Text size:

Measures and restrictions necessary for preventing the spread of COVID-19

Issuer:Government
Type:order
In force from:28.11.2020
In force until:04.12.2020
Translation published:27.11.2020

Under the preamble of § 28 (2) and under § 28 (6) of the Communicable Diseases Prevention and Control Act and considering § 28 (2) 2), § 28 (5) 3) and § 28 (8) of the same, the following restrictions are imposed:
[RT III, 23.11.2020, 1 - entry into force 24.11.2020]

1. A person who has crossed the state border for the purpose of entering Estonia shall remain in their place of residence or permanent place of stay for 10 calendar days after arrival in Estonia.
[RT III, 29.10.2020, 2 – entry into force 30.10.2020]

2. The 10-calendar-day restriction referred to in clause 1 does not apply to a person if:
[RT III, 29.10.2020, 2 – entry into force 30.10.2020]
1) promptly after arrival in Estonia the person takes an initial test for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease and the results of that test come back negative; and
2) no earlier than on the seventh day after finding out the results of the initial test the person takes a second test and the results of that test also come back negative or a physician declares the person not to be contagious.
[RT III, 19.08.2020, 1 – entry into force 01.09.2020]

3. A person referred to in clause 1 and in sub-clause 1) of clause 2 may leave their place of residence or permanent place of stay provided the person complies with measures imposed by the Government of the Republic or the Health Board for preventing the possible spread of the communicable disease and takes all possible measures for preventing the spread of the communicable disease and the following circumstances occur:
1) the person is given an order by a health care professional or a police officer to leave their place of residence or permanent place of stay;
2) the person leaves their place of residence or permanent place of stay upon referral by a health care professional to receive health services or in the event of an emergency that puts the person’s life of health at risk;
3) the person performs urgent and inevitably necessary duties by a decision of their employer or attends an urgent family occasion and after arrival in the country the person has taken at least one test for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease, the results of which came back negative;
[RT III, 28.08.2020, 3 – entry into force 01.09.2020]
4) the person is getting the everyday essentials near their place of residence or place of stay because it is otherwise impossible;
5) the person is outdoors and completely avoids contact with other persons;
6) the person has signed a statement of compliance with instructions issued by the Health Board and applicable requirements, thereby confirming their obligation to comply with the above requirements.

4. The provisions of clauses 1 and 2 do not apply to asymptomatic persons as per clauses of the Government of the Republic Order No. 169 “Imposition of temporary restrictions on crossing the state border in order to prevent a new outbreak of the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease” of 16 May 2020 in the following cases:
1) persons referred to in clauses 2 through 8 and 10 through 12 who were abroad and have arrived in Estonia for a purpose set out in clauses 3 through 8 or 10, including employees of diplomatic missions or consular posts of Estonia or their family members or holders of an Estonian diplomatic passport or persons arriving in Estonia in the framework of international military cooperation or members of foreign delegations arriving in Estonia for official meetings on the invitation of a state or local authority;
[RT III, 28.08.2020, 3 – entry into force 01.09.2020]
2) [repealed – RT III, 14.09.2020, 1 – entry into force 14.09.2020]
3) [repealed – RT III, 14.09.2020, 1 – entry into force 14.09.2020]
4) [repealed – RT III, 14.09.2020, 1 – entry into force 14.09.2020]
5) [repealed – RT III, 14.09.2020, 1 – entry into force 14.09.2020]
6) persons referred to in clauses 2 and 121 who have been in a Member State of the European Union or a Schengen Member State, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or the Principality of Andorra, the Principality of Monaco, the Republic of San Marino and the Vatican City State (Holy See) for the past 10 days in succession, provided the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants in said country for the past 14 days is equal to or less than 25. The restriction provided for in clauses 1 and 2 of the Government of the Republic Order No. 282 “Restrictions on the freedom of movement and on holding public meetings and public events as necessary for preventing the spread of the COVID-19 disease” of 19 August 2020 does also not apply to persons referred to in this clause if the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants in said country for the past 14 days is greater than 25 but less than or up to 10% greater than the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants in the Republic of Estonia for the past 14 days or equal thereto but not greater than 50. The Ministry of Foreign Affairs publishes this information on its website;
[RT III, 29.10.2020, 2 – entry into force 30.10.2020]
7) persons referred to in clause 122, unless they arrive from a country where the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants for the past 14 days is greater than 16;
8) persons referred to in clause 2 who arrive from a country referred to in clause 122, unless the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID 19 disease per 100,000 inhabitants in said country for the past 14 days is greater than 16;
9) persons referred to in clause 123, unless in the country from where a person arrives and under whose laws the person is deemed to be its resident or is deemed to stay there legally the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants for the past 14 days is greater than 16 or unless the above information is not available for that country and there is a high risk of the virus spreading in that country. A sponsor of a person referred to in this clause shall ensure, in the event that in the country from where the person arrives and under whose laws the person is deemed to be its resident or is deemed to stay there legally the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants for the past 14 days is greater than 16 or if the above information is not available for that country and there is a high risk of the virus spreading in that country, in cooperation with that person that the latter can stay in their place of residence or permanent place of stay for up to 10 calendar days after arrival in Estonia and be tested for the coronavirus SARS-CoV-2 immediately after arrival in Estonia and re-tested no earlier than on their 10th day in Estonia. A person who is an athlete, a coach or a team member from a third country and who has an employment relationship with a club playing in Estonian championship league or who is involved in an athlete’s everyday training activities at the Estonian league level or who participates in an international championship as an athlete or an athlete’s team member or who is directly involved in carrying out aforesaid sports competition may perform urgent and inevitably necessary duties by a decision of their employer if after arrival in the country the person has taken at least one test for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease, the results of which came back negative.
[RT III, 29.10.2020, 2 – entry into force 30.10.2020]

41. [Repealed – RT III, 09.10.2020, 1 – entry into force 12.10.2020]

42The provisions of clauses 1 and 2 and sub-clause 6) of clause 4 are not applied to asymptomatic persons who have been in the territory of the Republic of Lithuania, the Republic of Latvia, the Republic of Finland or the Republic of Estonia for the past 10 days in succession and who arrive in the Republic of Estonia from the Republic of Lithuania, the Republic of Latvia or the Republic of Finland if the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants for the past 14 days in said countries is over 10% greater than the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants in the Republic of Estonia for the past 14 days or greater than 50 and no earlier than 48 hours before arrival in the country the persons took a test for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease which came back negative. The Ministry of Foreign Affairs publishes information on the morbidity rates in those countries on its website.
[RT III, 29.10.2020, 2 – entry into force 30.10.2020]

43The provisions of clauses 1 and 2, sub-clause 6) of clause 4 and clause 42 are not applied to asymptomatic persons whose place of residence is in the administrative territory of the local authorities of Valga in the Republic of Estonia or Valka in the Republic of Latvia and who cross the state border between the Republic of Estonia and the Republic of Latvia on the condition that they will not go beyond the borders of the administrative territory of the local authorities of Valga and Valka, respectively.
[RT III, 09.10.2020, 1 – entry into force 12.10.2020]

44The provisions of clauses 1 and 2 and sub-clause 6) of clause 4 are not applied to asymptomatic persons who have been in the territory of the Republic of Lithuania, the Republic of Latvia, the Republic of Finland or the Republic of Estonia for the past 10 days in succession and who have entered the Republic of Lithuania, the Republic of Latvia or the Republic of Finland from the Republic of Estonia and then returned from said countries to the Republic of Estonia if the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants for the past 14 days in the country returned from is over 10% greater than the cumulative number of positive tests for the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease per 100,000 inhabitants in the Republic of Estonia for the past 14 days or greater than 50 and the persons take a test after arrival in the Republic of Estonia. After arrival in the country the persons must stay in their place of residence or permanent place of stay until finding out that their test was negative.
[RT III, 29.10.2020, 2 – entry into force 30.10.2020]

45The provisions of clauses 1 and 2, sub-clause 6) of clause 4 and clause 42 are not applied to asymptomatic persons who have been in the territory of the Republic of Lithuania, the Republic of Latvia, the Republic of Finland or the Republic of Estonia for the past 10 days in succession and who arrive in the Republic of Estonia from the Republic of Lithuania, the Republic of Latvia or the Republic of Finland and if they arrive in the Republic of Estonia from the Republic of Lithuania, the Republic of Latvia or the Republic of Finland for the purpose of working, studying or receiving health services or for family reasons or transit.
[RT III, 29.10.2020, 2 – entry into force 30.10.2020]

5. [Repealed – RT III, 04.09.2020, 1 – entry into force 04.09.2020]

6. The provisions of clauses 1 and 2 do not apply to asymptomatic persons who participate in a public event referred to in clause 7 as an artist or who are directly involved in carrying out the event or who participate in a sports competition or a sports event as an athlete or an athlete’s team member or who are directly involved in carrying out a sports competition or a sports event.

7. Public events, sports competitions and sports events if the requirements established for the participants differ from those set out in clauses 11, 15 and 17 through 19 are allowed on the following conditions:
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
1) there is an overriding public or national interest in the relevant event;
2) the local authority of the location of the event has provided an opinion on the activity;
3) the Health Board has provided an opinion on the suitability of the risk management plan drawn up by the organiser of the event for preventing the spread of the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease.

8. The Health Board shall establish necessary restrictions on the freedom of movement of the persons referred to in clause 6.

81In public indoor spaces, up to two persons may be and move around together while keeping at least two metres of distance from others. This restriction does not apply to families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured and in cases provided for in sub-clause 1) of clause 91  and sub-clause 1) of clause 10. For the purposes of this Order, public indoor space means a space that has been given to the disposal of unspecified people or that is at the disposal of unspecified people or in which unspecified people are allowed to be; among other things, public transport vehicles are also public indoor space.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

82In public indoor spaces people are required to wear a protective mask or cover their mouth and nose (hereinafter ‘mask’). Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

9. Customers may be and move around in indoor sales area of stores and in public spaces of commercial establishments if the following requirements are met:
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]
1) up to two persons may be and move around together while keeping at least two metres of distance from others, except for families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured;
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]
11) a mask is worn indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
2) at least at the entrance to and exit from the sales area the possessor thereof has ensured the availability of disinfectants to employees and customers;
3) compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board is ensured.

91Customers may be and move around in catering establishments’ sales and seating areas if the following requirements are met:
1) up to 10 persons may be and move around together while keeping at least two metres of distance from others, except in cases when said requirements cannot be reasonably ensured. The requirement for being and moving around in groups of up to 10 persons does not apply to families;
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]
11) a mask is worn indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
2) the service provider ensures that customers are not in the catering establishment’s sales or seating area from 00:00 to 06:00, except for the purpose of takeaway or provision of delivery or transport services;
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]
3) the service provider ensures the availability of disinfectants;
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]
4) the service provider ensures compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board. The restriction referred to in sub-clause 2) does not apply on board of aircraft used for international carriage of passengers or to places of business located inside the security restricted area of an international airport and places of business located beyond the boarding gates in the waiting area of a passenger terminal of an international port. The restriction on business hours referred to in sub-clause 2) does not apply to petrol stations if the service provider ensures that its customers will not consume any food or beverages on the premises.
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]

10. Customers may be and move around in places where leisure services are provided if the following requirements are met:
1) up to 10 persons may be and move around together while keeping at least two metres of distance from others, except in cases when said requirements cannot be reasonably ensured. The requirement for being and moving around in groups of up to 10 persons does not apply to families;
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]
11) a mask is worn indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
2) the service provider ensures up to 50% customer capacity of the place of provision of service and the number of customers up to 250 people;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
3) the service provider ensures that customers are not in the place of provision of service from 00:00 to 06:00;
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]
4) the service provider ensures the availability of disinfectants;
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]
5) the service provider ensures compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board.
[RT III, 12.11.2020, 5 – entry into force 16.11.2020]
Said requirements also apply during the provision of leisure services. The requirements referred to in sub-clause 1) and the limit on the number of customers set out in sub-clause 2) do not apply to children’s playrooms.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

11. People may attend indoor public meetings, public events, including conferences, theatre performances, concerts and film screenings, public religious services and other public religious rites where a specific seat is ensured for persons in the designated area on the condition that:
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
1) the number of attendees up to 400 people is ensured;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 28.11.2020]
2) the organiser of an indoor event ensures up to 50% attendance capacity in Harju County and Ida-Viru County;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 28.11.2020]
3) outside the seating area, up to two persons may be and move around together while keeping at least two metres of distance from others, except for families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
4) a mask is worn indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
5) the organiser of an event ensures the availability of disinfectants;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
6) the organiser of an event ensures compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

12. Passengers are subject to a total restriction on the freedom of movement concerning going on a ferry sailing on the route Tallinn–Stockholm–Tallinn for the purpose of a pleasure trip.

13. Public meetings are allowed only if the following requirements are met:
1) up to two persons may be and move around together indoors while keeping at least two metres of distance from others, except for families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
2) the organiser of an indoor meeting ensures up to 50% attendance capacity and the number of attendees up to 250 people;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
3) the organiser of an outdoor meeting ensures the number of attendees up to 500 people;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
4) a mask is worn indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
5) the organiser of a meeting ensures the availability of disinfectants;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
6) the organiser of a meeting ensures compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

14. Public saunas, spas, swimming pools and water parks may only be used if the following requirements are met:
1) up to two persons may be and move around together indoors while keeping at least two metres of distance from others, except for families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
2) the service provider ensures up to 50% customer capacity of the place of provision of service;
3) the service provider ensures the availability of disinfectants;
4) the service provider ensures compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board.
Engaging in sports or training in said places is subject to the requirements provided for in clauses 17 and 18.

15. Public events are allowed only if the following requirements are met:
1) up to two persons may be and move around together indoors while keeping at least two metres of distance from others, except for families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
2) the organiser of an indoor event ensures up to 50% attendance capacity and the number of attendees up to 250 people;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
3) the organiser of an outdoor event ensures the number of attendees up to 500 people;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
4) a mask is worn indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
5) the organiser of an event ensures the availability of disinfectants;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
6) the organiser of an event ensures compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

16. Public religious services and other public religious rites are allowed only if the following requirements are met:
1) up to two persons may be and move around together indoors while keeping at least two metres of distance from others, except for families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured;
2) the organiser of an indoor event ensures up to 50% attendance capacity and the number of attendees up to 250 people;
3) a mask is worn indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
4) the availability of disinfectants is ensured;
5) compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board is ensured.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

17. Engaging in sports, training and carrying out sports and exercise events outdoors are only allowed if the scattering of people is ensured and the organiser of the activity ensures the availability of disinfectants and compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board. This restriction does not apply to all sports teams if requirements arising from the international competition rules for the sport are complied with, or to training of candidates for Estonian adult sports teams and training of championship league teams.

18. Engaging in sports, training and carrying out sports and exercise events indoors are only allowed if the following requirements are met:
1) the organiser ensures the scattering of people;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
2) at sports and exercise events in public indoor spaces, up to two spectators may be and move around together while keeping at least two metres of distance from others, except for families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
3) the organiser ensures up to 50% attendance capacity and the number of attendees up to 250 people at sports and exercise events;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
4) the spectators wear a mask indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
5) in Harju County and Ida-Viru County it is ensured that there are up to 10 people in a group and that there is no contact with other groups;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
6) the organiser ensures the availability of disinfectants;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
7) the organiser ensures compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board.
The requirements in this clause do not apply to activities carried out under preschool, basic and secondary education curricula. Sub-clauses 3) and 5) do not apply to professional and semiprofessional sports activities within the competitions system of a sports federation, including in youth sport to those athletes and teams that participate in Estonian championships organised by a sports federation.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

19. Sports competitions are allowed only if the following requirements are met:
1) the organiser of an event ensures the scattering of people;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
2) the organiser of an indoor event ensures up to 50% attendance capacity and the number of attendees up to 250 people;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
3) the organiser of an outdoor event ensures the number of attendees up to 500 people;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
4) the spectators wear a mask indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
5) at competitions held in public indoor spaces, up to two spectators may be and move around together while keeping at least two metres of distance from others, except for families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
6) the organiser of an event ensures the availability of disinfectants;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
7) the organiser of an event ensures compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

20. Visiting museums and exhibitions is only allowed if the following requirements are met:
1) up to two persons may be and move around together while keeping at least two metres of distance from others, except for families and in cases when said requirements cannot be reasonably ensured;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
11) a mask is worn indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]
2) the service provider ensures the availability of disinfectants;
3) in rooms open for the public, the service provider ensures wet cleaning of surfaces subject to frequent touching after every 2 to 4 hours;
4) interactive displays are closed or the service provider ensures their wet cleaning after each use or the service provider has made disposable gloves available to the visitors and ensures the safe handling thereof after use;
5) if possible, the service provider replaces physical information materials handed out free of charge with digital ones;
6) no creative work or workshops with shared means of work are organised or disinfection is ensured after each user.

201In general and special care homes (hereinafter ‘social welfare institution’) the following requirements must be met:
1) employees and visitors of social welfare institutions shall wear a mask as personal protective equipment inside and on the territory of the relevant institution;
2) a mask need not be worn by a person for whom it is contraindicated for medical reasons, and upon the performance of duties if any and all contact with the employees, customers and other visitors of the relevant social welfare institution is avoided, or in other justified cases;
3) when wearing and using masks the maximum duration of use specified by the manufacturer and instructions from the Health Board and the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority shall be complied with.
[RT III, 14.09.2020, 1 – entry into force 14.09.2020]

202Indoor hobby activities and hobby education and refresher training in Harju County and Ida‑Viru County are only allowed if the following requirements are met:
1) it is ensured that there are up to 10 people in a group and that there is no contact with other groups;
2) a mask is worn indoors. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons;
3) shared objects are disinfected after each use;
4) the service provider ensures the availability of disinfectants and compliance with the disinfection requirements according to instructions from the Health Board.
The requirements set out in this clause do not apply to activities related to the military defence or internal security of the state.
[RT III, 23.11.2020, 1 – entry into force 24.11.2020]

21. Under § 44 (1) of the Communicable Diseases Prevention and Control Act, supervision over the requirements imposed by this Order is exercised by the Health Board. The Health Board may involve the Police and Border Guard Board in the supervision, adhering to the requirements and procedure for professional assistance provided for in the Administrative Co-operation Act.

22. The restrictions and measures established by this Order shall apply until the date specified in this Order or until this Order is changed or repealed and the need for these restrictions and measures shall be assessed no later than after every two weeks.

23. This Order takes effect on 19 August 2020. Clause 2 and sub-clause 3) of clause 3 take effect on 1 September 2020.

24. [Omitted from this text.]

25. This Order shall be published on the website of the Government of the Republic and in the official gazette Riigi Teataja.

This Order is issued considering the fact that under § 2 2) of the Communicable Diseases Prevention and Control Act the COVID-19 disease caused by the coronavirus SARS-CoV-2 corresponds to the signs of a dangerous novel communicable disease because there is no effective treatment and the spread of the disease may exceed the hospital treatment capacity, and the requirements, measures and restrictions established by this Order clearly have a significant social and economic effect. The risk of the virus spreading is currently very high and therefore, in order to minimise the risk, it is proportional to restrict people’s freedom of movement in the places referred to in the Order for the protection of the life and health of people and overriding public interest in order to prevent the spread of the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease.

For the protection of the life and health of people and overriding public interest, including for the protection of the continuity of the state, this Order establishes requirements, measures and restrictions that are inevitably necessary for preventing the spread of the virus. The reasons and considerations are set out in the explanatory memorandum to the Order, which will be published on the website of the Government of the Republic.

Failure to duly comply with measures for preventing the spread of the virus will prompt the application of the administrative coercive measures set out in § 28 (2) or (3) of the Law Enforcement Act. The maximum amount of penalty payment is 9600 euros. This penalty payment, which serves the purpose of enforcing the requirements, measures and restrictions imposed by this Order and preventing the spread of the virus, may be imposed repeatedly.

This Order can be appealed against by filing a challenge with the Government of the Republic pursuant to the procedure provided by the Administrative Procedure Act within 30 days as of the day the relevant person became or should have become aware of the Order. This Order can also be appealed against by filing an action with the administrative court pursuant to the procedure provided for in the Code of Administrative Court Procedure within 30 days as of the day of announcement of this Order.

__________________________

Reasons for the amendments made by the Government of the Republic Order No. 417 of 23 November 2020

For the protection of the life and health of people and overriding public interest, including for the protection of the continuity of the state, this Order imposes indispensable measures and restrictions for preventing the spread of the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease.

§ 28 (1) of the Constitution of the Republic of Estonia (hereinafter the Constitution) provides for everyone’s right to protection of his or her health. In this case the fundamental right protects different values. Firstly, people’s right to protection of their health by having the state do everything in its power to stop the spread of the virus. Also, general public interest in avoiding the spread of the virus and mass infections as well as overload of the health care system. In a situation where contact with other people poses a great risk of the virus spreading the state has an obligation to minimise the risk of infection, which also means that, for the purpose of achieving this objective, contact between people may be restricted in an appropriate manner. It must also be considered that the number of infected people and the number of deaths are still on the rise in the world, including Estonia. The number of critical cases may risk the entire health care system in a very short period of time.

The Constitution provides for rights and freedoms that the state is also required to ensure. The state may circumscribe the rights and freedoms set out in the Constitution considering the nature of the right or freedom in question and the conditions arising from the Constitution itself. For instance, under § 34 of the Constitution everyone whose presence in Estonian territory is lawful has the right to move freely in that territory and to choose freely where to reside. The right to move freely may be circumscribed in cases and pursuant to the procedure provided by law for the purpose of protecting the rights and freedoms of others and preventing the spread of a communicable disease, among others. § 19 of the Constitution provides for the right to free self-realisation, § 31 for the freedom of enterprise, § 37 for the right to education, and so on. It is justified to apply certain restrictions for preventing the spread of the virus causing the COVID-19 disease. Setting restrictions on rights and freedoms requires a fair balance between the objective sought by the restriction and the scope and effect of the restriction. Proportional restrictions necessary for stopping the virus are justified by the above compelling objectives.

Under § 28 (2), (5) and (6) of the Communicable Diseases Prevention and Control Act (hereinafter the Act) and considering § 28 (8) thereof, the Government of the Republic may take measures for preventing communicable diseases when the application of measures and restrictions for the prevention of an epidemic spread of communicable diseases has a significant effect on society or economy. The following preconditions must be met: it is an extremely dangerous communicable disease or a dangerous novel communicable disease; the Health Board has given the Government of the Republic information and a recommendation on the obligation to wear a mask on the basis of epidemiological, laboratory and clinical information; the measure (obligation or restriction) is absolutely necessary for preventing the spread of the virus or in other words the requirement must be proportional and rational; the measure is temporary or in other words limited in time and it brings about a significant social or economic effect.

These restrictions are imposed because the spread of the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease has rapidly increased in Estonia. By directive of the Director General of the Health Board of 10 November 2020, a health emergency was established due to the wide spread of the coronavirus in Estonia. According to the Health Board’s data of 22 November 2020, 349 tests came back positive in the last 24 hours and the morbidity rate per 100,000 inhabitants for the past 14 days was 270.51. In comparison, the same figure was 43.49 on 14 October 2020, 22.80 on 12 September 2020 and 4.4 on 1 August 2020. As of 22 November 2020, 146 persons are hospitalised and seven patients are on mechanical ventilation.

Establishment of the restrictions is based on the Health Board’s assessment, according to which the COVID-19 disease caused by the coronavirus SARS-CoV-2 is an infectious disease that spreads from one person to another by way of droplet infection, primarily upon close contact with an infectious person showing typical symptoms. This means that a person can contract the virus when in close contact with an infected person or through contaminated surfaces or hands. The virus spreads faster indoors and people in risk groups (including older people) are in greater risk of the disease becoming serious or of complications or of needing hospital treatment.

Various restrictions on the freedom of movement for preventing and stopping the spread of the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease were established already after the end of the emergency situation on 18 May 2020 by the Government of the Republic Order No. 282 “Restrictions on the freedom of movement and on holding public meetings and public events as necessary for preventing the spread of the COVID-19 disease” of 19 August 2020. The restrictions were established with the consideration that the implementation thereof would allow people to carry on with their normal lives as much as possible.

At the end of this September when the number of people infected with the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease started increasing rapidly the Government of the Republic changed the earlier restrictions for preventing the spread of the virus and as of 29 September 2020 decreased the number of people allowed to attend indoor public meetings and public events and sports competitions from 1500 to 750.

Due to the continued rapid increase in the spread of the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease the Government of the Republic established as of 16 November 2020 additional restrictions on customers being and moving around in stores, in public spaces of shopping centres, in sales and seating areas of catering establishments, in places of provision of entertainment services, and at public meetings and public events where a seat is designated for attendees – outside said area. A limit was imposed on the number of people allowed to be and move around together in said places – up to two or up to ten persons depending on the place – and their obligation to keep at least two metres of distance from others. A new restriction was also imposed and according to that restriction customers may not be in catering establishments’ sales or seating area or in places of provision of leisure services from 00:00 to 06:00. Cases when these restrictions do not apply were also set out.

Furthermore, in the interests of ensuring public order, the Government of the Republic suspended throughout the state the right of retail sale of alcoholic beverages in places of business where the retail sale of alcohol is permitted for consumption on the premises from 00:00 to 10:00 starting from 25 September 2020. Said restriction remains in effect up to and including 26 January 2021.

Pursuant to Orders issued by the Government of the Republic, people infected with the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease and people who have had close contact with them are required to be quarantined and people returning from abroad are subject to restrictions on the freedom of movement.

Despite the above restrictions people have not stopped becoming infected with the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease and according to the information and forecasts of the Health Board and the Science Council advising the Government of the Republic the spread of the disease is still wide and rapid. In addition to individuals becoming infected, the virus has had a perceptible effect on the general condition of the health care system starting from the now critically low number of hospital beds intended for the COVID-19 disease caused by the coronavirus SARS-CoV-2 and ending with the availability of scheduled treatment. The wide spread of the virus also has a significant negative effect on the entire society (labour market, enterprise, education, free self-realisation, and so on).

Therefore it is inevitably necessary for the Government of the Republic to impose new measures for preventing the coronavirus SARS-CoV-2. These are also deemed necessary by the Science Council advising the Government of the Republic and the Health Board.

The new restrictions impose a nation-wide obligation to wear a mask or to cover one’s nose and mouth in public indoor spaces and to follow the so-called 2+2 rule. Also, the number of people allowed to attend public events, including cultural events, leisure services and public religious services, both indoors and outdoors, is decreased.

This way the spread of the virus as a whole is prevented by minimal contact between people and keeping of distance, hand washing, disinfection and obligation to wear a mask.

Indoor cultural activities taking place in Harju County and Ida-Viru County, which are also understood to mean venues with designated seats such as theatres, cinemas, concert venues, also places of worship, and public events (including conferences), public meetings and entertainment venues (except for children’s playrooms), will be subject to a restriction of 50% attendance capacity.  The maximum number of attendees in all of the above places with designated seats will be 400. The maximum number of attendees in places with non-designated seats will be 250. Outdoor events may be attended by up to 500 people from now on.

Additional restrictions are imposed on events held in Harju County and Ida-Viru County because the virus is extremely widespread in said counties. The morbidity rate in Harju County per 100,000 inhabitants for the last 14 days is 360.64 and the same figure for Ida-Viru County is 569.79, being the highest in Estonia. In this context it should be kept in mind that said regions are densely populated areas where the bulk of the Estonian population lives, works and studies and where, thereby, the possible transmission of the infection is likely.

Consequently, in addition to decreasing the general limit on attendees an additional restriction of 50% attendance capacity is imposed on activities taking place in the above locations with designated seats in Harju County and Ida-Viru County. Hobby education, hobby activities and refresher training will be subject to a restriction of up to 10 persons in a group (plus trainer or instructor). Said restriction in hobby education and hobby activities is necessary because numerous centres of infection have occurred among young people and adults, including older people, in Harju County and Ida-Viru County in connection with the aforesaid activities. On 22 November 2020 there were 15 active centres of infection related to hobby education and hobby activities in Harju County and approximately 60 single cases of infections. In Ida-Viru County there were 10 centres of infection, 20 to 30 single cases of infections and several cases with less than 5 infected people.

As a new measure the Order imposes an obligation to wear a mask or cover one’s mouth and nose in public indoor spaces throughout the administrative territory of Estonia. The Government of the Republic did not impose an overall obligation to wear a mask on 11 September 2020 when masks were made partly obligatory in general and special care homes. Considering the spread of the virus and epidemiological recommendations it is indispensable to extend the obligation to wear a mask or cover one’s mouth and nose to other areas of life to the extent and in the manner defined in the Order of the Government of the Republic. Masks mean personal protective equipment, medical masks and community face coverings1; in the absence thereof the requirement may be met by covering one’s mouth and nose, provided the material used for covering allows it to be used as a face covering for a necessary period of time without using hands.

The obligation to wear a mask has a significant social effect. Wearing a mask in an appropriate manner and to the necessary extent as an additional measure for preventing the spread of the coronavirus SARS-CoV-2 is also supported by scientific research carried out in recent months, which has been summarised in guidelines issued by the European Centre for Disease Prevention and Control2. The researchers have come to a conclusion that protecting one’s nose and mouth with a mask along with keeping distance reduces the likelihood of infection. Scientist have also highlighted the importance of ventilation3; one of the reasons is that the coronavirus may spread by way of aerosol particles from a person’s respiratory system while exhaling and the likelihood of the virus spreading is higher in confined spaces. Wearing a mask, keeping distance, washing hands, disinfecting, reducing attendance capacity and properly ventilating confined spaces ensure that less virus particles make their way into the respiratory system of a person in a room, infecting the person. So, it is important to apply different measures at the same time to prevent the spread of the virus. According to international scientific literature, Estonian scientists and the Health Board, there are a lot of people who are unaware that they are carrying the virus4 (so-called asymptomatic people or people showing minimal symptoms), which is why a mask is an essential and appropriate measure for slowing down the spread of the infection in general. Also because a carrier may be infectious one to two days before the onset of symptoms. If a person is not experiencing any symptoms yet or they have the disease without any symptoms, they unknowingly spread the virus further, by just talking among other things. Airflow from one’s mouth while talking or singing may transmit droplets of saliva that increases the spread of the virus more than just breathing. Wearing a mask reduces the risk of the infection spreading in cases where a person who has been infected wears a mask but also in cases where a healthy person wears a mask because this reduces the amount of the possible virus inhaled.  

The obligation to wear a mask or another measure necessary for preventing the virus not expressly stated in the Act may be extraordinarily imposed by the Government of the Republic under the general provision delegating authority in § 28 (6), (5) and (2) of the Act and considering § 28 (8) of the Act.

The preamble of § 28 (2) of the Act provides: “In order to prevent the epidemic spread of a communicable disease, the Health Board may, inter alia, with an administrative act:…”, followed by examples of cases.

Subsection (5) of the same section gives the Health Board the authority and power to prevent the spread of an extremely dangerous communicable disease: “In order to prevent the spread of an extremely dangerous communicable disease, the Health Board may temporarily, if it is absolutely necessary, by an administrative act in addition to the measures and restrictions specified in subsection (2) of this section:...” (followed by a list of examples).

Subsection (6) of the same section gives the authority and power to make the above decisions to the Government of the Republic if the application of these measures and restrictions is accompanied with a significant social or economic effect.

Under subsection (8) of the same section, the requirements, measures and restrictions prescribed for preventing the spread of an extremely dangerous communicable disease in an act or on the basis of an act may be applied for the prevention of a dangerous novel communicable disease. Moreover, subsection (1) of the same section provides for a requirement that it must be based on epidemiological, laboratory and clinical information. Likewise, the requirements of proportionality and rationality arising from the Law Enforcement Act must be complied with (any solution that seems effective but is not absolutely necessary or goes beyond what is minimally necessary for preventing the virus is disproportional).

On the basis of the general provision delegating authority in the Act, the Health Board and the Government of the Republic have the possibility to solve problems in situations where providing for a specific obligation or restriction by law was not possible at the time the law was passed because the future could not be predicted. Everything cannot be predicted in life and therefore it is not possible to ensure a situation where all provisions include detailed elements and legal effects (commentary on the Constitution). The purpose of a general clause is to provide for a basis for the executive power to act in unexpected situations. Such a general provision provides for the bases for and conditions of restricting a person’s rights in situations not directly governed by law because there may be situations of risk the solving of which may require restriction of rights (judgment of Tartu Administrative Court of 29 October 2014 in administrative matter No. 3-14-50928). These are de lege lata situations where threats not specified by law are dealt with by circumscribing fundamental rights. Since in a crisis the state is put in a difficult situation which may have unexpected consequences, it is justified to extraordinarily apply a general clause for circumscribing fundamental rights in such a situation. A general provision in the Imprisonment Act was applied in the spring of 2020 to impose essential restrictions in prisons for preventing COVID-19 (Tartu Administrative Court order of 27 March 2020 in administrative matter No. 3-20-521; order of 9 April 2020 in administrative matter No. 3-20-625; order of 16 April 2020 in matter No. 3-20-682; order of 28 April 2020 in matter No. 3-20-627).

The definition not defined in § 28 of the Act is, among other things, comprehensive (except when there is a special provision of law) and it gives the authorities preventing communicable diseases a range as wide as possible of appropriate measures. A general provision does not mean an unlimited general authority to restrict rights and freedoms but it is created for a specific purpose as an open general provision in order to provide a range as wide as possible of appropriate protective measures for preventing the virus.

The Order imposes an obligation to wear a mask or cover one’s nose and mouth in public indoor spaces and public transport vehicles. Said requirement does not apply to children under 12 years of age and in cases when wearing a mask is not possible for health reasons, due to the nature of work or other activities or for other significant reasons. For example, due to a special need or a disability. The Order takes into account specifications arising from a person or related to an area of activity where wearing a mask is not required. However, the obligation to keep distance and the requirement of disinfection do apply.

It is necessary to impose additional measures because the spread of the coronavirus SARS-CoV-2 has noticeably increased in Estonia in recent weeks, more and more people are admitted to hospital and the number of deaths has also risen. As of 22 November 2020, 146 persons are hospitalised and seven patients are on mechanical ventilation. Not imposing additional measures for preventing the spread of the virus may put the continuity of the medical system in great risk and in addition to reorganising scheduled treatment it must also be extensively limited. The latter is also supported by assessments of the Scientific Council advising the Government of the Republic and the Health Board. The Order is established for the better protection of the health of all people, including persons suffering from chronic diseases, people with a weaker immune system and older people in risk groups, and for ensuring the availability of health services to all inhabitants of Estonia.

The Government of the Republic has thoroughly weighed the imposition of additional restrictions, including the obligation to wear a mask, and imposed less restrictive measures before imposing this obligation. According to §§ 16 and 28 of the Constitution, the state shall ensure the protection of the life and health of people but people themselves also play an important role – they must look out for the health of their family and colleagues as well as the weaker groups of society and the public as a whole.

Before imposing this restriction the Government of the Republic also invited people to wear a mask voluntarily. On 29 September 2020 the Government of the Republic decided to send the public a message in a nation-wide communication that due to the COVID-19 disease caused by the coronavirus SARS-CoV-2 the situation was becoming more difficult, a mask should be worn in crowded indoor spaces and public transport vehicles and if a person suspects that they have become infected they must stay at home and call their family physician who can refer them to testing.

Due to the rapid increase of the spread of the coronavirus SARS-CoV-2 causing the COVID-19 disease in October and November the Government of the Republic decided on 12 November 2020 to inform the public in a nation-wide communication that it was recommended to wear a mask in public transport vehicles, sales areas and public spaces of commercial establishments as well as at conferences and concerts and in theatre and cinema. An exception was made for persons for whom wearing a mask is contraindicated for medical reasons, children under 12 years of age and other justified situations (for example, no other passengers in public transport vehicle). This requirement shall also be met by carriers, commercial establishments and organisers of conferences, concerts, theatre performances and film screenings. It was also decided that carriers shall inform about wearing a mask in public transport vehicles; recommended slogan “Dear passenger, please wear a mask”. The Government of the Republic also stressed that before meeting with a person in a risk group one must make sure that they are not infectious and ensure the person’s safety upon the visit: wear a mask, keep distance and wash hands and clean surfaces. In cooperation with the Health Board a mass campaign was launched in the media and public spaces, inviting people to wear a mask. Providers of welfare services were required to ensure safe and infection-free communication with and without close contact for those receiving welfare services.

In the Health Board’s assessment people have taken the advice and have started wearing more masks in public. Many public event organisers, shops and service providers require their employees and customers to wear a mask. To increase the efficiency of various measures of preventing the spread of the virus it is important for people to wear masks even more.

Since the level of infection remains high in Estonia and there is a risk that without any additional restrictions the virus will spread widely across the country, adding new restrictions to the Order of the Government of the Republic is absolutely necessary. Not imposing additional restrictions would pose a risk to the continuity of the national health care system, whereas the emergency has already made it necessary to reduce the provision of regular out-patient treatment. The normal functioning of other sectors and the availability of public services are also at risk, for example the availability of education and studying (teachers and students get infected), safety (police officers and other officials get infected), the public transport system, the service sector and so on. The restrictions are imposed for preventing the spread of the virus and they will be eased once the situation allows. The restrictions serve the purpose of keeping life in Estonia going as much as possible. Therefore, this Order does not impose any absolute restrictions and no institutions are fully closed but rather it sets requirements that allow, if complied with, to organise and attend public events in future as well and to provide and be provided hobby education and to organise hobby activities. The relevance of the measures will be reviewed after every two weeks as of imposition thereof.

Under § 44 (1) of the Communicable Diseases Prevention and Control Act, supervision over the requirements imposed by this Order is exercised by the Health Board.

Failure to duly comply with measures for preventing the spread of the virus will prompt the application of the administrative coercive measures set out in § 28 (2) or (3) of the Law Enforcement Act. The maximum amount of penalty payment is 9600 euros. This penalty payment, which serves the purpose of enforcing the requirements, measures and restrictions imposed by this Order and preventing the spread of the virus, may be imposed repeatedly.

This Order can be appealed against by filing a challenge with the Government of the Republic pursuant to the procedure provided by the Administrative Procedure Act within 30 days as of the day the relevant person became or should have become aware of the Order. This Order can also be appealed against by filing an action with the administrative court pursuant to the procedure provided for in the Code of Administrative Court Procedure within 30 days as of the day of announcement of this Order.

The explanatory memorandum to the Order is available on the website kriis.ee.

1 https://www.ttja.ee/sites/default/files/content-editors/juhend_isikukaitsevahendite_ja_laiatarbe_naokatete_turustamisele_1.pdf

2 https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/covid-19-guidelines-non-pharmaceutical-interventions-september-2020.pdf

3 https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Heating-ventilation-air-conditioning-systems-in-the-context-of-COVID-19-first-update.pdf

4 https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/latest-evidence/transmission

Väljaandja:Vabariigi Valitsus
Akti liik:korraldus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:28.11.2020
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:04.12.2020
Avaldamismärge:RT III, 23.11.2020, 3

Nakkushaiguste ennetamise ja tõrje seaduse § 28 lõike 2 sissejuhatava lauseosa ja lõike 6 alusel ning arvestades sama paragrahvi lõike 2 punkti 2, lõike 5 punkti 3 ja lõiget 8 kehtestada järgmised piirangud:
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

1. Isik, kes on ületanud riigipiiri Eestisse sisenemise eesmärgil, peab Eestisse saabumisest 10 kalendripäeva jooksul viibima oma elukohas või püsivas viibimiskohas.
[RT III, 29.10.2020, 2 - jõust. 30.10.2020]

2. Punktis 1 nimetatud 10 kalendripäevast piirangut ei kohaldata isiku osas, kui:
[RT III, 29.10.2020, 2 - jõust. 30.10.2020]
  1) ta on teinud viivitamatult Eestisse saabumisel COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 esimese testi ning selle testi tulemus on olnud negatiivne ja;
  2) ta on teinud mitte varem kui seitsmendal päeval pärast esimese testi tulemuse teadasaamist teise testi ning selle testi tulemus on olnud samuti negatiivne või kui isik on arsti poolt tunnistatud nakkusohutuks.
[RT III, 19.08.2020, 1 - jõust. 01.09.2020]

3. Punktis 1 ja punkti 2 alapunktis 1 nimetatud isik võib lahkuda oma elukohast või püsivast viibimiskohast, kui ta järgib Vabariigi Valitsuse või Terviseameti kehtestatud meetmeid võimaliku nakkushaiguse leviku tõkestamiseks ja võtab kasutusele kõik võimalikud meetmed nakkushaiguse leviku tõkestamiseks ning kui esinevad järgmised asjaolud:
  1) kui ta on saanud tervishoiutöötaja või politseiametniku korralduse elukohast või püsivast viibimiskohast lahkumiseks;
  2) kui ta lahkub oma elukohast või püsivast viibimiskohast tervishoiutöötaja suunamisel tervishoiuteenuse saamiseks või isiku elu või tervist ohustava hädajuhtumi korral;
  3) kui ta täidab edasilükkamatuid ja vältimatult vajalikke töökohustusi tööandja otsusel või osaleb vältimatul perekondlikul sündmusel ja on teinud riiki saabumise järgselt vähemalt ühe COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 testi, mille tulemus on negatiivne;
[RT III, 28.08.2020, 3 - jõust. 01.09.2020]
  4) kui ta hangib elukoha või viibimiskoha läheduses igapäevaseks toimetulekuks hädavajalikku põhjusel, et muul viisil ei ole see võimalik;
  5) kui ta viibib õues ja väldib täielikult kontakti teiste inimestega;
  6) kui ta on allkirjastanud Terviseameti juhistest ja kehtivatest nõuetest kinnipidamise kinnituse, millega kinnitab eelnimetatud nõuete täitmise kohustust.

4. Punktides 1 ja 2 sätestatut ei kohaldata haiguse tunnusteta isikute kohta Vabariigi Valitsuse 16. mai 2020. a korralduses nr 169 „Riigipiiri ületamise ajutine piiramine COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 uue puhangu ennetamiseks“ toodud punktides järgmistel juhtudel:
  1) punktides 2−8 ja 10−12 nimetatud isikud, kes viibisid välisriigis ja saabusid Eestisse punktides 3−8 ja 10 nimetatud eesmärgil, sealhulgas Eesti diplomaatiliste esinduste või konsulaarasutuste töötajad või nende perekonnaliikmed või Eesti diplomaatilise passi omajad või rahvusvahelise sõjalise koostöö raames Eestisse saabuvad isikud või riigi või kohaliku omavalitsuse üksuse ametiasutuste kutsel Eestisse töökohtumistele saabuvate välisdelegatsioonide liikmed;
[RT III, 28.08.2020, 3 - jõust. 01.09.2020]
  2) [kehtetu - RT III, 14.09.2020, 1 - jõust. 14.09.2020]
  3) [kehtetu - RT III, 14.09.2020, 1 - jõust. 14.09.2020]
  4) [kehtetu - RT III, 14.09.2020, 1 - jõust. 14.09.2020]
  5) [kehtetu - RT III, 14.09.2020, 1 - jõust. 14.09.2020]
  6) punktides 2 ja 121 nimetatud isikud, kes on järjest viimase 10 päeva jooksul viibinud Euroopa Liidu või Schengeni konventsiooni liikmesriigis, Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigis või Andorra Vürstiriigis, Monaco Vürstiriigis, San Marino Vabariigis ja Vatikani Linnriigis (Püha Tool), juhul kui nimetatud riigi viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta on võrdne 25-ga või väiksem sellest. Käesolevas punktis nimetatud isikute suhtes ei kohaldata Vabariigi Valitsuse 19. augusti 2020. a korralduse nr 282 „COVID-19 haiguse leviku tõkestamiseks vajalikud liikumisvabaduse ning avalike koosolekute pidamise ja avalike ürituste korraldamise piirangud“ punktides 1 ja 2 sätestatud piirangut ka juhul, kui nimetatud riigi viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta on suurem kui 25, kuid väiksem või kuni 10% võrra suurem kui Eesti Vabariigi viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta või võrdne sellega, kuid mitte suurem kui 50. Välisministeerium avaldab vastava teabe oma veebilehel;
[RT III, 29.10.2020, 2 - jõust. 30.10.2020]
  7) punktis 122 nimetatud isikud, välja arvatud juhul, kui nad saabusid riigist, mille viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta on suurem kui 16;
  8) punktis 2 nimetatud isikud, kes saabusid punktis 122 nimetatud riigist, välja arvatud juhul, kui selle riigi viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta on suurem kui 16;
  9) punktis 123 nimetatud isikud, välja arvatud juhul, kui riigi, millest isik saabub ja mille õiguse kohaselt loetakse isikut selle elanikuks või seal seaduslikult viibivaks, viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta on suurem kui 16 või kui selle riigi kohta puuduvad eelnimetatud andmed ja selles riigis esineb kõrge viiruse leviku oht. Käesolevas punktis nimetatud isiku kutsujal tuleb tagada juhul, kui riigi, millest isik saabub ja mille õiguse kohaselt loetakse isikut selle elanikuks või seal seaduslikult viibivaks, viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta on suurem kui 16 või kui selle riigi kohta puuduvad eelnimetatud andmed ja selles riigis esineb kõrge viiruse leviku oht, koostöös isikuga viimasele võimalus viibida Eestisse saabumisest kuni 10 kalendripäeva jooksul oma elukohas või püsivas viibimiskohas ja läbida koroonaviiruse SARS-CoV-2 testimine viivitamata Eestisse saabumise järel ning kordustestimine mitte varem kui Eestis viibimise 10. päeval. Isik, kes on kolmanda riigi sportlane, treener ja võistkonna liige, kellel on töösuhe Eesti meistriliigas osaleva sportmängu klubiga või kes on seotud Eesti koondise tasemel sportlase igapäevase treeningtegevusega või kes osaleb sportlasena või sportlase meeskonna liikmena rahvusvahelise tasemega tiitlivõistlusel või on otseselt seotud eelnimetatud spordivõistluse läbiviimisega, võib täita edasilükkamatuid ja vältimatult vajalikke töökohustusi tööandja otsusel, kui ta on teinud riiki saabumise järel vähemalt ühe COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 testi, mille tulemus on negatiivne.
[RT III, 29.10.2020, 2 - jõust. 30.10.2020]

41.
[Kehtetu - RT III, 09.10.2020, 1 - jõust. 12.10.2020]

42. Punktides 1 ja 2 ning punkti 4 alapunktis 6 sätestatut ei kohaldata haiguse tunnusteta isikute kohta, kes on järjest viimase 10 päeva jooksul viibinud Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Soome Vabariigi või Eesti Vabariigi territooriumil ning saabunud Leedu Vabariigist, Läti Vabariigist või Soome Vabariigist Eesti Vabariiki, juhul kui nimetatud riikide viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta on rohkem kui 10% võrra suurem kui Eesti Vabariigi viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta või suurem kui 50 ning kui isik on teinud mitte enne kui 48 tundi enne riiki saabumist COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 testi, mille tulemus on negatiivne. Välisministeerium avaldab teabe riikide nakatumisnäitajate kohta oma veebilehel.
[RT III, 29.10.2020, 2 - jõust. 30.10.2020]

43. Punktides 1 ja 2, punkti 4 alapunktis 6 ning punktis 42 sätestatut ei kohaldata haiguse tunnusteta isikute kohta, kelle elukoht on Eesti Vabariigis Valga või Läti Vabariigis Valka omavalitsusüksuse haldusterritooriumil ning kes ületavad Eesti Vabariigi ja Läti Vabariigi vahelist riigipiiri tingimusel, et isikud ei välju vastavalt Valga ja Valka omavalitsuste haldusterritooriumide piirest.
[RT III, 09.10.2020, 1 - jõust. 12.10.2020]

44. Punktides 1 ja 2 ning punkti 4 alapunktis 6 sätestatut ei kohaldata haiguse tunnusteta isikute kohta, kes on järjest viimase 10 päeva jooksul viibinud Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Soome Vabariigi või Eesti Vabariigi territooriumil ning sisenenud Eesti Vabariigist Leedu Vabariiki, Läti Vabariiki või Soome Vabariiki ning seejärel tagasi pöördunud nimetatud riikidest Eesti Vabariiki, kui riigi, millest tagasi pöördutakse, viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta on rohkem kui 10% võrra suurem kui Eesti Vabariigi viimase 14 päeva kumulatiivne COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 positiivsete testide arv 100 000 elaniku kohta või suurem kui 50 ning kui isik teeb nimetatud testi Eesti Vabariiki saabumise järel. Riiki saabumise järel peab isik viibima oma elukohas või püsivas viibimiskohas kuni negatiivse testitulemuse teadasaamiseni.
[RT III, 29.10.2020, 2 - jõust. 30.10.2020]

45. Punktides 1 ja 2, punkti 4 alapunktis 6 ja punktis 42 sätestatut ei kohaldata haiguse tunnusteta isikute kohta, kes on järjest viimase 10 päeva jooksul viibinud Leedu Vabariigi, Läti Vabariigi, Soome Vabariigi või Eesti Vabariigi territooriumil ning saabunud Leedu Vabariigist, Läti Vabariigist või Soome Vabariigist Eesti Vabariiki, ning kui isiku Leedu Vabariigist, Läti Vabariigist või Soome Vabariigist Eesti Vabariiki saabumise eesmärk on töötamine, õppimine, tervishoiuteenuse saamine, perekondlikud sündmused või transiit.
[RT III, 29.10.2020, 2 - jõust. 30.10.2020]

5.
[Kehtetu - RT III, 04.09.2020, 1 - jõust. 04.09.2020]

6. Punktides 1 ja 2 sätestatut ei kohaldata haiguse tunnusteta isiku kohta, kes osaleb punktis 7 nimetatud avalikul üritusel esinejana või on ürituse läbiviimisega otseselt seotud või kes osalevad spordivõistlusel või -üritusel sportlasena, sportlase meeskonna liikmena või on otseselt seotud spordivõistluse või -ürituse läbiviimisega.

7. Avalikud üritused, spordivõistlused ja spordiüritused, mille osalejatele kehtestatud tingimused erinevad punktides 11, 15, 17–19 nimetatust, on lubatud järgmistel tingimustel:
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  1) tegemist on ülekaaluka ühiskondliku või riikliku huviga üritusega;
  2) ürituse toimumise asukoha kohaliku omavalitsuse üksus on esitanud seisukoha tegevuse elluviimise osas;
  3) Terviseamet on esitanud arvamuse ürituse korraldaja poolt COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 leviku tõkestamiseks koostatud riskide maandamise plaani sobivuse kohta.

8. Terviseamet kehtestab punktis 6 nimetatud isikutele vajalikud liikumisvabaduse piirangud.

81. Avalikus siseruumis võivad koos viibida ja liikuda kuni kaks isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad. Piirang ei kehti koos liikuva või viibiva perekonna kohta või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada, või punkti 91 alapunktis 1 ja punkti 10 alapunktis 1 ettenähtud juhtudel. Avalik siseruum käesoleva korralduse mõttes on ruum, mis on antud määratlemata isikute ringile kasutamiseks või on määratlemata isikute ringi kasutuses või milles võib viibida määratlemata isikute ring, sealhulgas on avalikuks siseruumiks ühissõiduk.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

82. Avalikes siseruumides viibijad peavad kandma kaitsemaski või katma suu ja nina (edaspidi mask). Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

9. Kliendid võivad siseruumis asuvas kaupluse müügisaalis ning kaubandusettevõtte üldkasutatavas ruumis viibida ja liikuda, kui on täidetud järgmised tingimused:
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]
  1) koos viibida ja liikuda võivad kuni kaks isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud koos liikuvad või viibivad perekonnad või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada;
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]
  11) siseruumides kantakse maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  2) valdaja on müügisaalis vähemalt sisenemisel ja väljumisel taganud desinfitseerimisvahendite olemasolu töötajatele ja klientidele;
  3) tagatud on desinfitseerimisnõuete täitmine Terviseameti juhiste kohaselt.

91. Kliendid võivad toitlustusettevõtte müügi- või teenindussaalis viibida ja liikuda, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) koos viibida ja liikuda võivad kuni 10 isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada. Kuni 10 isiku koos viibimise või liikumise nõue ei kehti perekondade kohta;
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]
  11) siseruumides kantakse maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  2) teenuse osutaja tagab, et kliendid ei viibi toitlustusettevõtte müügi- või teenindussaalis ajavahemikus kella 00.00 kuni 06.00, välja arvatud toidu kaasa ostmiseks või kuller- ja veoteenuse osutamiseks;
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]
  3) teenuse osutaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu;
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]
  4) teenuse osutaja tagab desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt. Alapunktis 2 nimetatud piirangut ei kohaldata rahvusvahelisel reisijateveol kasutatava õhusõiduki pardal ning rahvusvahelise lennujaama julgestuspiirangu alal ja rahvusvahelise sadama reisiterminali ootealal pärast pardakontrolli väravaid asuvale müügikohale. Alapunktis 2 nimetatud lahtiolekuaja piirang ei kehti tankla kohta, kui teenuse osutaja tagab, et kliendid ei tarbi kohapeal toitu ega jooki.
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]

10. Kliendid võivad meelelahutusteenuse osutamise kohas viibida ja liikuda, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) koos viibida ja liikuda võivad kuni 10 isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada. Kuni 10 isiku koos viibimise või liikumise nõue ei kehti perekondade kohta;
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]
  11) siseruumides kantakse maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  2) teenuse osutaja tagab teenuse osutamise koha kuni 50% täituvuse ja klientide arvu kuni 250 inimest;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  3) teenuse osutaja tagab, et kliendid ei viibi meelelahutusteenuse osutamise kohas ajavahemikus kella 00.00 kuni 06.00;
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]
  4) teenuse osutaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu;
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]
  5) teenuse osutaja tagab desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt.
[RT III, 12.11.2020, 5 - jõust. 16.11.2020]
Nimetatud tingimused kohalduvad ka meelelahutusteenuse osutamise ajal. Alapunktis 1 nimetatud tingimusi ja alapunktis 2 esitatud klientide arvu piirmäära ei kohaldata laste mängutubades.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

11. Isikud võivad viibida siseruumides toimuvatel avalikel koosolekutel, avalikel üritustel, sealhulgas konverentsidel, teatrietendustel, kontsertidel ja kinoseanssidel, avalikel jumalateenistustel ja teistel avalikel usulistel talitustel, kus on isikutele ettenähtud alal tagatud statsionaarne istekoht, tingimusel, et:
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  1) on tagatud külastajate arv kuni 400 inimest
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 28.11.2020]
  2) Harju ja Ida-Viru maakonnas tagab ürituse korraldaja siseruumides kuni 50% täituvuse;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 28.11.2020]
  3) väljaspool statsionaarsete istekohtade ala võivad koos viibida ja liikuda kuni kaks isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud koos liikuvad või viibivad perekonnad või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  4) siseruumides kantakse maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  5) ürituse korraldaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  6) ürituse korraldaja tagab desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

12. Reisijatele kehtib täielik liikumisvabaduse piirang huvireisi raames laevale minemiseks marsruudil Tallinn–Stockholm–Tallinn.

13. Avalikud koosolekud on lubatud ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) siseruumis võivad koos viibida ja liikuda kuni kaks isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud koos liikuvad või viibivad perekonnad või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  2) koosoleku korraldaja tagab siseruumides kuni 50% täituvuse ja osalejate arvu kuni 250 inimest;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  3) koosoleku korraldaja tagab õues osalejate arvu kuni 500 inimest;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  4) siseruumides kantakse maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  5) koosoleku korraldaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  6) koosoleku korraldaja tagab desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

14. Avalikuks kasutamiseks mõeldud saunu, spaasid, basseine, veekeskusi ja ujulaid võib kasutada ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) siseruumis võivad koos viibida ja liikuda kuni kaks isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud koos liikuvad või viibivad perekonnad või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  2) teenuse osutaja tagab teenuse osutamise koha kuni 50% täituvuse;
  3) teenuse osutaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu;
  4) teenuse osutaja tagab desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt.
Sportimise või treenimise korral nimetatud kohtades kehtivad punktides 17 ja 18 sätestatud nõuded.

15. Avalikud üritused on lubatud ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) siseruumides võivad koos viibida ja liikuda kuni kaks isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud koos liikuvad või viibivad perekonnad või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  2) ürituse korraldaja tagab siseruumides kuni 50% täituvuse ja osalejate arvu kuni 250 inimest;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  3) ürituse korraldaja tagab õues osalejate arvu kuni 500 inimest;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  4) siseruumides kantakse maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  5) ürituse korraldaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  6) ürituse korraldaja tagab desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

16. Avalikud jumalateenistused ja teised avalikud usulised talitused on lubatud ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) siseruumides võivad koos viibida ja liikuda kuni kaks isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud koos liikuvad või viibivad perekonnad või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada;
  2) ürituse korraldaja tagab siseruumi kuni 50% täituvuse ja osalejate arvu kuni 250 inimest;
  3) siseruumides kantakse maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
  4) tagatud on desinfitseerimisvahendite olemasolu;
  5) tagatud on desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

17. Välitingimustes on lubatud sportimine, treenimine ning spordi- ja liikumisürituste läbiviimine ainult siis, kui on tagatud inimeste hajutamine ning tegevuse korraldaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu ja desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt. Piirang ei kehti kõikide spordialade võistkondade kohta, kui järgitakse spordiala rahvusvahelisest võistlusmäärustikust tulenevaid nõudeid, ning Eesti täiskasvanute koondise kandidaatide treeningul ja meistriliiga treeningul.

18. Sisetingimustes on lubatud sportimine ja treenimine ning spordi- ja liikumisürituste läbiviimine ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) korraldaja tagab inimeste hajutamise;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  2) avalikes siseruumides toimuvatel spordi- või liikumisüritustel võivad koos viibida ja liikuda kuni kaks pealtvaatajat, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud koos liikuvad või viibivad perekonnad või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  3) korraldaja tagab kuni 50% täituvuse ja spordi- või liikumisüritusel osalejate arvu kuni 250 inimest;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  4) pealtvaatajad kannavad siseruumides maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  5) Harju ja Ida-Viru maakonnas on tagatud osalejate arv rühmas kuni 10 inimest ning tagatud peab olema, et kokku ei puututa teiste rühmadega;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  6) korraldaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  7) korraldaja tagab desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt.
Punktis nimetatud tingimusi ei kohaldata alus-, põhi- ja keskhariduse õppekavajärgsele tegevusele. Alapunktid 3 ja 5 ei kohaldu spordialaliidu võistlussüsteemis toimuvale professionaalsele ja poolprofessionaalsele sporditegevusele, sealhulgas noortespordi korral nendele sportlastele ja võistkondadele, kes osalevad spordialaliidu korraldatavatel Eesti tiitlivõistlustel.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

19. Spordivõistlused on lubatud ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) ürituse korraldaja tagab inimeste hajutamise;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  2) ürituse korraldaja tagab siseruumi kuni 50% täituvuse ja osalejate arvu kuni 250 inimest;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  3) ürituse korraldaja tagab õues osalejate arvu kuni 500 inimest;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  4) pealtvaatajad kannavad siseruumides maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  5) avalikes siseruumides toimuvatel võistlustel võivad koos viibida ja liikuda kuni kaks pealtvaatajat, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud koos liikuvad või viibivad perekonnad või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  6) ürituse korraldaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  7) ürituse korraldaja tagab desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

20. Muuseumide ja näituseasutuste külastamine on lubatud ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) koos viibida ja liikuda võivad kuni kaks isikut, hoides teistega vähemalt kahemeetrist vahemaad, välja arvatud koos liikuvad või viibivad perekonnad või juhul, kui nimetatud tingimusi ei ole mõistlikult võimalik tagada;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  11) siseruumides kantakse maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]
  2) teenuse osutaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu;
  3) teenuse osutaja tagab külastajatele avatud ruumides sagedasti puudutatavate pindade märgpuhastuse iga 2–4 tunni järel;
  4) interaktiivsed eksponaadid on suletud või teenuse osutaja tagab nende märgpuhastuse pärast iga kasutuskorda või teenuse osutaja on teinud külastajatele kättesaadavaks ühekordsed kindad ning tagab nende ohutu käitlemise pärast kasutamist;
  5) korraldaja asendab võimaluse korral füüsilisel kandjal olevad tasuta infomaterjalid digitaalsetega;
  6) ei korraldata ühiselt kasutatavate töövahenditega loovtöid ja töötubasid või tagatakse iga kasutaja järel nende desinfitseerimine.

201. Üld- ja erihooldekodus (edaspidi hoolekandeasutus) peavad olema täidetud järgmised tingimused:
  1) hoolekandeasutuse töötaja ja külastaja peab kandma asutuse ruumides ja territooriumil isikukaitsevahendina maski;
  2) maski ei pea kandma isik, kellele see on meditsiiniliselt vastunäidustatud, ning tööülesannete täitmisel, kui välditakse igasugust kontakti hoolekandeasutuse töötajate, klientide ja teiste külastajatega, või muul põhjendatud juhul;
  3) maskide kandmisel ja kasutamisel tuleb järgida tootja antud maksimaalset kasutusaega ja Terviseameti ning Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Ameti juhiseid.
[RT III, 14.09.2020, 1 - jõust. 14.09.2020]

202. Harju ja Ida-Viru maakonnas siseruumides toimuv huvitegevus ja huviharidus ning täiendkoolitus ja täiendõpe on lubatud ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
  1) on tagatud osalejate arv rühmas kuni 10 inimest ning tagatud peab olema, et kokku ei puututa teiste rühmadega;
  2) siseruumides kantakse maski. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik;
  3) ühiskasutatavad esemed desinfitseeritakse pärast igakordset kasutamist;
  4) teenuse osutaja tagab desinfitseerimisvahendite olemasolu ja desinfitseerimisnõuete täitmise Terviseameti juhiste kohaselt.
Punktis nimetatud tingimusi ei kohaldata riigi sõjalise kaitsega ega siseturvalisusega seotud tegevustele.
[RT III, 23.11.2020, 1 - jõust. 24.11.2020]

21. Korralduses kehtestatud nõuete üle teeb nakkushaiguste ennetamise ja tõrje seaduse § 44 lõike 1 alusel järelevalvet Terviseamet. Terviseamet võib järelevalvesse kaasata Politsei- ja Piirivalveametit halduskoostöö seaduses sätestatud ametiabi nõudeid ja korda järgides.

22. Korraldusega kehtestatud piirangud ja meetmed kehtivad korralduses nimetatud tähtajani selle korralduse muutmiseni või kehtetuks tunnistamiseni ning nende vajalikkust hinnatakse hiljemalt iga kahe nädala tagant.

23. Korraldus jõustub 19. augustil 2020. a. Punkt 2 ja punkti 3 alapunkt 3 jõustub 1. septembril 2020. a.

24. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

25. Korraldus avaldada Vabariigi Valitsuse veebilehel ja Riigi Teatajas.

Korralduse andmisel on arvestatud asjaolu, et koroonaviirusest SARS-CoV-2 põhjustatud COVID-19 haigus vastab nakkushaiguste ennetamise ja tõrje seaduse § 2 punkti 2 alusel uudse ohtliku nakkushaiguse tunnustele, kuna viiruse põhjustatud haigusele puudub efektiivne ravi ja haiguse levik võib ületada haiglate ravivõimekuse, ning korraldusega kehtestatavad nõuded, meetmed ja piirangud toovad ilmselgelt kaasa olulise ühiskondliku ja majandusliku mõju. Praegu on viiruse leviku risk väga suur, seega on selle vähendamiseks proportsionaalne piirata korralduses nimetatud kohtades isikute liikumisvabadust inimeste elu ja tervise ning ülekaaluka avaliku huvi kaitseks, et tõkestada COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 levikut.

Korraldusega kehtestatakse inimeste elu ja tervise ning ülekaaluka avaliku huvi, sealhulgas riigi toimepidevuse kaitseks vältimatult vajalikud viiruse leviku tõkestamise nõuded, meetmed ja piirangud. Põhjendused ja kaalutlused on esitatud korralduse seletuskirjas, mis avaldatakse Vabariigi Valitsuse veebilehel.

Viiruse leviku tõkestamise meetme nõuetekohaselt täitmata jätmisel rakendatakse korrakaitseseaduse § 28 lõikes 2 või 3 nimetatud haldussunnivahendeid. Sunniraha maksimaalne suurus on 9600 eurot. Sunniraha, mille eesmärk on kohustada korralduses kehtestatud nõudeid, meetmeid ja piiranguid järgima ning tõkestada viiruse levikut, võib määrata korduvalt.

Korraldust saab vaidlustada esitades haldusmenetluse seaduses ette nähtud korras Vabariigi Valitsusele vaide 30 päeva jooksul arvates päevast, millal korraldusest teada saadi või oleks pidanud teada saama. Samuti saab korraldust vaidlustada esitades halduskohtule kaebuse halduskohtumenetluse seadustikus ette nähtud korras 30 päeva jooksul arvates korralduse teatavaks tegemisest.

__________________________

Vabariigi Valitsuse 23. novembri 2020 korraldusega nr 417 tehtud muudatuste põhjendused:

Korraldusega kehtestatakse inimeste elu ja tervise ning ülekaaluka avaliku huvi kaitseks, sealhulgas riigi toimepidevuse kaitseks vältimatult vajalikud COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 leviku tõkestamise meetmed ja piirangud.

Eesti Vabariigi põhiseaduse (edaspidi põhiseadus) § 28 lõige 1 sätestab igaühe õiguse tervise kaitsele. Praegusel juhul on põhiõiguse kaitsealas erinevad väärtused. Esiteks inimeste õigus nende tervise kaitsele seeläbi, et riik teeb kõik võimaliku, et takistada viiruse levikut. Samuti üleüldine avalik huvi viiruse leviku ja inimeste massilise haigestumise vältimiseks ning tervishoiusüsteemi ülekoormuse vältimiseks. Olukorras, kus teiste inimestega kokkupuutel on suur oht viiruse levikuks, lasub riigil kohustus viia nakkusoht miinimumini, sealhulgas võib selle eesmärgi saavutamiseks piirata sobival viisil isikute kokkupuutumise võimalusi. Arvestada tuleb ka seda, et nakatunute ja surmajuhtumite arv on kogu maailmas endiselt tõusutrendis, sealhulgas Eestis. Kriitiliste juhtumite arv võib osutuda ohuks tervele tervishoiusüsteemile ja seda väga lühikese aja jooksul.

Põhiseadus näeb ette õigused ja vabadused, mille tagamine on samuti riigi kohustus. Põhiseaduses nimetatud õigusi ja vabadusi on riigil lubatud piirata arvestades õiguse ja vabaduse olemust ning põhiseaduse enda tingimusi. Näiteks on § 34 kohaselt igaühel, kes viibib seaduslikult Eestis, õigus vabalt liikuda ja elukohta valida. Õigust vabalt liikuda on lubatud seaduses sätestatud juhtudel ja korras piirata muu hulgas teiste inimeste õiguste ja vabaduste kaitseks ja nakkushaiguse leviku tõkestamiseks. Põhiseaduse § 19 näeb ette õiguse vabale eneseteostusele, § 31 ettevõtlusvabaduse, § 37 õiguse haridusele jne. COVID-19 haigust põhjustava viiruse leviku tõkestamiseks on õigustatud kohaldada teatud piiranguid. Õigusi ja vabadusi piirates tuleb leida õiglane tasakaal piirangu eesmärgi ning piirangu ulatuse ja mõju vahel. Viiruse tõkestamiseks vajalikke proportsionaalseid piiranguid õigustavad eelnimetatud kaalukad eesmärgid.

Nakkushaiguste ennetamise ja tõrje seaduse (edaspidi NETS) § 28 lõigete 2, 5 ja  6 alusel ning arvestades lõiget 8 võib Vabariigi Valitsus kehtestada nakkushaiguse tõrjeks vajalikke abinõusid siis, kui nakkushaiguste epideemilise leviku tõkestamiseks rakendatavate meetmete ja piirangute kohaldamisega kaasneb oluline mõju ühiskonnale või majandusele. Selleks peavad olema täidetud järgmised eeltingimused: tegemist on eriti ohtliku nakkushaiguse või uudse ohtliku nakkushaigusega, Vabariigi Valitsus on Terviseametilt saanud teabe ja soovituse maskikohustuse kohta epidemioloogiliste, laboratoorsete ja kliiniliste andmete alusel, abinõu (kohustus või piirang) on viiruse leviku tõkestamiseks vältimatult vajalik ehk see peab olema proportsionaalne ja otstarbekas nõue, abinõu on ajutine ehk ajaliselt piiritletud ning see toob kaasa olulise ühiskondliku või majandusliku mõju.

Piirangud kehtestatakse, sest COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 levik on Eestis kiiresti tõusnud. Terviseameti peadirektori 10. novembri 2020. a käskkirjaga on Eestis koroonaviiruse laialdase leviku tõttu kehtestatud tervishoiualane hädaolukord. Terviseameti 22. novembri 2020. a andmete põhjal lisandus viimase ööpäevaga 349 positiivset testi, viimase 14 päeva haigestumus 100 000 elaniku kohta on 270,51. Võrdluseks, 14. oktoobril 2020. a oli sama näitaja 43,49, 12. septembril 2020. a 22,80 ja 1. augustil 2020. a 4,4. Haiglaravil on 22. novembri 2020. a seisuga 146 patsienti, juhitaval hingamisel on seitse patsienti.

Piirangu kehtestamise lähtekohaks on Terviseameti hinnang, mille kohaselt on koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatav COVID-19 haigus nakkushaigus, mis levib inimeselt inimesele piisknakkuse kaudu, peamiselt lähikontaktil nakkusohtliku inimesega, kellel on iseloomulikud sümptomid. See tähendab, et viirust on võimalik saada nakatunud inimesega lähikontaktis olles või saastunud pindade ning käte kaudu. Viirus levib kiiremini siseruumides ning riskirühmadel (sh vanemaealistel) on suurem risk haiguse raskekujuliseks kulgemiseks, tüsistusteks ning haiglaravi vajaduseks.

Vabariigi Valitsuse 19. augusti 2020. a korraldusega nr 282 „COVID-19 haiguse leviku tõkestamiseks vajalikud liikumisvabaduse ning avalike koosolekute pidamise ja avalike ürituste korraldamise piirangud“ on koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatava COVID-19 haiguse leviku ennetamiseks ja tõkestamiseks kehtestatud erinevad liikumisvabaduse piirangud juba pärast eriolukorra lõppemist 18. maist 2020. a. Piirangute kehtestamisel on arvestatud, et neid rakendades oleks inimestel võimalik suurel määral jätkata oma tavapärase eluga.

Käesoleva aasta septembri lõpus, kui koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatavasse COVID-19 haigusesse nakatumine hakkas kiiresti kasvama, muutis Vabariigi Valitsus viiruse leviku tõkestamiseks varasemaid piiranguid ja vähendas alates 29. septembrist 2020. a avalikel koosolekutel ja avalikel üritustel osalejate ja spordivõistlustel siseruumides osalejate arvu 1500 osalejalt 750 osalejale.

Koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatava COVID-19 haiguse leviku jätkuva kiire kasvu tõttu kehtestas Vabariigi Valitsus alates 16. novembrist 2020. a lisapiirangud klientide viibimisele ja liikumisele kaupluses, kaubanduskeskuste üldkasutatavates ruumides, toitlustusettevõtte müügi- või teenindussaalis, meelelahutusteenuse osutamise kohas ning avalikel koosolekutel ja avalikel üritustel, kus on osalejatele ette nähtud statsionaarne istekoht, väljaspool eelnimetatud ala. Nimetatud kohtades nähti ette koos liikuvate ja viibivate inimeste piirarv, olenevalt kohast kas kuni kaks või kuni kümme inimest üheskoos, ning nende kohustus hoida teiste inimestega vähemalt kahemeetrist vahemaad. Samuti nähti ette uus piirang, mille kohaselt kliendid ei tohi toitlustusettevõtte müügi- või teenindussaalis ja meelelahutusteenuse osutamise kohas viibida ajavahemikus kella 00.00 kuni 06.00. Kõikide nimetatud piirangute kohaldamisel nähti ka ette juhud, kui piirangut ei kohaldata.

Lisaks on Vabariigi Valitsus alates 25. septembrist 2020. a avaliku korra tagamise huvides peatanud riigis tervikuna alkohoolse joogi jaemüügi õiguse müügikohas, kus on lubatud alkoholi jaemüük kohapeal tarbimiseks, ajavahemikus kella 00.00 kuni 10.00. Nimetatud piirang kehtib kuni 26. jaanuarini 2021. a.

Samuti on Vabariigi Valitsuse korralduste kohaselt SARS-CoV-2 põhjustatavasse COVID-19 haigusesse haigestunul ning tema lähikontaktsel kohustus püsida karantiinis ning välisriigist naasmisel kehtivad liikumisvabaduse piirangud.

Vaatamata eelnimetatud piirangute rakendamisele ei ole haigestumine koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatavasse COVID-19 haigusesse peatunud, vaid haiguse levik on  Terviseameti ja Vabariigi Valitsust nõustava teadusnõukoja andmete ja prognooside järgi endiselt laialdane ja kiire. Peale üksikisikute haigestumise on viiruse levik tuntavalt mõjutanud üldist tervishoiusüsteemi toimetulekut alates kriitiliselt väikseks muutunud koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatava COVID-19 haiguse jaoks mõeldud haiglakohtade arvust lõpetades plaanilise ravi kättesaadavusega. Viiruse laialdasel levikul on tuntav negatiivne mõju kogu ühiskonnale (tööturg, ettevõtlus, haridus, vaba eneseteostus jm).

Seetõttu on vältimatult vajalik, et Vabariigi Valitsus rakendaks koroonaviiruse SARS-CoV-2 tõkestamiseks uusi meetmeid. Neid peavad vajalikuks ka Vabariigi Valitsust nõustav teadusnõukoda ja Terviseamet.

Kehtestatavate piirangutega muutub üle Eesti kohustuslikuks maski kandmine või nina ja suu katmine avalikes siseruumides ning nn 2+2 reegli järgimine. Lisaks vähendatakse lubatud osalejate piirarvu avalikel üritustel, sealhulgas kultuuriüritustel, meelelahutusteenuse pakkumisel, samuti avalikel usulistel teenistustel nii siseruumides kui ka õues.

Sellisel kujul tõkestab viiruse levikut kogumis nii inimestevaheliste kontaktide vähendamine ning distantsi hoidmine, käte pesemine, desinfitseerimine kui ka maski kandmise kohustus.

Harju ning Ida-Viru maakonnas siseruumides toimuvate kultuuritegevuste puhul, mille all peetakse silmas ka statsionaarsete istekohtadega toimumiskohti nagu teater, kino, kontserdi korraldamise koht, ka pühakodasid,samuti avalikel üritustel (sh konverentsid), avalikel koosolekutel ning meelelahutustegevuste pakkumisel (v.a laste mängutoad) hakkab kehtima 50% täituvuse piirang.  Kõigi eelnimetatud statsionaarsete istekohtadega ruumide maksimaalseks osalejate arvuks kehtestatakse 400. Mittestatsionaarsete istekohtadega toimumiskohtades on maksimaalne osalejate arv 250. Õues toimuvatel üritustel võib edaspidi osaleda kuni 500 inimest.

Harju ja Ida-Viru maakonnas toimuvatele üritustele seatakse lisapiirangud, kuna viiruse levik neis maakondades on väga laialdane. Harju maakonna viimase 14 päeva nakatumisnäitaja 100 000 elaniku kohta on 340,64 ning Ida-Viru maakonna sama näitaja 569,79, mis on kõrgemaid nakatumisnäitajaid Eestis. Siinjuures tuleb silmas pidada, et nimetatud piirkondade näol on tegemist tiheasustuspiirkondadega, kus elab, töötab ja õpib suur hulk Eesti elanikkonnast ning kus on seeläbi ka võimalik nakkuse edasikandumine tõenäoline.

Seetõttu kehtestatakse Harju ja Ida-Viru maakonnas eelnimetatud statsionaarsete istekohtadega ruumides toimuvatele tegevustele üldise osalejate piirmäära vähendamisele lisaks ka 50% täituvuse piirang. Huvihariduse ja huvitegevuse, täiendkoolituse ja täiendõppe läbiviimisel hakkab kehtima rühmapiirang 10 inimest (sellele lisaks võib olla veel rühmaga koos treener või juhendaja). Nimetatud piirang huvihariduses ja huvitegevuses on vajalik, kuna Harju ning Ida-Viru maakonnas on tekkinud hulgaliselt eelnimetatud tegevustega seotud nakkuskoldeid nii noorte kui ka täiskasvanute, sealhulgas vanemaealiste seas. 22. novembri 2020. a seisuga on huvihariduse ja huvitegevusega seotud aktiivseid tuvastatud koldeid Harju maakonnas 15 kollet ning orienteeruvalt 60 üksiknakatumise juhtu. Ida-Viru maakonnas on koldeid 10, 20−30 üksiknakatumise juhtu ning samuti mitu juhtumit, kus on nakatunuid alla 5.

Uue abinõuna nähakse korraldusega ette maski kandmise või suu ja nina katmise kohustus kogu Eesti haldusterritooriumil avalikes siseruumides. Vabariigi Valitsus ei kehtestanud üleüldist maskikohustust juba 11. septembril 2020. a, kui maskid muudeti osaliselt kohustuslikuks üld- ja erihooldekodus. Arvestades viiruse levikut ja epidemioloogilisi soovitusi on vältimatult vajalik laiendada maski kandmise või suu ja nina katmise kohustust muudele eluvaldkondadele Vabariigi Valitsuse korralduses piiritletud ulatuses ja viisil. Maskina on käsitletavad nii isikukaitsevahendid, meditsiinilised maskid kui ka laiatarbe näokatted1, nende puudumisel võib nõude täitmiseks piirduda suu ja nina samaaegse katmisega, kui katteks kasutatav materjal võimaldab inimesel käsi kasutamata seda vajaliku aja näokattena kasutada.

Maskikohustusel on oluline ühiskondlik mõju. Sobival viisil ja vajalikus ulatuses maski kandmist koroonaviiruse SARS-CoV-2 leviku tõkestamise lisameetmena toetavad ka viimastel kuudel tehtud teadusuuringud, mille kokkuvõte on leitav Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskuse juhistest2. Uuringute tegijad on järeldanud, et nina ja suu kaitsmine maskiga koos distantsi hoidmisega vähendab nakatumisvõimalust. Samuti on teadlased esile tõstnud ruumide ventileerimise olulisust,3 üheks põhjuseks on see, et koroonaviirus võib levida ka juba hingamise käigus inimese hingamisteedest väljuvate aerosoolsete osakeste abil ja kinnises ruumis on viiruse leviku tõenäosus suurem. Maski kandmine, distantsi hoidmine, kätepesu, desinfitseerimine, ruumi täituvuse vähendamine ja kinnise ruumi hea ventilatsioon tagavad, et väiksem osa viiruseosakestest jõuab ruumis viibiva inimese hingamisteedesse ja inimene nakatub. Seega on oluline kasutada ühel ajal erinevaid meetmeid, et takistada viiruse levikut. Rahvusvahelise teaduskirjanduse, Eesti teadlaste ning Terviseameti hinnangul on ka palju neid, kes ei tea, et nad on viiruse kandjad4 (nii-öelda asümptomaatilised või minimaalsete sümptomitega nakatunud), seetõttu on mask vajalik ning asjakohane meede nakkuse leviku pidurdamiseks üldiselt. Seda lisaks ka seetõttu, et viiruse kandja võib olla nakkusohtlik 1−2 päeva enne sümptomite teket. Kui inimesel ei ole veel sümptomid avaldunud või põeb ta haigust sümptomiteta, siis levitab ta viirust edasi enese teadmata, muu hulgas lihtsalt rääkides. Rääkides või lauldes võivad õhuvooluga kanduda suust süljepiisad, mis suurendab viiruse levikut rohkem kui lihtsalt hingamine. Maski kandmisel väheneb nakkuse leviku risk nii juhtudel, kus haigestunud isik kannab maski, aga ka juhtudel, kus terve inimene kannab maski, sest väheneb võimalik sisse hingatav viiruse kogus.  

Maski kandmise kohustust või muud viiruse tõkestamiseks vajalikku abinõu, mida NETS-s otsesõnu nimetatud ei ole, võib Vabariigi Valitsus erandlikult kehtestada NETS § 28  lõigete 6, 5 ja 2 üldvolitusnormi alusel ja arvestades lõiget 8.

NETS § 28 lõike 2 sissejuhatav lauseosa sätestab: „Nakkushaiguste epideemilise leviku tõkestamiseks võib Terviseamet haldusaktiga muu hulgas:…“, millele järgneb näitlik loetelu juhtudest.

Sama paragrahvi lõige 5 annab Terviseametile pädevuse ja volituse eriti ohtliku nakkushaiguse leviku tõkestamiseks: „Eriti ohtliku nakkushaiguse leviku tõkestamiseks võib Terviseamet, kui see on vältimatult vajalik, haldusaktiga lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud meetmetele ja piirangutele ajutiselt:...“ (järgneb näitlik loetelu).

Sama paragrahvi lõige 6 annab eelnimetatud otsuste tegemise pädevuse ja volituse Vabariigi Valitsusele siis, kui nende meetmete ja piirangute kohaldamine toob kaasa olulise ühiskondliku või majandusliku mõju.

Sama paragrahvi lõike 8 alusel võib uudse ohtliku nakkushaiguse leviku tõkestamiseks rakendada muu hulgas nõudeid, meetmeid ja piiranguid, mis on seaduses või seaduse alusel ette nähtud eriti ohtliku nakkushaiguse leviku tõkestamiseks. Lisaks tuleneb sama paragrahvi lõikest 1 nõue, et teave põhineb epidemioloogilistel, laboratoorsetel ja kliinilistel andmetel. Samuti lisanduvad korrakaitseseaduse proportsionaalsuse ja otstarbekuse nõuded (mistahes kasulikuna tunduv lahendus, mis ei ole vältimatult vajalik või läheb kaugemale kui viiruse tõkestamiseks minimaalselt vajalik, on ebaproportsionaalne).

NETS-s sisalduva üldvolitusnormi alusel on Terviseametil ja Vabariigi Valitsusel võimalus lahendada probleeme olukordades, kus konkreetse kohustuse või piirangu sätestamine seaduses ei olnud seaduse vastuvõtmise ajal tuleviku määramatuse tõttu võimalik. Elus ei ole võimalik kõike ette näha, mistõttu ei ole ka võimalik tagada olukorda, kus kõik normid sisaldavad detailseid koosseise ja õigusjärelmeid (põhiseaduse kommentaarid). Üldklausli funktsioon on sätestada vajalik alus täitevvõimu tegutsemiseks ettenägematus olukorras. Selline üldine norm annab isiku õiguste piiramise alused ja tingimused seaduses otseselt reguleerimata olukordades, sest ette võivad tulla ohusituatsioonid, mille lahendamine võib eeldada õiguste piiramist (Tartu Halduskohtu 29. oktoobri 2014. a otsus haldusasjas nr 3-14-50928). Need on de lege lata olukorrad, kus tegeletakse nii-öelda seaduses nimetamata ohtude tõrjumisega põhiõigusi piirates. Kuna riik on kriisi ajal pandud keerulisse olukorda, millel võivad olla ettenägematud tagajärjed, on õigustatud üldklausli erandlik kasutamine põhiõiguste piiramiseks sellises olukorras. Vangistusseaduses sisalduva üldklausli alusel kehtestati 2020. aasta kevadel COVID-19 tõrjeks erinevaid hädavajalikke piiranguid vanglates (Tartu Halduskohtu 27. märtsi 2020. a kohtumäärus haldusasjas nr 3-20-521; 9. aprilli 2020. a kohtumäärus haldusasjas nr 3-20-625; 16. aprilli 2020. a kohtumäärus kohtuasjas nr 3-20-682; 28. aprilli 2020. a kohtumäärus kohtuasjas nr 3-20-627).

NETS §-s 28 määratlemata mõiste on muu hulgas  kõikehõlmav (v.a, kui on olemas seaduses nimetatud erinorm) ja annab nakkushaiguste tõrjet teostavatele asutustele võimalikult laia valiku sobivaid meetmeid. Üldklausel ei ole piirideta üldine volitus piirata õigusi ja vabadusi, vaid see on loodud konkreetse eesmärgi jaoks avatud üldklauslina, selleks, et pakkuda viiruse tõrjeks võimalikult laia valikut sobivatest kaitsemeetmetest.

Korraldusega kehtestatakse maski kandmise või nina ja suu katmise kohustus avalikes siseruumides ja ühissõidukis. Nimetatud kohustus ei laiene alla 12-aastastele lastele või juhul, kui maski kandmine ei ole tervislikel põhjustel, töö või tegevuse iseloomu tõttu või muid olulisi põhjuseid arvestades võimalik. Näiteks erivajaduse või puude tõttu. Korralduses on arvestatud nende inimesest tulenevate või tegevusalaga seonduvate vajalike erisustega, mil maski kandmine ei ole kohustuslik. Samal ajal kehtib distantsi hoidmise ja desinfitseerimise kohustus.

Lisameetmete kehtestamine on vajalik, kuna koroonaviiruse SARS-CoV-2 levik on Eestis viimastel nädalatel märgatavalt tõusnud, haiglasse jõuab ravile järjest enam patsiente ning suurenenud on ka surmade arv. 22. novembri 2020. a seisuga on haiglaravil 146 patsienti, juhitaval hingamisel on seitse patsienti. Viiruse leviku tõkestamiseks lisameetmete kehtestamata jätmisega võib suurde ohtu sattuda meditsiinisüsteemi toimepidevus ning peale plaanilise ravi ümberkorraldamise tuleb seda ulatuslikult piirama hakata. Viimast toetavad ka Vabariigi Valitsust nõustava teadusnõukoja ning Terviseameti hinnangud. Korraldus kehtestatakse kõikide isikute, sealhulgas riskirühma kuuluvate kroonilisi haigusi põdevate isikute, nõrgema immuunsüsteemiga isikute ja vanemaealiste isikute tervise paremaks kaitseks ning tervishoiuteenuse kättesaadavuse tagamiseks kõigile Eesti elanikele.

Vabariigi Valitsus on lisapiirangute kehtestamist, sealhulgas maski kandmise kohustuse panemist põhjalikult kaalunud ja rakendanud enne kohustuse kehtestamist isikuid vähemkoormavaid meetmeid. Riik peab tagama vastavalt põhiseaduse §-dele 16 ja 28 isikute elu ja tervise kaitse, kuid oluline roll on ka isikutel endil – seista hea nii oma perekonna, töökoha ja ühiskonna nõrgemate rühmade kui ka rahva tervise eest tervikuna.

Vabariigi Valitsus kutsus enne piirangu kehtestamist avalikkust üles maske vabatahtlikult kandma. Vabariigi Valitsus otsustas 29. septembril 2020. a üleriigilises kommunikatsioonis avalikkusele põhisõnumitena teada anda, et olukord muutub koroonaviiruse SARS-CoV-2 põhjustatava COVID-19 haiguse tõttu keerulisemaks, rahvarohketes siseruumides ja ühissõidukites tasub kanda maski ja kui on nakatumise kahtlus, tuleb püsida kodus ja helistada oma perearstile, kes saab saata testima.

COVID-19 haigust põhjustava koroonaviiruse SARS-CoV-2 leviku kiire kasvu tõttu oktoobris ja novembris otsustas Vabariigi Valitsus 12. novembril 2020. a üleriigilises kommunikatsioonis avalikkusele teada anda, et ühissõidukis, kaubandusettevõtte teenindussaalis ja üldkasutatavas ruumis ning konverentsil, kontserdil, teatris ja kinos on soovitav kanda maski. Erandiks on isikud, kellele on maski kandmine meditsiiniliselt vastunäidustatud, alla 12-aastased lapsed ja teised põhjendatud olukorrad (nt puuduvad ühissõidukis teised sõitjad). Selle nõude täitmist tuleb jälgida ka vedajal, kaubandusettevõtjal või konverentsi, kontserdi, teatrietenduse ja kinoseansi korraldajal. Samuti otsustati, et vedajatel tuleb korraldada teavitus maskikandmise kohta ühissõidukis, soovituslik üleskutse „Hea sõitja, pane mask ette“. Samuti rõhutas Vabariigi Valitsus, et enne riskirühma kuuluva inimesega kohtumist tuleb veenduda enda nakkusohutuses ning tagada tema külastamisel ohutus: kanda maski, hoida distantsi ning puhastada käsi ja pindasid. Terviseametiga koostöös algatati laiaulatuslik kampaania massiteabevahendites ja avalikus ruumis üleskutsega kanda maski. Samuti nähti ette vajadus hoolekande pakkujatel tagada turvaline ning nakkusohutu kontaktne ja mittekontaktne suhtlus hoolekandeteenuse saajatele.

Terviseameti hinnangu kohaselt on inimesed soovituste tulemusel avalikes kohtades hakanud senisest rohkem maske kandma. Samuti on paljud avalike ürituste korraldajad, kauplused ja teenuse osutajad kehtestanud maski kandmise nõude nii oma töötajatele kui ka klientidele. Erinevate viiruse leviku tõkestamise meetmete tulemuslikkuse suurendamiseks on oluline, et inimesed kannaks veelgi enam maske.

Kuna nakatumise tase Eestis püsib kõrge ning on oht, et lisapiiranguteta levib viirus laialdaselt üle Eesti, on Vabariigi Valitsuse korralduse täiendamine uute piirangutega vältimatult vajalik. Ilma lisapiiranguteta on ohus ka riigi tervishoiusüsteemi toimepidevus, sealhulgas on hädaolukorra tõttu tekkinud vajadus vähendada tavapärase ambulatoorse arstiabi osutamist. Ohus on ka muude valdkondade normaalne toimetulek ja avalike teenuste kättesaadavus, nt hariduse kättesaadavus ja õppimine (õpetajate ja õpilaste haigestumine), turvalisus (politseiametnike jt ametnike haigestumine), ühistransport, teenindussektor jm. Piirangud kehtestatakse viiruse leviku tõkestamiseks ning neid leevendatakse, kui olukord seda võimaldab. Piirangute eesmärk on hoida Eesti elu võimalikult avatuna. Seetõttu ei kehtestata korraldusega ühtegi absoluutset piirangut ega suleta täielikult ühtegi asutust, vaid seatakse tingimused, mille täitmisel on ka edaspidi võimalik avalikke üritusi korraldada ja nendel osaleda, samuti võimaldavad piirangud pakkuda ja saada huviharidust ning korraldada huvitegevust. Rakendatavate meetmete asjakohasust hinnatakse iga kahe nädala järel nende kehtestamisest alates.

Korralduses kehtestatud nõuete üle teeb nakkushaiguste ennetamise ja tõrje seaduse § 44 lõike 1 alusel järelevalvet Terviseamet.

Viiruse leviku tõkestamise meetme nõuetekohaselt täitmata jätmisel rakendatakse korrakaitseseaduse § 28 lõikes 2 või 3 nimetatud haldussunnivahendeid. Sunniraha maksimaalne suurus on 9600 eurot. Sunniraha, mille eesmärk on kohustada korralduses kehtestatud nõudeid, meetmeid ja piiranguid järgima ning tõkestada viiruse levikut, võib määrata korduvalt.

Korraldust saab vaidlustada, esitades haldusmenetluse seaduses ette nähtud korras Vabariigi Valitsusele vaide 30 päeva jooksul arvates päevast, millal korraldusest teada saadi või oleks pidanud teada saama. Samuti saab korraldust vaidlustada, esitades halduskohtule kaebuse halduskohtumenetluse seadustikus ette nähtud korras 30 päeva jooksul arvates korralduse teatavaks tegemisest.

Korralduse seletuskirjaga on võimalik tutvuda veebilehel kriis.ee.

1 https://www.ttja.ee/sites/default/files/content-editors/juhend_isikukaitsevahendite_ja_laiatarbe_naokatete_turustamisele_1.pdf

2 https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/covid-19-guidelines-non-pharmaceutical-interventions-september-2020.pdf

3 https://www.ecdc.europa.eu/sites/default/files/documents/Heating-ventilation-air-conditioning-systems-in-the-context-of-COVID-19-first-update.pdf

4 https://www.ecdc.europa.eu/en/covid-19/latest-evidence/transmission

/otsingu_soovitused.json