Text size:

Foundations Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:01.01.2015
In force until:31.01.2016
Translation published:29.01.2015

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS  

§ 1.  Definition of foundation

 (1) A foundation is a legal person in private law which has no members and which is established to administer and use assets to achieve the objectives specified in its articles of association.

 (2) The passive legal capacity of a foundation commences as of entry in the non-profit associations and foundations register (register) and terminates as of deletion from the register.

 (3) Transformation of a foundation into a legal person of a different class is prohibited.

§ 2.  Restrictions on activities

 (1) Restrictions on the economic activities of foundations may be provided by law.

 (2) A foundation shall not grant loans to or secure the loans of founders or members of the management board or supervisory board of the foundation, or of persons with an equivalent economic interest, unless otherwise provided by law.

 (21) Transactions in violation of the provisions of subsection (2) of this section concerning prohibited loans are void. Violation of the prohibition on securing loans provided by subsection (2) of this section does not result in the nullity of the transaction but the person whose loan was secured must compensate for the damage caused to the foundation by the provision of the security.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (22) The provisions of subsections (1)–(21) of this section apply to credit agreements and other economically equivalent transactions.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) A foundation may use its income only to achieve the objectives specified in its articles of association.

 (4) A foundation shall not be a partner of a general partnership or a general partner of a limited partnership or manage a general partnership or limited partnership.

§ 3.  Name

 (1) The name of a foundation shall clearly differ from the names of other non-profit associations and foundations entered in the register in Estonia.

 (2) The name of a foundation shall not be misleading with regard to the objectives, scope of activity or legal form of the foundation.

 (3) The name of a foundation shall contain the appendage " sihtasutus " [foundation].

 (4) The documents of a foundation shall indicate the name, registered office and registry code of the foundation.

 (5) [Repealed - RT I 2002, 53, 336 - entry into force 01.07.2002]

 (6) A foundation may have only one name.

 (7) The name of a foundation shall be written in the Estonian-Latin alphabet.

 (8) The name of a foundation shall not be contrary to good morals.
[RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

§ 4.  Registered office

  The registered office of a foundation is the place where the management board of the foundation is located unless the articles of association prescribe otherwise.

Chapter 2 FOUNDATION OF FOUNDATION  

§ 5.  Founders and conditions of foundation

 (1) A foundation is founded by one or several founders for an unspecified term, until stated objectives are achieved, or for a specified term.

 (2) The founders of a foundation may be natural persons or legal persons.

 (3) A foundation may be founded on the basis of a will.

 (4) If a foundation is founded by several founders, they may only exercise the rights of founders jointly unless the foundation resolution prescribes otherwise.

 (5) The rights of a founder do not transfer to a legal successor of the founder.

 (6) A person who transfers assets to a foundation after it is founded does not acquire the legal status of a founder.
[RT I 2002, 53, 336 - entry into force 01.07.2002]

§ 6.  Foundation resolution

 (1) A foundation shall be founded by a foundation resolution which shall set out:
 1) the name, registered office and address of the foundation;
 2) the names and residences or registered offices and addresses of the founders and their personal identification codes or registry codes;
 3) the sum of money or other assets, and their value, to be transferred to the foundation by the founders;
 4) the names, residences and personal identification codes of the members of the management board and supervisory board.

 (2) The founders shall also approve the articles of association of the foundation as an annex to the foundation resolution.

 (3) All founders shall sign a foundation resolution and the articles of association approved thereby. A foundation resolution and the articles of association approved thereby shall be notarised. A representative of a founder may sign if the authorisation document granted to the representative therefor is notarised. Articles of association shall be amended after entry in the register of the foundation pursuant to the procedure provided for in §§ 41-42 of this Act and shall not require amendment of the foundation resolution.

§ 7.  Foundation of foundation on basis of will

 (1) A foundation may be founded on the basis of a notarised will which must contain a foundation resolution which complies with the requirements of § 6 of this Act.

 (2) If a will does not designate an executor of the will who must ensure the entry of the foundation in the register, the court shall designate an administrator therefor who has the rights and obligations of an executor of a will.

 (3) If a foundation resolution contained in a will specified in subsection (1) of this section does not comply with the requirements provided for in § 6 of this Act, the executor or administrator of a will may, if necessary, appoint the members of the management board and supervisory board of the foundation and determine the conditions of the foundation resolution and articles of association which are not determined by the will.

 (4) Until the appointment of the management board and supervisory board, an executor or administrator of a will has the right to exercise rights arising from the foundation resolution and to administer transferred assets pursuant to the articles of association of the foundation.

 (5) The executor or administrator of a will has the right to demand reimbursement of necessary expenses incurred in the performance of his or her tasks and remuneration for the performance of tasks, the amount of which shall be determined by a court.

 (6) The authority of the executor or administrator of a will terminates upon entry of the foundation in the register or if entry in the register is no longer possible.

§ 8.  Articles of association of foundation

 (1) The articles of association of a foundation shall be in writing. The articles of association shall set out:
 1) the name of the foundation;
 2) the registered office of the foundation;
 3) the objectives of the foundation;
 4) the procedure for transfer of assets to the foundation;
 5) the set of beneficiaries, except if all persons who are entitled to receive disbursements pursuant to the objectives of the foundation are beneficiaries;
 6) the term of the foundation if it is founded for a specified term;
 7) the distribution of the assets of the foundation upon dissolution of the foundation;
 8) the procedure for appointment and removal of members of the management board and their term of office;
 81) the number of the members of the management board which may be expressed as a specific number or a maximum and minimum number;
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]
 9) the procedure for appointment and removal of members of the supervisory board and their term of office;
 10) the procedure for appointment and removal of auditors and their term of office;
 11) the procedure for amendment of the articles of association;
 12) whether and under what conditions the founders have the right to dissolve the foundation;
 13) the procedure for remuneration of the members of the management board and supervisory board;
 14) the procedure for use and disposal of assets;
 15) other conditions provided by law.

 (2) The articles of association may also prescribe other conditions which are not contrary to law. If a provision of the articles of association is contrary to a provision of law, the provision of law applies.

 (3) If the articles of association do not prescribe a term for the foundation, it shall be deemed to be founded for an unspecified term.

§ 9.  Beneficiaries

  A beneficiary is a person to whom disbursements from the assets of the foundation may be made pursuant to the articles of association of the foundation. If a set of beneficiaries is not determined by the articles of association, all persons who are entitled to receive disbursements pursuant to the objectives of the foundation shall be deemed to be beneficiaries.

§ 10.  Foundation of foundation

 (1) Upon foundation of a foundation, the founders shall use the proposed name of the foundation together with the appendage " asutamisel " [in foundation] in order to operate in the name of the foundation.

 (2) If an immovable or a movable subject to registration is transferred to a foundation which is being founded, the foundation being founded shall be entered in the land register and other registers under the name and appendage specified in subsection (1) of this section.

 (3) In order to transfer money to a foundation, the founders shall open a bank account in the name of the foundation being founded using the name and appendage specified in subsection (1) of this section, which may be disposed of in the name of the foundation after entry of the foundation in the register.

 (4) If a foundation is not entered in the register, movables entered in the register and immovables entered in the land register in the name of the foundation, and bank accounts opened in the name of the foundation may be disposed of only pursuant to procedure specified by a court order. A court shall issue a ruling on the basis of an application of a founder or other interested person. The application shall set out the reason for failure to found, the persons who have made contributions, the amounts of the contributions and who has made contributions to what extent.

§ 11.  Petition for entry in register

 (1) In order to enter a foundation in the register, the management board shall submit a petition which sets out the information specified in clauses 14 (1) 2)–5), 8), 9), 101) and 11) of this Act and is signed by all members of the management board. The following shall be appended to the petition:
[RT I, 21.06.2014, 8 - entry into force 01.01.2015]
 1) the foundation resolution and articles of association approved thereby;
 2) a bank notice concerning the money transferred to the foundation;
 3) telecommunications numbers;
 4) other documents provided by law.
[RT I, 21.03.2014, 3 - entry into force 31.03.2014]

 (11) Upon submission of a petition to the register, a foundation shall specify its planned principal activity and shall keep the register informed of any changes to the principal activity. Upon notification to the register of activities and specification of activities in annual reports, the Estonian Classification of Economic Activities is used.
[RT I, 18.12.2012, 3 - entry into force 19.12.2012]

 (2) Any other petition submitted to the register shall be signed by a member of the management board. A petition for the entry of a new member of the management board in the register shall be signed by the new member of the management board, who shall certify in the petition that he or she has the right to be a member of the management board pursuant to law. If the members of the management board are only entitled to represent the foundation jointly, all members of the management board entitled to represent the foundation jointly shall sign the petition submitted to the register.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) Transfers of assets to a foundation shall be certified by the members of the management board by their signatures. If an immovable or a movable subject to registration is transferred, an extract from the land register or other register shall be appended to the petition.

 (4) A notarised petition shall be submitted together with the documents necessary for making an entry to the registrar through the electronic information system of notaries through the notary having attested the petition. With good reason, the petition and the documents necessary for making an entry may be submitted through another notary. The notary shall explain to the person which documents shall be appended to the petition and which requirements apply thereto.
[RT I, 18.12.2012, 3 - entry into force 19.12.2012]

§ 12.  Refusal to enter in register

  A registrar shall not enter a foundation in the register if its foundation resolution, articles of association or other documents do not comply with the requirements of law or if the petition for entry in the register is submitted after one year has passed since making the foundation resolution. Upon rejection of a petition, the registrar shall indicate the reason for rejection.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 13.  Liability of founders and members of management board and supervisory board upon foundation of foundations

 (1) The founders of a foundation, the members of the management board and supervisory board shall be solidarily liable for damage caused to the foundation by submission of inaccurate or incomplete information, incorrect valuation of contributions, or breach of other obligations upon the foundation of the foundation, unless a founder or a member of the management board or supervisory board proves that he or she was not aware nor should have been aware of the circumstances which caused the damage.

 (2) In addition to the founders, the persons on whose account the foundation was founded are also liable on the basis provided in subsection (1) of this section. A person is not released from liability regardless of whether or not he or she was aware of the circumstances if a founder acting on the person's behalf was or should have been aware of such circumstances.

 (3) An agreement which derogates from the provisions of subsections (1) and (2) of this section shall only be valid with respect to the creditors of a foundation if such agreement was entered into in the course of liquidation proceedings of the foundation.

 (4) The claims provided by subsections (1) and (2) of this section expire after five years of the entry of a foundation in the register.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 14.  Register and information to be entered therein

 (1) The following information concerning a foundation is entered on the registry card of the foundation:
 1) the registry code and consecutive numbers of register entries;
 2) the name;
 3) the registered office and address;
 4) the objective;
 5) information on the members of the management board;
 6) information on the trustee in bankruptcy;
 7) information on liquidators;
 8) the right of representation of the members of the management board and the liquidators if such right differs from the general rule prescribed by the Act;
 9) the time of making of the foundation resolution;
 10) the date of approval of the articles of association;
[RT I, 21.03.2014, 3 - entry into force 31.03.2014]
 101) the beginning and end of the financial year;
[RT I, 18.12.2012, 3 - entry into force 19.12.2012]
 11) the term of operation if the foundation is founded for a specified term;
 12) the dissolution;
 13) the merger or division;
 14) the declaration of bankruptcy and termination of bankruptcy proceedings;
 15) the deletion from the register;
 16) information on the depositary of documents of the liquidated foundation;
 17) the date of entry;
[RT I, 18.12.2012, 3 - entry into force 19.12.2012]
 18) references to earlier and later entries and other notations.

 (2) Upon a change in the information entered in the register, the management board shall submit a petition for entry of the changes in the register.

 (21) Minutes of the meeting of the body which decided on the change shall be appended to the petition specified in subsection (2) of this section; such minutes shall contain information on the time and place of the meeting, voting results and adopted resolutions. The minutes shall be signed by all the members of the body who participated in the meeting.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (22) An excerpt from the minutes which contains only the resolution providing the basis for the registry data may be submitted to the registrar instead of the minutes of the meeting of the body. A dissenting opinion of a person who maintains a dissenting opinion with regard to the resolution need not be appended to the excerpt. The provisions concerning the minutes of the meeting of a respective body shall otherwise apply to the content of the excerpt from the minutes.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) The provisions of the Non-profit Associations Act apply to the register.

 (4) A petition submitted to the registrar shall be notarised. The petition may be included in the foundation resolution.

 (5) The annual report and documents submitted together with the report shall be submitted to the register electronically on the basis of clause 67 (4) 1) of the Commercial Code pursuant to the procedure established by the regulation of the minister responsible for the area.
[RT I 2009, 54, 363 - entry into force 01.01.2010]

§ 15.  Transactions entered into before entry in register

 (1) Persons who enter into transactions in the name of a foundation being founded before entry of the foundation in the register are solidarily liable for performance of the obligations arising from the transactions.

 (2) The obligations specified in subsection (1) of this section transfer to the foundation as of entry in the register if the persons who entered into the transaction had the right to enter into the transaction.

 (3) If a person did not have the right to enter into a transaction, the obligations arising from the transaction transfer to the foundation if the supervisory board approves the transaction.

Chapter 3 MANAGEMENT OF FOUNDATION  

§ 16.  Bodies

  The bodies of a foundation are the management board and the supervisory board.

§ 17.  Management board

 (1) A foundation shall have a management board which manages and represents the foundation. The management board may consist of one or several members.

 (2) Members of the management board must be natural persons with active legal capacity.

 (3) The residence of at least one-half of the members of the management board must be in Estonia or other Member State of the European Economic Area or in Switzerland.

 (4) If the management board has more than two members, the members of the management board shall elect a chairman of the management board from among themselves, who shall organise the activities of the management board.

 (5) If the articles of association determine a set of beneficiaries, the beneficiaries or persons with an equivalent economic interest shall not be members of the management board.

 (6) A member of the supervisory board shall not be a member of the management board. The articles of association may prescribe other persons who cannot be members of the management board. A person with respect to whom a court has, pursuant to §§ 49 or 491 of the Penal Code, imposed a prohibition on acting as a member of the management board or a prohibition on business, a person who is prohibited from operating within the same area of activity as the foundation, or a person who is prohibited to act as a member of the management board on the basis of law or a court decision shall not be a member of the management board.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (7) In managing a foundation, the management board shall adhere to the lawful orders of the supervisory board. Transactions which are beyond the scope of everyday economic activities may only be entered into by the management board with the consent of the supervisory board.

 (8) The management board shall present an overview of the economic activities and financial status of the foundation to the supervisory board at least once every four months and shall immediately give notice of any material deterioration of the financial status of the foundation or of any other material circumstances related to the economic activities of the foundation.
[RT I 2004, 89, 613 - entry into force 07.01.2005]

§ 18.  Right of representation of management organ

 (1) Every member of the management board has the right to represent the foundation in concluding all transactions.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) The articles of association may prescribe that all or some of the members of the management board may represent the foundation only jointly. Such restriction applies with regard to third persons only if it is entered in the register.

 (3) Upon concluding transactions on behalf of a foundation, the members of the management board are required to adhere, with respect to the foundation, the restrictions prescribed by the articles of association or established by the supervisory board or the management board. A restriction on the right of representation does not apply with regard to third persons.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (4) A transaction concluded between a foundation and a member of the management board is void if the supervisory board does not agree to the transaction.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (5) A member of the management board has no right to represent the foundation in the conclusion of transactions for which, pursuant to law, the supervisory board must separately decide on the appointment of representatives.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 19.  Appointment of members of management board

 (1) The members of the management board shall be appointed by the foundation resolution. Changes to the membership of the management board and removal of members of the management board shall be decided by the supervisory board. In order to elect a member of the management board, the consent of the person to be elected is required.

 (2) The chairman of the supervisory board or a person authorised by the chairman shall sign a petition for deletion of a member of the management board from the register or entry of a new member of the management board in the register.

 (3) A member of the management board shall be elected for a specified term of three years unless the articles of association prescribe another term. The articles of association shall not prescribe a term of office longer than five years for the members of the management board Extension of the term of office of a member of the management board shall not be decided earlier than one year before the planned date of expiry of the term of office, and not for a period longer than the maximum term of office prescribed by law or the articles of association. A resolution for extension of the term of office of a member of the management board entered in the register shall be immediately submitted to the registrar.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 20.  Substitute members of management board

  With good reason, which above all is the temporary or extended inability of a member of the management board to perform his or her duties, a court may appoint a new member of the management board to replace a withdrawn member of the management board at the request of the supervisory board or an interested person. A court-appointed member of the management board has the right to compensation for reasonable expenses from the account of the foundation and a reasonable remuneration which, in the event of a dispute, a court shall specify by a ruling. The authority of a court-appointed member of the management board continues until the appointment of a new member of the management board by the supervisory board.
[RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

§ 21.  Removal of member of management board

 (1) The supervisory board may remove a member of the management board regardless of the reason. Rights and obligations arising from contracts entered into with him or her terminate pursuant to the contracts. The provisions of the Law of Obligations Act concerning cancellation of authorisation agreement apply to cancellation of the contract of a member of the management board.
[RT I 2009, 51, 349 - entry into force 15.11.2009]

 (2) The articles of association may prescribe that a member of the management board may be removed only with good reason which is above all failure to perform his or her duties to a material extent or inability to manage the foundation.

 (3) A member of the management board may resign from the management board regardless of the reason by notifying the supervisory board thereof. Rights and obligations arising from contracts entered into with a member of the management board terminate pursuant to the contracts. The provisions of the Law of Obligations Act concerning cancellation of authorisation agreement apply to cancellation of the contract of a member of the management board.
[RT I 2009, 51, 349 - entry into force 15.11.2009]

§ 22.  Remuneration of members of management board

 (1) Remuneration may be paid to members of the management board unless the articles of association prescribe otherwise The amount of remuneration payable to a member of the management board and the procedure for payment shall be determined by a resolution of the supervisory board.

 (2) Upon determining the procedure for remuneration of the members of the management board and the amount of fees and other benefits, and upon concluding contracts with the members of the management board, the supervisory board shall ensure that the total amount of the payments made by the foundation to the members of the management board are in reasonable proportion to the duties of the members of the management board and the economic situation of the foundation.

 (3) If the economic situation of a foundation significantly deteriorates and further payment to a member of the management board of the fees established for or agreed upon with the member, or further allowing of other benefits to the member would be extremely unfair to the foundation, the foundation may require the decrease of the fees or benefits.

 (4) The decrease specified in subsection (3) of this section does not affect other terms and conditions of contracts concluded with the members of the management board. In the case of reduction of remuneration or other benefits, a member of the management board has the right to exercise the right to extraordinary cancellation of a contract entered into with him or her with one month advance notice.

 (5) Upon declaration of bankruptcy of a foundation and termination of the contract of a member of the management board, the member of the management board has the right to demand, in the course of the bankruptcy proceeding, compensation for the damage caused by the termination of the contract within one year after the date of termination of the contract.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 23.  Liability of members of management board

 (1) A member of the management board shall perform his or her obligations with the diligence normally expected from a member of the management board.

 (2) Members of the management board who cause damage to the foundation by violation of their obligations shall be solidarily liable for compensation for the damage caused. A member of the management board is released from liability if he or she proves that he or she has performed his or her obligations with diligence normally expected from a member of the management board.

 (3) The limitation period for assertion of a claim against a member of the management board is five years unless the articles of association of the foundation or an agreement with the member of the management board prescribe another limitation period.

 (4) A claim for payment of compensation to a foundation for damage specified in subsection (1) of this section may also be submitted by an creditor of the foundation if the assets of the foundation are not sufficient to satisfy the claims of the creditor. In the case of declaration of bankruptcy of a foundation, only a trustee in bankruptcy may file a claim on behalf of the foundation.

 (5) A creditor or trustee in bankruptcy has the right to file the claim specified in subsection (4) of this section also if the foundation has waived the claim against a member of the management board or has entered into a contract of compromise with such member or, upon agreement with the member of the management board, has limited the claim or filing thereof in another manner or reduced the limitation period.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 24.  Tasks of supervisory board

  The supervisory board shall plan the activities of the foundation, organise the management of the foundation and supervise the activities of the foundation.

§ 25.  Competence of supervisory board

 (1) The consent of the supervisory board is required for the management board to enter into transactions which are beyond the scope of everyday activities, in particular to enter into transactions which result in:
 1) the acquisition or termination of participation in commercial undertakings;
 2) the transfer or encumbrance with a real right of immovables and movables entered in the register.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) The articles of association may prescribe that the consent of the supervisory board is not required to enter into transactions specified in subsection (1) of this section or is only required in the cases specified in the articles of association; the articles of association may also prescribe other transactions for entry into which the consent of the supervisory board is required.

 (3) The restrictions specified in subsections (1) and (2) of this section do not apply with regard to third persons.

 (4) The consent of the supervisory board specified in subsections (1) and (2) of this section is not required for entry into a transaction if a delay in entry into the transaction would bring about significant damage to the foundation.

 (5) In order to perform its tasks, the supervisory board has the right to examine all documents of the foundation and to audit the accuracy of accounting, the existence of assets and the compliance of the activities of the foundation with law and the articles of association.

 (6) The supervisory board has the right to obtain information concerning the activities of the foundation from the management board and to demand an activity report and preparation of a balance sheet from the management board. Every member of the supervisory board has the right to demand the submission of reports and information to the supervisory board.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (7) The supervisory board shall decide on conclusion and terms and conditions of transactions with members of the management board, on conduct of legal disputes and shall appoint a representative of the foundation in such transaction or dispute.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (8) The supervisory board also has other rights provided by law.

 (9) The specific work procedure of the supervisory board may be prescribed by the articles of association or by a resolution of the supervisory board.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 26.  Members of supervisory board

 (1) The supervisory board shall have three members unless the articles of association prescribe a greater number of members. A member of the supervisory board must be a natural person with active legal capacity.

 (2) Members of the management board or auditors shall not be members of the supervisory board. A person with respect to whom a court has, pursuant to §§ 49 or 491 of the Penal Code, imposed a prohibition on acting as a member of the supervisory board or a prohibition on business, a person who is prohibited from operating within the same area of activity as the foundation, or a person who is prohibited to act as a member of the supervisory board on the basis of law or a court decision shall not be a member of the supervisory board. The articles of association may prescribe other persons who cannot be members of the supervisory board.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) The members of the supervisory board shall elect a chairman from among themselves, who shall organise the activities of the supervisory board. The registrar shall be notified of the election and change of the chairman of the supervisory board within five days. For notification, the relevant resolution of the supervisory board shall be submitted.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (4) Upon a change of the members of the supervisory board, the management board shall, within five days, submit a notice to the register concerning the time of the change of the members of the supervisory board and the basis therefor as specified in the articles of association. A complete list of the members of the supervisory board which shall set out the names, personal identification codes and dates of commencement of authorities of the members and, in the case specified in subsection 781 (6) of the Non-profit Associations Act, also the addresses of the members, and the consent of new members concerning membership shall be appended to the notice.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 27.  Appointment and removal of members of supervisory board

 (1) The procedure for appointment and removal of members of the supervisory board shall be provided by the articles of association.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) A member of the supervisory board shall be appointed for a term of five years unless the articles of association prescribe a shorter term of authority.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) A member of the supervisory board may resign from the supervisory board regardless of the reason by notifying thereof his or her appointer. Rights and obligations arising from a contract concluded with a member of the supervisory board shall terminate pursuant to the contract. The provisions of the Law of Obligations Act concerning cancellation of authorisation agreement apply to cancellation of the contract of a member of the supervisory board.
[RT I 2009, 51, 349 - entry into force 15.11.2009]

§ 28.  Appointment and removal of members of supervisory board by court

 (1) If the members of the supervisory board as prescribed by law or the articles of association do not exist, a court shall appoint them at the request of an interested person or on its own initiative.

 (11) The authority of the court-appointed member of the supervisory board shall continue until the election or appointment of a new member of the supervisory board. A court-appointed member of the supervisory board has the right to receive compensation for reasonable expenses from the account of the foundation and a reasonable remuneration which, in the event of a dispute, a court shall specify by a ruling.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) A court shall remove a member of the supervisory board at the request of an interested person or on its own initiative if this is prescribed by the articles of association or with other good reason, which above all is failure to perform his or her duties to a material extent, inability to participate in the work of the supervisory board or significant damaging of the interests of the foundation in any other manner.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) [Repealed - RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (4) [Repealed - RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 29.  Meeting of supervisory board

 (1) Meetings of the supervisory board shall be held as necessary but not less frequently than once a year. Meetings shall be called by the chairman of the supervisory board or by a member of the supervisory board substituting for the chairman.

 (2) Meetings of the supervisory board have a quorum if over one-half of the members of the supervisory board participate. The articles of association may prescribe a greater representation requirement.

 (3) A meeting of the supervisory board shall be called if this is demanded by a member of the supervisory board, the management board or an auditor. If the meeting is not called within two weeks after the date of receipt of the relevant request, a member of the supervisory board, the management board or auditors have the right to call the meeting.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (4) Minutes shall be taken of meetings of the supervisory board. The minutes shall be signed by all the members of the supervisory board who participate in the meeting and the recording secretary. The dissenting opinion of a member of the supervisory board shall be entered in the minutes, which shall be confirmed by his or her signature.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 30.  Resolution of supervisory board

 (1) Resolutions of the supervisory board are adopted if over one-half of the members of the supervisory board who participate in the meeting vote in favour. The articles of association may prescribe a greater majority requirement.

 (11) In the election of a person, the candidate who receives more votes than the others shall be deemed to be elected. Upon an equal division of votes, lots shall be drawn unless the articles of association prescribe otherwise.

 (12) The quorum of the supervisory board or the validity of a resolution is not affected by the fact that less members than prescribed by the articles of association belong to the supervisory board.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (13) The members of the supervisory board absent from a meeting may participate in voting if they communicate their vote in a form which can be reproduced in writing.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) A supervisory board may adopt a resolution without calling a meeting if all members of the supervisory board vote in favour of the resolution in writing unless the articles of association prescribe otherwise.

 (3) Each member of the supervisory board has one vote. A member of the supervisory board does not have the right to abstain from voting or to remain undecided.

 (4) A member of the supervisory board shall not participate in voting if approval of entry into a transaction between the member and the foundation is being decided, or if approval of entry into a transaction between a third person and the foundation is being decided if the interests of the member of the supervisory board arising from such transaction are in conflict with the interests of the foundation.

§ 301.  Invalidity of resolution of supervisory board

 (1) The provisions of the General Part of the Civil Code Act apply to declaration of invalidity and to nullity of a resolution.

 (2) In addition to the bases provided for in § 38 of the General Part of the Civil Code Act, a resolution of the supervisory board is void if the requirements of law or articles of association were violated in the calling of the meeting of the supervisory board.

 (3) A court judgment concerning revocation or establishment of the nullity of a resolution of the supervisory board applies to all founders regardless of their participation in the court proceedings.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 31.  Remuneration of members of supervisory board

 (1) Remuneration may be paid to members of the supervisory board unless the articles of association prescribe otherwise.

 (2) Upon determining the procedure for remuneration of the members of the supervisory board and the amount of fees and other benefits, and upon concluding contracts with the members of the supervisory board, it shall be ensured that the total amount of the payments made by the foundation to the members of the supervisory board are in reasonable proportion to the duties of the members of the supervisory board and the economic situation of the foundation.

 (3) If the economic situation of a foundation significantly deteriorates and further payment to a member of the supervisory board of the fees established for or agreed upon with the member, or further allowing of other benefits to the member would be extremely unfair to the foundation, the foundation may require the decrease of the fees or benefits.

 (4) The decrease specified in subsection (3) of this section does not affect other terms and conditions of contracts concluded with the member of the supervisory board. If decrease of fees or other benefits is demanded, the member of the supervisory board may exercise the right to extraordinary cancellation of a contract concluded with him or her upon one month's advance notice of cancellation.

 (5) Upon declaration of bankruptcy of a foundation and termination of the contract of a member of the supervisory board, the member of the supervisory board has the right to demand, in the course of the bankruptcy proceeding, compensation for the damage caused by the termination of the contract within one year after the date of termination of the contract.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 32.  Liability of member of supervisory board

 (1) A member of the supervisory board shall perform his or her obligations with the diligence normally expected from a member of the supervisory board.

 (2) Members of the supervisory board who cause damage to the foundation by violation of their obligations shall be solidarily liable for compensation for the damage caused. A member of the supervisory board is released from liability if he or she proves that he or she has performed his or her obligations with diligence normally expected from a member of the supervisory board.

 (3) The limitation period for assertion of a claim against a member of the supervisory board is five years unless the articles of association of the foundation or an agreement with the member of the supervisory board prescribe another limitation period.

 (4) A claim for payment of compensation to a foundation for damage specified in subsection (2) of this section may also be submitted by an creditor of the foundation if the assets of the foundation are not sufficient to satisfy the claims of the creditor. In the case of declaration of bankruptcy of the foundation, only a trustee in bankruptcy may file such claim on behalf of the foundation.

 (5) A creditor or trustee in bankruptcy has the right to file the claim specified in subsection (4) of this section also if the foundation has waived the claim against a member of the supervisory board or has entered into a contract of compromise with such member or, upon agreement with the member of the supervisory board, has limited the claim or filing thereof in another manner or reduced the limitation period.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

Chapter 4 ACCOUNTING AND AUDIT  

§ 33.  Accounting

  The management board shall organise the accounting of the foundation pursuant to the Accounting Act.

§ 34.  Annual report

 (1) After the end of a financial year, the management board shall prepare the annual report pursuant to the procedure provided for in the Accounting Act.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) The management board shall submit the report for approval to the supervisory board within four months after the end of the financial year. Before submission of the report for approval to the supervisory board, the management board shall forward the report to the auditor for audit, if auditing is compulsory in accordance with the law, the articles of association of the foundation or the resolution of the supervisory board.
[RT I, 17.12.2010, 20 - entry into force 01.01.2011, applies to accounting periods of annual reports beginning on 1 January 2010 or later.]

 (21) Approval of the annual report shall be decided by the supervisory board. A member of the supervisory board may request from the foundation that the auditor who prepared the sworn auditor's report participate in the making of the decision to approve the annual report, and provide explanations concerning the sworn auditor's report if a member of the supervisory board has submitted the corresponding written request at least five days before the meeting of the supervisory board.
[RT I 2010, 9, 41 - entry into force 08.03.2010]

 (3) Approved annual reports shall be signed by all members of the management board.

 (4) The management board shall submit the approved annual report to the register together with information concerning the principal activity of the accounting year pursuant to the Classification of Economic Activities established on the basis of subsection 4 (6) of the Commercial Code and, if auditing is compulsory, together with the sworn auditor's report within six months after the end of the financial year. Submission of information concerning the principal activity of the accounting year shall be based on the area of activity on which the most working hours have been spent or for which the largest amount of other resources have been used during the accounting year.
[RT I, 17.12.2010, 20 - entry into force 01.01.2011, applies to accounting periods of annual reports beginning on 1 January 2010 or later.]

§ 341.  Failure to submit annual report

 (1) If a foundation fails to submit the requisite annual report to the registrar within six months after the expiry of the term specified by law, the registrar shall issue a warning on deletion from the register to such person and obligate the person to submit the annual report within a specified term which shall be at least six months.

 (2) If a foundation fails to submit an annual report within the term specified in subsection (1) of this section and has not notified the registrar of a justified good reason which hinders the foundation from submitting the report, the registrar may publish a notice concerning the foundation's failure to submit the annual report within the prescribed term in the publication Ametlikud Teadaanded and invite the creditors of the foundation to notify of their claims against the foundation and to request the conduct of a liquidation proceeding within six months after the date of publication of the notice, with a warning that if they fail to do so, the foundation may be deleted from the register without a liquidation proceeding.

 (3) If, within six months after publication of the notice specified in subsection (2) of this section, the foundation has failed to submit the annual report to the registrar and failed to provide the registrar with justification for the reason which hinders the foundation from submitting the report, and the creditors of the foundation have not requested the liquidation of the foundation, the registrar may delete the foundation from the register in adherence to the provisions of subsection 58 (3) of this Act.

 (4) The court ruling on deletion of a foundation from the register enters into force as of service of the ruling on the foundation. The foundation has the right to file an appeal against the ruling within thirty days after the service thereof. An entry on deletion of a foundation from the register shall not be made before the term prescribed for contestation of the court ruling or ruling on entry expires or, if such ruling is contested, before the court proceeding terminates. The provisions of the second sentence of § 599 of the Code of Civil Procedure do not apply to the case prescribed in this subsection.

 (5) If, within six months after publication of the notice specified in subsection (2) of this section, a creditor of the foundation or the foundation submits a petition for liquidation of the foundation, the registrar shall make a decision on compulsory dissolution of the foundation.

 (6) If, after deletion of the foundation from the register, it becomes evident that the foundation had assets and that liquidation measures are necessary, the registrar may decide on the liquidation of the foundation. A foundation may be liquidated at the request of a creditor thereof after it has been deleted from the register only if the registrar restores the term for submission of a petition for liquidation for the creditor pursuant to the procedure provided in the Code of Civil Procedure.
[RT I 2008, 27, 177 - entry into force 10.07.2008]

§ 35.  Auditor

  The obligation to audit annual accounts of a foundation shall be provided by the Auditors Activities Act.
[RT I 2010, 9, 41 - entry into force 08.03.2010]

§ 36.  Appointment of auditor

 (1) The number of auditors shall be specified and auditors shall be appointed by the supervisory board, which shall also specify the procedure for remuneration of auditors.

 (2) Persons to whom the right to be an auditor is granted pursuant to law may be auditors.

 (3) Members of the management board or supervisory board or employees of the foundation, or persons with an equivalent economic interest shall not be auditors. If a set of beneficiaries is determined by the articles of association, a beneficiary or a person with an equivalent economic interest shall not be an auditor.

 (4) The management board shall submit a list of auditors to the register which shall set out the names and personal identification codes of the auditors, and the legal basis for their activities as auditors. Upon a change of auditors, the management board shall submit a new list of auditors to the register within five days.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (5) With good reason, a court may appoint a new auditor to replace a withdrawn auditor at the request of the management board or an interested person. The authority of a court-appointed auditor shall continue until election of a new auditor by the supervisory board. The court shall also specify the procedure for and amount of remuneration for the auditors appointed by the court.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 361.  Change and replacement of auditor by court

 (1) The management board, supervisory board, at least one-tenth of the founders of the foundation or at least three founders if the number of founders of the foundation is less then thirty, may request the change of an auditor appointed by the supervisory board from a court if doubt exists concerning the independence of the person appointed by the supervisory board. The court shall hear the auditor appointed by the supervisory board.

 (2) The request specified in subsection (1) of this section may be submitted within two weeks after the appointment of an auditor.

 (3) A court shall also decide on the procedure for and amount of remuneration for the auditors appointed by the court.
[RT I 2010, 9, 41 - entry into force 08.03.2010]

§ 37.  Term of authority of auditor

  An auditor may be appointed to conduct a single audit or for a specified term. The written consent of a person shall be required for appointment of the person as auditor and it shall be appended to a list of auditors submitted to the registrar.

§ 38.  Special audit

 (1) The management board or supervisory board of a foundation, or a member of the management board or supervisory board or other interested person may request that conduct of a special audit on matters regarding the management or financial status of the foundation be decided and that an auditor for the special audit be appointed by a court. The court shall decide on conduct of a special audit only with good reason. The court shall also hear, if possible, the members of the management board and supervisory board of the foundation before designating a special audit.

 (2) Only auditors and sworn advocates may be the auditors for a special audit. The procedure for and amount of their remuneration shall be specified by a court.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (21) The court may replace an auditor for the special audit at the request of an interested person or on its own initiative if the person evidently does not have the necessary knowledge or experience for conduct of the special audit or if there are doubts as to his or her impartiality.

 (3) The members of the management board and supervisory board shall enable the auditors for a special audit to examine all documents necessary to conduct the special audit and shall provide necessary information. The auditors for the special audit shall preserve the business secrets of the foundation. In the case of refusal to allow to examine documents or to provide information, the auditor for special audit may submit a petition in proceedings on petition to the court within two weeks as of receipt of the refusal or within four weeks as of the submission of a petition if there has been no response thereto requiring that the members of the management board and supervisory board provide information or allow to examine the documents.

 (4) The division of expenses incurred in the conduct of a special audit between the person who requested the special audit and the foundation shall be decided by a court on the basis of the results of the special audit. If a request is made without basis due to the intent or gross negligence of the persons who requested the special audit, they shall be solidarily liable for damage caused to the foundation by the special audit.

 (5) The auditors for a special audit shall prepare a report concerning the results of the special audit, which they shall present to the court.

 (6) On the basis of the results of a special audit, a court shall decide whether and which measures must be applied to bring the activities of the foundation into compliance with the objectives of the foundation.
[RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

§ 39.  Access to information on activities of foundation

 (1) A beneficiary or other person with a legitimate interest may demand information from a foundation concerning the fulfilment of the objectives of the foundation. The beneficiary or other person with a legitimate interest may examine the annual report of the foundation, the sworn auditor's report, accounting documents, the foundation resolution and the articles of association.
[RT I 2010, 9, 41 - entry into force 08.03.2010]

 (2) If a set of beneficiaries is not determined by the articles of association, all interested persons have the right specified in subsection (1) of this section.

 (3) If a foundation does not comply with the demand specified in subsection (1) of this section, an entitled person may demand exercise of the entitled person’s rights by a court proceeding.

Chapter 5 AMENDMENT OF ARTICLES OF ASSOCIATION OF FOUNDATION  

§ 40.  Annulment or amendment of foundation resolution and articles of association prior to entry of foundation in register

 (1) Until a foundation is entered in the register, the founder may annul or amend the foundation resolution or amend the articles of association. If a foundation has several founders, the founders may annul or amend the foundation resolution or amend the articles of association only jointly.

 (2) If one of several founders is deceased or dissolved or for another reason is not able or willing to exercise the rights of a founder (withdrawn), the other founders shall not annul the foundation resolution. The foundation resolution or articles of association may be amended by the other founders only in accordance with the objectives of the foundation.

 (3) If impediments to entry in the register have become evident, the management board may amend the foundation resolution or articles of association in accordance with the objectives of the foundation in order to eliminate the impediments or take into account changed circumstances. Before amending the foundation resolution and the articles of association, the management board shall notify the founders thereof.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 41.  Amendment of articles of association after entry of foundation in register

 (1) After a foundation is entered in the register, the founder may amend the articles of association of the foundation only pursuant to the provisions of subsection (3) of this section. If a foundation has several founders, all founders may amend the articles of association only jointly.

 (2) The supervisory board may amend the articles of association of the foundation only if:
 1) all founders are deceased or dissolved;
 2) founders have failed to amend the articles of association in order to take into account changed circumstances within a reasonable period of time; or
 3) this right is granted to the supervisory board by the articles of association.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) A founder or the supervisory board may amend the articles of association only in order to take into account changed circumstances in accordance with the objectives of the foundation.

 (4) If the articles of association of a foundation must be amended due to changed circumstances, but the persons entitled to amend the articles of association fail to do so, a court may decide on amendment of the articles of association at the request of a founder, the supervisory board or an interested person.

§ 42.  Entry of amendment of articles of association

  The amendment of articles of association is effective as of the entry of the amendment in the register. The resolution to amend the articles of association and the new text of the articles of association shall be appended to the petition for entry of the amendment of the articles of association in the register. The new text of the articles of association shall be signed by at least one member of the management board or, if the members of the management board are only authorised to represent the association jointly, by all the members of the management board authorised to represent the association jointly.

Chapter 6 WINDING-UP  

§ 43.  Bases for dissolution

  A foundation is dissolved:
 1) by a resolution of the founders if this right is prescribed for founders in the articles of association;
 2) on other grounds provided for in § 39 of the General Part of the Civil Code Act.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 44.  Dissolution on basis of resolution of supervisory board

  The supervisory board may decide the dissolution of the foundation only in the cases prescribed in the articles of association. A resolution is adopted if all members of the supervisory board vote in favour.

§ 45.  Submission of bankruptcy petition

  If a foundation is insolvent and the insolvency, due to the economic situation of the foundation, is not temporary, the management board shall without delay and not later than within twenty days after the date on which the insolvency became evident, submit the bankruptcy petition of the foundation to a court. After insolvency has become evident, the members of the management board shall no longer make payments on behalf of the foundation, except in the case where making the payments in the situation of insolvency conforms to the diligence normally expected from a member of the management board. The members of the management board shall solidarily compensate to the foundation any payments made by the foundation after the insolvency of the foundation became evident which, under the circumstances in question, were not made with the diligence normally expected from a member of the management board. The provisions of § 23 of this Act apply to the liability of the members of the management board.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 46.  Compulsory dissolution

 (1) A foundation is dissolved by a court ruling at the request of the minister responsible for the area or another interested person:
 1) if the activities of the foundation do not comply with the requirements provided for in § 2 of this Act or with objectives of the foundation set out in the articles of association;
 2) if the assets of the foundation are clearly insufficient for the achievement of its objectives, and acquisition of sufficient assets in the immediate future is unlikely;
 3) if the supervisory board has not adopted a dissolution resolution in the cases prescribed in the articles of association, or the management board has not submitted a petition for dissolution prescribed by law;
 4) on other grounds provided for in § 40 of the General Part of the Civil Code Act.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) [Repealed - RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) A court may also decide the compulsory dissolution on its own initiative unless otherwise provided by law.

§ 47.  Petition for dissolution

 (1) Upon dissolution of a foundation, the management board shall submit a petition for entry of the dissolution in the register.

 (2) If a resolution of the supervisory board is the basis for dissolution, it shall be appended to the petition.

 (3) If a foundation is dissolved on the basis of a court ruling, the court shall send the ruling to the register for entry.

 (4) A foundation is deemed to be dissolved as of the making of the entry on dissolution in the register. Compulsory dissolution enters into force as of the entry into force of the court ruling.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 48.  Liquidation

 (1) A foundation is liquidated (liquidation proceeding) upon dissolution unless otherwise provided by law.

 (2) In a liquidation proceeding, the notation " likvideerimisel " [in liquidation] shall be appended to the name of the foundation.

§ 49.  Liquidators

 (1) The liquidators of a foundation are the members of the management board unless the articles of association prescribe otherwise. Upon compulsory dissolution, a court shall appoint the liquidators, and shall specify the procedure for and amount of remuneration for the liquidators.

 (2) A natural person who is prohibited from acting as a member of the management board shall not be a liquidator.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) The residence of at least one-half of the liquidators must be in Estonia.

 (4) A court may remove a liquidator with good reason at the request of a founder of the foundation, another liquidator or other interested person, or on the court’s own initiative. In such case, the court shall appoint a new liquidator.

 (5) A liquidator may resign for the same reasons and pursuant to the same procedure as a member of the management board.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 50.  Entry of liquidator

 (1) The management board shall submit a petition for entry of the first liquidators in the register. A petition for entry in the register of a change of liquidator or the right of representation of a liquidator shall be submitted by the liquidators. The resolution which constitutes the basis for the change of a liquidator or the right of representation of a liquidator shall be appended to the petition. All liquidators shall submit to the registrar a written confirmation concerning their right pursuant to law to act as liquidators.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) If a liquidator is appointed by a court ruling, the court shall send the ruling to the registrar for entry.
[RT I 2006, 61, 456 - entry into force 01.01.2007]

 (3) The names and personal identification codes of the liquidators shall be entered in the register.

§ 51.  Rights and obligations of liquidators

 (1) Liquidators have the rights and obligations of the management board which are not contrary to the nature of liquidation. Liquidation does not affect the legal relationships between the founders or between the founders and the foundation, or the rights of the supervisory board, unless otherwise provided by law and the nature of liquidation.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) Liquidators terminate the activities of the foundation, collect debts, sell assets, satisfy the claims of creditors and distribute the assets remaining after satisfaction of the claims of creditors among entitled persons.

 (3) Liquidators need not sell assets unless this is necessary for satisfaction of the claims of creditors or for distribution of remaining assets among the entitled persons.

 (4) Liquidators may only enter into transactions which are necessary for liquidation of the foundation.

§ 52.  Right of representation of liquidators

  The right of representation of liquidators who are members of the management board does not change upon liquidation unless the articles of association or a court ruling prescribes the changing of the right of representation into joint representation or sole representation. Liquidators appointed by a court ruling or the articles of association may represent the foundation only jointly, unless a court ruling or the articles of association prescribe that all or some of the liquidators may represent the foundation alone or jointly. A division of the right of representation which differs from the right of representation prescribed by law applies to third persons only if it has been entered in the register.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 53.  Notification of creditors

 (1) Liquidators shall promptly publish a notice of the liquidation proceeding of a foundation in the official publication Ametlikud Teadaanded. The liquidators shall send a notice of liquidation to the known creditors.

 (2) A notice of liquidation shall indicate that creditors are to submit their claims within two months after publication of the notice.

§ 54.  Submission and satisfaction of claims

 (1) Creditors shall notify liquidators of all their claims against a foundation within two months after publication of the notice of liquidation. A notice shall set out the content, basis and amount of the claim, and documents substantiating the claim shall be appended thereto. Failure to notify of a claim on time does not affect the validity of the claim or restrict the right of the creditor to file an action with a court against the foundation being liquidated.

 (2) Liquidators shall satisfy the claims of creditors of which the foundation is aware regardless of whether or not notification of such claims has been given.

 (3) If a creditor known to the foundation has not filed a claim and the claim cannot be satisfied for reasons independent of the foundation, the money which belongs to the creditor shall be deposited if the conditions for depositing exist.

 (4) If an obligation cannot be performed during liquidation or if a claim is under dispute, the assets of the foundation cannot be distributed between the entitled persons unless the contested amount of money has been deposited and the creditor has been granted sufficient security.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 55.  Submission of bankruptcy petition upon liquidation

  If the assets of a foundation being liquidated are insufficient for satisfaction of all claims of creditors, the liquidators shall submit a bankruptcy petition.

§ 56.  Distribution of assets

 (1) After satisfying or guaranteeing all the creditors' claims and depositing the money, the remaining assets shall be distributed among the persons entitled by the articles of association. The assets shall be distributed among the entitled persons in equal shares unless the articles of association prescribe otherwise.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) If a foundation is dissolved by a resolution of founders who are natural persons, the assets remaining upon liquidation transfer to such founders unless the articles of association prescribe otherwise. The assets shall be transferred to founders who are natural persons in equal shares unless the articles of association prescribe otherwise.

 (3) If the articles of association do not prescribe to whom the assets remaining upon liquidation transfer, the assets transfer to the state which shall use the assets to the extent possible according to the objectives of the foundation.

 (4) Upon compulsory dissolution of a foundation on the basis that its objectives or activities are contrary to the constitutional order, criminal law or good morals, the assets remaining after satisfaction of the claims of creditors transfer to the state.

 (5) Assets shall not be distributed among entitled persons within five months after the entry of the dissolution of the foundation in the register and publication of the notice of liquidation.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 57.  Deletion from register and supplementary liquidation

 (1) After the completion of liquidation, the liquidators shall submit a petition for deletion of the foundation from the register.

 (2) If after deletion of a foundation from the register it becomes evident that the foundation has remaining assets which were not distributed and supplementary liquidation measures are necessary, a court may, at the request of an interested person, order supplementary liquidation and restore the rights of the former liquidators or appoint new liquidators.

 (3) At the request of a creditor of the foundation, liquidation may be conducted after the deletion of the foundation from the register only if the creditor substantiates that the claim of the creditor against the foundation was not satisfied in the liquidation proceeding, it is not possible for the creditor to satisfy the claim in any other manner and it is possible to satisfy the claim of the creditor upon restoration of the liquidation, or if the foundation should not have been deleted from the register due to a dispute over the claim. The petition of a creditor for supplementary liquidation shall not be satisfied, among other things, if the creditor failed to submit a claim to the liquidator in time without good reason.
[RT I 2005, 39, 308 - entry into force 01.01.2006]

§ 58.  Deletion of foundation from register

 (1) Upon dissolution of a foundation, the foundation shall be deleted from the register on the basis of a petition of the foundation or on another basis provided by law.

 (2) If a petition for deletion of a foundation from the register is not submitted upon completion of the liquidation of the foundation, the registrar has the right to delete the foundation from the register.

 (3) A foundation shall not be deleted from the register without the written consent of the Tax and Customs Board unless the latter submitted the petition for deletion of the foundation from the register. The Tax and Customs Board shall not refuse consent unless it has claims against the foundation. If consent is not received within twenty days after sending a petition, the Tax and Customs Board shall be deemed to consent to deletion from the register.
[RT I 2003, 88, 591 - entry into force 01.01.2004]

§ 59.  Preservation of documents

 (1) The liquidators shall deposit the documents of a foundation to a liquidator, a person maintaining an archive or another trustworthy person. If the liquidators have not appointed a depositary of documents, a court shall appoint one if necessary.

 (2) The name, residence or registered office, and personal identification code or registry code of the depositary of documents shall be entered in the register on the petition of the liquidators or, in the case of a court-appointed depositary, on the basis of the court ruling. The depositary of documents shall be replaced and a new depositary shall be appointed based on a court ruling.

 (3) The depositary of documents shall be responsible for the preservation, during the term prescribed for by law, of the documents deposited with the depositary.

 (4) The founders may examine the deposited documents of the foundation. The creditors of the foundation and persons with a legitimate interest in the matter may examine the documents with the permission of the court.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 60.  [Repealed - RT I 2002, 53, 336 - entry into force 01.07.2002]

Chapter 7 MERGER AND DIVISION 

Division 1 Merger  

§ 61.  Definition of merger

 (1) A foundation (foundation being acquired) may merge with another foundation (acquiring foundation) in the cases prescribed in their articles of association. A foundation being acquired shall be deemed to be dissolved.

 (2) Foundations may also merge such that they form a new foundation. In such case, the merging foundations shall be deemed to be dissolved.

 (3) Merger is effected without a liquidation proceeding.

 (4) Upon merger, the assets of a foundation being acquired transfer to the acquiring foundation. Upon foundation of a new foundation, the assets of the merging foundations transfer to it.

 (5) A foundation may only merge with another foundation.

 (6) In the cases provided by law, the permission of a competent agency is required for merger.

§ 62.  Merger agreement

 (1) In order to merge, the management boards of the foundations shall enter into a merger agreement which shall set out the names and registered offices of the foundations and the consequences of merger for the employees of the foundation being acquired. The merger agreement shall include an agreement to transfer all the assets of the foundation being acquired to the acquiring foundation.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) A merger agreement shall be notarised.

 (3) If an approved merger agreement is conditional and the condition is not fulfilled within five years after entry into the agreement, a foundation may terminate it by giving at least six months’ advance notice of termination unless the merger agreement prescribes a shorter term for advance notice.

§ 63.  Merger resolution

 (1) Rights and obligations arise from a merger agreement if the merger agreement is approved by the supervisory boards of all merging foundations. A merger resolution shall be in writing.

 (2) A merger resolution is adopted if over two-thirds of the members of the supervisory board vote in favour unless the articles of association prescribe a greater majority requirement.

§ 631.  Contestation of merger resolution

  At the request of a founder of the foundation, a member of the supervisory board or management board, a court may declare invalid a merger resolution which is in conflict with the law, the partnership agreement or the articles of association if the request is submitted within one month after the resolution is made.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 64.  Protection of creditors

 (1) Immediately after a merger has been entered on the registry card of the acquiring foundation, the acquiring foundation shall publish a merger notice to the creditors of the acquired foundation in the publication Ametlikud Teadaanded, informing them of the possibility to submit, within six months after the publication of the notice, their claims to the acquiring foundation in order to receive a security.

 (2) The acquiring foundation must secure the claims of the creditors of the foundation being acquired within six months after the publication of the notice specified in subsection (1) of this section, if the creditors have no possibility to demand satisfaction of the claims and they prove that the merger may endanger the fulfilment of the claims.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 65.  Submission of petition to register

 (1) The management board of a foundation participating in a merger shall submit a petition for entry of the merger in the register not earlier than one month after the approval of the merger agreement. The following shall be appended to the petition:
[RT I, 18.12.2012, 3 - entry into force 19.12.2012]
 1) a notarised copy of the merger agreement;
 2) the merger resolution;
 3) the permission for merger, if required;
 4) [repealed - RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) In a petition, the members of the management board shall confirm that the merger resolution is not contested or that a petition for contestation has been denied.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (3) The management board of the acquiring foundation may also submit a petition for entry of merger of the foundation being acquired in the register.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 66.  Name of acquiring foundation

  An acquiring foundation may continue activities under the name of a foundation being acquired.

§ 67.  Merger entry

 (1) A merger shall be entered on the registry card of the acquiring foundation if it is entered on the registry cards of all foundations being acquired. An entry on the registry card of a foundation being acquired shall indicate that the merger is deemed to be effected as of its entry on the registry card of the acquiring foundation.

 (2) The petitions related to merger shall be joined in one proceeding.
[RT I, 21.06.2014, 8 - entry into force 01.01.2015]

§ 68.  Legal effect of entry

 (1) The assets of a foundation being acquired transfer to the acquiring foundation as of entry of the merger on the registry card of the acquiring foundation. After entry of a merger on the registry card of the acquiring foundation, entries regarding the transfer of assets shall be made in the land register and movable property registers on the basis of a petition of the acquiring foundation.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) A foundation being acquired shall be deemed to be dissolved as of entry of the merger on the registry card of the acquiring foundation. The registrar shall delete the foundation being acquired from the register.

 (3) A merger shall not be contested after its entry on the registry card of the acquiring foundation.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (4) The members of the management board of a merging foundation shall be solidarily liable for damage wrongfully caused to the foundation, founders thereof or creditors of the foundation by the merger.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (5) The limitation period for a claim specified in subsection (4) of this section shall be five years from entry of the merger on the registry card of the acquiring foundation.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 69.  Merger whereby new foundation founded

 (1) The provisions of §§ 61–68 of this Act together with other complementary provisions prescribed by law apply to merger whereby a new foundation is founded.

 (2) The provisions regarding foundations being acquired apply to merging foundations, and the provisions regarding acquiring foundations apply to foundations being founded. Foundations shall be deemed to be merged as of entry of a new foundation in the register.

 (3) The provisions for foundation of foundations apply to foundation of new foundations unless the provisions of this chapter provide otherwise. The founders are the merging foundations.

 (4) In addition to the provisions of subsection 62 (1) of this Act, a merger agreement shall set out the name and registered office, and members of the management board of the new foundation. The articles of association of the foundation being founded which shall be approved by the merger resolution shall be appended to the merger agreement.

 (5) The management board of a merging foundation shall submit a petition for entry of the merger in the register.
[RT I, 18.12.2012, 3 - entry into force 19.12.2012]

 (6) The management boards of merging foundations shall submit a joint petition for entry of the new foundation in the register.
[RT I, 21.06.2014, 8 - entry into force 01.01.2015]

Division 2 Division 

§ 70.  Definition of division

 (1) Division is effected without a liquidation proceeding by distribution or separation. A foundation may participate in division only in the cases prescribed in the articles of association.

 (2) Upon distribution, a foundation being divided transfers its assets to the recipient foundations. A recipient foundation may be an existing foundation or a foundation being founded. Upon distribution, a foundation being divided shall be dissolved.

 (3) Upon separation, a foundation being divided transfers part of its assets to one or several recipient foundations. A recipient foundation may be an existing foundation or a foundation being founded.

 (4) A foundation may only divide into foundations and may only participate in the division of a foundation.

 (5) In the cases provided by law, the permission of a competent agency is required for division.

§ 71.  Division agreement

 (1) In order to divide, the management boards of the foundations participating in division shall enter into a division agreement. A division agreement shall set out:
 1) the names and registered offices of the foundations participating in division;
 2) a list of assets to be transferred to each recipient foundation;
 3) the consequences of division for the employees.

 (2) A division agreement shall be notarised.

 (3) If an approved division agreement is conditional and the condition is not fulfilled within five years after entry into the agreement, a foundation may terminate it by giving at least six months’ advance notice of termination unless the division agreement prescribes a shorter term for advance notice.

§ 72.  Division resolution

 (1) Rights and obligations arise from a division agreement if the division agreement is approved by the supervisory boards of all foundations participating in the division. A division resolution shall be in writing.

 (2) A division resolution is adopted if over two-thirds of the members of the supervisory board vote in favour unless the articles of association prescribe a greater majority requirement.

§ 721.  Contestation of division resolution

  At the request of a founder of the foundation, a member of the supervisory board or management board, a court may declare invalid a division resolution which is in conflict with the law, the partnership agreement or the articles of association if the request is submitted within one month after the resolution is made.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 73.  [Repealed - RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 74.  Submission of petition to register of foundations

 (1) The management board of a foundation participating in division shall submit a petition for entry of the division in the register not earlier than one month after the approval of the division agreement. The following shall be appended to the petition:
[RT I, 18.12.2012, 3 - entry into force 19.12.2012]
 1) a notarised copy of the division agreement;
 2) the division resolution;
 3) the permission for division, if required.
 4) [repealed - RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) In a petition, the members of the management board shall confirm that the division resolution is not contested or that a petition for contestation has been denied.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 75.  Name of recipient foundation

  Upon distribution, a recipient foundation may continue activities under the name of the foundation being divided.

§ 76.  Division entry

 (1) A division shall be entered on the registry card of the foundation being divided if it is entered on the registry cards of all recipient foundations. Entries on the registry cards of the recipient foundations shall indicate that the division is deemed to be effected as of its entry on the registry card of the foundation being divided.

 (2) The proceedings related to division shall be joined in one proceeding.
[RT I, 21.06.2014, 8 - entry into force 01.01.2015]

§ 77.  Legal effect of entry

 (1) All assets of a foundation being divided or, upon separation, the separated assets pursuant to the distribution prescribed in the division agreement, transfer to the recipient foundations as of entry of the division on the registry card of the foundation being divided. After entry of a division on the registry card of the foundation being divided, entries regarding the transfer of assets shall be made in the land register and movable property registers on the petition of the recipient foundation.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (2) Upon distribution, a foundation being divided is dissolved as of entry of the division on the registry card of the foundation being divided. The registrar shall delete the foundation being divided from the register.

 (3) Assets which are not divided upon distribution shall be divided among the recipient foundations in proportion to their share in the assets being divided.

 (4) A division shall not be contested after its entry on the registry card of the foundation being divided.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 78.  Liability for obligations of foundation being divided

 (1) Foundations participating in division are solidarily liable for the obligations of the foundation being divided which arise before entry of the division on the registry card of the foundation being divided. In relations between solidary debtors, only persons to whom obligations are assigned by the division agreement are obligated persons.

 (2) A foundation participating in division to which obligations are not assigned by the division agreement is liable for the obligations of the foundation being divided if the due date for their fulfilment arrives within five years after entry of the division on the registry card of the foundation being divided.

 (3) Immediately after a division has been entered on the registry card of the foundation being divided, the foundation participating in the division shall publish a division notice to the creditors of the foundations participating in the division in the publication Ametlikud Teadaanded, informing them of the possibility to submit, within six months after the publication of the notice, their claims in order to receive a security.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (4) The foundation participating in division must secure the claims of the creditors within six months after the publication of the notice specified in subsection (3) of this section, if the creditors have no possibility to demand satisfaction of the claims and they prove that the division may endanger the fulfilment of the claims.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (5) The members of the management board of a foundation participating in division shall be solidarily liable for damage wrongfully caused to the foundation, founders or creditors of the foundation by the division.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

 (6) The limitation period for a claim specified in subsection (5) of this section shall be five years from entry of the division on the registry card of the foundation being divided.
[RT I 2009, 13, 78 - entry into force 01.07.2009]

§ 79.  Division whereby new foundation founded

 (1) The provisions of §§ 70–78 of this Act together with other complementary provisions prescribed by law apply to division whereby a new foundation is founded.

 (2) The provisions regarding recipient foundations apply to foundations being founded.

 (3) The provisions for foundation of foundations apply to foundation of new foundations unless the provisions of this chapter provide otherwise. The founder is the foundation being divided.

 (4) Upon division whereby a new foundation is founded, the management board of the foundation being divided or shareholders entitled to represent the foundation shall prepare a division plan which substitutes for the division agreement. In addition to the provisions of subsection 71 (1) of this Act, a division plan shall set out the name and registered office, and the members of the management board of the new foundation. The articles of association of the foundation being founded, which shall be approved by the division resolution, shall be appended to the division plan.

 (5) The management board of a foundation being divided shall submit a petition for entry of the new foundations and the division in the register.
[RT I, 18.12.2012, 3 - entry into force 19.12.2012]

 (6) The registrar shall enter each new foundation in the register and shall thereafter enter the division in the register and make a notation concerning each new foundation specifying when the division was entered in the register.
[RT I, 18.12.2012, 3 - entry into force 19.12.2012]

Chapter 8 IMPLEMENTATION OF ACT  

§ 80.  Application of the Foundations Act to non-profit organisations the objective of which is accumulation and distribution of assets for specific purposes

 (1) As of 1 October 1996, foundations may only be founded pursuant to the procedure provided for in the Foundations Act and the provisions of the Foundations Act apply to them.

 (2) The provisions of subsection 1 (1), § 2, subsection 3 (5), §§ 4 and 17, subsection 18 (1), the first sentence of subsection 18 (2), subsection 18 (3), §§ 20-23, § 33, subsections 34 (1) and (3), § 38, §§ 43-51, the first sentence of subsection 52 (1), subsection 52 (2), §§ 53-60 of this Act apply to non-profit organisations founded before 1 October 1996 the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes and which have no members until entry in the register as foundation, upon entry in the register, this whole Act applies. If the articles of association of a non-profit organisation the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes specified in the first sentence of this subsection is contrary to the Foundations Act, the provisions of the Act apply. The provisions of §§ 16–32 and 40–42 apply to non-profit organisations the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes and which have no members in so far as their articles of association do not provide otherwise.

 (3) The provisions of §§ 91-96 of the Non-profit Associations Act apply to non-profit organisations founded before 1 October 1996 the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes and which have members.

 (4) The annual report of non-profit organisations specified in subsection (2) of this section shall be approved by the competent body set out in the articles of association. The provisions of § 24 of the Accounting Act do not apply to such organisations.

 (5) Until the entry into force of a corresponding Act, the bases and procedure for the activities of auditors and the requirements set for auditors shall be specified pursuant to procedure established by the Government of the Republic.

§ 81.  Merger and Division

 (1) Merger and division of foundations entered in the register shall be effected pursuant to procedure provided for in this Act. A foundation entered in the register shall not merge with a non-profit organisation the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes and which is not entered in the register.

 (2) Merger and division of non-profit organisations the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes and which are not entered in the register as foundations is prohibited.

§ 82.  Petition for entry in register

 (1) Non-profit organisations founded before 1 October 1996 and registered in the register of enterprises, agencies and organisations of the Republic of Estonia (hereinafter enterprise register) the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes and which comply with the requirements of the Foundations Act shall be entered as foundations in the non-profit associations and foundations register on the basis of their petition.

 (2) A petition for entry in the register shall set out information concerning the foundation as provided by law, and the documents provided by law, and the certificate of registration of the foundation in the enterprise register shall be appended to the petition.

 (3) For entry in the register as foundations, the articles of association of non-profit organisations the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes shall be brought into accordance with the provisions of this Act.

 (4) Amendments to the articles of association of non-profit organisations specified in subsection 80 (2) and to information subject to registration in the enterprise register shall be effected pursuant to the procedure effective before 1 October 1996.

§ 83.  Notations in registers

 (1) Upon entry in the register as a foundation of a non-profit organisation the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes and which is entered in the enterprise register, a corresponding notation shall be made in the entry of the enterprise register on the basis of a notice from the registrar.

 (2) Upon entry in the register as a foundation of a non-profit organisation founded before 1 October 1996 the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes, a notation concerning the earlier registration of the foundation in the enterprise register shall be made in the register, indicating the former registration number.

§ 84.  Deletion from register

  The provisions of § 95 of the Non-profit Associations Act apply to non-profit organisations entered in the enterprise register the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes which by 1 October 1998 are not entered as foundations in the register or for which no petition for entry in the register has been submitted to the registrar or whose petition for entry in the register has been denied.

§ 85.  Name of foundation

 (1) Upon entry of a foundation in the register, the registrar shall make an inquiry to the registrar of the enterprise register concerning registration of the same or a similar name in the enterprise register.

 (2) A name being applied for shall not be entered in the register if the name or a misleadingly similar name is registered in the enterprise register by another non-profit organisation the objective of which is the accumulation and distribution of assets for specific purposes before the applicant.

§ 851.  Implementation of electronic reporting

  The provisions of the second sentence of subsection 34 (4) of this Act shall apply to annual reports which are prepared for the accounting period beginning on 1 January 2009 or later.
[RT I 2008, 27, 177 - entry into force 10.07.2008]

§ 852.  Entry of period of financial year in register

  A registrar shall enter the beginning and end of the financial year of the foundations in the register pursuant to the articles of association without a petition for entry and ruling on entry. Section 82 of the Non-profit Associations Act and the second sentence of § 599 of the Code of Civil Procedure shall not apply to the entry and a state fee shall not be charged for it.
[RT I, 21.03.2014, 3 - entry into force 31.03.2014]

§ 86.  Amendments to Accounting Act

[Omitted from this text.]

§ 87.  Implementing regulations

  [Repealed - RT I, 21.06.2014, 8 - entry into force 01.01.2015]

§ 88.  Entry into force of Act

  This Act enters into force on 1 October 1996.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:01.01.2015
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:31.01.2016
Avaldamismärge:RT I, 21.06.2014, 49

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.  Sihtasutuse mõiste

  (1) Sihtasutus on eraõiguslik juriidiline isik, millel ei ole liikmeid ning mis on loodud vara valitsemiseks ja kasutamiseks põhikirjaliste eesmärkide saavutamiseks.

  (2) Sihtasutuse õigusvõime tekib mittetulundusühingute ja sihtasutuste registrisse (register) kandmisest ja lõpeb registrist kustutamisega.

  (3) Sihtasutust ei ole lubatud ümber kujundada teist liiki juriidiliseks isikuks.

§ 2.  Tegevuse piirangud

  (1) Seaduses võib sätestada piiranguid sihtasutuse majandustegevusele.

  (2) Sihtasutus ei või anda laenu ega seda tagada sihtasutuse asutajale, juhatuse ega nõukogu liikmele, samuti nendega võrdset majanduslikku huvi omavatele isikutele, kui seaduses ei ole sätestatud teisiti.

  (21) Käesoleva paragrahvi 2. lõikes sätestatud laenukeeldu rikkuv tehing on tühine. Käesoleva paragrahvi 2. lõikes sätestatud laenu tagamise keelu rikkumine ei too kaasa tehingu tühisust, kuid isik, kelle laenu tagati, peab hüvitama tagamisega sihtasutusele tekkinud kahju.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (22) Käesoleva paragrahvi 1.–21. lõikes sätestatut kohaldatakse krediidilepingutele ja muudele majanduslikult samaväärsetele tehingutele.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Sihtasutus võib kasutada oma tulusid üksnes põhikirjaliste eesmärkide saavutamiseks.

  (4) Sihtasutus ei või olla täisühingu osanik ega usaldusühingu täisosanik ega juhtida täis- ega usaldusühingut.

§ 3.  Nimi

  (1) Sihtasutuse nimi peab selgesti erinema teistest Eestis registrisse kantud mittetulundusühingute ja sihtasutuste nimedest.

  (2) Sihtasutuse nimi ei või olla eksitav sihtasutuse eesmärgi, tegevuse ulatuse ega õigusliku vormi osas.

  (3) Sihtasutuse nimi peab sisaldama täiendit «sihtasutus».

  (4) Sihtasutuse dokumentidel peab olema näidatud sihtasutuse nimi, asukoht ja registrikood.

  (5) [Kehtetu - RT I 2002, 53, 336 - jõust. 01.07.2002]

  (6) Sihtasutusel võib olla ainult üks nimi.

  (7) Sihtasutuse nimi peab olema kirjutatud eesti-ladina tähestikus.

  (8) Sihtasutuse nimi ei või olla vastuolus heade kommetega.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 4.  Asukoht

  Sihtasutuse asukohaks on koht, kus asub sihtasutuse juhatus, kui põhikirjaga ei ole ette nähtud teisiti.

2. peatükk SIHTASUTUSE ASUTAMINE 

§ 5.  Asutajad ja asutamise tingimused

  (1) Sihtasutus asutatakse ühe või mitme asutaja poolt määramata ajaks, seatud eesmärgi saavutamiseni või tähtajaliselt.

  (2) Sihtasutuse asutaja võib olla füüsiline isik või juriidiline isik.

  (3) Sihtasutuse võib asutada testamendi alusel.

  (4) Kui sihtasutuse asutavad mitu asutajat, võivad nad kõiki asutaja õigusi teostada ainult ühiselt, kui asutamisotsusega ei ole ette nähtud teisiti.

  (5) Asutaja õigused ei lähe üle tema õigusjärglasele.

  (6) Isik, kes annab vara sihtasutusele üle pärast selle asutamist, ei omanda sellega asutaja õiguslikku seisundit.
[RT I 2002, 53, 336 - jõust. 01.07.2002]

§ 6.  Asutamisotsus

  (1) Sihtasutus asutatakse asutamisotsusega, milles tuleb märkida:
  1) sihtasutuse nimi, asukoht ja aadress;
  2) asutajate nimed ja elukohad või asukohad ning aadressid, samuti isikukoodid või registrikoodid;
  3) asutaja poolt sihtasutusele üleantav rahasumma või muu vara ja selle väärtus;
  4) juhatuse ja nõukogu liikmete nimed, elukohad ning isikukoodid.

  (2) Asutamisotsusega kinnitavad asutajad asutamisotsuse lisana ka sihtasutuse põhikirja.

  (3) Asutamisotsusele ja sellega kinnitatud põhikirjale kirjutavad alla kõik asutajad. Asutamisotsus ja sellega kinnitatud põhikiri peab olema notariaalselt tõestatud. Asutaja esindaja võib alla kirjutada, kui talle selleks antud volikiri on notariaalselt tõestatud. Põhikirja muutmine pärast sihtasutuse registrisse kandmist toimub käesoleva seaduse §-des 41–42 sätestatud korras ega nõua asutamisotsuse muutmist.

§ 7.  Sihtasutuse asutamine testamendi alusel

  (1) Sihtasutuse võib asutada notariaalselt tõestatud testamendi alusel, mis peab sisaldama käesoleva seaduse § 6 nõuetele vastavat asutamisotsust.

  (2) Kui testamendiga ei ole määratud testamenditäitjat, kes peab tagama sihtasutuse registrisse kandmise, määrab kohus selleks hooldaja, kellel on testamenditäitja õigused ja kohustused.

  (3) Kui käesoleva paragrahvi 1. lõikes nimetatud testamendis sisalduv asutamisotsus ei vasta käesoleva seaduse §-s 6 sätestatud nõuetele, võib testamenditäitja või hooldaja vajaduse korral määrata sihtasutuse juhatuse ja nõukogu liikmed, samuti need asutamisotsuse ja põhikirja tingimused, mida ei ole määratud testamendiga.

  (4) Testamenditäitjal või hooldajal on õigus teostada kuni juhatuse ja nõukogu määramiseni vastavalt sihtasutuse põhikirjale asutamisotsusest tulenevaid õigusi ja valitseda üleantud vara.

  (5) Testamenditäitjal või hooldajal on õigus nõuda oma ülesannete täitmiseks tehtud vajalike kulutuste hüvitamist ning tasu ülesannete täitmise eest, mille suuruse määrab kohus.

  (6) Testamenditäitja või hooldaja volitused lõpevad, kui sihtasutus on registrisse kantud või kui selle registrisse kandmine on muutunud võimatuks.

§ 8.  Sihtasutuse põhikiri

  (1) Sihtasutuse põhikiri peab olema kirjalik. Põhikirjas tuleb märkida:
  1) sihtasutuse nimi;
  2) sihtasutuse asukoht;
  3) sihtasutuse eesmärk;
  4) sihtasutusele vara üleandmise kord;
  5) soodustatud isikute ring, välja arvatud siis, kui soodustatud on kõik isikud, kellel on õigus saada väljamakseid, lähtudes sihtasutuse eesmärgist;
  6) sihtasutuse tähtaeg, kui see asutatakse tähtajaliselt;
  7) sihtasutuse vara jaotus sihtasutuse lõpetamise korral;
  8) juhatuse liikmete määramise ja tagasikutsumise kord, samuti nende volituste kestus;
  81) juhatuse liikmete arv, mis võib olla väljendatud kindla suurusena või ülem- ja alammäärana;
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]
  9) nõukogu liikmete määramise ja tagasikutsumise kord, samuti nende volituste kestus;
  10) audiitori määramise ja tagasikutsumise kord, samuti tema volituste kestus;
  11) põhikirja muutmise kord;
  12) kas ja millistel tingimustel on asutajal õigus sihtasutust lõpetada;
  13) juhatuse ja nõukogu liikmete tasustamise kord;
  14) vara kasutamise ja käsutamise kord;
  15) muud seaduses sätestatud tingimused.

  (2) Põhikirjas võib ette näha ka muid tingimusi, mis ei ole seadusega vastuolus. Kui põhikirjasäte on vastuolus seaduses sätestatuga, kohaldatakse seaduses sätestatut.

  (3) Kui põhikirjas ei ole ette nähtud sihtasutuse tähtaega, loetakse, et see on asutatud määramata tähtajaks.

§ 9.  Soodustatud isikud

  Soodustatud isikuks on isik, kellele vastavalt sihtasutuse põhikirjale võib sihtasutuse varast teha väljamakseid. Kui põhikirjas ei ole soodustatud isikute ringi määratud, loetakse soodustatuks kõik isikud, kellel on õigus saada väljamakseid, lähtudes sihtasutuse eesmärgist.

§ 10.  Sihtasutuse asutamine

  (1) Sihtasutuse asutamisel peavad asutajad sihtasutuse nimel tegutsemiseks kasutama sihtasutuse kavandatavat nime koos täiendiga «asutamisel».

  (2) Kui asutamisel olevale sihtasutusele antakse üle kinnisasi või registreerimisele kuuluv vallasasi, kantakse asutatav sihtasutus kinnistusraamatusse ja muusse registrisse käesoleva paragrahvi 1. lõikes nimetatud nime ja täiendiga.

  (3) Sihtasutusele raha üleandmiseks avavad asutajad asutatava sihtasutuse nimel käesoleva paragrahvi 1. lõikes nimetatud nime ja täiendit kasutades pangaarve, mida võib sihtasutuse nimel käsutada pärast sihtasutuse registrisse kandmist.

  (4) Kui sihtasutust registrisse ei kanta, võib sihtasutuse nimel registrisse kantud vallasasju või kinnistusraamatusse kantud kinnisasju, samuti sihtasutuse nimele avatud pangaarvet käsutada üksnes kohtuotsusega määratud korras. Kohus teeb otsuse asutaja või muu huvitatud isiku avalduse alusel. Avalduses tuleb märkida asutamata jätmise põhjus ning sissemakse teinud isikud ja maksete suurus ning kes on millises ulatuses sissemakseid teinud.

§ 11.  Registrisse kandmise avaldus

  (1) Sihtasutuse kandmiseks registrisse esitab juhatus avalduse, milles näidatakse käesoleva seaduse § 14 lõike 1 punktides 2–5, 8, 9, 101 ja 11 nimetatud andmeid, ja sellele kirjutavad alla kõik juhatuse liikmed. Avaldusele lisatakse:
[RT I, 21.06.2014, 8 - jõust. 01.01.2015]
  1) asutamisotsus ja sellega kinnitatud põhikiri;
  2) panga teatis sihtasutusele üleantud raha kohta;
  3) sidevahendite numbrid;
  4) muud seaduses sätestatud dokumendid.
[RT I, 21.03.2014, 3 - jõust. 31.03.2014]

  (11) Sihtasutus teatab registrile avalduse esitamisel kavandatud põhitegevusala, samuti teatab tegevusalade muutumisest. Tegevusalast registrile teatamisel või majandusaasta aruandes selle näitamisel kasutatakse Eesti majanduse tegevusalade klassifikaatorit.
[RT I, 18.12.2012, 3 - jõust. 19.12.2012]

  (2) Registrile esitatavale muule avaldusele kirjutab alla juhatuse liige. Uue juhatuse liikme registrisse kandmise avaldusele kirjutab alla uus juhatuse liige, kes peab avalduses kinnitama, et tal on seaduse kohaselt õigus olla juhatuse liige. Kui juhatuse liikmed on õigustatud esindama sihtasutust ainult ühiselt, peavad registrile esitatavale avaldusele alla kirjutama kõik sihtasutust ühiselt esindama õigustatud juhatuse liikmed.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Vara üleandmist sihtasutusele tõendavad juhatuse liikmed oma allkirjaga. Kui üle antakse kinnisasi või registrisse kantav vallasasi, peab avaldusele lisama väljavõtte kinnistusraamatust või muust registrist.

  (4) Notariaalselt kinnitatud avaldus esitatakse koos kande tegemiseks vajalike dokumentidega registripidajale avalduse kinnitanud notari vahendusel notarite elektroonilise infosüsteemi kaudu. Mõjuval põhjusel võib avalduse ja kande tegemiseks vajalikud dokumendid esitada teise notari vahendusel. Notar selgitab isikule, millised dokumendid tuleb avaldusele lisada ja millised nõuded neile kehtivad.
[RT I, 18.12.2012, 3 - jõust. 19.12.2012]

§ 12.  Registrisse kandmata jätmine

  Registripidaja ei kanna sihtasutust registrisse, kui selle asutamisotsus, põhikiri või muud dokumendid ei vasta seaduse nõuetele või kui avaldus registrisse kandmiseks esitatakse pärast ühe aasta möödumist asutamisotsuse tegemisest. Avalduse tagasilükkamise korral peab registripidaja näitama ära tagasilükkamise põhjuse.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 13.  Asutajate, juhatuse ja nõukogu liikmete vastutus sihtasutuse asutamisel

  (1) Sihtasutuse asutajad ning juhatuse ja nõukogu liikmed vastutavad solidaarselt sihtasutuse asutamisel valeandmete või ebatäielike andmete esitamisega või sissemaksete ebaõige hindamisega või muude kohustuste rikkumisega sihtasutusele tekkinud kahju eest, kui asutaja või juhatuse või nõukogu liige ei tõenda, et ta kahju tekitanud asjaolu ei teadnud ega pidanudki teadma.

  (2) Käesoleva paragrahvi 1. lõikes sätestatud alusel vastutavad lisaks asutajatele ka isikud, kelle arvel sihtasutus asutati. Isik ei vabane vastutusest sõltumata sellest, kas ta asjaoludest teadis või mitte, kui asjaolusid teadis või pidi teadma tema arvel tegutsenud asutaja.

  (3) Käesoleva paragrahvi 1. ja 2. lõikes sätestatust erinev kokkulepe kehtib sihtasutuse võlausaldajate kohta üksnes juhul, kui kokkulepe sõlmiti sihtasutuse pankrotimenetluses.

  (4) Käesoleva paragrahvi 1. ja 2. lõikes sätestatud nõuded aeguvad viie aasta möödumisel sihtasutuse registrisse kandmisest.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 14.  Register ja sellesse kantavad andmed

  (1) Sihtasutuse registrikaardile kantakse tema kohta järgmised andmed:
  1) registrikood ja registrikannete järjekorranumbrid;
  2) nimi;
  3) asukoht ja aadress;
  4) eesmärk;
  5) juhatuse liikme andmed;
  6) pankrotihalduri andmed;
  7) likvideerija andmed;
  8) juhatuse liikmete ja likvideerijate esindusõiguse kord, kui see erineb seaduses ettenähtud üldreeglist;
  9) asutamisotsuse tegemise aeg;
  10) põhikirja kinnitamise aeg;
[RT I, 21.03.2014, 3 - jõust. 31.03.2014]
  101) majandusaasta algus ja lõpp;
[RT I, 18.12.2012, 3 - jõust. 19.12.2012]
  11) tegutsemistähtaeg, kui sihtasutus on asutatud tähtajaliselt;
  12) lõpetamine;
  13) ühinemine ja jagunemine;
  14) pankroti väljakuulutamine ning pankrotimenetluse lõppemine;
  15) registrist kustutamine;
  16) likvideeritud sihtasutuse dokumentide hoidja andmed;
  17) kande kuupäev;
[RT I, 18.12.2012, 3 - jõust. 19.12.2012]
  18) viited varasematele ja hilisematele kannetele ning muud märkused.

  (2) Registrisse kantud andmete muutumisel peab juhatus esitama avalduse muudatuste registrisse kandmiseks.

  (21) Käesoleva paragrahvi 2. lõikes nimetatud avaldusele tuleb lisada muutmise otsustanud organi koosoleku protokoll, mis sisaldab andmeid koosoleku toimumise aja ja koha ning hääletustulemuste ja vastuvõetud otsuste kohta. Protokollile kirjutavad alla kõik koosolekul osalenud organi liikmed.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (22) Organi koosoleku protokolli asemel võib registripidajale esitada väljavõtte protokollist, millesse on kantud ainult registriandmete aluseks olev otsus. Väljavõttele ei pea lisama otsuse suhtes eriarvamusele jäänud isiku eriarvamust. Muus osas kohaldatakse protokolli väljavõtte sisule ja allkirjastamisele vastava organi koosoleku protokolli kohta sätestatut.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Registrile kohaldatakse mittetulundusühingute seaduses sätestatut.

  (4) Registrile esitatud avaldus peab olema notariaalselt kinnitatud. Avaldus võib sisalduda asutamisotsuses.

  (5) Majandusaasta aruanne ja sellega koos esitatavad dokumendid esitatakse registrile elektrooniliselt äriseadustiku § 67 lõike 4 punkti 1 alusel valdkonna eest vastutava ministri määrusega kehtestatud korras.
[RT I 2009, 54, 363 - jõust. 01.01.2010]

§ 15.  Enne registrisse kandmist tehtud tehingud

  (1) Enne sihtasutuse registrisse kandmist asutatava sihtasutuse nimel tehtud tehingutest tulenevate kohustuste täitmise eest vastutavad tehingu teinud isikud solidaarselt.

  (2) Käesoleva paragrahvi 1. lõikes nimetatud kohustused lähevad üle sihtasutusele alates registrisse kandmisest, kui tehingu teinud isikul oli õigus tehingut teha.

  (3) Kui isikul ei olnud õigust tehingut teha, lähevad tehingust tulenevad kohustused üle sihtasutusele, kui nõukogu kiidab selle tehingu heaks.

3. peatükk SIHTASUTUSE JUHTIMINE 

§ 16.  Organid

  Sihtasutuse organid on juhatus ja nõukogu.

§ 17.  Juhatus

  (1) Sihtasutusel peab olema juhatus, mis juhib ja esindab sihtasutust. Juhatus võib koosneda ühest või mitmest liikmest.

  (2) Juhatuse liige peab olema teovõimeline füüsiline isik.

  (3) Vähemalt poolte juhatuse liikmete elukoht peab olema Eestis, mõnes teises Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis.

  (4) Kui juhatusel on üle kahe liikme, valivad juhatuse liikmed endi hulgast juhatuse esimehe, kes korraldab juhatuse tegevust.

  (5) Kui põhikirjaga on määratud soodustatud isikute ring, ei tohi juhatuse liikmeteks olla soodustatud isikud, samuti nendega võrdset majanduslikku huvi omavad isikud.

  (6) Juhatuse liikmeks ei või olla nõukogu liige. Põhikirjaga võib ette näha muid isikuid, kes ei või olla juhatuse liikmeks. Juhatuse liikmeks ei või olla ka isik, kelle suhtes kohus on vastavalt karistusseadustiku §-le 49 või 491 kohaldanud juhatuse liikmena tegutsemise keeldu või ettevõtluskeeldu, samuti isik, kellel on keelatud tegutseda sihtasutusega samal tegevusalal või kellel on keelatud olla juhatuse liige seaduse või kohtulahendi alusel.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (7) Juhatus peab sihtasutuse juhtimisel järgima nõukogu seaduslikke korraldusi. Tehinguid, mis väljuvad igapäevase tegevuse raamest, võib juhatus teha ainult nõukogu nõusolekul.

  (8) Juhatus peab esitama nõukogule vähemalt kord nelja kuu jooksul ülevaate sihtasutuse majandustegevusest ja majanduslikust seisundist, samuti teatama kohe sihtasutuse majandusliku seisundi olulisest halvenemisest ja muudest sihtasutuse majandustegevusega seotud olulistest asjaoludest.
[RT I 2004, 89, 613 - jõust. 07.01.2005]

§ 18.  Juhatuse esindusõigus

  (1) Juhatuse igal liikmel on õigus esindada sihtasutust kõikide tehingute tegemisel.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Põhikirjaga võib ette näha, et juhatuse liikmed või mõned neist võivad esindada sihtasutust ainult ühiselt. Kolmandate isikute suhtes kehtib piirang ainult siis, kui see on kantud registrisse.

  (3) Juhatuse liikmed on sihtasutuse nimel tehingute tegemisel kohustatud sihtasutuse suhtes järgima põhikirjas ettenähtud või nõukogu või juhatuse kehtestatud piiranguid. Esindusõiguse piiramine ei kehti kolmandate isikute suhtes.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (4) Sihtasutuse ja juhatuse liikme vahel tehtud tehing on tühine, kui tehinguga ei nõustunud nõukogu.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (5) Juhatuse liikmel ei ole õigust esindada sihtasutust tehingute tegemisel, mille puhul vastavalt seadusele otsustab esindaja määramise eraldi nõukogu.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 19.  Juhatuse liikmete määramine

  (1) Juhatuse liikmed määratakse asutamisotsusega. Juhatuse liikmete koosseisus muudatuste tegemise ja juhatuse liikmete tagasikutsumise otsustab nõukogu. Juhatuse liikmeks valimiseks on vajalik valitava isiku nõusolek.

  (2) Juhatuse liikme registrist kustutamise või uue juhatuse liikme registrisse kandmise avaldusele kirjutab alla nõukogu esimees või tema volitatud isik.

  (3) Juhatuse liige valitakse tähtajaliselt kuni kolmeks aastaks, kui põhikirjas ei ole ette nähtud muud tähtaega. Põhikirjaga ei või ette näha, et juhatuse liikme ametiaeg on pikem kui viis aastat. Juhatuse liikme ametiaja pikendamist ei või otsustada varem kui üks aasta enne ametiaja kavandatavat möödumist ja pikemaks ajaks kui seaduses või põhikirjas ettenähtud ametiaja ülemmäär. Registrisse kantud juhatuse liikme ametiaja pikendamise otsus tuleb esitada viivitamata registripidajale.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 20.  Juhatuse asendusliige

  Mõjuval põhjusel, milleks on eelkõige juhatuse liikme ajutine või kestev võimetus täita oma kohustusi, võib kohus väljalangenud juhatuse liikme asemele nõukogu või huvitatud isiku nõudel määrata uue liikme. Kohtu määratud juhatuse liikmel on õigus sihtasutuse arvel mõistlike kulutuste hüvitamisele ja mõistlikule tasule, mille määrab vaidluse korral kohus määrusega. Kohtu määratud juhatuse liikme volitused kestavad uue juhatuse liikme määramiseni nõukogu poolt.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 21.  Juhatuse liikme tagasikutsumine

  (1) Nõukogu võib juhatuse liikme sõltumata põhjusest tagasi kutsuda. Temaga sõlmitud lepingust tulenevad õigused ja kohustused lõpevad vastavalt lepingule. Juhatuse liikme lepingu ülesütlemisele kohaldatakse võlaõigusseaduses käsunduslepingu ülesütlemise kohta sätestatut.
[RT I 2009, 51, 349 - jõust. 15.11.2009]

  (2) Põhikirjaga võib ette näha, et juhatuse liikme võib tagasi kutsuda ainult mõjuval põhjusel, milleks on eelkõige kohustuste olulisel määral täitmata jätmine või võimetus sihtasutust juhtida.

  (3) Juhatuse liige võib juhatusest tagasi astuda sõltumata põhjusest, teatades sellest nõukogule. Juhatuse liikmega sõlmitud lepingust tulenevad õigused ja kohustused lõpevad vastavalt lepingule. Juhatuse liikme lepingu ülesütlemisele kohaldatakse võlaõigusseaduses käsunduslepingu ülesütlemise kohta sätestatut.
[RT I 2009, 51, 349 - jõust. 15.11.2009]

§ 22.  Juhatuse liikme tasustamine

  (1) Kui põhikirjaga ei ole ette nähtud teisiti, võib juhatuse liikmele maksta tasu. Juhatuse liikmele makstava tasu suurus ja maksmise kord määratakse nõukogu otsusega.

  (2) Nõukogu peab juhatuse liikme tasustamise korra ning tasude ja muude hüvede suuruse määramisel, samuti juhatuse liikmega lepingu sõlmimisel tagama, et juhatuse liikmele sihtasutuse poolt tehtavate maksete kogusumma oleks mõistlikus vastavuses juhatuse liikme ülesannete ja sihtasutuse majandusliku olukorraga.

  (3) Kui sihtasutuse majanduslik olukord halveneb oluliselt ja juhatuse liikmele määratud või temaga kokku lepitud tasude edasimaksmine või muude hüvede jätkuv võimaldamine oleks sihtasutuse suhtes äärmiselt ebaõiglane, võib sihtasutus nõuda tasude ja muude hüvede vähendamist.

  (4) Käesoleva paragrahvi 3. lõikes nimetatud vähendamine ei puuduta juhatuse liikmega sõlmitud lepingu muid tingimusi. Juhatuse liikmel on tasude või muude hüvede vähendamise korral õigus temaga sõlmitud leping ühekuulise etteteatamisega erakorraliselt üles öelda.

  (5) Kui välja kuulutatakse sihtasutuse pankrot ja juhatuse liikme leping lõpeb, võib juhatuse liige pankrotimenetluses nõuda lepingu lõppemisest tekkinud kahju hüvitamist lepingu lõppemisest alates kuni ühe aasta eest.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 23.  Juhatuse liikmete vastutus

  (1) Juhatuse liige peab oma kohustusi täitma juhatuse liikmelt tavaliselt oodatava hoolsusega.

  (2) Juhatuse liikmed, kes on oma kohustuse rikkumisega tekitanud kahju sihtasutusele, vastutavad tekitatud kahju hüvitamise eest solidaarselt. Juhatuse liige vabaneb vastutusest, kui ta tõendab, et on oma kohustusi täitnud juhatuse liikmelt tavaliselt oodatava hoolsusega.

  (3) Juhatuse liikme vastu esitatava nõude aegumistähtaeg on viis aastat, kui sihtasutuse põhikirjas või kokkuleppel juhatuse liikmega ei ole ette nähtud muud aegumistähtaega.

  (4) Käesoleva paragrahvi 2. lõikes nimetatud kahju hüvitamist sihtasutusele võib nõuda ka sihtasutuse võlausaldaja, kui ta ei saa oma nõudeid rahuldada sihtasutuse vara arvel. Sihtasutuse pankroti väljakuulutamise korral võib nõude sihtasutuse nimel esitada üksnes pankrotihaldur.

  (5) Võlausaldajal või pankrotihalduril on õigus käesoleva paragrahvi 4. lõikes nimetatud nõue esitada ka juhul, kui sihtasutus on nõudest juhatuse liikme vastu loobunud, sõlminud temaga kompromissilepingu või nõuet või selle esitamist kokkuleppel juhatuse liikmega muul viisil piiranud või aegumistähtaega lühendanud.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 24.  Nõukogu ülesanded

  Nõukogu kavandab sihtasutuse tegevust ning korraldab sihtasutuse juhtimist ja teostab järelevalvet sihtasutuse tegevuse üle.

§ 25.  Nõukogu pädevus

  (1) Nõukogu nõusolek on juhatusele vajalik nende tehingute tegemiseks, mis väljuvad igapäevase tegevuse raamest, eelkõige selliste tehingute tegemiseks, millega kaasneb:
  1) osaluse omandamine ja lõppemine äriühingus või
  2) kinnisasjade, samuti registrisse kantud vallasasjade võõrandamine või asjaõigusega koormamine.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Põhikirjaga võib ette näha, et käesoleva paragrahvi 1. lõikes nimetatud tehingute tegemiseks ei ole nõukogu nõusolek vajalik või on see vajalik ainult põhikirjas nimetatud juhtudel, samuti teisi tehinguid, mille tegemiseks on vajalik nõukogu nõusolek.

  (3) Käesoleva paragrahvi 1. ja 2. lõikes nimetatud piirangud ei kehti kolmandate isikute suhtes.

  (4) Käesoleva paragrahvi 1. ja 2. lõikes nimetatud nõukogu nõusolek ei ole tehingu tegemiseks vajalik, kui tehingu tegemisega viivitamisega kaasneks sihtasutusele oluline kahju.

  (5) Oma ülesannete täitmiseks on nõukogul õigus tutvuda kõigi sihtasutuse dokumentidega ning kontrollida raamatupidamise õigsust, vara olemasolu, samuti sihtasutuse tegevuse vastavust seadusele ja põhikirjale.

  (6) Nõukogul on õigus saada juhatuselt teavet sihtasutuse tegevuse kohta ning nõuda juhatuselt tegevusaruannet ja bilansi koostamist. Aruannete ja teabe esitamist nõukogule võib nõuda iga nõukogu liige.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (7) Nõukogu otsustab juhatuse liikmega tehingu tegemise, määrab tehingu tingimused, otsustab õigusvaidluse pidamise ja määrab selles tehingus või vaidluses sihtasutuse esindaja.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (8) Nõukogul on ka muud seaduses sätestatud õigused.

  (9) Nõukogu täpsema töökorra võib ette näha põhikirjaga või nõukogu otsusega.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 26.  Nõukogu liikmed

  (1) Nõukogul on kolm liiget, kui põhikiri ei näe ette suuremat liikmete arvu. Nõukogu liige peab olema teovõimeline füüsiline isik.

  (2) Nõukogu liikmeks ei või olla juhatuse liige ega audiitor. Nõukogu liikmeks ei või olla ka isik, kelle suhtes kohus on vastavalt karistusseadustiku §-le 49 või 491 kohaldanud nõukogu liikmena tegutsemise keeldu või ettevõtluskeeldu, samuti isik, kellel on keelatud tegutseda sihtasutusega samal tegevusalal või kellel on keelatud olla nõukogu liige seaduse või kohtulahendi alusel. Põhikirjaga võib näha ette muid isikuid, kes ei või olla nõukogu liikmeks.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Nõukogu liikmed valivad endi hulgast esimehe, kes korraldab nõukogu tegevust. Nõukogu esimehe valimisest ja vahetumisest tuleb viie päeva jooksul teatada registripidajale. Teatamiseks tuleb esitada asjakohane nõukogu otsus.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (4) Nõukogu koosseisu muutumisel esitab juhatus registrile viie päeva jooksul teate nõukogu koosseisu muutumise aja ja põhikirjalise aluse kohta. Teatele lisatakse nõukogu liikmete täielik nimekiri, milles peavad olema märgitud liikmete nimed, isikukoodid ja volituste alguskuupäevad ning mittetulundusühingute seaduse § 781 6. lõikes nimetatud juhul ka aadressid, samuti uue nõukogu liikme nõusolek liikmeksoleku kohta.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 27.  Nõukogu liikmete määramine ja tagasikutsumine

  (1) Nõukogu liikmete määramise ja tagasikutsumise kord sätestatakse põhikirjas.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Nõukogu liige määratakse viieks aastaks, kui põhikirjas ei ole ette nähtud lühemat volituste tähtaega.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Nõukogu liige võib nõukogust tagasi astuda sõltumata põhjusest, teatades sellest enda määrajale. Nõukogu liikmega sõlmitud lepingust tulenevad õigused ja kohustused lõpevad vastavalt lepingule. Nõukogu liikme lepingu ülesütlemisele kohaldatakse võlaõigusseaduses käsunduslepingu ülesütlemise kohta sätestatut.
[RT I 2009, 51, 349 - jõust. 15.11.2009]

§ 28.  Nõukogu liikme määramine ja tagasikutsumine kohtu poolt

  (1) Kui seaduse või põhikirjaga ettenähtud nõukogu liikmed puuduvad, määrab need kohus huvitatud isiku nõudel või omal algatusel.

  (11) Kohtu poolt määratud nõukogu liikme volitused kestavad kuni uue nõukogu liikme valimiseni või määramiseni. Kohtu määratud nõukogu liikmel on õigus sihtasutuse arvel mõistlike kulutuste hüvitamisele ja mõistlikule tasule, mille määrab vaidluse korral kohus määrusega.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Kohus kutsub nõukogu liikme huvitatud isiku nõudel või omal algatusel tagasi, kui see on ette nähtud põhikirjaga, või muul mõjuval põhjusel, milleks on eelkõige kohustuste olulisel määral täitmata jätmine või võimetus osaleda nõukogu töös või muul viisil sihtasutuse huvide oluline kahjustamine.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) [Kehtetu - RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (4) [Kehtetu - RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 29.  Nõukogu koosolek

  (1) Nõukogu koosolekud toimuvad vastavalt vajadusele, kuid mitte harvem kui üks kord aastas. Koosoleku kutsub kokku nõukogu esimees või teda asendav nõukogu liige.

  (2) Nõukogu koosolek on otsustusvõimeline, kui sellest võtab osa üle poole nõukogu liikmetest. Põhikirjaga võib ette näha suurema esindatuse nõude.

  (3) Nõukogu koosolek kutsutakse kokku, kui seda nõuab nõukogu liige, juhatus või audiitor. Kui koosolekut ei kutsuta kokku kahe nädala jooksul alates taotluse saamisest, on nõukogu liikmel, juhatusel või audiitoritel õigus koosolek ise kokku kutsuda.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (4) Nõukogu koosolek protokollitakse. Protokollile kirjutavad alla kõik koosolekul osalenud nõukogu liikmed ja protokollija. Protokolli kantakse nõukogu liikme eriarvamus, mille ta kinnitab oma allkirjaga.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 30.  Nõukogu otsus

  (1) Nõukogu otsus on vastu võetud, kui selle poolt hääletas üle poole koosolekul osalenud nõukogu liikmetest. Põhikirjaga võib ette näha suurema häälteenamuse nõude.

  (11) Isiku valimisel loetakse valituks kandidaat, kes sai teistest enam hääli. Häälte võrdsel jagunemisel heidetakse liisku, kui põhikirjaga ei ole ette nähtud teisiti.

  (12) Nõukogu otsustusvõimet ega otsuse kehtivust ei mõjuta asjaolu, et nõukogusse kuulub vähem liikmeid, kui on ette nähtud põhikirjaga.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (13) Koosolekult puuduvad nõukogu liikmed võivad osaleda hääletamisel, edastades oma hääle kirjalikku taasesitamist võimaldavas vormis.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Nõukogu võib teha otsuse koosolekut kokku kutsumata, kui otsuse poolt hääletavad kirjalikult kõik nõukogu liikmed, kui põhikirjaga ei ole ette nähtud teisiti.

  (3) Igal nõukogu liikmel on üks hääl. Nõukogu liikmel ei ole õigust hääletamisest keelduda ega erapooletuks jääda.

  (4) Nõukogu liige ei võta osa hääletamisest, kui otsustatakse tema ja sihtasutuse vahelise tehingu tegemiseks nõusoleku andmist, samuti kolmanda isiku ja sihtasutuse vahelise tehingu tegemiseks nõusoleku andmist, kui nõukogu liikme sellest tehingust tulenevad huvid on vastuolus sihtasutuse huvidega.

§ 301.  Nõukogu otsuse kehtetus

  (1) Nõukogu otsuse kehtetuks tunnistamisele ja tühisusele kohaldatakse tsiviilseadustiku üldosa seadust.

  (2) Lisaks tsiviilseadustiku üldosa seaduse §-s 38 sätestatud alustele on nõukogu otsus tühine, kui nõukogu kokkukutsumisel rikuti seaduse või põhikirja nõudeid.

  (3) Nõukogu otsuse kehtetuks tunnistamise või tühisuse tuvastamise kohtuotsus kehtib ka kõigi asutajate kohta, sõltumata nende osalemisest kohtumenetluses.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 31.  Nõukogu liikmete tasustamine

  (1) Kui põhikirjaga ei ole ette nähtud teisiti, võib nõukogu liikmele maksta tasu.

  (2) Nõukogu liikme tasustamise korra ning tasude ja muude hüvede suuruse määramisel, samuti nõukogu liikmega lepingu sõlmimisel tuleb tagada, et nõukogu liikmele sihtasutuse poolt tehtavate maksete kogusumma oleks mõistlikus vastavuses nõukogu liikme ülesannete ja sihtasutuse majandusliku olukorraga.

  (3) Kui sihtasutuse majanduslik olukord halveneb oluliselt ja nõukogu liikmele määratud või temaga kokku lepitud tasude edasimaksmine või muude hüvede jätkuv võimaldamine oleks sihtasutuse suhtes äärmiselt ebaõiglane, võib sihtasutus nõuda tasude ja muude hüvede vähendamist.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 nimetatud vähendamine ei puuduta nõukogu liikmega sõlmitud lepingu muid tingimusi. Nõukogu liikmel on tasude või muude hüvede vähendamise nõude esitamise korral õigus temaga sõlmitud leping ühekuulise etteteatamisega erakorraliselt üles öelda.

  (5) Kui välja kuulutatakse sihtasutuse pankrot ja nõukogu liikme leping lõpeb, võib nõukogu liige pankrotimenetluses nõuda lepingu lõppemisest tekkinud kahju hüvitamist lepingu lõppemisest alates kuni ühe aasta eest.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 32.  Nõukogu liikmete vastutus

  (1) Nõukogu liige peab oma kohustusi täitma nõukogu liikmelt tavaliselt oodatava hoolsusega.

  (2) Nõukogu liikmed, kes on oma kohustuste rikkumisega tekitanud kahju sihtasutusele, vastutavad tekitatud kahju hüvitamise eest solidaarselt. Nõukogu liige vabaneb vastutusest, kui ta tõendab, et on oma kohustusi täitnud nõukogu liikmelt tavaliselt oodatava hoolsusega.

  (3) Nõukogu liikme vastu esitatava nõude aegumistähtaeg on viis aastat, kui sihtasutuse põhikirjas või kokkuleppel nõukogu liikmega ei ole ette nähtud muud aegumistähtaega.

  (4) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud kahju hüvitamist sihtasutusele võib nõuda ka sihtasutuse võlausaldaja, kui ta ei saa oma nõudeid rahuldada sihtasutuse vara arvel. Sihtasutuse pankroti väljakuulutamise korral võib selle nõude sihtasutuse nimel esitada üksnes pankrotihaldur.

  (5) Võlausaldajal või pankrotihalduril on õigus käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud nõue esitada ka juhul, kui sihtasutus on nõudest nõukogu liikme vastu loobunud, sõlminud temaga kompromissilepingu või nõuet või selle esitamist kokkuleppel nõukogu liikmega muul viisil piiranud või aegumistähtaega lühendanud.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

4. peatükk RAAMATUPIDAMINE JA KONTROLL 

§ 33.  Raamatupidamine

  Juhatus korraldab sihtasutuse raamatupidamise vastavalt raamatupidamise seadusele.

§ 34.  Majandusaasta aruanne

  (1) Pärast majandusaasta lõppu koostab juhatus majandusaasta aruande raamatupidamise seaduses sätestatud korras.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Juhatus esitab aruande kinnitamiseks nõukogule nelja kuu jooksul majandusaasta lõppemisest arvates. Enne aruande nõukogule kinnitamiseks esitamist edastab juhatus aruande audiitorile kontrollimiseks, kui audiitorkontroll on vastavalt seadusele, sihtasutuse põhikirjale või nõukogu otsusele kohustuslik.
[RT I, 17.12.2010, 20 - jõust. 01.01.2011, kehtides majandusaasta aruannete aruandeperioodide kohta, mis algasid 2010. aasta 1. jaanuaril või hiljem.]

  (21) Majandusaasta aruande kinnitamise otsustab nõukogu. Nõukogu liige võib sihtasutuselt nõuda, et vandeaudiitori aruande andnud audiitor peab osalema majandusaasta aruande kinnitamise otsustamise juures ja andma vandeaudiitori aruande kohta selgitusi, kui nõukogu liige on esitanud vastava kirjaliku nõude vähemalt viis päeva enne nõukogu koosoleku toimumist.
[RT I 2010, 9, 41 - jõust. 08.03.2010]

  (3) Kinnitatud majandusaasta aruandele kirjutavad alla kõik juhatuse liikmed.

  (4) Juhatus esitab registrile kinnitatud majandusaasta aruande koos andmetega aruandeaasta põhitegevusala kohta äriseadustiku § 4 lõike 6 alusel kehtestatud Eesti majanduse tegevusalade klassifikaatori kohaselt ja audiitorkontrolli kohustuslikkuse korral koos vandeaudiitori aruandega kuue kuu jooksul majandusaasta lõppemisest arvates. Andmete esitamisel aruandeaasta põhitegevusala kohta lähtutakse tegevusalast, millele on aruandeaastal kulutatud kõige rohkem töötunde või muid ressursse.
[RT I, 17.12.2010, 20 - jõust. 01.01.2011, kehtides majandusaasta aruannete aruandeperioodide kohta, mis algasid 2010. aasta 1. jaanuaril või hiljem.]

§ 341.  Majandusaasta aruande esitamata jätmine

  (1) Kui sihtasutus ei ole registripidajale seaduses sätestatud tähtaja möödumisest alates kuue kuu jooksul esitanud nõutavat majandusaasta aruannet, kohustab registripidaja teda registrist kustutamise hoiatusel esitama majandusaasta aruande määratud tähtaja jooksul, mis peab olema vähemalt kuus kuud.

  (2) Kui sihtasutus ei ole käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tähtaja jooksul esitanud majandusaasta aruannet ega esitanud ja põhistanud registripidajale mõjuvat põhjust, mis takistab tal aruannet esitada, võib registripidaja avaldada ametlikus väljaandes Ametlikud Teadaanded teate majandusaasta aruande esitamata jätmise kohta ettenähtud aja jooksul ning kutsuda sihtasutuse võlausaldajaid üles teatama oma nõuetest sihtasutuse vastu ja taotlema likvideerimismenetluse läbiviimist kuue kuu jooksul alates teate avaldamisest koos hoiatusega, et vastasel korral võidakse sihtasutus registrist kustutada likvideerimismenetluseta.

  (3) Kui sihtasutus käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud teate avaldamisest alates kuue kuu jooksul ei ole esitanud registripidajale majandusaasta aruannet ega esitanud ja põhistanud registripidajale mõjuvat põhjust, mis takistab tal aruannet esitada, ning sihtasutuse võlausaldajad ei ole taotlenud sihtasutuse likvideerimist, võib registripidaja sihtasutuse registrist kustutada, järgides käesoleva seaduse § 58 lõikes 3 sätestatut.

  (4) Kohtumäärus sihtasutuse registrist kustutamiseks jõustub määruse sihtasutusele kättetoimetamisest. Sihtasutusel on õigus 30 päeva jooksul määruse kättetoimetamisest arvates esitada sellele määruskaebus. Sihtasutuse registrist kustutamise kannet ei tehta enne, kui on möödunud kohtumääruse või kandemääruse vaidlustamiseks ettenähtud tähtaeg või vaidlustamise korral on kohtumenetlus lõppenud. Käesolevas lõikes ettenähtud juhul ei kohaldata tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 599 teises lauses sätestatut.

  (5) Kui sihtasutuse võlausaldaja või sihtasutus esitab käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud teate avaldamisest alates kuue kuu jooksul sihtasutuse likvideerimise taotluse, otsustab registripidaja sihtasutuse sundlõpetamise.

  (6) Kui pärast sihtasutuse registrist kustutamist ilmneb, et sihtasutusel oli vara ja vajalikud on likvideerimisabinõud, võib registripidaja otsustada likvideerimise. Sihtasutuse võlausaldaja nõudel võib likvideerimise pärast sihtasutuse registrist kustutamist ette võtta üksnes juhul, kui registripidaja ennistab võlausaldaja jaoks likvideerimise taotlemise tähtaja tsiviilkohtumenetluse seadustiku sätete kohaselt.
[RT I 2008, 27, 177 - jõust. 10.07.2008]

§ 35.  Audiitor

  Sihtasutuse raamatupidamise aastaaruande audiitorkontrolli kohustus sätestatakse audiitortegevuse seaduses.
[RT I 2010, 9, 41 - jõust. 08.03.2010]

§ 36.  Audiitori nimetamine

  (1) Audiitorite arvu määrab ja audiitori nimetab nõukogu, kes määrab ka nende tasustamise korra.

  (2) Audiitoriks võib olla isik, kellele on see õigus seaduse alusel antud.

  (3) Audiitoriks ei või olla juhatuse ega nõukogu liige ega sihtasutuse töötaja, samuti nendega võrdset majanduslikku huvi omavad isikud. Kui põhikirjaga on soodustatud isikute ring määratud, ei või audiitoriks olla ka soodustatud isik, samuti temaga võrdset majanduslikku huvi omav isik.

  (4) Juhatus esitab registrile audiitorite nimekirja, milles peavad olema märgitud audiitorite nimed ja isikukoodid ning nende audiitortegevuse õiguslik alus. Audiitorite vahetumisel esitab juhatus registrile audiitorite uue nimekirja viie päeva jooksul.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (5) Mõjuval põhjusel võib väljalangenud audiitori asemele määrata audiitori kohus juhatuse või huvitatud isiku nõudel. Kohtu määratud audiitori volitused kestavad kuni uue audiitori valimiseni nõukogu poolt. Kohus määrab ka enda määratud audiitorite tasustamise korra ja tasu suuruse.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 361.  Audiitori asendamine ja tagasikutsumine kohtu poolt

  (1) Juhatus, nõukogu või vähemalt 1/10 sihtasutuse asutajatest või vähemalt kolm asutajat, kui sihtasutuses on alla 30 asutaja, võivad kohtult taotleda nõukogu nimetatud audiitori asendamist, kui on kahtlusi nõukogu nimetatud isiku sõltumatuses. Kohus kuulab ära ka nõukogu nimetatud audiitori.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud taotluse võib esitada kahe nädala jooksul audiitori nimetamisest arvates.

  (3) Kohus otsustab enda määratud audiitori tasustamise korra ja tasu suuruse.
[RT I 2010, 9, 41 - jõust. 08.03.2010]

§ 37.  Audiitori volituste tähtaeg

  Audiitori võib nimetada ühekordse audiitorkontrolli tegemiseks või teatud tähtajaks. Audiitori nimetamiseks peab olema tema kirjalik nõusolek, mis tuleb koos audiitorite nimekirjaga esitada registripidajale.

§ 38.  Erikontroll

  (1) Sihtasutuse juhatus või nõukogu, samuti juhatuse või nõukogu liige või muu huvitatud isik võib nõuda, et kohus otsustaks sihtasutuse juhtimise või varalise seisundiga seotud küsimustes erikontrolli korraldamise ja määraks erikontrolli läbiviija. Kohus otsustab erikontrolli korraldamise ainult mõjuval põhjusel. Kohus kuulab enne erikontrolli määramist ära võimaluse korral ka sihtasutuse juhatuse ja nõukogu liikmed.

  (2) Erikontrolli läbiviijaks võivad olla ainult audiitorid ja vandeadvokaadid. Nende tasustamise korra ja tasu suuruse määrab kohus.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (21) Kohus võib huvitatud isiku nõudel või omal algatusel erikontrolli läbiviija asendada, kui sel isikul ei ole ilmselt erikontrolli läbiviimiseks vajalikke teadmisi või kogemusi või kui on kahtlusi tema erapooletuses.

  (3) Juhatuse ja nõukogu liikmed peavad võimaldama erikontrolli läbiviijatele tutvumist kõigi erikontrolli läbiviimiseks vajalike dokumentidega ning andma vajalikku teavet. Erikontrolli läbiviijad peavad hoidma sihtasutuse ärisaladust. Dokumentidega tutvumise võimaldamisest või teabe andmisest keeldumisel võib erikontrolli läbiviija esitada hagita menetluses kohtule kahe nädala jooksul keeldumise saamisest või nelja nädala jooksul taotluse esitamisest, kui sellele ei ole vastatud, avalduse juhatuse või nõukogu liikmete teabe andmiseks või dokumentidega tutvumise võimaldamiseks kohustamiseks.

  (4) Erikontrolli läbiviimisega seotud kulude jaotamise erikontrolli nõudja ja sihtasutuse vahel otsustab kohus erikontrolli tulemuste järgi. Kui nõue oli esitatud põhjendamatult nõudja tahtluse või raske ettevaatamatuse tõttu, vastutavad nõudjad erikontrolliga sihtasutusele tekitatud kahju eest solidaarselt.

  (5) Erikontrolli läbiviijad koostavad erikontrolli tulemuste kohta aruande, mille nad esitavad kohtule.

  (6) Kontrolli tulemuste põhjal otsustab kohus, kas ja milliseid abinõusid peab kasutama sihtasutuse tegevuse vastavusse viimiseks sihtasutuse eesmärgiga.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 39.  Sihtasutuse tegevuse avalikustamine

  (1) Soodustatud isik või muu selleks õigustatud huvi omav isik võib nõuda sihtasutuselt teavet sihtasutuse eesmärgi täitmise kohta. Ta võib tutvuda sihtasutuse majandusaasta aruandega, samuti vandeaudiitori aruande, raamatupidamisdokumentide, asutamisotsuse ja põhikirjaga.
[RT I 2010, 9, 41 - jõust. 08.03.2010]

  (2) Kui põhikirjas ei ole soodustatud isikute ringi määratud, on käesoleva paragrahvi 1. lõikes nimetatud õigus kõigil huvitatud isikutel.

  (3) Kui sihtasutus ei täida käesoleva paragrahvi 1. lõikes nimetatud nõuet, võib õigustatud isik nõuda oma õiguste teostamist kohtu korras.

5. peatükk SIHTASUTUSE PÕHIKIRJA MUUTMINE 

§ 40.  Asutamisotsuse ja põhikirja tühistamine või muutmine enne sihtasutuse registrisse kandmist

  (1) Kuni sihtasutuse registrisse kandmiseni võib asutaja asutamisotsuse tühistada või seda muuta või muuta põhikirja. Kui sihtasutusel on mitu asutajat, võivad asutamisotsuse tühistada või seda muuta või põhikirja muuta ainult kõik asutajad ühiselt.

  (2) Kui üks mitmest asutajast on surnud või lõppenud või muul põhjusel ei saa või ei soovi asutaja õigusi teostada (välja langenud), ei või teised asutajad asutamisotsust tühistada. Asutamisotsust või põhikirja võivad teised asutajad muuta ainult sihtasutuse eesmärki järgides.

  (3) Kui on ilmnenud registrisse kandmise takistused, võib juhatus nende kõrvaldamiseks või muutunud asjaolude arvessevõtmiseks muuta asutamisotsust ja põhikirja, järgides sihtasutuse eesmärki. Juhatus peab enne asutamisotsuse ja põhikirja muutmist sellest asutajatele teatama.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 41.  Põhikirja muutmine pärast sihtasutuse registrisse kandmist

  (1) Pärast sihtasutuse registrisse kandmist võib asutaja sihtasutuse põhikirja muuta üksnes käesoleva paragrahvi 3. lõikes sätestatut järgides. Kui sihtasutusel on mitu asutajat, võivad põhikirja muuta kõik asutajad ühiselt.

  (2) Nõukogu võib sihtasutuse põhikirja muuta üksnes siis, kui:
  1) kõik asutajad on surnud või lõppenud;
  2) asutajad ei ole mõistliku aja jooksul muutnud põhikirja muutunud asjaolude arvessevõtmiseks või
  3) see õigus on nõukogule põhikirjaga antud.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Asutaja või nõukogu võib põhikirja muuta üksnes muutunud asjaolude arvessevõtmiseks, järgides sihtasutuse eesmärki.

  (4) Kui asjaolude muutumise tõttu tuleb sihtasutuse põhikirja muuta, kuid põhikirja muutmiseks õigustatud isikud seda ei tee, võib põhikirja muutmise otsustada kohus asutaja, nõukogu või huvitatud isiku nõudel.

§ 42.  Põhikirja muutmise kanne

  Põhikirja muutmine jõustub muudatuse registrisse kandmisest. Põhikirja muutmise registrisse kandmise avaldusele lisatakse põhikirja muutmise otsus ja põhikirja uus tekst. Põhikirja uuele tekstile peab alla kirjutama vähemalt üks juhatuse liige või kui juhatuse liikmed on õigustatud ühingut esindama ainult ühiselt, siis kõik ühiselt esindama õigustatud juhatuse liikmed.

6. peatükk LÕPETAMINE 

§ 43.  Lõpetamise alused

  Sihtasutus lõpetatakse:
  1) asutajate otsusega, kui see asutajate õigus on ette nähtud põhikirjas;
  2) muudel tsiviilseadustiku üldosa seaduse §-s 39 sätestatud alustel.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 44.  Lõpetamine nõukogu otsuse alusel

  Nõukogu võib otsustada sihtasutuse lõpetamise ainult põhikirjas ettenähtud juhtudel. Otsus on vastu võetud, kui selle poolt on hääletanud kõik nõukogu liikmed.

§ 45.  Pankrotiavalduse esitamine

  Kui sihtasutus on maksejõuetu ning maksejõuetus ei ole tema majanduslikust olukorrast tulenevalt ajutine, peab juhatus viivitamata, hiljemalt 20 päeva möödumisel maksejõuetuse ilmnemisest esitama kohtule sihtasutuse pankrotiavalduse. Pärast maksejõuetuse ilmnemist ei või juhatuse liikmed teha sihtasutuse eest makseid, välja arvatud maksed, mille tegemine maksejõuetuse olukorras on kooskõlas juhatuse liikmelt tavaliselt oodatava hoolsusega. Juhatuse liikmed on solidaarselt kohustatud sihtasutusele hüvitama pärast maksejõuetuse ilmnemist sihtasutuse poolt tehtud maksed, mille tegemine vaadeldavas olukorras ei olnud kooskõlas juhatuse liikmelt tavaliselt oodatava hoolsusega. Juhatuse liikmete vastutusele kohaldatakse käesoleva seaduse §-s 23 sätestatut.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 46.  Sundlõpetamine

  (1) Sihtasutus lõpetatakse kohtumäärusega valdkonna eest vastutava ministri või muu huvitatud isiku nõudel:
  1) kui sihtasutuse tegevus ei vasta käesoleva seaduse §-s 2 sätestatud nõuetele või sihtasutuse põhikirjalistele eesmärkidele;
  2) kui sihtasutuse vara on eesmärgi saavutamiseks ilmselt ebapiisav ja piisava vara omandamine lähitulevikus on ebatõenäoline;
  3) kui nõukogu ei ole teinud põhikirjas ettenähtud juhul lõpetamisotsust või juhatus ei ole esitanud seaduses ettenähtud lõpetamisavaldust;
  4) muudel tsiviilseadustiku üldosa seaduse §-s 40 sätestatud alustel.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) [Kehtetu - RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Kohus võib sundlõpetamise otsustada ka omal algatusel, kui seadusest ei tulene teisiti.

§ 47.  Lõpetamise avaldus

  (1) Sihtasutuse lõpetamisel peab juhatus esitama avalduse lõpetamise kandmiseks registrisse.

  (2) Kui lõpetamise aluseks on nõukogu otsus, lisatakse see avaldusele.

  (3) Kui sihtasutus lõpetatakse kohtumääruse alusel, saadab kohus määruse registrile kande tegemiseks.

  (4) Sihtasutus loetakse lõpetatuks alates lõpetamise kande tegemisest registrisse. Sundlõpetamine jõustub kohtumääruse jõustumisega.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 48.  Likvideerimine

  (1) Sihtasutuse lõpetamisel toimub selle likvideerimine (likvideerimismenetlus), kui seaduses ei ole sätestatud teisiti.

  (2) Likvideerimismenetluses peab sihtasutuse nimele lisama märkuse «likvideerimisel».

§ 49.  Likvideerijad

  (1) Sihtasutuse likvideerijateks on juhatuse liikmed, kui põhikirjaga ei ole ette nähtud teisiti. Sundlõpetamise korral määrab likvideerijad kohus, kes määrab ka likvideerijate tasustamise korra ja tasu suuruse.

  (2) Likvideerijaks ei või olla füüsiline isik, kes ei või olla juhatuse liikmeks.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Vähemalt poolte likvideerijate elukoht peab olema Eestis.

  (4) Sihtasutuse asutaja, teise likvideerija või muu huvitatud isiku nõudel või kohtu enda algatusel võib kohus likvideerija mõjuval põhjusel tagasi kutsuda. Sel juhul nimetab kohus uue likvideerija.

  (5) Likvideerija võib tagasi astuda samal põhjusel ja samas korras nagu juhatuse liige.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 50.  Likvideerija kanne

  (1) Esimeste likvideerijate registrisse kandmise avalduse esitab juhatus. Likvideerijate vahetamise ja nende esindusõiguse muutmise registrisse kandmise avalduse esitavad likvideerijad. Avaldusele lisatakse likvideerija vahetamise või esindusõiguse muutmise aluseks olev otsus. Kõik likvideerijad esitavad registripidajale kirjaliku kinnituse, et neil on seaduse kohaselt õigus olla likvideerija.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Kui likvideerija nimetatakse kohtumäärusega, saadab kohus registripidajale määruse kande tegemiseks.
[RT I 2006, 61, 456 - jõust. 01.01.2007]

  (3) Registrisse kantakse likvideerijate nimed ja isikukoodid.

§ 51.  Likvideerijate õigused ja kohustused

  (1) Likvideerijatel on juhatuse õigused ja kohustused, mis ei ole vastuolus likvideerimise olemusega. Likvideerimine ei mõjuta asutajate omavahelisi õigussuhteid, asutajate suhteid sihtasutusega ega nõukogu õigusi, kui seadusest ja likvideerimise olemusest ei tulene teisiti.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Likvideerijad lõpetavad sihtasutuse tegevuse, nõuavad sisse võlad, müüvad vara, rahuldavad võlausaldajate nõuded ja jaotavad pärast võlausaldajate nõuete rahuldamist allesjäänud vara selleks õigustatud isikute vahel.

  (3) Likvideerijad ei pea vara müüma, kui see ei ole vajalik võlausaldajate nõuete rahuldamiseks või järelejäänud vara jaotamiseks õigustatud isikute vahel.

  (4) Likvideerijad võivad teha ainult sihtasutuse likvideerimiseks vajalikke tehinguid.

§ 52.  Likvideerijate esindusõigus

  Likvideerijatest juhatuse liikmete esindusõigus likvideerimise puhul ei muutu, kui põhikirjaga või kohtumäärusega ei nähta ette esindusõiguse muutumist ühiseks esinduseks või ainuesinduseks. Kohtumääruse või põhikirjaga nimetatud likvideerijad võivad sihtasutust esindada üksnes ühiselt, kui kohtumääruse või põhikirjaga ei ole ette nähtud, et likvideerijad või osa neist võivad esindada sihtasutust üksinda või mitmekesi. Seaduses sätestatust erinev esindusõiguse jaotus kehtib kolmandate isikute kohta üksnes juhul, kui see on kantud registrisse.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 53.  Võlausaldajatele teatamine

  (1) Likvideerijad avaldavad viivitamata teate sihtasutuse likvideerimismenetlusest ametlikus väljaandes Ametlikud Teadaanded. Teada olevatele võlausaldajatele peavad likvideerijad saatma likvideerimisteate.

  (2) Likvideerimisteates tuleb märkida, et võlausaldajad esitaksid oma nõuded kahe kuu jooksul teate avaldamisest.

§ 54.  Nõuete esitamine ja rahuldamine

  (1) Võlausaldajad peavad kahe kuu jooksul likvideerimisteate avaldamisest arvates teatama likvideerijatele kõigist oma nõuetest sihtasutuse vastu. Teates märgitakse nõude sisu, alus ja suurus ning sellele lisatakse nõuet tõendavad dokumendid. Nõudest õigeaegselt teatamata jätmine ei mõjuta nõude kehtivust ega piira võlausaldaja õigust likvideerimisel olevat sihtasutust kohtus hageda.

  (2) Likvideerijad rahuldavad sihtasutusele teada olevad võlausaldajate nõuded sõltumata nõuetest teatamisest.

  (3) Kui sihtasutusele teada olev võlausaldaja ei ole nõuet esitanud ja nõuet ei ole sihtasutusest sõltumatutel põhjustel võimalik rahuldada, hoiustatakse hoiustamistingimuste olemasolu korral võlausaldajale kuuluv raha.

  (4) Kui kohustust ei ole likvideerimise ajal võimalik täita või kui nõue on vaieldav, ei või sihtasutuse vara selleks õigustatud isikute vahel jagada, kui vaidlusalust rahasummat ei ole hoiustatud või võlausaldajale ei ole antud piisavat tagatist.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 55.  Pankrotiavalduse esitamine likvideerimisel

  Kui likvideeritava sihtasutuse varast ei jätku võlausaldajate kõigi nõuete rahuldamiseks, peavad likvideerijad esitama pankrotiavalduse. 

§ 56.  Vara jaotamine

  (1) Pärast võlausaldajate kõigi nõuete rahuldamist või tagamist ja raha hoiustamist allesjäänud vara jaotatakse põhikirja järgi selleks õigustatud isikute vahel. Kui põhikirjaga ei ole ette nähtud teisiti, jaotatakse vara õigustatud isikute vahel võrdsetes osades.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Kui sihtasutus lõpetatakse füüsilisest isikust asutajate otsusel, läheb likvideerimisel järelejäänud vara üle neile, kui põhikirjaga ei ole ette nähtud teisiti. Vara läheb füüsilistest isikutest asutajatele üle võrdsetes osades, kui põhikirjaga ei ole sätestatud teisiti.

  (3) Kui põhikirjaga ei ole ette nähtud, kellele läheb üle likvideerimisel järelejäänud vara, läheb vara üle riigile, kes peab seda kasutama võimalikult sihtasutuse eesmärkidele vastavalt.

  (4) Sihtasutuse sundlõpetamise korral põhjusel, et selle eesmärk või tegevus on vastuolus põhiseadusliku korra, kriminaalseaduse või heade kommetega, läheb pärast võlausaldajate nõuete rahuldamist järelejäänud vara riigile.

  (5) Vara ei või õigustatud isikutele välja jagada enne viie kuu möödumist sihtasutuse lõpetamise registrisse kandmisest ja likvideerimisteate avaldamisest.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 57.  Registrist kustutamine ja täiendav likvideerimine

  (1) Pärast likvideerimise lõppemist esitavad likvideerijad avalduse sihtasutuse registrist kustutamiseks.

  (2) Kui pärast sihtasutuse registrist kustutamist ilmneb, et sihtasutusel jäi jaotamata vara ja vajalikud on täiendavad likvideerimisabinõud, võib kohus huvitatud isiku nõudel otsustada täiendava likvideerimise ja ennistada vanade likvideerijate õigused või määrata uued likvideerijad.

  (3) Sihtasutuse võlausaldaja nõudel võib likvideerimise pärast sihtasutuse registrist kustutamist läbi viia üksnes juhul, kui võlausaldaja põhistab, et tema nõue sihtasutuse vastu jäi likvideerimismenetluses rahuldamata, tal ei ole võimalik nõuet muul viisil rahuldada ja likvideerimise ennistamisel on ta nõue võimalik rahuldada või kui sihtasutust ei oleks võinud vaidluse tõttu nõude üle registrist kustutada. Võlausaldaja taotlust täiendavaks likvideerimiseks ei rahuldata muu hulgas, kui ta mõjuva põhjuseta ei esitanud oma nõuet likvideerijatele õigeaegselt.
[RT I 2005, 39, 308 - jõust. 01.01.2006]

§ 58.  Sihtasutuse registrist kustutamine

  (1) Sihtasutuse lõppemisel kustutatakse sihtasutus registrist sihtasutuse enda avalduse alusel või seaduses sätestatud muul alusel.

  (2) Kui sihtasutuse likvideerimise lõppemisel ei esitata avaldust selle registrist kustutamiseks, on registripidajal õigus sihtasutus registrist kustutada.

  (3) Sihtasutust ei või registrist kustutada Maksu- ja Tolliameti kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud siis, kui viimane on esitanud avalduse sihtasutuse registrist kustutamiseks. Maksu- ja Tolliamet ei või nõusolekust keelduda, kui tal ei ole sihtasutuse vastu nõudeid. Kui nõusolekut ei ole saadud 20 päeva jooksul pärast taotluse saatmist, loetakse Maksu- ja Tolliamet registrist kustutamisega nõus olevaks.
[RT I 2003, 88, 591 - jõust. 01.01.2004]

§ 59.  Dokumentide säilitamine

  (1) Likvideerijad annavad sihtasutuse dokumendid hoiule likvideerijale, arhiivipidajale või muule usaldusväärsele isikule. Kui likvideerijad dokumentide hoidjat määranud ei ole, määrab selle vajaduse korral kohus.

  (2) Dokumentide hoidja nimi, elu- või asukoht ja isiku- või registrikood kantakse registrisse likvideerijate avalduse alusel, kohtu määratud hoidja puhul kohtumääruse alusel. Dokumentide hoidja vahetatakse ja uus hoidja kantakse registrisse kohtumääruse alusel.

  (3) Dokumentide hoidja vastutab hoiule antud dokumentide säilimise eest seadusega ettenähtud tähtaja jooksul.

  (4) Sihtasutuse dokumentidega, mis on hoiule antud, võivad tutvuda asutajad. Sihtasutuse võlausaldajad ning isikud, kellel on selleks õigustatud huvi, võivad dokumentidega tutvuda kohtu loal.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 60.  [Kehtetu - RT I 2002, 53, 336 - jõust. 01.07.2002]

7. peatükk ÜHINEMINE JA JAGUNEMINE 

1. jagu Ühinemine 

§ 61.  Ühinemise mõiste

  (1) Sihtasutus (ühendatav sihtasutus) võib ühineda teise sihtasutusega (ühendav sihtasutus) nende põhikirjades ettenähtud juhtudel. Ühendatav sihtasutus loetakse lõppenuks.

  (2) Sihtasutused võivad ühineda ka selliselt, et asutavad uue sihtasutuse. Ühinevad sihtasutused loetakse sel juhul lõppenuks.

  (3) Ühinemine toimub likvideerimismenetluseta.

  (4) Ühinemise korral läheb ühendatava sihtasutuse vara üle ühendavale sihtasutusele. Uue sihtasutuse asutamise korral läheb ühinevate sihtasutuste vara sellele üle.

  (5) Sihtasutus võib ühineda ainult teise sihtasutusega.

  (6) Seaduses sätestatud juhtudel on ühinemiseks vaja pädeva asutuse luba.

§ 62.  Ühinemisleping

  (1) Ühinemiseks sõlmivad sihtasutuste juhatused ühinemislepingu, milles tuleb märkida sihtasutuste nimed ja asukohad ning ühinemise tagajärjed ühendatava sihtasutuse töötajatele. Ühinemislepingus peab sisalduma kokkulepe ühendatava sihtasutuse vara ühendavale sihtasutusele tervikuna üleandmise kohta.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Ühinemisleping peab olema notariaalselt tõestatud.

  (3) Kui heakskiidetud ühinemisleping on tingimuslik ja tingimus ei ole viie aasta jooksul pärast lepingu sõlmimist saabunud, võib sihtasutus selle lõpetada, teatades lõpetamisest vähemalt kuus kuud ette, kui ühinemislepingus ei ole ette nähtud lühemat etteteatamise tähtaega.

§ 63.  Ühinemisotsus

  (1) Ühinemislepingust tekivad õigused ja kohustused, kui ühinemislepingu on heaks kiitnud kõigi ühinevate sihtasutuste nõukogud. Ühinemisotsus peab olema kirjalik.

  (2) Ühinemisotsus on vastu võetud, kui selle poolt hääletas üle 2/3 nõukogu liikmetest, kui põhikirjaga ei ole ette nähtud suurema häälteenamuse nõuet.

§ 631.  Ühinemisotsuse vaidlustamine

  Kohus võib sihtasutuse asutaja, nõukogu liikme või juhatuse liikme nõudel seadusega, ühingulepinguga või põhikirjaga vastuolus oleva ühinemisotsuse kehtetuks tunnistada, kui nõue on esitatud ühe kuu jooksul otsuse tegemisest arvates.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 64.  Võlausaldajate kaitse

  (1) Ühendav sihtasutus avaldab viivitamata pärast ühinemise kandmist ühendava sihtasutuse registrikaardile väljaandes Ametlikud Teadaanded ühinemise kohta teate ühinenud sihtasutuste võlausaldajale ja teatab võimalusest esitada ühendavale sihtasutusele oma nõuded tagatise saamiseks kuue kuu jooksul teate avaldamisest arvates.

  (2) Ühendav sihtasutus peab kuue kuu jooksul käesoleva paragrahvi 1. lõikes nimetatud teate avaldamisest arvates tagama ühinevate sihtasutuste võlausaldajate esitatud nõuded, kui võlausaldajad ei saa nõuda nõuete rahuldamist ja põhistavad, et ühinemine võib ohustada nende nõuete täitmist.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 65.  Avalduse esitamine registrile

  (1) Ühinemisel osaleva sihtasutuse juhatus esitab mitte varem kui ühe kuu möödudes ühinemislepingu heakskiitmisest avalduse ühinemise registrisse kandmiseks. Avaldusele lisatakse:
[RT I, 18.12.2012, 3 - jõust. 19.12.2012]
  1) ühinemislepingu notariaalselt kinnitatud ärakiri;
  2) ühinemisotsus;
  3) ühinemise luba, kui see on nõutav.
  4) [kehtetu - RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Avalduses peavad juhatuse liikmed kinnitama, et ühinemisotsust ei ole vaidlustatud või vaidlustamise avaldus on jäetud rahuldamata.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (3) Ühendava sihtasutuse juhatus võib esitada avalduse ka ühendatava sihtasutuse ühinemise registrisse kandmiseks.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 66.  Ühendava sihtasutuse nimi

  Ühendav sihtasutus võib jätkata tegevust ühendatava sihtasutuse nime all.

§ 67.  Ühinemise kanne

  (1) Ühinemine kantakse ühendava sihtasutuse registrikaardile, kui see on kantud kõigi ühendatavate sihtasutuste registrikaartidele. Ühendatava sihtasutuse registrikaardi kandes märgitakse, et ühinemine loetakse toimunuks selle kandmisega ühendava sihtasutuse registrikaardile.

  (2) Ühinemisega seotud avaldused liidetakse ühte menetlusse.
[RT I, 21.06.2014, 8 - jõust. 01.01.2015]

§ 68.  Kande õiguslik toime

  (1) Ühinemise kandmisega ühendava sihtasutuse registrikaardile läheb ühendatava sihtasutuse vara üle ühendavale sihtasutusele. Pärast ühinemise kandmist ühendava sihtasutuse registrikaardile tehakse vara ülemineku kanded kinnistusraamatus ja vallasvara registrites ühendava sihtasutuse avalduse alusel.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Ühendatav sihtasutus loetakse lõppenuks ühinemise kandmisega ühendava sihtasutuse registrikaardile. Registripidaja kustutab ühendatava sihtasutuse registrist.

  (3) Ühinemist ei saa vaidlustada pärast selle kandmist ühendava sihtasutuse registrikaardile.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (4) Ühineva sihtasutuse juhatuse liikmed vastutavad solidaarselt ühinemisega sihtasutusele, selle asutajatele või sihtasutuse võlausaldajatele süüliselt tekitatud kahju eest.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (5) Käesoleva paragrahvi 4. lõikes nimetatud nõude aegumistähtaeg on viis aastat ühinemise kandmisest ühendava sihtasutuse registrikaardile.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 69.  Ühinemine uue sihtasutuse asutamisega

  (1) Ühinemisele uue sihtasutuse asutamisega kohaldatakse käesoleva seaduse §-des 61–68 sätestatut koos seaduses ettenähtud täiendustega.

  (2) Ühinevatele sihtasutustele kohaldatakse ühendatava sihtasutuse kohta sätestatut ja asutatavale sihtasutusele ühendava sihtasutuse kohta sätestatut. Sihtasutused loetakse ühinenuks uue sihtasutuse registrisse kandmisel.

  (3) Uue sihtasutuse asutamisele kohaldatakse sihtasutuse asutamise sätteid, kui käesolevas peatükis sätestatust ei tulene teisiti. Asutajateks on ühinevad sihtasutused.

  (4) Ühinemislepingus tuleb lisaks käesoleva seaduse § 62 1. lõikes sätestatule määrata uue sihtasutuse nimi ja asukoht ning juhatuse liikmed. Ühinemislepingule lisatakse asutatava sihtasutuse põhikiri, mis kinnitatakse ühinemisotsusega.

  (5) Ühineva sihtasutuse juhatus esitab avalduse ühinemise kandmiseks registrisse.
[RT I, 18.12.2012, 3 - jõust. 19.12.2012]

  (6) Ühinevate sihtasutuste juhatused esitavad ühise avalduse uue sihtasutuse kandmiseks registrisse.
[RT I, 21.06.2014, 8 - jõust. 01.01.2015]

2. jagu Jagunemine 

§ 70.  Jagunemise mõiste

  (1) Jagunemine toimub likvideerimismenetluseta jaotumise või eraldumise teel. Sihtasutus võib jagunemisel osaleda ainult põhikirjas ettenähtud juhtudel.

  (2) Jaotumise korral annab jagunev sihtasutus oma vara üle omandavatele sihtasutustele. Omandav sihtasutus võib olla olemasolev või asutatav sihtasutus. Jaotumise korral jagunev sihtasutus lõpeb.

  (3) Eraldumise korral annab jagunev sihtasutus osa oma varast üle ühele või mitmele omandavale sihtasutusele. Omandav sihtasutus võib olla olemasolev või asutatav sihtasutus.

  (4) Sihtasutus võib jaguneda ainult sihtasutusteks ning osaleda ainult sihtasutuse jagunemisel.

  (5) Seaduses sätestatud juhtudel on jagunemiseks vaja pädeva asutuse luba.

§ 71.  Jagunemisleping

  (1) Jagunemiseks sõlmivad jagunemises osalevate sihtasutuste juhatused jagunemislepingu. Jagunemislepingus tuleb märkida:
  1) jagunemises osalevate sihtasutuste nimed ja asukohad;
  2) igale omandavale sihtasutusele üleantava vara nimekiri;
  3) jagunemise tagajärjed töötajatele.

  (2) Jagunemisleping peab olema notariaalselt tõestatud.

  (3) Kui heakskiidetud jagunemisleping on tingimuslik ja tingimus ei ole viie aasta jooksul pärast lepingu sõlmimist saabunud, võib sihtasutus selle lõpetada, teatades lõpetamisest vähemalt kuus kuud ette, kui jagunemislepingus ei ole ette nähtud lühemat etteteatamise tähtaega.

§ 72.  Jagunemisotsus

  (1) Jagunemislepingust tekivad õigused ja kohustused, kui jagunemislepingu on heaks kiitnud kõigi jagunemises osalevate sihtasutuste nõukogud. Jagunemisotsus peab olema kirjalik.

  (2) Jagunemisotsus on vastu võetud, kui selle poolt hääletas üle 2/3 nõukogu liikmetest, kui põhikirjaga ei ole ette nähtud suurema häälteenamuse nõuet.

§ 721.  Jagunemisotsuse vaidlustamine

  Kohus võib sihtasutuse asutaja, nõukogu liikme või juhatuse liikme nõudel seaduse, ühingulepingu või põhikirjaga vastuolus oleva jagunemisotsuse kehtetuks tunnistada, kui nõue on esitatud ühe kuu jooksul otsuse tegemisest arvates.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 73.  [Kehtetu - RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 74.  Avalduse esitamine sihtasutuste registrile

  (1) Jagunemisel osaleva sihtasutuse juhatus esitab mitte varem kui ühe kuu möödudes jagunemislepingu heakskiitmisest avalduse jagunemise registrisse kandmiseks. Avaldusele lisatakse:
[RT I, 18.12.2012, 3 - jõust. 19.12.2012]
  1) jagunemislepingu notariaalselt kinnitatud ärakiri;
  2) jagunemisotsus;
  3) jagunemise luba, kui see on nõutav.
  4) [kehtetu - RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Avalduses peavad juhatuse liikmed kinnitama, et jagunemise otsust ei ole vaidlustatud või vaidlustamise avaldus on jäetud rahuldamata.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 75.  Omandava sihtasutuse nimi

  Jaotumise korral võib omandav sihtasutus jätkata tegevust jaguneva sihtasutuse nime all.

§ 76.  Jagunemise kanne

  (1) Jagunemine kantakse jaguneva sihtasutuse registrikaardile, kui see on kantud kõigi omandavate sihtasutuste registrikaartidele. Omandavate sihtasutuste registrikaartide kannetes märgitakse, et jagunemine loetakse toimunuks selle kandmisega jaguneva sihtasutuse registrikaardile.

  (2) Jagunemisega seotud menetlused liidetakse ühte menetlusse.
[RT I, 21.06.2014, 8 - jõust. 01.01.2015]

§ 77.  Kande õiguslik toime

  (1) Jagunemise kandmisega jaguneva sihtasutuse registrikaardile läheb jaguneva sihtasutuse kogu vara, eraldumise korral eraldatud vara vastavalt jagunemislepingus ettenähtud jaotusele üle omandavatele sihtasutustele. Pärast jagunemise kandmist jaguneva sihtasutuse registrikaardile tehakse vara ülemineku kanded kinnistusraamatusse ja vallasvara registritesse omandava sihtasutuse avaldusel.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (2) Jaotumise korral lõpeb jagunev sihtasutus jagunemise kandmisega jaguneva sihtasutuse registrikaardile. Registripidaja kustutab jaguneva sihtasutuse registrist.

  (3) Jaotumise korral jagamata jäänud vara jagatakse omandavate sihtasutuste vahel võrdeliselt nende osaga jagatud varas.

  (4) Jagunemist ei saa vaidlustada pärast selle kandmist jaguneva sihtasutuse registrikaardile.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 78.  Vastutus jaguneva sihtasutuse kohustuste eest

  (1) Enne jagunemise kandmist jaguneva sihtasutuse registrikaardile tekkinud jaguneva sihtasutuse kohustuste eest vastutavad jagunemisel osalevad sihtasutused solidaarselt. Solidaarvõlgnike omavahelises suhtes on kohustatud isikuks ainult see, kellele kohustused määrati jagunemislepinguga.

  (2) Jagunemisel osalev sihtasutus, kellele kohustust jagunemislepingus ei määratud, vastutab jaguneva sihtasutuse kohustuse eest, kui selle täitmise tähtpäev saabub viie aasta jooksul pärast jagunemise kandmist jaguneva sihtasutuse registrikaardile.

  (3) Jagunemisel osalev sihtasutus avaldab viivitamata pärast jagunemise kandmist jaguneva ühingu registrikaardile väljaandes Ametlikud Teadaanded teate jagunemise kohta jagunemisel osalevate sihtasutuste võlausaldajale ja teatab võimalusest esitada oma nõuded tagatise saamiseks kuue kuu jooksul teate avaldamisest arvates.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (4) Jagunemisel osalev sihtasutus peab kuue kuu jooksul käesoleva paragrahvi 3. lõikes nimetatud teate avaldamisest arvates tagama võlausaldajate esitatud nõuded, kui võlausaldajad ei saa nõuda nõuete rahuldamist ja põhistavad, et jagunemine võib ohustada nende nõuete täitmist.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (5) Jagunemisel osaleva sihtasutuse juhatuse liikmed vastutavad solidaarselt jagunemisega sihtasutusele, asutajatele või sihtasutuse võlausaldajatele süüliselt tekitatud kahju eest.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

  (6) Käesoleva paragrahvi 5. lõikes nimetatud nõude aegumistähtaeg on viis aastat alates jagunemise kandmisest jaguneva sihtasutuse registrikaardile.
[RT I 2009, 13, 78 - jõust. 01.07.2009]

§ 79.  Jagunemine uue sihtasutuse asutamisega

  (1) Jagunemisele uue sihtasutuse asutamisega kohaldatakse käesoleva seaduse §-des 70–78 sätestatut koos seaduses ettenähtud täiendustega.

  (2) Asutatavatele sihtasutustele kohaldatakse omandavate sihtasutuste kohta sätestatut.

  (3) Uue sihtasutuse asutamisele kohaldatakse sihtasutuse asutamise sätteid, kui käesoleva peatüki sätetest ei tulene teisiti. Asutajaks on jagunev sihtasutus.

  (4) Jagunemisel uue sihtasutuse asutamisega koostavad jaguneva sihtasutuse juhatus või sihtasutust esindama õigustatud osanikud jagunemiskava, mis asendab jagunemislepingut. Jagunemiskavas tuleb lisaks käesoleva seaduse § 71 1. lõikes sätestatule määrata uue sihtasutuse nimi ja asukoht ning juhatuse liikmed. Jagunemiskavale lisatakse asutatava sihtasutuse põhikiri, mis kinnitatakse jagunemisotsusega.

  (5) Jaguneva sihtasutuse juhatus esitab avalduse uute sihtasutuste ning jagunemise kandmiseks registrisse.
[RT I, 18.12.2012, 3 - jõust. 19.12.2012]

  (6) Registripidaja kannab iga uue sihtasutuse registrisse, seejärel kannab registripidaja jagunemise registrisse ja teeb iga uue sihtasutuse juurde märke, millal jagunemine registrisse kanti.
[RT I, 18.12.2012, 3 - jõust. 19.12.2012]

8. peatükk SEADUSE RAKENDAMINE 

§ 80.  Sihtasutuste seaduse kohaldamine vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulunduslikele ühendustele

  (1) Alates 1996. aasta 1. oktoobrist võib sihtasutusi asutada ainult sihtasutuste seaduses sätestatud korras ja neile kohaldatakse sihtasutuste seaduses sätestatut.

  (2) Enne 1996. aasta 1. oktoobrit asutatud vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulunduslikele ühendustele, millel ei ole liikmeid, kohaldatakse nende sihtasutusena registrisse kandmiseni käesoleva seaduse § 1 lõikes 1, §-s 2, § 3 lõikes 5, §-des 4 ja 17, § 18 lõikes 1, lõike 2 esimeses lauses ja lõikes 3, §-des 20–23, §-s 33, § 34 lõigetes 1 ja 3, §-des 38, 43–51, § 52 lõike 1 esimeses lauses ja lõikes 2, §-des 53–60 sätestatut; registrisse kandmisel kohaldatakse neile käesolevat seadust tervikuna. Kui käesoleva lõike esimeses lauses nimetatud vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulundusliku ühenduse põhikiri on vastuolus sihtasutuse seadusega, kohaldatakse seaduses sätestatut. Paragrahvides 16–32 ja 40–42 sätestatut kohaldatakse vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulunduslikele ühendustele, millel ei ole liikmeid niivõrd, kui nende põhikirjadest ei tulene teisiti.

  (3) Enne 1996. aasta 1. oktoobrit asutatud vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulunduslikele ühendustele, millel on liikmed, kohaldatakse mittetulundusühingute seaduse §-des 91–96 sätestatut.

  (4) Käesoleva paragrahvi 2. lõikes nimetatud mittetulunduslike ühenduste majandusaasta aruande kinnitab vastavalt põhikirjale selleks pädevust omav organ. Sellistele ühendustele ei kohaldata raamatupidamise seaduse §-s 24 sätestatut.

  (5) Kuni vastava seaduse jõustumiseni määratakse audiitori tegevuse kord ja alused ning audiitorile esitatavad nõuded Vabariigi Valitsuse poolt kehtestatud korras.

§ 81.  Ühinemine ja jagunemine

  (1) Registrisse kantud sihtasutuste ühinemine ja jagunemine toimub käesolevas seaduses sätestatud korras. Registrisse kantud sihtasutus ei või ühineda registrisse kandmata vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulundusliku ühendusega.

  (2) Sihtasutusena registrisse kandmata vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulunduslike ühenduste ühinemine ja jagunemine ei ole lubatud.

§ 82.  Registrisse kandmise avaldus

  (1) Enne 1996. aasta 1. oktoobrit asutatud ning Eesti Vabariigi ettevõtete, asutuste ja organisatsioonide registris (edaspidi ettevõtteregister) registreeritud vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulunduslik ühendus, mis vastab sihtasutuste seaduse nõuetele, kantakse sihtasutusena mittetulundusühingute ja sihtasutuste registrisse tema avalduse alusel.

  (2) Registrisse kandmise avalduses tuleb märkida sihtasutuse kohta seaduses sätestatud andmed ning avaldusele lisada seaduses sätestatud dokumendid, samuti tema ettevõtteregistris registreerimise tunnistus.

  (3) Vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulundusliku ühenduse põhikiri peab sihtasutusena registrisse kandmiseks olema viidud kooskõlla käesolevas seaduses sätestatuga.

  (4) Paragrahvi 80 2. lõikes nimetatud mittetulunduslike ühenduste põhikirjas muudatuste tegemine ja ettevõtteregistris registreerimisele kuuluvate andmete muutmine toimub enne 1996. aasta 1. oktoobrit kehtinud korras.

§ 83.  Märked registrites

  (1) Ettevõtteregistrisse kantud vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulundusliku ühenduse sihtasutusena registrisse kandmisel tehakse registri pidaja teate alusel ettevõtteregistri kandesse vastav märge.

  (2) Enne 1996. aasta 1. oktoobrit asutatud vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulundusliku ühenduse sihtasutusena registrisse kandmisel tehakse registrisse märge sihtasutuse varasema registreerimise kohta ettevõtteregistris, näidates ära endise registrinumbri.

§ 84.  Registrist kustutamine

  Ettevõtteregistrisse kantud vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulunduslike ühenduste suhtes, mida ei ole 1998. aasta 1. oktoobriks sihtasutusena registrisse kantud või mille registrisse kandmiseks ei ole selleks ajaks registripidajale avaldust esitatud või mille registrisse kandmise avaldus on jäetud rahuldamata, kohaldatakse mittetulundusühingute seaduse §-s 95 sätestatut.

§ 85.  Sihtasutuse nimi

  (1) Sihtasutuse kandmisel registrisse teeb registripidaja järelepärimise ettevõtteregistri pidajale ettevõtteregistris sama või sarnase nime registreerituse kohta.

  (2) Taotletavat nime ei kanta registrisse, kui see nimi või nimega eksitavalt sarnane nimi on registreeritud ettevõtteregistris teise vara sihtotstarbelise kogumise ja jagamise eesmärgil moodustatud mittetulundusliku ühenduse poolt enne taotlejat.

§ 851.  Elektroonilise aruandluse rakendamine

  Käesoleva seaduse § 34 lõike 4 teises lauses sätestatut kohaldatakse majandusaasta aruandele, mis on koostatud aruandeperioodi kohta, mis algab 2009. aasta 1. jaanuaril või hiljem.
[RT I 2008, 27, 177 - jõust. 10.07.2008]

§ 852.  Majandusaasta perioodi registrisse kandmine

  Registris olevate sihtasutuste majandusaasta alguse ja lõpu kannab registripidaja registrisse põhikirja järgi ilma kandeavalduse ja kandemääruseta. Kandele ei kohaldata mittetulundusühingute seaduse § 82 ega tsiviilkohtumenetluse seadustiku § 599 teist lauset ning selle eest ei võeta riigilõivu.
[RT I, 21.03.2014, 3 - jõust. 31.03.2014]

§ 86.  Raamatupidamise seaduses tehtavad muudatused ja täiendused

[Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 87.  Rakendamise määrused
[Kehtetu - RT I, 21.06.2014, 8 - jõust. 01.01.2015]

§ 88.  Seaduse jõustumine

  Käesolev seadus jõustub 1996. aasta 1. oktoobril.

/otsingu_soovitused.json