Text size:

Order of the person in charge of emergency situation for imposing a restriction on movement after crossing the state border

Issuer:Prime Minister
Type:order
In force from:20.03.2020
In force until:25.03.2020
Translation published:21.03.2020

Order of the person in charge of emergency situation for imposing a restriction on movement after crossing the state border

Passed 16.03.2020 No. 32
RT III, 16.03.2020, 1
Entry into force 17.03.2020

Amended by the following legal instruments (show)

PassedPublishedEntry into force
16.03.2020RT III, 16.03.2020, 617.03.2020
18.03.2020RT III, 18.03.2020, 118.03.2020
18.03.2020RT III, 18.03.2020, 518.03.2020
20.03.2020RT III, 20.03.2020, 320.03.2020

Due to the emergency situation declared by the Government of the Republic Order No. 76 “Declaration of an emergency situation in the administrative territory of the Republic of Estonia” of 12 March 2020, the person in charge of emergency situation decides:

1. Under § 31 (3) of the Emergency Act, a restriction on the freedom of movement is imposed for 14 calendar days on persons permitted to enter Estonia on the state border of the Republic of Estonia. Within 14 calendar days after arriving in Estonia, such persons are prohibited from leaving their place of residence or permanent place of stay.
[RT III, 18.03.2020, 1 – entry into force 18.03.2020]

2. Persons may leave their place of residence or permanent place of stay on the order of a health care professional or a police officer or in case of an emergency jeopardising the person’s life or health.

3. The restriction set out in clause 1 does not apply to the following asymptomatic persons who are allowed to enter Estonia:
1) employees of diplomatic missions or consular posts of foreign states in Estonia and their family members and foreigners arriving in Estonia in the framework of international military cooperation;
2) persons who are directly involved in transporting goods or raw products;
3) persons who are directly involved in international carriage of goods and passengers, including a crew member servicing an international public transport vehicle;
4) persons who are servicing travel groups and who are directly involved in the provision of passenger transport services;
5) health care professionals and persons providing other services necessary for responding to an emergency;
6) persons who are allowed to cross the state border for the purpose of reaching their country of residence;
61) [repealed – RT III, 20.03.2020, 3 – entry into force 20.03.2020]
62) persons whose border crossing serves the purpose of going to work or from work to their place of residence, moving between the Republic of Estonia and the Republic of Latvia;
[RT III, 20.03.2020, 3 – entry into force 20.03.2020]
7) persons referred to in clause 2 of the Government of the Republic Order No. 78 “Temporary restriction on crossing the state border due to the spread of the coronavirus causing the COVID-19 disease” of 15 March 2020 to whom the Police and Border Guard Board does not apply the restriction on the freedom of movement and foreigners whom the Police and Border Guard Board has given permission to enter Estonia on the basis of their special request under sub-clause 6 2) of said Order;
[RT III, 18.03.2020, 1 – entry into force 18.03.2020]
8) persons whose permanent place of residence registered in the population register is in the Republic of Estonia but whose place of employment is in the Republic of Finland.
[RT III, 18.03.2020, 5 – entry into force 18.03.2020]

31. The 14-calendar day restriction on the freedom of movement provided for in clause 1 does not apply to persons referred to in sub-clause 3 8) provided they enter the Republic of Estonia once every seven days.
[RT III, 18.03.2020, 5 – entry into force 18.03.2020]

4. Under § 24 (2) of the Emergency Act, for responding to the emergency that led to the declaration of an emergency situation, the Police and Border Guard Board is assigned the duty of ensuring the restriction on movement provided for in this Order pursuant to the terms and conditions set out in the Order.

5. Said measures shall apply until this Order is changed and the need for these measures shall be assessed no later than after every two weeks.

6. Broadcasters and electronic communications undertakings shall publish the Order promptly in unaltered form and free of charge.

7. This Order takes effect on 17 March 2020.

This Order establishes specific measures for the protection of the life and health of people and overriding public interest, said measures being essential for preventing the spread of the virus. The reasons and considerations are set out in the explanatory memorandum to the Order, which will be published on the website of the Government of the Republic.
Failure to duly comply with measures of emergency situation will prompt the application of the administrative coercive measures set out in § 28 (2) or (3) of the Law Enforcement Act. According to § 47 of the Emergency Act, the amount of penalty payment is 2000 euros.
This Order can be appealed against pursuant to the procedure provided for in the Code of Administrative Court Procedure.

https://www.riigiteataja.ee/otsingu_soovitused.json