 (1) Where, in the course of competition supervision proceedings, information has become evident that an act with elements of a criminal offence has been committed, the Competition Authority makes it available to the Prosecutor's Office. The information is not transmitted in the case it was obtained from a competition authority of another state or an association of states, provided that it is not used in offence proceedings.

 (2) Other than in the case specified in subsection 1 of this section, the Competition Authority is not permitted to disclose information on offences received from persons in the course of competition supervision within the framework of the obligation to cooperate.

 (3) Where information has come to the attention of the Prosecutor's Office, an investigating authority or an out-of-court proceedings authority that indicates that a prohibited act has been committed, the Prosecutor's Office, the investigating authority or the out-of-court proceedings authority makes it available to the Competition Authority, provided that it does not adversely affect the offence proceedings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5331.  Procedural co-operation with specialist and another administrative authority

 (1) Where the Competition Authority involves a specialist or another administrative authority in the application of an investigative measure pursuant to clause 1 of subsection 6 of subsection of § 5314 of this Act, they will perform the task assigned to them under the direction and on behalf of the Competition Authority. In the performance of the task, they have the right to process personal data, including special categories of personal data, and to transmit these to the Competition Authority in the case this is necessary for the performance of their task in the competition supervision proceedings.

 (2) The Competition Authority is liable to the person subject to the investigative measure for the damage caused by the specialist and another administrative authority involved in the application of the measure, and settles the appeals against their actions.

 (3) The provisions of § 10 of the Administrative Procedure Act apply to the removal of a specialist involved on the basis of clause 1 of subsection 6 of § 5314 of this Act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5332.  Procedural co-operation with the police

 (1) Where the Competition Authority involves the police in the application of an investigative measure pursuant to clause 2 subsection 6 of § 5314 of this Act, the police has the right to:
 1) apply the investigative measure provided in § 5315 of this Act under the direction and on behalf of the Competition Authority, including issue orders for the application of the investigative measure;
 2) receive information from state agencies and local authorities and to process personal data, including special categories of personal data, where it is necessary for the performance of a task specified in clause 2 of subsection 6 of § 5314 of this Act;
 3) transmit personal data to the Competition Authority where such data are necessary for the application of the investigative measure provided in § 5315 of this Act.

 (2) The Competition Authority notifies the Police and Border Guard Board of the need for the involvement of the police on the basis of clause 2 of subsection 6 of § 5314 of this Act in a form reproducible in writing. The notification must include the purpose of the police involvement, the planned time of the search and the number of sites to be searched and of natural persons associated with the person subject to the search. The specific conditions and time of the provision of assistance are agreed in accordance with the co-operation agreement between the Competition Authority and the Police and Border Guard Board.

 (3) The Competition Authority compensates the Police and Border Guard Board for the costs incurred by the involvement of the police on the basis of cost accounting. The amount of costs must be justified and proven.

 (4) The Competition Authority is liable to the person subject to the investigative measure for the damage caused by the officials and employees involved in the application of the measure, and settles the appeals against their actions.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 5333.  Processing of personal data in competition supervision proceedings

 (1) The Competition Authority has the right to process personal data, including special categories of personal data, for the performance of the tasks provided in this Chapter.

 (2) The Competition Authority has the right to transmit personal data, except for special categories of personal data, to another administrative authority and to a specialist and the police involved in the application of an investigative measure on the basis of subsection 6 of § 5314 of this Act, in the case the personal data are necessary for the performance of their task in the competition supervision proceedings.

 (3) The Competition Authority may restrict the rights of a data subject in the case the Competition Authority has terminated the competition supervision proceedings on the basis of clause 1 of subsection 2 of § 536 of this Act and non-restriction of the rights of the data subject would jeopardise the collection of evidence.

 (4) The following rights of data subjects may be restricted in accordance with subsection 3 of this section:
 1) the right to know that their personal data are processed, including what personal data are processed, and the way, method, objective, legal basis, extent or cause of processing;
 2) the right to demand restrictions on processing of their personal data;
 3) the right to object to processing of their personal data;
 4) the right to know about breaches related to their personal data.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

Chapter 8 STATE SUPERVISION  
[RT I, 05.07.2025, 1 - entry into force 06.07.2025]

§ 54.  Exercise of state and administrative supervision

  [RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

 (1) The Competition Authority exercises state and administrative supervision over implementation of the provisions of Chapter 5 of this Act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 541.  Specific state supervision measures

  In order to exercise state supervision provided for in this Act, the Competition Authority may apply the specific state supervision measures provided for in §§ 30, 31, 32, 49, 50, and 51 of the Law Enforcement Act on the basis of and pursuant to the procedure provided for in the Law Enforcement Act.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 55.  Competence of Competition Authority

 (1) The Competition Authority is a competition authority, except for the purposes of Chapter 71 of this Act, which is competent to perform all functions assigned to it under this Act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) The Competition Authority in its function as a competition authority analyses the competitive situation, proposes measures to promote competition, applies measures to restore and maintain competition, makes recommendations to improve the competitive situation, makes proposals for legislation to be passed or amended, and develops co-operation with the competition authorities of other states and associations of states.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (3) The Competition Authority is responsible for the application of Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union for the purposes of Article 35 of Council Regulation (EC) No 1/2003 on the implementation of the rules on competition laid down in Articles 81 and 82 of the Treaty (OJ L 1, 04.01.2003, pp 1–25).
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 551.  Independence of Competition Authority

  The Competition Authority is independent in the performance of its functions as a competition authority provided in this Act and in Council Regulation (EC) No 1/2003 and acts pursuant this Act, the legislation of the European Union, other laws and legislation established on the basis thereof.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 552.  Reporting obligations of Competition Authority

  The Competition Authority submits to the minister in charge of the policy sector by 1 April of each year a summary report on the activities of the competition service of the Competition Authority for the preceding calendar year, which includes an overview of the performance of the functions assigned to the Competition Authority as a competition authority under this Act, information on the employment and release from service of the employees of the competition service of the Competition Authority, the number of employees and the amount of budgetary funds, as well as information on how the number of employees and the amount of budgetary funds have changed compared to previous years. The summary report is published on the website of the Competition Authority.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 553.  Restriction on activities of persons released from competition service of Competition Authority

 (1) A person released from the competition service of the Competition Authority may not, within a reasonable period of time from the date of release from service, engage in any proceedings on any basis in which the person was involved due to the performance of their duties during their service.

 (2) At the request of a person released from the competition service, the Competition Authority establishes whether the reasonable period of time specified in subsection 1 of this section has passed. This establishment is binding on the person. In assessing the reasonable period of time, the Competition Authority takes into account, among other things, the involvement of the person in the proceedings and the course of the proceedings after the person has been released from the competition service.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 56.  Co-operation between Competition Authority and the European Union

  [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 57.  Right of Competition Authority to request information

 (1) The Competition Authority has the right to request all natural and legal persons and the representatives thereof and all state agencies and local governments and the officials thereof to submit information necessary for:
 1) analysing the competitive situation;
 2) defining a goods market;
 3) [repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 4) [Repealed – RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]
 5) [repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 6) monitoring a concentration or compliance with the conditions of a permission to concentrate;
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]
 7) [Repealed – RT I 2002, 82, 480 – entry into force 24.10.2002]
 8) [Repealed – RT I 2002, 82, 480 – entry into force 24.10.2002]
 9) [repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) The information specified in subsection 1 of this section is requested in writing or in a form reproducible in writing. The time limit for submission of the information is at least ten calendar days. In order to ensure compliance with the request for information, the Competition Authority may impose a non-compliance levy at the rate provided in § 571 of this Act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (3) [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 571.  Non-compliance levy rate

  Upon failure to comply with a precept, the maximum rate of the non-compliance levy imposed pursuant to the procedure provided for in the Substitutional Performance and Non-Compliance Levies Act is up to 6400 euros for natural persons and up to 9600 euros for legal persons.
[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 58.  Summoning to Competition Authority

  [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 59.  Right of Competition Authority to request submission of materials

 (1) The Competition Authority has the right to request all natural and legal persons and the representatives thereof and all state agencies and local governments and the officials and representatives thereof to submit the originals of documents, drafts or other materials, or true copies thereof, certified by the signature of the person submitting the copies. Upon submission of a copy, the Competition Board has the right to request submission of the original document to verify the authenticity of the copy.

 (2) At the request of a person who submits materials or the representative of such person, the Competition Authority shall issue confirmation concerning receipt of the materials and the person or the representative has the right to the return of the originals of the documents, drafts and other materials by the Competition Authority after completion of the supervisory operations.

§ 60.  Inspection of seat or place of business of undertaking

  [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 61.  Making of recommendations

  [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 611.  Finding prohibited acts committed and issue of precepts

  If the Competition Authority has found that an act prohibited under Chapters 2 or 4 of this Act or under Articles 101 or 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter prohibited act) has been committed, the finding of the commitment of the prohibited act must be contained in the conclusion of the precept issued to the undertaking which committed the prohibited act.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 62.  Precepts and imposition of non-compliance levy

  [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

§ 63.  Obligation to maintain business secrets and confidentiality of other information

  [RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (1) [Repealed – RT I, 07.12.2018, 2 – entry into force 17.12.2018]

 (11) In addition to the provisions of the Public Information Act, the Competition Authority is required to classify as information for internal use:
 1) the information on the application for the purposes of § 537 of this Act;
 2) the information on the competition supervision proceedings that the Competition Authority has terminated pursuant to clause 1 of subsection 2 of § 536 of this Act;
 3) the information which could incriminate a person or their close person where such person is a person who has been subject to an investigative measure in competition supervision proceedings and who has been ordered by the Competition Authority to disclose such information pursuant to subsection 1 § 5317 of this Act;
 4) the information contained in a leniency application;
 5) the information contained in a settlement submission.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (12) The Competition Authority established a restriction on access for an unlimited period to the information provided in clauses 3–5 of subsection 11 of this section and to the information provided in clause 17 of subsection 1 of § 35 of the Public Information Act as of the receipt or preparation of such information.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (13) The Competition Authority grants a person access to a leniency application and a settlement submission where that person is a party to proceedings other than the competition supervision proceedings in which the application or submission have been introduced and, in those other proceedings, access to the application or submission is necessary to ensure the protection of that person.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) Where the Competition Authority so requests, an undertaking is required to indicate information which is considered to be a business secret and provide reason for classifying information as a business secret. Where the Competition Authority so requests, an undertaking is required to prepare a review of a document which does not include business secrets.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (3) [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (4) [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (5) The Competition Authority shall exclude business secrets and other confidential information from the texts of decisions and precepts subject to disclosure.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 631.  Application

 (1) An application filed with the Competition Authority for the commencement of administrative proceedings or an application submitted to the Competition Authority during the administrative proceedings must be in writing and set out the information specified in subsection 3 of § 14 of this Act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) An application shall be signed by the person filing the application or by the representative of the person. An application filed on behalf of a legal person or an association which is not a legal person shall be signed by the person who has the corresponding authorisation. The representative of a person submitting the application shall annex a document certifying his or her authorisation to the application. Documentation available to the person submitting the application shall be annexed to the application.

 (3) On the basis of a reasoned request from the person submitting the application, the name of the person may, by a decision of the Competition Authority, be declared not to be subject to disclosure to other persons.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

§ 632.  Refusal to review application

 (1) The Competition Authority shall refuse to review an application if:
 1) the application is clearly unjustified;
 2) an action concerning the same matter has been filed with the European Commission or a decision of the European Commission concerning the same matter has entered into force;
 3) it is not possible to identify the applicant on the basis of information contained in the application;
 4) the application contains deficiencies and the applicant has failed to eliminate the deficiencies by the term set by the Competition Authority.

 (2) The Competition Authority may refuse to review an application if an action concerning the same matter has been filed with the competition authority of another Member State or a decision of the competition authority of another Member State concerning the same matter has entered into force.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

§ 633.  Suspension of proceedings

 (1) The Competition Authority may suspend the proceedings where administrative proceedings, administrative court proceedings, civil proceedings, misdemeanour proceedings or criminal proceedings are pending that are relevant for settlement of the case and are related to the case.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) The Competition Authority may, by a decision, reopen the proceedings upon entry into force of a court decision or administrative act in the proceedings specified in subsection 1 of this section.
[RT I 2007, 66, 408 – entry into force 01.01.2008]

§ 634.  Termination of proceedings

 (1) The Competition Authority may terminate proceedings if:
 1) in the activities of the undertaking there are no indications of a violation of this Act;
 2) competition has not been significantly restricted;
 3) [repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 4) misdemeanour proceedings have commenced concerning the same matter;
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 5) the applicant has withdrawn the application and the termination of the proceedings does not infringe the rights of third parties;
 6) the same matter has been filed with the competition authority of another Member State or a decision of the competition authority of another Member State concerning the same matter has entered into force;
 7) the addressee of the administrative act is deceased or dissolved;
 8) [repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 9) the undertaking has terminated the activities which were the subject of the proceedings and there is no need to issue a precept;
 10) the content of the facts described in the application refer to a civil dispute and there is no obvious risk of restriction of competition.

 (2) The Competition Authority shall terminate the proceedings if an action concerning the same matter has been filed with the European Commission or a decision of the European Commission concerning the same matter has entered into force.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

§ 635.  Permission of court to carry out inspections

 (1) The Competition Authority submits to an administrative court a reasoned written application concerning the grant of permission for exercising control to the European Commission under the conditions and pursuant to the procedure provided in Article 13 of Council Regulation 139/2004/EC.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) Before grant of the permission, the national judge shall control that the Commission decision is authentic and that the coercive measures envisaged are neither arbitrary nor excessive having regard in particular to the seriousness of the suspected infringement, to the importance of the evidence sought, to the involvement of the undertaking concerned and to the reasonable likelihood that business books and records relating to the subject matter of the inspection are kept in the premises for which the authorisation is requested. In considering the grant of permission, the national judge may not call into question the necessity for the inspection.

 (3) In assessing the proportionality of the coercive measures envisaged, the national judge may ask the Commission, directly or through the Competition Authority for detailed explanations on those elements which are necessary to allow its control of the proportionality of the coercive measures envisaged. The national judge may not demand that it be provided with information in the Commission's file.

 (4) The grant of permission specified in this section shall be decided pursuant to the provisions of the Code of Administrative Court Procedure concerning the grant of permission to take administrative measures.
[RT I 2006, 25, 186 – entry into force 01.07.2006]

§ 636.  Precept in case of risk of restriction of competition

  [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 637.  Assumption of obligation, application for assumption of obligation and approval of assumption of obligation

  [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 64. – § 73. [Repealed – RT I 2002, 82, 480 – entry into force 24.10.2002]

Chapter 9 LIABILITY  

§ 731.  Interference with exercise of state supervision

  [Repealed – RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

§ 732.  

  [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

§ 733.  

  [Repealed – RT I 2002, 82, 480 – entry into force 24.10.2002]

§ 734.  

  [Repealed – RT I 2004, 56, 401 – entry into force 01.08.2004]

§ 735.  Abuse of dominant position

 (1) Violation of prohibition to abuse the dominant position in the market provided in § 16 of this Act or violation of Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union by an undertaking or an association of undertakings
is punishable by a fine of up to ten per cent of the aggregate worldwide turnover of the undertaking or association of undertakings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 736.  Enforcement of concentration without permission to concentrate and concentration which damages competition

  [RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (1) Enforcement of concentration without permission to concentrate, as well as violation of a prohibition on concentration or the terms of the permission to concentrate
is punishable by a fine of up to 300 fine units or by detention.
[RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]

 (2) The same act, if committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 400,000 euros.
[RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

§ 737.  Failure to perform obligations of undertakings in control of essential facilities

  [RT I, 05.07.2013, 1 – entry into force 15.07.2013]
Refusal of access to a network, infrastructure or other essential facility under reasonable and non-discriminatory conditions by an undertaking to another undertaking, or other activities in violation of the obligations provided by law for an undertaking in control of an essential facility
is punishable by a fine of up to ten per cent of the aggregate worldwide turnover of the undertaking or association of undertakings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 738.  Failure to comply with special requirement concerning accounting

  Failure by an undertaking to comply with the special requirement concerning accounting provided in this Act
is punishable by a fine of up to ten per cent of the aggregate worldwide turnover of the undertaking or association of undertakings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 739.  Proceedings

  [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7310.  Obstructing application of investigative measures

 (1) Knowing obstruction of a search in competition supervision proceedings or in misdemeanour proceedings provided in §§ 735, 737, 738, 7313 and 7314 of this Act, breach of a seal affixed by order of the Competition Authority or provision of false, incomplete or misleading information or unlawful refusal to provide information by a person subject to an investigative measure other than a person under supervision in competition supervision proceedings
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, where committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 400,000 euros.

 (3) Performance of the activities specified in subsection 1 of this section by a person under supervision in competition supervision proceedings
is punishable by a fine of up to one per cent of the aggregate worldwide turnover of the undertaking or association of undertakings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7311.  Violation of obligation to maintain confidentiality

 (1) Violation of the obligation to maintain confidentiality provided in § 5313 of this Act
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, where committed by a legal person,
is punishable by a fine of up to 400,000 euros.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7312.  Violation of restriction on activities

  Knowing violation of the restriction on activities provided in § 553 of this Act by a person released from the competition service of the Competition Authority
is punishable by a fine of up to 200 fine units.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7313.  Agreements, decisions and concerted practices restricting competition

 (1) Violation of prohibition on agreements, concerted practices and decisions by associations of undertakings which restrict competition provided in § 4 of this Act or violation of Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union by an undertaking or an association of undertakings
is punishable by a fine of up to ten per cent of the aggregate worldwide turnover of the undertaking or association of undertakings.

 (2) Liability for a misdemeanour provided in subsection 1 of this section is mitigated where the person proves that, at the time of being a party to the prohibited agreement, the person did not comply with the agreement and acted in a manner respectful of fair competition in the goods market.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7314.  Failure to comply with competition supervision measures

  Failure by an undertaking to comply with an obligation assumed by the undertaking in the course of competition supervision or with a competition supervision measure applied to the undertaking, which is provisional or terminating the supervision proceedings,
is punishable by a fine of up to five per cent of the aggregate worldwide turnover of the undertaking or association of undertakings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7315.  Specifications of liability of legal person

 (1) Subsection 4 of § 14 of the Penal Code does not apply to the prosecution of misdemeanours provided in §§ 735–738, 7310, 7313 and 7314 of this Act. Liability for misdemeanours does not apply to the state.

 (2) An undertaking is liable for a misdemeanour provided in §§ 735–738, 7310, 7313 and 7314 of this Act committed by an undertaking controlled by it, unless it proves that even in the case of conscientious and diligent performance it would not have had the opportunity to prevent the commission of the misdemeanour.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7316.  Calculation of amount of fine

 (1) Where this Act prescribes the total turnover as the basis for the amount of the fine, the total turnover in the financial year preceding the imposition of the fine is taken as the basis.

 (2) Where a prohibited act committed by an association of undertakings is related to the activities of undertakings which are members of the association, the amount of the fine is calculated on the basis of the amount of the aggregate worldwide turnover of the members of the association which are active on the same goods market affected by the misdemeanour committed. In such case a fine exceeding the upper limit of the penalty may not be imposed on a person subject to proceedings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7317.  Imposition of fine on legal person with members

 (1) Where a fine is imposed on a legal person constituting an association of undertakings for a misdemeanour relating to competition on the basis of the turnover of its member undertakings, the legal person constituting the association may, in the event of insolvency, apply to the county court for a deferral of enforcement of the fine and, within a period specified by the court, demand a financial contribution from its members for payment of the fine. A financial contribution may be demanded from a member in proportion to the member’s share of the total turnover of the association of undertakings on the basis of which the fine was calculated.

 (2) Where the fine has not been paid in full by the time specified by the court on the basis of subsection 1 of this section, the county court orders, at the request of the Competition Authority, the enforcement of the outstanding amount of the fine against all the members whose representatives are members of the decision-making bodies of the legal person with members or who were active on the goods market where the misdemeanour took place.

 (3) The legal person specified in subsection 1 of this section may not demand the financial contribution specified in subsection 1 from its members or enforce the outstanding fine against the members who have already been punished for the same misdemeanour or who prove that they did not apply the decision of the association of undertakings, were unaware of it or have actively withdrawn from it before the commencement of the competition supervision proceedings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7318.  Proceedings concerning misdemeanours relating to competition

 (1) The limitation period for the misdemeanours provided in §§ 736 and 7310–7312 of this Act is three years.

 (2) The limitation period for the misdemeanours provided in §§ 735, 737, 738, 7313 and 7314 of this Act is five years. The limitation period for the specified misdemeanours is suspended for the duration of the court proceedings concerning the misdemeanour and upon the delivery of a decision made on the prohibited act in the competition supervision proceedings by a competition authority of the European Commission until the time the decision made in the competition supervision proceedings can no longer be contested or until the entry into force of the judgment made on the contestation. A person is however not convicted of or punished for a misdemeanour where the period between the completion of the misdemeanour and the entry into force of the corresponding judgment is five years longer than the limitation period established for such misdemeanour.

 (3) The Competition Authority is the out-of-court proceedings authority in the misdemeanour cases provided in this Act.

 (4) Misdemeanours specified in 735, 737, 738, 7310, 7313 and 7314 of this Act are heard by a county court.

 (5) Misdemeanour proceedings are not commenced and the misdemeanour proceedings commenced are terminated, in addition to the bases specified in subsection 1 of § 29 of the Code of Misdemeanour Procedure, also in the case:
 1) the competition supervision proceedings were terminated by a settlement provided in § 5323 of this Act, in which the payment of a settlement fee was agreed with the person under supervision;
 2) it was decided to apply leniency to the undertaking and the circumstances specified in subsection 3 of § 5311 of this Act do not exist.

 (6) Notwithstanding the commencement of competition supervision proceedings, the results thereof or the presence of the elements of a misdemeanour, the Competition Authority may refuse to initiate misdemeanour proceedings in respect of a misdemeanour provided in this Act and may terminate the misdemeanour proceedings initiated, in addition to the bases provided in the Code of Misdemeanour Procedure, where:
 1) in the opinion of the Competition Authority, the conduct of misdemeanour proceedings is not a priority for ensuring compliance with competition rules;
 2) in the competition supervision proceedings, the assumption of an obligation by the undertaking is approved pursuant to subsection 4 of § 5322 of this Act.

 (7) Where the misdemeanour proceedings were terminated on the basis of subsections 5 or 6 of this section, the Competition Authority may resume the misdemeanour proceedings by its order, in the case the undertaking fails to comply with the obligations assumed upon termination of the proceedings.

 (8) In proving the misdemeanours provided in §§ 735, 737, 738, 7310, 7313 and 7314 of this Act, the Competition Authority may also use evidence lawfully collected in competition supervision proceedings, which the court deems admissible in misdemeanour proceedings. Evidence collected in the course of competition supervision proceedings may not be declared inadmissible in misdemeanour proceedings only because it was not collected in the course of misdemeanour proceedings. Evidence collected by a competition authority of another Member State is admissible in misdemeanour proceedings where the principles of Estonian competition supervision proceedings have not been infringed in its collection. Information which a natural person was forced to disclose in response to a request for information may not be used to prove the fault of a natural person in misdemeanour proceedings.

 (9) Evidence is presented and examined in court pursuant to the procedure provided in the Code of Misdemeanour Procedure.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7319.  Application of leniency

 (1) The Competition Authority does not commence misdemeanour proceedings and the misdemeanour proceedings already commenced are terminated against a leniency applicant meeting the conditions for the application of leniency provided in subsection 5 of § 781 of this Act, who first submitted a leniency application together with information that allows the Competition Authority to apply an investigative measure provided in § 5315 in competition supervision proceedings the subject of which is a prohibited act that is described in the application and provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union. This subsection also applies where the Competition Authority has sufficient information to apply an investigative measure provided in section § 5315 of this Act prior to the receipt of the leniency application, but the investigative measure has not yet been applied.

 (2) The Competition Authority does not commence misdemeanour proceedings and the misdemeanour proceedings already commenced are terminated against a leniency applicant meeting the conditions for the application of leniency provided in subsection 5 of § 781 of this Act, who first submitted a leniency application together with the information which, in the opinion of the Competition Authority, allows to find the prohibited act described in the application and provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union. This paragraph is applied only where the Competition Authority does not have sufficient information to find a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union prior to the receipt of the leniency application and subsection 1 of this section does not apply to any other leniency applicant.

 (3) Notwithstanding the provisions of subsections 1 and 2 of this section, misdemeanour proceedings may still be commenced against a leniency applicant meeting the conditions for the application of leniency provided in subsection 5 of § 781 of this Act where the leniency applicant has coerced other undertakings or associations of undertakings to participate in the commission of a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

 (4) Failure to commence misdemeanour proceedings against a leniency applicant meeting the conditions for the application of leniency provided in subsection 5 of section § 781 of this Act on the basis specified in subsection 1 or 2 of this section does not preclude the finding of their involvement in the commission of a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union in competition supervision proceedings or in misdemeanour proceedings against other persons involved in the commission of a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

 (5) Where pursuant to subsection 1 or 2 of this section there is no basis for not commencing misdemeanour proceedings against a leniency applicant meeting the conditions for the application of leniency provided in subsection 5 of § 781 of this Act, the Competition Authority is required to inform at the request of the leniency applicant the court of the assistance provided by the applicant in the misdemeanour proceedings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7320.  Notification of conditional application and non-application of leniency

  The Competition Authority makes a decision on the application or non-application of leniency provided in subsections 1 and 2 of § 7319 of this Act and forwards it without delay to the leniency applicant.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 74. – § 77. [Repealed – RT I 2002, 63, 387 – entry into force 01.09.2002]

§ 78.  Compensation for damages caused by commitment of prohibited acts

  [RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

 (1) Everyone has the right to compensation for proprietary damage caused to them by the commission of a prohibited act provided in Chapter 2 or Chapter 4 of this Act or in Article 101 or Article 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union (hereinafter prohibited act).
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) Agreements or coordinated activity between competitors with the aim to coordinate their competitive behaviour on the market or to affect appropriate competition parameters, or anti-competitive activities targeted at other competitors are assumed to cause damage.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 781.  Leniency application

 (1) In order to apply the leniency provided in §-s 7319 of this Act, a person constituting an undertaking or an association of undertakings which participates or has participated in the commission of a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union may submit a leniency application to the Competition Authority in a form reproducible in writing and recording of the date and time of receipt of the application by the Competition Authority. A person constituting an association of undertakings has the right provided in this subsection only in the case the association in engaged in business activities on behalf of the association and participates or has participated in the commission of a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union also on behalf of the association and not on behalf of its member undertakings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (11) A leniency applicant must submit a leniency application in Estonian or together with a translation into Estonian. With the consent of the Competition Authority, the application may be submitted in another language.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (2) A leniency application must contain the following information:
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 1) the name, registration number or personal identification code, address and other contact details of the leniency applicant, and whether the leniency applicant wishes that their application be disclosed in the misdemeanour proceedings as a mitigating circumstance in case their application is rejected;
 2) information allowing identification of other undertakings or associations of undertakings who are participating or have participated in the commission of a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union;
 3) a detailed description of a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including the involvement of the leniency applicant, information on the affected goods, geographical scope of the prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union and the time and manner of the commission of the same prohibited act;
 4) any other information known to the leniency applicant concerning a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union;
 5) information on other competition authorities to whom the leniency applicant has submitted or intends to submit a leniency application.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (21) Where it is not immediately possible to provide the information specified in subsection 2 of this section, the leniency applicant may first apply in the leniency application for a marker. For this purpose, the leniency applicant provides the Competition Authority with all the information specified in the aforementioned subsection available to the applicant together with the circumstances causing the delay in providing the other information specified in the same subsection. Where in the opinion of the Competition Authority it is justified to grant a marker for the application of leniency, it grants the leniency applicant an additional time limit for providing all the information specified in that subsection. Information submitted within the additional time limit is deemed to have been submitted on the date and time of the application.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (22) Where in the opinion of the Competition Authority it is not justified to grant the leniency applicant a marker specified in subsection 21 of this section, or where the Competition Authority grants the leniency applicant a marker but the leniency applicant fails to provide all the information specified in subsection 2 within the time limit, the Competition Authority rejects the leniency application.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (23) Where the leniency applicant has previously submitted to the European Commission a leniency application or an application for a marker in respect of a secret prohibited act provided in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union affecting the territories of more than three Member States of the European Union, it may in its leniency application concerning the same prohibited act, instead of providing the information specified in subsection 2 of this Article, provide a short description of that information and indicate the Member States from which it is likely possible to collect evidence of the same prohibited act. In such case, the Competition Authority initially considers the leniency application as a simplified leniency application.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (24) In the case specified in subsection 23 of this section, the European Commission is the main contact point for the leniency applicant until the European Commission decides whether to process the prohibited act provided in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union in part or in full. In the meantime, the Competition Authority may only request from the leniency applicant explanations on specific circumstances regarding the information specified in subsection 2. All the information specified in subsection 2 may be requested by the Competition Authority prior to the specified decision of the European Commission only in exceptional circumstances, where it is necessary for the purpose of finding a prohibited act or dividing the competences of the competition authorities of the Member States.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (25) Where the European Commission notifies the Competition Authority of its decision not to process a secret prohibited act specified in subsection 23 of this section and provided in § 4 of this Act or Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Competition Authority grants the leniency applicant an additional time limit for providing all the information specified in subsection 2. Information submitted within the additional time limit is deemed to have been submitted on the date and time of the simplified leniency application and the application is deemed to be a leniency application retrospectively in the case the prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union described in the application concerns the same affected goods and is of the same geographical scope and duration as in the leniency application submitted to the European Commission, which may have been updated.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (26) Where the Competition Authority grants the leniency applicant an additional time limit specified in subsection 25 of this section but the leniency applicant fails to provide all the information specified in subsection 2 within the time limit, or the information provided indicates that the prohibited act described in the leniency application does not concern the same affected goods or is not of the same geographical scope or duration as in the leniency application submitted to the European Commission, which may have been updated, the Competition Authority rejects the leniency application.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (3) [Repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (4) Where so requested by the leniency applicant, the Competition Authority immediately confirms to the applicant in writing that it has received the leniency application containing all the information specified in subsection 2 of this section or which the Competition Authority initially considers to be a simplified leniency application, indicating the date and time of receipt by the Competition Authority.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (41) Where the Competition Authority initially considers a leniency application submitted to it as a simplified leniency application, it immediately confirms to the leniency applicant whether the leniency applicant is the first leniency applicant in respect of the prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union. Where the leniency applicant is the first leniency applicant in respect of a prohibited act, the Competition Authority also informs the leniency applicant whether its leniency application meets the conditions provided in subsection 23 of this section.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (5) For the application of leniency, the following conditions shall be met:
 1) a leniency application complies with the requirements provided in subsections 1–2 of this section;
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 2) the leniency applicant immediately terminates with the approval of the Competition Authority participation in committing a prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union, unless the continuation of the participation in committing the prohibited act is necessary in the opinion of the Competition Authority to ensure the integrity of the competition supervision proceedings;
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 3) [repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 4) the leniency applicant co-operates at its own expense fully, continuously and in good faith with the Competition Authority until the end of the proceedings in respect of the prohibited act provided in § 4 of this Act or in Article 101 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including by being available to the Competition Authority to respond to any request for information that may assist in establishing the facts relating to the prohibited act, and allows the Competition Authority to question natural persons associated with it and makes reasonable efforts to allow natural persons previously associated with it to be questioned;
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 5) [repealed – RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 6) the leniency applicant has not falsified, destroyed or hidden any relevant information before or after the submission of a leniency application;
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 7) the leniency applicant has not disclosed the facts relating to the submission of the leniency application and the substance of the application to any person other than the other competition authority without the permission of the Competition Authority before or after the submission of the application, but before the complaints in the case were made for the purposes of § 7827 of this Act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 782.  Passing on to indirect purchaser of actual loss caused by commitment of prohibited acts

 (1) If an indirect purchaser has proven that it has acquired goods that were the object of a prohibited act or goods containing them or derived therefrom, it is assumed that the indirect purchaser has proven the passing on of actual loss caused to it by the commitment of the prohibited act by the direct purchaser.

 (2) Direct purchaser is a person who acquires from an undertaking committing a prohibited act goods that are the object of the prohibited act.

 (3) Indirect purchaser is a person who acquires from a direct purchaser or a subsequent purchaser specified in subsection 2 of this section goods that are the object of a prohibited act or goods containing them or derived therefrom.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 783.  Passing on to indirect provider of actual loss caused by commitment of prohibited acts

 (1) If an indirect provider has proven that it has transferred goods that were the object of a prohibited act or goods containing them or derived therefrom, it is assumed that the indirect provider has proven the passing on of actual loss caused to it by the commitment of the prohibited act by the direct purchaser.

 (2) Direct provider is a person who transfers to an undertaking committing a prohibited act goods that are the object of the prohibited act.

 (3) Indirect provider is a person who transfers to a direct provider or a subsequent provider specified in subsection 2 of this section goods that are the object of a prohibited act or goods containing them or derived therefrom.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 784.  Defences and mutual relations of solidary obligors committing prohibited acts

 (1) If a solidary obligor who commits a prohibited act is a small or medium-sized undertaking then it is only required to perform obligations to its direct and indirect purchaser and to its direct and indirect provider if:
 1) its market share in the relevant market was below 5 per cent during the commitment of the prohibited act; and
 2) the application of subsection 1 of § 65 would render it permanently insolvent.

 (2) For the purpose of this section, a small or medium-sized undertaking is a person engaged in business or professional activities with fewer than 250 employees and whose annual turnover is up to 50 million euros, or whose annual balance sheet total is up to 43 million euros.

 (3) The exception prescribed in subsection 1 of this section shall not apply if:
 1) the small or medium-sized undertaking has led the commitment of the prohibited act or coarsed other undertakings to participate therein;
 2) the small or medium-sized undertaking has previously been found to have committed a prohibited act; or
 3) obligees, who are not the direct or indirect purchasers nor direct or indirect providers of a small or medium-sized undertaking, cannot satisfy their claim against other solidary obligors.

 (4) Where the Competition Authority has, based on subsection 1 or 2 of § 7319 of this Act, or where a competition authority of another Member State or the European Commission has applied leniency to the solidary obligor who committed a prohibited act (hereinafter solidary obligor released from penalty), the solidary obligor who has been released from its penalty must perform its obligation only to its direct and indirect purchaser and direct or indirect provider. The solidary obligor who has been released from penalty is required to perform its obligation to other obligees only where the obligees cannot satisfy the claim against other obligers.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

 (5) In relations between solidary obligors the solidary obligor who has been released from punishment is only required to perform its obligation to the extent for which it is liable to its direct and indirect purchaser and its direct and indirect provider. If the commitment of a prohibited act causes damages to other market participants in addition to the direct and indirect purchasers and direct and indirect providers of solidary obligors, the solidary obligor who is released from punishment in mutual relations is liable for the damage caused to other market participants pursuant to the procedure provided for in subsection 1 of § 69 of the Law of Obligations Act.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 785.  Compromise agreement between solidary obligor who committed prohibited act and obligee

 (1) As a result of a compromise agreement between a solidary obligor who committed a prohibited act and the obligee, the solidary obligation of the solidary obligor to the obligee remains in force, except in cases where the parties of the compromise agreement have expressly agreed on the expiration of the solidary obligation.

 (2) If there is no expressly stated agreement as specified in subsection 1 of this section, the party of the compromise agreement who is a solidary obligor is liable to perform the obligation of other obligors only if the party of the compromise agreement who is the obligee cannot satisfy the claim against other obligors.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 786.  Start of calculation of penalty for late payment for claims arising from commitment of prohibited acts

  For claims resulting from the commitment of prohibited acts the penalty for late payment on the money owed shall be calculated as of the moment when the claim falls due.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 787.  Limitation period for claims arising from commitment of prohibited acts

 (1) The limitation period for a claim arising from the commitment of a prohibited act is five years as of the moment the entitled person became or should have become aware of the damage and of the person obligated to compensate for the damage, but not before the commitment of the prohibited act has ceased.

 (2) The limitation period for a claim arising from the commission of a prohibited act is suspended with the first procedural act by the body conducting proceedings concerning the commission of the prohibited act. The suspension of the limitation period ends one year after the passing of the time limit for the contestation of the precept terminating the proceedings which caused the suspension in the case no complaint has been submitted, or after the proceedings based on which the suspension took effect is terminated following the entry into force of a corresponding judgment, or after terminating the proceedings in another manner.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

Chapter 91 PROCEDURAL PROVISIONS  
[RT I, 26.05.2017, 1 - entry into force 05.06.2017]

§ 788.  Collection of evidence in proceedings of claims arising from commitment of prohibited acts

 (1) A court may refuse to collect evidence in the proceedings of a claim arising from the commitment of a prohibited act if such evidence contain business secrets or other confidential information, primarily concerning third parties which the court does not find to be proportionate in proving the facts of the claim.

 (2) A court may collect the following evidence in the proceedings of a claim arising from the commission of a prohibited act only where the body conducting proceedings concerning the prohibited act or the court conducting the proceedings concerning the prohibited act (hereinafter person conducting the proceedings) has terminated its proceedings:
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
 1) evidence that the person has drawn up for the proceedings of the prohibited act;
 2) evidence that the person conducting the proceedings has drawn up in the proceedings and sent to the participants in the proceedings;
 3) settlement submissions in the proceedings of the prohibited act which have been withdrawn.

 (3) For the purposes of this Act, a settlement submission is a voluntary presentation by, or on behalf of, an undertaking to the European Commission or to a competition authority of a Member State, describing the undertaking's acknowledgement of its participation in an infringement of provisions provided in Articles 101 or 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union or in the infringement of such a provision of law of a Member State the main objective of which is the same as Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union and which are applied to the same matter parallel to Article 101 or 102 as prescribed by Article 3(1) of regulation (EC) No 1/2003; or the undertaking's renunciation to dispute its participation and its responsibility for that infringement, which has been drawn up specifically to enable the European Commission or a competition authority of a Member State to apply a simplified of expedited procedure.

 (4) A court shall not organise the collection of the following evidence in the proceedings of a claim arising from the commitment of a prohibited act:
 1) leniency applications specified in § 781 of this Act submitted to the Competition Authority in the proceedings of the prohibited act, including the record of interrogation of the leniency applicant, or leniency applications submitted to a competition authority of another Member State or to the European Commission in the proceedings of the prohibited act;
 2) settlement submissions in the proceedings of the prohibited act as provided in subsection 3 of this section, except in the case provided for in clause 3 of subsection 2 of this section.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 789.  Admissibility of evidence in proceedings of claims arising from commitment of prohibited acts

 (1) A court refuses to accept evidence in the proceedings of a claim arising from the commitment of a prohibited act and returns submitted evidence if it is evidence provided in subsection 2 of § 788 of this Act, which the person submitting the evidence has acquired through personal examination of or by means of a third party examining the evidence contained in the file on the prohibited act of the person conducting the proceedings.

 (2) A court refuses to accept evidence in the proceedings of a claim arising from the commitment of a prohibited act and returns submitted evidence if it is evidence provided in subsection 4 of § 788 of this Act, which the person submitting the evidence has acquired through personal examination of or by means of a third party examining the evidence contained in the file on the prohibited act of the person conducting the proceedings.

 (3) If the participant in the proceedings submits to the court in the proceedings of a claim arising from a commitment of a prohibited act evidence, which it has acquired through personal examination of the evidence contained in the file on the prohibited act of the person conducting the proceedings, and which is not part of the evidence provided in subsections 1 and 2 of this section, the court has the right to accept the said evidence. The court has the right to accept evidence specified in the first sentence of this section also in the case where it is submitted by a legal successor of a participant in the proceedings who has personally examined the evidence contained in the file on the prohibited act of the person conducting the proceedings, including by a person who has taken over its claim.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 7810.  Organisation of collection of evidence in proceedings of claims arising from commitment of prohibited acts

 (1) A court shall forward the request for the collection of evidence submitted in the proceedings of a claim arising from the commitment of a prohibited act to the person conducting the proceedings of the prohibited act if such evidence is also contained in the file on the prohibited act of the person conducting the proceedings. The person conducting the proceedings may submit its opinion on the request for the collection of evidence specified in the first sentence of this section within the term set by the court.

 (2) If it is necessary to collect evidence in order to examine a piece of evidence in the proceedings of a claim arising from the commitment of a prohibited act, a court shall organise the collection of evidence from the person conducting the proceedings of the prohibited act only if it is not reasonably possible to organise such a collection of evidence from any other participant in the proceedings or from third parties.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 7811.  Suspension of proceedings of claims arising from commitment of prohibited acts at a joint request of parties

  A court may suspend the proceedings of a claim arising from the commitment of a prohibited act at the joint request of parties for up to two years if it can be assumed that it is expedient due to ongoing compromise negotiations.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

§ 7812.  Consequences of finding prohibited acts committed

  [RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]
A finding by the Competition Authority that a prohibited act has been committed is binding on the court hearing the action arising from the commission of the prohibited act, where the administrative decision finding the prohibited act has not been challenged within the time limit or where a court judgment has entered into force on the basis of which the administrative decision finding the prohibited act remains in force.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

Chapter 92 CO-OPERATION IN EUROPEAN UNION 
[RT I, 05.07.2025, 1 - entry into force 06.07.2025]

§ 7813.  Implementation of Council Regulation (EC) 1/2003

 (1) The Competition Authority may, for the purposes and on the conditions provided in Article 22(1) of Council Regulation (EC) No 1/2003, apply the investigative measures provided in §§ 5315 and 5317 of this Act.

 (2) Where the European Commission has requested the Competition Authority to inspect an undertaking or an association of undertakings pursuant to Article 22(2) of Council Regulation (EC) No 1/2003, the Competition Authority conducts the inspection pursuant to the provisions of § 5315 of this Act.

 (3) An administrative court grants a permission to the European Commission for conducting an inspection on the conditions and pursuant to the procedure provided in Article 21(1) of Council Regulation (EC) No 1/2003 on the basis of the provisions of the Code of Administrative Court Procedure on the grant of permission for an administrative operation.

 (4) The European Commission is assisted by the police pursuant to Articles 20(6) and 21(4) of Council Regulation (EC) No 1/2003. Upon provision of assistance, the police may use direct coercion insofar as it is unavoidable for the achievement of the objective. Direct coercion is applied pursuant to the procedure provided in the Law Enforcement Act, taking account of the specifications of Council Regulation (EC) No 1/2003.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7814.  Application of investigative measure on behalf of and in interest of competition authority of another Member State

 (1) In addition to the provisions of Council Regulation (EC) No 1/2003, the Competition Authority may, at the request of the competition authority of another Member State, apply the investigative measures provided in §§ 5315 and 5317 of this Act on behalf and in the interest of that authority to determine whether an undertaking or an association of undertakings has been subject to the investigative measures under Articles 6 and 8–12 of Directive (EU) 2019/1 of the European Parliament and of the Council to empower the competition authorities of the Member States to be more effective enforcers and to ensure the proper functioning of the internal market (OJ L 11, 14.01.2019, pp 3–33) or to orders issued and decisions made under the same Articles. A person subject to an investigative measure has, in the application of the investigative measure to the person, all the relevant rights of a person under supervision provided in Chapter72 of this Act.

 (2) The Competition Authority involves, at the request of the competition authority of another Member State, an official of the competition authority of that other Member State and a person designated by the same authority accompanying the official in the application of an investigative measure provided in § 5315 and in the conduct of an interview provided in § 5317 of this Act, where the Competition Authority applies the investigative measure under Article 22 of Council Regulation (EC) No 1/2003 on behalf and in the interest of the competition authority of that other Member State.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7815.  Cross-border information exchange

 (1) The Competition Authority may submit information collected in the course of the application of an investigative measure for the purposes specified in subsection 1 of § 7814 of this Act to the competition authority of another Member State on whose behalf and in whose interest the investigative measure was applied. Where that authority has applied investigative measures pursuant to Articles 6–9 of Directive (EU) 2019/1 of the European Parliament and of the Council for the same purposes on behalf and in the interest of the Competition Authority, the Competition Authority may receive the collected information from that authority and use it on the conditions provided in Article 12 of Council Regulation (EC) No 1/2003.

 (2) The Competition Authority may, pursuant to the procedure for the exchange of information provided in Article 12 of Council Regulation (EC) No 1/2003, transmit to or receive from a competition authority of another Member State a leniency application and use it only:
 1) with the consent of the leniency applicant; or
 2) where the competition authority to which the competition authority of another Member State transmits a leniency application has received a leniency application in respect of the same violation from the same leniency applicant, provided that, during the exchange of information, the leniency applicant may not withdraw the information which it has provided to the competition authority to which the competition authority of the other Member State transmits a leniency application pursuant to the procedure for the exchange of information procedure.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7816.  Cross-border notification and delivery of document

  At the request of a competition authority of another Member State, the Competition Authority immediately, on behalf of that authority and under the conditions and pursuant to the procedure provided in the Administrative Procedure Act, notifies a person of or delivers to a person the following documents addressed to that person:
 1) complaints made in a case concerning the commission of a prohibited act and the decision applying the same Articles;
 2) an order given or decision made in ensuring compliance with Article 101 or 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union, which under the law of another Member State must be notified or delivered to the addressee;
 3) any other relevant document applying Article 101 or 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including a document relating to the enforcement of a decision by a competition authority of another Member State imposing a fine or non-compliance levy.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7817.  Cross-border enforcement of decision imposing fine or non-compliance levy

 (1) At the request of the competition authority of another Member State, the Competition Authority immediately submits to a bailiff on behalf of that authority a claim arising from a decision entered into force or enforceable pursuant to Articles 13 and 16 of Directive (EU) 2019/1 of the European Parliament and of the Council, where that authority has established, after having made reasonable efforts in its own territory, that the undertaking or association of undertakings on which a fine or non-compliance levy has been imposed lacks sufficient funds to satisfy the claim in that other Member State. Otherwise, the Competition Authority may refuse to enforce a claim arising from that decision on behalf of the competition authority of another Member State.

 (2) A request specified in subsection 1 of this section together with a copy of the decision specified in the same subsection constitutes a foreign court judgment subject to enforcement in Estonia without recognition for the purposes of clause 5 of subsection 1 of § 2 of the Code of Enforcement Procedure or a foreign official document subject to enforcement in Estonia without recognition for the purposes of clause 51 of the same subsection.

 (3) A claim of another Member State specified in subsection 1 of this section in a foreign currency is converted into euros in the enforcement proceedings on the basis of the daily exchange rate of the European Central Bank on the date of the decision specified in the same subsection.

 (4) The law of another Member State applies to the limitation period for the enforcement of a claim arising from a decision specified in subsection 1 of this section.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7818.  Request for cross-border notification, delivery and enforcement of document

 (1) A request specified in § 7816 and subsection 1 of § 7817 of this Act must be submitted together with a copy of the document specified in § 7816 the notification or delivery of which is requested, or by a copy of the decision specified in subsection 1 of § 7817 of this Act the enforcement of which is requested.

 (2) A request specified in subsection 1 of this section must contain the following:
 1) the name of the person to whom the document is addressed or of the debtor, the known address and other information enabling identification;
 2) a summary of the relevant facts and other circumstances;
 3) a summary of the document the notification or delivery of which is requested or a copy of the decision the enforcement of which is requested;
 4) contact details of the Competition Authority;
 5) the time limit under the law of another Member State during which the document must be notified or delivered to the addressee or the decision executed.

 (3) In addition to the provisions of subsection 2 of this section, a request specified in subsection 1 of § 7817 of this Act must also contain the following:
 1) information on the decision the enforcement of which is requested;
 2) the date on which the decision the enforcement of which is requested entered into force or became enforceable;
 3) the amount of the fine or non-compliance levy;
 4) where applicable, information on the reasonable efforts made by the competition authority of the other Member State to enforce the decision on its territory.

 (4) A request specified in § 7816 and subsection 1 of § 7817 of this Act must be in Estonian. With the consent of the Competition Authority, the request may be in another language. Where necessary, the Competition Authority or the bailiff may request the competition authority of another Member State who submitted the request to translate the copy specified in subsection 1 of this section into Estonian.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7819.  Refusal of cross-border notification, delivery and enforcement of document

 (1) The Competition Authority refuses to notify of or deliver a document specified in § 7816 of this Act to a person on the basis of a request specified in the same section or to enforce a decision specified in subsection 1 of § 7817 of this Act on the basis of a request specified in the same subsection, where:
 1) the request fails to comply with the requirements provided in 7818 of this Act or
 2) the notification or delivery of the document or the enforcement of the decision would be manifestly contrary to public policy in Estonia.

 (2) The Competition Authority informs the competition authority of the other Member State of the refusal specified in subsection 1 of this section.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7820.  Expenses relating to cross-border co-operation

 (1) The Competition Authority has the right to claim compensation of reasonable expenses incurred in the course of the co-operation provided in §§ 7814–7816 of this Act from the competition authority of the other Member State that has submitted a request for co-operation provided in the specified sections.

 (2) Where a bailiff fails to enforce an enforceable title specified in subsection 2 of § 7817 of this Act, the bailiff may request the payment of enforcement costs from the claimant.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7821.  Jurisdiction and applicable law in cross-border co-operation

 (1) A case falls in the jurisdiction of the courts of another Member State and the law of that other Member State is applied to a case where the subject of the case is:
 1) the legality of a document of another Member State specified in § 7816 or of a decision of another Member State specified in subsection 1 of § 7817 of this Act; or
 2) the compliance of a request specified in subsection 1 of § 7817 of this Act with the requirements.

 (2) A case falls in the jurisdiction of an Estonian court and Estonian law applies to a case where the subject of the case is:
 1) the legality of the notification or delivery in the territory of Estonia of a document of another Member State specified in § 7816 of this Act; or
 2) an appeal against a decision or action of a bailiff in enforcement proceedings conducted in the territory of Estonia for the enforcement of a decision of another Member State specified in subsection 1 of § 7817 of this Act.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 7822.  Request by Competition Authority for cross-border co-operation

  Under the same conditions and pursuant to the same procedure as a request for cross-border co-operation submitted to the Competition Authority by a competition authority of another Member State as provided in this Chapter, the Competition Authority may also submit a request to a competition authority of another Member State or, where appropriate, to another competent authority of another Member State, where the Competition Authority considers it necessary to achieve in another Member State the same result as the competition authority of another Member State seeks to achieve in the territory of Estonia by a request under this Chapter.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

Chapter 10 IMPLEMENTING PROVISIONS  

§ 79. – § 86. [Omitted from this text.]

§ 87.  Implementation of Act

 (1) This Act applies to all agreements, concerted practices and decisions which restrict competition and are in force at the moment of the entry into force of this Act and which are carried out thereafter.

 (2) Proceedings initiated before the entry into force of this Act shall be conducted pursuant to the Act in force at the time of initiation of the proceedings concerning the case.

 (3) Permission granted in any form or pursuant to any procedure to an undertaking by the state or a local government before 1 October 1998 which enables the undertaking to have a competitive advantage over other undertakings in a goods market or to be the only undertaking in the market shall also be deemed to be a special or exclusive right.

 (4) The Government of the Republic and its ministers shall bring the regulations passed on the basis of the Competition Act into conformity with this Act within three months after the entry into force of this Act.

 (5) Subsection 4 of § 33 and subsection 3 of § 49 of this Act shall be in force until 31 December 2011.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (6) Subsections 42 and 43 of § 33 of this Act shall be in force until 31 December 2012.
[RT I, 27.06.2012, 3 – entry into force 07.07.2012]

 (7) The provisions of §§ 788–7812 of this Act apply to a civil matter which has been accepted after the entry into force of the specified sections.
[RT I, 26.05.2017, 1 – entry into force 05.06.2017]

 (8) Subsections 4, 5 and 9 of § 42 of this Act shall be applied retroactively in all the established cases of unlawful or misused state aid.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

 (9) Subsections 6–8 and 10 of § 42 of this Act shall be applied in the established cases of unlawful or misused state aid if state aid has been granted as of 1 July 2021.
[RT I, 02.06.2021, 2 – entry into force 01.07.2021]

§ 871.  Application of competition supervision proceedings

 (1) Upon entry into force of § 536 of this Act, pending criminal proceedings concerning a criminal offence provided in § 400 of the Penal Code are terminated by order of the body conducting proceedings, and the evidence collected in the criminal proceedings is forwarded to the Competition Authority for making a decision on initiating competition supervision proceedings and misdemeanour proceedings. The limitation period for an act that is the subject of the terminated criminal proceedings continues in the misdemeanour proceedings.

 (2) Upon entry into force of § 536 of this Act, the pending state supervision or administrative supervision proceedings concerning a potential violation relating to competition are continued as competition supervision proceedings in accordance with the provisions of this Act. The Competition Authority informs the parties to the proceedings of the change of the procedure for proceedings, explaining their rights and obligations in competition supervision proceedings.

 (3) Evidence collected in other proceedings may be used in competition supervision proceedings in the case the use of such evidence is admissible in competition supervision proceedings.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 872.  Follow-up evaluation of regulation of competition supervision proceedings

  The Ministry of Justice and Digital Affairs analyses by 1 June 2030 the practicability of competition supervision proceedings and the effects of application thereof, and, where necessary, submits proposals for amendment of the regulation.
[RT I, 05.07.2025, 1 – entry into force 06.07.2025]

§ 88.  [Repealed – RT I 2004, 25, 168 – entry into force 01.05.2004]

§ 89.  Repeal of Act

[Omitted from this text.]

§ 90.  Entry into force of Act

 (1) This Act enters into force on 1 October 2001.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

 (2) Section 492 of this Act enters into force on 1 January 2009.
[RT I 2007, 60, 384 – entry into force 01.01.2008]

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:06.07.2025
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:27.11.2025
Avaldamismärge:RT I, 05.07.2025, 20

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.   Seaduse reguleerimisala

  (1) Käesoleva seaduse reguleerimisala on vaba ettevõtluse huvidest lähtuva konkurentsi kaitsmine loodusvarade kaevandamisel, toodete valmistamisel ja teenuste osutamisel ning toodete ja teenuste (edaspidi kaubad) ostmisel ja müümisel ning muus äritegevuses konkurentsi takistamise, piiramise või kahjustamise (edaspidi kahjustamine) ärahoidmine ja kõrvaldamine ning kahjustamisest tekkinud nõuete menetlemine ja vastutus.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

  (2) Käesolevat seadust kohaldatakse ka juhul, kui konkurentsi kahjustamisele suunatud tegevus või tegevusetus toimub väljaspool Eesti territooriumi, kuid kahjustab konkurentsi Eesti territooriumil.

  (21) Käesoleva seaduse 71. peatükk sätestab eriseadustega reguleeritud turgudel tegutsevatele ettevõtjatele järelevalvetasu maksmise kohustuse.
[RT I, 30.12.2021, 1 - jõust. 01.01.2022]

  (3) Käesolev seadus ei reguleeri suhteid tööjõuturul.

  (31) Käesolevas seaduses ettenähtud tsiviilkohtumenetlusele kohaldatakse tsiviilkohtumenetluse seadustiku sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

  (4) Käesolevas seaduses haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.
[RT I 2002, 61, 375 - jõust. 01.08.2002]

§ 2.   Ettevõtja

  (1) Ettevõtja käesoleva seaduse tähenduses on majandustegevusega tegelev isik sõltumata tema õiguslikust vormist ja rahastamisviisist.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) [Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (3) Käesoleva seaduse tähenduses võib lugeda üheks ettevõtjaks üksteisega valitseva mõju kaudu seotud ettevõtjad.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (4) Valitsev mõju on võimalus ühe või mitme ettevõtja poolt ühiselt või ühe või mitme füüsilise isiku poolt ühiselt teise ettevõtja aktsiate või osade omamise kaudu, tehingu või põhikirja alusel või muul viisil otseselt või kaudselt mõjutada teist ettevõtjat, mis võib seisneda õiguses:
  1) oluliselt mõjutada teise ettevõtja juhtorganite koosseisu, hääletamist või otsuseid või
  2) kasutada või käsutada teise ettevõtja kogu vara või olulist osa sellest.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 3.   Kaubaturg

  (1) Kaubaturg on hinna, kvaliteedi, tehniliste omaduste, realiseerimis- ja kasutustingimuste ning tarbimis- ja muude omaduste poolest ostja seisukohalt omavahel vahetatavate või asendatavate (edaspidi asendatavate) kaupade käibimise ala, mis hõlmab muu hulgas kogu Eesti territooriumi või selle osa.
[RT I 2004, 56, 401 - jõust. 01.08.2004]

  (2) Kaubaturu piiritlemisel arvestatakse asendatavate kaupade käivet üldjuhul rahalises väljenduses. Kui see ei ole võimalik või otstarbekas, võib kaubaturu mahtu ja sellel tegutseva ettevõtja turuosa arvestada mõne muu võrreldava näitaja alusel.

2. peatükk KOKKULEPPE, KOOSKÕLASTATUD TEGEVUSE JA ETTEVÕTJATE ÜHENDUSE OTSUSE KEELD 

§ 4.   Konkurentsi kahjustava kokkuleppe, kooskõlastatud tegevuse ja ettevõtjate ühenduse otsuse keeld

  (1) Keelatud on konkurentsi kahjustava eesmärgi või tagajärjega ettevõtjatevaheline kokkulepe, kooskõlastatud tegevus ja ettevõtjate ühenduse otsus (edaspidi kokkulepe, tegevus ja otsus), sealhulgas:
  1) otsene või kaudne kolmandate isikute suhtes hinna- ja muude kauplemistingimuste kindlaksmääramine, sealhulgas kauba hinna, tariifi, tasu, juurde-, alla- või mahahindluse, abonement-, lisa- või täiendava tasu, intressimäära, rendi või üüri määramine;
  2) tootmise, teenindamise, kaubaturu, tehnilise arengu või investeerimise piiramine;
  3) kaubaturu või varustusallika jagamine, sealhulgas kolmandale isikule kaubaturule pääsu piiramine või püüd teda sealt välja tõrjuda;
  4) konkurentsi kahjustava teabe vahetamine;
  5) võrdväärsete kokkulepete puhul erinevate tingimuste rakendamises kokkuleppimine, millega äripartnerid pannakse ebasoodsasse konkurentsiolukorda;
  6) kolmandale isikule kokkuleppe sõlmimiseks tingimuse seadmine kokkuleppe objektiga mitteseotud lisakohustuse võtmiseks.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud keeldu kohaldatakse põllumajandustootjate, nende ühenduste ja selliste ühenduste liitude kokkuleppele, tegevusele ja otsusele, mis käsitlevad põllumajandussaaduse tootmist, müüki või ühiste vahendite kasutamist, üksnes ulatuses, mis on kindlaks määratud Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 42 sätestatu alusel.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 5.   Vähese tähtsusega kokkulepe, tegevus või otsus

  (1) Käesoleva seaduse § 4 lõike 1 punktides 4–6 sätestatut ei kohaldata vähese tähtsusega kokkuleppele, tegevusele ja otsusele.

  (2) Vähese tähtsusega on käesoleva seaduse tähenduses kokkulepe, tegevus ja otsus, kui kokkulepet sõlmivate, kooskõlastatult tegutsevate või otsust vastuvõtvate ettevõtjate käivete osatähtsus kaubaturul ei ole suurem kui:
  1) 15 protsenti vertikaalse kokkuleppe, tegevuse ja otsuse igal osalisel;
  2) 10 protsenti horisontaalse kokkuleppe, tegevuse ja otsuse kõigil osalistel kokku;
  3) 10 protsenti kokkuleppe, tegevuse ja otsuse, milles esinevad üheaegselt nii vertikaalse kui ka horisontaalse kokkuleppe, tegevuse või otsuse tunnused, igal osalisel.

  (3) Vertikaalne on ettevõtjate kokkulepe, nende kooskõlastatud tegevus ja ettevõtjate ühenduse otsus siis, kui nimetatud ettevõtjad tegutsevad tootmise või turustamise erinevatel tasanditel (näiteks tooraine või valmiskauba tootmine, jae- või hulgiturustus). Horisontaalne on ettevõtjate kokkulepe, nende kooskõlastatud tegevus ja ettevõtjate ühenduse otsus siis, kui nimetatud ettevõtjad tegutsevad tootmise või turustamise samal tasandil konkurentidena.

  (4) Vähese tähtsusega on kokkulepe, tegevus või otsus siis, kui käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud tingimused on täidetud selle kokkuleppe, tegevuse või otsuse kogu toimimise aja jooksul.
[RT I 2004, 56, 401 - jõust. 01.08.2004]

§ 6.   Kokkuleppe, tegevuse ja otsuse lubatavus

  (1) Käesoleva seaduse § 4 lõikes 1 sätestatud keeldu ei kohaldata kokkuleppe, tegevuse või otsuse suhtes, mis:
  1) aitab parandada kaupade tootmist või turustamist või edendada tehnilist või majanduslikku progressi või kaitsta keskkonda, võimaldades tarbijatel saada sellest tulenevast kasust õiglase osa;
  2) ei kehtesta kokkulepet sõlmivatele, kooskõlastatult tegutsevatele või otsust vastuvõtvatele ettevõtjatele piiranguid, mis ei ole hädavajalikud käesoleva lõike punktis 1 nimetatud eesmärkide saavutamiseks;
  3) ei anna kokkulepet sõlmivatele, kooskõlastatult tegutsevatele või otsust vastuvõtvatele ettevõtjatele võimalust kõrvaldada konkurentsi kaubaturu olulise osa suhtes.

  (2) Käesolevast paragrahvist tulenevaid tingimusi kasutav ettevõtja on kohustatud tõendama, et lõike 1 kõik tingimused on täidetud.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 7.   Grupierand

  (1) Käesoleva seaduse § 6 lõike 1 kohaldamisel rakendatakse Euroopa Komisjoni ja Euroopa Liidu Nõukogu määrusi Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 lõike 3 kohaldamise kohta teatavat liiki kokkuleppe, tegevuse või otsuse suhtes (edaspidi Euroopa Liidu grupierand), isegi kui asjaomane kokkulepe, tegevus või otsus ei mõjuta liikmesriikidevahelist kaubandust.
[RT I, 18.12.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

  (2) Nimekirja käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud Euroopa Liidu grupieranditest ning nende kohaldamise ulatuse, erisused ja tingimused juhul, kui asjaomane kokkulepe, tegevus või otsus ei mõjuta liikmesriikidevahelist kaubandust, kehtestab valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul Vabariigi Valitsus määrusega.
[RT I, 18.12.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

  (3) [Kehtetu - RT I 2004, 56, 401 - jõust. 01.08.2004]

  (4) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud Euroopa Liidu grupieranditele võib Vabariigi Valitsus kehtestada teatud liiki konkurentsi kahjustava või kahjustada võiva kokkuleppe sõlmimiseks, kooskõlastatud tegevuseks või otsuse vastuvõtmiseks riigisisese grupierandi määruse, milles nähakse ette grupierandi kohaldamise tähtaeg ning vajaduse korral:
  1) kokkuleppe, tegevuse või otsuse liigi nimetus, mille suhtes grupierand kohaldub;
  2) piirangud või tingimused, mis sellises kokkuleppes, tegevuses või otsuses ei tohi sisalduda;
  3) tingimused, mis peavad sellises kokkuleppes, tegevuses või otsuses sisalduma;
  4) piirangud ja tingimused, mis võivad sellises kokkuleppes, tegevuses või otsuses sisalduda;
  5) muud tingimused, millele kokkulepe, tegevus või otsus peab vastama.
[RT I, 18.12.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

  (5) Konkurentsiamet võib jätta käesoleva paragrahvi lõike 2 alusel kehtestatud grupierandi kohaldamata või selle kohaldumise tühistada olukordades, kus sellised õigused on vastavas Euroopa Liidu grupierandis antud Euroopa Komisjonile.
[RT I, 18.12.2024, 1 - jõust. 01.01.2025]

§ 8.   Kokkuleppe ja otsuse tühisus
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  Kokkulepe ja otsus või nende osa, millel on käesoleva seaduse §-s 4 nimetatud eesmärk või tagajärg, on tühine, välja arvatud käesoleva seaduse §-de 5–7 alusel lubatud kokkulepe ja otsus.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

3. peatükk ERANDI ANDMISE MENETLUS 
[Kehtetu - RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 9. – § 12. [Kehtetud - RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

4. peatükk TURGU VALITSEVAT SEISUNDIT OMAV ETTEVÕTJA 
[RT I 2004, 56, 401 - jõust. 01.08.2004]

§ 13.   Turgu valitsevat seisundit omav ettevõtja

  (1) Turgu valitsevat seisundit omab käesoleva seaduse tähenduses ettevõtja või mitu samal kaubaturul tegutsevat ettevõtjat, kelle positsioon võimaldab tal/neil sellel kaubaturul tegutseda arvestataval määral sõltumatult konkurentidest, varustajatest ja ostjatest. Turgu valitseva seisundi omamist eeldatakse, kui ettevõtjale või mitmele samal kaubaturul tegutsevale ettevõtjale kuulub kaubaturul vähemalt 40 protsenti käibest.

  (2) Turgu valitsev seisund on ka käesoleva seaduse §-s 15 sätestatud olulist vahendit omaval ettevõtjal.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 14.   Eri- või ainuõigus

  Eri- või ainuõigus on käesoleva seaduse tähenduses riigi või kohaliku omavalitsuse üksuse poolt ühele või mitmele ettevõtjale antud õigus, millega piiratakse nende ettevõtjate arvu, kellele on antud luba tegutseda teatavas geograafilises piirkonnas, või mis annab ühele või mitmele ettevõtjale eeliseid, mis oluliselt mõjutavad teiste ettevõtjate võimalusi tegutseda samas geograafilises piirkonnas.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 01.01.2014]

§ 15.   Olulist vahendit omav ettevõtja

  Olulist vahendit, sealhulgas loomulikku monopoli omavaks loetakse ettevõtja, kelle omandis, valduses või opereerimisel on võrgustik, infrastruktuur või muu oluline vahend, mida teisel isikul ei ole võimalik või ei ole majanduslikult otstarbekas dubleerida, kuid millele juurdepääsuta või mille olemasoluta ei ole võimalik kaubaturul tegutseda.

§ 16.   Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine

  Keelatud on ühe või mitme ettevõtja poolt turgu valitseva seisundi otsene või kaudne kuritarvitamine kaubaturul, sealhulgas:
  1) otsene või kaudne ebaõiglaste ostu- või müügihindade või muude ebaõiglaste äritingimuste kehtestamine või rakendamine;
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]
  2) tootmise, teenindamise, kaubaturu, tehnilise arengu või investeerimise piiramine;
  3) võrdväärsete kokkulepete korral erinevate tingimuste pakkumine või rakendamine erinevatele äripartneritele, pannes mõne neist sellega ebasoodsasse konkurentsiolukorda;
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]
  4) teisele poolele kokkuleppe objektiga mitteseotud lisakohustuse seadmine;
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]
  5) ettevõtja sundimine endaga või teise ettevõtjaga koondumiseks, konkurentsi kahjustava kokkuleppe sõlmimiseks, kooskõlastatud tegevuseks või otsuse vastuvõtmiseks;
  6) põhjendamatu keeldumine kauba müümisest või ostmisest.

§ 17.   Eri- või ainuõigust või olulist vahendit omava ettevõtja tegevuse piirangud
[Kehtetu - RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 18.   Olulist vahendit omava ettevõtja kohustused
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (1) Olulist vahendit omav ettevõtja on kohustatud lubama teisele ettevõtjale mõistlikel ja mittediskrimineerivatel tingimustel juurdepääsu võrgustikule, infrastruktuurile või muule olulisele vahendile kaupadega varustamise või nende müügi eesmärgil:

  (2) Olulist vahendit omav ettevõtja võib keelduda lubamast teisele ettevõtjale juurdepääsu võrgustikule, infrastruktuurile või muule olulisele vahendile, kui keeldumiseks on objektiivsed alused, sealhulgas:
  1) on ohustatud selle võrgustiku, infrastruktuuri või muu olulise vahendiga ühendatud seadme ohutus ja turvalisus ning võrgustiku, infrastruktuuri või muu olulise vahendi töö efektiivsus ja turvalisus;
  2) on ohustatud võrgustiku, infrastruktuuri või muu olulise vahendi terviklikkuse hoidmine või vastastikuses seoses toimimine;
  3) seade, mida soovitakse ühendada võrgustiku, infrastruktuuri või muu olulise vahendiga, ei vasta kehtivale tehnilisele standardile või reeglile;
  4) juurdepääsu taotleval ettevõtjal puuduvad tehnilised ja finantsilised võimalused ning vahendid, et vajalikul määral efektiivselt ja turvaliselt teenindada vastava võrgustiku, infrastruktuuri või muu olulise vahendi kaudu või abil;
  5) juurdepääsu taotleval ettevõtjal puudub seadusega ettenähtud luba vastavaks tegevuseks;
  6) juurdepääsu tagajärjel ei ole tagatud seadusega ettenähtud andmete kaitse.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 181.   Raamatupidamise erinõue

  Eri- või ainuõigust või olulist vahendit omav ettevõtja on kohustatud pidama eraldi arvestust iga toote või teenusega seotud tulude ja kulude kohta, lähtudes järjepidevalt kohaldatavatest ja objektiivselt põhjendatud arvestuspõhimõtetest, mis tuleb selgelt kindlaks määrata ettevõtja sise-eeskirjades. Tulude ja kulude arvestus peab võimaldama hinnata, kas ettevõtja toote või teenuse hind on mõistlikus vahekorras toote või teenuse väärtusega.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

5. peatükk KOONDUMISE KONTROLLIMINE 
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 19.   Koondumine

  (1) Koondumine on:
  1) eelnevalt iseseisvalt tegutsenud ettevõtjate ühinemine äriseadustiku tähenduses või ettevõtjate osade ühendamine;
  2) ettevõtja poolt valitseva mõju omandamine teise ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle;
  3) ettevõtjate poolt ühiselt valitseva mõju omandamine teise ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle;
  4) füüsilise isiku poolt, kes juba omab vähemalt ühe ettevõtja üle valitsevat mõju, valitseva mõju omandamine teise ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle;
  5) mitme füüsilise isiku poolt, kes juba omavad vähemalt ühe ettevõtja üle valitsevat mõju, ühiselt valitseva mõju omandamine teise ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle.

  (2) Ettevõtja üle valitseva mõju omandamine käesoleva paragrahvi lõike 1 punktide 3 ja 5 tähenduses on ka neis nimetatud isikute poolt ühiselt uue ettevõtja moodustamine, kelle äritegevus on kavandatud pikaajaliseks ja iseseisvaks.

  (3) Ettevõtja osa käesoleva peatüki tähenduses on ettevõtja vara või ettevõtja organisatsiooniliselt iseseisev osa, sealhulgas ettevõte või käitis, mis on äritegevuse aluseks ja millele on selgelt omistatav käive kaubaturul.

  (4) Koondumiseks ei loeta:
  1) käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tehinguid, kui need toimuvad kontsernisiseste ümberkorraldustena;
  2) kui krediidiasutus, finantseerimisasutus või kindlustusandja kas enda või teiste isikute nimel omandab edasimüümise eesmärgil ajutiselt teise ettevõtja väärtpabereid tingimusel, et ta ei kasuta nende väärtpaberitega seotud hääleõigust väärtpaberid käibele lasknud ettevõtja käitumise mõjutamiseks, vaid ainult nimetatud väärtpaberite või ettevõtja või tema osamüügi ettevalmistamisel, ning nende väärtpaberite edasimüümine toimub ühe aasta jooksul väärtpaberite omandamisest arvates;
  3) kui valitseva mõju omandab vastavate volitustega isik kooskõlas seadustega, mis käsitlevad likvideerimist, sundlõpetamist, maksejõuetust või muid samalaadseid menetlusi;
  4) kui käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 2 ja 3 osutatud toiminguid teevad ettevõtjad, kelle äritegevuse ainus eesmärk on omandada ja vallata osalusi teistes ettevõtjates investeeringu väärtuse säilitamise eesmärgil, tingimusel, et osalusega seotud hääleõigust kasutatakse eelkõige küsimustes, mis puudutavad selliste ettevõtjate juht- ja järelevalveorganite liikmete määramist, mitte selleks, et otseselt või kaudselt mõjutada nende ettevõtjate käitumist, mis mõjutab konkurentsi.

  (5) Kui käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 2 nimetatud müük ei ole ühe aasta jooksul mõistlikkuse põhimõttest lähtuvalt võimalik, võib Konkurentsiamet oma otsusega pikendada seda tähtaega isiku põhjendatud taotluse alusel.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

§ 20.   Koondumise osalised

  Koondumise osaline on:
  1) ühinev ettevõtja või ettevõtja, kelle osa ühendatakse;
  2) füüsiline isik või ettevõtja, kes omandab valitseva mõju ühe ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle;
  3) füüsilised isikud või ettevõtjad, kes ühiselt omandavad valitseva mõju ühe ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle;
  4) ettevõtja, kelle üle või kelle osa üle omandatakse valitsev mõju.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 21.   Koondumise kontrollimise kohaldamine

  (1) Konkurentsiamet kontrollib koondumist, kui koondumise osaliste eelnenud majandusaasta käibed Eestis kokku ületavad 6 000 000 eurot ja vähemalt kahe koondumise osalise käibed Eestis ületavad kummalgi 2 000 000 eurot.
[RT I, 30.12.2014, 2 - jõust. 01.01.2015]

  (2) Konkurentsiamet ei kontrolli koondumist, kui koondumine kuulub kontrollimisele vastavalt EL Nõukogu määrusele 139/2004/EÜ kontrolli kehtestamise kohta ettevõtjate koondumiste üle (ELT L 24, 29.01.2004, lk 1–22), välja arvatud juhul, kui Euroopa Komisjon suunab koondumise vastavalt nimetatud määruse artiklile 9 menetlemiseks Konkurentsiametile.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 22.   Koondumisele hinnangu andmine

  (1) Koondumisele hinnangu andmisel lähtutakse vajadusest säilitada ja arendada konkurentsi, võttes seejuures arvesse kaubaturgude struktuuri ning tegelikku ja potentsiaalset konkurentsi kaubaturul, sealhulgas:
  1) koondumise osaliste turupositsiooni, nende majanduslikku ja finantsjõudu ning konkurentide juurdepääsu kaubaturule;
  2) juriidilisi või muid kaubaturule sisenemise tõkkeid;
  3) kaupade nõudlust ja pakkumist;
  4) ostjate, müüjate ja tarbijate huvisid.

  (2) Kui käesoleva seaduse § 19 lõike 1 punktides 1, 3 ja 5 ning lõikes 2 nimetatud koondumise eesmärgiks või tagajärjeks on ettevõtjate käitumise kooskõlastamine, mis mõjutab või võib mõjutada konkurentsi, hinnatakse sellise käitumise vastavust ka § 4 lõikes 1 ja § 6 lõikes 1 sätestatud tingimustele. Hindamisel võetakse eelkõige arvesse:
  1) kas kaks või enam ühise ettevõtja moodustanud ettevõtjat jätkavad olulisel määral tegevust ühise ettevõtjaga samal kaubaturul või sellele kaubaturule eelneval või järgneval või muul sellega seotud kaubaturul;
  2) kas käitumise kooskõlastamine, mis on ühise ettevõtja moodustamise otsene tagajärg, annab ühise ettevõtja moodustanud ettevõtjatele võimaluse kõrvaldada konkurents kaubaturul või selle olulisel osal.

  (3) Konkurentsiamet keelab koondumise, kui see oluliselt kahjustab konkurentsi kaubaturul, eelkõige turgu valitseva seisundi tekkimise või tugevnemise kaudu.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (4) Konkurentsiamet keelab käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud koondumise lõike 3 alusel või kui koondumine ei vasta käesoleva seaduse § 6 lõikes 1 sätestatud tingimustele.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

§ 23.   Koondumise osaliste käive

  (1) Koondumise osalise käive on koondumisele eelnenud majandusaastal koondumise osalise poolt müüdud kaupade müügitulu, mis on arvutatud vastavalt käesoleva seaduse § 24 lõike 8 alusel kehtestatud käibe arvutamise juhendile.

  (2) Koondumise osalise käive Eestis saadakse kaupade müügist Eesti territooriumil asuvale ostjale.

  (3) Krediidi- ja finantseerimisasutuste käibeks loetakse järgmiste tulude summa, millest on maha arvatud käibemaks ja tulumaks:
  1) intressitulu;
  2) tulu finantsinvesteeringutelt;
  3) teenustasutulu;
  4) tulu finantstehingutelt;
  5) muud põhitegevusega seotud tulud.

  (4) Krediidi- ja finantseerimisasutuse käive Eestis hõlmab sissetulekuid, mis on teenitud Eestis asutatud krediidi- ja finantseerimisasutuse ning välisriigi krediidi- ja finantseerimisasutuse Eesti filiaali poolt.

  (5) Kindlustusandja käibeks loetakse tema majandusaasta brutopreemiad, mis sisaldavad nii kindlustusandja enda kui ka tema nimel sõlmitud kindlustuslepingute alusel saadud ja saadavaid kindlustuspreemiaid, sealhulgas edasikindlustuspreemiaid, ning millest on maha arvatud maksud ja muud lõivud ja maksed, mida võetakse üksikute kindlustuspreemiate või kõigi kindlustuspreemiate kogumahu pealt.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 24.   Käibe arvutamine

  (1) Käesoleva seaduse § 21 lõikes 1 nimetatud koondumise osalise käibe arvutamisel liidetakse kokku järgmiste ettevõtjate käive:
  1) koondumise osaline;
  2) ettevõtja või ettevõtjad, kelle üle koondumise osaline omab valitsevat mõju;
  3) ettevõtja või ettevõtjad, kes omab või kes omavad koondumise osalise üle valitsevat mõju;
  4) ettevõtja või ettevõtjad, kelle üle käesoleva lõike punktis 3 nimetatud ettevõtja omab valitsevat mõju;
  5) ettevõtja või ettevõtjad, kelle üle käesoleva lõike punktides 1–4 nimetatud ettevõtjatest kaks või enam ühiselt omavad valitsevat mõju.

  (2) Kui ettevõtja üle omandatakse valitsev mõju käesoleva seaduse § 19 lõike 1 punktides 2–5 sätestatud viisil, võetakse tema käibe arvutamisel arvesse ainult selle ettevõtja ja tema valitseva mõju all olevate ettevõtjate käibed.

  (3) Kui ettevõtja osa üle omandatakse valitsev mõju käesoleva seaduse § 19 lõike 1 punktides 2–5 sätestatud viisil, võetakse tema käibe arvutamisel arvesse ainult ettevõtja selle osa käive, mille suhtes tehing tehti.

  (4) Kui ettevõtja üle omandatakse valitsev mõju käesoleva seaduse § 19 lõikes 2 sätestatud viisil, võetakse käibe arvutamisel arvesse ühiselt uut ettevõtjat moodustavate ettevõtjate käibed.

  (5) Koondumise osalise käive ei sisalda kaupade müüki ettevõtjate vahel, kes kuuluvad ühte kontserni.

  (6) Kui koondumine kujutab endast ühe või mitme ettevõtja osade üle valitseva mõju omandamist samade füüsiliste isikute või ettevõtjate poolt kahe või enama tehingu teel kaheaastase ajavahemiku jooksul, loetakse need tehingud üheks ja samaks koondumiseks, mille toimumise ajaks loetakse viimase tehingu toimumise kuupäev. Sellise koondumise korral võetakse nende osade, mille üle valitsev mõju omandatakse, käibe arvutamisel arvesse kõigi nende osade käive, mis olid eelneva kahe aasta jooksul vastavate tehingute esemeks, kuid vastavate osade käivet ei võeta samaaegselt arvesse valitsevat mõju omandavate füüsiliste isikute või ettevõtjate käibe arvutamisel.

  (7) Kui eelneva kahe aasta jooksul on üks ja sama ettevõtja või samasse kontserni kuuluv ettevõtja omandanud valitseva mõju ettevõtjate või ettevõtja osade üle, kes tegutsevad Eestis ühes ja samas majandusharus, peab selle ettevõtja käive, kelle üle omandatakse valitsev mõju, sisaldama ka nende ettevõtjate käivet, kelle üle on valitsev mõju omandatud koondumisele eelneva kahe aasta jooksul.

  (8) Käibe arvutamise juhendi kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega. Määruses sätestatakse käibe arvutamise kord, kusjuures eri majandusharudes tegutsevate koondumise osaliste käibe arvutamisel võib ette näha erinevaid metoodikaid.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 25.   Koondumisest teatamine

  (1) Kontrollimisele kuuluvast koondumisest teatatakse Konkurentsiametile enne koondumise jõustumist, arvestades käesoleva seaduse §-des 26 ja 27 sätestatud tähtaegu, ning pärast:
  1) ühinemislepingu sõlmimist või ettevõtjate osade ühendamiseks tehingu või muu toimingu tegemist;
  2) valitseva mõju omandamiseks tehingu või muu toimingu tegemist;
  3) ühise valitseva mõju omandamiseks tehingu või muu toimingu tegemist;
  4) väärtpaberite avaliku pakkumise väljakuulutamist.

  (2) Kavandatavast käesoleva seaduse § 21 lõike 1 kohaselt kontrollimisele kuuluvast koondumisest võib Konkurentsiametile teatada enne käesoleva paragrahvi lõikes 1 ühinemiseks või valitseva mõju omandamiseks tehingu või muu toimingu tegemist või avaliku pakkumise väljakuulutamist tingimusel, et koondumise osalised tõendavad oma tehingu või muu toimingu tegemise kavatsust või avaliku pakkumise korral on koondumise osalised teatanud avalikult oma kavatsusest korraldada selline pakkumine.

  (3) Koondumisest teatab või teatavad käesoleva seaduse § 19 lõike 1 alusel:
  1) ettevõtjad ühiselt, kui eelnevalt iseseisvalt tegutsenud ettevõtjad ühinevad äriseadustiku tähenduses või ettevõtjate osad ühendatakse;
  2) ettevõtja, kes omandab valitseva mõju ühe ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle;
  3) ettevõtjad ühiselt, kui nende poolt omandatakse ühiselt valitsev mõju ühe ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle;
  4) füüsiline isik, kes omandab valitseva mõju ühe ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle, kui ta eelnevalt juba omab vähemalt ühe ettevõtja üle valitsevat mõju;
  5) füüsilised isikud ühiselt, kes omandavad ühise valitseva mõju ühe ettevõtja või tema osa või mitme ettevõtja või nende osade üle, kui nad eelnevalt juba omavad vähemalt ühe ettevõtja üle valitsevat mõju.

  (4) Krediidiasutused, finantseerimisasutused ja kindlustusandjad teatavad koondumisest pärast vastava ala riikliku järelevalve asutuselt loa saamist.

  (5) Enne koondumisest teatamist tuleb tasuda riigilõiv koondumise teate menetlemise eest riigilõivuseaduses sätestatud korras.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 26.   Koondumise teade

  (1) Koondumise teade esitatakse Konkurentsiametile kirjalikult ja selles peavad sisalduma:
  1) andmed iga koondumise osalise kohta, sealhulgas ärinimi, registrikood, kontaktandmed, tegevusala;
  2) koondumise kirjeldus;
  3) andmed iga koondumise osalise eelmise majandusaasta käibe kohta;
  4) andmed koondumise osalistega samasse kontserni kuuluvate ja käesoleva seaduse § 24 lõike 1 punktides 1–5 nimetatud ettevõtjate valitseva mõju ja osaluse kohta teistes ettevõtjates;
  5) andmed kaubaturgude kohta, sealhulgas andmed koondumise osaliste turuosade, peamiste konkurentide, ostjate ja nende turuosade ning kaubaturule sisenemise või sealt lahkumise tõkete kohta;
  6) teate esitaja kirjeldus koondumise mõjust kaubaturule;
  7) andmed ettevõtjate ühenduste kohta, kuhu kuulub vähemalt üks koondumise osaline;
  8) koondumisega otseselt seotud ja selle jõustamiseks vajalikud konkurentsipiirangud, kui neid esineb, ja põhjendus nende vajalikkuse kohta;
  9) andmed muude koondumisega seotud asjaolude kohta, kui neid esineb, sealhulgas ettepanekud koondumisega otseselt seotud kohustuste osas;
  10) nimekiri teiste riikide konkurentsiasutuste kohta, kellele on koondumisest teatatud või kavatsetakse teatada.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (2) Koondumise teate võib Konkurentsiametile esitada lühendatud kujul, jättes käesoleva paragrahvi lõikes 1 toodud andmetest täpsustamata punktis 5 nõutud lisateabe kaubaturgude kohta, kui on täidetud üks järgmistest tingimustest:
  1) koondumise osaline ja temaga samasse kontserni kuuluv ettevõtja ei tegutse ühel ja samal kaubaturul teise koondumise osalise või temaga samasse kontserni kuuluva ettevõtjaga (puudub kaubaturgude horisontaalne kattuvus) või kaubaturul, mis eelneb või järgneb kaubaturule, kus tegutseb teine koondumise osaline või temaga samasse kontserni kuuluv ettevõtja (puudub kaubaturgude vertikaalne seotus);
  2) vähemalt kaks koondumise osalist või nendega samasse kontserni kuuluvat ettevõtjat tegutsevad ühel ja samal kaubaturul ning koondumise järel ei ole nende ühine turuosa suurem kui 15 protsenti või üks või mitu koondumise osalist või nendega samasse kontserni kuuluvat ettevõtjat tegutsevad kaubaturul, mis eelneb või järgneb kaubaturule, kus tegutseb mõni teine koondumise osaline või temaga samasse kontserni kuuluv ettevõtja, ning kui mõne koondumise osalise individuaalne turuosa või koondumise osaliste ühine turuosa ei ületa 25 protsenti;
  3) koondumise osalised moodustavad ühiselt uue ettevõtja käesoleva seaduse § 19 lõike 2 tähenduses, kes ei tegutse ega kavatse tegutseda Eestis;
  4) koondumise osaline omandab valitseva mõju ettevõtja üle, kelle üle tal on juba koos teise ettevõtjaga ühine valitsev mõju.

  (3) Koondumise teatele lisatakse järgmised dokumendid või nende kinnitatud ärakirjad:
  1) registriväljavõtted teiste riikide registritesse kantud koondumise osaliste kohta;
  2) dokumendid, mille alusel koondumine jõustatakse;
  3) koondumise osaliste koondumisele eelnenud majandusaasta aruanded;
  4) teate esitaja volitusi tõendav dokument;
  5) dokument riigilõivu tasumise kohta;
  6) analüüsid, aruanded, uuringud, ülevaated ja muud dokumendid, et hinnata või analüüsida koondumist seoses turuosade, konkurentsitingimuste, müügi võimaliku kasvu või laienemisega muudele turgudele või üldiste turutingimustega;
  7) koondumise teatele lisatud dokumentide loetelu.

  (4) Teatel peavad olema selle esitamise kuupäev ja esitaja allkiri.

  (5) Koondumise teate esitamise juhendi kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.

  (6) Kui teade ei vasta käesoleva paragrahvi lõigetes 1–4 sätestatud nõuetele või lõikes 5 nimetatud juhendile, määrab Konkurentsiamet tähtaja koondumise teate puuduste kõrvaldamiseks.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (7) Kui Konkurentsiamet on määranud tähtaja koondumise teates puuduste kõrvaldamiseks, hakkab käesoleva seaduse § 27 lõikes 1 sätestatud tähtaeg kulgema alates puuduste kõrvaldamisest.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (8) Kui koondumise osalised ei kõrvalda puudusi määratud tähtajaks, loetakse teade mitteesitatuks.

  (9) Konkurentsiamet võib vabastada koondumise osalise mõnede käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 3 nimetatud andmete ja dokumentide esitamise kohustusest, kui need ei ole vajalikud antud koondumise menetlemisel.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (10) Koondumise teates sisalduva teabe juurde, mida koondumisest teataja peab ärisaladuseks, teeb ta vastava märke. Ärisaladuseks ei saa lugeda koondumist ennast ning käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1 ja 4 sätestatud teavet.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 27.   Koondumise menetlemine

  (1) Koondumise teate esitamisest arvates 30 kalendripäeva jooksul Konkurentsiamet:
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]
  1) teeb koondumiseks loa andmise otsuse, kui kontrollitava koondumise korral ei esine käesoleva seaduse § 22 lõigetes 3 ja 4 nimetatud asjaolusid;
  2) teeb täiendava menetluse alustamise otsuse, et selgitada käesoleva seaduse § 22 lõigetes 3 ja 4 nimetatud asjaolude olemasolu või puudumine kontrollitava koondumise korral;
  3) teeb otsuse, kui tegemist ei ole koondumisega käesoleva seaduse § 19 lõike 1 või 2 tähenduses või koondumist ei kontrollita § 21 kohaselt;
  4) lõpetab menetluse otsusega, kui koondumise osalised loobuvad koondumisest.

  (2) Täiendava menetluse käigus teeb Konkurentsiamet nelja kuu jooksul täiendava menetluse algusest arvates ühe järgmistest otsustest:
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]
  1) annab koondumiseks loa, kui kontrollitava koondumise korral ei esine käesoleva seaduse § 22 lõigetes 3 ja 4 nimetatud asjaolusid;
  2) keelab koondumise, kui kontrollitava koondumise korral esinevad käesoleva seaduse § 22 lõigetes 3 ja 4 nimetatud asjaolud;
  3) lõpetab menetluse, kui koondumise osalised loobuvad koondumisest.

  (3) Konkurentsi kahjustamise vältimiseks võib Konkurentsiamet anda koondumiseks loa tingimusel, et koondumise osalised täidavad endale võetud kohustused.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (4) Koondumise osalise põhjendatud kirjaliku taotluse alusel võib Konkurentsiamet muuta koondumiseks loa andmise otsuses sisalduvaid käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud kohustuste täitmise tingimusi või tunnistada need kehtetuks, kui olukord koondumisega mõjutatud kaubaturul on oluliselt muutunud või kui esineb muu mõjuv põhjus.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (5) Koondumine on lubatud, kui Konkurentsiamet ei ole käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud tähtaegade jooksul teinud ühte nendes lõigetes sätestatud otsustest.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (6) Koondumist, mis kuulub kontrollimisele vastavalt käesoleva seaduse §-le 21, ei või jõustada enne, kui on tehtud koondumist lubav otsus või kui koondumine on lubatud vastavalt käesoleva paragrahvi lõikele 5.

  (61) Koondumise osalised peavad koondumise jõustama kuue kuu jooksul koondumiseks loa andmise otsuse kehtima hakkamisest arvates. Konkurentsiamet võib koondumise osalise põhjendatud taotluse alusel seda tähtaega ühe korra pikendada kuni ühe aastani.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (62) Koondumiseks loa andmise otsusega loetakse lubatuks ka koondumisega otseselt seotud ja selle jõustamiseks vajalikud konkurentsipiirangud.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (7) Käesoleva paragrahvi lõikes 6 sätestatu ei keela läbi viimast väärtpaberite avalikku pakkumist või seeriatena tehingute tegemist väärtpaberitega, sealhulgas selliste väärtpaberitega, mis on vahetatavad teisteks väärtpaberiturul kauplemiseks lubatud väärtpaberiteks, mille kaudu omandatakse valitsev mõju käesoleva seaduse § 19 tähenduses erinevatelt müüjatelt, tingimusel, et:
  1) Konkurentsiametile teatatakse koondumisest vastavalt käesoleva seaduse §-le 25 viivitamata;
  2) väärtpaberite omandaja ei kasuta omandatud väärtpaberitega kaasnevat hääleõigust või teeb seda üksnes eesmärgiga säilitada investeeringute väärtus.

  (8) Koondumise osaliste põhjendatud taotluse alusel võib Konkurentsiamet teha erandi käesoleva paragrahvi lõigetes 6 ja 7 kehtestatud nõuetest ning anda loa toimingute tegemiseks. Taotluse läbivaatamisel võtab Konkurentsiamet muu hulgas arvesse taotletud toimingute tegemise mõju ühele või mitmele koondumise osalisele või kolmandale osapoolele ning koondumisest konkurentsile tekkivat ohtu. Loa andmisel võib Konkurentsiamet koondumise osalistele panna toimingute tegemisega seotud kohustusi.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (9) Käesolev paragrahv ei mõjuta väärtpaberitehingute kehtivust, kaasa arvatud selliste väärtpaberitega, mis on vahetatavad teisteks väärtpaberiturul kauplemiseks lubatud väärtpaberiteks, tehtavaid tehinguid, välja arvatud juhul, kui ostja ja müüja teadsid või oleksid pidanud teadma, et tehing tehti käesoleva paragrahvi lõikes 6 sätestatut rikkudes.

  (10) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 või 2 sätestatud tähtaja jooksul selgub, et koondumise teates on puudused, teavitab Konkurentsiamet sellest koondumise teate esitajat kirjalikult. Lõikes 1 või 2 sätestatud tähtaja kulgemine peatub Konkurentsiameti kirja saatmise kuupäevale järgnevast päevast kuni puuduste kõrvaldamiseni.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (11) Kui koondumise osalised ei esita Konkurentsiameti määratud tähtaja jooksul vajalikku või täiendavat teavet või materjale, peatub käesoleva paragrahvi lõikes 1 või 2 sätestatud tähtaja kulgemine Konkurentsiameti kirja saatmise kuupäevale järgnevast päevast kuni teabe või materjalide esitamiseni.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (12) Koondumise teate saamise ning käesoleva paragrahvi lõigete 1 ja 2 alusel tehtud otsuste kohta avaldab Konkurentsiamet teadaande väljaandes Ametlikud Teadaanded. Avaldatav teadaanne sisaldab koondumise osaliste nimesid ja ärinimesid, elu- või asukohariike ja koondumise viisi viitega käesoleva seaduse § 19 lõike 1 vastavale punktile.

  (13) Asjast huvitatud isikutel on õigus seitsme kalendripäevajooksul käesoleva paragrahvi lõikes 12 nimetatud koondumise teate saamise kohta teadaande avaldamisest arvates esitada Konkurentsiametile oma arvamus ja vastuväited.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 28.   Kohustuse võtmine koondumise osalise poolt
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (1) Kui Konkurentsiamet leiab, et menetletava koondumise korral esinevad käesoleva seaduse § 22 lõigetes 3 ja 4 nimetatud asjaolud, teatatakse sellest viivitamata koondumise osalistele kirjalikult, kuid mitte hiljem kui üks kuu enne täiendava menetluse tähtaja lõppemist. Teates märgitakse tähtaeg vastuväidete esitamiseks või ettepaneku tegemiseks § 27 lõikes 3 sätestatud kohustuste võtmiseks.

  (2) Koondumise osalised peavad piisava põhjalikkusega kirjeldama endale võetavaid kohustusi, et Konkurentsiametil oleks võimalik hinnata võetavate kohustuste sobivust konkurentsi kahjustamise vältimiseks kaubaturul.

  (3) Kui võetavad kohustused Konkurentsiameti hinnangul ei ole sobivad konkurentsi kahjustamise vältimiseks kaubaturul ja koondumise osalised ei ole nõus võetavaid kohustusi muutma või koondumise osalised ei ole käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul teinud ettepanekut kohustuste võtmise kohta, keelab Konkurentsiamet koondumise, lähtudes käesoleva seaduse § 22 lõikest 3.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

  (31) Kui käesoleva paragrahvi lõike 3 alusel võetavad kohustused vajavad lisaanalüüsi või kui koondumise osalised on nõus võetavaid kohustusi muutma või täiendama, peatub käesoleva seaduse § 27 lõikes 2 sätestatud tähtaja kulgemine. Menetlus peatatakse alates kuupäevast, mis järgneb Konkurentsiameti vastavasisulise teate saatmise kuupäevale, ning § 27 lõikes 2 sätestatud tähtaja kulgemine jätkub kohustuse võtmise ettepaneku kättesaamise päevast.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (32) Käesoleva paragrahvi lõikes 31 sätestatud alusel võib menetluse peatada ühe korra kuni kaheks kuuks
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (4) Koondumise osalised on kohustatud teavitama Konkurentsiametit võetud kohustuste täitmisest 10 kalendripäeva jooksul pärast kohustuse täitmist või pärast koondumiseks loa andmise otsuses viidatud kohustuse täitmise tähtaja saabumist.

  (5) [Kehtetu - RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 281.   Suuline ärakuulamine

  Koondumise osalise taotlusel või Konkurentsiameti soovil viiakse koondumise osalise suuliseks ärakuulamiseks läbi istung Konkurentsiameti määratud ajal ja kohas. Istungist teatatakse ärakuulamisele kutsutavale isikule vähemalt kümme kalendripäeva enne ärakuulamist. Istungile kutsutud isiku kirjaliku põhjendatud taotluse alusel võib Konkurentsiamet ettenähtud tähtaega või kohta muuta. Konkurentsiameti ja ärakuulamisele kutsutud isiku kokkuleppel võib istungi läbiviimisest teatada suuliselt.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 29.   Koondumise kehtetus

  (1) Konkurentsiamet võib teha otsuse koondumiseks loa andmise otsuse kehtetuks tunnistamise kohta, kui:
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]
  1) koondumise osalised on esitanud valeandmeid või eksitavat või mittetäielikku teavet, mis oli otsuse tegemisel määrav;
  2) koondumisel on rikutud käesolevas seaduses või koondumiseks loa andmise otsuses määratud tähtaegu, muid tingimusi või kohustusi.

  (2) Koondumise loa kehtetuks tunnistamine ei võta koondumise osalistelt õigust taotleda koondumiseks uut luba.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

6. peatükk RIIGIABI 

§ 30.   Riigiabi

  (1) Riigiabiks loetakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 107 lõikes 1 sätestatud abi.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (2) Riigiabi antakse turutõrke kõrvaldamiseks kindlaks määratud perioodil ja ulatuses, mis on vajalik Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 107 lõigetes 2 ja 3 nimetatud eesmärgi saavutamiseks. Riigiabi peab olema ergutava mõjuga.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (3) Käesolevas peatükis sätestatut ei kohaldata transpordisektorile antava abi suhtes, põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamise ning metsandusega seotud abi suhtes ega kalandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega seotud abi suhtes, arvestades järgmisi erisusi:
  1) transpordisektorile antava abi suhtes kohaldatakse käesoleva seaduse §-s 42, § 49 lõikes 5 ja §-s 492 sätestatut;
  2) maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadusega reguleeritud põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega ning metsandusega seotud abi suhtes kohaldatakse käesoleva seaduse § 49 lõikes 5 ja §-s 492 sätestatut, ebaseadusliku ja väärkasutatud põllumajandusliku riigiabi ning maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse alusel antava muu riigiabi suhtes kohaldatakse ka käesoleva seaduse §-s 42 sätestatut;
  3) Euroopa Liidu ühise põllumajanduspoliitika rakendamise seadusega reguleeritud põllumajandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega ning metsandusega seotud abi suhtes kohaldatakse käesoleva seaduse § 49 lõikes 5 ning §-des 42 ja 492 sätestatut;
[RT I, 23.11.2022, 2 - jõust. 01.01.2023]
  4) kalandusturu korraldamise seadusega reguleeritud kalandustoodete tootmise, töötlemise ja turustamisega seotud abi suhtes kohaldatakse käesoleva seaduse § 49 lõikes 5 ja §-s 492 sätestatut ning ebaseadusliku ja väärkasutatud kalamajandusliku riigiabi suhtes kohaldatakse ka §-s 42 sätestatut.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

§ 301.   Riigiabi andja

  (1) Riigiabi andja on riik, kohaliku omavalitsuse üksus või muu isik, sealhulgas sihtasutus, mittetulundusühing, avalik-õiguslik juriidiline isik või käesoleva seaduse § 31 lõikes 31 nimetatud avalik ettevõtja, kes otseselt või kaudselt kasutab riigi või kohaliku omavalitsuse üksuse vahendeid riigiabi andmiseks.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (11) Kui riigiabi andjat ei ole võimalik üheselt kindlaks teha või abi andvad institutsioonid ei jõua kokkuleppele riigiabi andmisega seotud kohustuste täitmises, määrab riigiabi andja Vabariigi Valitsus oma korraldusega, lähtudes abi eesmärgist, abi andmise valdkonnast või muudest asjaoludest, mis mõjutavad abi andmisega seotud kohustuste täitmist.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (2) Riigiabi andja on kohustatud tagama riigiabi andmise läbipaistvuse ja efektiivsuse ning pärast riigiabi andmist kontrollima selle kasutamise sihipärasust.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (21) Riigiabi andjal ei ole õigust alustada riigiabi andmist enne, kui Euroopa Komisjon on teinud või kui loetakse, et ta on teinud käesoleva seaduse §-s 341 nimetatud riigiabi teatise kohta lubava otsuse. Nimetatud keeld ei kehti, kui antakse grupierandiga hõlmatud riigiabi vastavalt §-s 342 sätestatule.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (22) Kui riigiabi andja on esitanud Euroopa Komisjonile teatise õiguskindluse saamiseks, ei tohi ta alustada abi andmist enne, kui Euroopa Komisjon on teinud või kui loetakse, et ta on teinud teatise kohta lubava otsuse vastavalt käesoleva seaduse § 301 lõikele 21 või otsuse, et tegemist ei ole riigiabiga. Teatisele kohaldatakse käesoleva seaduse §-s 341 sätestatut.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (3) Rahandusministeeriumil on õigus riigiabi andjalt nõuda teavet käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud kohustuse täitmise kohta.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

§ 31.   Avalik ettevõtja ja üldist majandushuvi pakkuvat teenust osutav ettevõtja
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (1) [Kehtetu - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

  (2) [Kehtetu - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

  (3) [Kehtetu - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

  (31) Avalik ettevõtja on ettevõtja, kelle üle riigil, kohaliku omavalitsuse üksusel või avalik-õiguslikul juriidilisel isikul on otseselt või kaudselt valitsev mõju omandiõiguse või finantsosaluse kaudu, isiku suhtes kehtivate õigusaktide alusel või muul viisil.

  (32) Üldist majandushuvi pakkuvat teenust osutav ettevõtja on ettevõtja, kellele riik või kohaliku omavalitsuse üksus on teinud ülesandeks üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamise, mida turg ei ole võimeline pakkuma ning mille pakkumist peab riik või kohalik omavalitsus vajalikuks. Üldist majandushuvi pakkuv teenus määratletakse ning selle osutamise kohustus kehtestatakse õigusakti või lepinguga.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (4) [Kehtetu - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

  (5) [Kehtetu - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

  (6) [Kehtetu - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

§ 32.   Eksporditegevusega seotud riigiabi ja abi impordi asendamiseks
[Kehtetu - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

§ 33.   Vähese tähtsusega abi

  (1) Vähese tähtsusega abiks loetakse komisjoni määruse (EL) 2023/2831, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist vähese tähtsusega abi suhtes (ELT L, 2023/2831, 15.12.2023), artiklis 3 ja komisjoni määruse (EL) 2023/2832 Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamise kohta üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid osutavatele ettevõtjatele antava vähese tähtsusega abi suhtes (ELT L, 2023/2832, 15.12.2023) artiklis 3 nimetatud abi.
[RT I, 18.12.2024, 1 - jõust. 28.12.2024]

  (2) Vähese tähtsusega abi andmiseks ei ole vaja käesoleva seaduse §-s 341 nimetatud riigiabi teatist Euroopa Komisjonile esitada.

  (3) Vähese tähtsusega abi antakse komisjoni määrustes (EL) 2023/2831 ja (EL) 2023/2832 sätestatud korras.
[RT I, 18.12.2024, 1 - jõust. 28.12.2024]

  (4) [Kehtetu - RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008, kehtis kuni 31.12.2011]

  (41) Vähese tähtsusega abi andmise korral on abi andja enne vähese tähtsusega abi andmise otsuse tegemist kohustatud abi saajat teavitama kavandatavast vähese tähtsusega abi andmisest ning komisjoni määruses (EL) 2023/2831 või (EL) 2023/2832 sätestatud üldpõhimõtetest. Kui vähese tähtsusega abi antakse abikava raames, peab abi andja viitama vastavale Euroopa Komisjoni määrusele ja sätestama abikavas muud komisjoni määruses (EL) 2023/2831 või (EL) 2023/2832 sätestatud üldpõhimõtted.
[RT I, 18.12.2024, 1 - jõust. 28.12.2024]

  (42) [Kehtetu - RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012, kehtis kuni 31.12.2012]

  (43) [Kehtetu - RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012, kehtis kuni 31.12.2012]

  (44) Vähese tähtsusega abi andmise korral on abi andja kohustatud abi andmise otsuses, mis annab abi saajale õigusliku aluse abi saada, märkima, et antav abi on vähese tähtsusega abi komisjoni määruse (EL) 2023/2831 artikli 3 või (EL) 2023/2832 artikli 3 tähenduses, välja arvatud maksualase abi puhul, kui abi andmise otsust ei tehta.
[RT I, 18.12.2024, 1 - jõust. 28.12.2024]

  (5) Abi andja on kohustatud jälgima, et uue vähese tähtsusega abi andmisel ei ületataks vähese tähtsusega abi ülemmäära.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

§ 34.   Riigiabi andmise luba
[Kehtetu - RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

§ 341.   Riigiabi teatise esitamine Euroopa Komisjonile

  (1) Riigiabi andja esitab komisjoni määrusele (EÜ) nr 794/2004, millega rakendatakse nõukogu määrust (EL) 2015/1589, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 kohaldamiseks (ELT L 140, 30.04.2004, lk 1–134), vastava riigiabi teatise koos kogu vajaliku teabega kirjalikult ja Euroopa Komisjoni ettenähtud veebirakenduse kaudu elektrooniliselt Rahandusministeeriumile läbivaatamiseks.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (2) Kui riigiabi teatis vastab nõuetele, edastab riigiabi andja selle koos kogu vajaliku teabega Euroopa Komisjoni poolt ettenähtud veebirakenduse kaudu elektrooniliselt Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.

  (3) Rahandusministeeriumil on 10 tööpäeva jooksul riigiabi teatise kättesaamisest arvates õigus küsida riigiabi andjalt lisateavet või teha ettepanek teatist täiendada, kui:
  1) riigiabi teatis ei vasta Rahandusministeeriumi hinnangul nõuetele;
  2) riigiabi andja on jätnud nõutud andmed riigiabi teatises esitamata või
  3) esitatud teabes esineb puudusi.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (4) Euroopa Komisjoni poolt riigiabi teatise menetlemise käigus nõutud lisateabe esitab riigiabi andja elektrooniliselt Rahandusministeeriumi kaudu Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (5) Kui riigiabi andja otsustab Euroopa Komisjonile esitatud riigiabi teatise tagasi võtta, esitab ta taotluse Rahandusministeeriumile, kes edastab selle Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

§ 342.   Grupierandiga hõlmatud riigiabi

  (1) Grupierandiga hõlmatud riigiabiks loetakse nõukogu määruse (EL) nr 2015/1588, milles käsitletakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 107 ja 108 kohaldamist teatavate horisontaalse riigiabi liikide suhtes (kodifitseeritud tekst) (ELT L 248, 24.09.2015, lk 1–8), artiklis 1 nimetatud abi, mille kohta Euroopa Komisjon on kehtestanud vastava grupierandi määruse.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (2) Grupierandiga hõlmatud riigiabi andmiseks ei ole vaja käesoleva seaduse §-s 341 nimetatud riigiabi teatist Euroopa Komisjonile esitada.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (21) Grupierandiga hõlmatud riigiabi andmise korral on abi andja kohustatud abi andmise otsuses, mis annab abi saajale õigusliku aluse abi saada, märkima, et antav abi on grupierandiga hõlmatud riigiabi Euroopa Komisjoni grupierandi määruse tähenduses, välja arvatud maksualase abi puhul, kui abi andmise otsust ei tehta.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (22) Grupierandiga hõlmatud riigiabi andmise korral on abi andja enne grupierandiga hõlmatud riigiabi andmise otsuse tegemist kohustatud abi saajat teavitama grupierandi määruses sätestatud üldpõhimõtetest, mis kohalduvad abi saajale antava abi suhtes. Kui grupierandiga hõlmatud riigiabi antakse abikava raames, peab abi andja viitama vastavale Euroopa Komisjoni grupierandi määrusele ja määruse asjakohasele artiklile ning sätestama abikavas muud grupierandi määruses sätestatud asjakohased üldpõhimõtted.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (3) Grupierandiga hõlmatud riigiabi andmise korral esitab riigiabi andja hiljemalt 10 tööpäeva enne kavandatava individuaalse riigiabi andmist või abikava rakendamist Euroopa Komisjoni kehtestatud nõuetele vastava grupierandiga hõlmatud riigiabi andmise kokkuvõtliku teabelehe (edaspidi grupierandi teatis) kirjalikult ja Euroopa Komisjoni poolt ettenähtud veebirakenduse kaudu elektrooniliselt Rahandusministeeriumile läbivaatamiseks. Koos grupierandi teatisega esitatakse Rahandusministeeriumile individuaalse riigiabi või abikava andmise aluseks olev õigusakt või selle eelnõu ja vajaduse korral abi kirjeldus, mis tõendab kavandatava riigiabi kokkusobivust Euroopa Komisjoni grupierandi määruses sätestatud tingimustega.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (4) [Kehtetu - RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (5) [Kehtetu - RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (6) [Kehtetu - RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (7) Kui grupierandi teatis vastab nõuetele, edastab riigiabi andja selle Euroopa Komisjoni poolt ettenähtud veebirakenduse kaudu elektrooniliselt Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab selle Euroopa Komisjonile.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (71) Rahandusministeeriumil on 10 tööpäeva jooksul grupierandi teatise kättesaamisest arvates õigus küsida riigiabi andjalt lisateavet või teha ettepanek grupierandi teatist täiendada, kui:
  1) grupierandi teatis ei vasta Rahandusministeeriumi hinnangul nõuetele;
  2) riigiabi andja on jätnud nõutud andmed grupierandi teatises esitamata või
  3) esitatud teabes esineb puudusi.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (8) Grupierandi teatis peab olema Euroopa Komisjonile edastatud 20 tööpäeva jooksul individuaalse riigiabi andmisest või abikava rakendamisest arvates.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (9) Käesoleva paragrahvi lõigetes 21, 3 ja 7–8 sätestatut ei kohaldata grupierandiga hõlmatud riigiabile, mis on vastavalt lõikes 1 nimetatud grupierandi määrusele grupierandi teatise esitamise kohustusest vabastatud.
[RT I, 23.11.2022, 1 - jõust. 01.01.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 01.01.2022]

§ 35. – § 41. [Kehtetud - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

§ 42.   Ebaseadusliku riigiabi ja väärkasutatud riigiabi tagastamine

  (1) Ebaseaduslikuks riigiabiks loetakse nõukogu määruse (EL) nr 2015/1589, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 108 kohaldamiseks (kodifitseeritud tekst) (ELT L 248, 24.09.2015, lk 9–29), artikli 1 punktis f nimetatud abi.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (2) Riigiabi väärkasutamiseks loetakse nõukogu määruse (EL) nr 2015/1589 artikli 1 punktis g sätestatut.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (3) Kui Euroopa Komisjon või Euroopa Liidu Kohus on Eesti Vabariigile esitanud otsuse, et ebaseaduslik riigiabi või väärkasutatud riigiabi tuleb riigiabi saajal tagastada, edastatakse nimetatud otsus vastavale ebaseadusliku riigiabi või väärkasutatud riigiabi andjale. Riigiabi andja on kohustatud riigiabi saajalt vastavalt Euroopa Komisjoni või Euroopa Liidu Kohtu otsusele riigiabi tagasi nõudma koos intressidega.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (4) Kui riigiabi andja on ise tuvastanud, et antud riigiabi on ebaseaduslik või väärkasutatud, peab riigiabi andja selle omal algatusel riigiabi saajalt tagasi nõudma. Riigiabi andja nõuab ebaseadusliku või väärkasutatud riigiabi tagasi koos intressidega.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (5) Ebaseadusliku riigiabi tagasinõudmise kohustust ei ole riigiabi andjal juhul, kui Euroopa Komisjon on oma vastavasisulise otsusega tunnistanud ebaseaduslikult antud riigiabi tagantjärele siseturuga kokkusobivaks.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (6) Intressi arvutatakse riigiabi väljamaksmisest või muul viisil riigiabi saajale kättesaadavaks tegemisest arvates kuni riigiabi tegeliku tagastamise kuupäevani vastavalt komisjoni määruse (EÜ) nr 794/2004 artiklile 9, sama määruse artikli 10 alusel liikmesriikidele teatavaks tehtud intressimäärale ja artiklis 11 nimetatud intressi kohaldamise meetodile.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (7) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud juhul tuleb riigiabi saajal tagasimaksmisele kuuluv riigiabi koos intressiga tagastada riigiabi andjale viivitamata, kuid mitte hiljem kui neli kuud tagasinõude kättesaamisest arvates. Erandlikel ja põhjendatud juhtudel võib riigiabi andja tagasimakse tähtaega pikendada.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (8) Riigiabi andjal on õigus ebaseaduslik või väärkasutatud riigiabi tagasi nõuda kümne aasta jooksul. Tähtaeg hakkab kulgema päevast, kui riigiabi saajale anti ebaseaduslikku või väärkasutatud riigiabi kas üksikabina või abikava raames.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (9) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud juhul peab riigiabi andja nõudma riigiabi saajalt intressi ebaseaduslikult riigiabilt ajavahemiku eest, mis algab ebaseadusliku riigiabi väljamaksmisest või muul viisil riigiabi saajale kättesaadavaks tegemisest ja lõpeb selle siseturuga kokkusobivaks tunnistamisega.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (10) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud juhul tuleb riigiabi saajal tasuda intressi vastavalt lõike 6 alusel arvutatud intressimäärale ja samas lõikes nimetatud kohaldamismeetodile lõikes 7 sätestatud tähtaja jooksul.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (11) Ebaseadusliku või väärkasutatud riigiabi tagasinõue on täitedokument täitemenetluse seadustiku § 2 lõike 1 punkti 21 tähenduses. Kui tagasimaksmisele kuuluvat riigiabi ei maksta tagasi tähtaja jooksul, annab riigiabi andja ebaseadusliku või väärkasutatud riigiabi tagastamise nõude sundtäitmisele täitemenetluse seadustikus sätestatud korras.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

§ 43. – § 48. [Kehtetud - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

§ 49.   Riigiabi aruandlus

  (1) Rahandusministeerium koostab komisjoni määruse (EÜ) nr 794/2004 III peatükis sätestatud riigiabi aruanded Euroopa Komisjoni ettenähtud veebirakenduses ja esitab need igal aastal hiljemalt 30. juunil veebirakenduse kaudu Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab need Euroopa Komisjonile. Aruannete koostamiseks kasutab Rahandusministeerium käesoleva seaduse §-s 492 nimetatud registri andmeid.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (2) Kui Euroopa Komisjon on oma otsusega kehtestanud riigiabi andjale kohustuse esitada komisjonile vastava riigiabi kohta täiendav aruanne või kui komisjon nõuab riigiabi andjalt täiendavat aruandlust antud riigiabi kohta, esitab riigiabi andja selle Rahandusministeeriumile iga aasta 30. aprilliks või hiljemalt 10 tööpäeva enne Euroopa Komisjoni otsuses nimetatud tähtpäeva.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (3) [Kehtetu - RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008, kehtis kuni 31.12.2011]

  (31) [Kehtetu - RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (4) Rahandusministeerium edastab käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud aruanded elektrooniliselt Eesti Vabariigi Alalisele Esindusele Euroopa Liidu juures, kes edastab need Euroopa Komisjonile hiljemalt 30. juunil või komisjoni määratud tähtpäevaks.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (5) Rahandusministeerium esitab Eestis antud riigiabi ja vähese tähtsusega abi kohta ülevaate Vabariigi Valitsusele üks kord aastas. Ülevaates ei kajastata riigiabi, mis on vastavalt käesoleva seaduse § 342 lõikes 1 nimetatud grupierandi määrusele grupierandi teatise esitamise kohustusest vabastatud.
[RT I, 23.11.2022, 1 - jõust. 01.01.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 01.01.2022]

§ 491.   Koostöö Euroopa Komisjoniga järelevalve ja kohapealse kontrolli teostamisel

  (1) Rahandusministeerium osutab Euroopa Komisjonile riigiabi järelevalve ja kohapealse kontrolli teostamiseks vajaduse korral abi.

  (2) Nõukogu määruse (EL) nr 2015/1589 artikli 27 lõikes 6 nimetatud juhul esitab valdkonna eest vastutav minister või tema volitatud isik kirjaliku taotluse Tallinna Halduskohtule anda Euroopa Komisjoni volitatud ametnikele ja ekspertidele kontrolli teostamiseks luba. Koos taotlusega esitatakse Tallinna Halduskohtule kirjalik volitus, milles on täpsustatud kontrollimise põhjus ja eesmärk.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud loa andmine otsustatakse halduskohtumenetluse seadustiku haldustoiminguks loa andmise sätete järgi.
[RT I, 23.02.2011, 3 - jõust. 01.01.2012]

§ 492.   Riigiabi ja vähese tähtsusega abi register

  (1) Riigiabi ja vähese tähtsusega abi register (edaspidi register) on Vabariigi Valitsuse poolt asutatud riiklik register, kus peetakse arvestust riigiabi ja vähese tähtsusega abi andmise ja kasutamise üle.

  (2) Registri asutab, selle põhimääruse kehtestab ja volitatud töötleja määrab valdkonna eest vastutava ministri ettepanekul Vabariigi Valitsus määrusega.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (21) Registri vastutav töötleja on Rahandusministeerium.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (22) Registris töödeldakse järgmisi isikuandmeid: nimi, isikukood ja elukoht (linn, vald).
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (23) Registri andmete alusdokumente ja registri andmeid säilitatakse kümme aastat alates üksikabi andmisest või abikava raames viimase abi andmisest. Tähtaja möödumisel andmed kustutatakse.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (3) Riigiabi ja vähese tähtsusega abi andjad on kohustatud registrile esitama andmed kogu nende poolt antava riigiabi ja vähese tähtsusega abi kohta.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (31) Regionaal- ja Põllumajandusministeerium esitab registrile maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seaduse § 20 lõikes 3 ning kalandusturu korraldamise seaduse § 64 lõikes 4 nimetatud abi andjate kavandatava vähese tähtsusega abi summa nimetatud seadustes sätestatud korras.
[RT I, 18.12.2024, 1 - jõust. 28.12.2024]

  (32) Rahandusministeerium esitab registri alusel andmed antud riigiabi kohta Euroopa Komisjoni loodud läbipaistvusmoodulisse (Transparency Award Module) komisjoni nõutud ulatuses.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (4) Käesoleva paragrahvi lõigetes 3 ja 32 sätestatut ei kohaldata käesoleva seaduse § 30 lõike 3 punktides 2 ja 3 nimetatud riigiabi suhtes, välja arvatud juhul, kui seda abi antakse käesoleva seaduse §-des 341 ja 342 sätestatud juhtudel.
[RT I, 20.12.2017, 2 - jõust. 30.12.2017]

  (5) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatut ei kohaldata grupierandiga hõlmatud riigiabile, mis on vastavalt käesoleva seaduse § 342 lõikes 1 nimetatud grupierandi määrusele grupierandi teatise esitamise kohustusest vabastatud.
[RT I, 23.11.2022, 1 - jõust. 01.01.2023, rakendatakse tagasiulatuvalt alates 01.01.2022]

7. peatükk KÕLVATU KONKURENTS 
[Kehtetu - RT I, 07.12.2018, 2 - jõust. 17.12.2018]

§ 50.   Kõlvatu konkurentsi keeld
[Kehtetu - RT I, 07.12.2018, 2 - jõust. 17.12.2018]

§ 51.   Eksitava teabe avaldamine, avaldamiseks esitamine, tellimine, konkurendi või tema kauba halvustamine
[Kehtetu - RT I, 07.12.2018, 2 - jõust. 17.12.2018]

§ 52.   Konfidentsiaalse teabe kuritarvitamine, teise ettevõtja töötaja või esindaja ärakasutamine
[Kehtetu - RT I, 07.12.2018, 2 - jõust. 17.12.2018]

§ 53.   Kõlvatu konkurentsi tuvastamine
[Kehtetu - RT I, 07.12.2018, 2 - jõust. 17.12.2018]

71. peatükk JÄRELEVALVETASU 
[RT I, 30.12.2021, 1 - jõust. 01.01.2022]

§ 531.   Järelevalvetasu ja selle arvutamine

  (1) Eriseadustega reguleeritud turgudel tegutsevad ettevõtjad tasuvad Konkurentsiametile käesolevas peatükis ettenähtud järelevalvetasu.

  (2) Eriseadusteks käesoleva peatüki tähenduses on elektrituruseadus, kaugkütteseadus, lennundusseadus, maagaasiseadus, postiseadus, sadamaseadus ning ühisveevärgi ja -kanalisatsiooni seadus.

  (3) Järelevalvetasu laekumisest rahastatakse Konkurentsiameti järelevalvetööd eriseadustega reguleeritud turgude üle, et tagada tarbijatele katkematu, turvaline ja kvaliteetne teenus majanduslikult põhjendatud hinna eest, edendades samas nende turgude jätkusuutlikku arengut. Konkurentsiamet tagab oma tegevusalade kulude lahususe.

  (4) Ettevõtjad, kelle teenuste hindasid ja tasusid kooskõlastab Konkurentsiamet, maksavad järelevalvetasu vastavalt iga võrgu- või tegevuspiirkonna kohta antud haldusaktis märgitud müügitulule vastavalt käesoleva seaduse §-s 532 sätestatud järelevalvetasu määrale.
[RT I, 22.09.2022, 1 - jõust. 01.07.2024; jõustumine muudetud [RT I, 02.05.2024, 2]]

  (5) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud ettevõtjaks loetakse:
  1) võrguettevõtja ja soojuse tootja kaugkütteseaduse tähenduses, kellel on hinna kooskõlastamise kohustus;
  2) võrguettevõtja elektrituruseaduse tähenduses, kellel on võrgutasu kooskõlastamise kohustus;
  3) võrguettevõtja maagaasiseaduse tähenduses, kellel on võrguteenuse hinna kooskõlastamise kohustus;
  4) vee-ettevõtja ning isik, kelle suhtes kohalduvad ühisveevärgi ja -kanalisatsiooni seaduses vee-ettevõtja kohta sätestatud nõuded ja kohustused, kellel on veeteenuse hinna kooskõlastamise kohustus.
  5) [kehtetu - RT I, 22.09.2022, 1 - jõust. 01.07.2024; jõustumine muudetud [RT I, 02.05.2024, 2]]

  (6) Kui käesoleva paragrahvi lõike 5 punktis 1 nimetatud ettevõtja on hinna kooskõlastanud hinnavalemi alusel, arvutatakse järelevalvetasu aluseks olev müügitulu vastavalt eelmise kalendriaasta 15. juuli seisuga antud hinna kooskõlastamise haldusaktile.
[RT I, 03.03.2023, 2 - jõust. 01.01.2024]

  (7) Ettevõtjad, kelle tegevuse üle teostab Konkurentsiamet seaduses sätestatud ulatuses järelevalvet ilma teenuste hindasid ja tasusid kooskõlastamata, maksavad järelevalvetasu vastavalt teenuste müügitulule eriseadusega reguleeritud turul.

  (8) Käesoleva paragrahvi lõikes 7 nimetatud ettevõtjaks loetakse:
  1) universaalse postiteenuse osutaja;
  2) lennujaama haldaja;
  3) sadama pidaja;
  4) veeldatud gaasi terminali haldur.
[RT I, 09.08.2022, 1 - jõust. 19.08.2022]

  (9) Kui käesoleva paragrahvi lõigetes 5 ja 8 nimetatud järelevalvetasu maksmise kohustusega (edaspidi rahastamiskohustus) ettevõtja on teenuse osutamise lõpetanud, on ta rahastamiskohustusest vabastatud.

  (10) Kui käesoleva paragrahvi lõigetes 5 ja 8 nimetatud rahastamiskohustusega ettevõtja on teenuse osutamise andnud üle teisele ettevõtjale, läheb rahastamiskohustus üle sellele ettevõtjale, kes teenuse osutamise üle võttis.

  (11) Konkurentsiametil on õigus nõuda rahastamiskohustusega isikult vajaduse korral täiendavaid andmeid, dokumente ja kirjalikke selgitusi järelevalvetasu arvutamiseks.

§ 532.   Järelevalvetasu määr

  (1) Käesoleva seaduse § 531 lõikes 5 ja lõike 8 punktis 1 nimetatud rahastamiskohustusega ettevõtja järelevalvetasu määr on 0,2 protsenti talle antud haldusaktis märgitud müügitulust.

  (2) Käesoleva seaduse § 531 lõike 8 punktides 2–4 nimetatud rahastamiskohustusega ettevõtja järelevalvetasu määr on 0,02 protsenti vastavalt teenuste müügitulule eriseadusega reguleeritud turul.
[RT I, 09.08.2022, 1 - jõust. 19.08.2022]

§ 533.   Järelevalvetasu tasumine ja tasumise tähtaeg

  (1) Järelevalvetasu makstakse üks kord kalendriaastas.

  (2) Käesoleva seaduse § 531 lõikes 5 nimetatud ettevõtja puhul on järelevalvetasu arvutamise aluseks eelneva kalendriaasta 15. juuli seisuga antud haldusakt.
[RT I, 03.03.2023, 2 - jõust. 01.01.2024]

  (3) Käesoleva seaduse § 531 lõike 8 punktis 1 nimetatud universaalse postiteenuse osutaja puhul võtab Konkurentsiamet järelevalvetasu väljaarvutamisel ja vastavasisulise korralduse andmisel aluseks postiteenuse osutaja poolt postiseaduse alusel üks kord kvartalis esitatava tulu- ja kuluarvestuse deklaratsiooni.

  (4) Käesoleva seaduse § 531 lõike 8 punktis 2 nimetatud lennujaama haldaja, punktis 3 nimetatud sadama pidaja ja punktis 4 nimetatud veeldatud gaasi terminali haldur esitavad pärast majandusaasta aruande esitamise tähtaja möödumist kahe nädala jooksul Konkurentsiametile deklaratsiooni vastavalt teenuste müügitulule eriseadustega reguleeritud turul. Kui majandusaasta ei ühti kalendriaastaga, esitatakse deklaratsioon hiljemalt iga kalendriaasta 15. juulil.
[RT I, 09.08.2022, 1 - jõust. 19.08.2022]

  (5) Järelevalvetasu saamiseks teeb Konkurentsiamet igal kalendriaastal hiljemalt 31. augustil ettevõtjatele teatavaks vastavasisulise korralduse, märkides kohaldatava järelevalvetasu määra, maksmisele kuuluva järelevalvetasu summa ja maksmise tähtaja.

  (6) Järelevalvetasu makstakse igal kalendriaastal hiljemalt 30. septembril.

  (7) Järelevalvetasu laekub riigieelarvesse.

  (8) Rahastamiskohustuse lõppemisel järelevalvetasu ei tagastata.

§ 534.   Järelevalvetasu tasumata jätmise tagajärg

  Käesoleva seaduse § 533 lõikes 5 nimetatud korraldus on täitedokument täitemenetluse seadustiku § 2 lõike 1 punkti 21 tähenduses. Kui järelevalvetasu maksma kohustatud isik ei tasu seda korralduses ettenähtud tähtaja jooksul, võib Konkurentsiamet anda korralduse sundtäitmisele täitemenetluse seadustikus sätestatud korras.
[RT I, 30.12.2021, 1 - jõust. 01.01.2022]

72. peatükk KONKURENTSIJÄRELEVALVEMENETLUS 
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 535.   Käesoleva peatüki reguleerimisala ja konkurentsijärelevalvemenetluse üldised alused

  (1) Käesolev peatükk sätestab konkurentsijärelevalvemenetluse põhimõtted, alused ja korralduse.

  (2) Konkurentsijärelevalvemenetlus on haldusmenetlus, millele kohaldatakse haldusmenetluse seadust käesolevas peatükis sätestatud erisustega.

  (3) Konkurentsijärelevalvemenetluse eesmärk on tuvastada keelatud teo toimepanemine ning vajaduse korral kohaldada keelatud teo toime pannud ettevõtjale või ettevõtjate ühendusele konkurentsijärelevalvemeetmeid, et taastada ja säilitada moonutamata konkurents.

  (4) Konkurentsijärelevalvemeetmed on kohustuse võtmise heakskiitmine ja keelatud teo toimepanemise lõpetamine.

  (5) Konkurentsijärelevalvemenetlust viib läbi ja konkurentsijärelevalvemeetmed määrab Konkurentsiamet. Konkurentsiameti peadirektor kinnitab loetelu ametikohtadest, mida täitvatel ametnikel on pädevus Konkurentsiameti nimel konkurentsijärelevalvemenetlust läbi viia.

  (6) Konkurentsiametil on õigus käesoleva seaduse 2. ja 4. peatüki ning Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 101 ja 102 täitmise tagamisel seada konkurentsijärelevalvemenetluste läbiviimisel prioriteete, võttes arvesse:
  1) käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatud eesmärki;
  2) oma ressursside tulemuslikku kasutamist;
  3) menetluse esemeks oleva keelatud teo iseloomu, ulatust ja mõju konkurentsiolukorrale ning sellest tulenevat avalikku huvi.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 536.   Konkurentsijärelevalvemenetluse algus ning selle algatamata jätmise ja lõpetamise alused

  (1) Konkurentsijärelevalvemenetlus algab:
  1) Konkurentsiameti esimese menetlustoimingu tegemisega, kui ilmnenud teave viitab keelatud teo toimepanemisele, või
  2) käesoleva seaduse §-s 537 nimetatud keelatud teo toimepanemise lõpetamise taotluse lubatavaks tunnistamisega.

  (2) Konkurentsiamet ei algata konkurentsijärelevalvemenetlust või lõpetab menetluse konkurentsijärelevalvemeedet kohaldamata, kui:
  1) käesoleva seaduse 2. ja 4. peatüki ning Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 101 ja 102 täitmise tagamisel ei ole konkurentsijärelevalvemenetluse läbiviimine prioriteetne;
  2) selleks tuleneb alus nõukogu määrusest (EÜ) nr 1/2003;
  3) ettevõtja või ettevõtjate ühenduse tegevuses puuduvad keelatud teo tunnused;
  4) ettevõtja või ettevõtjate ühendus, kelle keelatud teo toimepanemisele ilmnenud teave viitab, on surnud või lõppenud.

  (3) Konkurentsiamet võib konkurentsijärelevalvemenetluse lõpetada minevikus toime pandud keelatud teo tuvastamisega konkurentsijärelevalvemeedet kohaldamata.

  (4) Kui konkurentsijärelevalvemenetlus on alanud käesoleva paragrahvi lõike 1 punkti 2 alusel ja menetlus lõpetatakse lõike 2 punktide 1–3 alusel, annab Konkurentsiamet selle kohta haldusakti.

  (5) Kui Konkurentsiamet otsustab pärast nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 11 lõike 3 alusel Euroopa Komisjoni teavitamist konkurentsijärelevalvemenetluse lõpetada käesoleva paragrahvi lõike 2 punkti 3 alusel, teavitab ta sellest Euroopa Komisjoni.

  (6) Kui käesoleva paragrahvi lõike 2 punktides 1–3 nimetatud konkurentsijärelevalvemenetluse lõpetamise alus on ära langenud, võib Konkurentsiamet omal algatusel või haldusmenetluse seaduse § 44 lõikes 1 sätestatud tingimustel menetlusosalise taotluse alusel menetluse uuendada.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 537.   Taotlus keelatud teo toimepanemise lõpetamiseks

  (1) Isik võib kirjaliku avaldusega taotleda Konkurentsiametilt, et amet kohustaks keelatud teo toimepanijat lõpetama taotleja õigusi oluliselt puudutava keelatud teo toimepanemise. Seejuures ei ole isikul õigust nõuda keelatud teo lõpetamist kindlal viisil, sealhulgas ajutise konkurentsijärelevalvemeetme kohaldamist.

  (2) Konkurentsiametile esitatav kirjalik avaldus (edaspidi taotlus) keelatud teo toimepanemise lõpetamiseks peab sisaldama järgmist teavet:
  1) taotleja nime, isikukoodi või registreerimisnumbrit, aadressi ja muid kontaktandmeid;
  2) identifitseerimist võimaldavaid andmeid ettevõtja või ettevõtjate ühenduse kohta, kes väidetavalt paneb toime keelatud tegu;
  3) keelatud teo põhjalikku kirjeldust, sealhulgas teavet mõjutatud kaupade kohta ning keelatud teo toimepanemise geograafilist ulatust, aega ja viisi;
  4) põhjendust, kuidas puudutab keelatud teo toimepanemine oluliselt taotleja õigusi ja miks taotleja ei saa oma õigusi samaväärselt kaitsta tsiviilkohtumenetluses.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 538.   Taotluse lubatavus

  (1) Konkurentsiamet tunnistab käesoleva seaduse §-s 537 nimetatud taotluse lubatavaks, kui ei ole alust jätta see läbi vaatamata.

  (2) Lisaks haldusmenetluse seaduses sätestatule jätab Konkurentsiamet käesoleva seaduse §-s 7815 nimetatud taotluse läbi vaatamata, kui:
  1) taotlus on ilmselgelt põhjendamatu, sealhulgas kui ilmselgelt ei ole taotleja õigused oluliselt puudutatud või puudub vältav rikkumine;
  2) taotlejal on samaväärne võimalus kaitsta oma õigusi tsiviilkohtumenetluses.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 539.   Järelevalvealune isik ning tema õigused ja kohustused

  (1) Järelevalvealune isik konkurentsijärelevalvemenetluses on ettevõtja või ettevõtjate ühendus, kelle Konkurentsiamet menetlusse kaasab, kui tal tekib kahtlus, et see ettevõtja või ettevõtjate ühendus on toime pannud menetluse esemeks oleva keelatud teo. Järelevalvealuseks isikuks ei saa olla füüsiline isik, välja arvatud ettevõtjana tegutsev füüsiline isik.

  (2) Järelevalvealusele isikule omistatakse teise isiku käitumine ning temast tulenevad asjaolud ja teadmised, kui see teine isik on järelevalvealuse isiku organ, selle liige, töötaja või muu isik, kelle pädevuses on tegutseda järelevalvealuse isiku nimel või huvides. Nimetatud teine isik ei ole konkurentsijärelevalvemenetluses järelevalvealune isik.

  (3) Järelevalvealust isikut teavitatakse viivitamata konkurentsijärelevalvemenetluse algatamisest.

  (4) Järelevalvealust isikut ei teavitata konkurentsijärelevalvemenetluse algatamisest:
  1) kuni see ohustaks läbiotsimisega tõendite kogumist või
  2) kui Konkurentsiamet lõpetab menetluse enne järelevalvealuse isiku suhtes esimese uurimismeetme kohaldamist käesoleva seaduse § 536 lõike 2 punktis 1 sätestatud alusel ja isiku teavitamine ohustaks tõendite edasist kogumist.

  (5) Järelevalvealust isikut teavitatakse käesoleva seaduse § 536 lõike 2 punkti 1 alusel lõpetatud konkurentsijärelevalvemenetlusest hiljemalt viie aasta möödumisel konkurentsijärelevalvemenetluse lõpetamisest arvates.

  (6) Järelevalvealuse isiku teavitamisel konkurentsijärelevalvemenetluse algatamisest teatatakse talle tema õigused ja kohustused. Isiku taotlusel selgitatakse talle nende õiguste ja kohustuste sisu.

  (7) Järelevalvealusel isikul on konkurentsijärelevalvemenetluses õigus:
  1) menetluse läbiviimisele tema põhiõigusi austades, sealhulgas mõistliku aja jooksul;
  2) saada ja anda teavet endale arusaadavas keeles menetluse esemeks oleva keelatud teo kohta;
  3) teada, et tema antud teavet võidakse kasutada konkurentsijärelevalvemenetluses ja väärteomenetluses tema vastu;
  4) keelduda sellise teabe andmisest, millega ta möönaks keelatud teo toimepanemist või süüstaks ennast kuriteo toimepanemises;
  5) keelduda teabe andmisest ulatuses, millega järelevalvealune isik avaldaks enda ja oma lepingulise või riigi õigusabi korras nimetatud esindaja või muu käesoleva seaduse § 5311 lõikes 3 nimetatud haridusnõuetele vastava välise õigusnõustaja vahelist konfidentsiaalset teabevahetust konkurentsijärelevalvemenetluses või sama menetluse esemega seotud varasemat konfidentsiaalset teabevahetust või avaldaks teavet, millele laieneb advokaadi kutsesaladuse kaitse advokatuuriseaduse § 43 lõikes 2 ja §-s 45 sätestatud ulatuses;
  6) tõlgi abile haldusmenetluse seaduses ja käesolevas peatükis sätestatud tingimustel;
  7) lepingulise või riigi õigusabi korras nimetatud esindaja abile;
  8) riigi õigusabile riigi õigusabi seaduses sätestatud alustel ja tingimustel;
  9) teada uurimismeetme eesmärki;
  10) tutvuda tema suhtes kohaldatud uurimismeetme talletusega ning teha selle uurimismeetme tingimuste, käigu ja tulemuste kohta avaldusi, mis talletatakse;
  11) esitada tõendeid ja taotlusi;
  12) olla endale arusaadavas keeles ära kuulatud enne ajutise ja konkurentsijärelevalvemenetlust lõpetava konkurentsijärelevalvemeetme kohaldamist käesolevas peatükis sätestatud korras;
  13) tutvuda menetlustoimiku materjalidega käesolevas peatükis sätestatud tingimustel;
  14) viibida juures, kui Konkurentsiamet avab pitseri käesoleva seaduse § 5315 lõike 4 punktis 2 sätestatud korras kaasa võetud või kopeeritud andmekandjalt, saada mõistliku aja jooksul võimalus käesoleva lõike punktis 5 nimetatud konfidentsiaalse teabevahetuse, advokaadi kutsesaladusega kaitstud teabe ja ilmselgelt asjakohatu teabe märkimiseks Konkurentsiameti täpsustatud korras ning viibida ka teabe edasise läbivaatamise juures.

  (8) Järelevalvealusel isikul on kohustus taluda tema suhtes käesolevas peatükis sätestatud alusel ja korras kohaldatavaid uurimismeetmeid.

  (9) Füüsilisest isikust järelevalvealusel isikul on õigus keelduda teabe andmisest, mis võiks teda ennast või tema tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 257 lõikes 1 nimetatud lähedast isikut süüstada keelatud teo või mistahes süüteo toimepanemises.

  (10) Järelevalvealusel isikul ei ole õigust keelduda Konkurentsiametile välja andmast andmeid ja dokumente, mille kogumine ja säilitamine on talle seaduse alusel kohustuslik.

  (11) Kui konkurentsijärelevalvemenetluse käigus selgub, et isik on järelevalvealuse isikuna kaasatud ekslikult, arvatakse see isik järelevalvealuste isikute ringist välja. Konkurentsiamet teavitab isikut sellest viivitamata.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5310.   Menetlusosalised

  (1) Konkurentsijärelevalvemenetluses on menetlusosalised:
  1) taotleja käesoleva seaduse § 537 tähenduses;
  2) järelevalvealune isik;
  3) muu turuosaline, kelle õigusi võib konkurentsijärelevalvemeede oluliselt puudutada ja kelle Konkurentsiamet on menetlusse kaasanud.

  (2) Kui Konkurentsiameti hinnangul on keelatud teo toimepanemine lõppenud, arvatakse taotleja menetlusosaliste ringist välja. Enne seda annab Konkurentsiamet taotlejale võimaluse esitada oma arvamus ja vastuväited.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5311.   Esindamine

  (1) Kui menetlusosaline või muu uurimismeetmele allutatud isik on juriidiline isik, osaleb ta konkurentsijärelevalvemenetluses oma seadusliku esindaja kaudu, kellel on kõik esindatava menetlusõigused ja -kohustused.

  (2) Menetlusosaline ja muu uurimismeetmele allutatud isik võivad konkurentsijärelevalvemenetluses kasutada esindaja abi muu hulgas uurimismeetme kohaldamisel. Kui Konkurentsiamet nõuab isikult teavet suuliselt küsitluse teel, võib isiku esindaja viibida küsitlemise juures ja anda esindatavale nõu, kuid ta ei tohi anda teavet esindatava nimel.

  (3) Lepinguline esindaja konkurentsijärelevalvemenetluses võib olla advokaat või muu isik, kes on omandanud õiguse õppesuunal vähemalt riiklikult tunnustatud magistrikraadi, sellele vastava kvalifikatsiooni Eesti Vabariigi haridusseaduse § 28 lõike 22 tähenduses või sellele vastava välisriigi kvalifikatsiooni. Lepingulise esindaja volitust tõendab volikiri. Advokaadi puhul eeldatakse esindusõiguse olemasolu.

  (4) Advokaati ei või teabenõudega kohustada andma Konkurentsiametile teavet ega juurdepääsu teabele, millele laieneb advokaadi kutsesaladuse kaitse advokatuuriseaduse § 43 lõikes 2 ja §-s 45 sätestatud ulatuses, välja arvatud juhul, kui Konkurentsiametil on põhjendatud alus arvata, et advokaat, advokaadibüroo töötaja või advokatuuri töötaja on pannud toime keelatud teo ja kutsesaladust sisaldavad andmed võivad olla seotud konkurentsijärelevalvemenetlusega.

  (5) Konkurentsiamet võib advokaadile käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatud alusel teabenõude esitada halduskohtu eelneval loal, mille on halduskohus andnud halduskohtumenetluse seadustiku haldustoiminguks loa andmise sätete alusel. Halduskohtu loas tuleb märkida, milline advokaadi kutsesaladust sisaldada võiv teave tuleb vastusena teabenõudele üle anda ning milliseid meetmeid tuleb rakendada, et vältida advokaadi kutsesaladuse õigustamatut ilmsikstulekut.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5312.   Menetlustoimik ja õigus sellega tutvuda

  (1) Menetlustoimik sisaldab ajalises järgnevuses kogu teavet konkurentsijärelevalvemenetluse esemeks oleva keelatud teo kohta, sealhulgas Konkurentsiameti poolt konkurentsijärelevalvemenetluses saadud, koostatud või kogutud teabe saamise aega, allikat ja viisi.

  (2) Menetlustoimikut peetakse eesti keeles. Võõrkeelne teave võib menetlustoimikus olla vaid koos tõlkega eesti keelde, välja arvatud juhul, kui tõlkimine oleks ilmselgelt ebaproportsionaalne, arvestades dokumendi sisu ja mahtu.

  (3) Taotlejal käesoleva seaduse § 537 tähenduses on õigus taotleda juurdepääsu teabele, mille alusel on Konkurentsiamet otsustanud konkurentsijärelevalvemenetluse lõpetada § 536 lõike 2 punktis 3 sätestatud alusel. Konkurentsiamet ei võimalda taotlejal juurdepääsu ärisaladusele ega muule konfidentsiaalsele teabele.

  (4) Konkurentsiamet teeb menetlustoimiku järelevalvealusele isikule kättesaadavaks hiljemalt koos arvamuse ja vastuväidete esitamise võimalusega.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5313.   Saladuse hoidmise kohustus

  (1) Menetlustoimikule juurdepääsu saanud järelevalvealune isik peab hoidma saladuses leebuse kohaldamise taotlusest ja kokkuleppe sõlmimise taotlusest saadud teavet. Nimetatud teavet võib järelevalvealune isik kasutada lisaks konkurentsijärelevalvemenetlusele, milles ligipääs menetlustoimikule tagati, üksnes enda esindamiseks või kaitse tagamiseks kohtumenetluses, mis on otseselt sama konkurentsijärelevalvemenetlusega seotud.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kohtumenetluse esemeks võib olla:
  1) käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises osalenud isikutele solidaarselt määratud trahvi jagamine;
  2) keelatud tegu tuvastava haldusakti vaidlustamine;
  3) järelevalvealuse isiku karistamine konkurentsialase väärteo eest.

  (3) Enne Konkurentsiameti poolt konkurentsijärelevalvemenetluse lõpetamist on menetlusosalisel keelatud kohtumenetluses kasutada järgmist konkurentsijärelevalvemenetluse käigus saadud teavet:
  1) teave, mille muu isik on konkurentsijärelevalvemenetluse jaoks koostanud;
  2) teave, mille Konkurentsiamet on konkurentsijärelevalvemenetluses koostanud ja menetlusosalisele saatnud;
  3) konkurentsijärelevalvemenetluses esitatud kokkuleppe sõlmimise taotlus, mis on tagasi võetud.

  (4) Menetlusosalise ja muu uurimismeetmele allutatud isiku lepinguline või riigi õigusabi korras nimetatud esindaja on kohustatud hoidma saladuses talle konkurentsijärelevalvemenetluse käigus õigusabi andmisel teatavaks saanud teavet. Järelevalvealuse isiku esindajal on lubatud seda teavet avaldada esindatavale. Esindatava kohta käivat teavet võib esindaja avaldada vaid esindatava nõusolekul.

  (5) Konkurentsijärelevalvemenetlusega seotud mitteavalikele andmetele mistahes alusel juurdepääsu saanud menetlusväline isik võib konkurentsijärelevalvemenetluse andmeid avaldada üksnes Konkurentsiameti eelneval loal ja ameti määratud ulatuses.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5314.   Uurimismeetmed

  (1) Konkurentsiamet võib käesoleva seaduse § 535 lõikes 3 sätestatud eesmärgist lähtuvalt tõendite kogumiseks kohaldada §-des 5315 ja 5317 sätestatud uurimismeetmeid.

  (2) Konkurentsiamet võib uurimismeetme kohaldamiseks anda korraldusi.

  (3) Kui Konkurentsiametil on uurimismeetme kohaldamisel õigus saada juurdepääs teabele või koguda teavet, hõlmab see igasugust teavet, sõltumata teabekandjast. Konkurentsiametil ei ole õigust nõuda juurdepääsu järelevalvealuse isiku ja tema lepingulise esindaja või riigi õigusabi korras nimetatud esindaja või muu käesoleva seaduse § 5311 lõikes 3 nimetatud haridusnõuetele vastava välise õigusnõustaja vahelisele konfidentsiaalsele teabevahetusele konkurentsijärelevalvemenetluses või sama menetluse esemega seotud varasemale konfidentsiaalsele teabevahetusele, samuti teabele, millele laieneb advokaadi kutsesaladuse kaitse advokatuuriseaduse § 43 lõikes 2 ja §-s 45 sätestatud ulatuses.

  (4) Uurimismeetme kohaldamise aja, koha, selles osalenud Konkurentsiameti ametnike ja muude kohal viibinud isikute andmed ning uurimismeetme kohaldamise käigu ja selle vahetud tulemused talletab Konkurentsiamet. Talletusena võib lisaks kirjalikele dokumentidele kasutada ka pildi-, heli- ja videosalvestisi. Uurimismeetmele allutatud isikul võimaldatakse talletusega tutvuda ning teha uurimismeetme kohaldamise tingimuste, käigu ja tulemuste kohta avaldusi, mille Konkurentsiamet talletab.

  (5) Uurimismeetme kohaldamise talletus loetakse samaväärseks protokolliga haldusmenetluse seaduse § 18 tähenduses.

  (6) Uurimismeetme kohaldamisse võib Konkurentsiamet kaasata:
  1) spetsialisti, kelle oskusi on vaja uurimismeetme kohaldamiseks või kogutud teabe hindamiseks;
  2) politsei, kui see on vajalik käesoleva seaduse §-s 5315 sätestatud uurimismeetme eesmärgi saavutamiseks, sealhulgas uurimismeetme ettevalmistamiseks või kohaldamiseks, turvalisuse tagamiseks või vahetu sunni kohaldamiseks.

  (7) Uurimismeetme kohaldamisel tutvustatakse uurimismeetmele allutatud isikule kohtu luba, kui see on meetme kohaldamiseks vajalik, meetme eesmärki ja kavandatavat käiku ning meetmes osalevate isikute menetluslikku seisundit, õigusi ja kohustusi ning hoiatatakse teda kohustuste rikkumisega kaasneva vastutuse eest. Kui käesoleva seaduse §-s 5315 sätestatud uurimismeetme kohaldamise eesmärk on konkreetse teabe saamine, tehakse ettepanek see teave Konkurentsiametile üle anda.

  (8) Uurimismeetmele allutatud isikul, kes ei ole järelevalvealune isik, on kohustus taluda tema suhtes käesolevas peatükis sätestatud alusel ja korras kohaldatavaid uurimismeetmeid.

  (9) Uurimismeetme kohaldamisel teeb Konkurentsiamet uurimisel vajalikust teabekandjast esimesel võimalusel koopia ning tagastab teabekandja viivitamata isikule, kellelt see ära võeti. Uurimismeetme kohaldamise käigus Konkurentsiameti poolt teabekandjalt talletatud teave hävitatakse, kui see ei ole menetluses enam vajalik ning ei ole teisiti kokku lepitud.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5315.   Läbiotsimine

  (1) Konkurentsiamet võib halduskohtu eelneval loal teha läbiotsimise järelevalvealuse isiku äriruumis või muus ehitises, sõidukis ja maa-alal, kui on põhjendatud kahtlus, et läbiotsitavas kohas asub järelevalvealuse isikuga seotud äri- või raamatupidamisteave või muud konkurentsijärelevalvemenetluses asjakohased tõendid.

  (2) Konkurentsiamet võib halduskohtu eelneval loal teha läbiotsimise advokaadi valduses. Advokaadi valdust ei või läbi otsida advokaadi kutsesaladust sisaldavate andmete äravõtmise eesmärgil, välja arvatud juhul, kui on põhjendatud alus arvata, et advokaat, advokaadibüroo töötaja või advokatuuri töötaja on pannud toime keelatud teo ning kutsesaladust sisaldavad andmed võivad olla seotud konkurentsijärelevalvemenetlusega. Advokaadi valduse läbiotsimisele kohaldatakse kriminaalmenetluse seadustikus advokaadi valduse läbiotsimise kohta sätestatut käesolevas lõikes sätestatud erisustega.

  (3) Halduskohus võib läbiotsimise loas määrata, et Konkurentsiametil on õigus saada juurdepääs läbiotsimisele allutatud isikule arvutivõrgu vahendusel kättesaadavatele andmetele, kui on põhjendatud kahtlus, et seal võib olla järelevalvealuse isikuga seotud äri- või raamatupidamisteavet, mis on vajalik keelatud teo toimepanemise tuvastamiseks.

  (4) Kui halduskohus on Konkurentsiametile andnud läbiotsimiseks loa, on Konkurentsiametil õigus:
  1) ette teatamata siseneda läbiotsimise loas nimetatud kohta ning seal otsida läbiotsimise loas märgitud tõendeid;
  2) kopeerida või võtta pitseeritult kaasa läbiotsitavas kohas olevaid asitõendeid, andmekandjaid või nende koopiaid, millel võib olla järelevalvealuse isikuga seotud äri- ja raamatupidamisteave, mis on vajalik keelatud teo toimepanemise tuvastamiseks;
  3) saada juurdepääs läbiotsimisele allutatud isikule arvutivõrgu vahendusel kättesaadavatele andmetele, kui halduskohus on seda oma loas märkinud, ja läbiotsimisel leitud andmekandjatel olevatele andmetele ning andmekandjatel sisalduvat teavet talletada;
  4) pitseerida järelevalvealuse isiku äriruumi või selle osa, selles oleva teabekandja või muu eseme enda määratud tähtajaks, samuti keelata läbiotsimisele allutatud isikul käesoleva lõike punktis 3 nimetatud teabe muutmine ja hävitamine ning teabele juurdepääs ja sellele juurdepääsu takistamine;
  5) kohustada läbiotsimise käigus järelevalvealust isikut või muud isikut viibima läbiotsimise juures ja nõuda neilt teavet käesoleva seaduse §-s 5317 sätestatud tingimustel ja korras, sealhulgas võib Konkurentsiamet isiku kohale kutsuda telefoni teel või muu tehnilise sidevahendi kaudu, andes kohale ilmumiseks piisava ajavaru.

  (5) Konkurentsiamet võib kohustada läbiotsimisele allutatud isikut läbiotsimise käigus või pärast läbiotsimist ning enne seda, kui Konkurentsiamet asub pitseeritud teabekandjal oleva teabega tutvuma, märkima ära käesoleva seaduse § 5314 lõikes 3 nimetatud konfidentsiaalse teabe, advokaadi kutsesaladusega kaitstud teabe ja teabe, mis ilmselgelt ei ole asjakohane keelatud teo tuvastamiseks läbiotsimiselt kaasa võetud või kopeeritud andmekandjalt, andes selleks mõistliku tähtaja. Isik märgib konfidentsiaalse või ilmselgelt asjakohatu teabe Konkurentsiameti ettenähtud korras, eristades märgitava teabe võimalikult täpselt ning esitades igal üksikjuhul selgituse asjaolude kohta, millega seoses ta käsitleb teavet konfidentsiaalsena või ilmselgelt asjakohatuna. Kui isik on teabe läbivaatamise juures viibides esitanud taotlused teabe märkimiseks, asendavad need järelevalvealuse isiku kohustuse teave eelnevalt märkida.

  (6) Kui Konkurentsiameti ja läbiotsimisele allutatud isiku vahel tekib vaidlus teabe konfidentsiaalsuse üle, lahendab vaidluse halduskohus oma määrusega Konkurentsiameti taotlusel, kuulates ära Konkurentsiameti ja läbiotsimisele allutatud isiku seisukohad ning tutvudes vaidlusaluse teabega ja vajaduse korral menetlustoimiku materjalidega. Halduskohtu määruse peale esitatud määruskaebuse lahendamisel tehtud ringkonnakohtu määruse peale ei saa edasi kaevata. Konkurentsiamet võib vaidlusaluse teabega tutvuda kohtumääruses lubatud osas pärast kohtumääruse jõustumist. Kuni kohtumääruse jõustumiseni tuleb vaidlusalune teave läbiotsimisele allutatud isiku juuresolekul pitseerida.

  (7) Kui Konkurentsiameti ja läbiotsimisele allutatud isiku vahel tekib vaidlus teabe asjakohasuse üle, lahendab vaidluse halduskohus oma määrusega läbiotsimisele allutatud isiku taotlusel, kuulates ära Konkurentsiameti ja läbiotsimisele allutatud isiku seisukohad ning tutvudes vaidlusaluse teabega ja vajaduse korral menetlustoimiku materjalidega. Halduskohtu määruse peale esitatud määruskaebuse lahendamisel tehtud ringkonnakohtu määruse peale ei saa edasi kaevata. Konkurentsiamet arvab halduskohtu määruses tuvastatud asjakohatu teabe läbiotsimise käigus kogutud materjalidest välja ning seda edasises menetluses ei kasutata ja menetlustoimikusse ei panda.

  (8) Konkurentsiamet kaasab läbiotsimisse kohaliku omavalitsuse esindaja, kui läbiotsimisele allutatud isik ei ole kohal ja tema kohale kutsumine käesoleva paragrahvi lõike 4 punktis 5 sätestatu kohaselt ei ole võimalik või tulemuslik. Käesolevat lõiget ei kohaldata käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud advokaadi valduse läbiotsimisele.

  (9) Kui läbiotsimisele allutatud järelevalvealune isik ei allu läbiotsimisel Konkurentsiameti korraldusele, võib Konkurentsiamet isiku moodustatavale ettevõtjale või ettevõtjate ühendusele kohaldada sunniraha käesoleva seaduse §-s 5327 sätestatud korras ja määras.

  (10) Kui läbiotsimisele allutatud muu isik kui järelevalvealune isik ei allu läbiotsimisel Konkurentsiameti korraldusele, võib Konkurentsiamet tema suhtes rakendada sunniraha asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras kuni 9600 eurot.

  (11) Käesoleva paragrahvi lõike 4 punktides 1, 2 ja 4 sätestatud meetmete kohaldamiseks võib politsei kasutada vahetut sundi nii kaua, kui see on eesmärgi saavutamiseks vältimatu. Vahetut sundi kohaldab politsei oma kaalutlusel korrakaitseseaduses sätestatud korras, arvestades käesoleva peatüki erisusi.

  (12) Edasilükkamatul juhul, kui taotluse kirjalik vormistamine ei ole õigel ajal võimalik, võib Konkurentsiamet taotluse halduskohtule läbiotsimiseks esitada muus taasesitatavas vormis. Käesoleva lõike alusel esitatavas taotluses tuleb põhjendada, miks taotlus on edasilükkamatu.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5316.   Halduskohtu luba

  (1) Läbiotsimiseks annab loa halduskohus halduskohtumenetluse seadustiku haldustoiminguks loa andmise sätete alusel.

  (2) Läbiotsimiseks loa andmisel hindab kohus, kas seaduses läbiotsimisele seatud eeldused on täidetud, sealhulgas seda, kas läbiotsimine on proportsionaalne.

  (3) Halduskohtu loas märgitakse, kus ja mille otsimiseks ning millistele andmetele juurdepääsuks läbiotsimise luba on antud.

  (4) Halduskohtu luba ei avaldata nii kaua, kui see ohustaks läbiotsimisega tõendite kogumist.

  (5) Konkurentsiamet tutvustab läbiotsimiseks loa andvat kohtumäärust läbiotsimise algul isikule, kelle juures läbi otsitakse, või läbiotsimise juures viibivale kohaliku omavalitsuse esindajale. Kui läbiotsimisele allutatud isik ei viibi läbiotsimise juures, toimetatakse talle halduskohtu luba kätte viivitamata pärast läbiotsimise algust.

  (6) Käesoleva seaduse § 5315 lõike 12 alusel esitatud edasilükkamatu taotluse võib halduskohus lahendada määrusega, millest on kirjeldav ja põhjendav osa ära jäetud. Sellisel juhul tuleb nõuetele vastav määrus vormistada 72 tunni jooksul. Kui halduskohus leiab, et taotlus ei ole edasilükkamatu, jätab halduskohus Konkurentsiameti taotluse käiguta ja annab tähtaja taotluse kirjalikuks vormistamiseks.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5317.   Teabe nõudmine

  (1) Konkurentsiamet võib kirjalikult või suuliselt nõuda järelevalvealuselt isikult või muult isikult teavet, mis on isikule kättesaadav, sealhulgas selgitusi. Konkurentsiamet võib teabenõudes määrata, milline juriidilisest isikust järelevalvealuse isiku juhtorgani liige on juriidilise isiku nimel kohustatud teabenõude suuliselt küsitluse teel täitma. Konkurentsiametil on õigus teavet nõuda ka riigiasutuselt ja kohaliku omavalitsuse üksuselt.

  (2) Konkurentsiamet märgib teabenõudes nõude õigusliku aluse ja eesmärgi, täpsustab, milliste asjaolude ja faktide kohta teavet nõutakse, ning määrab kindlaks teabe esitamise tähtaja. Teabenõudes tuleb märkida, millistel tingimustel on teabenõude adressaadil õigus teabenõude täitmisest keelduda ja millised on sanktsioonid ebaõige või eksitava teabe esitamise eest. Teabenõue peab olema proportsionaalne ega tohi rikkuda posti, telefoni või muul üldkasutataval teel edastatavate sõnumite saladust.

  (3) Teabenõude adressaadi õigusele teabe andmisest keelduda kohaldatakse käesoleva seaduse § 7817 lõike 7 punktides 4 ja 5 ning sama paragrahvi lõigetes 9 ja 10 sätestatut.

  (4) Isiku suhtes, kellele on esitatud teabenõue, ei kohaldata haldusmenetluse seaduses eksperdi ja tunnistaja kohta sätestatut.

  (5) Konkurentsiamet võib nõuda, et teave esitatakse kirjalikult või suuliselt. Kui teavet nõutakse suuliselt küsitluse teel, võib Konkurentsiamet kohustada isikut kutse peale ilmuma teabe andmiseks ametiruumi ja talletab teabe andmise isikusamasuse tuvastamist võimaldaval viisil. Teabe esitamiseks, sealhulgas kutse peale ilmumiseks, antakse mõistlik aeg.

  (6) Kui Konkurentsiamet nõuab, et teave esitatakse kirjalikult:
  1) esitab järelevalvealune isik teabe eesti keeles või koos tõlkega eesti keelde, välja arvatud juhul, kui tõlkimine oleks ilmselgelt ebaproportsionaalne, arvestades dokumendi keelt, sisu ja mahtu;
  2) esitab muu isik kui järelevalvealune isik teabe keeles, mida ta valdab või milles teave on koostatud.

  (7) Kui järelevalvealune isik ei allu teabenõude korraldusele, sealhulgas mõjuva põhjuseta ei ilmu kutse peale, võib Konkurentsiamet talle kohaldada sunniraha käesoleva seaduse §-s 5327 sätestatud korras ja määras.

  (8) Kui muu isik kui järelevalvealune isik ei allu teabenõude korraldusele, sealhulgas mõjuva põhjuseta ei ilmu kutse peale, võib Konkurentsiamet tema suhtes rakendada sunniraha asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras kuni 9600 eurot.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5318.   Ajutise konkurentsijärelevalvemeetme kohaldamine

  (1) Konkurentsiamet võib järelevalvealusele isikule kohaldada ajutist konkurentsijärelevalvemeedet, kui esialgne teave viitab järelevalvealuse isiku poolt sellise keelatud teo toimepanemisele, millega kaasneb vahetult oht, et konkurents saab tõsist ja korvamatut kahju.

  (2) Järelevalvealusele isikule ajutise konkurentsijärelevalvemeetme kohaldamiseks määrab Konkurentsiamet järelevalvealusele isikule kohustuse teha kindlaksmääratud tegu või sellest hoiduda. Selline kohustus peab olema proportsionaalne ja määratud kindlaks tähtajaks. Konkurentsiamet võib põhjendatud juhul tähtaega pikendada, kuid mitte kauemaks kui konkurentsijärelevalvemenetluse lõpetamiseni.

  (3) Konkurentsiamet teavitab ajutisest konkurentsijärelevalvemeetmest teiste liikmesriikide konkurentsiasutusi ja Euroopa Komisjoni, kui meedet on kohaldatud konkurentsijärelevalvemenetluses, mille esemeks oleva keelatud teo toimepanemise tuvastamise korral peaks Konkurentsiamet kohaldama Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 101 või 102.

  (4) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud isik jätab talle määratud kohustuse täitmata, võib Konkurentsiamet järelevalvealusele isikule kohaldada sunniraha käesoleva seaduse §-s 5327 sätestatud korras ja määras.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5319.   Arvamuse ja vastuväidete ärakuulamine

  (1) Konkurentsiamet annab enne keelatud teo toimepanemise tuvastamist ning ajutise ja konkurentsijärelevalvemenetlust lõpetava konkurentsijärelevalvemeetme kohaldamist järelevalvealusele isikule võimaluse esitada määratud mõistliku tähtaja jooksul kirjalikult oma arvamus ja vastuväited tema suhtes asjas koostatud etteheidete kohta. Järelevalvealuse isiku põhjendatud taotlusel annab Konkurentsiamet talle võimaluse esitada oma arvamus ja vastuväited suuliselt ja need talletatakse. Suuliselt arvamuse ja vastuväidete esitamise tingimuste, käigu ja tulemuste kohta võimaldatakse järelevalvealusel isikul teha avaldusi, mis talletatakse.

  (2) Konkurentsiamet võib keelatud teo toimepanemise tuvastamisel ning ajutise ja konkurentsijärelevalvemenetlust lõpetava konkurentsijärelevalvemeetme kohaldamisel tugineda üksnes nendele etteheidetele, mille kohta on järelevalvealusel isikul olnud võimalus esitada oma arvamus ja vastuväited.

  (3) Konkurentsiamet esitab asjas koostatud etteheited taotlejale käesoleva seaduse § 7815 tähenduses ja annab talle võimaluse esitada määratud mõistliku tähtaja jooksul kirjalikult oma arvamus ja vastuväited etteheidete kohta, mille puhul Konkurentsiamet kohaldaks konkurentsijärelevalvemeedet keelatud teo toimepanemise lõpetamiseks. Taotlejale ei anta arvamuse ja vastuväidete esitamise võimalust, kui Konkurentsiamet lõpetab konkurentsijärelevalvemenetluse käesoleva seaduse § 536 lõike 2 punkti 1 alusel.

  (4) Konkurentsiamet esitab asjas koostatud etteheited muule turuosalisele, kes on konkurentsijärelevalvemenetlusse kaasatud, osas, mis tema õigusi puudutab, ning annab talle võimaluse esitada määratud mõistliku tähtaja jooksul kirjalikult oma arvamus ja vastuväited.

  (5) Käesoleva paragrahvi lõigetes 3 ja 4 nimetatud juhtudel esitatakse etteheited vormis, mis ei sisalda ärisaladust ega muud konfidentsiaalset teavet.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5320.   Tõendamine konkurentsijärelevalvemenetluses

  (1) Konkurentsiamet kogub keelatud teo ja muu käesolevas peatükis sätestatud rikkumise kohta nii rikkumise toimepanemist tõendavaid kui ka seda välistavaid tõendeid. Keegi ei ole kohustatud esitama end õigustavaid tõendeid, välja arvatud seaduses või Euroopa Liidu õiguses ette nähtud ulatuses.

  (2) Ettevõtja või ettevõtjate ühenduse poolt keelatud teo või muu käesolevas peatükis sätestatud rikkumise toimepanemist peab tõendama Konkurentsiamet. Kahtlused tõlgendatakse ettevõtja või ühenduse kasuks.

  (3) Konkurentsiamet lähtub tõendatud või üldtuntud asjaoludest. Ühelgi tõendil ei ole ette kindlaksmääratud jõudu. Tõendeid hinnatakse nende kogumis.

  (4) Konkurentsijärelevalvemenetluses ei või tugineda teabele, mis on saadud jälitustegevust kasutades või isiku põhiõigusi rikkudes.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5321.   Konkurentsijärelevalvemenetluse lõpetamine

  (1) Konkurentsijärelevalvemenetlus lõpeb konkurentsijärelevalvemeedet kohaldava otsuse kättetoimetamisega või menetluse lõpetamisega käesolevas peatükis sätestatud muul alusel. Kui konkurentsijärelevalvemenetlus on alanud käesoleva seaduse §-s 537 nimetatud taotluse lubatavaks tunnistamisega, ei lõpe menetlus taotluse tagasivõtmisega.

  (2) Konkurentsiametil on õigus tuvastada keelatud teo toimepanemine järelevalvealuse isiku poolt ja kohaldada sellele isikule konkurentsijärelevalvemeedet. Keelatud teo toimepanemise tuvastamine ja kõik konkurentsijärelevalvemeetmed peavad sisalduma ühes otsuses, sealhulgas peab keelatud teo tuvastamine sisalduma nimetatud otsuse resolutiivosas.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5322.   Kohustuse võtmise heakskiitmine

  (1) Järelevalvealune isik võib Konkurentsiameti heakskiidul võtta kohustuse Konkurentsiameti väljendatud konkurentsiprobleemide lahendamiseks. Konkurentsiameti poolt tehtud kohustuse võtmise heakskiitmise otsus lõpetab konkurentsijärelevalvemenetluse.

  (2) Kui Konkurentsiameti hinnangul on konkurentsijärelevalvemenetlus võimalik lõpetada kohustuse võtmise heakskiitmisega, kuid järelevalvealusele isikule ei ole veel etteheiteid esitatud, annab Konkurentsiamet järelevalvealuse isiku ettepanekul talle esialgse ülevaate konkurentsiprobleemidest, mille on põhjustanud järelevalvealune isik. Kohustuse võtmiseks esitab järelevalvealune isik kirjaliku taotluse, mis on piisavalt põhjalik, et võimaldada Konkurentsiametil hinnata selles pakutud kohustuse sobivust nimetatud konkurentsiprobleemide lahendamiseks.

  (3) Kui järelevalvealune isik soovib kohustuse võtta pärast talle etteheidete esitamist, peab kohustuse võtmise taotlus olema piisavalt põhjalik, et võimaldada Konkurentsiametil hinnata selles pakutud kohustuse sobivust etteheidete kõrvaldamiseks.

  (4) Konkurentsiamet võib kohustuse järelevalvealusele isikule siduvaks muuta pärast teiste turuosaliste arvamuse küsimist. Kohustuse võib siduvaks muuta kindlaksmääratud tähtajaks. Kohustuse võtnud isik peab Konkurentsiametit teavitama kohustuse täitmisest Konkurentsiameti määratud ajal ja tingimustel. Kohustuse täitmise kontrollimiseks on Konkurentsiametil õigus kasutada käesolevas peatükis sätestatud uurimismeetmeid.

  (5) Konkurentsiamet võib kohustuse võtmise heakskiitmisega lõpetatud konkurentsijärelevalvemenetluse omal algatusel või taotluse alusel uuendada, kui:
  1) asjaolud, millel menetluse lõpetamine põhines, on olulisel määral muutunud;
  2) kohustuse võtnud isik ei täida võetud kohustust;
  3) kohustus kiideti heaks menetlusosaliste esitatud ebatäieliku, ebaõige või eksitava teabe alusel.

  (6) Kui kohustuse võtnud isik jätab kohustuse täitmata, võib Konkurentsiamet isikule kohaldada sunniraha käesoleva seaduse §-s 5327 sätestatud korras ja määras.

  (7) Sama süüteo tunnustele vastava keelatud teo väärteomenetluses käsitletakse Konkurentsiameti poolt heakskiidetud kohustuse võtmist karistust kergendava asjaoluna, välja arvatud juhul, kui kohustuse võtnud isik jättis võetud kohustuse kas osaliselt või täielikult täitmata.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5323.   Konkurentsijärelevalvemenetluse lõpetamine kokkuleppega

  (1) Konkurentsijärelevalvemenetluses, mille esemeks on käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud tegu, võib Konkurentsiamet järelevalvealuse isikuga konkurentsijärelevalvemeetmetes kokku leppida. Kestva keelatud teo puhul on konkurentsijärelevalvemenetluse kokkuleppega lõpetamise tingimuseks sellise keelatud teo toimepanemise lõpetamine.

  (2) Kui Konkurentsiameti hinnangul on konkurentsijärelevalvemeetmetes kokku leppimine võimalik:
  1) selgitab ta käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises osalenud järelevalvealustele isikutele kokkuleppe võimalust, järelevalvealuse isiku õigusi selles ning kokkuleppe sõlmimise tagajärgi;
  2) annab järelevalvealustele isikutele tähtaja, mille jooksul võib kirjalikult Konkurentsiametile teada anda oma soovist alustada läbirääkimistega konkurentsijärelevalvemeetmete üle.

  (3) Kui käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises osalenud ettevõtja moodustavad mitu järelevalvealust isikut, tuleb neil endi seast läbirääkimistel osalemiseks valida esindaja.

  (4) Konkurentsiamet esitab kokkuleppeläbirääkimisteks tähtajaks soovi avaldanud järelevalvealusele isikule või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud järelevalvealuste isikute esindajale asjas koostatud etteheited koos asjakohaste tõenditega ja ettepaneku nende moodustatavale ettevõtjale või ettevõtjate ühendusele käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises osalemise eest kohaldatavate konkurentsijärelevalvemeetmete ja võimalikus väärteomenetluses taotletava trahvi suuruse kohta.

  (5) Konkurentsiamet võib kokkuleppeläbirääkimised katkestada, kui ta jõuab järeldusele, et kokkuleppe saavutamine on ebatõenäoline.

  (6) Kokkuleppeläbirääkimiste tulemusel esitab järelevalvealune isik või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud juhul järelevalvealuste isikute esindaja Konkurentsiametile viimase poolt määratud tähtaja jooksul kokkuleppe sõlmimise kirjaliku taotluse, mis sisaldab:
  1) käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo põhjalikku kirjeldust, sealhulgas teavet mõjutatud kaupade kohta ja keelatud teo geograafilist ulatust;
  2) selget ja ühemõttelist tunnistust, et järelevalvealune isik on käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises osalenud ja vastutab selle eest, sealhulgas keelatud teo toimepanemises osalemise perioodi ja järelevalvealuse isiku või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud juhul järelevalvealuste isikute rolli selles;
  3) kinnitust, et järelevalvealune isik või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud juhul järelevalvealused isikud on nõus Konkurentsiametiga läbiräägitud konkurentsijärelevalvemeetmete kohaldamisega;
  4) kinnitust, et järelevalvealune isik või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud juhul järelevalvealused isikud on teadlikud asjas nende suhtes koostatud etteheidetest ning neile on antud võimalus esitada etteheidete kohta oma arvamus ja vastuväited;
  5) kinnitust, et järelevalvealune isik või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud juhul järelevalvealused isikud loobuvad õigusest vaidlustada järelevalvealuse isiku käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises osalemine ja selle eest kohaldatavad kokkulepitud konkurentsijärelevalvemeetmed.

  (7) Kui kokkuleppe sõlmimise taotlus vastab käesoleva paragrahvi lõikes 6 sätestatud nõuetele ja selles esitatud teabe õigsuses ei ole alust kahelda, kinnitab Konkurentsiamet kokkuleppe läbiräägitud konkurentsijärelevalvemeetmete kohaldamisega.

  (8) Kui kokkuleppe sõlmimise taotlus ei vasta käesoleva paragrahvi lõikes 6 sätestatud nõuetele, võib Konkurentsiamet jätta kokkuleppe kinnitamata või anda tähtaja puuduste kõrvaldamiseks.

  (9) Kui Konkurentsiamet katkestab läbirääkimised või ei kinnita kokkulepet või järelevalvealune isik või käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud juhul järelevalvealuste isikute esindaja ei esita kokkuleppe sõlmimise taotlust või võtab esitatud taotluse tagasi, jätkatakse konkurentsijärelevalvemenetlust üldises korras. Sellisel juhul ei tohi Konkurentsiamet läbirääkimiste käigus ega kokkuleppe sõlmimise taotluses esitatud teavet edasises konkurentsijärelevalvemenetluses ega väärteomenetluses kasutada.

  (10) Käesoleva paragrahvi lõike 6 punkti 5 alusel antud kinnitus loobuda õigusest konkurentsijärelevalvemeetmeid vaidlustada võtab isikult õiguse konkurentsijärelevalvemeetmeid loobumise ulatuses vaidlustada, sealhulgas esitada vaiet Konkurentsiameti otsuse peale. Kinnitus ei too kaasa vaidlustamisõigusest loobumist ulatuses, milles kohaldatud meetmed ei vasta Konkurentsiametiga kokkulepitule.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5324.   Lepitusraha

  (1) Lepitusraha on Konkurentsiameti ja järelevalvealuse isiku vahel käesoleva seaduse § 5323 kohases kokkuleppes fikseeritud rahasumma, mille järelevalvealune isik peab tasuma riigi tuludesse eesmärgiga lõpetada keelatud teo suhtes läbiviidavad menetlused.

  (2) Lepitusraha suurus arvutatakse kooskõlas käesoleva seaduse §-ga 7316 leppides kokku võimalikust väärteomenetluses taotletavast rahatrahvist väiksemas summas.

  (3) Lepitusraha tasumise tähtaja määravad Konkurentsiamet ja järelevalvealune isik kindlaks kokkuleppega, kuid see ei või olla pikem kui kuus kuud.

  (4) Lepitusraha täielikul tasumisel vormistab Konkurentsiamet käesoleva seaduse § 5323 ja käesoleva paragrahvi kohased kokkulepped otsusena, millega lõpetab keelatud teo suhtes läbiviidava menetluse.

  (5) Kui järelevalvealune isik kokkulepitud tähtaja jooksul lepitusraha täielikult ei tasu, jätkab Konkurentsiamet keelatud teo suhtes poolelioleva menetluse läbiviimist või alustab keelatud teo suhtes uue menetluse.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5325.   Keelatud teo toimepanemise lõpetamine

  (1) Keelatud teo toimepanemise lõpetamiseks võib Konkurentsiamet järelevalvealusele isikule kohaldada käitumuslikku või struktuurset meedet.

  (2) Käitumusliku või struktuurse meetme kohaldamiseks määrab Konkurentsiamet järelevalvealusele isikule kohustuse teha kindlaksmääratud tegu või sellest hoiduda. Kohustus peab olema keelatud teo toimepanemise tõhusaks lõpetamiseks vajalik ja proportsionaalne.

  (3) Konkurentsiamet võib järelevalvealusele isikule määrata kohustuse likvideerida osalus konkureerivas äriühingus, võõrandada ettevõte või teha muu struktuurne muudatus üksnes juhul, kui keelatud teo toimepanemist ei ole samaväärselt võimalik lõpetada vähem koormava kohustusega.

  (4) Järelevalvealune isik, kellele Konkurentsiamet on käesoleva paragrahvi alusel määranud kohustuse, peab Konkurentsiametit teavitama kohustuse täitmisest Konkurentsiameti määratud ajal ja tingimustel. Kohustuse täitmise kontrollimiseks on Konkurentsiametil õigus kasutada käesolevas peatükis sätestatud uurimismeetmeid.

  (5) Kui järelevalvealune isik jätab käesoleva paragrahvi alusel määratud kohustuse täitmata, võib Konkurentsiamet järelevalvealusele isikule kohaldada sunniraha käesoleva seaduse §-s 5327 sätestatud korras.

  (6) Konkurentsiamet võib haldusakti, millega määrati järelevalvealusele isikule käesoleva paragrahvi alusel kohustus, kehtetuks tunnistada, eelkõige kui määratud kohustus ei täida Konkurentsiameti hinnangul oma eesmärki.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5326.   Menetlus- ja vorminõuete rikkumise tagajärjed ning kohtulik kontroll

  (1) Konkurentsijärelevalvemeetme kehtetuks tunnistamist võib menetlus- või vorminõuete rikkumise põhjendusel nõuda juhul, kui see rikkumine võis mõjutada asja otsustamist või sellega kaasnes meetme adressaadi õiguste oluline rikkumine.

  (2) Konkurentsijärelevalvemenetluses tehtud otsuse vaidlustamisel, sealhulgas keelatud teo toimepanemise tuvastamise õiguspärasust hinnates, teostab halduskohus täiemahulise kontrolli.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5327.   Sunniraha määr ja kohaldamise kord

  (1) Käesolevas peatükis sätestatud alusel järelevalvealusele isikule kohaldatava sunniraha päevamääraks on kuni viis protsenti järelevalvealuse isiku keskmisest päevasest üleilmsest kogukäibest sunniraha kohaldamisele eelneval majandusaastal.

  (2) Järelevalvealusele isikule sunniraha kohaldamiseks rakendab Konkurentsiamet sunniraha järelevalvealuse isiku suhtes asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras käesolevas paragrahvis sätestatud erisustega. Kui Konkurentsiamet rakendab sunniraha mitmele järelevalvealusele isikule, vastutavad nad sunniraha tasumise eest solidaarselt.

  (3) Sunnirahahoiatuses märgib Konkurentsiamet sunniraha päevamäära ülempiiri, mis ei tohi ületada käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud maksimaalset päevamäära. Lõpliku sunniraha päevamäära, mis ei tohi ületada eelnimetatud ülempiiri, märgib Konkurentsiamet sunniraha rakendamise aktis.

  (4) Konkurentsiamet võib sunniraha rakendada alates kohustuse täitmise päevast või päevast, kui Konkurentsiamet peab vajalikuks sunniraha päevamäära ülempiiri tõsta. Rakendatava sunniraha summa arvutab Konkurentsiamet, korrutades lõpliku sunniraha päevamäära päevade arvuga sunnirahahoiatuses märgitud vabatahtliku täitmise tähtaja möödumisest kuni kohustuse täitmiseni või sunniraha päevamäära suurendamiseni, ja märgib selle sunniraha rakendamise aktis.

  (5) Kohustuse täitmine ei välista vabatahtliku täitmise tähtaega ületanud päevade eest sunniraha rakendamist.

  (6) Käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud sunniraha rakendamise akt on sunniraha sissenõudmise aluseks olev haldusakt täitemenetluse seadustiku § 2 lõike 1 punkti 11 tähenduses.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5328.   Menetluskulude hüvitamine

  (1) Konkurentsiamet võib järelevalvealuselt isikult nõuda põhjendatud tõlkekulude hüvitamist, kui konkurentsijärelevalvemenetluses on tuvastatud keelatud tegu, mille on toime pannud järelevalvealune isik. Kui Konkurentsiamet nõuab tõlkekulude hüvitamist mitmelt järelevalvealuselt isikult, vastutavad nad kulude hüvitamise eest solidaarselt.

  (2) Konkurentsiamet määrab hüvitamisele kuuluvad tõlkekulud kindlaks haldusaktiga. Nimetatud haldusakt on täitedokument täitemenetluse seadustiku § 2 lõike 1 punkti 21 tähenduses. Täitedokumendile lisab kinnituse otsuse täidetavuse kohta Konkurentsiamet.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5329.   Konkurentsijärelevalvemenetluse tagamine

  (1) Konkurentsijärelevalvemenetluse tagamiseks võib Konkurentsiamet taotleda halduskohtult järelevalvealuse isiku lõpetamise, ühinemise, jagunemise või muu ümberkujundamisega seotud tehingute ja toimingute keelamist.

  (2) Menetluse tagamise meetme otsustamisel arvestab kohus avalikku huvi ja järelevalvealuse isiku õigusi ning hindab järelevalvemenetluse perspektiive ja menetluse tagamise meetmete rakendamise ettenähtavaid tagajärgi.

  (3) Kohus lahendab taotluse konkurentsijärelevalvemenetluse tagamiseks halduskohtumenetluse seadustiku 27. peatüki sätete kohaselt.

  (4) Halduskohtu määrus, millega kohus kohaldab konkurentsijärelevalvemenetluse tagamise meetmeid, toimetatakse järelevalvealusele isikule viivitamata kätte ja edastatakse Tartu Maakohtu registriosakonnale.

  (5) Kui kohus ei ole määranud teisiti, kehtib keeld konkurentsijärelevalvemenetluse eseme suhtes lõpliku otsuse tegemiseni ja kui väärteomenetluse alustamine konkurentsijärelevalve esemeks olnud teo suhtes ei ole seaduse kohaselt välistatud, kehtib keeld veel üks kuu selle järel.

  (6) Järelevalvealuse isiku taotlusel kontrollib halduskohus konkurentsijärelevalvemenetluse tagamise meetmete jätkuvat põhjendatust, kui meetmete rakendamisest või meetmete põhjendatuse viimasest kontrollist on möödunud vähemalt kuus kuud. Konkurentsijärelevalvemenetluse tagamise meetmete jätkuva põhjendatuse kontrolliks võib halduskohus nõuda selgitusi Konkurentsiametilt ja tutvuda menetlustoimikuga.

  (7) Kui vajadus rakendada konkurentsijärelevalvemenetluse tagamise meetmeid ära langeb, tühistab kohus või Konkurentsiamet menetluse tagamise meetmed viivitamata ja teatab sellest Tartu Maakohtu registriosakonnale ja järelevalvealusele isikule.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5330.   Menetlusalane teabevahetus

  (1) Kui konkurentsijärelevalvemenetluse läbiviimisel on ilmnenud teave kuriteotunnustega teo toimepanemise kohta, teeb Konkurentsiamet selle prokuratuurile kättesaadavaks. Teavet ei edastata, kui teave saadi teise riigi või riikide ühenduse konkurentsiasutuselt tingimusel, et seda süüteomenetluses ei kasutata.

  (2) Muul kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud juhul ei ole Konkurentsiametil lubatud avaldada konkurentsijärelevalve käigus kaasaaitamiskohustuse raames isikutelt süütegude kohta saadud teavet.

  (3) Kui prokuratuurile, uurimisasutusele või kohtuvälisele menetlejale on ilmnenud teave, mis viitab keelatud teo toimepanemisele, teeb ta selle Konkurentsiametile kättesaadavaks, kui see ei kahjusta süüteomenetlust.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5331.   Menetlusalane koostöö spetsialisti ja teise haldusorganiga

  (1) Kui Konkurentsiamet kaasab käesoleva seaduse § 5314 lõike 6 punkti 1 alusel uurimismeetme kohaldamisse spetsialisti või ametiabi korras teise haldusorgani, täidavad nad neile antud ülesannet Konkurentsiameti juhtimisel ja nimel. Ülesande täitmisel on neil õigus töödelda isikuandmeid, sealhulgas eriliiki isikuandmeid, ja edastada neid Konkurentsiametile, kui see on vajalik nendele antud ülesande täitmiseks konkurentsijärelevalvemenetluses.

  (2) Konkurentsiamet vastutab uurimismeetmele allutatud isiku ees meetme kohaldamisse kaasatud spetsialisti ja teise haldusorgani tekitatud kahju eest ning lahendab nende tegevuse peale esitatud vaided.

  (3) Käesoleva seaduse § 5314 lõike 6 punkti 1 alusel kaasatud spetsialisti taandamisele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse §-s 10 sätestatut.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5332.   Menetlusalane koostöö politseiga

  (1) Kui Konkurentsiamet kaasab käesoleva seaduse § 5314 lõike 6 punkti 2 alusel uurimismeetme kohaldamisse politsei, on politseil õigus:
  1) kohaldada käesoleva seaduse §-s 5315 sätestatud uurimismeedet Konkurentsiameti juhtimisel ja nimel, sealhulgas anda uurimismeetme kohaldamiseks korraldusi;
  2) saada teavet riigiasutuselt ja kohaliku omavalitsuse üksuselt ning töödelda isikuandmeid, sealhulgas eriliiki isikuandmeid, kui see on vajalik käesoleva seaduse § 5314 lõike 6 punktis 2 nimetatud ülesande täitmiseks;
  3) edastada Konkurentsiametile isikuandmeid, kui need on Konkurentsiametile vajalikud käesoleva seaduse §-s 5315 sätestatud uurimismeetme kohaldamiseks.

  (2) Konkurentsiamet teavitab Politsei- ja Piirivalveametit käesoleva seaduse § 5314 lõike 6 punkti 2 alusel politsei kaasamise vajadusest kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Teavitus peab sisaldama politsei kaasamise eesmärki, läbiotsimise kavandatud aega ning läbiotsimise kohtade ja läbiotsimisele allutatud isikuga seotud füüsiliste isikute arvu. Kaasabi osutamise täpsemad tingimused ja aeg lepitakse kokku vastavalt Konkurentsiameti ning Politsei- ja Piirivalveameti vahelisele koostöökokkuleppele.

  (3) Konkurentsiamet hüvitab Politsei- ja Piirivalveametile politsei kaasamisest tekkinud kulud kuluarvestuse alusel. Kulu suurus peab olema põhjendatud ja tõendatud.

  (4) Konkurentsiamet vastutab uurimismeetmele allutatud isiku ees meetme kohaldamisse kaasatud ametnike ja töötajate tekitatud kahju eest ning lahendab nende tegevuse peale esitatud vaided.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 5333.   Isikuandmete töötlemine konkurentsijärelevalvemenetluses

  (1) Konkurentsiametil on õigus töödelda isikuandmeid, sealhulgas eriliiki isikuandmeid, käesolevas peatükis sätestatud ülesannete täitmiseks.

  (2) Konkurentsiametil on õigus edastada isikuandmeid, välja arvatud eriliiki isikuandmed, teisele haldusorganile ja käesoleva seaduse § 5314 lõike 6 alusel uurimismeetme kohaldamisse kaasatud spetsialistile ning politseile, kui isikuandmed on neile vajalikud nende ülesande täitmiseks konkurentsijärelevalvemenetluses.

  (3) Konkurentsiamet võib piirata andmesubjekti õigusi, kui Konkurentsiamet on lõpetanud konkurentsijärelevalvemenetluse käesoleva seaduse § 536 lõike 2 punkti 1 alusel ja andmesubjekti õiguste piiramata jätmine ohustaks tõendite kogumist.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõike 3 alusel võib piirata järgmisi andmesubjekti õigusi:
  1) õigust saada teada tema isikuandmete töötlemisest, sealhulgas sellest, milliseid isikuandmeid töödeldakse, samuti töötlemise viisi, meetodit, eesmärki, õiguslikku alust, ulatust või põhjust;
  2) õigust nõuda tema isikuandmete töötlemise piiramist;
  3) õigust esitada vastuväiteid tema isikuandmete töötlemise kohta;
  4) õigust saada teada tema isikuandmetega seotud rikkumisest.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

8. peatükk RIIKLIK JÄRELEVALVE 
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 54.   Riikliku ja haldusjärelevalve korraldus
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

  Konkurentsiamet teostab riiklikku ja haldusjärelevalvet käesoleva seaduse 5. peatükis sätestatu täitmise üle.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 541.   Riikliku järelevalve erimeetmed

  Konkurentsiamet võib käesolevas seaduses sätestatud riikliku järelevalve teostamiseks kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30, 31, 32, 49, 50 ja 51 sätestatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 55.   Konkurentsiameti pädevus

  (1) Konkurentsiamet on konkurentsiasutus, välja arvatud käesoleva seaduse 71. peatüki tähenduses, kes on pädev teostama kõiki käesoleva seaduse alusel temale pandud ülesandeid.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) Konkurentsiamet konkurentsiasutuse ülesannetes analüüsib konkurentsiolukorda, kavandab konkurentsi soodustavaid meetmeid, kohaldab meetmeid konkurentsi taastamiseks ja säilitamiseks, annab soovitusi konkurentsiolukorra parandamiseks, teeb ettepanekuid õigusaktide vastuvõtmiseks või muutmiseks ning arendab koostööd teiste riikide ja riikide ühenduste konkurentsiasutustega.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (3) Konkurentsiamet vastutab Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklite 101 ja 102 kohaldamise eest nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (ELT L 1, 04.01.2003, lk 1–25) artikli 35 tähenduses.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 551.   Konkurentsiameti sõltumatus

  Konkurentsiamet on oma käesolevas seaduses ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1/2003 sätestatud konkurentsiasutuse ülesannete täitmisel sõltumatu ning tegutseb, lähtudes käesolevast seadusest, Euroopa Liidu õigusaktidest, muudest seadustest ja nende alusel kehtestatud õigusaktidest.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 552.   Konkurentsiameti aruandekohustus

  Konkurentsiamet esitab valdkonna eest vastutavale ministrile iga aasta 1. aprilliks eelmise kalendriaasta kohta Konkurentsiameti konkurentsiteenistuse tegevuse koondaruande, mis sisaldab ülevaadet Konkurentsiametile kui konkurentsiasutusele käesoleva seadusega pandud ülesannete täitmise kohta, teavet Konkurentsiameti konkurentsiteenistuse teenistujate tööle võtmise ja töölt vabastamise, teenistujate arvu ja eelarvevahendite suuruse kohta ning selle kohta, kuidas teenistujate arv ja eelarvevahendite suurus on eelmiste aastatega võrreldes muutunud. Koondaruanne avalikustatakse Konkurentsiameti veebilehel.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 553.   Konkurentsiameti konkurentsiteenistusest vabastatud isiku tegevuspiirang

  (1) Konkurentsiameti konkurentsiteenistusest vabastatud isik ei või mõistliku aja jooksul vabastamise päevast arvates mistahes alusel tegeleda menetlusega, millega ta oli oma teenistuse ajal teenistusülesannete täitmisest tulenevalt seotud.

  (2) Konkurentsiteenistusest vabastatud isiku taotlusel tuvastab Konkurentsiamet, kas käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud mõistlik aeg on möödunud. See tuvastus on isikule siduv. Mõistliku aja hindamisel võtab Konkurentsiamet muu hulgas arvesse isiku seotust menetlusega ning menetluse käiku pärast isiku konkurentsiteenistusest vabastamist.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 56.   Konkurentsiameti koostöö Euroopa Liidus
[Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 57.   Konkurentsiameti õigus nõuda teavet

  (1) Konkurentsiametil on õigus nõuda kõigilt füüsilistelt ja juriidilistelt isikutelt ning nende esindajatelt, samuti riigiasutustelt ja kohaliku omavalitsuse üksustelt ning nende ametiisikutelt teavet:
  1) konkurentsiolukorra analüüsimiseks;
  2) kaubaturu piiritlemiseks;
  3) [kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  4) [kehtetu - RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]
  5) [kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  6) koondumise või koondumise loa tingimuste täitmise kontrollimiseks.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]
  7) [kehtetu - RT I 2002, 82, 480 - jõust. 24.10.2002]
  8) [kehtetu - RT I 2002, 82, 480 - jõust. 24.10.2002]
  9) [kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud teavet nõutakse kirjalikus või kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis. Teabe esitamise tähtajaks määratakse vähemalt kümme kalendripäeva. Teabenõude täitmise tagamiseks võib Konkurentsiamet kohaldada sunniraha käesoleva seaduse §-s 571 sätestatud määras.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (3) [Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 571.   Sunniraha määr

  Ettekirjutuse täitmata jätmise korral on asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras rakendatava sunniraha ülemmäär füüsilisele isikule kuni 6400 eurot ja juriidilisele isikule kuni 9600 eurot.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 58.   Konkurentsiametisse kutsumine
[Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 59.   Konkurentsiameti õigus nõuda materjale

  (1) Konkurentsiametil on õigus nõuda kõigilt füüsilistelt ja juriidilistelt isikutelt ning nende esindajatelt, samuti riigiasutustelt ja kohaliku omavalitsuse üksustelt ning nende ametiisikutelt ja esindajatelt dokumentide, nende kavandite ja muude materjalide originaale või nende ärakirju, mille vastavust originaalile kinnitab nende esitaja oma allkirjaga. Ärakirja esitamise korral on Konkurentsiametil õigus nõuda algdokumenti ärakirja õigsuse kontrollimiseks.

  (2) Materjali üle andnud isiku või tema esindaja nõudel väljastatakse talle Konkurentsiameti kinnitus vastava materjali vastuvõtmise kohta ning neil on õigus Konkurentsiametilt pärast järelevalvetoimingute lõppu nende poolt esitatud dokumentide, kavandite ja muude materjalide originaalid tagasi saada.

§ 60.   Ettevõtja asukoha ja tegevuskoha kontrollimine
[Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 61.   Soovituste andmine

  (1) Konkurentsiamet võib anda riigiasutusele ja kohaliku omavalitsuse üksusele, füüsilisele ja juriidilisele isikule soovitusi konkurentsiolukorra parandamiseks.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (2) Isik, kellele on Konkurentsiamet teinud soovituse, peab Konkurentsiameti nõudel teavitama Konkurentsiametit soovituse täitmiseks rakendatavatest meetmetest või põhjustest, miks meetmeid ei rakendata.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 611.   Keelatud teo toimepanemise tuvastamine ja ettekirjutus
[Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 62.   Ettekirjutus ja sunniraha määramine
[Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 63.   Ärisaladuse ja muu konfidentsiaalse teabe hoidmise kohustus
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (1) [Kehtetu - RT I, 07.12.2018, 2 - jõust. 17.12.2018]

  (11) Konkurentsiamet on kohustatud tunnistama asutusesiseseks kasutamiseks mõeldud teabeks lisaks avaliku teabe seaduses sätestatule:
  1) teabe taotluse kohta käesoleva seaduse § 537 tähenduses;
  2) teabe konkurentsijärelevalvemenetluse kohta, mille Konkurentsiamet on lõpetanud käesoleva seaduse § 536 lõike 2 punkti 1 alusel;
  3) teabe, mis võib isikut või tema lähedast süüstada, kui see isik on konkurentsijärelevalvemenetluses olnud uurimismeetmele allutatud isik, keda Konkurentsiamet on käesoleva seaduse § 5317 lõike 1 alusel kohustanud nimetatud teavet välja andma;
  4) teabe, mis sisaldub leebuse kohaldamise taotluses;
  5) teabe, mis sisaldub kokkuleppe sõlmimise taotluses.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (12) Konkurentsiamet kehtestab käesoleva paragrahvi lõike 11 punktides 3–5 sätestatud teabele ja avaliku teabe seaduse § 35 lõike 1 punktis 17 sätestatud teabele tähtajatu juurdepääsupiirangu arvates nimetatud teabe saamisest või koostamisest.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (13) Konkurentsiamet võimaldab isikule juurdepääsu leebuse kohaldamise taotlusele ja kokkuleppe sõlmimise taotlusele, kui see isik on menetlusosaline muus menetluses kui konkurentsijärelevalvemenetluses, milles nimetatud taotlused on esitatud, ning selles muus menetluses on juurdepääs nimetatud taotlusele vajalik selle isiku kaitse tagamiseks.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) Konkurentsiameti nõudmisel peab ettevõtja ärisaladuseks peetava teabe ära märkima ja põhjendama teabe määramist ärisaladuseks. Konkurentsiameti nõudel on ettevõtja kohustatud koostama dokumendist ärisaladust mittesisaldava kokkuvõtte.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (3) [Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (4) [Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (5) Konkurentsiamet jätab avalikustamisele kuuluvate otsuste ja ettekirjutuste tekstist välja ärisaladused ja muu konfidentsiaalse teabe.

§ 631.   Taotlus

  (1) Haldusmenetluse algatamiseks või haldusmenetluse käigus Konkurentsiametile esitatav taotlus peab olema kirjalik ja selles märgitakse haldusmenetluse seaduse § 14 lõikes 3 nimetatud andmed.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) Taotlusele kirjutab alla selle esitaja või tema esindaja. Juriidilise isiku ja juriidiliseks isikuks mitteoleva ühenduse nimel esitatud taotlusele kirjutab alla selleks volitatud isik. Taotluse esitaja esindaja lisab taotlusele volitust tõendava dokumendi. Taotlusele lisatakse taotluse esitajale kättesaadavad tõendid.

  (3) Konkurentsiamet võib taotluse esitaja nime tema põhjendatud taotluse alusel tunnistada teistele isikutele avaldamisele mittekuuluvaks.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 632.   Taotluse läbi vaatamata jätmine

  (1) Konkurentsiamet jätab taotluse läbi vaatamata, kui:
  1) taotlus on ilmselgelt põhjendamatu;
  2) sama asi on Euroopa Komisjoni menetluses või samas asjas on Euroopa Komisjoni otsus;
  3) taotlejat ei ole võimalik taotluses sisalduva teabe põhjal tuvastada;
  4) taotluses on puudused ning taotleja on jätnud need Konkurentsiameti antud tähtajaks kõrvaldamata.

  (2) Konkurentsiamet võib jätta taotluse läbi vaatamata, kui sama asi on teise liikmesriigi konkurentsiasutuse menetluses või samas asjas on teise liikmesriigi konkurentsiasutuse otsus.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 633.   Menetluse peatamine

  (1) Konkurentsiamet võib menetluse peatada, kui asja lahendamisel olulist tähtsust omav ja selle asjaga seotud haldus-, halduskohtu-, tsiviil-, väärteo- või kriminaalmenetlus on pooleli.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) Konkurentsiamet taastab menetluse oma otsusega käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud menetluses kohtulahendi või haldusakti jõustumisel.
[RT I 2007, 66, 408 - jõust. 01.01.2008]

§ 634.   Menetluse lõpetamine

  (1) Konkurentsiamet võib menetluse lõpetada, kui:
  1) ettevõtja tegevuses puuduvad käesoleva seaduse rikkumise tunnused;
  2) konkurentsi ei ole oluliselt kahjustatud;
  3) [kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  4) samas asjas on alustatud väärteomenetlust;
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  5) taotluse esitaja on oma taotluse tagasi võtnud ning menetluse lõpetamine ei kahjusta kolmanda isiku õigusi;
  6) sama asi on teise liikmesriigi konkurentsiasutuse menetluses või samas asjas on teise liikmesriigi konkurentsiasutuse otsus;
  7) haldusakti adressaat on surnud või lõppenud;
  8) [kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  9) ettevõtja on lõpetanud menetluse esemeks oleva tegevuse ning puudub vajadus ettekirjutuse tegemiseks;
  10) taotluses kirjeldatud asjaolud viitavad sisult tsiviilõiguslikule vaidlusele ning puudub ilmselge oht konkurentsi kahjustamiseks.

  (2) Konkurentsiamet lõpetab menetluse, kui sama asi on Euroopa Komisjoni menetluses või samas asjas on Euroopa Komisjoni otsus.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

§ 635.   Kohtu luba kontrolli teostamiseks

  (1) Kirjaliku ja põhjendatud taotluse anda luba Euroopa Komisjonile kontrolli teostamiseks nõukogu määruse 139/2004/EÜ artiklis 13 sätestatud tingimustel ja korras esitab halduskohtule Konkurentsiamet.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) Enne loa andmist kontrollib kohtunik Euroopa Komisjoni otsuse autentsust ning proportsionaalsust selles osas, et kavandatud sunnimeetmed ei oleks kontrolli sisu seisukohalt meelevaldsed ega liigsed, võttes eelkõige arvesse kahtlustatava rikkumise tõsidust, otsitava tõendusmaterjali tähtsust, asjaomase ettevõtja osalust ning tõenäosust, et kontrolli sisuga seotud raamatupidamis- ja äridokumente hoitakse ruumides, millega seoses luba taotletakse. Loa andmisel ei hinda kohtunik kontrolli teostamise vajalikkust.

  (3) Sunnimeetmete proportsionaalsuse kontrollimisel võib kohtunik nõuda Euroopa Komisjonilt otse või Konkurentsiameti kaudu selgitusi kavandatavate sunnimeetmete proportsionaalsuse kontrollimiseks. Kohtunikul ei ole õigust nõuda Euroopa Komisjoni toimikus sisalduva teabe esitamist.

  (4) Käesolevas paragrahvis nimetatud loa andmine otsustatakse halduskohtumenetluse seadustiku haldustoiminguks loa andmise sätete järgi.
[RT I 2006, 25, 186 - jõust. 01.07.2006]

§ 636.   Ettekirjutus konkurentsi kahjustamise ohu korral
[Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 637.   Kohustuse võtmine, kohustuse võtmise taotlus ja kohustuse võtmise heakskiitmine
[Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 64. – § 73. [Kehtetud - RT I 2002, 82, 480 - jõust. 24.10.2002]

9. peatükk VASTUTUS 

§ 731.   Riikliku järelevalve teostamise takistamine
[Kehtetu - RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

§ 732.   Riigiabi väärkasutamine
[Kehtetu - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

§ 733.   Eri- ja ainuõigust ning olulist vahendit omava ettevõtja kohustuste rikkumine
[Kehtetu - RT I 2002, 82, 480 - jõust. 24.10.2002]

§ 734.   Menetlus
[Kehtetu - RT I 2004, 56, 401 - jõust. 01.08.2004]

§ 735.   Turgu valitseva seisundi kuritarvitamine

  (1) Ettevõtja või ettevõtjate ühenduse poolt käesoleva seaduse §-s 16 sätestatud turgu valitseva seisundi kuritarvitamise keelu või Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 102 rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni kümme protsenti ettevõtja või ettevõtjate ühenduse üleilmsest kogukäibest.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) [Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 736.   Koondumise jõustamine koondumiseks loa puudumisel ja konkurentsi kahjustav koondumine
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (1) Koondumise jõustamise eest, kui koondumiseks puudub luba, samuti koondumise keelu või koondumise loa tingimuste rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga.
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.
[RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

§ 737.   Olulist vahendit omava ettevõtja kohustuste täitmata jätmine
[RT I, 05.07.2013, 1 - jõust. 15.07.2013]

  Ettevõtja poolt teisele ettevõtjale mõistlikel ja mittediskrimineerivatel tingimustel võrgustikule, infrastruktuurile või muule olulisele vahendile juurdepääsu mittelubamise eest, samuti muu tegevuse eest, millega on kaasnenud olulist vahendit omava ettevõtja seaduses sätestatud kohustuste rikkumine, –
karistatakse rahatrahviga kuni kümme protsenti ettevõtja või ettevõtjate ühenduse üleilmsest kogukäibest.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 738.   Raamatupidamise erinõude täitmata jätmine

  Ettevõtja poolt käesolevas seaduses sätestatud raamatupidamise erinõude täitmata jätmise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni kümme protsenti ettevõtja või ettevõtjate ühenduse üleilmsest kogukäibest.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 739.   Menetlus
[Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7310.   Uurimismeetme kohaldamise takistamine

  (1) Konkurentsijärelevalvemenetluses või käesoleva seaduse §-des 735, 737, 738, 7313 ja 7314 sätestatud väärteo menetluses teadvalt läbiotsimise takistamise, Konkurentsiameti korraldusel paigaldatud pitseri rikkumise või väära, ebatäieliku või eksitava teabe andmise või teabe andmisest ebaseadusliku keeldumise eest uurimismeetmele allutatud muu isiku kui konkurentsijärelevalvemenetluses järelevalvealuse isiku poolt –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tegevuse eest konkurentsijärelevalvemenetluses järelevalvealuse isiku poolt –
karistatakse rahatrahviga kuni üks protsent ettevõtja või ettevõtjate ühenduse üleilmsest kogukäibest.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7311.   Saladuse hoidmise kohustuse rikkumine

  (1) Käesoleva seaduse §-s 5313 sätestatud saladuse hoidmise kohustuse rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 400 000 eurot.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7312.   Tegevuspiirangu rikkumine

  Konkurentsiameti konkurentsiteenistusest vabastatud isiku poolt käesoleva seaduse §-s 553 sätestatud tegevuspiirangu teadva rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7313.   Konkurentsi kahjustav kokkulepe, otsus ja kooskõlastatud tegevus

  (1) Ettevõtja või ettevõtjate ühenduse poolt käesoleva seaduse §-s 4 sätestatud konkurentsi kahjustava kokkuleppe, kooskõlastatud tegevuse ja ettevõtjate ühenduse otsuse keelu või Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni kümme protsenti ettevõtja või ettevõtjate ühenduse üleilmsest kogukäibest.

  (2) Vastutust käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud väärteo eest kergendab see, kui isik tõendab, et ta keelatud kokkuleppe osaliseks olemise ajal kokkulepet ei täitnud ja käitus kaubaturul ausat konkurentsi austavalt.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7314.   Konkurentsijärelevalvemeetme täitmata jätmine

  Ettevõtja poolt konkurentsijärelevalves enda võetud kohustuse või talle määratud ajutise või järelevalvemenetlust lõpetava konkurentsijärelevalvemeetme täitmata jätmise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni viis protsenti ettevõtja või ettevõtjate ühenduse üleilmsest kogukäibest.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7315.   Juriidilise isiku vastutuse erisused

  (1) Käesoleva seaduse §-des 735–738, 7310, 7313 ja 7314 sätestatud väärteo eest vastutusele võtmisel ei kohaldata karistusseadustiku § 14 lõiget 4. Riigile väärteovastutust ei kohaldata.

  (2) Ettevõtja vastutab tema valitseva mõju all oleva ettevõtja poolt toime pandud käesoleva seaduse §-des 735–738, 7310, 7313 ja 7314 sätestatud väärteo eest, välja arvatud juhul, kui ta näitab, et tal ka kohusetundliku ja hoolika suhtumise korral ei olnud võimalust väärteo toimepanekut takistada.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7316.   Trahvi suuruse arvutamine

  (1) Kui käesolev seadus näeb rahatrahvi suuruse alusena ette kogukäibe, võetakse aluseks kogukäive trahvi kohaldamisele eelnenud majandusaastal.

  (2) Kui ettevõtjate ühenduse toimepandud keelatud tegu on seotud ühenduse liikmeks olevate ettevõtjate tegevusega, on trahvi suuruse arvestamise aluseks ühenduse nende liikmete üleilmse kogukäibe summa, kes tegutsevad samal kaubaturul, mida toimepandud väärtegu on mõjutanud. Seejuures ei või ühelegi menetlusalusele isikule määrata trahvi, mis ületaks koosseisu sanktsiooni ülemmäära.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7317.   Liikmeskonnaga juriidilise isiku trahvimine

  (1) Kui ettevõtjate ühenduseks olevale juriidilisele isikule kohaldatakse konkurentsialase väärteo eest rahatrahvi tema liikmeks olevate ettevõtjate käibe alusel, võib ühenduseks olev juriidiline isik maksejõuetuse korral taotleda maakohtult rahatrahvi täitmisele pööramise edasilükkamist ning kohtu määratud tähtaja jooksul nõuda trahvi tasumiseks rahalist panust oma liikmetelt. Rahalist panust saab liikmelt nõuda osas, mis vastab liikme kogukäibe osale trahvisumma määramise aluseks olnud ettevõtjate ühenduse kogukäibest.

  (2) Kui rahatrahv ei ole käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel kohtu määratud ajaks täies ulatuses tasutud, määrab maakohus Konkurentsiameti taotlusel rahatrahvi tasumata osa täitmisele pööramise kõikide liikmete suhtes, kelle esindajad on liikmeskonnaga juriidilise isiku otsuseid tegevate organite liikmed või tegutsesid kaubaturul, kus väärtegu aset leidis.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud juriidiline isik ei saa lõikes 1 nimetatud rahalist panust nõuda liikmetelt ega tasumata rahatrahvi täitmisele pöörata nende liikmete suhtes, keda sama väärteo toimepanemise eest on juba karistatud või kes tõendavad, et nad ei kohaldanud ettevõtjate ühenduse otsust, ei teadnud sellest või on enne konkurentsijärelevalvemenetluse algust end sellest aktiivselt eemaldanud.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7318.   Konkurentsialaste väärtegude menetlus

  (1) Käesoleva seaduse §-des 736 ja 7310–7312 sätestatud väärtegude aegumistähtaeg on kolm aastat.

  (2) Käesoleva seaduse §-des 735, 737, 738, 7313 ja 7314 sätestatud väärtegude aegumistähtaeg on viis aastat. Nimetatud väärtegude aegumine peatub väärteo kohtumenetluse ajaks ning selle keelatud teo suhtes konkurentsiasutuse või Euroopa Komisjoni poolt konkurentsijärelevalvemenetluse otsuse kättetoimetamisel kuni ajani, mil konkurentsijärelevalvemenetluse otsust ei saa enam vaidlustada, või selle vaidlustamisel tehtud kohtulahendi jõustumiseni. Isikut ei tohi väärteos siiski süüdi mõista ega karistada, kui väärteo lõpuleviimisest kuni selle kohta tehtud kohtuotsuse jõustumiseni on möödunud selle teo aegumistähtajaks sätestatust viie aasta võrra pikem aeg.

  (3) Käesolevas seaduses sätestatud väärtegude kohtuväline menetleja on Konkurentsiamet.

  (4) Käesoleva seaduse §-des 735, 737, 738, 7310, 7313 ja 7314 sätestatud väärtegusid arutab maakohus.

  (5) Väärteomenetlust ei alustata ja alustatud väärteomenetlus lõpetatakse lisaks väärteomenetluse seadustiku § 29 lõikes 1 toodud alustele ka juhul, kui:
  1) konkurentsijärelevalvemenetlus lõpetati käesoleva seaduse §-s 5323 sätestatud kokkuleppega, milles järelevalvealuse isikuga lepiti kokku lepitusraha tasumises;
  2) ettevõtja suhtes otsustati kohaldada leebust ja ei esine käesoleva seaduse § 5311 lõikes 3 nimetatud asjaolusid.

  (6) Väärteomenetluse võib käesolevas seaduses sätestatud väärteo suhtes olenemata konkurentsijärelevalvemenetluse alustamisest, tulemustest või väärteotunnuste esinemisest jätta alustamata ja Konkurentsiamet võib alustatud väärteomenetluse lõpetada lisaks väärteomenetluse seadustikus toodud alustele, kui:
  1) Konkurentsiameti hinnangul ei ole väärteomenetluse läbiviimine konkurentsinormide täitmise tagamise seisukohalt prioriteetne;
  2) konkurentsijärelevalvemenetluses kiidetakse heaks ettevõtja poolt kohustuste võtmine käesoleva seaduse § 5322 lõike 4 kohaselt.

  (7) Kui väärteomenetlus lõpetati käesoleva paragrahvi lõikes 5 või 6 toodud alusel, võib Konkurentsiamet oma määrusega väärteomenetluse uuendada, kui ettevõtja ei täida endale menetluse lõpetamisel võetud kohustusi.

  (8) Käesoleva seaduse §-des 735, 737, 738, 7310, 7313 ja 7314 sätestatud väärtegude tõendamisel on Konkurentsiametil lubatud kasutada ka konkurentsijärelevalvemenetluses seaduslikult kogutud tõendeid, mille kohus loeb väärteomenetluses lubatavaks. Konkurentsijärelevalvemenetluses kogutud tõendeid ei tohi tunnistada väärteomenetluses lubamatuks üksnes põhjusel, et neid ei kogutud väärteomenetluse toiminguga. Teise liikmesriigi konkurentsiasutuse kogutud tõendid on väärteomenetluses lubatavad, kui neid kogudes ei ole rikutud Eesti konkurentsijärelevalvemenetluse põhimõtteid. Füüsilise isiku väärteoasjas ei ole lubatud tema süü tõendamisel kasutada teavet, mille see füüsiline isik oli sunnitud avaldama vastusena teabenõudele.

  (9) Tõendid esitatakse ja neid uuritakse kohtus väärteomenetluse seadustikus sätestatud korras.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7319.   Leebuse kohaldamine

  (1) Konkurentsiamet ei alusta väärteomenetlust ja juba alustatud väärteomenetlus lõpetatakse käesoleva seaduse § 781 lõikes 5 sätestatud leebuse kohaldamise tingimusi täitva leebusetaotleja suhtes, kes on esimesena esitanud leebuse kohaldamise taotluse koos teabega, mis võimaldab Konkurentsiametil konkurentsijärelevalvemenetluses, mille esemeks olev keelatud tegu on taotluses kirjeldatud käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud tegu, kohaldada §-s 5315 sätestatud uurimismeedet. Käesolevat lõiget kohaldatakse ka juhul, kui Konkurentsiametil on käesoleva seaduse §-s 5315 sätestatud uurimismeetme kohaldamiseks piisav teave olemas enne leebuse kohaldamise taotluse saamist, kuid uurimismeedet ei ole veel kohaldatud.

  (2) Konkurentsiamet ei alusta väärteomenetlust ja juba alustatud väärteomenetlus lõpetatakse käesoleva seaduse § 781 lõikes 5 sätestatud leebuse kohaldamise tingimusi täitva leebusetaotleja suhtes, kes on esimesena esitanud leebuse kohaldamise taotluse koos teabega, mis Konkurentsiameti hinnangul võimaldab taotluses kirjeldatud käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud tegu tuvastada. Käesolevat lõiget kohaldatakse ainult juhul, kui Konkurentsiametil ei ole enne leebuse kohaldamise taotluse saamist käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo tuvastamiseks piisavat teavet ja käesoleva paragrahvi lõige 1 ei ole kohaldatav ühegi teise leebusetaotleja suhtes.

  (3) Käesoleva seaduse § 781 lõikes 5 sätestatud leebuse kohaldamise tingimusi täitva leebusetaotleja suhtes võib vaatamata käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatule siiski väärteomenetlust alustada, kui leebusetaotleja on teisi ettevõtjaid või ettevõtjate ühendusi sunniga kallutanud käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises osalema.

  (4) Käesoleva seaduse § 781 lõikes 5 sätestatud leebuse kohaldamise tingimusi täitva leebusetaotleja suhtes väärteomenetluse alustamata jätmine käesoleva paragrahvi lõikes 1 või 2 nimetatud alusel ei välista tema poolt käesoleva seaduse §-4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanekus osalemise tuvastamist konkurentsijärelevalvemenetluses või teiste käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises osalejate suhtes toimuvas väärteomenetluses.

  (5) Kui käesoleva paragrahvi lõike 1 või 2 kohaselt ei ole alust leebusetaotleja suhtes, kes täidab käesoleva seaduse § 781 lõikes 5 sätestatud leebuse kohaldamise tingimusi, väärteomenetlust alustamata jätta, on Konkurentsiamet leebusetaotleja soovil kohustatud väärteomenetluses kohut teavitama tema osutatud kaasabist.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7320.   Leebuse tingimuslikust kohaldamisest ja kohaldamata jätmisest teavitamine

  Konkurentsiamet koostab käesoleva seaduse § 7319 lõigetes 1 ja 2 sätestatud leebuse kohaldamise või kohaldamata jätmise kohta otsuse ja edastab selle viivitamata leebusetaotlejale.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 74. – § 77. [Kehtetud - RT I 2002, 63, 387 - jõust. 01.09.2002]

§ 78.   Keelatud teo toimepanemisega tekitatud kahju hüvitamine
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

  (1) Igaühel on õigus talle käesoleva seaduse 2. või 4. peatükis või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 või 102 sätestatud keelatud teo (edaspidi keelatud tegu) toimepanemisega tekitatud varalise kahju hüvitamisele.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) Eeldatakse, et konkurentidevaheline kokkulepe või kooskõlastatud tegevus, mille eesmärk on koordineerida turul oma konkureerivat käitumist või mõjutada asjakohaseid konkurentsiparameetreid, või konkurentsivastane tegevus teiste konkurentide suhtes tekitab kahju.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 781.   Leebuse kohaldamise taotlus

  (1) Käesoleva seaduse §-s 7319 sätestatud leebuse kohaldamiseks võib käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises osalevat või osalenud ettevõtjat või ettevõtjate ühendust moodustav isik esitada leebuse kohaldamise taotluse Konkurentsiametile vormis, mis võimaldab kirjalikku taasesitamist ning taotluse Konkurentsiametile laekumise kuupäeva ja kellaaja fikseerimist. Ettevõtjate ühendust moodustaval isikul on käesolevas lõikes nimetatud õigus üksnes juhul, kui ühendus tegeleb majandustegevusega ühenduse nimel ja osaleb või osales käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises samuti ühenduse nimel, mitte selle liikmeks olevate ettevõtjate nimel.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (11) Leebusetaotleja peab leebuse kohaldamise taotluse esitama eesti keeles või koos tõlkega eesti keelde. Konkurentsiameti nõusolekul võib taotluse esitada muus keeles.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (2) Leebuse kohaldamise taotlus peab sisaldama järgmist teavet:
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  1) leebusetaotleja nimi, registreerimisnumber või isikukood, aadress ja muud kontaktandmed ning teave selle kohta, kas leebusetaotleja soovib, et tema leebusetaotluse rahuldamata jätmise korral avaldataks tema taotlus väärteomenetluses karistust kergendava asjaoluna;
  2) identifitseerimist võimaldavad andmed teiste ettevõtjate või ettevõtjate ühenduste kohta, kes osalevad või on osalenud käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises;
  3) käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo põhjalik kirjeldus, sealhulgas leebusetaotleja osalus selles, teave mõjutatud kaupade kohta, käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo geograafiline ulatus ning sama keelatud teo toimepanemise aeg ja viis;
  4) kõik leebusetaotlejale teadaolev muu teave käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo kohta;
  5) andmed teiste konkurentsiasutuste kohta, kellele leebusetaotleja on esitanud leebuse kohaldamise taotluse või kellele ta kavatseb selle esitada.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (21) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud teabe esitamine ei ole kohe võimalik, võib leebusetaotleja leebuse kohaldamise taotluses esmalt taotleda leebuse kohaldamise järjekohta. Selleks esitab leebusetaotleja Konkurentsiametile kogu eelnimetatud lõikes nimetatud talle kättesaadava teabe koos samas lõikes nimetatud muu teabe esitamise viivitust tingivate asjaoludega. Kui Konkurentsiameti hinnangul on põhjendatud anda leebuse kohaldamise järjekoht, annab ta leebusetaotlejale täiendava tähtaja kogu kõnealuses lõikes nimetatud teabe esitamiseks. Täiendava tähtaja jooksul esitatud teave loetakse esitatuks taotluse esitamise kuupäeval ja kellaajal.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (22) Kui Konkurentsiameti hinnangul ei ole leebusetaotlejale käesoleva paragrahvi lõikes 21 nimetatud järjekoha andmine põhjendatud või kui ta annab leebusetaotlejale järjekoha, kuid leebusetaotleja ei esita tähtajaks kogu lõikes 2 nimetatud teavet, jätab Konkurentsiamet leebuse kohaldamise taotluse läbi vaatamata.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (23) Kui leebusetaotleja on varem esitanud rohkem kui kolme Euroopa Liidu liikmesriigi territooriumi mõjutanud Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud salajase keelatud teo kohta Euroopa Komisjonile taotluse leebuse kohaldamiseks või leebuse kohaldamise järjekoha saamiseks, võib ta Konkurentsiametile sama keelatud tegu puudutavas leebuse kohaldamise taotluses esitada käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud teabe asemel selle teabe lühikirjelduse ja teatada liikmesriigid, kust tõenäoliselt on võimalik sama keelatud teo tuvastamiseks tõendeid koguda. Sellisel juhul käsitleb Konkurentsiamet esitatud leebuse kohaldamise taotlust esialgu lihtsustatud leebuse kohaldamise taotlusena.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (24) Käesoleva paragrahvi lõikes 23 nimetatud juhul on leebusetaotleja peamiseks kontaktpunktiks Euroopa Komisjon, kuni Euroopa Komisjon otsustab, kas ta menetleb Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud tegu osaliselt või täielikult. Senikaua võib Konkurentsiamet leebusetaotlejalt lõikes 2 nimetatud teabe osas nõuda üksnes selgitusi konkreetsete asjaolude kohta. Kogu lõikes 2 nimetatud teavet võib Konkurentsiamet enne Euroopa Komisjoni nimetatud otsust nõuda üksnes erandlikel asjaoludel, kui see on vajalik keelatud teo piiritlemiseks või liikmesriikide konkurentsiasutuste pädevuse jaotamiseks.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (25) Kui Euroopa Komisjon teatab Konkurentsiametile oma otsusest käesoleva paragrahvi lõikes 23 nimetatud salajast käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud tegu mitte menetleda, annab Konkurentsiamet leebusetaotlejale täiendava tähtaja kogu lõikes 2 nimetatud teabe esitamiseks. Täiendava tähtaja jooksul esitatud teave loetakse esitatuks lihtsustatud leebuse kohaldamise taotluse esitamise kuupäeval ja kellaajal ning taotlus loetakse tagantjärele leebuse kohaldamise taotluseks juhul, kui selles kirjeldatud käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud tegu puudutab samu mõjutatud kaupu ning on sama geograafilise ulatuse ja kestusega kui Euroopa Komisjonile esitatud leebuse kohaldamise taotluses, mida on võidud ajakohastada.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (26) Kui Konkurentsiamet annab leebusetaotlejale käesoleva paragrahvi lõikes 25 nimetatud täiendava tähtaja, kuid leebusetaotleja ei esita tähtajaks kogu lõikes 2 nimetatud teavet või esitatud teabe kohaselt ei puuduta leebuse kohaldamise taotluses kirjeldatud keelatud tegu samu mõjutatud kaupu või ei ole sama geograafilise ulatuse või kestusega kui Euroopa Komisjonile esitatud leebuse kohaldamise taotluses, mida on võidud ajakohastada, jätab Konkurentsiamet leebuse kohaldamise taotluse läbi vaatamata.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (3) [Kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (4) Kui leebusetaotleja seda taotleb, kinnitab Konkurentsiamet talle viivitamata kirjalikult, et on saanud kätte leebuse kohaldamise taotluse, mis sisaldab kogu käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud teavet või mida Konkurentsiamet käsitleb esialgu lihtsustatud leebuse kohaldamise taotlusena, märkides selle Konkurentsiametile laekumise kuupäeva ja kellaaja.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (41) Kui Konkurentsiamet käsitleb talle esitatud leebuse kohaldamise taotlust esialgu lihtsustatud leebuse kohaldamise taotlusena, kinnitab ta leebusetaotlejale viivitamata, kas leebusetaotleja on käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo suhtes esimene leebusetaotleja. Kui leebusetaotleja on keelatud teo suhtes esimene leebusetaotleja, teavitab Konkurentsiamet leebusetaotlejat ka sellest, kas tema leebuse kohaldamise taotlus vastab käesoleva paragrahvi lõikes 23 sätestatud tingimustele.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (5) Leebuse kohaldamiseks peavad olema täidetud järgmised tingimused:
  1) leebuse kohaldamise taotlus vastab käesoleva paragrahvi lõigetes 1–2 sätestatud nõuetele;
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  2) leebusetaotleja lõpetab Konkurentsiametiga kooskõlastatult viivitamata osalemise käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo toimepanemises, välja arvatud juhul, kui keelatud teo toimepanemises osalemise jätkamine on Konkurentsiameti hinnangul vajalik konkurentsijärelevalvemenetluse terviklikkuse tagamiseks;
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  3) [kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  4) leebusetaotleja teeb viivitamata oma kulul täielikku, pidevat ja heauskset koostööd Konkurentsiametiga käesoleva seaduse §-s 4 või Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 sätestatud keelatud teo suhtes läbiviidava menetluse lõpuni, sealhulgas on Konkurentsiametile kättesaadav, et vastata igale teabenõudele, mis võib nimetatud keelatud teo asjaolude tuvastamisele kaasa aidata, ning võimaldab Konkurentsiametil küsitleda temaga seotud füüsilisi isikuid ja teeb mõistlikke jõupingutusi, et võimaldada küsitleda temaga varem seotud olnud füüsilisi isikuid;
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  5) [kehtetu - RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  6) leebusetaotleja ei ole enne ega pärast leebuse kohaldamise taotluse esitamist võltsinud, hävitanud ega kõrvale toimetanud asjakohast teavet;
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  7) leebusetaotleja ei ole leebuse kohaldamise taotluse esitamise ja sisuga seotud asjaolusid enne taotluse esitamist avaldanud kellelegi muule kui teisele konkurentsiasutusele ega pärast taotluse esitamist, kuid enne asjas koostatud etteheiteid käesoleva seaduse § 7827 tähenduses avaldanud kellelegi ilma Konkurentsiameti loata.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 782.   Keelatud teo toimepanemisega tekitatud otsese varalise kahju edasisuunamine kaudsele ostjale

  (1) Eeldatakse, et kaudne ostja on tõendanud otsese ostja poolt keelatud teo toimepanemisega talle tekitatud otsese varalise kahju edasisuunamist kaudsele ostjale, kui kaudne ostja on tõendanud, et ta on omandanud keelatud teo esemeks olevaid kaupu või selliseid kaupu sisaldavaid või neist saadud kaupu.

  (2) Otsene ostja on isik, kes omandab keelatud teo toime pannud ettevõtjalt keelatud teo esemeks olevaid kaupu.

  (3) Kaudne ostja on isik, kes omandab keelatud teo esemeks olevaid kaupu või selliseid kaupu sisaldavaid või neist saadud kaupu käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud otseselt või järgnevalt ostjalt.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 783.   Keelatud teo toimepanemisega tekitatud otsese varalise kahju edasisuunamine kaudsele tarnijale

  (1) Eeldatakse, et kaudne tarnija on tõendanud otsese tarnija poolt keelatud teo toimepanemisega talle tekitatud otsese varalise kahju edasisuunamist kaudsele tarnijale, kui kaudne tarnija on tõendanud, et ta on võõrandanud keelatud teo esemeks olevaid kaupu või selliseid kaupu sisaldavaid kaupu.

  (2) Otsene tarnija on isik, kes võõrandab keelatud teo toime pannud ettevõtjale keelatud teo esemeks olevaid kaupu.

  (3) Kaudne tarnija on isik, kes võõrandab keelatud teo esemeks olevaid kaupu või selliseid kaupu sisaldavaid kaupu käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud otsesele või eelnevale tarnijale.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 784.   Keelatud teo toime pannud solidaarvõlgnike vastuväited ning omavahelised suhted

  (1) Kui keelatud teo toime pannud solidaarvõlgnik on väikese või keskmise suurusega ettevõtja, peab ta kohustuse täitma üksnes oma otsese ja kaudse ostja ning otsese ja kaudse tarnija ees, kui:
  1) tema turuosa asjaomasel kaubaturul oli keelatud teo toimepanemise ajal väiksem kui 5 protsenti ja
  2) võlaõigusseaduse § 65 lõike 1 kohaldamine muudaks ta püsivalt maksejõuetuks.

  (2) Väikese või keskmise suurusega ettevõtja käesoleva paragrahvi tähenduses on vähem kui 250 töötajaga majandus- või kutsetegevuses tegutsev isik, kelle aastane käive on kuni 50 miljonit eurot või aastane bilansimaht on kuni 43 miljonit eurot.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud erandit ei kohaldata, kui:
  1) väikese või keskmise suurusega ettevõtja on juhtinud keelatud teo toimepanemist või kallutanud teisi ettevõtjaid selles osalema;
  2) varem on tuvastatud keelatud teo toimepanemine väikese või keskmise suurusega ettevõtja poolt või
  3) võlausaldajad, kes ei ole väikese või keskmise suurusega ettevõtja otsesed või kaudsed ostjad ega otsesed või kaudsed tarnijad, ei saa nõuet teiste solidaarvõlgnike vastu rahuldada.

  (4) Kui keelatud teo toime pannud solidaarvõlgniku suhtes on Konkurentsiamet käesoleva seaduse § 7319 lõike 1 või 2 alusel või teise liikmesriigi konkurentsiasutus või Euroopa Komisjon kohaldanud leebust (edaspidi karistusest vabastatud solidaarvõlgnik), peab karistusest vabastatud solidaarvõlgnik kohustuse täitma üksnes oma otsese ja kaudse ostja ning otsese ja kaudse tarnija ees. Teiste võlausaldajate ees peab karistusest vabastatud solidaarvõlgnik kohustuse täitma üksnes juhul, kui võlausaldajad ei saa nõuet teiste võlgnike vastu rahuldada.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  (5) Solidaarvõlgnike omavahelises suhtes peab karistusest vabastatud solidaarvõlgnik kohustuse täitma üksnes ulatuses, milles ta vastutab oma otsese ja kaudse ostja ning otsese ja kaudse tarnija ees. Kui keelatud teo toimepanemine tekitab lisaks solidaarvõlgnike otsestele ja kaudsetele ostjatele ning otsestele ja kaudsetele tarnijatele kahju ka teistele turuosalistele, vastutab omavahelises suhtes karistusest vabastatud solidaarvõlgnik teistele turuosalistele tekitatud kahju eest võlaõigusseaduse § 69 lõikes 1 sätestatud korras.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 785.   Keelatud teo toime pannud solidaarvõlgniku ja võlausaldaja vaheline kompromissleping

  (1) Keelatud teo toime pannud solidaarvõlgniku ja võlausaldaja vahelise kompromisslepingu tagajärjel jääb kehtima solidaarvõlgniku solidaarkohustus võlausaldaja ees, välja arvatud juhul, kui kompromisslepingu pooled on sõnaselgelt kokku leppinud solidaarkohustuse lõppemises.

  (2) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud sõnaselget kokkulepet ei ole, peab solidaarvõlgnikust kompromisslepingu pool ülejäänud võlgnike kohustuse täitma üksnes juhul, kui võlausaldajast kompromisslepingu pool ei saa nõuet teiste võlgnike vastu rahuldada.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 786.   Keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude korral viivise arvestamise algus

  Keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude korral arvestatakse võlgnetavalt rahalt viivist alates nõude sissenõutavaks muutumisest.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 787.   Keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude aegumine

  (1) Keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude aegumistähtaeg on viis aastat arvates ajast, kui õigustatud isik kahjust ja kahju hüvitama kohustatud isikust teada sai või pidi teada saama, kuid mitte enne keelatud teo toimepanemise lõppemist.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

  (2) Keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude aegumistähtaeg peatub keelatud teo menetleja poolt esimese keelatud teo toimepanemist puudutava menetlustoimingu tegemisega. Aegumistähtaja peatumine lõpeb aasta pärast peatumise aluseks olevat menetlust lõpetava ettekirjutuse vaidlustamise tähtaja möödumist, kui kaebust ei ole esitatud, või peatumise aluseks oleva menetluse jõustunud otsusega lõppemist või muul viisil lõpetamist.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

91. peatükk MENETLUSNORMID 
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 788.   Keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses tõendite kogumine

  (1) Kohus võib keelduda tõendite kogumisest keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses, kui tõend sisaldab ärisaladust või muud konfidentsiaalset teavet, eelkõige kolmandaid isikuid puudutavat teavet, mis kohtu hinnangul ei ole nõude asjaolude tõendamiseks proportsionaalne.

  (2) Kohus võib keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses koguda järgmisi tõendeid üksnes juhul, kui keelatud teo menetleja või keelatud tegu menetlev kohus (edaspidi menetleja) on oma menetluse lõpetanud:
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]
  1) tõend, mille isik on keelatud teo menetluse jaoks koostanud;
  2) tõend, mille menetleja on keelatud teo menetluses koostanud ja menetlusosalisele saatnud;
  3) keelatud teo menetluses esitatud kokkuleppe sõlmimise taotlus, mis on tagasi võetud.

  (3) Kokkuleppe sõlmimise taotlus käesoleva seaduse tähenduses on ettevõtja poolt või tema nimel Euroopa Komisjonile või liikmesriigi konkurentsiasutusele tehtud vabatahtlik avaldus, milles ettevõtja tunnistab oma osalemist Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 101 või 102 sätestatu rikkumises või liikmesriigi õiguse sellise sätte rikkumises, mille põhieesmärk on sama mis Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklitel 101 ja 102 ning mida kohaldatakse sama juhtumi suhtes paralleelselt artikliga 101 või 102, nagu on ette nähtud EL Nõukogu määruse 1/2003/EÜ artikli 3 lõikes 1, või loobub oma osalemise vaidlustamisest ja tunnistab oma vastutust kõnealuse rikkumise eest ning mis on koostatud spetsiaalselt selleks, et Euroopa Komisjonil või liikmesriigi konkurentsiasutusel oleks võimalik kohaldada lihtsustatud või kiirmenetlust.

  (4) Kohus ei korralda keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses järgmiste tõendite kogumist:
  1) keelatud teo menetluses Konkurentsiametile esitatud käesoleva seaduse §-s 781 sätestatud leebuse kohaldamise taotlus, sealhulgas leebuse kohaldamise taotleja ülekuulamise protokoll, või teise liikmesriigi konkurentsiasutusele või Euroopa Komisjonile keelatud teo menetluses esitatud leebuse kohaldamise taotlus;
  2) keelatud teo menetluses esitatud käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatud kokkuleppe sõlmimise taotlus, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 3 sätestatud juhul.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 789.   Keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses tõendi lubatavus

  (1) Kohus keeldub seni, kuni menetleja on keelatud teo menetluse lõpetanud, keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses tõendi vastuvõtmisest ja tagastab selle, kui tegemist on käesoleva seaduse § 788 lõikes 2 nimetatud tõendiga, mille esitaja on saanud menetleja keelatud teo toimikus sisalduvate tõenditega isikliku või kolmanda isiku kaudu tutvumise käigus.

  (2) Kohus keeldub keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses tõendi vastuvõtmisest ja tagastab selle, kui tegemist on käesoleva seaduse § 788 lõikes 4 sätestatud tõendiga, mille esitaja on saanud menetleja keelatud teo toimikus sisalduvate tõenditega isikliku või kolmanda isiku kaudu tutvumise käigus.

  (3) Kui menetlusosaline esitab keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses kohtule tõendi, mille ta on saanud menetleja keelatud teo toimikus sisalduvate tõenditega isikliku tutvumise käigus ning mis ei kuulu käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud tõendite hulka, on kohtul õigus see vastu võtta. Kohtul on õigus käesoleva lõike esimeses lauses nimetatud tõend vastu võtta ka juhul, kui selle esitab menetleja keelatud teo toimikus sisalduvate tõenditega isiklikult tutvunud menetlusosalise õigusjärglane, sealhulgas tema nõude üle võtnud isik.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 7810.   Keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses tõendite kogumise korraldamine

  (1) Kohus edastab keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses esitatud tõendite kogumise taotluse keelatud teo menetlejale juhul, kui tõend sisaldub ühtlasi menetleja keelatud teo toimikus. Menetleja võib kohtu määratud tähtaja jooksul esitada käesoleva lõike esimeses lauses nimetatud tõendite kogumise taotluse kohta oma seisukoha.

  (2) Kui keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluses on tõendi uurimiseks vaja tõendeid koguda, korraldab kohus tõendite kogumise keelatud teo menetlejalt üksnes juhul, kui seda ei ole mõistlikult võimalik korraldada üheltki menetlusosaliselt ega kolmandalt isikult.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 7811.   Keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluse peatamine poolte ühisel taotlusel

  Kohus võib keelatud teo toimepanemisest tekkinud nõude menetluse peatada poolte ühisel taotlusel kuni kaheks aastaks, kui võib eeldada, et see on otstarbekas pooleliolevate kompromissläbirääkimiste tõttu.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

§ 7812.   Keelatud teo toimepanemise tuvastamise tagajärjed
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

  Keelatud teo toimepanemise asjaolude tuvastamine Konkurentsiameti poolt on siduv keelatud teo toimepanemisest tekkinud haginõuet menetlevale kohtule, kui keelatud tegu tuvastavat haldusakti ei ole tähtajaks vaidlustatud või kui on jõustunud kohtulahend, mille alusel jääb keelatud tegu tuvastav haldusakt kehtima.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

92. peatükk KOOSTÖÖ EUROOPA LIIDUS 
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7813.   Nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 rakendamine

  (1) Konkurentsiamet võib nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 22 lõikes 1 sätestatud eesmärgil ja tingimustel kohaldada käesoleva seaduse §-des 5315 ja 5317 sätestatud uurimismeetmeid.

  (2) Kui Euroopa Komisjon on Konkurentsiametilt taotlenud nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 22 lõike 2 alusel ettevõtja või ettevõtjate ühenduse kontrollimist, teeb Konkurentsiamet seda käesoleva seaduse §-s 5315 sätestatu kohaselt.

  (3) Nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 21 lõike 1 tingimustel ja korras kontrolli teostamiseks annab Euroopa Komisjonile loa halduskohus halduskohtumenetluse seadustiku haldustoiminguks loa andmise sätete alusel.

  (4) Euroopa Komisjonile osutab nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 20 lõike 6 ja artikli 21 lõike 4 alusel kaasabi politsei. Kaasabi osutamisel võib politsei kasutada vahetut sundi nii kaua, kui see on eesmärgi saavutamiseks vältimatu. Vahetut sundi kohaldatakse korrakaitseseaduses sätestatud korras, arvestades nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 erisusi.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7814.   Uurimismeetme kohaldamine teise liikmesriigi konkurentsiasutuse nimel ja huvides

  (1) Konkurentsiamet võib lisaks nõukogu määruses (EÜ) nr 1/2003 sätestatule teise liikmesriigi konkurentsiasutuse taotlusel kohaldada käesoleva seaduse §-des 5315 ja 5317 sätestatud uurimismeetmeid kõnealuse asutuse nimel ja huvides, et tuvastada, kas ettevõtja või ettevõtjate ühendus on allunud selle teise liikmesriigi kohaldatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2019/1, mille eesmärk on anda liikmesriikide konkurentsiasutustele volitused, et tulemuslikumalt tagada konkurentsinormide täitmine ja et tagada siseturu nõuetekohane toimimine (ELT L 11, 14.01.2019, lk 3–33), artiklite 6 ja 8–12 kohastele uurimismeetmetele või samade artiklite kohaselt antud korraldustele ning tehtud otsustele. Uurimismeetmele allutatud isikul on tema suhtes uurimismeetme kohaldamisel kõik käesoleva seaduse peatükis 72 sätestatud järelevalvealuse isiku asjakohased õigused.

  (2) Käesoleva seaduse §-s 5315 sätestatud uurimismeetme kohaldamisse ja §-s 5317 sätestatud küsitluse läbiviimisse kaasab Konkurentsiamet teise liikmesriigi konkurentsiasutuse taotlusel nimetatud asutuse ametniku ning temaga kaasas oleva sama asutuse määratud isiku, kui Konkurentsiamet kohaldab uurimismeedet nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 22 alusel selle teise liikmesriigi konkurentsiasutuse nimel ja huvides.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7815.   Piiriülene teabevahetus

  (1) Konkurentsiamet võib käesoleva seaduse § 7814 lõikes 1 nimetatud eesmärgil uurimismeetme kohaldamisel kogutud teabe esitada teise liikmesriigi konkurentsiasutusele, kelle nimel ja huvides uurimismeedet kohaldati. Kui kõnealune asutus on Konkurentsiameti nimel ja huvides samal eesmärgil kohaldanud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2019/1 artiklite 6–9 kohaseid uurimismeetmeid, võib Konkurentsiamet nende käigus kogutud teabe sellelt asutuselt vastu võtta ja seda kasutada nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklis 12 sätestatud tingimustel.

  (2) Konkurentsiamet võib nõukogu määruse (EÜ) nr 1/2003 artiklis 12 sätestatud teabevahetuse korras edastada teise liikmesriigi konkurentsiasutusele leebuse kohaldamise taotluse või selle temalt vastu võtta ja seda kasutada üksnes:
  1) leebusetaotleja nõusolekul või
  2) kui konkurentsiasutus, kellele teise liikmesriigi konkurentsiasutus leebuse kohaldamise taotluse edastab, on sama rikkumist puudutava leebuse kohaldamise taotluse saanud samalt leebusetaotlejalt, tingimusel et teabevahetuse ajal ei saa leebusetaotleja tagasi võtta teavet, mille ta on esitanud konkurentsiasutusele, kellele teise liikmesriigi konkurentsiasutus teabevahetuse korras leebuse kohaldamise taotluse esitab.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7816.   Dokumendi piiriülene teatavaks tegemine ja kättetoimetamine

  Teise liikmesriigi konkurentsiasutuse taotlusel teeb Konkurentsiamet viivituseta selle asutuse nimel haldusmenetluse seaduses sätestatud tingimustel ja korras isikule teatavaks või toimetab kätte järgmised isikule adresseeritud dokumendid:
  1) asjas, mille esemeks on keelatud teo toimepanemine, koostatud etteheited ja samu artikleid kohaldav otsus;
  2) Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 101 või 102 täitmise tagamisel antud korraldus või tehtud otsus, mis tuleb teise liikmesriigi õiguse kohaselt adressaadile teatavaks teha või kätte toimetada;
  3) muu asjakohane Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 101 või 102 kohaldav dokument, sealhulgas dokument, mis seondub teise liikmesriigi konkurentsiasutuse trahviotsuse või sunnirahaotsuse täitmisega.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7817.   Trahvi- ja sunnirahaotsuse piiriülene täitmine

  (1) Teise liikmesriigi konkurentsiasutuse taotlusel esitab Konkurentsiamet viivituseta selle asutuse nimel kohtutäiturile täitmiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2019/1 artiklite 13 ja 16 kohasest jõustunud või täidetavast otsusest tuleneva nõude juhul, kui kõnealune asutus on pärast oma liikmesriigi territooriumil mõistlike jõupingutuste tegemist kindlaks teinud, et ettevõtjal või ettevõtjate ühendusel, kellele trahv või sunniraha on kohaldatud, puuduvad selles teises liikmesriigis piisavad vahendid nõude täitmiseks. Muul juhul võib Konkurentsiamet nimetatud otsusest tuleneva nõude teise liikmesriigi konkurentsiasutuse nimel jätta täitmiseks esitamata.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud taotlus koos samas lõikes nimetatud otsuse koopiaga on Eestis tunnustamiseta täitmisele kuuluv välisriigi kohtu lahend täitemenetluse seadustiku § 2 lõike 1 punkti 5 tähenduses või Eestis tunnustamiseta täitmisele kuuluv välisriigi ametlik dokument sama lõike punkti 51 tähenduses.

  (3) Välisvääringus teise liikmesriigi käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud nõue arvutatakse täitemenetluses ümber eurodesse Euroopa Keskpanga päevakursi alusel samas lõikes nimetatud otsuse tegemise päeva seisuga.

  (4) Teise liikmesriigi käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud otsusest tuleneva nõude täitmise aegumisele kohaldatakse selle teise liikmesriigi õigust.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7818.   Taotlus dokumendi piiriüleseks teatavaks tegemiseks, kättetoimetamiseks ja täitmiseks

  (1) Käesoleva seaduse §-s 7816 ja § 7817 lõikes 1 nimetatud taotlus peab olema esitatud koos koopiaga §-s 7816 nimetatud dokumendist, mille teatavaks tegemist või kättetoimetamist taotletakse, või koos koopiaga § 7817 lõikes 1 nimetatud otsusest, mille täitmist taotletakse.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud taotlus peab sisaldama:
  1) isiku, kellele dokument on adresseeritud, või võlgniku nime, teadaolevat aadressi ning muid identifitseerimist võimaldavaid andmeid;
  2) asjakohaste faktiliste ja muude asjaolude kokkuvõtet;
  3) dokumendi, mille teatavaks tegemist või kättetoimetamist taotletakse, või otsuse, mille täitmist taotletakse, koopia kokkuvõtet;
  4) Konkurentsiameti kontaktandmeid;
  5) teise liikmesriigi õigusest tulenevat tähtaega, mille jooksul peab dokument olema teatavaks tehtud või kätte toimetatud või otsus täidetud.

  (3) Käesoleva seaduse § 7817 lõikes 1 nimetatud taotlus peab lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatule sisaldama veel:
  1) teavet otsuse kohta, mille täitmist taotletakse;
  2) kuupäeva, millal otsus, mille täitmist taotletakse, jõustus või muutus täidetavaks;
  3) trahvi või sunniraha summat;
  4) asjakohasel juhul teavet selle kohta, milliseid mõistlikke jõupingutusi on teise liikmesriigi konkurentsiasutus teinud selleks, et otsust oma liikmesriigi territooriumil täita.

  (4) Käesoleva seaduse §-s 7816 ja § 7817 lõikes 1 nimetatud taotlus peab olema eesti keeles. Konkurentsiameti nõusolekul võib taotlus olla muus keeles. Vajaduse korral võib Konkurentsiamet või kohtutäitur taotluse esitanud teise liikmesriigi konkurentsiasutuselt nõuda käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud koopia tõlkimist eesti keelde.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7819.   Keeldumine dokumendi piiriülesest teatavaks tegemisest, kättetoimetamisest ja täitmisest

  (1) Konkurentsiamet keeldub käesoleva seaduse §-s 7816 nimetatud taotluse alusel isikule samas paragrahvis nimetatud dokumendi teatavaks tegemisest või selle kättetoimetamisest või § 7817 lõikes 1 nimetatud taotluse alusel samas lõikes nimetatud otsuse täitmisele esitamisest, kui:
  1) taotlus ei vasta käesoleva seaduse §-s 7818 sätestatud nõuetele või
  2) dokumendi teatavaks tegemine või kättetoimetamine või otsuse täitmine oleks ilmselgelt vastuolus Eesti avaliku korraga.

  (2) Konkurentsiamet teavitab teise liikmesriigi konkurentsiasutust käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud keeldumisest.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7820.   Piiriülese koostööga seotud kulud

  (1) Konkurentsiametil on õigus nõuda käesoleva seaduse §-des 7814–7816 sätestatud koostöö käigus tekkinud mõistlike kulude hüvitamist nimetatud paragrahvides sätestatud koostööks taotluse esitanud teise liikmesriigi konkurentsiasutuselt.

  (2) Kui kohtutäituril ei õnnestu käesoleva seaduse § 7817 lõikes 2 nimetatud täitedokumenti täita, võib ta täitekulude tasumist nõuda sissenõudjalt.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7821.   Piiriülese koostöö kohtualluvus ja kohaldatav õigus

  (1) Asi allub teise liikmesriigi kohtule ja sellele kohaldatakse selle teise liikmesriigi õigust, kui asja esemeks on:
  1) käesoleva seaduse §-s 7816 nimetatud teise liikmesriigi dokumendi või § 7817 lõikes 1 nimetatud teise liikmesriigi otsuse õiguspärasus või
  2) käesoleva seaduse § 7817 lõikes 1 nimetatud taotluse nõuetele vastavus.

  (2) Asi allub Eesti kohtule ja sellele kohaldatakse Eesti õigust, kui asja esemeks on:
  1) käesoleva seaduse §-s 7816 nimetatud teise liikmesriigi dokumendi Eesti territooriumil teatavaks tegemise või kättetoimetamise õiguspärasus või
  2) kaebus kohtutäituri otsuse või tegevuse peale täitemenetluses, mida viiakse Eesti territooriumil läbi käesoleva seaduse § 7817 lõikes 1 nimetatud teise liikmesriigi otsuse täitmiseks.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 7822.   Konkurentsiameti taotlus piiriüleseks koostööks

  Käesolevas peatükis sätestatud teise liikmesriigi konkurentsiasutuselt Konkurentsiametile esitatud piiriülese koostöö taotlusega samadel tingimustel ja korras võib ka Konkurentsiamet esitada taotluse teise liikmesriigi konkurentsiasutusele või asjakohasel juhul teise liikmesriigi muule pädevale asutusele, kui Konkurentsiamet peab vajalikuks teises liikmesriigis saavutada sama tulemus, mida teise liikmesriigi konkurentsiasutus soovib käesolevas peatükis sätestatud taotlusega saavutada Eesti territooriumil.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

10. peatükk RAKENDUSSÄTTED 

§ 79. – § 86. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 87.   Seaduse rakendamine

  (1) Käesolevat seadust kohaldatakse kõigi konkurentsi kahjustavate kokkulepete, kooskõlastatud tegevuste ja otsuste suhtes, mis kehtivad käesoleva seaduse jõustumise hetkel ja mis teostatakse pärast seda.

  (2) Juhtumeid, mille menetlemine on alustatud enne käesoleva seaduse jõustumist, menetletakse juhtumi menetluse alustamise ajal kehtinud seaduse järgi.

  (3) Eri- ja ainuõiguseks loetakse ka enne 1998. aasta 1. oktoobrit ettevõtjale riigi või kohaliku omavalitsuse üksuse poolt ükskõik millises vormis ja korras antud luba, mis võimaldab ettevõtjal olla kaubaturul teiste ettevõtjatega võrreldes eelisseisundis või ainsaks ettevõtjaks antud kaubaturul.

  (4) Vabariigi Valitsus ja ministrid viivad konkurentsiseaduse alusel vastuvõetud määrused käesoleva seadusega kooskõlla kolme kuu jooksul pärast käesoleva seaduse jõustumist.

  (5) Käesoleva seaduse § 33 lõige 4 ja § 49 lõige 3 kehtivad 2011. aasta 31. detsembrini.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (6) Käesoleva seaduse § 33 lõiked 42 ja 43 kehtivad 2012. aasta 31. detsembrini.
[RT I, 27.06.2012, 3 - jõust. 07.07.2012]

  (7) Käesoleva seaduse §-des 788–7812 sätestatut kohaldatakse tsiviilasja suhtes, mis on kohtumenetlusse võetud pärast nimetatud paragrahvide jõustumist.
[RT I, 26.05.2017, 1 - jõust. 05.06.2017]

  (8) Käesoleva seaduse § 42 lõikeid 4, 5 ja 9 rakendatakse tagasiulatuvalt kõigil ebaseaduslikult antud või väärkasutatud riigiabi tuvastamise juhtudel.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

  (9) Käesoleva seaduse § 42 lõikeid 6–8 ja 10 rakendatakse ebaseaduslikult antud või väärkasutatud riigiabi tuvastamise juhtudel, kui riigiabi on antud alates 2021. aasta 1. juulist.
[RT I, 02.06.2021, 2 - jõust. 01.07.2021]

§ 871.   Konkurentsijärelevalvemenetluse rakendamine

  (1) Käesoleva seaduse § 536 jõustumisel lõpetatakse käimasolev kriminaalmenetlus, mille esemeks on karistusseadustiku §-s 400 sätestatud kuritegu, menetleja määrusega ja kriminaalmenetluses kogutud tõendid edastatakse Konkurentsiametile konkurentsijärelevalvemenetluse ja väärteomenetluse alustamise otsustamiseks. Lõpetatud kriminaalmenetluse esemeks oleva teo aegumine jätkub väärteomenetluses.

  (2) Käesoleva seaduse § 536 jõustumisel jätkub võimaliku konkurentsialase rikkumise suhtes käimasolev riikliku järelevalve või haldusjärelevalve menetlus konkurentsijärelevalvemenetlusena käesoleva seaduse sätete kohaselt. Konkurentsiamet teavitab menetluskorra muutumisest menetlusosalisi, selgitades neile ühtlasi nende õigusi ja kohustusi konkurentsijärelevalvemenetluses.

  (3) Muudes menetlustes kogutud tõendeid võib kasutada konkurentsijärelevalvemenetluses juhul, kui selliste tõendite kasutamine on konkurentsijärelevalvemenetluses lubatav.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 872.   Konkurentsijärelevalvemenetluse regulatsiooni järelhindamine

  Justiits- ja Digiministeerium analüüsib 2030. aasta 1. juuniks konkurentsijärelevalvemenetluse eesmärgipärasust ja rakendamisega kaasnenud mõjusid ning vajaduse korral esitab ettepanekud regulatsiooni muutmiseks.
[RT I, 05.07.2025, 1 - jõust. 06.07.2025]

§ 88.   Olemasoleva riigiabi menetlemine
[Kehtetu - RT I 2004, 25, 168 - jõust. 01.05.2004]

§ 89.   Seaduse kehtetuks tunnistamine

[Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 90.   Seaduse jõustumine

  (1) Käesolev seadus jõustub 2001. aasta 1. oktoobril.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

  (2) Käesoleva seaduse § 492 jõustub 2009. aasta 1. jaanuaril.
[RT I 2007, 60, 384 - jõust. 01.01.2008]

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json