Text size:

Organic Farming Act

Issuer:Riigikogu
Type:act
In force from:15.03.2019
In force until:30.06.2020
Translation published:29.03.2019

Chapter 1 GENERAL PROVISIONS 

§ 1.  Scope of application of Act

 (1) This Act provides for the requirements for operating in the area of organic farming to the extent not regulated by the regulations of the European Union, as well as for the grounds and extent of supervision exercised over persons operating in the area of organic farming, and for the liability for violation of the requirements established by such legislation.

 (2) The provisions of the Administrative Procedure Act apply to the administrative proceedings provided for in the legislation of the European Union and this Act, taking account of the specifications of the legislation of the European Union and this Act.

 (3) The minister responsible for the field may establish, within the limits of their competence, legislation for implementation of the requirements for organic farming in matters where, in accordance with the legislation of the European Union, a Member State has the right to make decisions.

§ 2.  Notification of implementation of requirements for organic farming

 (1) In the events provided for in the legislation of the European Union, the Ministry of Rural Affairs will forward information concerning the implementation of the requirements for organic farming to the European Commission and other Member States, unless otherwise provided by this Act.

 (2) For the purposes of this Act, ‘requirements for organic farming’ means the requirements provided by Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products and repealing Regulation (EEC) No 2092/91 (OJ L 189, 20.07.2007, pp. 1–23), other Regulations of the European Union regulating the area of organic farming, and this Act and legislation established on the basis thereof.
[RT I 2009, 12, 72 – entry into force 01.03.2009]

§ 3.  Person operating in area of organic farming

  For the purposes of this Act, ‘person operating in the area of organic farming’ (hereinafter person) means a person specified in Article 2(d) of Council Regulation (EC) No 834/2007.
[RT I 2009, 12, 72 – entry into force 01.03.2009]

§ 4.  Delivery of decisions

  Where a decision made on the basis of this Act is delivered by post, it may be delivered by unregistered post, registered post or registered post with advice of delivery.
[RT I, 28.12.2017, 2 - entry into force 01.02.2018]

Chapter 2 NOTIFICATION OF MASS CATERING OPERATIONS, APPROVAL OF HOLDING AND REGISTER OF ORGANIC FARMING 
[RT I, 07.06.2013, 2 - entry into force 01.07.2013]

§ 41.  Notification about mass catering operations

 (1) A person who wishes to engage in the preparation and placing on the market of organic food or food containing organic agricultural ingredients by way of mass catering operations must before commencement of operations submit to the Veterinary and Food Board respective information along with a notice of economic activities or authorisation application to be submitted for the purpose of handling food by way of mass catering operations.

 (2) A person who has submitted a notice of economic activities for the purpose of handling food by way of mass catering operations under the Food Act or who holds authorisation submits the information specified in subsection (1) of this section to the Veterinary and Food Board before commencing the operations specified in subsection (1).

 (3) A person who terminates the preparation and placing on the market of organic food or food containing organic ingredients by way of mass catering operations submits the respective information to the Veterinary and Food Board within 30 working days as of the termination.
[ RT I, 24.11.2016, 1 – entry into force 01.03.2017]

§ 5.  Approval of holding

 (1) A holding belonging to a person specified in Article 28(1) of Council Regulation (EC) No 834/2007 or a part of such holding (hereinafter holding) must be approved on the basis of this Act.
[RT I 2009, 12, 72 – entry into force 01.03.2009]

 (2) A holding of a person specified in Article 28(2) of Council Regulation (EC) No 834/2007 need not be approved if the holding engages only in the sale of pre-packaged products.
[RT I 2009, 12, 72 – entry into force 01.03.2009]

 (3) For the purposes of this Act, ‘approval’ means a procedure in the course of which a Agricultural Board or the Veterinary and Food Board assesses the conformity of a holding to the requirements for organic farming.

§ 6.  Application for first approval

  [RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (1) A person must submit an application for first approval of a holding (hereinafter application) to the Agricultural Board and pay the state fee if the person wishes to engage in:
[RT I 2009, 34, 224 – entry into force 01.01.2010]
 1) the production of products specified in Article 1(2)(a) of Council Regulation (EC) No 834/2007 and the packaging and placing on the market of unprocessed agricultural products produced in the holding of the person;
 2) the production, preparation and placing on the market of products specified in Article 1(2)(d) of Council Regulation (EC) No 834/2007;
 3) the primary production of feed specified in Article 3(f) of Regulation (EC) No 183/2005 of the European Parliament and of the Council laying down requirements for feed hygiene (OJ L 35, 08.02.2005, pp. 1–22) as well as engage in mixing of feed for the exclusive requirements of their own holding without using additives or premixtures of additives with the exception of silage additives.

 (2) A person must submit an application to the Veterinary and Food Board and pay the state fee if the person wishes to engage in:
 1) the preparation and placing on the market of products specified in Articles 1(2)(a) and (b) of Council Regulation (EC) No 834/2007;
 2) the preparation and placing on the market of processed feed specified in Article 1(2)(c) of Council Regulation (EC) No 834/2007, except in the events provided for in clause 3) of subsection (1) of this section;
 3) the import of products specified in Article 1 of Council Regulation (EC) No 834/2007.

 (3) For the purposes of this Act, ‘unprocessed agricultural products’ means unprocessed foodstuffs, including cleaned, sorted, divided, dried or chilled foodstuffs or foodstuffs received as a result of other similar activities in the course of which the integrity of the foodstuffs is not altered.

 (4) For the purposes of this Act, ‘processed agricultural products’ means foodstuffs that consist of more than one ingredient or are received as a result of processing of unprocessed agricultural products, including ground, skinned, split, frozen or melted foodstuffs, or foodstuffs received as a result of other similar activities in the course of which the initial shape, characteristics and integrity of the foodstuffs is altered.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

§ 7.  Decision to approve holding and refusal to approve

  [RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (1) If a person applies for approval on the basis of subsection 6 (1) of this Act, the initial inspection will be carried out within 60 working days after the receipt of the application and the decision to approve the holding or a reasoned decision to deny approval will be made within 30 working days after the initial inspection.

 (2) If a person applies for approval on the basis of subsection 6 (2) of this Act, the decision to approve the holding or a reasoned decision to deny approval will be made within 30 working days after the receipt of the application.
[RT I 2007, 22, 114 – entry into force 01.07.2007]

 (21) A decision to approve constitutes documentary evidence in accordance with Article 29 of Council Regulation (EC) No 834/2007 and Annex XII to Commission Regulation (EC) No 889/2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products with regard to organic production, labelling and control (OJ L 250, 18.09.2008, pp. 1-84).
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (22) A decision to approve will be valid until December 31 in the year following the year of making the decision. A decision to approve a wholesaler dealing with pre-packaged products will be valid until December 31 of the third year following the year of making the decision.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (3) The decision to deny approval specified in subsections (1) and (2) of this section will be made if, based on assessment results, the holding is not conforming.

 (4) A holding will commence adherence to the requirements for organic farming as of the date of submission of the application.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (5) On its own initiative and based on the supervision results of the current year, the Agricultural Board or the Veterinary and Food Board will make a subsequent decision to approve a previously approved holding or refuse to approve a previously approved holding in the year of expiry of the term of validity of the valid decision to approve. Upon emergence of the grounds provided for in clauses 2) to 5) of subsection (1) of § 9 of this Act, the Agricultural Board or the Veterinary and Food Board may refuse to make a subsequent decision to approve.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (51) As of communicating the subsequent decision to approve specified in subsection (5) of this section, the validity of the preceding decision to approve the holding will terminate.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (6) The procedure for application for first approval for operation in the field of organic farming, the procedure for processing applications and the deadlines for submission of applications will be established by a regulation of the minister responsible for the field.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

§ 8.  Suspension of decision to approve holding

  [Repealed – RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

§ 9.  Revocation of decision to approve holding

 (1) The Agricultural Board or the Veterinary and Food Board may in full or in part revoke a decision to approve a holding if the person:
 1) has submitted a corresponding application;
 2) is unable to comply with the requirements for organic farming due to permanent circumstances prevailing in the holding;
 3) fails to submit the required information to the Agricultural Board or the Veterinary and Food Board or prevents supervision in any other manner;
 4) knowingly uses, for the purpose of fertilisation, improvement of the characteristics of the soil or plant protection, substances not specified in Annexes I or II to Commission Regulation (EC) No 889/2008 laying down detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 on organic production and labelling of organic products with regard to organic production, labelling and control, or products specified in Article 9(1) of Council Regulation (EEC) No 834/2007;
 5) has repeatedly breached the requirements of organic farming.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (2) A product produced and labelled in a holding with regard to which a decision to approve has been revoked under clause 1) of subsection (1) of this section or expired may be distributed with a label referring to organic farming if the product has been placed on the market during the term of validity of the decision to approve the holding.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (3) If a decision to approve the holding of a person has been revoked based on clause 1) of subsection (1) of this section, the person may place organic products on the market if such products were labelled before the revocation of the decision to approve the holding.
[RT I 2009, 12, 72 – entry into force 01.03.2009]

§ 10.  Notification of changes

 (1) Depending on which authority is competent to approve the relevant holding under this Act, a person will notify the Agricultural Board or the Veterinary and Food Board in writing of any changes relating to construction, technology or organisation of work and other restructuring that may alter the conditions that prevailed in the holding at the time of approval, and also of the suspension or termination of activities:
[ RT I, 24.11.2016, 1 – entry into force 01.03.2017]
 1) at least seven days before making the planned changes;
 2) at least seven days after the occurrence of a change if the change took place regardless of the person’s will, and indicate the circumstances of its occurrence.

 (2) Upon transfer of an approved holding, the recipient of possession who wishes to continue operation in the area of organic farming will notify the Agricultural Board or the Veterinary and Food Board thereof in writing within 14 days after the transfer of possession.

 (3) If possession is transferred during the period between the date of submission of the application for approval and the date of making of the decision to approve the holding, the recipient of possession wishing to continue operation in the area of organic farming will notify the Agricultural Board or the Veterinary and Food Board thereof in writing within 14 days after the date of transfer of possession.

§ 11.  Register of organic farming

 (1) The organic farming register (hereinafter register) and its statutes are established by a regulation of the minister responsible for the field.
[RT I, 13.03.2019, 2 - entry into force 15.03.2019]

 (2) The controller of the register is the Ministry of Rural Affairs. The processor is specified in the statutes of the register.
[RT I, 13.03.2019, 2 - entry into force 15.03.2019]

 (3) The purpose of the register is to keep account of persons and their holdings approved under this Act for the purpose of exercising efficient supervision over compliance with organic farming requirements.
[RT I, 13.03.2019, 2 - entry into force 15.03.2019]

 (31) The person’s name, registry code or personal identification code or, upon absence of a personal identification code, their date of birth, the place of residence or seat and the place of business, contact details, name and contact details of the person’s representative, if any, and data on the person’s holding approved on the basis of this Act are entered in the register.
[RT I, 13.03.2019, 2 - entry into force 15.03.2019]

 (4) The Veterinary and Food Board will submit data to the processor of the register immediately after making the decision to approve a holding or after making the decisions based on §§ 8 and 9 of this Act.
[RT I 2007, 22, 114 – entry into force 01.07.2007]

 (5) A person concerning whom data has been entered in the register will pay a state fee for supervisory acts.

 (6) The Agricultural Board will forward the information specified in Article 93 of Commission Regulation (EC) No 889/2008 to the European Commission.
[RT I 2009, 34, 224 – entry into force 01.01.2010]

Chapter 3 ORGANIC PRODUCTION 
[RT I 2009, 12, 72 - entry into force 01.03.2009]

§ 12.  Organic production

  The minister responsible for the field will establish the requirements for organic production, including the data to be submitted for continuation of operation and the deadline for submission of such data.
[RT I 2009, 12, 72 – entry into force 01.03.2009]

§ 121.  Preparation of organic food and food containing organic agricultural ingredients by way of mass catering operations, and submission of information on and keeping account of use of organic ingredients

 (1) Upon preparation of organic food in mass catering operations, the requirements set out in Articles 6, 9 and 10 of Council Regulation (EC) No 834/2007 must be followed.

 (2) In mass catering operations where food that contains agricultural ingredients of which at least 95 per cent are organic and complies with the requirements of Article 19 of Council Regulation (EC) No 834/2007, the information referring to organic farming can be given in the name of the food.

 (3) In mass catering operations, information on the use of organic agricultural ingredients can be given as follows:
 1) organic agricultural ingredients are specified in the menu in the list of the ingredients of the food;
 2) the organic agricultural ingredients used in all the foods of the menu are specified in the menu in a generalised manner;
 3) information is given on the percentage share of organic agricultural products, which is calculated on the basis of the quantity or cost of the agricultural products that were brought to the holding in the preceding month for preparing food.

 (4) Account is kept of organic agricultural products brought to the holding for preparing food. In the event of submission of information under subsection (2) and clauses 1) and 2) of subsection (3) of this section, account is kept of each food and the organic agricultural ingredients used therein.

 (5) In the event of giving up the use of organic agricultural ingredients in mass catering operations, the presentation of information referring to organic farming and use of organic agricultural ingredients, including the use of a mark referring to the use of organic products, is terminated immediately and the Veterinary and Food Board is informed thereof.

 (6) More detailed requirements for preparation of organic food and food containing organic agricultural ingredients in mass catering operations and more detailed requirements for giving information on and keeping account of organic products and organic agricultural ingredients brought to mass catering operations for the purpose of use in food will be established by a regulation of the minister responsible for the field.
[ RT I, 24.11.2016, 1 – entry into force 01.03.2017]

§ 13.  Label referring to organic production methods

 (1) The label referring to organic farming established on the basis of this Act may be used for labelling agricultural products and feed produced and prepared in conformity with the requirements for organic farming in a holding approved on the basis of this Act or in a holding that has been notified of in accordance with § 4 1 of this Act.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (2) The minister responsible for the field will establish the standard description of the label referring to organic production methods and the procedure for using such label.

§ 131.  Referring to use of organic products in mass catering operations

 (1) Information specified in clause 12 1 (3) 3) of this Act is given in mass catering operations using a statement referring to the use of organic products and three different percentage ranges. To give the information, a mark with a percentage range referring to the use of organic agricultural products may be used.

 (2) The percentage range indicates the share of organic agricultural products brought to the holding in the preceding month for preparing good, which is calculated on the basis of the quantity or cost of agricultural products brought to the holding in the preceding month.

 (3) Information referring to the use of organic agricultural products in mass catering operations is not given and a mark is not used for making food in the same field as the name of the food in the menu or in the list of ingredients.

 (4) The percentage ranges referring to the use of organic agricultural products in mass catering operations and more detailed requirements for giving information, including the standard description of the mark referring to the use of organic agricultural products and the procedure for using the mark, will be established by a regulation of the minister responsible for the field.
[ RT I, 24.11.2016, 1 – entry into force 01.03.2017]

§ 14.  Derogation from requirements for organic farming

 (1) Permitted exceptions from the requirements for operation in the field of organic farming established in Council Regulation (EC) No 843/2007, which require the consent of the Agricultural Board or the Veterinary and Food Board, can be made with the consent of the Agricultural Board or the Veterinary and Food Board, depending on which authority is competent to approve the respective holding under this Act.
[ RT I, 24.11.2016, 1 – entry into force 01.03.2017]

 (2) The consent specified in subsection (1) of this section will be granted or the granting thereof will be refused by the Agricultural Board or the Veterinary and Food Board within 10 working days as of the receipt of the relevant application.

§ 15.  Use of non-organic seed and seed potatoes for production of organic products

 (1) The authorisation provided for in Article 45(1)(b) of Commission Regulation (EC) No 889/2008 is granted by the Agricultural Board.

 (2) The administrator of the database specified in Article 48 of Commission Regulation (EC) No 889/2008 is the Agricultural Board.

 (3) The Agricultural Board will prepare the report specified in Article 55 of Commission Regulation (EC) No 889/2008 and forward it to the European Commission, other Member States and the Ministry of Rural Affairs.
[RT I 2009, 34, 224 – entry into force 01.01.2010]

§ 16.  Import of organic products

 (1) For the purposes of this Act, ‘import of organic products’ means the application of the customs procedure of release for free circulation to organic products conveyed to Estonia from states and territories outside the customs territory of the European Union (hereinafter third countries).

 (2) The importer must inform the Veterinary and Food Board of the planned import of an organic product at least 24 hours in advance.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

 (3) In order to release goods from customs supervision, the importer will submit to a customs official, together with the accompanying documents of a consignment, a copy of the documentary evidence specified in Article 29 of Council Regulation (EC) No 834/2007 in the event of products complying with the requirements provided for in Article 32 of Council Regulation (EC) No 834/2007.

 (4) In order to release goods from customs supervision, the importer will submit to a customs official, together with the accompanying documents of a consignment, a certificate of inspection approved by the Veterinary and Food Board and specified in Article 33(1)(d) of Council Regulation (EC) No 834/2007 in the event of products complying with the requirements provided for in Article 33 of Council Regulation (EC) No 834/2007.

 (5) The Veterinary and Food Board is the relevant authority specified in Article 2(6) of Commission Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (OJ L 334, 12.12.2008, pp. 25–52).
[RT I 2009, 12, 72 – entry into force 01.03.2009]

Chapter 4 STATE SUPERVISION 

§ 17.  State supervision

  [RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (1) State supervision over the compliance with the requirements of the relevant legislation of the European Union, this Act and legislation established on the basis of this Act is exercised by the following law enforcement authorities:
 1) Agricultural Board;
 2) Veterinary and Food Board;
 3) Consumer Protection and Technical Regulatory Authority.
[RT I, 12.12.2018, 3 - entry into force 01.01.2019]

 (2) The Agricultural Board exercises state supervision (hereinafter supervision) over a person engaged in:
 1) the production of products specified in Article 1(2)(a) of Council Regulation (EC) No 834/2007;
 2) the packaging and placing on the market of unprocessed agricultural products produced in the holding of the person;
 3) the production, preparation and placing on the market of products specified in Article 1(2)(d) of Council Regulation (EC) No 834/2007;
 4) the primary production of feed specified in Article 3(f) of Regulation (EC) No 183/2005 of the European Parliament and of the Council and the mixing of feed for the exclusive requirements of their own holding without using additives or premixtures of additives with the exception of silage additives.

 (3) The Veterinary and Food Board exercises supervision over a person engaged in:
 1) the preparation and placing on the market of products specified in Articles 1(2)(a) and (b) of Council Regulation (EC) No 834/2007, including in catering establishments;
 2) the production and placing on the market of feed specified in Article 1(2)(c) of Council Regulation (EC) No 834/2007, except in the event provided for in clause 4) of subsection (2) of this section;
 3) the import of products specified in Article 1 of Council Regulation (EC) No 834/2007.

 (4) The minister responsible for the field will establish the code numbers specified in Article 27(10) of Council Regulation (EC) No 834/2007.

 (5) In retail enterprises, supervision over compliance with the requirements established for presenting information referring to organic productions methods in agricultural products, and the correctness of the presented information is, in addition to the Veterinary and Food Board, exercised by the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority.
[RT I, 12.12.2018, 3 - entry into force 01.01.2019]

§ 18.  Exercising state supervision

  [RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

 (1) The law enforcement authority may, for the purpose of exercising the state supervision provided for in this Act, take special measures of state supervision provided for in §§ 30, 32, 49, 50 and 51 of the Law Enforcement Act on the grounds and in accordance with the procedure provided for in the Law Enforcement Act.

 (2) If residential premises are also used as commercial premises, the law enforcement authority may inspect these during the working or opening hours without the authorisation of an administrative court specified in subsection 51 (2) of the Law Enforcement Act.

 (3) The law enforcement authority may take samples at the expense of the person upon inspection of a movable. If the inspected movable is no longer fit for ordinary use following the inspection, the cost of the movable or the cost of restoring the movable for ordinary use will not be compensated to the person.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 19.  Precept

  [Repealed – RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]

Chapter 5 LIABILITY 

§ 20.  Violation of requirements for organic farming

 (1) The penalty for the conscious distribution with a label referring to organic farming of a product that has not been produced or prepared in accordance with the requirements of organic farming is a fine of up to 200 fine units.
[ RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

 (2) The penalty for the same act committed by a legal person is a fine of up to 2000 euros.
[RT I 2010, 22, 108 – entry into force 01.01.2011]

§ 21.  Proceedings

 (1) [Repealed – RT I, 12.07.2014, 1 – entry into force 01.01.2015]

 (2) Extra-judicial proceedings concerning the misdemeanours provided for in § 20 of this Act are conducted by:
 1) the Veterinary and Food Board;
 2) the Agricultural Board;
[RT I 2009, 34, 224 – entry into force 01.01.2010]
 3) [Repealed – RT I 2007, 22, 114 – ent ry into force 01.07.2007]
 4) the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority.
[RT I, 12.12.2018, 3 - entry into force 01.01.2019]

Chapter 6 IMPLEMENTING PROVISIONS 

§ 22.  [Omitted from this text.]

§ 23.  Implementation of Act

 (1) Holding s approved on the basis of and in accordance with the procedure provided by the Organic Farming Act hitherto in force are deemed to be approved on the basis of and in accordance with the procedure provided for in this Act.

 (2) The register of organic farming established based on subsection 16 (1) of the Organic Farming Act is deemed to be the register of organic farming specified in subsection 11 (1) of this Act.

 (3) The holding of a person who engages in the marketing of unpackaged organic products to the final consumer must be approved by 1 September 2009.
[RT I 2009, 12, 72 – entry into force 01.03.2009]

 (4) A decision to approve issued before 1 March 2009 is valid until it is revoked or, as a result of inspection of compliance of the holding with the requirements, replaced by a decision to approve made in accordance with Article 29 of Council Regulation (EC) No 834/2007 and Annex XII to Council Regulation (EC) No 889/2008 during 2009.
[RT I 2009, 12, 72 – entry into force 01.03.2009]

 (5) As of 1 July 2013, mass catering operations approved under this Act by a decision valid on 30 June 2013 will be considered mass catering operations notified of in accordance with § 4 1 of this Act.
[RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

§ 24.  Authorisation for placing on market of imported organic products

 (1) Authorisation to implement the derogation for the placing on the market of imported organic products provided for in Article 19(1) of Commission Regulation (EC) No 1235/2008 is granted by the Veterinary and Food Board.

 (2) In order to grant the authorisation specified in subsection (1) of this section, the Veterinary and Food Board must obtain the opinion of the Ministry of Rural Affairs on whether the requirements for plant production and animal husbandry and the system of supervision in force in the third country conform to the requirements in force in Estonia.

 (3) [Repealed – RT I, 07.06.2013, 2 – entry into force 01.07.2013]

§ 25.  [Omitted from this text.]

§ 26.  Entry into force of Act

  This Act will enter into force on 1 January 2007.

Väljaandja:Riigikogu
Akti liik:seadus
Teksti liik:terviktekst
Redaktsiooni jõustumise kp:15.03.2019
Redaktsiooni kehtivuse lõpp:30.06.2020
Avaldamismärge:RT I, 13.03.2019, 21

1. peatükk ÜLDSÄTTED 

§ 1.  Seaduse reguleerimisala

  (1) Käesolev seadus sätestab mahepõllumajanduse valdkonnas tegutsemise nõuded osas, mis ei ole kehtestatud Euroopa Liidu määrustega, samuti mahepõllumajanduse valdkonnas tegeleva isiku üle riikliku järelevalve teostamise alused ja ulatuse ning vastutuse nimetatud õigusaktidega kehtestatud nõuete rikkumise eest.

  (2) Euroopa Liidu õigusaktides ja käesolevas seaduses ettenähtud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades Euroopa Liidu õigusaktide ja käesoleva seaduse erisusi.

  (3) Valdkonna eest vastutav minister võib oma pädevuse piires kehtestada mahepõllumajanduse nõuete kohaldamiseks õigusakte küsimustes, mille otsustamise õigus on vastavalt Euroopa Liidu õigusaktidele liikmesriigil.

§ 2.  Mahepõllumajanduse nõuete kohaldamisest teavitamine

  (1) Euroopa Liidu õigusaktides sätestatud juhtudel edastab Euroopa Komisjonile ja teistele liikmesriikidele andmed mahepõllumajanduse nõuete kohaldamise kohta Maaeluministeerium, kui käesolevas seaduses ei ole sätestatud teisiti.

  (2) Mahepõllumajanduse nõuetena käesoleva seaduse tähenduses käsitatakse nõukogu määruses (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 189, 20.07.2007, lk 1–23), muudes mahepõllumajanduse valdkonda reguleerivates Euroopa Liidu määrustes ning käesolevas seaduses ja selle alusel antud õigusaktides sätestatud nõudeid.
[RT I 2009, 12, 72 - jõust. 01.03.2009]

§ 3.  Mahepõllumajanduse valdkonnas tegutsev isik

  Mahepõllumajanduse valdkonnas tegutsev isik (edaspidi isik) käesoleva seaduse tähenduses on nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 2 punktis d nimetatud isik.
[RT I 2009, 12, 72 - jõust. 01.03.2009]

§ 4.  Otsuse kättetoimetamine

  Kui käesoleva seaduse alusel tehtud otsus toimetatakse kätte posti teel, võib selle kätte toimetada lihtkirjaga, tähtkirjaga või väljastusteatega tähtkirjaga.
[RT I, 28.12.2017, 2 - jõust. 01.02.2018]

2. peatükk TOITLUSTUSETTEVÕTTEST TEAVITAMINE, ETTEVÕTTE TUNNUSTAMINE JA MAHEPÕLLUMAJANDUSE REGISTER 
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

§ 41.  Toitlustusettevõttest teavitamine

  (1) Isik, kes soovib tegeleda toitlustusettevõttes mahepõllumajandusliku toidu või mahepõllumajanduslikke koostisosi sisaldava toidu valmistamise ja turuleviimisega, esitab Veterinaar- ja Toiduametile sellekohase teabe koos toiduseaduse alusel toitlustusettevõttes toidu käitlemiseks esitatava majandustegevusteate või tegevusloa taotlusega.

  (2) Isik, kes on toiduseaduse alusel esitanud toitlustusettevõttes toidu käitlemiseks majandustegevusteate või kes omab tegevusluba, esitab käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud teabe Veterinaar- ja Toiduametile enne toitlustusettevõttes lõikes 1 nimetatud tegevusega alustamist.

  (3) Isik, kes loobub toitlustusettevõttes mahepõllumajandusliku toidu või mahepõllumajanduslikke koostisosi sisaldava toidu valmistamisest ja turuleviimisest, esitab Veterinaar- ja Toiduametile sellekohase teabe 30 tööpäeva jooksul loobumisest arvates.
[RT I, 24.11.2016, 1 - jõust. 01.03.2017]

§ 5.  Ettevõtte tunnustamine

  (1) Nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 28 lõikes 1 nimetatud isiku ettevõte või selle osa (edaspidi ettevõte) peab olema käesoleva seaduse alusel tunnustatud.
[RT I 2009, 12, 72 - jõust. 01.03.2009]

  (2) Tunnustatud ei pea olema nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 28 lõikes 2 nimetatud isiku ettevõte juhul, kui ettevõttes tegeletakse üksnes müügipakendis toodete müügiga.
[RT I 2009, 12, 72 - jõust. 01.03.2009]

  (3) Tunnustamine käesoleva seaduse tähenduses on menetlus, mille käigus Põllumajandusamet või Veterinaar- ja Toiduamet hindab ettevõtte vastavust mahepõllumajanduse nõuetele.

§ 6.  Esmakordse tunnustamise taotlemine
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

  (1) Isik esitab ettevõtte esmakordse tunnustamise taotluse (edaspidi taotlus) Põllumajandusametile ja tasub riigilõivu, kui ta soovib tegeleda:
  1) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 1 lõike 2 punktis a nimetatud toote tootmisega ning oma ettevõttes toodetud töötlemata põllumajandustoodete pakendamise ja turuleviimisega;
  2) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 1 lõike 2 punktis d nimetatud toote tootmise, ettevalmistamise ja turuleviimisega;
  3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 183/2005, millega kehtestatakse söödahügieeni nõuded (ELT L 35, 08.02.2005, lk 1–22), artikli 3 lõikes f nimetatud sööda esmatootmisega ja üksnes oma ettevõtte tarbeks sööda segamisega, kasutamata lisandeid või nende eelsegusid, välja arvatud silokonservandid.

  (2) Isik esitab taotluse Veterinaar- ja Toiduametile ning tasub riigilõivu, kui ta soovib tegeleda:
  1) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 1 lõike 2 punktides a ja b nimetatud toote ettevalmistamise ja turuleviimisega;
  2) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 1 lõike 2 punktis c nimetatud sööda tootmise ja turuleviimisega, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 3 sätestatud juhul;
  3) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artiklis 1 nimetatud toote importimisega.

  (3) Töötlemata põllumajandustoode käesoleva seaduse tähenduses on töötlemata toit, sealhulgas toit, mis on puhastatud, sorteeritud, jaotatud, kuivatatud, jahutatud või saadud muu sellise tegevuse tulemusena, mille käigus ei muutu toidu terviklikkus.

  (4) Töödeldud põllumajandustoode käesoleva seaduse tähenduses on mitmest koostisosast koosnev või töötlemata põllumajandustoote töötlemise tulemusena saadav toit, sealhulgas toit, mis on jahvatatud, kooritud, tükeldatud, külmutatud, sulatatud või saadud muu sellise tegevuse tulemusena, mille käigus muutuvad toidu esialgne kuju, omadused ja terviklikkus.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

§ 7.  Ettevõtte tunnustamise otsus ja tunnustamisest keeldumine
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

  (1) Kui isik taotleb tunnustamist käesoleva seaduse § 6 lõike 1 alusel, tehakse esmane kontroll taotluse esitamise tähtpäevast alates 60 tööpäeva jooksul ja otsus ettevõtte tunnustamise kohta või põhjendatud otsus tunnustamisest keeldumise kohta tehakse esmase kontrolli tegemisest arvates 30 tööpäeva jooksul.

  (2) Kui isik taotleb tunnustamist käesoleva seaduse § 6 lõike 2 alusel, tehakse otsus tunnustamise kohta või põhjendatud otsus tunnustamisest keeldumise kohta taotluse saamisest arvates 30 tööpäeva jooksul.
[RT I 2007, 22, 114 - jõust. 01.07.2007]

  (21) Tunnustamise otsus on nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 29 ja komisjoni määruse (EÜ) nr 889/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 (mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad seoses mahepõllumajandusliku tootmise, märgistamise ja kontrolliga (ELT L 250, 18.09.2008, lk 1–84), XII lisa kohane tõendav dokument.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

  (22) Tunnustamise otsus kehtib kuni otsuse tegemise aastale järgneva aasta 31. detsembrini. Müügipakendis toodetega kaupleva hulgimüüja tunnustamise otsus kehtib kuni otsuse tegemise aastale järgneva kolmanda aasta 31. detsembrini.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

  (3) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetatud otsus tunnustamisest keeldumise kohta tehakse juhul, kui ettevõte ei ole hindamistulemuste põhjal nõuetekohane.

  (4) Ettevõttes täidetakse mahepõllumajanduse nõudeid taotluse esitamise päevast alates.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

  (5) Tunnustatud ettevõtte kohta järgmise tunnustamise otsuse tegemise või tunnustamisest keeldumise otsustab Põllumajandusamet või Veterinaar- ja Toiduamet omal algatusel kehtiva tunnustamise otsuse kehtivusaja lõppemise aastal, võttes aluseks selle aasta järelevalve tulemused. Käesoleva seaduse § 9 lõike 1 punktides 2–5 sätestatud aluste ilmnemisel võib Põllumajandusamet või Veterinaar- ja Toiduamet keelduda järgmist tunnustamise otsust tegemast.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

  (51) Käesoleva paragrahvi lõikes 5 nimetatud järgmise tunnustamise otsuse teatavaks tegemisega lõpeb ettevõtte kohta tehtud eelmise tunnustamise otsuse kehtivus.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

  (6) Mahepõllumajanduse valdkonnas tegutsemiseks esmakordse tunnustamise taotlemise ja taotluse menetlemise korra ning taotluse esitamise tähtaja kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

§ 8.  Ettevõtte tunnustamise otsuse kehtivuse peatamine
[Kehtetu - RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

§ 9.  Ettevõtte tunnustamise otsuse kehtetuks tunnistamine

  (1) Põllumajandusamet või Veterinaar- ja Toiduamet võib ettevõtte tunnustamise otsuse kas täielikult või osaliselt kehtetuks tunnistada, kui isik:
  1) on esitanud sellekohase taotluse;
  2) ei suuda täita mahepõllumajanduse nõudeid ettevõttes valitsevate püsiolude tõttu;
  3) ei esita Põllumajandusametile või Veterinaar- ja Toiduametile nõutud andmeid või takistab muul viisil järelevalve teostamist;
  4) kasutab tahtlikult väetamise, mulla omaduste parandamise või taimekaitse eesmärgil komisjoni määruse (EÜ) nr 889/2008 I või II lisas nimetamata aineid või nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 9 lõikes 1 nimetatud geneetiliselt muundatud organisme või nendest või nende abil toodetud tooteid;
  5) on korduvalt rikkunud mahepõllumajanduse nõudeid.

  (2) Toodet, mis on toodetud ja märgistatud ettevõttes, mille tunnustamise otsus on käesoleva paragrahvi lõike 1 punkti 1 alusel kehtetuks tunnistatud või mille kehtivusaeg on lõppenud, võib turustada mahepõllumajandusele viitava märgistusega, kui toode on turule viidud ettevõtte tunnustamise otsuse kehtivuse ajal.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

§ 10.  Muudatustest teavitamine

  (1) Tunnustamise ajal ettevõttes valitsenud tingimusi muutvatest ehituslikest, tehnoloogilistest, töökorralduslikest ja teistest ümberkorraldustest ning tegevuse peatamisest või lõpetamisest teatab isik kirjalikult Põllumajandusametile või Veterinaar- ja Toiduametile vastavalt sellele, kumma pädevuses on asjakohase ettevõtte tunnustamine käesoleva seaduse alusel:
[RT I, 24.11.2016, 1 - jõust. 01.03.2017]
  1) vähemalt seitse päeva enne kavandatud muudatuse tegemist;
  2) hiljemalt seitsme päeva jooksul muudatuse toimumisest arvates, kui muudatus toimus isiku tahtest sõltumata, märkides ära selle tekkimise asjaolud.

  (2) Tunnustatud ettevõtte valduse ülemineku korral teatab valduse saaja, kes soovib jätkata tegutsemist mahepõllumajanduse valdkonnas, sellest kirjalikult Põllumajandusametile või Veterinaar- ja Toiduametile 14 päeva jooksul valduse üleminekust arvates.

  (3) Kui ettevõtte valduse üleminek toimub ajavahemikus alates tunnustamise taotluse esitamise päevast kuni ettevõtte tunnustamise otsuse tegemise päevani, teatab valduse saaja, kes soovib jätkata tegutsemist mahepõllumajanduse valdkonnas, sellest kirjalikult Põllumajandusametile või Veterinaar- ja Toiduametile 14 päeva jooksul valduse üleminekust arvates.

§ 11.  Mahepõllumajanduse register

  (1) Mahepõllumajanduse registri (edaspidi register) asutab ja selle põhimääruse kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (2) Registri vastutav töötleja on Maaeluministeerium. Volitatud töötleja määratakse registri põhimääruses.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (3) Registri eesmärk on mahepõllumajanduslike nõuete täitmise üle tõhusa järelevalve teostamiseks pidada arvestust isikute ja nende käesoleva seaduse alusel tunnustatud ettevõtete kohta.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (31) Registrisse kantakse isiku nimi, registri- või isikukood, isikukoodi puudumise korral sünniaeg, andmed tema elu- või asukoha ja tegevuskoha kohta ning tema kontaktandmed, isiku esindaja olemasolu korral tema nimi ja kontaktandmed ning andmed isiku käesoleva seaduse alusel tunnustatud ettevõtte kohta.
[RT I, 13.03.2019, 2 - jõust. 15.03.2019]

  (4) Veterinaar- ja Toiduamet esitab andmed registri volitatud töötlejale viivitamata pärast ettevõtte tunnustamise otsuse või käesoleva seaduse §-de 8 ja 9 alusel otsuste tegemist.
[RT I 2007, 22, 114 - jõust. 01.07.2007]

  (5) Isik, kelle kohta on andmed registrisse kantud, tasub järelevalvetoimingute eest riigilõivu.

  (6) Komisjoni määruse (EÜ) nr 889/2008 artiklis 93 nimetatud teabe edastab Euroopa Komisjonile Põllumajandusamet.
[RT I 2009, 34, 224 - jõust. 01.01.2010]

3. peatükk MAHEPÕLLUMAJANDUSLIK TOOTMINE 
[RT I 2009, 12, 72 - jõust. 01.03.2009]

§ 12.  Mahepõllumajanduslik tootmine

  Mahepõllumajandusliku tootmise nõuded, sealhulgas tegevuse jätkamiseks esitatava teabe ning teabe esitamise tähtaja kehtestab valdkonna eest vastutav minister.
[RT I 2009, 12, 72 - jõust. 01.03.2009]

§ 121.  Toitlustusettevõttes mahepõllumajandusliku toidu ja mahepõllumajanduslikke koostisosi sisaldava toidu valmistamine ning mahepõllumajanduslike koostisosade kasutamise kohta teabe esitamine ja arvestuse pidamine

  (1) Toitlustusettevõttes mahepõllumajandusliku toidu valmistamisel täidetakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artiklites 6, 9 ja 10 sätestatud nõudeid.

  (2) Toitlustusettevõttes, kus valmistatakse toitu, mille põllumajanduslikest koostisosadest vähemalt 95 protsenti on mahepõllumajanduslikud ja mis vastab nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 19 nõuetele, võib mahepõllumajandusele viitava teabe esitada toidu nimetuses.

  (3) Toitlustusettevõttes võib teabe mahepõllumajanduslike koostisosade toidus kasutamise kohta esitada järgmiselt:
  1) mahepõllumajanduslikud koostisosad nimetatakse menüüs toidu koostisosade loetelus;
  2) kõikides menüüs olevates toitudes kasutatavad mahepõllumajanduslikud koostisosad nimetatakse menüüs üldiselt;
  3) teave esitatakse mahepõllumajanduslike toodete protsentuaalse osakaalu kohta, mis arvutatakse ettevõttesse eelmisel kuul toidu valmistamiseks toodud põllumajandustoodete koguse või maksumuse põhjal.

  (4) Arvestust peetakse ettevõttesse toidu valmistamiseks toodud mahepõllumajanduslike toodete üle. Käesoleva paragrahvi lõike 2 ning lõike 3 punktide 1 ja 2 kohase teabe esitamise korral peetakse arvestust ka iga toidu ja selles kasutatud mahepõllumajanduslike koostisosade üle.

  (5) Toitlustusettevõttes mahepõllumajanduslike koostisosade toidus kasutamisest loobumise korral lõpetatakse viivitamata mahepõllumajandusele ja mahepõllumajanduslike koostisosade kasutamisele viitava teabe esitamine, sealhulgas mahepõllumajanduslike toodete kasutamisele viitava märgi kasutamine, ning teavitatakse sellest Veterinaar- ja Toiduametit.

  (6) Toitlustusettevõttes mahepõllumajandusliku toidu ja mahepõllumajanduslikke koostisosi sisaldava toidu valmistamise täpsemad nõuded ning toitlustusettevõttesse toodud mahepõllumajanduslike toodete ja mahepõllumajanduslike koostisosade toidus kasutamise kohta teabe esitamise ja arvestuse pidamise täpsemad nõuded kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 24.11.2016, 1 - jõust. 01.03.2017]

§ 13.  Mahepõllumajandusele viitav märk

  (1) Käesoleva seaduse alusel tunnustatud ettevõttes või ettevõttes, millest on teavitatud käesoleva seaduse § 41 kohaselt, mahepõllumajanduse nõuete kohaselt toodetud ja ettevalmistatud põllumajandustoote ning sööda märgistamisel võib kasutada käesoleva seaduse alusel kehtestatud mahepõllumajandusele viitavat märki.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

  (2) Mahepõllumajandusele viitava märgi etalonkirjelduse ja märgi kasutamise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister.

§ 131.  Toitlustusettevõttes mahepõllumajanduslike toodete kasutamisele viitamine

  (1) Toitlustusettevõttes esitatakse käesoleva seaduse § 121 lõike 3 punkti 3 kohane teave, kasutades mahepõllumajanduslike toodete kasutamisele viitavat väidet ja kolme protsentuaalse osakaalu vahemikku. Nimetatud teabe esitamiseks võib kasutada mahepõllumajanduslike toodete kasutamisele viitavat protsentuaalse osakaalu vahemikuga märki.

  (2) Protsentuaalse osakaalu vahemik näitab ettevõttesse eelmisel kuul toidu valmistamiseks toodud mahepõllumajanduslike toodete osakaalu, mis on arvestatud eelmisel kuul ettevõttesse toodud põllumajandustoodete koguse või maksumuse põhjal.

  (3) Toitlustusettevõttes mahepõllumajanduslike toodete kasutamisele viitavat teavet ei esitata ja märki ei kasutata toidu märgistamisel, menüüs toidu nimetusega samal väljal ega koostisosade loetelus.

  (4) Toitlustusettevõttes mahepõllumajanduslike toodete kasutamisele viitava protsentuaalse osakaalu vahemikud ja teabe esitamise täpsemad nõuded, sealhulgas mahepõllumajanduslike toodete kasutamisele viitava märgi etalonkirjelduse ja märgi kasutamise korra kehtestab valdkonna eest vastutav minister määrusega.
[RT I, 24.11.2016, 1 - jõust. 01.03.2017]

§ 14.  Mahepõllumajanduse nõuetest erandite tegemine

  (1) Nõukogu määruses (EÜ) nr 834/2007 sätestatud mahepõllumajanduse valdkonnas tegutsemise nõuetest lubatud erandeid, mille tegemiseks on vajalik Põllumajandusameti või Veterinaar- ja Toiduameti nõusolek, võib teha Põllumajandusameti või Veterinaar- ja Toiduameti nõusolekul vastavalt sellele, kumma pädevuses on asjakohase ettevõtte tunnustamine käesoleva seaduse alusel.
[RT I, 24.11.2016, 1 - jõust. 01.03.2017]

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud nõusoleku andmise või sellest keeldumise otsustab Põllumajandusamet või Veterinaar- ja Toiduamet 10 tööpäeva jooksul asjakohase taotluse saamisest arvates.

§ 15.  Tavapärase seemne ja seemnekartuli kasutamine mahepõllumajandusliku toote tootmisel

  (1) Komisjoni määruse (EÜ) nr 889/2008 artikli 45 lõike 1 punktis b nimetatud loa annab Põllumajandusamet.

  (2) Komisjoni määruse (EÜ) nr 889/2008 artiklis 48 nimetatud andmekogu haldaja on Põllumajandusamet.

  (3) Komisjoni määruse (EÜ) nr 889/2008 artiklis 55 nimetatud aruande koostab ja edastab Euroopa Komisjonile, teistele liikmesriikidele ja Maaeluministeeriumile Põllumajandusamet.
[RT I 2009, 34, 224 - jõust. 01.01.2010]

§ 16.  Mahepõllumajandusliku toote import

  (1) Mahepõllumajandusliku toote import käesoleva seaduse tähenduses on väljaspool Euroopa Liidu tolliterritooriumi asuvast riigist või territooriumilt (edaspidi ühenduseväline riik) Eestisse toimetatud mahepõllumajanduslikule tootele vabasse ringlusse lubamise tolliprotseduuri rakendamine.

  (2) Mahepõllumajandusliku toote kavandatavast importimisest teatab importija Veterinaar- ja Toiduametile ette vähemalt 24 tundi.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

  (3) Kauba vabastamiseks tollijärelevalve alt esitab importija tolliametnikule koos kaubasaadetise saatedokumentidega nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 32 kohase toote puhul ärakirja sama määruse artiklis 29 nimetatud tõendavast dokumendist.

  (4) Kauba vabastamiseks tollijärelevalve alt esitab importija tolliametnikule koos kaubasaadetise saatedokumentidega nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 33 kohase toote puhul artikli 33 lõike 1 punktis d nimetatud ning Veterinaar- ja Toiduameti poolt kinnitatud kontrollsertifikaadi.

  (5) Komisjoni määruse (EÜ) nr 1235/2008, millega sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 üksikasjalikud rakenduseeskirjad mahepõllumajanduslike toodete kolmandatest riikidest importimise korra kohta (ELT L 334, 12.12.2008, lk 25–52), artikli 2 lõikes 6 nimetatud asjaomane asutus on Veterinaar- ja Toiduamet.
[RT I 2009, 12, 72 - jõust. 01.03.2009]

4. peatükk RIIKLIK JÄRELEVALVE 

§ 17.  Riiklik järelevalve
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (1) Riiklikku järelevalvet Euroopa Liidu asjakohaste õigusaktide, käesoleva seaduse ja selle alusel kehtestatud õigusaktide nõuete täitmise üle teevad järgmised korrakaitseorganid:
  1) Põllumajandusamet;
  2) Veterinaar- ja Toiduamet;
  3) Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet.
[RT I, 12.12.2018, 3 - jõust. 01.01.2019]

  (2) Põllumajandusamet teostab riiklikku järelevalvet (edaspidi järelevalve) isiku üle, kes tegeleb:
  1) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 1 lõike 2 punktis a nimetatud toote tootmisega;
  2) oma ettevõttes toodetud töötlemata põllumajandustoote pakendamise ja turuleviimisega;
  3) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 1 lõike 2 punktis d nimetatud toote tootmise, ettevalmistamise ja turuleviimisega;
  4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 183/2005 artikli 3 punktis f nimetatud sööda esmatootmisega ja üksnes oma ettevõtte tarbeks sööda segamisega, kasutamata lisandeid või nende eelsegusid, välja arvatud silokonservandid.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (3) Veterinaar- ja Toiduamet teostab järelevalvet isiku üle, kes tegeleb:
  1) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 1 lõike 2 punktides a ja b nimetatud toote ettevalmistamise ja turuleviimisega, sealhulgas toitlustusettevõttes;
  2) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 1 lõike 2 punktis c nimetatud sööda tootmise ja turuleviimisega, välja arvatud käesoleva paragrahvi lõike 2 punktis 4 sätestatud juhul;
  3) nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artiklis 1 nimetatud toote importimisega.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (4) Nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 27 lõikes 10 nimetatud koodnumbrid kehtestab valdkonna eest vastutav minister.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (5) Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet teostab lisaks Veterinaar- ja Toiduametile järelevalvet põllumajandustootel mahepõllumajandusele viitava teabe esitamise kohta kehtestatud nõuete täitmise ning esitatud teabe õigsuse üle jaekaubandusettevõttes.
[RT I, 12.12.2018, 3 - jõust. 01.01.2019]

§ 18.  Riikliku järelevalve teostamine
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

  (1) Korrakaitseorgan võib käesolevas seaduses sätestatud riikliku järelevalve teostamiseks kohaldada korrakaitseseaduse §-des 30, 32, 49, 50 ja 51 sätestatud riikliku järelevalve erimeetmeid korrakaitseseaduses sätestatud alusel ja korras.

  (2) Kui eluruumi kasutatakse ka äriruumina, võib korrakaitseorgan selle töö- või lahtioleku ajal läbi vaadata ilma korrakaitseseaduse § 51 lõikes 2 sätestatud halduskohtu loata.

  (3) Korrakaitseorgan võib võtta vallasasja läbivaatusel isiku kulul proove. Kui läbi vaadatud vallasasja ei ole võimalik pärast läbivaatust tavapäraselt kasutada, ei hüvitata isikule vallasasja või vallasasja tavapäraseks kasutamiseks taastamise maksumust.
[RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

§ 19.  Ettekirjutus
[Kehtetu - RT I, 13.03.2014, 4 - jõust. 01.07.2014]

5. peatükk VASTUTUS 

§ 20.  Mahepõllumajanduse nõuete rikkumine

  (1) Sellise toote mahepõllumajandusele viitava märgistusega teadva turustamise eest, mis ei ole toodetud või ette valmistatud mahepõllumajanduse nõuete kohaselt, –
karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.
[RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

  (2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, –
karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot.
[RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 21.  Menetlus

  (1) [Kehtetu - RT I, 12.07.2014, 1 - jõust. 01.01.2015]

  (2) Käesoleva seaduse §-s 20 sätestatud väärteo kohtuvälised menetlejad on:
  1) Veterinaar- ja Toiduamet;
  2) Põllumajandusamet;
[RT I 2009, 34, 224 - jõust. 01.01.2010]
  3) [kehtetu - RT I 2007, 22, 114 - jõust. 01.07.2007]
  4) Tarbijakaitse ja Tehnilise Järelevalve Amet.
[RT I, 12.12.2018, 3 - jõust. 01.01.2019]

6. peatükk RAKENDUSSÄTTED 

§ 22.  Mahepõllumajanduse seaduse kehtetuks tunnistamine

[Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 23.  Seaduse kohaldamine

  (1) Senikehtinud mahepõllumajanduse seaduse alusel ja korras tunnustatud ettevõte loetakse tunnustatuks käesoleva seaduse alusel ja korras.

  (2) Käesoleva seaduse § 11 lõikes 1 nimetatud mahepõllumajanduse registrina käsitatakse mahepõllumajanduse seaduse (RT I 2001, 42, 235; 2002, 63, 387) § 16 lõike 1 alusel asutatud mahepõllumajanduse registrit.

  (3) Isiku, kes tegeleb pakendamata mahepõllumajandusliku toote turustamisega lõpptarbijale, ettevõte peab olema tunnustatud 2009. aasta 1. septembriks.
[RT I 2009, 12, 72 - jõust. 01.03.2009]

  (4) Enne 2009. aasta 1. märtsi väljastatud tunnustamise otsus kehtib kuni selle kehtetuks tunnistamiseni või ettevõtte nõuetekohasuse kontrollimise tulemusena selle asendamiseni nõukogu määruse (EÜ) nr 834/2007 artikli 29 ja komisjoni määruse (EÜ) nr 889/2008 XII lisa kohase tunnustamise otsusega 2009. aasta jooksul.
[RT I 2009, 12, 72 - jõust. 01.03.2009]

  (5) Käesoleva seaduse alusel tunnustatud toitlustusettevõte, mille tunnustamise otsus kehtib 2013. aasta 30. juuni seisuga, loetakse alates 2013. aasta 1. juulist toitlustusettevõtteks, millest on teavitatud käesoleva seaduse § 41 kohaselt.
[RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

§ 24.  Imporditud mahepõllumajandusliku toote turuleviimise luba

  (1) Imporditud mahepõllumajandusliku toote turuleviimiseks komisjoni määruse (EÜ) nr 1235/2008 artikli 19 lõikes 1 sätestatud erandi rakendamiseks annab loa Veterinaar- ja Toiduamet.

  (2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud loa väljastamiseks annab Maaeluministeerium Veterinaar- ja Toiduametile arvamuse ühendusevälises riigis kehtivate taime- ja loomakasvatuse nõuete ning järelevalvesüsteemi Eestis kehtivatele nõuetele vastavuse kohta.

  (3) [Kehtetu - RT I, 07.06.2013, 2 - jõust. 01.07.2013]

§ 25.  Riigilõivuseaduse muutmine

[Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 26.  Seaduse jõustumine

  Käesolev seadus jõustub 2007. aasta 1. jaanuaril.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json