Text size:

Cybersecurity Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.01.2026
In force until: In force
Translation published:28.01.2026

Chapter 1 General Provisions 

§ 1.  Scope of regulation and scope of application of Act

 (1) This Act provides for:
 1) requirements for the maintenance of the network and information systems used by essential entities and important entities and domain name registration service providers, as well as liability and supervision;
 2) grounds for handling cyber incidents and requirements for addressing security vulnerabilities and cyber threats;
 3) requirements for preventing and responding to large-scale cyber incidents and crises;
 4) requirements for co-operation, information sharing and peer review in the field of cybersecurity;
 5) the competent authorities in the field of cybersecurity and the requirements for designating the competent authority carrying out cybersecurity supervision in the field of cross-border electricity flows.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (2) This Act is not applied to:
 1) the processing of state secrets and classified information of foreign states or to the maintenance of processing systems for such information;
 2) the maintenance of systems necessary for international military co-operation and for preparations for national military defence within the area of government of the Ministry of Defence;
[RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]
 3) the diplomatic and consular missions of the Republic of Estonia in third countries and their network and information systems, where such systems are located on the premises of the mission or are operated for users in a third country.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (21) The exemption provided in subsection 2 of this section does not apply to a trust service provider.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (3) [Repealed – RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (4) Where the requirements for the maintenance of a service provider’s network and information system and for the notification of a cyber incident are governed by an international agreement, a European Union legal act or another Act in a manner equivalent to that provided in this Act, this Act is applied with the specifications arising from the international agreement, European Union legal act or other Act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (5) The provisions of the Administrative Procedure Act apply to administrative proceedings prescribed in this Act, taking into account the specifications provided in this Act.

§ 2.  Definitions

  For the purposes of this Act, definitions have the following meanings:
 1) ‘data centre service’ means a service that encompasses structures, or groups of structures, dedicated to the centralised accommodation, interconnection and operation of information technology and network equipment providing data storage, processing and transport services, including all the facilities and infrastructures for power supply and accommodation environment control;
 2) ‘digital service provider’ means a generic term referring to a domain name system service provider, a top-level domain name registry, a domain name registration service provider, a cloud computing service provider, a data centre service provider, a content delivery network service provider, a managed service provider, an information security service provider, an online marketplace provider and a provider of an online search engine or a social media platform;
 3) ‘representative of a digital service provider’ (hereinafter representative) means a natural or legal person established in the European Union designated to act on behalf of a digital service provider not established in the European Union, which may be addressed by the Estonian Information System Authority with regard to the obligations of the digital service provider;
 4) ‘domain name registration service provider’ means a top-level domain name registry or a person acting on behalf of that top-level domain name registry, such as a privacy or proxy registration service provider or a reseller;
 5) ‘domain name system’ means a hierarchical and distributed naming system which enables the identification of internet services and resources by making it possible for end-user devices to use internet routing and connectivity services to reach those services and resources;
 6) ‘domain name system service provider’ means an entity that provides publicly available recursive domain name resolution services for internet end-users, or that provides authoritative domain name resolution services for third-party use, with the exception of root name servers;
 7) ‘managed service provider’ means an entity that provides services related to the installation, management, operation or maintenance of ICT products, networks, infrastructure, applications or any other network and information systems, via assistance or active administration carried out either on customers’ premises or remotely;
 8) ‘ICT process’ means an ICT process as defined in point 14 of Article 2 of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council on ENISA (the European Union Agency for Cybersecurity) and on information and communications technology cybersecurity certification and repealing Regulation (EU) No 526/2013 (Cybersecurity Act) (OJ L 151, 07.06.2019, pp 15–69);
 9) ‘ICT service’ means an ICT service as defined in point 13 of Article 2 of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council;
 10) ‘ICT product’ means an ICT product as defined in point 12 of Article 2 of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council;
 11) ‘information security service provider’ means a managed service provider that carries out or provides assistance for risk management;
 12) ‘internet exchange point’ means a network facility which enables the interconnection of more than two independent networks and the exchange of internet traffic between them, and which provides interconnection only for autonomous systems and which neither requires the internet traffic passing between any pair of participating autonomous systems to pass through any third autonomous system nor alters or otherwise interferes with such traffic;
 13) ‘online marketplace’ means an online marketplace for the purposes of the Consumer Protection Act;
 14) ‘ex post inspection’ means supervision related to an ex post response to a cyber incident or to additional verification of an imminent threat of a cyber incident, based on evidence, indications or information which has drawn the attention of the supervisory authority to a cyber incident or an imminent threat thereof, publicly available information, or information received or created by the supervisory authority in the performance of another task;
 15) ‘central government public administration entity’ means Eesti Pank, a judicial body, the State Electoral Office, the Chancellery of the Riigikogu, the State Audit Office, the Office of the President of the Republic, a governmental authority, a state agency governed by a governmental authority, and the Office of the Chancellor of Justice;
 16) ‘local government public administration entity’ means a local authority, a rural municipality or city administrative agency, an agency under the administration of a rural municipality or city administrative agency, a rural municipality district, a city district, an administrative agency of a rural municipality district or city district, an agency under the administration of an administrative agency of a rural municipality district or city district, and a joint administrative agency and joint agency of local authorities;
 17) ‘qualified trust service provider’ means a qualified trust service provider as defined in point 20 of Article 3 of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC (OJ L 257, 28.08.2014, pp 73–114);
 18) ‘cyber incident handling’ means any actions and procedures aiming to prevent, detect, analyse, and contain or to respond to and recover from a cyber incident;
 19) ‘cyber incident’ means an event in a network and information system that poses a risk to or compromises the security of the network and information system;
 20) ‘cyber incident handling unit’ means a group of experts whose task is to carry out operations supporting cyber incident handling;
 21) ‘cyber threat’ means a cyber threat as defined in point 8 of Article 2 of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council;
 22) ‘cybersecurity’ means cybersecurity as defined in point 1 of Article 2 of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council;
 23) ‘significant cyber threat’ means a cyber threat which, based on its technical characteristics, can be assumed to have the potential to have a severe impact on the network and information system of an entity or the users of the entity’s network and information system by causing considerable material or non-material damage;
 24) ‘cloud computing service’ means an information society service that enables on-demand administration and broad remote access to a scalable and elastic pool of shareable computing resources, including where such resources are distributed across several locations;
 25) ‘risk’ means the potential for loss or disruption caused by a cyber incident, expressed as a combination of the magnitude of the loss or disruption and the likelihood of occurrence of the cyber incident;
 26) ‘targeted security audit’ means an independent review and examination of network and information system datasets and operations to verify the adequacy of the security measures of the network and information system and compliance with applicable information security policies and operating procedures, to detect security breaches, and to recommend possible consequential changes to measures, policies and procedures;
 27) ‘content delivery network’ means a network of geographically distributed servers for the purpose of ensuring high availability, accessibility or fast delivery of digital content and information society services to internet users on behalf of content and service providers;
 28) ‘social media platform’ means a platform that enables end-users to connect, share, discover and communicate with each other across multiple devices, in particular via chats, posts, videos and recommendations;
 29) ‘research organisation’ means an entity whose principal activity is to carry out applied research or product development with a view to exploiting the results of such research or development for commercial purposes, but which is not an educational institution;
 30) ‘top-level domain name registry’ means an entity which has been delegated the top-level domain associated with the Estonian country code and is responsible for administering that top-level domain, including the registration of domain names under that top-level domain and the technical operation of the top-level domain, including the operation of its name servers, the maintenance of its databases and the distribution of top-level domain zone files across name servers, irrespective of whether any of those operations are carried out by the entity itself or are outsourced, but excluding situations where the registry uses top-level domain names only for its own use;
 31) ‘vulnerability’ means a weakness, susceptibility or flaw of an ICT product or ICT service that can be exploited by a cyber threat;
 32) ‘security assessment’ means a technical and organisational investigation of a network and information system to identify a vulnerability of the network and information system or non‑compliance of the security measures of the network and information system with applicable requirements;
 33) ‘security measures’ means organisational, physical and information technology actions or means applied to achieve and maintain the security of data and network and information systems;
 34) ‘large-scale cyber incident’ means a cyber incident which causes a level of disruption that exceeds a European Union Member State’s capacity to respond to it or which has a significant impact on at least two European Union Member States;
 35) ‘trust service provider’ means a trust service provider as defined in point 19 of Article 3 of Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council;
 36) ‘online search engine’ means an online search engine as defined in point 5 of Article 2 of Regulation (EU) 2019/1150 of the European Parliament and of the Council on promoting fairness and transparency for business users of online intermediation services (OJ L 186, 11.07.2019, pp 57–79);
 37) ‘network and information system’ (hereinafter system) means an electronic communications network for the purposes of clause 8 of § 2 of the Electronic Communications Act, a device or group of interconnected or related devices, one or more of which, pursuant to a programme, carry out automatic processing of digital data, or digital data stored, processed, retrieved or transmitted by the aforesaid elements for the purposes of their operation, use, protection or maintenance;
 38) ‘security of a network and information system’ (hereinafter security of system) means the ability of the system to resist any event that threatens the availability, authenticity, integrity and confidentiality of data processed in the system or of the services offered by, or accessible via, the system;
 39) ‘entity’ means a legal person created and recognised under the law of the country of its place of establishment, which may have rights and obligations, or a natural person;
 40) ‘publicly available electronic communications service’ means a publicly available electronic communications service for the purposes of the Electronic Communications Act;
 41) ‘public electronic communications network’ means a public electronic communications network for the purposes of the Electronic Communications Act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 3.  Service provider

 (1) For the purposes of this Act, ‘service provider’ means an entity essential for the functioning of society (hereinafter essential entity) and an entity important for the functioning of society (hereinafter important entity).

 (2) An essential entity is:
 1) a domain name system service provider;
 2) a provider of a vital service for the purposes of the Emergency Act;
 3) a central government public administration entity;
 4) a local government public administration entity;
 5) a provider of critical communications services, marine radio communications services and operational communications network services;
 6) a qualified trust service provider;
 7) a top-level domain name registry;
 8) a provider of a public electronic communications network service or a provider of a publicly available electronic communications service who, according to the definition of a medium-sized enterprise set out in Commission Recommendation 2003/361/EC on the definition of micro, small and medium-sized enterprises (OJ L 124, 20.05.2003, pp 36–41), employs 50 or more persons during a financial year and whose annual balance sheet total or annual turnover exceeds 10 million euros.

 (3) In addition to that provided in subsection 2 of this section, an essential entity also includes an entity which, according to the definition of a medium-sized enterprise set out in Commission Recommendation 2003/361/EC, employs 250 or more persons during a financial year and whose annual balance sheet total exceeds 43 million euros or whose annual turnover exceeds 50 million euros, and which is:
 1) a data centre service provider;
 2) an electricity undertaking for the purposes of the Electricity Market Act which engages in the sale of electricity, including the resale thereof to an electricity wholesaler or an end customer;
 3) an electricity undertaking for the purposes of the Electricity Market Act which engages in the generation of electricity;
 4) an undertaking engaged in the collection, discharge or treatment of urban waste water, domestic waste water or industrial waste water as defined in points 1, 2 and 3 of Article 2 of Council Directive 91/271/EEC concerning urban waste-water treatment (OJ L 135, 30.05.1991, pp 40–52), except for an undertaking for which the collection, discharge or treatment of urban waste water, domestic waste water or industrial waste water constitutes an insignificant part of its overall activities;
 5) an undertaking indicated, as regards maritime transport, in Annex I to Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council on enhancing ship and port facility security (OJ L 129, 29.04.2004, pp 6–91), which engages in the carriage of passengers and freight on inland waterways, at sea and in coastal waters, except for individual vessels operated by that undertaking;
 6) a manufacturer of a critical medical device in a public health emergency specified in Article 22 of Regulation (EU) 2022/123 of the European Parliament and of the Council on a reinforced role for the European Medicines Agency in crisis preparedness and management for medicinal products and medical devices (OJ L 20, 31.01.2022, pp 1–37);
 7) a manufacturer of basic pharmaceutical products and pharmaceutical preparations referred to in Division 21 of Section C of NACE Revision 2, the statistical classification of economic activities in the European Community;
 8) a gas undertaking for the purposes of the Natural Gas Act;
 9) a managed service provider;
 10) a storage network operator for the purposes of the Natural Gas Act;
 11) an information security service provider;
 12) an internet exchange point service provider;
 13) a distribution network operator for the purposes of the Electricity Market Act;
 14) an operator of a district heating and district cooling system for the purposes of the District Heating Act;
 15) a trading venue operator for the purposes of the Securities Market Act;
 16) a central counterparty for the purposes of point 1 of Article 2 of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council on OTC derivatives, central counterparties and trade repositories (OJ L 201, 27.07.2012, pp 1–59);
 17) an operator of ground-based infrastructure, owned, managed or operated by the Republic of Estonia or by a person governed by private law, which supports the provision of space-based services and which is not a provider of a public electronic communications network service;
 18) a credit institution for the purposes of point 1 of Article 4 of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) No 648/2012 (OJ L 176, 27.06.2013, pp 1–337);
 19) an operator of a recharging point for the purposes of the Electricity Market Act, who is responsible for managing and operating the recharging point by providing a recharging service to end users, including on behalf of, and for, a mobility service provider;
 20) an air carrier for the purposes of point 4 of Article 3 of Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules in the field of civil aviation security and repealing Regulation (EC) No 2320/2002 (OJ L 97, 09.04.2008, pp 72–84), which engages in commercial air transport;
 21) a managing body of an airport as defined in point 1 of Article 2 of Directive 2009/12/EC of the European Parliament and of the Council on airport charges (OJ L 70, 14.03.2009, pp 11–16), and an operator of airport ancillary installations;
 22) an airport operator for the purposes of the Aviation Act;
 23) an air traffic management undertaking providing air traffic control services for the purposes of point 6 of Article 2 of Regulation (EU) 2024/2803 of the European Parliament and of the Council on the implementation of the Single European Sky (recast) (OJ L, 2024/2803, 11.11.2024);
 24) an operator of an intelligent transport system for the purposes of the Traffic Act;
 25) an operator of a natural gas refining and processing facility;
 26) a gas undertaking for the purposes of the Natural Gas Act which engages in the sale of natural gas, including liquefied natural gas, and in the resale of natural gas to a wholesaler, an end customer and a gas undertaking purchasing natural gas;
 27) a nominated electricity market operator for the purposes of point 8 of Article 2 of Regulation (EU) 2019/943 of the European Parliament and of the Council on the internal market for electricity (recast) (OJ L 158, 14.06.2019, pp 54–124);
 28) an undertaking engaged in operating oil production, refining and processing facilities and in oil storage and transfer;
 29) a cloud computing service provider;
 30) a transmission network operator for the purposes of the Electricity Market Act;
 31) a railway infrastructure undertaking and a railway undertaking, including an operator of a service facility, for the purposes of the Railways Act;
 32) a port operator or a holder of a port facility for the purposes of the Ports Act, including a holder of a port facility as defined in point 11 of Article 2 of Regulation (EC) No 725/2004 of the European Parliament and of the Council, and an entity engaged in managing operations and equipment in ports;
 33) a content delivery network service provider;
 34) a market participant for the purposes of point 25 of Article 2 of Regulation (EU) 2019/943 of the European Union and of the Council who provides an aggregation service, a demand response service or an electricity storage service for the purposes of the Electricity Market Act;
 35) an LNG terminal operator for the purposes of the Natural Gas Act;
 36) a vessel traffic management centre;
 37) a drinking water supplier and its distributor according to subsection 1 of § 17 of the Water Act, except for a distributor for which the distribution of drinking water constitutes an insignificant part of its overall activity of supplying other consumer goods and goods;
 38) an undertaking engaged in hydrogen production, storage and transmission;
 39) an entity engaged in the research and development of a medicinal product for the purposes of the Medicinal Products Act, except for a veterinary medicinal product as defined in point 1 of Article 4 of Regulation (EU) 2019/6 of the European Parliament and of the Council on veterinary medicinal products and repealing Directive 2001/82/EC (OJ L 4, 07.01.2019, pp 43–167);
 40) an entity which engages in the formation and management of a liquid fuel reserve for the purposes of the Liquid Fuel Reserve Act;
 41) an entity which performs the task of distributing natural gas and is responsible for the operation of the distribution system by ensuring the maintenance of that distribution system and, where necessary, the development thereof in a given area, and which, where necessary, ensures the interconnection of the natural gas network with other natural gas networks and the long-term ability of the natural gas network to meet reasonable demand for the distribution of natural gas;
 42) an entity which performs the task of transmitting natural gas and is responsible for the operation of the transmission system by ensuring the maintenance of that transmission system and, where necessary, the development thereof in a given area, and which, where necessary, ensures the interconnection of the natural gas network with other natural gas networks and the long-term ability of the natural gas network to meet reasonable demand for the transmission of natural gas.

 (4) An important entity is:
 1) the controller and the processor of a database for the purposes of the Public Information Act;
 2) the Foresight Centre;
 3) a legal person governed by public law;
 4) an association of local authorities;
 5) a provider of family physician care for the purposes of the Health Services Organisation Act who is not a provider of a vital service;
 6) the State Forest Management Centre;
 7) a trust service provider, except for a qualified trust service provider;
 8) an entity which is not an essential entity, but which, according to the definition of a medium-sized enterprise set out in Commission Recommendation 2003/361/EC, employs 50 or more persons during a financial year and whose annual balance sheet total or annual turnover exceeds 10 million euros and whose sector is listed in subsection 3 of this section;
 9) a provider of a publicly available electronic communications service and a provider of a public electronic communications network service who does not meet the conditions specified in clause 8 of subsection 2 of § 3 of this Act.

 (5) In addition to that specified in subsection 4 of this section, an important entity also includes an entity which, according to the definition of a medium-sized enterprise set out in Commission Recommendation 2003/361/EC, employs 50 or more persons during a financial year and whose annual balance sheet total or annual turnover exceeds 10 million euros, and which is:
 1) an undertaking whose principal activity is waste management for the purposes of the Waste Act, including supervision over waste handling and aftercare of a waste management facility intended for the disposal of waste;
 2) an undertaking which manufactures substances for the purposes of point 9 of Article 3 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) and establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93, Commission Regulation (EC) No 1488/94, Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC (OJ L 396, 30.12.2006, pp 1–850), and places substances or mixtures on the market for the purposes of Article 3(14) of that Regulation, and an undertaking which manufactures articles as defined in point 3 of Article 3 of that Regulation from substances or mixtures;
 3) an undertaking engaged in the wholesale, industrial manufacture or industrial processing of food, or in more than one of those activities, except for the wholesale, industrial manufacture and industrial processing of alcohol, in an undertaking as defined in point 2 of Article 3 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety (OJ L 31, 01.02.2002, pp 1–24), and the annual turnover derived from one or more of those activities constitutes at least 50 per cent of its annual turnover;
 4) a manufacturer of a medical device as defined in point 1 of Article 2 of Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (OJ L 117, 05.05.2017, pp 1–175), and a manufacturer of an in vitro diagnostic medical device as defined in point 2 of Article 2 of Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (OJ L 117, 05.05.2017, pp 176–332), except for a manufacturer of a medical device referred to in clause 6 of subsection 3 of this section;
 5) an undertaking engaged in economic activities referred to in Divisions 26–30 of Section C of NACE Revision 2, the statistical classification of economic activities in the European Community;
 6) a provider of an online marketplace;
 7) a postal service provider for the purposes of the Postal Act, including a courier service provider;
 8) a provider of a social media platform;
 9) a research organisation;
 10) a provider of an online search engine.

 (6) For the purposes of this Act, Article 3(4) of the Annex to Commission Recommendation 2003/361/EC does not apply when determining the number of employees of an entity, its annual balance sheet total and its annual turnover.

 (7) For the purposes of this Act, the data of partner enterprises or linked enterprises for the purposes of Commission Recommendation 2003/361/EC is not taken into account when determining the number of employees of an entity, its annual balance sheet total and its annual turnover, if, in respect of the systems used to provide services, the entity is independent of its partner enterprise or linked enterprise.

 (8) A detailed list of the processing domains and food groups specified in clause 3 of subsection 5 of this section is established by a regulation of the minister in charge of the policy sector of food supply security.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 31.  Notification obligation and list

 (1) A service provider and a domain name registration service provider submit to the Estonian Information System Authority, for the compilation of the list specified in subsection 2 of this section, at least the following information:
 1) name and registry code;
 2) the address of the place of business and up-to-date contact details, including e-mail addresses, Internet Protocol address ranges and telephone numbers;
 3) where appropriate, the relevant sector and subsector referred to in Annex I or II to Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council on measures for a high common level of cybersecurity across the Union, amending Regulation (EU) No 910/2014 and Directive (EU) 2018/1972, and repealing Directive (EU) 2016/1148 (NIS 2 Directive) (OJ L 333, 27.12.2022, pp 80–152);
 4) where appropriate, a list of the countries in which it provides services falling within the scope of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council.

 (2) Every two years, the Estonian Information System Authority compiles a list of service providers and domain name registration service providers.

 (3) The information specified in subsection 2 of this section is information intended for internal use for the purposes of the Public Information Act.

 (4) The service provider and the domain name registration service provider notify the Estonian Information System Authority of any changes to the information submitted pursuant to subsection 1 of this section without delay, but no later than two weeks after the date on which the change was made.

 (5) Every two years, the Estonian Information System Authority informs the European Commission and the Cooperation Group specified in Article 14 of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council (hereinafter Cooperation Group) of the number of service providers entered in the list specified in subsection 2 of this section, for each sector and subsector referred to in Annex I or II to that Directive.

 (6) Every two years, the Estonian Information System Authority submits to the European Commission information on entities which are essential entities and important entities on the basis of points b–e of Article 2(2) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council.

 (7) The information to be submitted on the basis of subsection 6 of this section is the number of entities, information on the sector and subsector referred to in Annexes I and II to Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council and the type of services provided by the relevant service providers, together with information on which of points b–e of Article 2(2) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council is the basis for considering an entity to be an essential entity or an important entity for the purposes of this Act.

 (8) Upon request by the European Commission, the Estonian Information System Authority may forward to the Commission the names of the service providers referred to in subsection 6 of this section.

 (9) In fulfilling the obligation provided in subsection 1 of this section, the service provider and the domain name registration service provider may follow the relevant European Commission guidelines and templates.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 4.  Requirements related to digital service provider

 (1) A digital service provider submits to the Estonian Information System Authority at least the following information:
 1) name and registry code;
 2) where relevant, information on the relevant sector, subsector and type of entity referred to in Annex I or II to Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council;
 3) the address of its main place of business and the addresses of its other official places of business in the European Union or, if it has no place of business in the European Union or is not established there, the address of the place of business of its representative;
 4) its up-to-date contact details and, where relevant, the up-to-date contact details of its representative, including the e-mail address and telephone number;
 5) the Member State or Member States where the service is provided;
 6) Internet Protocol address ranges.

 (2) Estonia is deemed to be the main place of business of a digital service provider if decisions concerning the security measures of that digital service provider are predominantly taken in Estonia.

 (3) If it is not possible to determine the main place of business of a digital service provider pursuant to subsection 2 of this section or if such decisions are not taken in the European Union, Estonia is deemed to be the main place of business of the digital service provider concerned if the activities related to ensuring the cybersecurity of that digital service provider take place in Estonia.

 (4) If it is not possible to determine the main place of business of a digital service provider pursuant to subsections 2 and 3 of this section, Estonia is deemed to be the main place of business of the digital service provider if the digital service provider has its place of business with the largest number of employees in the European Union within the territory of Estonia.

 (5) Regardless of subsections 2–4 of this section, this Act applies to a digital service provider if the place of business of its representative is in Estonia or if its representative is established in Estonia.

 (6) A digital service provider notifies of all changes to the information submitted pursuant to subsection 1 of this section without delay, but no later than three months after the date on which the change was made.

 (7) The Estonian Information System Authority submits the information referred to in clauses 1–5 of subsection 1 of this section to the European Union Agency for Cybersecurity without undue delay.

 (8) The Estonian Information System Authority may submit to the European Union Agency for Cybersecurity a request for access to the register specified in Article 27(1) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council.

 (9) In fulfilling the obligation provided in subsection 1 of this section, a digital service provider may follow the relevant European Commission guidelines and templates.

 (10) A digital service provider providing services in Estonia but established outside the European Union must designate a representative in Estonia or in another Member State of the European Union where it provides the service or where it is established, and must make the contact details of the representative permanently publicly available.

 (11) The designation of a representative of a digital service provider does not restrict the taking of legal measures in respect of the digital service provider.

 (12) This Act also applies to a digital service provider that breaches the obligation to designate a representative in a Member State of the European Union.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 41.  Initial compliance with requirements and obligations

 (1) A service provider and a domain name registration service provider are to fulfil the obligation provided in subsection 1 of § 31 of this Act within three months as of the date on which they become compliant with the characteristics of a service provider or a domain name registration service provider.

 (2) A digital service provider is to fulfil the obligations provided in subsections 1 and 10 of § 4 of this Act within three months as of the date on which it becomes compliant with the characteristics of a digital service provider.

 (3) A service provider, including a digital service provider, is to bring its activities into conformity with the requirements of this Act and the requirements established on the basis thereof and is to fulfil the obligations arising from this Act and legislation established on the basis thereof within three years as of the date on which it becomes compliant with the characteristics of a service provider, including a digital service provider. The service provider is to fulfil the obligation provided in subsections 1 and 2 of this section within the time limits specified in those subsections.

 (4) Regardless of subsection 3 of this section, a provider of a vital service must bring its activities into conformity with the requirements of this Act and the requirements established on the basis thereof within the time limit determined in accordance with the rules provided in clause 3 of subsection 13 of § 38 of the Emergency Act. A provider of a vital service is to fulfil the obligation provided in subsections 1 and 2 of this section within the time limits specified in those subsections.

 (5) This section does not apply to service providers to whom § 281 of this Act applies.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 5.  Competent authorities and tasks

 (1) The Government of the Republic adopts the national cybersecurity strategy specified in Article 7 of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, which may be prepared as part of a document provided by another legal instrument. The preparation of the national cybersecurity strategy is co-ordinated by the minister in charge of the policy sector of national cybersecurity.

 (2) The scope of the national cybersecurity strategy, the conditions and the procedure for implementation thereof, together with a list of the relevant policy measures, are established by a regulation of the minister in charge of the policy sector of national cybersecurity.

 (3) The Estonian Information System Authority performs the following tasks specified in Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council:
 1) the tasks of the competent authority specified in Article 8(1) and of the single point of contact specified in Article 8(3);
 2) the tasks of the competent authority responsible for the management of large-scale cyber incidents and crises specified in Article 9(1);
 3) the tasks of a computer security incident response team specified in Article 10(1);
 4) the tasks of the co-ordinator for co-ordinated vulnerability disclosure specified in Article 12(1);
 5) the tasks related to participation in the network of national computer security incident response teams specified in Article 15 (hereinafter network).

 (4) A security authority performs the tasks of the competent authority specified in Article 8(1) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council to the extent provided in § 14 of this Act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 51.  European Cybersecurity Industrial, Technology and Research Competence Centre and National Coordination Centre

 (1) For the purposes of Article 12 of Regulation (EU) 2021/887 of the European Parliament and of the Council establishing the European Cybersecurity Industrial, Technology and Research Competence Centre and the Network of National Coordination Centres (OJ L, 202, 08.06.2021, pp 1–31), the representative and alternate of the Governing Board of the European Cybersecurity Industrial, Technology and Research Competence Centre are appointed by a directive of the minister in charge of the policy sector.

 (2) For the purposes of Article 6 of Regulation (EU) 2021/887 of the European Parliament and of the Council, the functions of the national coordination centre are performed by the Estonian Cybersecurity Industrial, Technology and Research Coordination Centre.

 (3) The coordination centre specified in subsection 2 of this section is appointed and the procedure for the performance of its functions is established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.
[RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

§ 52.  Competent authority carrying out cybersecurity supervision in field of cross-border electricity flows

 (1) The competent authority specified in Article 4(1) of Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1366 supplementing Regulation (EU) 2019/943 of the European Parliament and of the Council by establishing a network code on sector-specific rules for cybersecurity aspects of cross-border electricity flows (OJ L, 2024/1366, 24.05.2024) is designated by a directive of the minister in charge of the policy sector of national cybersecurity.

 (2) When designating the competent authority specified in subsection 1 of this section, the requirements provided in Article 4(3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1366 and in the Administrative Co-operation Act are taken into account.

 (3) The Government of the Republic may further delegate the performance of the tasks referred to in Article 39(1), Article 40(4) and Article 41(1) and (2) of Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1366 to the regional co-ordination centre established pursuant to Article 35 of Regulation (EU) 2019/943 of the European Parliament and of the Council on the internal market for electricity (OJ L 158, 14.06.2019, pp 54–124), taking into account the requirements provided in the Administrative Co-operation Act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 6.  Principles of ensuring cybersecurity

  The following principles are taken into account in ensuring cybersecurity:
 1) the principle of personality – ensuring the security of a system is arranged by the service provider;
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]
 2) the principle of integral protection – the service provider ascertains potential risks posed to the system and applies appropriate organisational and technical measures for the protection of the system;
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 301.01.2026]
 3) the principle of minimising adverse effect – in the case of a cyber incident the service provider applies due care and measures to avoid the escalation of the effect of the cyber incident and its possible spread to another system and notifies the supervisory authority provided in this Act of the cyber incident;
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]
 4) the principle of co-operation – in ensuring cybersecurity and resolving cyber incidents the parties co-operate and, where necessary, take into account the mutual connection between and dependence of the systems and services.

Chapter 2 Obligations for Ensuring Cybersecurity  

§ 61.  Obligations of member of management board of service provider

 (1) A service provider is to designate at least one member of the management board who approves the security measures, oversees their implementation and is responsible therefor. At the request of the Estonian Information System Authority, the service provider submits the name and contact details of the relevant member or members of the management board. The obligation to designate a responsible member of the management board does not apply to a service provider that has one member of the management board.

 (2) The member of the management board of a service provider specified in subsection 1 of this section undergoes regular training with the aim of acquiring sufficient knowledge and skills to understand and assess risks, their impact on the services of the service provider and the ways of managing risks.

 (3) If a service provider does not designate the member of the management board specified in subsection 1 of this section, the obligations provided in this section apply to all members of the management board.

 (4) If a service provider, due to its legal form or structure, has no member of the management board, the provisions concerning a member of the management board also apply to another person who, under the law, the articles of association or another legal instrument, is designated in the service provider to perform management functions. If the service provider is a sole proprietor, the provisions concerning the obligations of a member of the management board of a service provider apply to the respective natural person.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 7.  Security measures of service provider’s system

  [RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (1) A service provider implements, on a permanent basis, appropriate and proportionate technical, operational and organisational security measures in order to:
 1) manage risks posed to the security of the system used in the activities of the service provider or in providing the service, including by preparing a corresponding risk assessment;
 2) prevent or minimise the impact of a cyber incident on the recipient of the service provided by the service provider and on another service;
 3) prevent a cyber incident or detect and respond to it.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (2) In implementing security measures, the following are taken into account:
 1) the needs and security requirements of the service provider;
 2) up-to-date and, where relevant, European and international standards;
 3) the costs of implementing security measures;
 4) the proportionality of implementing security measures, in the assessment of which, among other things, the degree of the service provider’s exposure to risks, the size of the service provider, the likelihood and severity of cyber incidents, including the societal and economic impact of cyber incidents, are taken into account;
 5) a systematic and comprehensive approach to threats with the aim of protecting systems and the physical environment of those systems against cyber incidents.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (3) If a service provider authorises another person to manage the system or hosts the system with another person, the service provider is responsible for making sure that the other person ensures the implementation of the security measures of the system.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (4) [Repealed – RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

 (5) For ensuring the performance of the obligations provided in this section and the cybersecurity of systems, the Government of the Republic or a minister authorised thereby establishes by a regulation:
 1) requirements for information security management under general title ‘Estonian Information Security Standard’;
 2) general requirements for security measures;
 3) special requirements for system security measures and the scope of application of such requirements.
[RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

 (6) The regulation established on the basis of subsection 5 of this section may specify the permanent appropriate and proportionate technical, operational and organisational security measures and the requirements and conditions for implementation thereof, including by taking into account the fields of activity specified in subsections 2–5 of § 3 of this Act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (7) A service provider specified in an implementing act referred to in Article 21(5) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, laying down the technical and the methodological requirements, as well as sectoral requirements, as necessary, for the implementation of security measures by the service provider, follows, for the service specified in that implementing act, the requirements established by the same implementing act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 8.  Obligation of service provider to notify of cyber incident

  [RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (1) A service provider, except for a security authority, submits to the Estonian Information System Authority an initial notification without delay, but no later than 24 hours after becoming aware of a cyber incident:
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]
 1) which has a significant impact on the security of the system or the continuity of the service;
 2) a significant impact of which on the security of the system or the continuity of the service is not obvious but can be reasonably presumed.

 (11) If a service provider authorises another person to manage the system or hosts the system with another person, the service provider is responsible for ensuring that the other person notifies the service provider no later than 24 hours after becoming aware of a cyber incident specified in subsection 1 of this section.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (2) A cyber incident has a significant impact if at least one of the following conditions is met:
 1) the impact of the cyber incident is at least severe according to the severity of consequences determined in the system risk assessment prepared on the basis of clause 1 of subsection 1 of § 7 of this Act;
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]
 2) due to the cyber incident the provision of the service cannot be continued after the passing of the maximum permitted time of disruption of the service provided by the relevant service level agreement or the requirements for the continuity of the service;
 3) the continuity of the service of the provider of another service is disrupted due to the cyber incident;
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]
 4) the extraordinary measures set out in the system risk assessment prepared under clause 1 of subsection 1 of § 7 of this Act or in another document, if any, describing the restoration of the continuity of the service or the security of the system need to be applied for responding to the cyber incident;
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]
 5) the service provider, another service provider or the service users suffer or may suffer significant damage due to the cyber incident;
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]
 6) it is a significant incident provided in a European Commission implementing act adopted under Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (3) If as a result of a cyber incident the provision of the service or another service is disrupted in at least one more European Union Member State, the cyber incident is always deemed to be of significant impact.

 (4) [Repealed – RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (41) A service provider, except for a security authority, forwards to the Estonian Information System Authority without delay, but no later than 72 hours after becoming aware of a cyber incident with a significant impact, an incident notification updating the information submitted in the initial notification in order to obtain a specified overview of the circumstances of the cyber incident with a significant impact.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (42) A trust service provider submits the incident notification specified in subsection 41 of this section without delay, but no later than 24 hours after becoming aware of a cyber incident with a significant impact.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (43) At the request of the Estonian Information System Authority, a service provider submits, before submitting the final report specified in subsection 7 of this section, an interim report on the status of responding to the cyber incident with a significant impact. The interim report is to contain the data prescribed in the incident notification and, where relevant, additional information requested by the Estonian Information System Authority.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (5) Where relevant, a service provider is required to inform, within a reasonable time, a person who may be affected by a cyber incident with a significant impact or by a significant cyber threat, or the public if the affected persons cannot be informed individually. In the notification, the service provider, where possible, provides information about the significant cyber threat and the measures which the affected person may take in order to respond to the significant cyber threat.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (6) Where public awareness or the disclosure of a cyber incident is necessary to prevent or deal with a cyber incident with a significant impact or otherwise in the public interest, the Estonian Information System Authority may, after consulting the relevant service provider, inform the public of the cyber incident with a significant impact or require the relevant service provider to do so.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (7) A service provider submits a final report to the Estonian Information System Authority within one month as of the submission of the incident notification specified in subsection 41 of this section. If the cyber incident with a significant impact has not yet been resolved by the time the final report is submitted, the submitted final report is treated as an interim report and the service provider submits a new final report within one month after the cyber incident with a significant impact has been resolved.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (8) The data to be submitted when notifying of a cyber incident and the procedure for notification are established by a regulation of the minister in charge of the policy sector of national cybersecurity.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (81) If the European Commission adopts an implementing act specified in Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, specifying the format of, and the procedure for submitting, a notification or report on a cyber incident, including a cyber incident with a significant impact, the requirements provided in that implementing act must be followed.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (9) [Repealed – RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (10) A security authority notifies a cyber incident to the relevant security authority, taking into account the requirements provided in this section.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 81.  Voluntary notification

 (1) The Estonian Information System Authority may be:
 1) notified of a cyber incident, a vulnerability and a cyber threat by a service provider;
 2) notified of a cyber incident with a significant impact, a vulnerability and a cyber threat by a person other than a service provider.

 (2) A natural or legal person notifying of a potential vulnerability or a vulnerability may submit a notification anonymously. The personal data of the person submitting the notification is information intended for internal use for the purposes of the Public Information Act.

 (3) The Estonian Information System Authority processes notifications submitted on the basis of subsection 1 of this section in accordance with the rules provided in §§ 8 and 12 of this Act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 9.  Security measures of state and local authority’s system

  [Repealed – RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

§ 10.  Security measures of digital service provider’s system

  [Repealed – RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 11.  Obligation of digital service provider to notify of cyber incident

  [Repealed – RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

Chapter 3 Ensuring Cybersecurity  

§ 12.  Prevention of and response to cyber incident

 (1) Ensuring cybersecurity and preventing and responding to a cyber incident to the extent provided by this Act is co-ordinated by the Estonian Information System Authority.

 (2) For the purpose of ensuring cybersecurity, the Estonian Information System Authority observes domains in the Estonian Internet protocol address space and related to the Estonian country code, analyses risks posed to the security of systems and the impact thereof on the state, society and the security of systems.

 (3) For the purpose of preventing and responding to a cyber incident, the Estonian Information System Authority sends people alerts enabling them to take measures avoiding or reducing the impact of the cyber incident.

 (31) The Estonian Information System Authority provides to the entity that has notified it of a cyber incident with a significant impact a response, where possible, within 24 hours, which contains preliminary feedback on the cyber incident with a significant impact and, upon request of the entity submitting the notification, also guidance on measures for responding to the cyber incident with a significant impact.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (32) In responding to a cyber incident, the Estonian Information System Authority may give priority to the processing of a notification submitted on the basis of § 8 of this Act over the processing of a notification submitted on the basis of § 81.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (4) The Estonian Information System Authority has the right to forward to a foreign state or to the European Union Agency for Cybersecurity or to another organisation information related to the prevention of and response to a cyber incident for the performance of the tasks provided in § 5 of this Act or of an obligation arising from European Union law, or in the cases and in accordance with the rules provided in an international agreement, provided the forwarded information does not prejudice national security or criminal proceedings. The forwarding of such information is mandatory in particular where a cyber incident with a significant impact concerns two or more Member States of the European Union, in which case the relevant information concerning the cyber incident with a significant impact must be forwarded to the affected foreign state and to the European Union Agency for Cybersecurity.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (41) Every three months, the Estonian Information System Authority submits to the European Union Agency for Cybersecurity a consolidated report containing anonymous aggregate data on cyber threats, cyber incidents and cyber incidents with a significant impact.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (5) The Estonian Information System Authority forwards the information specified in subsections 4 and 41 of this section only to the extent necessary and proportionate for the purpose of information sharing, protecting the security and commercial interests of the service provider and abiding by the obligation to maintain business secrecy.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 121.  Prevention of and response to large-scale cyber incident and crisis

 (1) The provisions of § 12 of this Act and of other sector-specific Acts governing the prevention of and response to crises apply to the prevention of and response to a large-scale cyber incident and crisis.

 (2) The Estonian Information System Authority:
 1) draws up and adopts a large-scale cyber incident and crisis response plan (hereinafter plan), taking into account the requirements provided in Article 9(4) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council;
 2) notifies the European Commission within three months of the adoption of the plan or of amendments to the adopted plan and submits to the European Commission and to the European cyber crisis liaison organisation network, within three months after the adoption of the plan, relevant information related to the plan.

 (3) The plan may be drawn up as part of a document drawn up under another legal instrument.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 13.  Cyber incident registry

 (1) The cyber incident registry (hereinafter registry) is a database maintained by the Estonian Information System Authority, where data describing the occurrence of a cyber incident, cyber threats and vulnerabilities is entered for the purpose of keeping record of cyber incidents, cyber threats and vulnerabilities and analysing the information submitted to the registry for the prevention of or response to cyber incidents, cyber threats and vulnerabilities, for forwarding alerts and for performing supervisory operations.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (11) The name and contact details of the notifier of a cyber incident, cyber threat or vulnerability (hereinafter collectively data provider) are entered in the registry.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (2) Access to the registry is restricted and the registry data is intended for internal use, unless otherwise provided by legislation.

 (3) The statutes of the registry are established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (4) The regulation specified in subsection 3 of this section provides for:
 1) the detailed composition of the data;
 2) the data providers;
 3) the procedure for ensuring the accuracy of the data;
 4) the conditions for access to the data;
 5) the detailed conditions for registry operations and for the retention of data entered in the registry;
 6) the financing of the registry;
 7) other organisational requirements related to the registry.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (5) Data entered in the registry or related to the registry is retained as follows:
 1) data on cyber incidents entered in the registry is retained for five years as of the response to the cyber incident;
 2) other data entered in the registry is retained for five years as of entry in the registry;
 3) data on registry operations is retained for three years.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

Chapter 31 Cybersecurity Certification  
[RT I, 06.08.2022, 2 - entry into force 16.08.2022]

§ 131.  National cybersecurity certification authority

  The national cybersecurity certification authority for the purposes of Article 58(1) of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council is the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 132.  Cybersecurity conformity assessment body

  Operating as a conformity assessment body and issuing an activity licence to a conformity assessment body are subject to §§ 22–31 and 33 and subsection 1 of § 35 of the Product Conformity Act, taking into account the specifications set out in Articles 60 and 61 and in an implementing act of the European Commission adopted under Article 61 of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council.
[RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

Chapter 4 State and Administrative Supervision  

§ 14.  Exercise of state and administrative supervision

 (1) State and administrative supervision over compliance with the requirements provided in this Act and in legislation established on the basis of this Act is exercised by the Estonian Information System Authority.

 (2) [Repealed – RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (3) [Repealed – RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

 (4) The Consumer Protection and Technical Regulatory Authority exercises state and administrative supervision to the extent provided in Article 58(7) of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council.
[RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

 (5) Administrative supervision over compliance with requirements for systems of a security authority as provided by this Act and legislation established on the basis of this Act is exercised by the relevant security authority. The provisions of subsections 11–3 of § 17 of this Act apply to the security authority exercising administrative supervision.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (6) The Estonian Information System Authority:
 1) may, in exercising supervision, prioritise the performance of the tasks provided in this Act, taking into account a risk- or threat-prognosis-based approach;
 2) exercises state and administrative supervision in respect of an essential entity;
 3) exercises state and administrative supervision in respect of an important entity by way of ex post inspection where the supervisory authority has reason to believe that the important entity does not comply with the requirements provided in this Act and, in particular, in §§ 7 and 8 of this Act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (7) In applying a state or administrative supervision measure, the circumstances of each individual case are taken into account, in particular:
 1) the seriousness of the infringement and the importance of the requirements breached;
 2) the duration of the infringement;
 3) previous relevant infringements by the service provider concerned;
 4) the material or non-material damage caused, including the effects of financial or economic loss on other services;
 5) the number of persons affected by the infringement;
 6) the intent or negligence on the part of the perpetrator of the infringement;
 7) the security measures taken by the service provider to prevent or mitigate material or non‑material damage;
 8) the status of adherence to approved codes of conduct or of implementation of approved certification mechanisms;
 9) co-operation between the supervisory authority specified in subsections 1 and 5 of this section and the service provider.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (8) For the purposes of clause 1 of subsection 7 of this section, the following infringements are deemed serious infringements:
 1) repeated violations;
 2) a failure by a service provider to fulfil the obligation provided in subsection 1 of § 8 of this Act;
 3) in the event of a cyber incident with a significant impact, failure by the service provider to apply security measures to respond to the incident;
 4) a failure to remedy the deficiencies indicated in a compliance notice of the supervisory authority specified in subsections 1 and 5 of this section;
 5) the obstruction of audits or state supervision or administrative supervision ordered by the competent authority specified in subsections 1 and 5 of this section following the finding of an infringement;
 6) providing false or grossly inaccurate information in relation to the implementation of the security measures provided in § 7 of this Act and the notification of a cyber incident with a significant impact provided in § 8 of this Act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 15.  Special state supervision measures

 (1) In order to exercise the state supervision provided by this Act, law enforcement agencies may apply the special state supervision measures provided in §§ 30, 31, 32, 49, 50 and 51 of the Law Enforcement Act on the grounds and in accordance with the rules provided in the Law Enforcement Act.

 (2) In exercising state supervision over compliance with the requirements provided in §§ 7 and 8 of this Act and legislation established on the basis thereof, or in an implementing act adopted on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, a law enforcement agency may, in addition to the special measures specified in subsection 1 of this section, also apply the special state supervision measure provided in § 52 of the Law Enforcement Act on the grounds and in accordance with the rules provided in the Law Enforcement Act.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 16.  Specifications of state supervision

 (1) For countering an immediate serious threat or eliminating a disturbance in case of a cyber incident the Estonian Information System Authority may restrict the use of or access to a system provided all the following conditions are met:
 1) the cyber incident compromises or harms the security of another system;
 2) the system administrator is unable or is unable in a timely manner to counter the serious threat or eliminate the disturbance originating from the cyber incident;
 3) it is not possible to counter the serious threat or eliminate the disturbance originating from the cyber incident by using a less infringing measure;
 4) a person is not caused disproportional damage by countering the serious threat or eliminating the disturbance originating from the cyber incident.

 (11) In performing the tasks of state supervision, the Estonian Information System Authority has the right to:
 1) carry out on-site inspections and off-site supervision in respect of a service provider, proceeding from clauses 2 and 3 of subsection 6 of § 14 of this Act, including to carry out random supervision in respect of an essential entity, which may, among other things, be prompted by a cyber incident with a significant impact or by a breach of a requirement provided in this Act or in an implementing act adopted on the basis thereof or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council;
 2) carry out targeted security audits in respect of a service provider, based on a risk assessment performed by the Estonian Information System Authority or by the audited service provider, or on other available risk information, the costs of which are covered by the service provider, except in the cases specified in the regulation established on the basis of subsection 12 of this section;
 3) carry out security scans based on objective, non-discriminatory, fair and transparent risk assessment criteria, where necessary with the co-operation of the service provider concerned;
 4) issue a warning to a service provider where the service provider breaches this Act, or a requirement provided in an implementing act adopted on the basis of this Act or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council;
 5) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to cease an activity or practice which breaches a requirement provided in this Act, or in an implementing act adopted on the basis thereof or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, and to refrain from using the same activity or practice;
 6) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to comply with the requirements provided in § 7 of this Act and in an implementing act adopted on the basis of this Act or on the basis of Article 21(5) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, and to submit a notification provided in § 8 of this Act in the manner referred to in that section and within the time limit specified;
 7) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to notify an entity where the service or activity provided to that entity by the addressee of the compliance notice may be affected by a significant cyber threat, by providing in the notification information on the significant cyber threat and, where possible, explanations as to which measures the affected entity may take to respond to the cyber threat;
 8) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to implement recommendations made on the basis of a security audit within a reasonable time;
 9) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to disclose the circumstances of a breach of a requirement provided in this Act or in an implementing act adopted on the basis of this Act or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, in the manner prescribed in the compliance notice;
 10) issue to an essential entity a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to designate, for a specified period, a compliance officer who monitors whether the addressee of the compliance notice complies with the requirements provided in §§ 7 and 8 of this Act and the requirements provided in an implementing act adopted on the basis thereof or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (12) The detailed conditions and procedure for organising the targeted security audit specified in clause 2 of subsection 11 of this section, including a list of situations in which the Estonian Information System Authority reimburses the service provider the costs of the security audit, and the procedure for reimbursing the costs of the security audit are established by a regulation of the minister in charge of the policy sector of national cybersecurity.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (13) The compliance notice issued to an essential entity specified in clause 5 of subsection 11 of this section may also include security measures intended to prevent or remedy a cyber incident and requirements regarding the deadline for implementing the security measures and notifying of implementation.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (14) If the supervisory measures specified in clauses 4–6 and 8 of subsection 11 of this section in respect of an essential entity are ineffective, the Estonian Information System Authority sets the essential entity a new deadline for remedying deficiencies or for complying with the requirements set by the Estonian Information System Authority.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (15) If an essential entity does not remedy deficiencies or comply with the requirements of the Estonian Information System Authority by the deadline set on the basis of subsection 14 of this section, the Estonian Information System Authority has the right to require by a compliance notice:
 1) the authorisation body to temporarily suspend a certification or authorisation concerning part or all of the relevant services or activities provided by the essential entity, or, where it has the relevant competence, to perform said actions itself;
 2) the essential entity to temporarily suspend the powers of a member of the management board.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (16) The measures provided in clauses 1 and 2 of subsection 15 of this section are applied until the essential entity concerned takes the necessary measures to remedy deficiencies or to comply with the requirements of the Estonian Information System Authority.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (17) For the exercise of state supervision, the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority may take measures provided in Article 58(8) of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026 – the number of the section changed from 1.1 to 1.7]

 (2) The addressee is to be notified of the application of a measure provided in this section at the first opportunity.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (3) It is required to record a measure provided in this section.

§ 17.  Administrative supervision measures

 (1) Upon exercising administrative supervision, the Estonian Information System Authority is authorised to access a system and restrict the use of or access to the system provided all the following conditions are met:
 1) a cyber incident compromises or harms the security of another system;
 2) the system administrator is unable or is unable in a timely manner to counter a threat originating from the cyber incident or eliminate the cyber incident;
 3) it is not possible to counter the threat originating from the cyber incident or eliminate the cyber incident by using a less infringing measure in respect of a person;
 4) a person is not caused disproportional damage by countering the threat originating from the cyber incident or by eliminating the cyber incident.

 (11) In performing the tasks of administrative supervision, the Estonian Information System Authority has the right to:
 1) carry out on-site inspections and off-site supervision in respect of a service provider, proceeding from clauses 2 and 3 of subsection 6 of § 14 of this Act, including to carry out random supervision in respect of an essential entity, which may, among other things, be prompted by a cyber incident with a significant impact or by a breach of a requirement provided in this Act or in an implementing act adopted on the basis thereof or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council;
 2) carry out targeted security audits in respect of a service provider, based on a risk assessment performed by the Estonian Information System Authority or by the audited service provider, or on other available risk information, the costs of which are covered by the service provider, except in the cases specified in the regulation established on the basis of subsection 12 of this section;
 3) carry out security scans based on objective, non-discriminatory, fair and transparent risk assessment criteria, where necessary with the co-operation of the service provider concerned;
 4) issue a warning to a service provider where the service provider breaches this Act, or a requirement provided in an implementing act adopted on the basis of this Act or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council;
 5) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to cease an activity or practice which breaches a requirement provided in this Act, or in an implementing act adopted on the basis thereof or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, and to refrain from using the same activity or practice;
 6) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to comply with the requirements provided in § 7 of this Act and in an implementing act adopted on the basis of this Act or on the basis of Article 21(5) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, and to submit a notification provided in § 8 of this Act in the manner referred to in that section and within the time limit specified;
 7) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to notify an entity where the service or activity provided to that entity by the addressee of the compliance notice may be affected by a significant cyber threat, by providing in the notification information on the significant cyber threat and, where possible, explanations as to which measures the affected entity may take to respond to the cyber threat;
 8) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to implement recommendations made on the basis of a security audit within a reasonable time;
 9) issue a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to disclose the circumstances of a breach of a requirement provided in this Act or in an implementing act adopted on the basis of this Act or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, in the manner prescribed in the compliance notice;
 10) issue to an essential entity a compliance notice requiring the addressee of the compliance notice to designate, for a specified period, a compliance officer who monitors whether the addressee of the compliance notice complies with the requirements provided in §§ 7 and 8 of this Act and the requirements provided in an implementing act adopted on the basis thereof or on the basis of Article 21(5) or Article 23(11) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (12) The detailed conditions and procedure for organising the targeted security audit specified in clause 2 of subsection 11 of this section, including a list of situations in which the Estonian Information System Authority reimburses the service provider the costs of the security audit, and the procedure for reimbursing the costs of the security audit are established by a regulation of the minister in charge of the policy sector of national cybersecurity.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (13) The compliance notice issued to an essential entity specified in clause 5 of subsection 11 of this section may also include security measures intended to prevent or remedy a cyber incident and requirements regarding the deadline for implementing the security measures and notifying of implementation.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (2) The addressee must be notified of the application of a measure provided in this section at the first opportunity.

 (3) It is required to record a measure provided in this section.

§ 171.  Rate of non-compliance levy

  Upon failure to comply with a compliance notice, the upper limit of non-compliance levy for each imposition thereof in accordance with the rules provided in the Substitutional Performance and Non-Compliance Levies Act is 70,000 euros.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 172.  Term for review of complaint

 (1) The Consumer Protection and Technical Regulatory Authority settles a complaint provided in Article 63 of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council no later than on the 90th day as of the receipt of the complaint.

 (2) Should the settlement of a complaint specified in subsection 1 of this section require co-operation with the national cybersecurity certification authority of another state, the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority has the right to extend the term for review of the complaint by a period of time necessary for hearing the opinion of said authority. The person who lodged the complaint is informed of the extension of the term for review of the complaint in writing.
[RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

§ 173.  Mutual assistance

 (1) Where an entity provides services in more than one Member State of the European Union, or provides services in one or more Member States of the European Union and its systems are located in one or more other Member States of the European Union, the Estonian Information System Authority and the competent authorities designated in another Member State of the European Union on the basis of Article 8 of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council co-operate with and assist each other as necessary.

 (2) Upon a substantiated request from the supervisory authority of another Member State of the European Union, the Estonian Information System Authority provides the other supervisory authority with assistance proportionate to its own resources so that the supervisory or enforcement measures can be implemented in an effective, efficient and consistent manner. Mutual assistance may, in particular, cover information requests and supervisory measures, including requests to carry out on-site inspections or off-site supervision or targeted security audits.

 (3) In the case specified in subsection 1 of this section, the Estonian Information System Authority may submit a request for assistance referred to in subsection 2 of this section to the competent authority designated in another Member State of the European Union on the basis of Article 8 of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council.

 (4) The Estonian Information System Authority may refuse a request for assistance submitted by the competent authority designated in another Member State of the European Union on the basis of Article 8 of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council if:
 1) the Estonian Information System Authority does not have the competence to provide the requested assistance;
 2) the requested assistance is not proportionate to the tasks of the Estonian Information System Authority; or
 3) the request concerns information or entails activities which, if disclosed or carried out, would be contrary to the essential interests of national security, public security or national defence.

 (5) Before refusing a request for assistance, the Estonian Information System Authority consults other relevant competent authorities and, upon the request of one of the Member States of the European Union concerned, also the European Commission and the European Union Agency for Cybersecurity.

 (6) Taking into account the supervisory measures specified in this Act, the Estonian Information System Authority may apply joint supervisory measures involving employees or officials of a competent authority designated on the basis of Article 8 of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council. The authorities agree among themselves on the procedure and operations for joint activities.

 (7) If Estonia receives, in relation to a digital service provider, a request for mutual assistance, the Estonian Information System Authority may, within the scope of the request, take appropriate supervisory and enforcement measures in respect of the digital service provider specified in the request, where that digital service provider provides services or manages systems within the territory of the Republic of Estonia.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

Chapter 41 Co-operation, Information Sharing and Peer Review 
[RT I, 30.12.2025, 4 - entry into force 01.01.2026]

§ 174.  Co-operation tasks of Estonian Information System Authority and security authority

 (1) In performing their tasks, the Estonian Information System Authority and a security authority co-operate with the following authorities and communities:
 1) national authorities pursuant to Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council;
 2) supervisory authorities pursuant to Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council;
 3) national authorities pursuant to Regulation (EU) 2018/1139 of the European Parliament and of the Council on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Union Aviation Safety Agency, and amending Regulations (EC) No 2111/2005, (EC) No 1008/2008, (EU) No 996/2010, (EU) No 376/2014 and Directives 2014/30/EU and 2014/53/EU of the European Parliament and of the Council, and repealing Regulations (EC) No 552/2004 and (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (EEC) No 3922/91 (OJ L 212, 22.08.2018, pp 1–122);
 4) competent authorities pursuant to Regulation (EU) 2022/2554 of the European Parliament and of the Council;
 5) personal data protection supervisory authorities;
 6) a security authority;
 7) competent authorities pursuant to other European Union legal acts;
 8) the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority;
 9) sector-specific or cross-sector communities of service providers, including, where necessary, exchange information with them, taking into account the requirements provided in § 175 of this Act;
 10) law enforcement agencies for the purposes of the Personal Data Protection Act.

 (2) The Estonian Information System Authority co-operates comprehensively with an authority organising a vital service or an authority designated by it on the basis of subsection 5 of § 37 of the Emergency Act, the Rescue Board and the Government Office, and shares with them information regarding the designation of a provider of a vital service and the risks, cyber threats, cyber incidents and cyber incidents with a significant impact notified by a provider of a vital service, as well as other relevant situations, other than risks, cyber threats and cyber incidents, affecting essential entities that are regarded as providers of a vital service, and the measures taken to respond to such risks, threats and incidents. In addition, the Estonian Information System Authority notifies said authority if, in the course of state or administrative supervision, the Estonian Information System Authority applies a supervisory measure in respect of a provider of a vital service. The same authority may, where relevant, request the Estonian Information System Authority to apply a supervisory measure provided for in state or administrative supervision proceedings in respect of a provider of a vital service.

 (3) The Estonian Information System Authority notifies the Oversight Forum established pursuant to Article 32(1) of Regulation (EU) 2022/2554 of the European Parliament and of the Council if, in the course of state supervision, the Estonian Information System Authority applies a supervisory measure to ensure compliance, by a service provider falling within the scope of application of this Act and designated as a critical ICT third-party service provider pursuant to Article 31 of that Regulation, with the requirements established in this Act or on the basis of this Act.

 (4) The Estonian Information System Authority and the authorities specified in clauses 2, 4, 6 and 8 of subsection 1 of this section share relevant information regularly, including information on relevant cyber incidents and cyber threats.

 (5) As the competent authority designated on the basis of Article 8(1) of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council, the Estonian Information System Authority exercises a liaison function to ensure cross-border co-operation, in the field of cybersecurity, between Estonian authorities and the relevant competent authorities of other Member States of the European Union and, where relevant, also the European Commission and the European Union Agency for Cybersecurity.

 (6) In sharing information, the security of the information transmitted is ensured and, where relevant, agreed information-sharing protocols are used, including the traffic light protocol.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 175.  Cybersecurity information-sharing arrangements

 (1) Service providers and other persons may exchange on a voluntary basis relevant cybersecurity information among themselves, including information relating to cyber threats, vulnerabilities, techniques and procedures, indicators of compromise, adversarial tactics, threat-actor-specific information, cybersecurity alerts and recommendations regarding configuration of cybersecurity tools to detect cyberattacks, where such information sharing:
 1) aims to prevent, detect, respond to or recover from cyber incidents or to mitigate their impact; or
 2) enhances cybersecurity, in particular through raising awareness in relation to cyber threats, limiting or impeding the ability of such threats to spread, supporting a range of defensive capabilities, vulnerability remediation and disclosure, threat detection, containment and prevention techniques, mitigation strategies, or response and recovery stages or promoting collaborative cyber threat research between public and private entities.

 (2) The information sharing specified in subsection 1 of this section takes place on the basis of a cybersecurity information-sharing arrangement (hereinafter information-sharing arrangement). There may be more than one information-sharing arrangement.

 (3) An information-sharing arrangement may specify operational elements, including the use of dedicated information and communications technology platforms and automation tools, and other content and conditions, taking into account the confidentiality of the information shared.

 (4) The Estonian Information System Authority may impose conditions on the information made available by it under an information-sharing arrangement if a central government public administration entity or a local government public administration entity participates in the information-sharing arrangement.

 (5) A service provider notifies the Estonian Information System Authority upon entering into an information-sharing arrangement or where withdrawal from an information-sharing arrangement has taken effect.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 176.  Peer review

 (1) Participation in the peer review provided in Article 19 of Directive (EU) 2022/2555 of the European Parliament and of the Council (hereinafter peer review) is voluntary.

 (2) In the course of the peer review, the participating cybersecurity experts are not to disclose to third parties information obtained in the course of the peer review, unless an equivalent obligation of confidentiality is provided by law.

 (3) The minister in charge of the policy sector of national cybersecurity may establish by a regulation the detailed conditions and procedure for participation in the peer review, including requirements for the organisation of the peer review, the tasks of the authorities participating in it, and the persons participating in the peer review.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

Chapter 5 Liability  

§ 18.  Violation of requirements of Act

  [Repealed – RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 181.  Violation of requirements of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council

 (1) Issue of a statement of conformity that does not comply with the conditions provided in Article 53(2) of Regulation (EU) 2019/881 of the European Parliament and of the Council or, in the event of information specified in Article 55(1), violation of the requirements provided in paragraph 2 of the same Article –
is punishable by a fine of up to 200 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person, –
is punishable by a fine of up to 20,000 euros.
[RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

§ 182.  Violation of requirements of Act by essential entity

 (1) Violation, by an essential entity, of the requirements provided in subsection 1, 2, 3, 5 or 7 of § 7, or in subsection 1, 11, 41, 42, 43, 5, 7 or 81 of § 8 of this Act, where the elements of a misdemeanour provided in § 184 of this Act are absent, –
is punishable by a fine of up to 10,000,000 euros.

 (2) The same act, if committed by a legal person, –
is punishable by a fine of up to 10,000,000 euros or up to 2 per cent of the total worldwide annual turnover of the essential entity in the preceding financial year, whichever amount is higher.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 183.  Violation of requirements of Act by important entity

 (1) Violation, by an important entity, of the requirements provided in subsection 1, 2, 3, 5 or 7 of § 7, or in subsection 1, 11, 41, 42, 43, 5, 7 or 81 of § 8 of this Act, where the elements of a misdemeanour provided in § 184 of this Act are absent, –
is punishable by a fine of up to 7,000,000 euros.

 (2) The same act, if committed by a legal person, –
is punishable by a fine of up to 7,000,000 euros or up to 1.4 per cent of the total worldwide annual turnover of the important entity in the preceding financial year, whichever amount is higher.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 184.  Violation of requirements of Act by entity in field of cross-border electricity flows

 (1) Violation, by an entity specified in Article 2(1) of Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1366, of the requirements provided in that Regulation, –
is punishable by a fine of up to 10,000,000 euros.

 (2) The same act, if committed by a legal person, –
is punishable by a fine of up to 10,000,000 euros or up to 2 per cent of the total worldwide annual turnover of the entity in the preceding financial year, whichever amount is higher.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 185.  Violation of requirements of Act by legal representative of entity in field of cross-border electricity flows

 (1) Violation, by a legal representative designated on the basis of Article 15(1) of Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1366, of the requirements provided in that Regulation, –
is punishable by a fine of up to 300 fine units.

 (2) The same act, if committed by a legal person, –
is punishable by a fine of up to 32,000 euros.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 19.  Proceedings

 (1) The body conducting extra-judicial proceedings pertaining to the misdemeanours provided in §§ 182–185 of this Act is the Estonian Information System Authority.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (2) If a misdemeanour provided in §§ 182–185 of this Act is related to a violation of the requirements for the processing of personal data, the Personal Data Protection Act is applied to the misdemeanour proceedings.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

 (3) The body conducting extra-judicial proceedings pertaining to the misdemeanour provided in § 181 of this Act is the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority.
[RT I, 06.08.2022, 2 – entry into force 16.08.2022]

 (4) The limitation period for the misdemeanours provided in §§ 182–184 of this Act is three years.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

Chapter 6 Implementing Provisions  

§ 20.  Tasks of Estonian Information System Authority

 (1) The Estonian Information System Authority compiles the list specified in subsection 2 of § 31 of this Act within six months as of the entry into force of that subsection.

 (2) The Estonian Information System Authority forwards the information specified in subsections 5–7 of § 31 of this Act within six months as of the entry into force of those subsections.

 (3) The Estonian Information System Authority forwards the first consolidated report pursuant to subsection 41 of § 12 of this Act within three months as of the entry into force of that subsection.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 21. – § 28. [Provisions governing the amendment of other Acts are omitted from this translation.]

§ 281.  Bringing activities of service provider into conformity with this Act in connection with transposition of Directive (EU) 2022/2555 of European Parliament and of Council

 (1) A service provider which, before the entry into force of subsection 1 of § 31 of this Act, met the characteristics of a service provider provided in this Act, is to fulfil the obligation provided in that subsection within three months as of the entry into force of that subsection.

 (2) A digital service provider which, before the entry into force of subsection 7 of § 4 of this Act, met the characteristics of a service provider provided in this Act, is to fulfil the obligations provided in subsections 1 and 10 of § 4 of this Act within three months as of the entry into force of subsection 7 of § 4 of this Act.

 (3) A service provider, including a digital service provider, which, before the entry into force of subsection 1 of § 31 of this Act, met the characteristics of a service provider provided in this Act, is to bring its activities into conformity with the requirements of this Act and the requirements established on the basis thereof within three years as of the entry into force of that subsection. The service provider is to fulfil the obligation provided in subsections 1 and 2 of this section within the time limits specified in those subsections.

 (4) A provider of a vital service which became, for the first time, subject to the obligation to comply with this Act after 18 October 2024 and which, before the entry into force of subsection 1 of § 31 of this Act, met the characteristics of a service provider provided in this Act, is to bring its activities into conformity with the requirements of this Act and the requirements established on the basis thereof within the time limit determined in accordance with the rules provided in clause 3 of subsection 13 of § 38 of the Emergency Act. A provider of a vital service is to fulfil the obligation provided in subsections 1 and 2 of this section within the time limits specified in those subsections.
[RT I, 30.12.2025, 4 – entry into force 01.01.2026]

§ 29.  Entry into force of Act

 (1) This Act enters into force on the day following its publication in Riigi Teataja.

 (2) Clause 8 of subsection 1 of § 3, subsection 3 of § 3, § 9 and clause 3 of § 23 of this Act enter into force on 1 January 2020.

 (3) Clauses 7 and 10 of subsection 1 of § 3, § 21 and clauses 1 and 5 of § 28 of this Act enter into force on 1 January 2022.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.01.2026
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge:RT I, 30.12.2025, 15

1. peatükk Üldsätted 

§ 1.   Seaduse reguleerimis- ja kohaldamisala

  (1) Käesolev seadus sätestab:
  1) ühiskonna toimimise seisukohast ülioluliste üksuste ja oluliste üksuste ning domeeninimede registreerimise teenuse osutajate kasutatavate võrgu- ja infosüsteemide pidamise nõuded, vastutuse ning järelevalve;
  2) küberintsidentide käsitlemise alused ja nõuded turvahaavatavuse ning küberohtudega tegelemiseks;
  3) ulatusliku küberintsidendi ja kriisi ennetamise ning lahendamise nõuded;
  4) küberturvalisuse valdkonnas toimuva koostöö, teabevahetuse ja vastastikuse hindamise nõuded;
  5) küberturvalisuse valdkonna pädevad asutused ja piiriüleste elektrivoogude valdkonnas küberturvalisuse järelevalvet tegeva pädeva asutuse määramise nõuded.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (2) Käesolevat seadust ei kohaldata:
  1) riigisaladuse ja salastatud välisteabe töötlemisele ning sellise teabe töötlussüsteemide pidamisele;
  2) Kaitseministeeriumi valitsemisalas rahvusvaheliseks sõjaliseks koostööks ja riigi sõjalise kaitse ettevalmistamiseks vajalike süsteemide pidamisele;
[RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]
  3) Eesti Vabariigi diplomaatilistele ja konsulaaresindustele kolmandates riikides ning nende võrgu- ja infosüsteemidele, kui sellised süsteemid asuvad esinduse ruumides või kui neid käitatakse kolmanda riigi kasutajate jaoks.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (21) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud erisust ei kohaldata usaldusteenuse osutajale.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (3) [Kehtetu - RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (4) Kui teenuseosutaja võrgu- ja infosüsteemi pidamise ning küberintsidendist teavitamise nõuded on samaväärselt käesolevas seaduses sätestatuga reguleeritud välislepinguga, Euroopa Liidu õigusaktiga või muu seadusega, kohaldatakse käesolevat seadust välislepingust, Euroopa Liidu õigusaktist või muust seadusest tulenevate erisustega.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (5) Käesolevas seaduses sätestatud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi.

§ 2.   Terminid

  Käesolevas seaduses kasutatakse termineid järgmises tähenduses:
  1) andmekeskusteenus – teenus, millega pakutakse selliseid struktuure või struktuurirühmi, mis on ette nähtud andmete talletamiseks, töötlemiseks ning edastamiseks kasutatavate infotehnoloogia- ja võrguseadmete keskseks majutamiseks, omavahel sidumiseks ja käitamiseks, sealhulgas kõiki elektrivarustuse ning majutuskeskkonna kontrolliga seotud vahendeid ja taristuid;
  2) digitaalse teenuse osutaja – üldnimetus, mille all mõeldakse domeeninimede süsteemi teenuse osutajat, tippdomeeninimede registri pidajat, domeeninimede registreerimise teenuse osutajat, pilvandmetöötlusteenuse osutajat, andmekeskusteenuse osutajat, sisulevivõrguteenuse osutajat, haldusteenuse osutajat, infoturbeteenuse osutajat, internetipõhise kauplemiskoha pidajat ja veebipõhise otsingumootori või sotsiaalmeediaplatvormi pakkujat;
  3) digitaalse teenuse osutaja esindaja (edaspidi esindaja) – Euroopa Liidus asuv füüsiline või juriidiline isik, kes on määratud tegutsema väljaspool Euroopa Liitu asuva digitaalse teenuse osutaja nimel ja kelle poole võib Riigi Infosüsteemi Amet pöörduda seoses digitaalse teenuse osutaja kohustustega;
  4) domeeninimede registreerimise teenuse osutaja – tippdomeeninimede registri pidaja või selle registri pidaja nimel tegutsev isik, näiteks registreerimisega seotud privaatsusteenuse või proksiteenuse osutaja või edasimüüja;
  5) domeeninimede süsteem – hierarhiline ja hajus nimesüsteem, mis võimaldab tuvastada internetiteenuseid ja -ressursse, tehes lõppkasutaja seadmetel võimalikuks kasutada internetimarsruutimise ning ühenduvuse teenuseid, et jõuda nende teenuste ja ressurssideni;
  6) domeeninimede süsteemi teenuse osutaja – üksus, kes osutab interneti lõppkasutajatele üldsusele kättesaadavat domeeninime rekursiivse teisendamise teenust või kes osutab kolmandatele isikutele kasutamiseks mõeldud domeeninime autoriteetse teisendamise teenust, välja arvatud juurnimeserveri teenust;
  7) haldusteenuse osutaja – üksus, kes osutab teenuseid, mis on seotud IKT-toodete, võrkude, taristu, rakenduste või muude võrgu- ja infosüsteemide paigaldamise, haldamise, käitamise või hooldamisega toe või aktiivse haldamise kaudu kas kliendi ruumides või kaugjuhtimise teel;
  8) IKT-protsess – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881, mis käsitleb ENISAt (Euroopa Liidu Küberturvalisuse Amet) ning info- ja kommunikatsioonitehnoloogia küberturvalisuse sertifitseerimist ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EL) nr 526/2013 (küberturvalisuse määrus) (ELT L 151, 07.06.2019, lk 15–69), artikli 2 punktis 14 määratletud IKT-protsess;
  9) IKT-teenus – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artikli 2 punktis 13 määratletud IKT-teenus;
  10) IKT-toode – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artikli 2 punktis 12 määratletud IKT-toode;
  11) infoturbeteenuse osutaja – haldusteenuse osutaja, kes viib ellu riskide juhtimist või pakub selleks tuge;
  12) interneti sõlmpunkt – ühenduspunkt, mis võimaldab rohkem kui kahe sõltumatu võrgu omavahelist ühendamist ja internetiliiklust nende vahel; see võimaldab üksnes autonoomsete süsteemide omavahelist ühendamist ega nõua, et internetiliiklus kahe osaleva autonoomse süsteemi vahel toimuks mõne kolmanda autonoomse süsteemi kaudu, ei muuda sellist liiklust ega sekku sellesse mingil muul viisil;
  13) internetipõhine kauplemiskoht – internetipõhine kauplemiskoht tarbijakaitseseaduse tähenduses;
  14) järelkontroll – järelevalve, mis on seotud küberintsidendile tagantjärele reageerimisega või küberintsidendi tekkimise vahetu ohu täiendava kontrolliga, lähtudes tõenditest, vihjetest või teabest, millega on juhitud järelevalveasutuse tähelepanu küberintsidendile või selle tekkimise vahetule ohule, avalikult kättesaadavast teabest või teabest, mis on saadud või loodud järelevalveasutuse muu ülesande täitmisel;
  15) keskvalitsuse avaliku halduse üksus – Eesti Pank, kohtuasutus, riigi valimisteenistus, Riigikogu Kantselei, Riigikontroll, Vabariigi Presidendi Kantselei, valitsusasutus, valitsusasutuse hallatav riigiasutus ja Õiguskantsleri Kantselei;
  16) kohaliku omavalitsuse avaliku halduse üksus – kohaliku omavalitsuse üksus, valla või linna ametiasutus, valla või linna ametiasutuse hallatav asutus, osavald, linnaosa, osavalla või linnaosa ametiasutus, osavalla või linnaosa ametiasutuse hallatav asutus ning kohaliku omavalitsuse üksuste ühisamet ja -asutus;
  17) kvalifitseeritud usaldusteenuse osutaja – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 910/2014 e-identimise ja e-tehingute jaoks vajalike usaldusteenuste kohta siseturul ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 1999/93/EÜ (ELT L 257, 28.08.2014, lk 73–114) artikli 3 punktis 20 määratletud kvalifitseeritud usaldusteenuse osutaja;
  18) küberintsidendi käsitlemine – toimingud ja menetlused, mille eesmärk on küberintsidenti ennetada, tuvastada, analüüsida, ohjata või lahendada ja sellest taastuda;
  19) küberintsident – võrgu- ja infosüsteemis toimuv sündmus, mis ohustab või kahjustab võrgu- ja infosüsteemi turvalisust;
  20) küberintsidentide käsitlemise üksus – ekspertide grupp, kelle ülesanne on teha küberintsidendi käsitlemist toetavaid toiminguid;
  21) küberoht – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artikli 2 punktis 8 määratletud küberoht;
  22) küberturvalisus – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artikli 2 punktis 1 määratletud küberturvalisus;
  23) oluline küberoht – küberoht, mille tehniliste näitajate põhjal on võimalik eeldada, et sellel võib olla suur mõju üksuse võrgu- ja infosüsteemile või üksuse võrgu- ja infosüsteemi kasutajatele, tekitades märkimisväärset varalist või mittevaralist kahju;
  24) pilvandmetöötlusteenus – infoühiskonna teenus, mis võimaldab nõude põhjal hallata skaleeritavaid ja paindlikke jagatavaid andmetöötlusressursse ning ulatuslikku kaugpääsu neile, sealhulgas juhul, kui need ressursid paiknevad hajutatult eri kohtades;
  25) risk – küberintsidendist tingitud kahju või häire tekke võimalus, mis väljendub kahju või häire ulatuse ja küberintsidendi esinemise tõenäosuse kombineeritud näitajana;
  26) sihipärane turvaaudit – võrgu- ja infosüsteemi andmike ja toimingute sõltumatu läbivaatus ning uurimine, et kontrollida võrgu- ja infosüsteemi turvameetmete adekvaatsust ning vastavust kehtivale infoturvapoliitikale ja tööprotseduuridele, avastada turvarikkeid ning soovitada võimalikke järelduvaid meetme-, poliitika- ja protseduurimuudatusi;
  27) sisulevivõrk – geograafiliselt hajutatud serverite võrk, mille eesmärk on tagada digisisu ja infoühiskonna teenuste laialdane kättesaadavus, juurdepääsetavus või kiire edastamine internetikasutajatele sisu- ja teenusepakkujate nimel;
  28) sotsiaalmeediaplatvorm – platvorm, mis võimaldab lõppkasutajatel vastastikku ühendust pidada, sisu jagada, teavet otsida ning suhelda mitme seadme kaudu, eelkõige vestluste, postituste, videote ja soovituste vormis;
  29) teadusasutus – üksus, kelle peamine tegevus on teha rakendusuuringuid või tootearendust eesmärgiga kasutada selliste uuringute või arenduste tulemusi ärilistel eesmärkidel, kuid kes ei ole haridusasutus;
  30) tippdomeeninimede registri pidaja – üksus, kelle vastutusel on Eesti maatunnusega seotud tippdomeen ning kes vastutab selle tippdomeeni haldamise eest, sealhulgas tippdomeeni alamdomeeninimede registreerimise eest ja tippdomeeni tehnilise toimimise eest, sealhulgas nimeserverite käitamise ja andmebaaside hooldamise eest ning tippdomeeni tsoonifailide jaotamise eest nimeserverite vahel, olenemata sellest, kas mõne neist toimingutest teeb üksus ise või ostetakse mõni toiming sisse, kuid välja arvatud juhul, kui registri pidaja kasutab tippdomeeninimesid ainult enda tarbeks;
  31) turvahaavatavus – IKT-toote või IKT-teenuse nõrkus, vastuvõtlikkus või viga, mida küberoht võib ära kasutada;
  32) turvalisuse kontroll – võrgu- ja infosüsteemi tehniline ning korralduslik uurimine, et tuvastada võrgu- ja infosüsteemi turvahaavatavust või võrgu- ja infosüsteemi turvameetmete nõuetele mittevastavust;
  33) turvameetmed – rakendatavad organisatsioonilised, füüsilised ja infotehnilised toimingud või vahendid andmete ning võrgu- ja infosüsteemide turvalisuse saavutamiseks ning säilitamiseks;
  34) ulatuslik küberintsident – küberintsident, mille põhjustatud häired on niivõrd laialdased, et üks Euroopa Liidu liikmesriik ei suuda nendega toime tulla, või millel on märkimisväärne mõju vähemalt kahele Euroopa Liidu liikmesriigile;
  35) usaldusteenuse osutaja – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 910/2014 artikli 3 punktis 19 määratletud usaldusteenuse osutaja;
  36) veebipõhine otsingumootor – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/1150, mis käsitleb õigluse ja läbipaistvuse edendamist veebipõhiste vahendusteenuste ärikasutajate jaoks (ELT L 186, 11.07.2019, lk 57–79), artikli 2 punktis 5 määratletud veebipõhine otsingumootor;
  37) võrgu- ja infosüsteem (edaspidi süsteem) – elektroonilise side võrk elektroonilise side seaduse § 2 punkti 8 tähenduses, seade või omavahel ühendatud või seotud seadmete rühm, millest vähemalt ühes toimub mõne programmi kohaselt digitaalsete andmete automaatne töötlemine, või digitaalsed andmed, mida eelnimetatud komponendid nende töö, kasutamise, kaitsmise või hooldamise jaoks salvestavad, töötlevad, saavad päringuga või edastavad;
  38) võrgu- ja infosüsteemi turvalisus (edaspidi süsteemi turvalisus) – süsteemi võime osutada vastupanu mis tahes sündmusele, mis ohustab süsteemis töödeldavate andmete või süsteemi kaudu osutatavate või juurdepääsetavate teenuste käideldavust, autentsust, terviklust ja konfidentsiaalsust;
  39) üksus – juriidiline isik, kes on asutatud ja keda tunnustatakse tema tegevuskohajärgse riigi õiguse kohaselt ning kellel võivad olla õigused ja kohustused, või füüsiline isik;
  40) üldkasutatav elektroonilise side teenus – üldkasutatav elektroonilise side teenus elektroonilise side seaduse tähenduses;
  41) üldkasutatav elektroonilise side võrk – üldkasutatav elektroonilise side võrk elektroonilise side seaduse tähenduses.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 3.   Teenuseosutaja

  (1) Teenuseosutaja käesoleva seaduse tähenduses on ühiskonna toimimise seisukohast ülioluline üksus (edaspidi ülioluline üksus) ja ühiskonna toimimise seisukohast oluline üksus (edaspidi oluline üksus).

  (2) Ülioluline üksus on:
  1) domeeninimede süsteemi teenuse osutaja;
  2) elutähtsa teenuse osutaja hädaolukorra seaduse tähenduses;
  3) keskvalitsuse avaliku halduse üksus;
  4) kohaliku omavalitsuse avaliku halduse üksus;
  5) kriitilise tähtsusega side, mereraadioside ja operatiivraadiosidevõrgu teenuse osutaja;
  6) kvalifitseeritud usaldusteenuse osutaja;
  7) tippdomeeninimede registri pidaja;
  8) üldkasutatava elektroonilise side võrgu teenuse osutaja või üldkasutatava elektroonilise side teenuse osutaja, kellel on Euroopa Komisjoni soovituses 2003/361/EÜ mikro-, väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate määratluse kohta (ELT L 124, 20.05.2003, lk 36–41) esitatud keskmise suurusega ettevõtja määratluse kohaselt majandusaasta jooksul 50 või rohkem töötajat ja kelle aastabilansimaht või aastakäive ületab 10 miljonit eurot.

  (3) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatule loetakse ülioluliseks üksuseks ka üksus, kellel on Euroopa Komisjoni soovituses 2003/361/EÜ esitatud keskmise suurusega ettevõtja määratluse kohaselt majandusaasta jooksul 250 või rohkem töötajat ja kelle aastabilansimaht ületab 43 miljonit eurot või aastakäive ületab 50 miljonit eurot ning kes on:
  1) andmekeskusteenuse osutaja;
  2) elektriettevõtja elektrituruseaduse tähenduses, kes tegeleb elektrienergia müügiga, kaasa arvatud selle edasimüügiga elektrienergia hulgimüüjale või lõpptarbijale;
  3) elektriettevõtja elektrituruseaduse tähenduses, kes tegeleb elektrienergia tootmisega;
  4) ettevõtja, kes tegeleb nõukogu direktiivi 91/271/EMÜ asulareovee puhastamise kohta (EÜT L 135, 30.05.1991, lk 40–52) artikli 2 punktides 1, 2 ja 3 määratletud asulareovee, olmereovee või tööstusreovee kogumise, ärajuhtimise või puhastamisega, välja arvatud ettevõtja, kelle puhul on asulareovee, olmereovee või tööstusreovee kogumine, ärajuhtimine või puhastamine tema üldise tegevuse väheoluline osa;
  5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 725/2004 laevade ja sadamarajatiste turvalisuse tugevdamise kohta (ELT L 129, 29.04.2004, lk 6–91) I lisas meretranspordi puhul osutatud ettevõtja, kes tegeleb reisijate ja kauba vedamisega sisevetes, merel ja rannavetes, välja arvatud kõnealuse ettevõtja käitatavad üksikud laevad;
  6) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2022/123, mis käsitleb Euroopa Ravimiameti suuremat rolli ravimite ja meditsiiniseadmete alases kriisivalmiduses ja -ohjes (ELT L 20, 31.01.2022, lk 1–37), artiklis 22 nimetatud rahvatervise hädaolukorras esmatähtsa meditsiiniseadme tootja;
  7) Euroopa Liidu majanduse tegevusalade statistilise klassifikaatori NACE Revision 2 C jao osas 21 osutatud põhifarmaatsiatoote ja ravimpreparaadi tootja;
  8) gaasiettevõtja maagaasiseaduse tähenduses;
  9) haldusteenuse osutaja;
  10) hoidlatevõrgu haldur maagaasiseaduse tähenduses;
  11) infoturbeteenuse osutaja;
  12) interneti sõlmpunkti teenuse osutaja;
  13) jaotusvõrguettevõtja elektrituruseaduse tähenduses;
  14) kaugkütte- ja kaugjahutussüsteemi käitaja kaugkütteseaduse tähenduses;
  15) kauplemiskoha korraldaja väärtpaberituru seaduse tähenduses;
  16) keskne vastaspool Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 648/2012 börsiväliste tuletisinstrumentide, kesksete vastaspoolte ja kauplemisteabehoidlate kohta (ELT L 201, 27.07.2012, lk 1–59) artikli 2 punkti 1 tähenduses;
  17) kosmosepõhise teenuse osutamist toetav Eesti Vabariigi või eraõigusliku isiku omandis oleva, hallatava või käitatava maapealse taristu käitaja, kes ei ole üldkasutatava elektroonilise side võrgu teenuse osutaja;
  18) krediidiasutus Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 575/2013 krediidiasutuste ja investeerimisühingute suhtes kohaldatavate usaldatavusnõuete kohta ja määruse (EL) nr 648/2012 muutmise kohta (ELT L 176, 27.06.2013, lk 1–337) artikli 4 punkti 1 tähenduses;
  19) laadimispunkti käitaja elektrituruseaduse tähenduses, kes vastutab laadimispunkti haldamise ja käitamise eest, osutades lõppkasutajatele laadimisteenust, sealhulgas liikuvusteenuse osutaja nimel ja eest;
  20) lennuettevõtja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 300/2008, mis käsitleb tsiviillennundusjulgestuse ühiseeskirju ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2320/2002 (ELT L 97, 09.04.2008, lk 72–84), artikli 3 punkti 4 tähenduses, kes tegeleb ärilise lennutranspordiga;
  21) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/12/EÜ lennujaamatasude kohta (ELT L 70, 14.03.2009, lk 11–16) artikli 2 punktis 1 määratletud lennujaama haldaja ning lennujaama abirajatiste käitaja;
  22) lennujaama haldaja lennundusseaduse tähenduses;
  23) lennujuhtimise teenust Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2024/2803 ühtse Euroopa taeva algatuse rakendamise kohta (uuesti sõnastatud) (ELT L, 2024/2803, 11.11.2024) artikli 2 punkti 6 tähenduses osutav lennuliikluskorraldusettevõtja;
  24) liiklusseadusekohase intelligentse transpordisüsteemi käitaja;
  25) maagaasi rafineerimise ja töötlemise rajatise käitaja;
  26) maagaasi, sealhulgas veeldatud maagaasi müügiga ning hulgimüüjale, lõpptarbijale ja maagaasi ostvale gaasiettevõtjale maagaasi edasimüügiga tegelev gaasiettevõtja maagaasiseaduse tähenduses;
  27) määratud elektriturukorraldaja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/943, milles käsitletakse elektrienergia siseturgu (uuesti sõnastatud) (ELT L 158, 14.06.2019, lk 54–124), artikli 2 punkti 8 tähenduses;
  28) nafta tootmise, rafineerimise ja töötlemise rajatiste käitamise ning nafta hoiustamise ja ülekandmisega tegelev ettevõtja;
  29) pilvandmetöötlusteenuse osutaja;
  30) põhivõrguettevõtja elektrituruseaduse tähenduses;
  31) raudteeinfrastruktuuriettevõtja ja raudteeveoettevõtja, sealhulgas teenindusrajatise käitaja raudteeseaduse tähenduses;
  32) sadama pidaja või sadamarajatise valdaja sadamaseaduse tähenduses, sealhulgas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 725/2004 artikli 2 punktis 11 määratletud sadamarajatiste valdaja, ning sadamates tööde ja varustuse haldamisega tegelev üksus;
  33) sisulevivõrguteenuse osutaja;
  34) turuosaline Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/943 artikli 2 punkti 25 tähenduses, kes osutab agregeerimis-, tarbimiskaja- või elektrienergia salvestamise teenust elektrituruseaduse tähenduses;
  35) veeldatud gaasi terminali haldur maagaasiseaduse tähenduses;
  36) veeliikluse juhtimise keskus;
  37) veeseaduse § 17 lõike 1 kohase joogiveega varustaja ja selle jaotaja, välja arvatud jaotaja, kelle puhul on joogivee jaotamine tema üldise muude tarbekaupade ning kaupade tarnimise tegevuse väheoluline osa;
  38) vesiniku tootmise, hoiustamise ja ülekandmisega tegelev ettevõtja;
  39) üksus, kes tegeleb ravimiseadusekohase ravimi, välja arvatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/6, mis käsitleb veterinaarravimeid ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2001/82/EÜ (ELT L 4, 07.01.2019, lk 43–167), artikli 4 punktis 1 määratletud veterinaarravimi uurimise ja arendamisega;
  40) üksus, kes tegeleb vedelkütusevaru moodustamise ja haldamisega vedelkütusevaru seaduse tähenduses;
  41) üksus, kes täidab maagaasi jaotamise ülesannet ning vastutab jaotussüsteemi kasutamise eest, tagades selle jaotussüsteemi hooldamise ja vajaduse korral arendamise teatud paikkonnas, ning tagab vajaduse korral maagaasivõrgu ühendamise teiste maagaasivõrkudega ja maagaasivõrgu pikaajalise võime rahuldada mõistlikku nõudlust maagaasi jaotamise järele;
  42) üksus, kes täidab maagaasi ülekandmise ülesannet ning vastutab ülekandesüsteemi käitamise eest, tagades selle ülekandesüsteemi hooldamise ja vajaduse korral arendamise teatud paikkonnas, ning tagab vajaduse korral maagaasivõrgu ühendamise teiste maagaasivõrkudega ja maagaasivõrgu pikaajalise võime rahuldada mõistlikku nõudlust maagaasi ülekandmise järele.

  (4) Oluline üksus on:
  1) andmekogu vastutav töötleja ja volitatud töötleja avaliku teabe seaduse tähenduses;
  2) Arenguseire Keskus;
  3) avalik-õiguslik juriidiline isik;
  4) kohaliku omavalitsuse üksuste liit;
  5) perearstiabi osutaja tervishoiuteenuste korraldamise seaduse tähenduses, kes ei ole elutähtsa teenuse osutaja;
  6) Riigimetsa Majandamise Keskus;
  7) usaldusteenuse osutaja, välja arvatud kvalifitseeritud usaldusteenuse osutaja;
  8) üksus, kes ei ole ülioluline üksus, kuid kellel on Euroopa Komisjoni soovituses 2003/361/EÜ esitatud keskmise suurusega ettevõtja määratluse kohaselt majandusaasta jooksul 50 või rohkem töötajat ja kelle aastabilansimaht või aastakäive ületab 10 miljonit eurot ning kelle tegevusala on nimetatud käesoleva paragrahvi lõikes 3;
  9) üldkasutatava elektroonilise side teenuse osutaja ja üldkasutatava elektroonilise side võrgu teenuse osutaja, kes ei vasta käesoleva seaduse § 3 lõike 2 punktis 8 nimetatud tingimustele.

  (5) Lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 4 toodule loetakse oluliseks üksuseks ka üksus, kellel on Euroopa Komisjoni soovituses 2003/361/EÜ esitatud keskmise suurusega ettevõtja määratluse kohaselt majandusaasta jooksul 50 või rohkem töötajat ja kelle aastabilansimaht või aastakäive ületab 10 miljonit eurot ning kes on:
  1) ettevõtja, kelle põhitegevus on jäätmekäitlus jäätmeseaduse tähenduses, sealhulgas järelevalve jäätmekäitluse üle ja jäätmete kõrvaldamiseks mõeldud jäätmekäitluskoha järelhooldus;
  2) ettevõtja, kes toodab aineid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006, mis käsitleb kemikaalide registreerimist, hindamist, autoriseerimist ja piiramist (REACH) ja millega asutatakse Euroopa Kemikaalide Agentuur ning muudetakse direktiivi 1999/45/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EMÜ) nr 793/93, komisjoni määrus (EÜ) nr 1488/94 ning samuti nõukogu direktiiv 76/769/EMÜ ja komisjoni direktiivid 91/155/EMÜ, 93/67/EMÜ, 93/105/EÜ ja 2000/21/EÜ (ELT L 396, 30.12.2006, lk 1–850), artikli 3 punkti 9 tähenduses ja turustab aineid või segusid kõnealuse määruse artikli 3 lõike 14 tähenduses, ning ettevõtja, kes toodab ainetest või segudest kõnealuse määruse artikli 3 punktis 3 määratletud tooteid;
  3) ettevõtja, kes tegeleb toidu hulgimüügi, tööstusliku tootmise või tööstusliku töötlemisega või mitmega neist, välja arvatud alkoholi hulgimüügi, tööstusliku tootmise ja tööstusliku töötlemisega, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused (EÜT L 31, 01.02.2002, lk 1–24), artikli 3 punktis 2 määratletud ettevõttes ning ühest või mitmest nimetatud tegevusest saadav aastakäive on vähemalt 50 protsenti tema aastakäibest;
  4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/745, milles käsitletakse meditsiiniseadmeid, millega muudetakse direktiivi 2001/83/EÜ, määrust (EÜ) nr 178/2002 ja määrust (EÜ) nr 1223/2009 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 90/385/EMÜ ja 93/42/EMÜ (ELT L 117, 05.05.2017, lk 1–175), artikli 2 punktis 1 määratletud meditsiiniseadme tootja ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/746 in vitro diagnostikameditsiiniseadmete kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 98/79/EÜ ja komisjoni otsus 2010/227/EL (ELT L 117, 05.05.2017, lk 176–332) artikli 2 punktis 2 määratletud in vitro diagnostikameditsiiniseadme tootja, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõike 3 punktis 6 osutatud meditsiiniseadme tootja;
  5) Euroopa Liidu majanduse tegevusalade statistilise klassifikaatori NACE Revision 2 C jao osades 26–30 osutatud majandustegevusega tegelev ettevõtja;
  6) internetipõhise kauplemiskoha pidaja;
  7) postiteenuse osutaja postiseaduse tähenduses, sealhulgas kulleriteenuse osutaja;
  8) sotsiaalmeediaplatvormi pakkuja;
  9) teadusasutus;
  10) veebipõhise otsingumootori pakkuja.

  (6) Käesolevas seaduses ei kohaldata üksuse töötajate arvu, aastabilansimahu ja aastakäive kindlakstegemisel Euroopa Komisjoni soovituse 2003/361/EÜ lisa artikli 3 lõiget 4.

  (7) Käesolevas seaduses ei arvestata üksuse töötajate arvu, aastabilansimahu ja aastakäibe kindlakstegemisel partner- või sidusettevõtja andmeid Euroopa Komisjoni soovituse 2003/361/EÜ tähenduses, kui üksus on teenuste osutamisel kasutatavate süsteemide puhul oma partner- või sidusettevõtjast sõltumatu.

  (8) Toiduvarustuskindluse valdkonna eest vastutav minister kehtestab määrusega käesoleva paragrahvi lõike 5 punktis 3 nimetatud käitlemisvaldkondade ja toidugruppide täpsustatud loetelu.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 31.   Teavitamiskohustus ja nimekiri

  (1) Teenuseosutaja ja domeeninimede registreerimise teenuse osutaja esitab Riigi Infosüsteemi Ametile käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud nimekirja koostamiseks vähemalt järgmise teabe:
  1) nimi ja registrikood;
  2) tegevuskoha aadress ja ajakohased kontaktandmed, sealhulgas e-posti aadressid, internetiprotokolli aadresside vahemikud ja telefoninumbrid;
  3) asjakohasel juhul Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555, mis käsitleb meetmeid, millega tagada küberturvalisuse ühtlaselt kõrge tase kogu liidus, ja millega muudetakse määrust (EL) nr 910/2014 ja direktiivi (EL) 2018/1972 ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv (EL) 2016/1148 (küberturvalisuse 2. direktiiv) (ELT L 333, 27.12.2022, lk 80–152), I või II lisas osutatud asjakohane sektor ja allsektor;
  4) asjakohasel juhul nende riikide loetelu, kus ta osutab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 kohaldamisalasse kuuluvaid teenuseid.

  (2) Riigi Infosüsteemi Amet koostab iga kahe aasta järel teenuseosutajate ja domeeninimede registreerimise teenuse osutajate nimekirja.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud teave on asutusesiseseks kasutamiseks mõeldud teave avaliku teabe seaduse tähenduses.

  (4) Teenuseosutaja ja domeeninimede registreerimise teenuse osutaja teavitab kõigist käesoleva paragrahvi lõike 1 kohaselt esitatud teabe muudatustest viivitamata, kuid hiljemalt kaks nädalat pärast muudatuse tegemise kuupäeva Riigi Infosüsteemi Ametit.

  (5) Riigi Infosüsteemi Amet teatab iga kahe aasta järel Euroopa Komisjonile ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artiklis 14 nimetatud koostöörühmale (edaspidi koostöörühm) iga sama direktiivi I või II lisas osutatud sektori ja allsektori kohta käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud nimekirja kantud teenuseosutajate arvu.

  (6) Riigi Infosüsteemi Amet esitab iga kahe aasta järel Euroopa Komisjonile teabe üksuste kohta, kes on Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 2 lõike 2 punktide b–e alusel ülioluline üksus ja oluline üksus.

  (7) Käesoleva paragrahvi lõike 6 alusel esitatavaks teabeks on üksuste arv, teave Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 I ja II lisas osutatud sektori ja allsektori kohta ning asjaomaste teenuseosutajate osutatavate teenuste liik koos teabega, milline Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 2 lõike 2 punktidest b–e on alus pidada üksust ülioluliseks või oluliseks käesoleva seaduse tähenduses.

  (8) Euroopa Komisjoni taotluse korral võib Riigi Infosüsteemi Amet edastada komisjonile käesoleva paragrahvi lõikes 6 osutatud teenuseosutajate nimed.

  (9) Teenuseosutaja ja domeeninimede registreerimise teenuse osutaja võib käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud kohustuse täitmisel juhinduda asjaomastest Euroopa Komisjoni suunistest ja vormidest.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 4.   Digitaalse teenuse osutajaga seonduvad nõuded

  (1) Digitaalse teenuse osutaja esitab Riigi Infosüsteemi Ametile vähemalt järgmise teabe:
  1) nimi ja registrikood;
  2) asjakohasel juhul teave Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 I või II lisas osutatud asjakohase sektori, allsektori ja üksuse liigi kohta;
  3) peamise tegevuskoha aadress ja Euroopa Liidus asuvate muude ametlike tegevuskohtade aadressid või juhul, kui tal Euroopa Liidus tegevuskohta ei ole või ta ei ole seal asutatud, oma esindaja tegevuskoha aadress;
  4) enda ja asjakohasel juhul oma esindaja ajakohased kontaktandmed, sealhulgas e-posti aadress ja telefoninumber;
  5) liikmesriik või liikmesriigid, kus teenust osutatakse;
  6) internetiprotokolli aadresside vahemikud.

  (2) Digitaalse teenuse osutaja peamiseks tegevuskohaks loetakse Eesti, kui asjaomase digitaalse teenuse osutaja turvameetmeid käsitlevad otsused tehakse valdavalt Eestis.

  (3) Kui digitaalse teenuse osutaja peamist tegevuskohta ei ole võimalik käesoleva paragrahvi lõike 2 kohaselt kindlaks teha või kui selliseid otsuseid ei tehta Euroopa Liidus, loetakse asjaomase digitaalse teenuse osutaja peamiseks tegevuskohaks Eesti, kui Eestis toimub asjaomase digitaalse teenuse osutaja küberturvalisuse tagamise alane tegevus.

  (4) Kui digitaalse teenuse osutaja peamist tegevuskohta ei ole võimalik käesoleva paragrahvi lõigete 2 ja 3 kohaselt kindlaks teha, käsitatakse digitaalse teenuse osutaja peamise tegevuskohana Eestit juhul, kui Eesti territooriumil asub digitaalse teenuse osutaja kõige suurema arvu töötajatega tegevuskoht Euroopa Liidus.

  (5) Olenemata käesoleva paragrahvi lõigetes 2–4 sätestatust kohaldatakse käesolevat seadust digitaalse teenuse osutajale, kui tema esindaja tegevuskoht on Eestis või tema esindaja on asutatud Eestis.

  (6) Digitaalse teenuse osutaja teatab kõigist käesoleva paragrahvi lõike 1 kohaselt esitatud teabe muudatustest viivitamata, kuid hiljemalt kolm kuud pärast muudatuse tegemise kuupäeva.

  (7) Riigi Infosüsteemi Amet esitab käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–5 osutatud teabe põhjendamatu viivituseta Euroopa Liidu Küberturvalisuse Ametile.

  (8) Riigi Infosüsteemi Amet võib esitada Euroopa Liidu Küberturvalisuse Ametile taotluse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 27 lõikes 1 nimetatud registrile juurdepääsu saamiseks.

  (9) Digitaalse teenuse osutaja võib käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud kohustuse täitmisel juhinduda asjaomastest Euroopa Komisjoni suunistest ja vormidest.

  (10) Eestis teenust osutav, kuid väljaspool Euroopa Liitu asutatud digitaalse teenuse osutaja peab määrama esindaja Eestis või mõnes teises Euroopa Liidu liikmesriigis, kus ta teenust osutab või kus ta on asutatud, ja tegema püsivalt avalikult kättesaadavaks esindaja kontaktandmed.

  (11) Digitaalse teenuse osutaja esindaja määramine ei piira õiguslike meetmete võtmist digitaalse teenuse osutaja suhtes.

  (12) Käesolevat seadust kohaldatakse ka Euroopa Liidu liikmesriigis esindaja määramise kohustust rikkuva digitaalse teenuse osutaja suhtes.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 41.   Nõuete ja kohustuste esmakordne täitmine

  (1) Teenuseosutaja ja domeeninimede registreerimise teenuse osutaja täidab käesoleva seaduse § 31 lõikes 1 sätestatud kohustuse kolme kuu jooksul teenuseosutaja või domeeninimede registreerimise teenuse osutaja tunnustele vastavuse tekkimisest arvates.

  (2) Digitaalse teenuse osutaja täidab käesoleva seaduse § 4 lõigetes 1 ja 10 sätestatud kohustused kolme kuu jooksul digitaalse teenuse osutaja tunnustele vastavuse tekkimisest arvates.

  (3) Teenuseosutaja, sealhulgas digitaalse teenuse osutaja, viib oma tegevuse käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud nõuetega vastavusse ning täidab käesolevast seadusest ja selle alusel kehtestatud õigusaktidest tulenevad kohustused kolme aasta jooksul teenuseosutaja, sealhulgas digitaalse teenuse osutaja tunnustele vastavuse tekkimisest arvates. Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud kohustuse täidab teenuseosutaja nimetatud lõigetes määratud tähtajal.

  (4) Olenemata käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatust peab elutähtsa teenuse osutaja oma tegevuse viima vastavusse käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud nõuetega hädaolukorra seaduse § 38 lõike 13 punktis 3 sätestatud korras määratud tähtajal. Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud kohustuse täidab elutähtsa teenuse osutaja nimetatud lõigetes määratud tähtajal.

  (5) Käesolevat paragrahvi ei kohaldata sellistele teenuseosutajatele, kellele kohaldatakse käesoleva seaduse § 281.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 5.   Pädevad asutused ja ülesanded

  (1) Vabariigi Valitsus võtab vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artiklis 7 nimetatud riikliku küberturvalisuse strateegia, mis võib olla koostatud muu õigusakti kohase dokumendi osana. Riikliku küberturvalisuse strateegia koostamist koordineerib riikliku küberturvalisuse valdkonna eest vastutav minister.

  (2) Riikliku küberturvalisuse strateegia ulatuse, tingimused ja elluviimise korra koos asjaomaste poliitikameetmete loeteluga kehtestab riikliku küberturvalisuse valdkonna eest vastutav minister määrusega.

  (3) Riigi Infosüsteemi Amet täidab järgmisi Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis (EL) 2022/2555 nimetatud ülesandeid:
  1) artikli 8 lõikes 1 nimetatud pädeva asutuse ja lõikes 3 nimetatud ühtse kontaktpunkti ülesanded;
  2) artikli 9 lõikes 1 nimetatud ulatuslike küberintsidentide ja kriiside ohjamise eest vastutava pädeva asutuse ülesanded;
  3) artikli 10 lõikes 1 nimetatud küberintsidentide käsitlemise üksuse ülesanded;
  4) artikli 12 lõikes 1 nimetatud turvahaavatavuse koordineeritult avaldamise koordinaatori ülesanded;
  5) artiklis 15 nimetatud küberintsidentide käsitlemise riiklike üksuste võrgustikus (edaspidi võrgustik) osalemise ülesanded.

  (4) Julgeolekuasutus täidab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 8 lõikes 1 nimetatud pädeva asutuse ülesandeid käesoleva seaduse §-s 14 sätestatud ulatuses.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 51.   Küberturvalisuse valdkonna tööstuse, tehnoloogia ja teadusuuringute Euroopa pädevuskeskus ning riiklik koordineerimiskeskus

  (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/887, millega luuakse küberturvalisuse valdkonna tööstuse, tehnoloogia ja teadusuuringute Euroopa pädevuskeskus ning riiklike koordineerimiskeskuste võrgustik (ELT L 202, 08.06.2021, lk 1–31), artikli 12 tähenduses küberturvalisuse valdkonna tööstuse, tehnoloogia ja teadusuuringute Euroopa pädevuskeskuse nõukogu esindaja ja asendusliikme nimetab valdkonna eest vastutav minister käskkirjaga.

  (2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2021/887 artikli 6 tähenduses riikliku koordineerimiskeskuse ülesandeid täidab Eesti küberturvalisuse valdkonna tööstuse, tehnoloogia ja teadusuuringute koordineerimisüksus.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud koordineerimisüksuse määrab ja tema ülesannete täitmise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

§ 52.   Piiriüleste elektrivoogude valdkonna küberturvalisuse järelevalvet tegev pädev asutus

  (1) Euroopa Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2024/1366, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2019/943 ning kehtestatakse võrgueeskiri piiriüleste elektrivoogude küberturvalisust käsitlevate sektoripõhiste normide kohta (ELT L, 2024/1366, 24.05.2024), artikli 4 lõikes 1 nimetatud pädeva asutuse nimetab riikliku küberturvalisuse valdkonna eest vastutav minister käskkirjaga.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud pädeva asutuse nimetamisel arvestatakse Euroopa Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2024/1366 artikli 4 lõikes 3 ja halduskoostöö seaduses sätestatud nõuetega.

  (3) Vabariigi Valitsus võib Euroopa Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2024/1366 artikli 39 lõikes 1, artikli 40 lõikes 4 ning artikli 41 lõigetes 1 ja 2 viidatud ülesande täitmise edasi volitada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/943, milles käsitletakse elektrienergia siseturgu (ELT L 158, 14.06.2019, lk 54–124), artikli 35 kohaselt asutatud piirkondlikule koordineerimiskeskusele, arvestades halduskoostöö seaduses sätestatud nõudeid.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 6.   Küberturvalisuse tagamise põhimõtted

  Küberturvalisuse tagamisel arvestatakse järgmisi põhimõtteid:
  1) isiklikkuse põhimõte – süsteemi turvalisuse tagamist korraldab teenuseosutaja;
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]
  2) tervikliku kaitse põhimõte – teenuseosutaja teeb kindlaks võimalikud ohud süsteemile ning rakendab süsteemi kaitseks kohaseid korralduslikke ja tehnilisi abinõusid;
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]
  3) kahjuliku mõju vähendamise põhimõte – teenuseosutaja rakendab küberintsidendi korral vajalikku hoolsust ja abinõusid, et vältida küberintsidendi mõju laienemist ja võimalikku levikut teisele süsteemile, ning teavitab küberintsidendist käesolevas seaduses sätestatud järelevalveasutust;
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]
  4) koostööpõhimõte – küberturvalisuse tagamisel ja küberintsidentide lahendamisel teevad osalised koostööd ja võtavad vajaduse korral arvesse süsteemide ja teenuste omavahelist seotust ning sõltuvust.

2. peatükk Kohustused küberturvalisuse tagamiseks 

§ 61.   Teenuseosutaja juhatuse liikme kohustused

  (1) Teenuseosutaja määrab vähemalt ühe juhatuse liikme, kes kiidab heaks turvameetmed, jälgib nende rakendamist ja vastutab selle eest. Riigi Infosüsteemi Ameti taotlusel esitab teenuseosutaja asjaomase juhatuse liikme või juhatuse liikmete nime ja kontaktandmed. Vastutava juhatuse liikme määramise kohustust ei kohaldata teenuseosutajale, kellel on üks juhatuse liige.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teenuseosutaja juhatuse liige läbib korrapäraselt koolitusi eesmärgiga omandada piisavad teadmised ja oskused, et mõista ja hinnata riske, nende mõju teenuseosutaja teenustele ning riskide juhtimise viise.

  (3) Kui teenuseosutaja ei määra käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud juhatuse liiget, kohaldatakse käesolevas paragrahvis sätestatud kohustusi kõigile juhatuse liikmetele.

  (4) Kui teenuseosutajal ei ole oma juriidilise vormi või struktuuri tõttu juhatuse liiget, kohaldatakse juhatuse liikme kohta käivat ka muule isikule, kes on seaduse, põhimääruse või muu õigusakti kohaselt määratud asjaomase teenuseosutaja juures juhtimisülesandeid täitma. Kui teenuseosutaja on füüsilisest isikust ettevõtja, kohaldatakse teenuseosutaja juhatuse liikme kohustuste kohta sätestatut asjaomasele füüsilisele isikule.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 7.   Teenuseosutaja süsteemi turvameetmed
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (1) Teenuseosutaja rakendab alaliselt asjakohaseid ja proportsionaalseid tehnilisi, tegevuslikke ning korralduslikke turvameetmeid, et:
  1) hallata riske, mis ohustavad teenuseosutaja tegevuses või teenuse osutamisel kasutatava süsteemi turvalisust, sealhulgas koostab vastava riskianalüüsi;
  2) ennetada või minimeerida küberintsidendi mõju teenuseosutaja osutatava teenuse saajale ja muule teenusele;
  3) ennetada küberintsidenti või see tuvastada ja lahendada.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (2) Turvameetmete rakendamisel arvestatakse:
  1) teenuseosutaja vajadusi ja turvanõudeid;
  2) ajakohaseid ning asjakohasel juhul Euroopa ja rahvusvahelisi standardeid;
  3) turvameetmete rakendamise kulusid;
  4) turvameetmete rakendamise proportsionaalsust, mille hindamisel võetakse muu hulgas arvesse teenuseosutaja riskidele avatuse määra, teenuseosutaja suurust, küberintsidentide esinemise tõenäosust ja nende tõsidust, sealhulgas küberintsidentide ühiskondlikku ja majanduslikku mõju;
  5) ohte süsteemselt ja terviklikult hõlmavat lähenemisviisi, mille eesmärk on kaitsta süsteeme ja nende süsteemide füüsilist keskkonda küberintsidentide eest.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (3) Kui teenuseosutaja volitab süsteemi haldamise teisele isikule või majutab süsteemi teise isiku juures, vastutab teenuseosutaja selle eest, et teine isik tagab süsteemi turvameetmete rakendamise.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (4) [Kehtetu - RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

  (5) Vabariigi Valitsus või tema volitatud minister kehtestab määrusega käesolevas paragrahvis sätestatud kohustuste täitmise ja süsteemide küberturvalisuse tagamiseks:
  1) infoturbe halduse nõuded üldnimetusega Eesti infoturbestandard;
  2) turvameetmete üldnõuded;
  3) süsteemide turvameetmete erinõuded ja nende kohaldamise ulatuse.
[RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

  (6) Käesoleva paragrahvi lõike 5 alusel kehtestatud määruses võib täpsustada alalisi asjakohaseid ja proportsionaalseid tehnilisi, tegevuslikke ja korralduslikke turvameetmeid ning rakendamise nõudeid ja tingimusi, sealhulgas võib võtta arvesse käesoleva seaduse § 3 lõigetes 2–5 nimetatud tegevusalasid.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (7) Teenuseosutaja, kes on nimetatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõikes 5 osutatud rakendusaktis, millega sätestatakse tehnilised, metoodilised ja vajaduse korral valdkondlikud nõuded turvameetmete rakendamiseks teenuseosutaja poolt, lähtub rakendusaktis sätestatud teenuse puhul sama rakendusaktiga kehtestatud nõuetest.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 8.   Teenuseosutaja kohustus teavitada küberintsidendist
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (1) Teenuseosutaja, välja arvatud julgeolekuasutus, esitab Riigi Infosüsteemi Ametile esmase teate viivitamata, kuid hiljemalt 24 tundi pärast teada saamist küberintsidendist:
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]
  1) millel on süsteemi turvalisusele või teenuse toimepidevusele oluline mõju;
  2) mille oluline mõju süsteemi turvalisusele või teenuse toimepidevusele ei ole ilmne, kuid seda võib mõistlikult eeldada.

  (11) Kui teenuseosutaja volitab süsteemi haldamise teisele isikule või majutab süsteemi teise isiku juures, vastutab teenuseosutaja selle eest, et teine isik teavitab teenuseosutajat hiljemalt 24 tundi pärast käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud küberintsidendist teada saamist.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (2) Küberintsidendil on oluline mõju, kui on täidetud vähemalt üks järgmistest tingimustest:
  1) küberintsidendi mõju on käesoleva seaduse § 7 lõike 1 punkti 1 alusel koostatud süsteemi riskianalüüsis määratud tagajärgede raskusastme kohaselt vähemalt raske;
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]
  2) küberintsidendi tõttu ei ole teenuse osutamist võimalik jätkata teenustaseme kokkuleppes või teenuse toimepidevuse nõuetes sätestatud teenuse maksimaalse lubatud katkestuse aja möödumisel;
  3) küberintsidendi tõttu on häiritud teise teenuseosutaja teenuse toimepidevus;
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]
  4) küberintsidendi lahendamiseks tuleb rakendada käesoleva seaduse § 7 lõike 1 punkti 1 alusel koostatud süsteemi riskianalüüsis või selle olemasolul muus teenuse toimepidevuse või süsteemi turvalisuse taastamist kirjeldavas dokumendis toodud erakorralisi abinõusid;
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]
  5) teenuseosutajale, teisele teenuseosutajale või teenuse kasutajatele on küberintsidendi tõttu tekkinud või võib tekkida märkimisväärne kahju;
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]
  6) tegemist on Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud Euroopa Komisjoni rakendusaktis sätestatud olulise intsidendiga.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (3) Kui küberintsidendi tagajärjel on teenuse või teise teenuse osutamine häiritud veel vähemalt ühes Euroopa Liidu liikmesriigis, loetakse küberintsident alati olulise mõjuga küberintsidendiks.

  (4) [Kehtetu - RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (41) Teenuseosutaja, välja arvatud julgeolekuasutus, edastab Riigi Infosüsteemi Ametile viivitamata, kuid hiljemalt 72 tundi pärast olulise mõjuga küberintsidendist teada saamist intsidenditeate, millega ajakohastatakse esmase teatega esitatud teavet olulise mõjuga küberintsidendi asjaoludest täpsustatud ülevaate saamiseks.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (42) Usaldusteenuse osutaja esitab käesoleva paragrahvi lõikes 41 nimetatud intsidenditeate viivitamata, kuid hiljemalt 24 tundi pärast olulise mõjuga küberintsidendist teada saamist.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (43) Riigi Infosüsteemi Ameti taotlusel esitab teenuseosutaja enne käesoleva paragrahvi lõikes 7 nimetatud lõppraporti esitamist vahearuande olulise mõjuga küberintsidendi lahendamise seisu kohta. Vahearuandes esitatakse intsidenditeates ette nähtud andmed ja asjakohasel juhul Riigi Infosüsteemi Ameti taotletud lisateave.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (5) Teenuseosutaja on asjakohasel juhul kohustatud teavitama mõistliku aja jooksul isikut, keda olulise mõjuga küberintsident või oluline küberoht võib mõjutada, või avalikkust, kui mõjutatud isikuid ei ole võimalik eraldi teavitada. Teates annab teenuseosutaja võimaluse korral teada olulisest küberohust ja meetmetest, mida mõjutatud isik saab olulisele küberohule reageerimiseks võtta.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (6) Kui üldsuse teadlikkus või küberintsidendi avalikustamine on vajalik olulise mõjuga küberintsidendi ennetamiseks või lahendamiseks või muul moel üldsuse huvides, võib Riigi Infosüsteemi Amet avalikkust teavitada olulise mõjuga küberintsidendist pärast asjaomase teenuseosutajaga konsulteerimist või nõuda, et seda teeks asjaomane teenuseosutaja.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (7) Teenuseosutaja esitab ühe kuu jooksul käesoleva paragrahvi lõikes 41 nimetatud intsidenditeate esitamisest arvates Riigi Infosüsteemi Ametile lõppraporti. Kui olulise mõjuga küberintsidenti ei ole lõppraporti esitamise ajaks veel lahendatud, käsitatakse esitatud lõppraportit vahearuandena ja teenuseosutaja esitab uue lõppraporti ühe kuu jooksul pärast olulise mõjuga küberintsidendi lahendamist.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (8) Küberintsidendist teavitamisel esitatavad andmed ja teavitamise korra kehtestab riikliku küberturvalisuse valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (81) Kui Euroopa Komisjon võtab vastu Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 23 lõikes 11 nimetatud rakendusakti, milles täpsustatakse küberintsidendi, sealhulgas olulise mõjuga küberintsidendi kohta esitatava teate või raporti vorm ja selle esitamise kord, lähtutakse nimetatud rakendusaktis sätestatud nõuetest.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (9) [Kehtetu - RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (10) Julgeolekuasutus teatab küberintsidendist asjakohast julgeolekuasutust, arvestades käesolevas paragrahvis sätestatud nõudeid.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 81.   Vabatahtlik teavitamine

  (1) Riigi Infosüsteemi Ametit võib:
  1) teenuseosutaja teavitada küberintsidendist, turvahaavatavusest ja küberohust;
  2) muu isik kui teenuseosutaja teavitada olulise mõjuga küberintsidendist, turvahaavatavusest ja küberohust.

  (2) Potentsiaalsest turvahaavatavusest või turvahaavatavusest teavitav füüsiline või juriidiline isik võib esitada teate anonüümselt. Teate esitaja isiku andmed on asutusesiseseks kasutamiseks mõeldud teave avaliku teabe seaduse tähenduses.

  (3) Riigi Infosüsteemi Amet menetleb käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel esitatud teateid käesoleva seaduse §-des 8 ja 12 sätestatud korras.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 9.   Riigi ja kohaliku omavalitsuse üksuse süsteemi turvameetmed
[Kehtetu - RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

§ 10.   Digitaalse teenuse osutaja süsteemi turvameetmed
[Kehtetu - RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 11.   Digitaalse teenuse osutaja kohustus teavitada küberintsidendist
[Kehtetu - RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

3. peatükk Küberturvalisuse tagamine 

§ 12.   Küberintsidendi ennetus ja lahendamine

  (1) Küberturvalisuse tagamist ning küberintsidendi ennetamist ja lahendamist käesolevas seaduses sätestatud ulatuses koordineerib Riigi Infosüsteemi Amet.

  (2) Riigi Infosüsteemi Amet teostab küberturvalisuse tagamiseks Eesti internetiprotokolli aadressiruumis olevate ning Eesti maatunnusega seotud domeenide vaatlust, analüüsib süsteemide turvalisust ohustavaid riske ning nende mõju riigile, ühiskonnale ja süsteemide turvalisusele.

  (3) Riigi Infosüsteemi Amet edastab isikutele küberintsidendi ennetamiseks ja lahendamiseks ohuteateid, mis võimaldavad rakendada küberintsidendi mõju vältivaid või vähendavaid abinõusid.

  (31) Riigi Infosüsteemi Amet esitab olulise mõjuga küberintsidendist teatanud üksusele võimaluse korral 24 tunni jooksul vastuse, mis sisaldab esialgset tagasisidet olulise mõjuga küberintsidendi kohta ja teate esitanud üksuse taotluse korral ka suuniseid olulise mõjuga küberintsidendi lahendamise meetmete kohta.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (32) Riigi Infosüsteemi Amet võib seada küberintsidendi lahendamisel käesoleva seaduse § 8 alusel esitatud teate menetlemise tähtsamale kohale § 81 alusel esitatud teate menetlemisest.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (4) Riigi Infosüsteemi Ametil on õigus edastada välisriigile või Euroopa Liidu Küberturvalisuse Ametile või muule organisatsioonile küberintsidendi ennetamise ja lahendamisega seotud teavet käesoleva seaduse §-s 5 sätestatud ülesannete või Euroopa Liidu õigusest tuleneva kohustuse täitmiseks või välislepinguga ettenähtud juhtudel ja korras, kui edastatav teave ei kahjusta riigi julgeolekut või kriminaalmenetlust. Nimetatud teabe edastamine on kohustuslik ennekõike siis, kui olulise mõjuga küberintsident puudutab kahte või enamat Euroopa Liidu liikmesriiki, millisel juhul tuleb asjakohane olulise mõjuga küberintsidendi kohta käiv teave edastada puudutatud välisriigile ja Euroopa Liidu Küberturvalisuse Ametile.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (41) Riigi Infosüsteemi Amet esitab Euroopa Liidu Küberturvalisuse Ametile iga kolme kuu tagant koondaruande, mis sisaldab anonüümseid koondandmeid küberohtude, küberintsidentide ja olulise mõjuga küberintsidentide kohta.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (5) Riigi Infosüsteemi Amet edastab käesoleva paragrahvi lõigetes 4 ja 41 nimetatud teavet üksnes teabevahetuse eesmärgi seisukohast vajalikus ja proportsionaalses ulatuses, kaitstes teenuseosutaja turvalisust ja ärihuve ning juhindudes ärisaladuse hoidmise kohustusest.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 121.   Ulatusliku küberintsidendi ja kriisi ennetamine ning lahendamine

  (1) Ulatusliku küberintsidendi ja kriisi ennetamisele ning lahendamisele kohaldatakse käesoleva seaduse §-s 12 ning muudes kriisi ennetamist ja lahendamist reguleerivates valdkondlikes seadustes sätestatut.

  (2) Riigi Infosüsteemi Amet:
  1) koostab ning võtab vastu ulatuslike küberintsidentide ja kriiside lahendamise kava (edaspidi kava), arvestades Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 9 lõikes 4 sätestatud nõudeid;
  2) teavitab Euroopa Komisjoni kolme kuu jooksul kava vastuvõtmisest või vastu võetud kava muudatustest ning esitab Euroopa Komisjonile ja Euroopa küberkriisiga tegelevate kontaktasutuste võrgustikule kolme kuu jooksul pärast kava vastuvõtmist asjakohase teabe, mis on seotud nimetatud kavaga.

  (3) Kava võib koostada muu õigusakti alusel koostatava dokumendi osana.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 13.   Küberintsidentide register

  (1) Küberintsidentide register (edaspidi register) on Riigi Infosüsteemi Ameti peetav andmekogu, kuhu kantakse küberintsidendi toimumist, küberohte ja turvahaavatavust kirjeldavad andmed eesmärgiga pidada küberintsidentide, küberohtude ja turvahaavatavuste üle arvestust ning analüüsida registrisse esitatud teavet küberintsidentide, küberohtude ja turvahaavatavuse ennetamiseks või lahendamiseks, ohuteadete edastamiseks ning järelevalvetoimingute tegemiseks.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (11) Registrisse kantakse küberintsidendist, küberohust või turvahaavatavusest teataja (edaspidi koos andmeandja) nimi ja kontaktandmed.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (2) Register on piiratud juurdepääsuga ja registriandmed on mõeldud asutusesiseseks kasutamiseks, kui õigusaktis ei ole sätestatud teisiti.

  (3) Registri põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud määruses sätestatakse:
  1) andmete täpsem koosseis;
  2) andmeandjad;
  3) andmete õigsuse tagamise kord;
  4) andmetele juurdepääsu tingimused;
  5) registritoimingute ja registrisse kantud andmete säilitamise täpsemad tingimused;
  6) registri rahastamine;
  7) registriga seotud muud korralduslikud nõuded.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (5) Registrisse kantud või registriga seotud andmeid säilitatakse järgmiselt:
  1) registrisse kantud andmeid küberintsidentide kohta säilitatakse viis aastat arvates küberintsidendi lahendamisest;
  2) registrisse kantud muid andmeid säilitatakse viis aastat arvates registrisse kandmisest;
  3) registritoimingute andmeid säilitatakse kolm aastat.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

31. peatükk Küberturvalisuse sertifitseerimine 
[RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

§ 131.   Riiklik küberturvalisuse sertifitseerimise asutus

  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artikli 58 lõike 1 tähenduses riiklik küberturvalisuse sertifitseerimise asutus on Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 132.   Küberturvalisuse valdkonna vastavushindamisasutus

  Vastavushindamisasutusena tegutsemisele ja vastavushindamisasutusele tegevusloa andmisele kohaldatakse toote nõuetele vastavuse seaduse §-e 22–31 ja 33 ning § 35 lõiget 1, arvestades Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artiklites 60 ja 61 ning artikli 61 alusel vastu võetud Euroopa Komisjoni rakendusaktis ning sama määruse lisas toodud erisusi.
[RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

4. peatükk Riiklik ja haldusjärelevalve 

§ 14.   Riikliku ja haldusjärelevalve tegemine

  (1) Käesolevas seaduses ja selle alusel kehtestatud õigusaktides sätestatud nõuete täitmise üle teeb riiklikku ja haldusjärelevalvet Riigi Infosüsteemi Amet.

  (2) [Kehtetu - RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (3) [Kehtetu - RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

  (4) Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet teeb riiklikku ja haldusjärelevalvet Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artikli 58 lõikes 7 sätestatud ulatuses.
[RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

  (5) Käesolevas seaduses ja selle alusel kehtestatud õigusaktides julgeolekuasutuse süsteemidele sätestatud nõuete täitmise üle teeb haldusjärelevalvet asjakohane julgeolekuasutus. Haldusjärelevalvet tegevale julgeolekuasutusele kohaldatakse käesoleva seaduse § 17 lõikeid 11–3.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (6) Riigi Infosüsteemi Amet:
  1) võib järelevalve tegemisel prioriseerida käesolevas seaduses sätestatud ülesannete täitmist, arvestades riski- või ohuprognoosipõhist lähenemisviisi;
  2) teeb üliolulise üksuse suhtes riiklikku ja haldusjärelevalvet;
  3) teeb olulise üksuse suhtes riiklikku ja haldusjärelevalvet järelkontrollina, kui järelevalveasutusel on alust arvata, et oluline üksus ei järgi käesolevas seaduses ning ennekõike käesoleva seaduse §-des 7 ja 8 sätestatud nõudeid.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (7) Riikliku ja haldusjärelevalve meetme kohaldamisel võetakse arvesse iga üksikjuhtumi asjaolusid, ennekõike:
  1) rikkumise raskust ja rikutud nõuete olulisust;
  2) rikkumise kestust;
  3) asjaomase teenuseosutaja varasemaid asjasse puutuvaid rikkumisi;
  4) põhjustatud varalise või mittevaralise kahju, sealhulgas rahalise või majandusliku kahju mõju teistele teenustele;
  5) rikkumisest mõjutatud isikute arvu;
  6) rikkumise toimepanija tahtlust või hooletust;
  7) turvameetmeid, mida teenuseosutaja on võtnud varalise või mittevaralise kahju ennetamiseks või vähendamiseks;
  8) kinnitatud tegevusjuhendite järgimise või kinnitatud sertifitseerimismehhanismide rakendamise seisu;
  9) käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 5 nimetatud järelevalveasutuse ning teenuseosutaja vahelist koostööd.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (8) Raskeks rikkumiseks käesoleva paragrahvi lõike 7 punkti 1 tähenduses loetakse järgmised rikkumised:
  1) korduv rikkumine;
  2) teenuseosutaja poolt käesoleva seaduse § 8 lõikes 1 sätestatud kohustuse täitmata jätmine;
  3) olulise mõjuga küberintsidendi korral teenuseosutaja poolt intsidendi lahendamiseks turvameetmete kasutamata jätmine;
  4) käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 5 nimetatud järelevalveasutuse ettekirjutuses osutatud puuduste kõrvaldamata jätmine;
  5) rikkumise tuvastamise järel käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 5 nimetatud järelevalveasutuse tellitud auditi tegemise või riikliku või haldusjärelevalve takistamine;
  6) valeandmete või lubamatult ebatäpsete andmete esitamine seoses käesoleva seaduse §-s 7 sätestatud turvameetmete rakendamisega ja §-s 8 sätestatud olulise mõjuga küberintsidendist teatamisega.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 15.   Riikliku järelevalve erimeetmed

  (1) Korrakaitseorgan võib käesolevas seaduses sätestatud riikliku järelevalve tegemiseks kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30, 31, 32, 49, 50 ja 51 sätestatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.

  (2) Käesoleva seaduse §-de 7 ja 8 ning nende alusel kehtestatud õigusaktide või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõuete täitmise üle riikliku järelevalve tegemisel võib korrakaitseorgan kohaldada lisaks käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud erimeetmetele ka korrakaitseseaduse §-s 52 sätestatud riikliku järelevalve erimeedet korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 16.   Riikliku järelevalve erisused

  (1) Riigi Infosüsteemi Amet võib küberintsidendi korral vahetu kõrgendatud ohu tõrjumiseks või korrarikkumise kõrvaldamiseks süsteemi kasutamist või süsteemile juurdepääsu piirata, kui esinevad kõik järgmised tingimused:
  1) küberintsident ohustab või kahjustab teise süsteemi turvalisust;
  2) süsteemi haldaja ei saa või ei saa õigel ajal ise küberintsidendist lähtuvat kõrgendatud ohtu tõrjuda või korrarikkumist kõrvaldada;
  3) küberintsidendist lähtuvat kõrgendatud ohtu ei saa tõrjuda ega korrarikkumist kõrvaldada vähem riivava meetmega;
  4) küberintsidendist lähtuva kõrgendatud ohu tõrjumisega või korrarikkumise kõrvaldamisega ei tekitata isikule ebaproportsionaalset kahju.

  (11) Riigi Infosüsteemi Ametil on riikliku järelevalve ülesannete täitmisel õigus teha:
  1) teenuseosutaja suhtes kohapealset kontrolli ja kaugjärelevalvet, lähtudes käesoleva seaduse § 14 lõike 6 punktidest 2 ja 3, sealhulgas teha üliolulise üksuse suhtes pistelist järelevalvet, mis võib olla muu hulgas ajendatud olulise mõjuga küberintsidendist või käesolevas seaduses, selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõude rikkumisest;
  2) teenuseosutaja suhtes sihipäraseid turvaauditeid, mis põhinevad Riigi Infosüsteemi Ameti või auditeeritava teenuseosutaja tehtud riskihindamisel või muul kättesaadaval riskiteabel ning mille kulu kannab muudel kui käesoleva paragrahvi lõike 12 alusel kehtestatud määruses nimetatud juhtudel teenuseosutaja;
  3) vajaduse korral koostöös asjaomase teenuseosutajaga objektiivsetel, mittediskrimineerivatel, õiglastel ja läbipaistvatel riskihindamise kriteeriumidel põhinevaid turvalisuse kontrolle;
  4) teenuseosutajale hoiatus, kui teenuseosutaja rikub käesolevat seadust, selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõuet;
  5) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt sellise tegevuse või tava lõpetamist, millega rikutakse käesolevas seaduses, selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõuet, ning sama tegevuse või tava kasutamisest hoidumist;
  6) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt käesoleva seaduse §-s 7 sätestatud ning selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõuete järgimist, ning käesoleva seaduse §-s 8 sätestatud teate esitamist nimetatud paragrahvis viidatud viisil ja määratud tähtajal;
  7) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt teavituse tegemist üksusele, kui üksusele ettekirjutuse saaja poolt pakutavat teenust või tegevust võib mõjutada oluline küberoht, esitades teavituses info olulise küberohu kohta ja võimaluse korral selgitused, millised meetmed saab mõjutatud üksus küberohule reageerimiseks kasutusele võtta;
  8) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt turvaauditi põhjal antud soovituste rakendamist mõistliku aja jooksul;
  9) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt käesolevas seaduses, selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõude rikkumise asjaolude avalikustamist ettekirjutuses ette nähtud viisil;
  10) üliolulisele üksusele ettekirjutus, millega nõutakse, et ettekirjutuse saaja määraks konkreetseks perioodiks vastavushalduri, kes jälgib, kas ettekirjutuse adressaat täidab käesoleva seaduse §-des 7 ja 8 ning nende alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõuet.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (12) Käesoleva paragrahvi lõike 11 punktis 2 nimetatud sihipärase turvaauditi korraldamise täpsemad tingimused ja korra, sealhulgas loetelu olukordadest, mille puhul Riigi Infosüsteemi Amet hüvitab teenuseosutajale turvaauditi kulu, ning turvaauditi kulu hüvitamise korra sätestab riikliku küberturvalisuse valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (13) Käesoleva paragrahvi lõike 11 punktis 5 nimetatud üliolulisele üksusele tehtud ettekirjutus võib sisaldada ka küberintsidendi ennetamiseks või heastamiseks ette nähtud turvameetmeid ning nõudeid turvameetmete rakendamise tähtaja ja rakendamisest teavitamise kohta.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (14) Kui käesoleva paragrahvi lõike 11 punktides 4–6 ja 8 nimetatud järelevalvemeede üliolulise üksuse suhtes ei anna tulemust, määrab Riigi Infosüsteemi Amet üliolulisele üksusele uue tähtaja puuduste kõrvaldamiseks või Riigi Infosüsteemi Ameti esitatud nõuete täitmiseks.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (15) Kui ülioluline üksus ei kõrvalda puudusi või ei täida Riigi Infosüsteemi Ameti nõudeid käesoleva paragrahvi lõike 14 alusel määratud tähtajaks, on Riigi Infosüsteemi Ametil õigus nõuda ettekirjutusega:
  1) loa väljastajalt üliolulise üksuse kõigi või mõne osutatava asjaomase teenuse või tegevuse sertifikaadi või loa ajutist peatamist või vastava pädevuse olemasolul teha ise nimetatud toiminguid;
  2) ülioluliselt üksuselt juhatuse liikme volituste ajutist peatamist.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (16) Käesoleva paragrahvi lõike 15 punktides 1 ja 2 sätestatud meetmeid kohaldatakse seni, kuni asjaomane ülioluline üksus võtab vajalikud meetmed puuduste kõrvaldamiseks või Riigi Infosüsteemi Ameti esitatud nõuete täitmiseks.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (17) Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet võib riikliku järelevalve tegemiseks rakendada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artikli 58 lõikes 8 sätestatud meetmeid.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026 - muudetud lõike number 1.1 numbriks 1.7]

  (2) Käesolevas paragrahvis sätestatud meetme kohaldamisest tuleb adressaati esimesel võimalusel teavitada.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (3) Käesolevas paragrahvis sätestatud meetme protokollimine on kohustuslik.

§ 17.   Haldusjärelevalve meetmed

  (1) Riigi Infosüsteemi Amet on haldusjärelevalve tegemisel volitatud pääsema ligi süsteemile ning piirama süsteemi kasutamist või süsteemile juurdepääsu, kui esinevad kõik järgmised tingimused:
  1) küberintsident ohustab või kahjustab teise süsteemi turvalisust;
  2) süsteemi haldaja ei saa või ei saa õigel ajal ise küberintsidendist lähtuvat ohtu tõrjuda või küberintsidenti kõrvaldada;
  3) küberintsidendist lähtuvat ohtu ei saa tõrjuda ega küberintsidenti kõrvaldada isiku suhtes vähem riivava meetmega;
  4) küberintsidendist lähtuva ohu tõrjumisega või küberintsidendi kõrvaldamisega ei tekitata isikule ebaproportsionaalset kahju.

  (11) Riigi Infosüsteemi Ametil on haldusjärelevalve ülesannete täitmisel õigus teha:
  1) teenuseosutaja suhtes kohapealset kontrolli ja kaugjärelevalvet, lähtudes käesoleva seaduse § 14 lõike 6 punktidest 2 ja 3, sealhulgas teha üliolulise üksuse suhtes pistelist järelevalvet, mis võib olla muu hulgas ajendatud olulise mõjuga küberintsidendist või käesolevas seaduses, selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõude rikkumisest;
  2) teenuseosutaja suhtes sihipäraseid turvaauditeid, mis põhinevad Riigi Infosüsteemi Ameti või auditeeritava teenuseosutaja tehtud riskihindamisel või muul kättesaadaval riskiteabel ning mille kulu kannab muudel kui käesoleva paragrahvi lõike 12 alusel kehtestatud määruses nimetatud juhtudel teenuseosutaja;
  3) vajaduse korral koostöös asjaomase teenuseosutajaga objektiivsetel, mittediskrimineerivatel, õiglastel ja läbipaistvatel riskihindamise kriteeriumidel põhinevaid turvalisuse kontrolle;
  4) teenuseosutajale hoiatus, kui teenuseosutaja rikub käesolevat seadust, selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõuet;
  5) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt sellise tegevuse või tava lõpetamist, millega rikutakse käesolevas seaduses, selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõuet, ning sama tegevuse või tava kasutamisest hoidumist;
  6) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt käesoleva seaduse §-s 7 sätestatud ning selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõuete järgimist, ning käesoleva seaduse §-s 8 sätestatud teate esitamist nimetatud paragrahvis viidatud viisil ja määratud tähtajal;
  7) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt üksusele teavituse tegemist, kui üksusele ettekirjutuse saaja poolt pakutavat teenust või tegevust võib mõjutada oluline küberoht, esitades teavituses info olulise küberohu kohta ja võimaluse korral selgitused, millised meetmed saab mõjutatud üksus küberohule reageerimiseks kasutusele võtta;
  8) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt turvaauditi põhjal antud soovituste rakendamist mõistliku aja jooksul;
  9) ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt käesolevas seaduses, selle alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõude rikkumise asjaolude avalikustamist ettekirjutuses ette nähtud viisil;
  10) üliolulisele üksusele ettekirjutus, millega nõutakse ettekirjutuse saajalt kindlaks määratud perioodiks vastavushalduri määramist, kes jälgib, kas ettekirjutuse adressaat täidab käesoleva seaduse §-des 7 ja 8 ning nende alusel või Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 21 lõike 5 või artikli 23 lõike 11 alusel vastu võetud rakendusaktis sätestatud nõuet.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (12) Käesoleva paragrahvi lõike 11 punktis 2 nimetatud sihipärase turvaauditi korraldamise täpsemad tingimused ja korra, sealhulgas loetelu olukordadest, mille puhul Riigi Infosüsteemi Amet hüvitab teenuseosutajale turvaauditi kulu, ning turvaauditi kulu hüvitamise korra sätestab riikliku küberturvalisuse valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (13) Käesoleva paragrahvi lõike 11 punktis 5 nimetatud üliolulisele üksusele tehtud ettekirjutus võib sisaldada ka küberintsidendi ennetamiseks või heastamiseks ette nähtud turvameetmeid ning nõudeid turvameetmete rakendamise tähtaja ja rakendamisest teavitamise kohta.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (2) Käesolevas paragrahvis sätestatud meetme kohaldamisest tuleb adressaati esimesel võimalusel teavitada.

  (3) Käesolevas paragrahvis sätestatud meetme protokollimine on kohustuslik.

§ 171.   Sunniraha määr

  Ettekirjutuse täitmata jätmise korral on asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras rakendatava sunniraha kohaldamise igakordne ülemmäär 70 000 eurot.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 172.   Kaebuse läbivaatamise tähtaeg

  (1) Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet lahendab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artiklis 63 sätestatud kaebuse hiljemalt 90. päeval kaebuse saamisest arvates.

  (2) Kui käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud kaebuse lahendamiseks on vaja teha koostööd teise riigi riikliku küberturvalisuse sertifitseerimise asutusega, on Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Ametil õigus pikendada kaebuse läbivaatamise tähtaega aja võrra, mis on vajalik asutuse arvamuse ärakuulamiseks. Kaebuse läbivaatamise tähtaja pikendamisest teavitatakse kaebuse esitajat kirjalikult.
[RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

§ 173.   Vastastikune abi

  (1) Kui üksus osutab teenuseid mitmes Euroopa Liidu liikmesriigis või kui ta osutab teenuseid ühes või mitmes Euroopa Liidu liikmesriigis, kuid tema süsteemid asuvad ühes või mitmes muus Euroopa Liidu liikmesriigis, teevad Riigi Infosüsteemi Amet ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 8 alusel teises Euroopa Liidu liikmesriigis nimetatud pädevad asutused koostööd ning vajaduse korral abistavad üksteist.

  (2) Riigi Infosüsteemi Amet annab teise Euroopa Liidu liikmesriigi järelevalveasutuse põhjendatud taotluse korral kõnealusele teisele järelevalveasutusele enda käsutuses olevate ressurssidega proportsionaalset abi, et järelevalve- või täitemeetmeid saaks rakendada tulemuslikult, tõhusalt ja järjekindlalt. Vastastikune abi võib hõlmata eelkõige teabepäringuid ja järelevalvemeetmeid, sealhulgas taotlusi teha kohapealseid kontrolle, kaugjärelevalvet või sihipäraseid turvaauditeid.

  (3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud juhul võib Riigi Infosüsteemi Amet esitada käesoleva paragrahvi lõikes 2 osutatud abitaotluse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 8 alusel nimetatud pädevale asutusele teises Euroopa Liidu liikmesriigis.

  (4) Riigi Infosüsteemi Amet võib teise Euroopa Liidu liikmesriigi poolt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 8 alusel nimetatud pädeva asutuse esitatud abitaotluse tagasi lükata, kui:
  1) Riigi Infosüsteemi Amet ei ole pädev taotletavat abi andma;
  2) taotletav abi ei ole proportsionaalne Riigi Infosüsteemi Ameti ülesannetega või
  3) taotlus puudutab teavet või tegevust, mis avalikustamise või elluviimise korral oleks vastuolus oluliste riikliku julgeoleku, avaliku julgeoleku või riigikaitsehuvidega.

  (5) Enne abitaotluse tagasilükkamist konsulteerib Riigi Infosüsteemi Amet teiste asjaomaste pädevate asutustega ning ühe asjaomase Euroopa Liidu liikmesriigi taotluse korral ka Euroopa Komisjoni ja Euroopa Liidu Küberturvalisuse Ametiga.

  (6) Arvestades käesolevas seaduses nimetatud järelevalvemeetmeid, võib Riigi Infosüsteemi Amet rakendada ühiseid järelevalvemeetmeid, millesse on kaasatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 8 alusel nimetatud pädeva asutuse töötajad või ametnikud. Asutused lepivad omavahel kokku ühistegevuse korra ja toimingud.

  (7) Kui Eesti saab seoses digitaalse teenuse osutajaga vastastikuse abi taotluse, võib Riigi Infosüsteemi Amet võtta taotluses nimetatud digitaalse teenuse osutaja suhtes, kes osutab teenuseid või haldab süsteeme Eesti Vabariigi territooriumil, taotluse ulatuses asjakohaseid järelevalve- ja täitemeetmeid.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

41. peatükk Koostöö, teabevahetus ja vastastikune hindamine 
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 174.   Riigi Infosüsteemi Ameti ja julgeolekuasutuse koostööülesanded

  (1) Riigi Infosüsteemi Amet ja julgeolekuasutus teevad oma ülesannete täitmise käigus koostööd järgmiste asutuste ning kogukondadega:
  1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 300/2008 kohased riiklikud asutused;
  2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 910/2014 kohased järelevalveasutused;
  3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2018/1139, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu Lennundusohutusamet ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 2111/2005, (EÜ) nr 1008/2008, (EL) nr 996/2010, (EL) nr 376/2014 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2014/30/EL ning 2014/53/EL ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 552/2004 ja (EÜ) nr 216/2008 ning nõukogu määrus (EMÜ) nr 3922/91 (ELT L 212, 22.08.2018, lk 1–122), kohased riiklikud asutused;
  4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2022/2554 kohased pädevad asutused;
  5) isikuandmete kaitse järelevalve asutused;
  6) julgeolekuasutus;
  7) muude Euroopa Liidu õigusaktide kohased pädevad asutused;
  8) Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet;
  9) teenuseosutajate sektoripõhised või -vahelised kogukonnad, sealhulgas vahetatakse vajaduse korral nendega teavet, arvestades käesoleva seaduse §-s 175 sätestatud nõudeid;
  10) õiguskaitseasutused isikuandmete kaitse seaduse tähenduses.

  (2) Riigi Infosüsteemi Amet teeb igakülgset koostööd elutähtsat teenust korraldava asutuse või tema poolt hädaolukorra seaduse § 37 lõike 5 alusel määratud asutuse, Päästeameti ja Riigikantseleiga ning vahetab nendega teavet elutähtsa teenuse osutajaks määramise ja elutähtsa teenuse osutaja teatatud riskide, küberohtude, küberintsidentide ja olulise mõjuga küberintsidentide kohta ning elutähtsa teenuse osutajana käsitatavaid üliolulisi üksusi mõjutavate muude asjaomaste olukordade kui riskide, küberohtude ja küberintsidentide kohta ning selliste riskide, ohtude ja intsidentide lahendamiseks võetud meetmete kohta. Lisaks teavitab Riigi Infosüsteemi Amet nimetatud asutust, kui Riigi Infosüsteemi Amet rakendab riikliku või haldusjärelevalve käigus elutähtsa teenuse osutaja suhtes järelevalvemeedet. Sama asutus võib asjakohasel juhul taotleda Riigi Infosüsteemi Ametilt riikliku või haldusjärelevalve menetluses ette nähtud järelevalvemeetme rakendamist elutähtsa teenuse osutaja suhtes.

  (3) Riigi Infosüsteemi Amet teavitab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2022/2554 artikli 32 lõike 1 kohaselt asutatud järelevalvefoorumit, kui Riigi Infosüsteemi Amet rakendab riikliku järelevalve käigus järelevalvemeedet, et tagada käesoleva seaduse kohaldamisalasse kuuluva ja nimetatud määruse artikli 31 alusel kriitilise tähtsusega kolmandast isikust IKT-teenuse osutajaks määratud teenuseosutaja vastavus käesolevas seaduses või käesoleva seaduse alusel kehtestatud nõuetele.

  (4) Riigi Infosüsteemi Amet ja käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 2, 4, 6 ja 8 nimetatud asutused vahetavad korrapäraselt asjakohast teavet, sealhulgas asjaomaste küberintsidentide ja küberohtude kohta.

  (5) Riigi Infosüsteemi Amet täidab Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artikli 8 lõike 1 alusel määratud pädeva asutusena sidepidamisfunktsiooni, et tagada Eesti ametiasutuste piiriülene koostöö küberturvalisuse valdkonnas teiste Euroopa Liidu liikmesriikide asjaomaste pädevate asutustega ning asjakohasel juhul ka Euroopa Komisjoni ja Euroopa Liidu Küberturvalisuse Ametiga.

  (6) Teabe vahetamisel tagatakse edastatava teabe turvalisus ja asjakohasel juhul kasutatakse kokku lepitud teabevahetusprotokolle, sealhulgas valgusfoorprotokolli.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 175.   Küberturvalisusalase teabevahetuse kokkulepped

  (1) Teenuseosutajad ja muud isikud võivad omavahel vabatahtlikult vahetada asjakohast teavet küberturvalisuse kohta, sealhulgas teavet, mis on seotud küberohtude, turvahaavatavuse, meetodite ja menetluste, turvarikkemärkide, kahjulike taktikate, üksikute ohusubjektide ja küberturvalisuse hoiatustega ning soovitustega küberturvalisuse vahendite konfigureerimise kohta küberrünnete tuvastamiseks, kui selline teabevahetus:
  1) toimub küberintsidentide ennetamise, tuvastamise, lahendamise või nende tagajärgede leevendamise eesmärgil või
  2) aitab suurendada küberturvalisust, eelkõige suurendades teadlikkust küberohtudest ja piirates või takistades kõnealuste ohtude levikut ning toetades mitmesuguseid kaitsevõimalusi, turvahaavatavuse vähendamist ja avalikustamist, ohu tuvastamise, ohjamise ning ennetamise meetodeid, leevendusstrateegiaid, lahendamis- ja taastamisetappe ning avaliku ja erasektori üksuste koostöös toimuvat küberohtude uurimist.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teabevahetus toimub küberturvalisusalase teabevahetuse kokkuleppe (edaspidi teabevahetuse kokkulepe) alusel. Teabevahetuse kokkuleppeid võib olla rohkem kui üks.

  (3) Teabevahetuse kokkuleppes võib täpsustada teabevahetuse korraldusega seotud tegevuste sisu, sealhulgas sihtotstarbeliste info- ja kommunikatsioonitehnoloogia platvormide ja automatiseerimisvahendite kasutamist ning muud sisu ja tingimusi, arvestades jagatava teabe konfidentsiaalsust.

  (4) Riigi Infosüsteemi Amet võib enda poolt teabevahetuse kokkuleppe alusel kättesaadavaks tehtud teabele seada tingimusi, kui teabevahetuse kokkuleppes osaleb keskvalitsuse avaliku halduse üksus või kohaliku omavalitsuse avaliku halduse üksus.

  (5) Teenuseosutaja teavitab Riigi Infosüsteemi Ametit, kui teenuseosutaja on ühinenud teabevahetuse kokkuleppega või kui teabevahetuse kokkuleppest taganemine on jõustunud.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 176.   Vastastikune hindamine

  (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 artiklis 19 sätestatud vastastikuses hindamises (edaspidi vastastikune hindamine) osalemine on vabatahtlik.

  (2) Vastastikuse hindamise käigus hoiavad osalevad küberturvalisuse valdkonna eksperdid kolmandate isikute eest saladuses neile vastastikuse hindamise käigus teatavaks saanud teavet, kui seadus ei sätesta samaväärset saladuses hoidmise kohustust.

  (3) Riikliku küberturvalisuse valdkonna eest vastutav minister võib kehtestada määrusega vastastikuses hindamises osalemise täpsemad tingimused ja korra, sealhulgas vastastikuse hindamise korralduse nõuded, selles osalevate asutuste ülesanded ja vastastikuses hindamises osalevad isikud.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

5. peatükk Vastutus 

§ 18.   Seaduse nõuete rikkumine
[Kehtetu - RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 181.   Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 nõuete rikkumine

  (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2019/881 artikli 53 lõikes 2 sätestatud tingimustele mittevastava vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest või artikli 55 lõikes 1 nimetatud teabe korral sama artikli lõikes 2 sätestatud nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 20 000 eurot.
[RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

§ 182.   Seaduse nõuete rikkumine üliolulise üksuse poolt

  (1) Käesoleva seaduse § 7 lõikes 1, 2, 3, 5 või 7 või § 8 lõikes 1, 11, 41, 42, 43, 5, 7 või 81 sätestatud nõuete rikkumise eest üliolulise üksuse poolt, kui puudub käesoleva seaduse §-s 184 sätestatud väärteokoosseis, –
karistatakse rahatrahviga kuni 10 000 000 eurot.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 10 000 000 eurot või kuni 2 protsenti üliolulise üksuse eelmise majandusaasta ülemaailmsest aastasest kogukäibest olenevalt sellest, kumb summa on suurem.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 183.   Seaduse nõuete rikkumine olulise üksuse poolt

  (1) Käesoleva seaduse § 7 lõikes 1, 2, 3, 5 või 7 või § 8 lõikes 1, 11, 41, 42, 43, 5, 7 või 81 sätestatud nõuete rikkumise eest olulise üksuse poolt, kui puudub käesoleva seaduse §-s 184 sätestatud väärteokoosseis, –
karistatakse rahatrahviga kuni 7 000 000 eurot.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 7 000 000 eurot või kuni 1,4 protsenti olulise üksuse eelmise majandusaasta ülemaailmsest aastasest kogukäibest olenevalt sellest, kumb summa on suurem.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 184.   Seaduse nõuete rikkumine piiriüleste elektrivoogude valdkonna üksuse poolt

  (1) Euroopa Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2024/1366 artikli 2 lõikes 1 nimetatud üksuse poolt samas määruses sätestatud nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 10 000 000 eurot.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 10 000 000 eurot või kuni 2 protsenti üksuse eelmise majandusaasta ülemaailmsest aastasest kogukäibest olenevalt sellest, kumb summa on suurem.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 185.   Seaduse nõuete rikkumine piiriüleste elektrivoogude valdkonna üksuse seadusliku esindaja poolt

  (1) Euroopa Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2024/1366 artikli 15 lõike 1 alusel nimetatud seadusliku esindaja poolt samas määruses sätestatud nõuete rikkumise eest –
karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 32 000 eurot.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 19.   Menetlus

  (1) Käesoleva seaduse §-des 182–185 sätestatud väärtegude kohtuväline menetleja on Riigi Infosüsteemi Amet.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (2) Kui käesoleva seaduse §-des 182–185 sätestatud väärtegu on seotud isikuandmete töötlemise nõuete rikkumisega, kohaldatakse väärteomenetluse puhul isikuandmete kaitse seadust.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

  (3) Käesoleva seaduse §-s 181 sätestatud väärteo kohtuväline menetleja on Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet.
[RT I, 06.08.2022, 2 - jõust. 16.08.2022]

  (4) Käesoleva seaduse §-des 182–184 sätestatud väärtegude aegumistähtaeg on kolm aastat.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

6. peatükk Rakendussätted 

§ 20.   Riigi Infosüsteemi Ameti ülesanded

  (1) Riigi Infosüsteemi Amet koostab käesoleva seaduse § 31 lõikes 2 nimetatud nimekirja kuue kuu jooksul viidatud lõike jõustumisest arvates.

  (2) Riigi Infosüsteemi Amet edastab käesoleva seaduse § 31 lõigetes 5–7 nimetatud teabe kuue kuu jooksul viidatud lõigete jõustumisest arvates.

  (3) Riigi Infosüsteemi Amet edastab käesoleva seaduse § 12 lõike 41 kohase esimese koondaruande kolme kuu jooksul viidatud lõike jõustumisest arvates.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 21. – § 28. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 281.   Teenuseosutaja tegevuse kooskõlla viimine käesoleva seadusega seoses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2022/2555 ülevõtmisega

  (1) Teenuseosutaja, kes vastas enne käesoleva seaduse § 31 lõike 1 jõustumist käesolevas seaduses sätestatud teenuseosutaja tunnustele, täidab nimetatud lõikes sätestatud kohustuse kolme kuu jooksul viidatud lõike jõustumisest arvates.

  (2) Digitaalse teenuse osutaja, kes vastas enne käesoleva seaduse § 4 lõike 7 jõustumist käesolevas seaduses sätestatud teenuseosutaja tunnustele, täidab käesoleva seaduse § 4 lõigetes 1 ja 10 sätestatud kohustused kolme kuu jooksul käesoleva seaduse § 4 lõike 7 jõustumisest arvates.

  (3) Teenuseosutaja, sealhulgas digitaalse teenuse osutaja, kes vastas enne käesoleva seaduse § 31 lõike 1 jõustumist käesolevas seaduses sätestatud teenuseosutaja tunnustele, viib oma tegevuse käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud nõuetega vastavusse kolme aasta jooksul viidatud lõike jõustumisest arvates. Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud kohustuse täidab teenuseosutaja nimetatud lõigetes määratud tähtajal.

  (4) Elutähtsa teenuse osutaja, kellel tekkis esmakordselt käesoleva seaduse järgimise kohustus pärast 2024. aasta 18. oktoobrit ja kes vastas enne käesoleva seaduse § 31 lõike 1 jõustumist käesolevas seaduses sätestatud teenuseosutaja tunnustele, viib oma tegevuse vastavusse käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud nõuetega hädaolukorra seaduse § 38 lõike 13 punktis 3 sätestatud korras määratud tähtajal. Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud kohustuse täidab elutähtsa teenuse osutaja nimetatud lõigetes määratud tähtajal.
[RT I, 30.12.2025, 4 - jõust. 01.01.2026]

§ 29.   Seaduse jõustumine

  (1) Käesolev seadus jõustub Riigi Teatajas avaldamisele järgneval päeval.

  (2) Käesoleva seaduse § 3 lõike 1 punkt 8, § 3 lõige 3, § 9 ning § 23 punkt 3 jõustuvad 2020. aasta 1. jaanuaril.

  (3) Käesoleva seaduse § 3 lõike 1 punktid 7 ja 10, § 21 ning § 28 punktid 1 ja 5 jõustuvad 2022. aasta 1. jaanuaril.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json

Riigi Teataja portal uses cookies to improve the user experience. By clicking the Accept button, you agree our use of cookies. More information.