<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<oigusakt id="a37d0031-cc89-4fe0-b9eb-23a66e1ba28a" xsi:schemaLocation="tyviseadus_1_10.02.2010 http://xmlr.eesti.ee/xml/schemas/oigusakt/tyviseadus_1_10.02.2010.xsd" xmlns="tyviseadus_1_10.02.2010" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
	<metaandmed>
		<valjaandja>Riigikogu</valjaandja>
		<dokumentLiik>seadus</dokumentLiik>
		<tekstiliik>terviktekst</tekstiliik>
		<dokumentEtapp>avaldamine</dokumentEtapp>
		<dokumentStaatus>avaldatud</dokumentStaatus>
		<vastuvoetud>
			<aktikuupaev>2002-03-13</aktikuupaev>
			<avaldamismarge>
				<RTosa>RT I</RTosa>
				<RTaasta>2002</RTaasta>
				<RTnr>30</RTnr>
				<RTartikkel>176</RTartikkel>
				<aktViide>27837</aktViide>
			</avaldamismarge>
			<joustumine>2002-04-06</joustumine>
		</vastuvoetud>
		<avaldamismarge><RTosa>RT V</RTosa><avaldamineKuupaev>2019-01-02</avaldamineKuupaev><RTaasta>2019</RTaasta><RTartikkel>6</RTartikkel><aktViide>502012019006</aktViide></avaldamismarge><kehtivus>
			<kehtivuseAlgus>2019-01-01+02:00</kehtivuseAlgus>
			
		<kehtivuseLopp>2020-01-12+02:00</kehtivuseLopp></kehtivus>
		<versioon>
			<dokumentVersioon>1</dokumentVersioon>
			<dokumentVersioonKuupaev>2017-12-04</dokumentVersioonKuupaev>
		</versioon>
		<skeemiNimi>tyviseadus_1_10.02.2010.xsd</skeemiNimi>
		<globaalID>502012019006</globaalID>
		<metaandmedVersioon>11</metaandmedVersioon>
		<metaandmedVersioonKuupaev>2020-01-07</metaandmedVersioonKuupaev>
		<metaandmedVersioonPohjustaja>Mari Peetris</metaandmedVersioonPohjustaja>
		<terviktekstiGrupiID>100226</terviktekstiGrupiID><eesmark>Tüviseaduse raamskeem XML struktuuri koostamiseks</eesmark>
	</metaandmed>
	<aktinimi id="7787286a-58ed-44ff-824e-ec4d861bd2e2">
		<nimi id="3584390c-9436-453c-8b16-cce875305f4e">
			<pealkiri id="0ae2024b-27f6-4732-9cfe-d54e58a11e64">Referendum Act</pealkiri>
		</nimi>
	</aktinimi>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2002-06-12</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2002</RTaasta>
			<RTnr>57</RTnr>
			<RTartikkel>355</RTartikkel>
			<aktViide>1783563</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2002-07-18</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2002-10-15</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2002</RTaasta>
			<RTnr>90</RTnr>
			<RTartikkel>517</RTartikkel>
			<aktViide>212499</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2002-11-10</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2004-01-21</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2004</RTaasta>
			<RTnr>6</RTnr>
			<RTartikkel>32</RTartikkel>
			<aktViide>704851</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2004-02-14</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2006-06-07</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2006</RTaasta>
			<RTnr>30</RTnr>
			<RTartikkel>231</RTartikkel>
			<aktViide>1043129</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2006-07-14</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2007-06-14</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2007</RTaasta>
			<RTnr>44</RTnr>
			<RTartikkel>316</RTartikkel>
			<aktViide>12846051</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2007-07-14</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2008-12-11</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2009</RTaasta>
			<RTnr>2</RTnr>
			<RTartikkel>5</RTartikkel>
			<aktViide>13099752</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2009-01-16</joustumine>
		<tavatekst>, partially  01.01.2011</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2009-05-06</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2009</RTaasta>
			<RTnr>27</RTnr>
			<RTartikkel>165</RTartikkel>
			<aktViide>13183081</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2010-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2009-05-20</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2009</RTaasta>
			<RTnr>29</RTnr>
			<RTartikkel>175</RTartikkel>
			<aktViide>13186034</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2009-07-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2011-02-17</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2011-03-21</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>121032011001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2012-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2012-10-17</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2012-11-01</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>101112012001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2012-11-11</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-06-19</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-07-11</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>111072014001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-07-21</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-06-19</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-07-12</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>112072014001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2015-01-01</joustumine>
		<tavatekst>, partially on the date following its publication in the Riigi Teataja.</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-06-19</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-06-29</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>109</RTartikkel>
			<aktViide>129062014109</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-07-01</joustumine>
		<tavatekst>, , the titles of ministers replaced on the basis of subsection 107³ (4) of the Government of the Republic Act in the wording in force as of 1 July 2014.</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2016-04-13</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2016-05-06</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>106052016001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2017-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2016-10-12</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2016-10-25</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>125102016001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2016-10-26</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2017-06-14</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2017-07-04</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>104072017001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2018-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2017-10-25</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2017-11-17</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>117112017001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2019-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<sisu id="d3712f29-ca42-4afa-8ce7-11d8dfff44b8">
		<peatykk id="f194c110-ceff-4fd3-8ce0-bbc38704e639">
			<peatykkNr id="53a35bb5-7f48-4822-9c53-0541bba0ea22">1</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="4697968b-df71-4a9d-8d51-0ada8d98318e"><![CDATA[Chapter 1]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="56b03b09-2a13-48e6-83f4-5454d53c879c"> GENERAL PROVISIONS </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para1">
				<paragrahvNr id="d78ec312-bfe4-49c5-9c70-dea740c703b8">1</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d057840e-6473-4e06-9f3b-cd292bf8d78a"><![CDATA[§ 1. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5fb34a99-664b-4160-9b27-43f9aff80d53">Issues to be submitted to referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para1lg1">
					<loigeNr id="b453add9-3563-45de-b78c-148245b2bc46">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ad84568b-89d5-44ba-a140-a10fae569eb1"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6e3233d8-46c9-4ecf-b31d-dbf772203a84">
						<tavatekst id="91455c46-20f9-426e-a8d3-5bb1a44994f2">The Riigikogu shall submit any amendment of Chapters 1 and 15 of the Constitution to a referendum. The Riigikogu may submit other draft Acts that amend the Constitution, and other draft Acts or other national issues to a referendum.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para1lg2">
					<loigeNr id="b16bc883-88d6-4986-ab1d-78c2c3592093">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1e917902-a6a2-460a-8c4c-ed3f8921e6ac"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9d9bd3cb-9ab8-484b-9341-7df0f722c81d">
						<tavatekst id="05786e6c-54cb-47d8-8e18-ca84aafb49b9">Issues regarding the budget, taxation, financial obligations of the state, ratification and denunciation of international agreements, the declaration or termination of a state of emergency, or national defence shall not be submitted to a referendum.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para2">
				<paragrahvNr id="6aca496f-655f-498a-80fc-6178c3b2d29f">2</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="e83f503e-fb20-4a76-a9ce-911729359c42"><![CDATA[§ 2. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="a05ab340-5a58-41e6-b5dd-1250b36dbc04">Principles of referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para2lg1">
					<loigeNr id="56723acb-cfa4-4ae3-ab0e-013b566eaf60">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="95df30c1-4a65-49ca-bf73-c5ca9c95d424"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7949f4a2-c51c-438b-98e1-3b675f49dd1b">
						<tavatekst id="cd642d0b-48dd-460f-8f1a-4a55c52d9964">A referendum is free, general, uniform and direct. Voting shall be secret. Each voter has one vote. The decision of the people shall be reached by a majority of those who participate in the voting.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para2lg2">
					<loigeNr id="63b23c1f-de26-456d-a85b-b62c08d3c814">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e613b737-a90e-4866-ac1b-83bc42ab4ee6"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7c1a0f57-4b55-4f10-a2dc-8b680c6c8bcc">
						<tavatekst id="af9af651-d75b-4710-894f-9515652d063c">An Estonian citizen who has attained eighteen years of age by the day of a referendum may participate in the referendum.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para2lg3">
					<loigeNr id="82893c38-11f2-4b10-9f59-f08856310765">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4a3c7d0b-5fba-457b-a07c-3a353f2e1dca"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cb17a531-2f5b-42e6-9b06-f2ab0f60f7ba">
						<tavatekst id="c76f0818-54f8-441f-bbdb-b987f14bd70a">A person shall not participate in voting if:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para2lg3p1">
						<alampunktNr id="f3b67ac2-3db7-4714-9e69-a30c79ffad7c">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="61219ef6-8a7b-4e7c-bf3f-a7a45a2d165a"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9eca97d6-af98-442c-980e-7bbfde3b88e5">
							<tavatekst id="23d87df8-4144-4ec4-84ce-19c2cfce85b0">he or she is divested of the active legal capacity with regard to the right to vote;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para2lg3p2">
						<alampunktNr id="04c012ca-edc4-4784-bc6d-2abffa78c745">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="81d6af45-f1c4-446f-a76d-128113df88cc"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="61edbf95-233d-4858-9e7b-2b8a48043e7a">
							<tavatekst id="a458bb91-9e29-480d-b135-d217f3653340">he or she has been convicted of a crime by a court and is serving sentence in a penal institution.<reavahetus/>[RT I 2006, 30, 231 - entry into force 14.07.2006]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para3">
				<paragrahvNr id="ec93ac07-afdd-426d-952c-6a78860aebb4">3</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="43b8ebc2-1cdf-4575-b034-2c7cdeca9ed8"><![CDATA[§ 3. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="60bbf80b-9851-4902-bba6-9e37da27dcde">Time of referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para3lg1">
					<loigeNr id="891a4816-d5ba-42bb-aa00-f88cd18c8a97">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6bdee884-b084-4683-9135-b2efabb4e9eb"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fa7f2dbe-16d9-43df-93b4-886be5a51004">
						<tavatekst id="f3dd90ae-fdf0-4210-b5ff-2131d7d9ce0f">A referendum shall be held not earlier than three months after the passage of a resolution to this effect by the Riigikogu.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg3">
					<loigeNr id="2ee94e0c-8cb4-4113-a274-047ae297c0bb">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6dfcaad7-a090-4c28-8957-4cbcd163001f"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="312be933-1569-4a3f-ab34-70f69b54600d">
						<tavatekst id="3485977b-8e41-4788-b9f0-e1c03109173f">A day for a referendum shall be specified by the Riigikogu. The referendum shall be held on a Sunday.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg3">
					<loigeNr id="127d1b2e-a0c5-4229-b4c3-ae5ca8b608fb">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a0a92839-eca7-4b47-a93b-3ac02c03b4a1"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d8d1a226-a2bb-4301-8950-2cd5293695ac">
						<tavatekst id="6518cd27-2807-4ba3-b399-007e8cfd0c3e">A referendum shall not be initiated or held during a state of emergency or a state of war. A referendum shall not be held at a time when less than ninety days remain until elections to the Riigikogu. A referendum on a draft Act to amend the Constitution or on another national issue may be scheduled for a time after the next elections to the Riigikogu. A referendum on another draft Act shall not be scheduled for a time after the next elections to the Riigikogu. A referendum may be scheduled for the same day as Riigikogu elections or local government council elections.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg4">
					<loigeNr id="cf43759d-6370-44ab-8450-ea6170b84c71">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b55d7055-fa3a-4007-b447-f168f7b2e12f"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f3850507-8df5-4f22-959c-8f4a4a00a25a">
						<tavatekst id="0455bb9f-4858-4486-9789-4edbda8a8ece">Referendums shall not be held on the same day on issues which are mutually exclusive or for the passage of Acts which are in conflict with each other.<reavahetus/>[RT I 2002, 90, 517 - entry into force 10.11.2002]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para4">
				<paragrahvNr id="a6c21859-9dce-42bf-a209-a8286da37379">4</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0b63e4a4-32c3-48ca-ac97-6bd146d3e3e3"><![CDATA[§ 4. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="cdbd08e6-f6aa-4e26-af88-8427ac2a33bf">Obligation to comply with decision of referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para4lg1">
					<loigeNr id="0af8cc42-2a99-4e0e-a7fa-05dea27d7859"/>
					<kuvatavNr id="0cbcd59c-6a33-41cc-bab5-d4d1e3ea353b"/>
					<sisuTekst id="44c36f14-9fa9-44ec-b517-5b527395a689">
						<tavatekst id="f1b743ed-756e-4398-b085-9bbbb16f2949">The decision of a referendum shall be binding for all state authorities.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="9c75bbf0-19f4-4b35-8725-abec234057cc">
			<peatykkNr id="084ee538-5b3d-47c6-92d6-fea0ba9090ed">2</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="2382ef98-f81e-4322-9991-59676a2a3c00"><![CDATA[Chapter 2]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="a712558d-d1c8-4473-bf4f-4434af75c6d9"> INITIATION OF REFERENDUM </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para5">
				<paragrahvNr id="6d502858-f483-40ec-86c2-ceec872b197b">5</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="5f0de159-dadf-4206-85b4-8cb048d99fad"><![CDATA[§ 5. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="ab34e7bc-1892-4c3c-b10b-e810d145a154">Initiation of referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para5lg1">
					<loigeNr id="6838ae14-0e51-4b33-a532-407e22758807"/>
					<kuvatavNr id="df65d721-8584-45d4-a31f-1e56a3e220ca"/>
					<sisuTekst id="b3133c77-8e38-4399-a38c-c77816173130">
						<tavatekst id="70ef914f-13d4-4df0-b132-2d7804609f24">The right to initiate a referendum shall be provided for in the Riigikogu Rules of Procedure and Internal Rules Act.<reavahetus/>[RT I 2007, 44, 316 - entry into force 14.07.2007]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para6">
				<paragrahvNr id="fe007ac5-fa8b-428a-b5f1-e7f2cd85f2fa">6</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0e85728d-2afd-4b42-886d-f510d09db7df"><![CDATA[§ 6. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c96e49fb-9e3b-482f-bad0-c02d2818490e">Resolution to hold referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para6lg1">
					<loigeNr id="59b592aa-905c-4a87-b85d-e5e90c42aaa1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6ecf32ae-abfd-4973-a5af-3f7a9d240d09"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c4a7094b-d192-494c-a027-8daddaf718f4">
						<tavatekst id="8ae09817-764d-41b5-b80d-1b93efebf51f">The Riigikogu shall decide to hold a referendum pursuant to the procedure provided for in the Riigikogu Rules of Procedure and Internal Rules Act.<reavahetus/>[RT I 2007, 44, 316 - entry into force 14.07.2007]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para6lg2">
					<loigeNr id="0f7265f4-72ec-4692-9464-d00558ee3aa4">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="245eaddb-5e3e-4cfb-9fb6-9852915c2a9d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8f9f0489-7b19-44a1-a175-6fae072278ce">
						<tavatekst id="0c383dc2-4275-4590-8cf8-c00ab91fd5a2">The Riigikogu shall not amend or repeal a resolution to hold a referendum.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para7">
				<paragrahvNr id="4091002d-052c-4523-aafd-c8260584faf5">7</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="75ae4354-fffb-4938-b550-9fca51b52987"><![CDATA[§ 7. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="46a363d9-f0d0-4533-992b-2db98710832f">Postponement of referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para7lg1">
					<loigeNr id="23437768-0e7a-4565-83ca-deb9976366b6">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3d19d3c4-70df-4890-a542-b5b7215f1f1d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c74c7f7e-b851-4071-b755-accc7b5c0659">
						<tavatekst id="68bbcb4a-e257-409a-8793-9685b605e1e9">A referendum shall be postponed if a state of emergency or a state of war is declared.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para7lg2">
					<loigeNr id="53559630-abe0-4b6e-a7e6-af495acaf777">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7a8d113a-e887-4637-9116-a947920c2d19"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1dddded8-281d-44dc-8e78-d74d4e6ed297">
						<tavatekst id="c3014284-eb4d-4923-b573-a30f1bd09b71">If the Government of the Republic declares an emergency situation due to a natural disaster, catastrophe or infectious disease after a resolution to hold a referendum has been passed, the Riigikogu may postpone the referendum by a resolution.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para7lg3">
					<loigeNr id="e744333b-4dc2-4bd9-90f2-f2f6291977b4">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="84d8217c-5a83-41c1-a0ef-26b5a04d75d2"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="65e7c761-f5df-40e9-8ca0-2f8d75ff14a8">
						<tavatekst id="47790371-5f37-4ca5-8fe4-d798b33371ed">The Riigikogu shall determine a new day for the referendum within two weeks after the reasons provided for in subsections (1) and (2) of this Act cease to exist, observing the term prescribed in subsection 3 (1) of this Act which shall be calculated from the date on which the resolution of the Riigikogu determining the new day of the referendum is passed.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para7lg4">
					<loigeNr id="d74aad51-ad04-4a85-9d42-880c0147a535">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8e004dfc-f5a4-46f0-a8eb-79435693f11d"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9acdf739-580a-4cbe-a95d-1ff5cf7e5d61">
						<tavatekst id="8ff31402-0d1b-447b-8cd1-1ffcaf95d36d">In the case prescribed in subsection (1), the National Electoral Committee shall publish a notice within seven working days as of the entry into force of the resolution to this effect.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para8">
				<paragrahvNr id="c6e62dd3-15d2-418d-816d-2a0390b89862">8</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="a0564ee7-c777-45bc-b6a3-fa3e2359dc69"><![CDATA[§ 8. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="cdaca44e-c832-4d66-9289-47ed00df0f27">Cancellation of referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para8lg1">
					<loigeNr id="2f27fb12-5e8b-4e45-a0af-87061c95695b">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bb5a8e8f-23d8-4bd8-a25b-e674f14efe45"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2b0f94c0-0734-41df-ba70-6697cfceae15">
						<tavatekst id="47d85700-cfd8-4a33-aa1b-f2b67ae8a853">A referendum shall not be held if:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para8lg1p1">
						<alampunktNr id="6b066b90-0593-47fb-9deb-319a4c46921b">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c521782d-609e-45a0-b954-90a34b962902"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="483ab96f-9236-435f-bde1-35a265c8cfd9">
							<tavatekst id="9acba618-6763-44d8-a2da-90aec796a290">the Supreme Court repeals the resolution of the Riigikogu concerning submission of a draft Act or other national issue to a referendum;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para8lg1p2">
						<alampunktNr id="16ec50d1-c0f7-4b3c-b0ac-f1d6c552dbf6">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="950c0bbb-a467-45cb-a304-575b8995d147"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="dd2e4675-c9eb-42f8-86b1-2a4fb5366536">
							<tavatekst id="5643830e-52db-438e-a369-e1bbc3c13c94">the Riigikogu has not passed a resolution determining a new date for the referendum within the term prescribed in subsection 7 (3);</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para8lg1p3">
						<alampunktNr id="b83ab0ff-9258-4f3d-9b5f-29ad24a02346">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="eac1e92d-a648-4663-8482-3b2370d65fb6"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f0fe5295-a856-4615-86ec-0139cd4c1cf7">
							<tavatekst id="19bf66d7-a30a-4741-97ab-957ffaa6a103">the time of the referendum is not in accordance with subsection 3 (3) due to extraordinary Riigikogu elections being called.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para8lg2">
					<loigeNr id="a69d8ac5-a3c0-4d00-8e56-e6af6cadb932">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4a32a477-5e3b-4334-94f8-98bad4636ef5"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9139f1d8-03c7-44cc-a6fc-14dbaf73164a">
						<tavatekst id="e8fc77b9-429e-4298-9654-c36c181b47cd">In the case prescribed in clause (1) 1), the National Electoral Committee shall publish a notice concerning cancellation of a referendum within seven working days as of the entry into force of the judgment of the Supreme Court.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para8lg3">
					<loigeNr id="82690ea2-e37d-4dc8-802e-f86cc54a4298">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="37637dc9-d013-478c-b320-4c5215e28c30"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="571b56fa-b940-4d27-b12d-c80ba831ae74">
						<tavatekst id="aefc4346-57ba-410f-a57c-2fbe2e361c45">In the case prescribed in clause (1) 2), the National Electoral Committee shall publish a notice within seven working days as of the expiry of the term prescribed in subsection 7 (3).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para8lg4">
					<loigeNr id="f8094b9c-15be-4f3f-a8d1-8da79972bff2">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f8ab06bb-4f55-43fb-a76f-c9f3108d6207"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="05726168-70db-44d9-81bb-aa45bf19b7bf">
						<tavatekst id="6fc4208f-3753-414f-8e45-ecc8c26a4c85">In the case prescribed in clause (1) 3), the National Electoral Committee shall publish a notice within seven working days as of extraordinary Riigikogu elections being called.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para9">
				<paragrahvNr id="cc3897f3-829c-4b75-b477-4ca8cc77ca8b">9</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ccc20a8f-e2d8-4c85-aef0-8cb865b84ef5"><![CDATA[§ 9. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="717affa3-c3a0-42fb-b4fd-056d4ca5ac69">Publication of resolutions and notices concerning referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para9lg1">
					<loigeNr id="6cfe0690-cca9-49f0-8822-6f4d8bd773a2">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="172cac4e-61b2-4fb5-a107-956178fa650a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="23b72ba8-3e1c-40cf-a31a-b99c0bc84309">
						<tavatekst id="5ffd962e-8435-45b1-9131-5e0a6a962b0c">Resolutions to hold a referendum, draft Acts to be submitted to a referendum, resolutions to postpone a referendum, resolutions which determine a new date for a referendum and notices issued by the National Electoral Committee concerning the postponement or cancellation of a referendum shall be published in the <i>Riigi Teataja</i>.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para9lg2">
					<loigeNr id="b84e0e60-855e-4fbb-8aa1-690f2f607fa6">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="faad793e-10aa-45b4-ae75-d75fc5dc26cd"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="da4a6d90-06c3-485f-92b1-cb62e9310921">
						<tavatekst id="adbf67bc-58b1-4568-bb3a-7ffde377f055">Resolutions to hold a referendum and draft Acts to be submitted to a referendum shall be published for a second time between seven days and fourteen days before the day of the referendum.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="47f67a6b-37ca-45af-af5b-68f17adb3d12">
			<peatykkNr id="a58ff179-0dd2-4f8a-bae3-7fdc43544cd1">3</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="2c5c1b8c-6d13-46f0-965c-6b00dbaf0395"><![CDATA[Chapter 3]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="4fcf7c21-59c0-451b-a0bc-bb6f53bb8cf6"> CAMPAIGNING </peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<RTaasta>2002</RTaasta>
					<RTnr>57</RTnr>
					<RTartikkel>355</RTartikkel>
					<aktViide>178356</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2002-07-18</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para10">
				<paragrahvNr id="34c1c7ac-50d8-48c9-8b41-75472e1bc717">10</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="8c5cbb5f-b53b-4212-90bc-d232354c62c7"><![CDATA[§ 10. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c132f08f-0ac6-4c38-bf99-f381604d78e6">Restriction on campaigning</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para10lg1">
					<loigeNr id="2d1722bb-e003-4c2a-8ac3-b33603d08eb8">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4f48b98b-6645-4f9d-9f22-37a7b686db88"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="bad26256-07f1-4af7-adde-7c706a0c36bb">
						<tavatekst id="012991d8-1799-42e2-9778-4fe8479841a9">On the day of a referendum, active campaigning in favour of or against the issue submitted to a referendum or relating to participation in or refusal to participate in the referendum is prohibited.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para10lg2">
					<loigeNr id="bab46f33-84fc-4162-ad71-9aad42d54ecb">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2bd6a432-6a3e-473e-b080-39cc02a1aad6"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8496cf35-3d9e-469b-b68f-7111bf47fa1b">
						<tavatekst id="ae434d4b-64c1-4748-8142-b63647f47e59">Campaigning is prohibited in polling places and in premises through which voters enter polling places.<reavahetus/>[RT I 2002, 57, 355 - entry into force 18.07.2002]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="c5f00142-0f48-45ee-adc0-bbaf0632edf2">
			<peatykkNr id="c3276983-9c96-4dd8-af7b-43e1bcf2c241">4</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="ee292bc7-3258-4f57-ba18-91087211281c"><![CDATA[Chapter 4]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="e64562c7-3676-4d08-a340-28247fc022f6"> VOTING DISTRICTS </peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<tavatekst>Repealed - </tavatekst>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2016-05-06</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>1</RTartikkel>
					<aktViide>106052016001</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2017-01-01</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para11">
				<paragrahvNr id="a1e0feb2-8a84-4a6b-908c-aff06bbfacab">11</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="71354ec8-91c4-40f7-afe0-3446b98111a5"><![CDATA[§ 11. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5ea8f4c5-01dc-4aa6-8082-303fec197ecc">Formation of voting districts</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para11lg1">
					<loigeNr id="0faab3e5-c9a7-425e-9a99-280020e84685"/>
					<kuvatavNr id="bf6562a9-c4df-43f0-8476-892095a42dc9"/>
					<sisuTekst id="10041e2d-5364-4c5a-81a2-ace1ec033a7a">
						<tavatekst id="763260d5-29b2-4289-8c94-1be1539f46dc">[Repealed - RT I 06.05, 2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="373d811c-0bbd-4eea-9117-49ba5dbef849">
			<peatykkNr id="754034c1-bb46-4369-bbad-981613a4480b">5</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="86f56f87-378c-4778-9ea1-2e312bc75917"><![CDATA[Chapter 5]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="55ac1ef0-a8bd-4ba8-8956-6e9e116a4fdd"> REFERENDUM MANAGEMENT </peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2016-05-06</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>1</RTartikkel>
					<aktViide>106052016001</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2017-01-01</joustumine>
			</muutmismarge>
			<jagu id="6ebd6609-6852-4402-a3f0-2049eebc305a">
				<jaguNr id="d247e120-6481-4a94-bb07-069cffa8ce5d">1</jaguNr>
				<kuvatavNr id="9567f80a-25fd-44cc-9163-c4f4f53844d9"><![CDATA[Division 1]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="9b009ca9-5bc7-4947-8d9c-4abdedea3127"> National Electoral Committee </jaguPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2016-05-06</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>106052016001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2017-01-01</joustumine>
				</muutmismarge>
				<paragrahv id="para12">
					<paragrahvNr id="85e19190-94a0-4e4f-8088-9f832b24f74c">12</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="ddbeee34-251b-4e47-9dc5-30b577492739"><![CDATA[§ 12. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="e19e4aad-8054-442d-8a7d-cb92142b6d12">Competence of National Electoral Committee</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para12lg1">
						<loigeNr id="9d66d096-4fba-48f3-8d04-3f9674ef09f8">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d463ad8b-8957-4fcd-8b91-35f32eafc675"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5e35d968-eb0f-43f4-ad4e-43da91c74e39">
							<tavatekst id="a5bc41d0-e0dc-4bc7-993d-83de7a6ff0e2">The function of the National Electoral Committee is to ensure compliance with the principles provided for in subsection 2 (1) of this Act, to ascertain the voting results across the whole country, to exercise supervision over the activities of the voting managers, to settle complaints and to perform other functions arising from law.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para12lg2">
						<loigeNr id="5b359fd9-8812-45ef-abfb-6fb9a1451a89">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="956db2cc-8f20-4a81-8f04-b8ee1d5bed01"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="da5211db-cfd4-4d55-b30f-f9bf12b3fa69">
							<tavatekst id="52c7d5d2-c15b-4946-bd21-10658a8964c3">For the performance of their functions, the National Electoral Committee has the right:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para12lg2p1">
							<alampunktNr id="6ef7a73c-3f1a-4ef2-9622-19a23cd6d35a">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="a4c1c70a-f948-473d-af1b-4334aa8b71f4"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="c77193f3-60ac-4862-9eb2-f0adffb28266">
								<tavatekst id="15c90a96-3120-4f94-b247-fe80bff62daf">to issue precept to the voting manager for the protection of the principles provided for in subsection 2 (1) of this Act or ensuring the subjective rights of a person;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg2p2">
							<alampunktNr id="b3522005-9dae-4fd4-b0c7-381db88a9a2e">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="f3cc109e-3566-40e0-a820-823d7e270c61"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e74d45b9-e626-44ef-974e-250415a47620">
								<tavatekst id="01fd48fb-44e7-4b29-87be-183c1b21e5b9">to annul the votes cast in the advance voting partially or in full due to material violation of the law and call on the voters to vote again during advance voting or on the day of the referendum;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg2p3">
							<alampunktNr id="06101fb0-448e-4ab6-bf19-43ccab896580">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="d02d8c1e-8ed7-4af7-80a2-2e9c416b5ff7"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="71dbaa9a-ff78-49ee-83ec-a1fbd18a2f8c">
								<tavatekst id="d9517aed-bcd9-4709-bbed-a96f89df7aa5">to declare the voting results in a voting district, rural municipality, city or the state invalid or to declare the electronic voting results invalid in full or partially and to hold a repeat vote if the violation significantly affected or could have significantly affected the voting results;<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para12lg2p4">
							<alampunktNr id="e6f55c81-0f0a-488e-a4d0-ffbecd886988">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="44f4d412-d07d-4f0a-b736-28507383c380"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="a4846e3d-0ba0-4d28-a656-b5de88dc9700">
								<tavatekst id="4ca280c8-6cb6-4e8e-ade8-775eed66b9ac">not to start electronic voting or to terminate electronic voting if the security or reliability of the electronic voting system cannot be insured in such way that electronic voting could be conducted pursuant to the requirements of this Act.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para12lg3">
						<loigeNr id="5e1a7cf6-04dd-4705-b4c9-a4ffcb41ba75">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e990f238-d8a6-4b06-8449-1494d11a572b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5aaea325-c553-4ea9-bdb3-e7140562e7ed">
							<tavatekst id="e1503121-4810-4085-8244-9d62b50ac130">To resolve an issue within the competence of the National Electoral Committee, the National Electoral Committee shall adopt a resolution which shall be signed by the Chairman of the Committee. A resolution shall enter into force upon signature.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="2e39cbb1-d213-4c56-b407-616b2877c462">
				<jaguNr id="2006ba96-235e-430e-b1b2-993bd7f5f4e7">2</jaguNr>
				<kuvatavNr id="7be5de85-c078-4c42-9de9-80115dbe5322"><![CDATA[Division 2]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="31ed3a4a-3f79-44e4-bc32-dfd98a448778"> Voting managers </jaguPealkiri>
				<muutmismarge>
					<avaldamismarge>
						<RTosa>RT I</RTosa>
						<avaldamineKuupaev>2016-05-06</avaldamineKuupaev>
						<RTartikkel>1</RTartikkel>
						<aktViide>106052016001</aktViide>
					</avaldamismarge>
					<joustumine>2017-01-01</joustumine>
				</muutmismarge>
				<paragrahv id="para13">
					<paragrahvNr id="7f17ec10-274c-4647-b434-50b6ffb39506">13</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="86119ef3-9c7a-4f0a-b0dd-f24d69974701"><![CDATA[§ 13. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="c0bb1d49-8d8b-4c6c-b209-234f9c6f03bc">Voting managers</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para13lg1">
						<loigeNr id="5401f452-50d3-49cf-af4b-a22aad46aabf">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="43df645f-3996-4433-ab1f-a0f816570741"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="97044cac-12b8-4fd5-82cf-84d5c6bdb680">
							<tavatekst id="f12900c2-b334-44e3-9453-3219b9c2ed88">Voting shall be organised by:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para13lg1p1">
							<alampunktNr id="ed6109e1-a33e-485c-b361-b9a4b5acb4c9">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="d7411165-3878-4d8e-8936-01d7668c4203"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="0027b618-a3ff-4db9-aead-c642943bf783">
								<tavatekst id="604cce2d-4a1e-4d68-90be-516cc29833f6">the State Electoral Office;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para13lg1p2">
							<alampunktNr id="0ec34323-0b7e-48db-a249-7b6e6107be47">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="c0ef7746-da0d-44b6-8437-03026ec08998"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e10e086b-12e6-4c12-826c-64bf12a5dfb9">
								<tavatekst id="10b62cc2-64d4-45a3-a104-83f868e49158">rural municipality and city secretaries;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para13lg1p3">
							<alampunktNr id="489807af-7b91-45df-952e-5eb47864f83d">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="1d0c8778-73ad-417e-a433-bfbc631bf2e4"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="bbaf8f1d-4715-4c7a-a5f9-f8c010da9b85">
								<tavatekst id="468bb4a9-27e5-4477-b1a5-2834f578ef12">voting district committees;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para13lg1p4">
							<alampunktNr id="23cb9a4f-0f14-40a9-9266-54bab9f95dc5">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="a5f35dcd-33c9-4e0c-bd3d-9ffd6b6248f2"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="68920e84-40b8-4dca-a307-973dae707cab">
								<tavatekst id="1018b28f-b5e2-4fba-84b4-6f3638b2155e">vote counting committees.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para13lg2">
						<loigeNr id="6058e954-cc2f-465b-99dd-cab6b0cd4d13">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="06073dd2-8d1c-4a0a-bf4c-4d51dd032ba9"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4c08d6eb-0ed1-4ec9-ba05-bb451811cc65">
							<tavatekst id="7366cc10-367d-45d8-ad40-95db364dcbca">The procedure for formation of the State Electoral Office shall be provided for in the Riigikogu Election Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg3">
						<loigeNr id="f45f01ce-3c4c-4cdf-868c-705bf9aa87c0">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9836da2c-825d-4211-9031-6caf8c1c56e5"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a796bd92-cc5a-4227-a1a1-0f9226276bbf">
							<tavatekst id="796633a3-be4e-4785-9534-fdef4c15ad4b">The procedure for appointment to office and substitution of a rural municipality and city secretary shall be provided for in the Local Government Organisation Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg4">
						<loigeNr id="ba77070c-7e5f-426b-b532-cc86aeda7a3c">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b3cc7e19-a499-49c4-b605-a02bc9529fe2"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d65d522d-cc7d-4079-a615-579c28510a66">
							<tavatekst id="e3c5e8c5-d876-46d4-937d-11b840ce2b23">The functions of a rural municipality or city vote counting committee during a referendum shall be performed by a rural municipality or city electoral committee formed pursuant to the procedure provided for in the Municipal Council Election Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg5">
						<loigeNr id="b33c22c1-37fd-4092-b550-b2bba99b05eb">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="aa1f9867-f12f-45cc-be01-a715f4a4c253"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6f9b3e72-788d-4568-8662-fda097fb99d7">
							<tavatekst id="95483ba7-768e-4f84-91e2-655a5a525f46">A person managing the voting must have the right to vote pursuant to subsections 2 (2) and (3) of this Act and be proficient in Estonian.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg6">
						<loigeNr id="ee1e636a-2181-4a5a-8c9e-0bdb8cd42da6">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4e060d52-10ee-494e-b6cb-603eca855603"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="34d778ab-bca0-46de-b781-b3ade4f8075e">
							<tavatekst id="59706429-0f50-4a42-85cf-9ffb95260163">A person managing the voting and a person who provides assistance to him or her shall be independent in the performance of his or her duties and he or she shall not campaign to vote for or against the issue submitted to a referendum or relating to participation in or refusal to participate in the referendum.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para13lg7">
						<loigeNr id="3a7616a5-5bbf-4a48-9b3c-d9b2578989a0">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e986ade4-6448-425f-a38e-f659f79aacd9"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4b2d4718-3784-48f4-8281-be5e767c3dae">
							<tavatekst id="b5cb0304-4e89-4fcc-b319-1be5b6adffac">A person managing the voting, a rural municipality or city government official or employee, or another person shall be entitled to receive remuneration for the performance of duties related to the organisation of elections.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para14">
					<paragrahvNr id="c133ee50-6c18-4b76-b3e0-526f152240ef">14</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="d58a688a-d21e-4842-8b93-1432382fee76"><![CDATA[§ 14. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="72efd13b-7649-4690-a82f-f8d70b25ef21">Competence of State Electoral Office</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para14lg1">
						<loigeNr id="2d559ce4-d1b6-4f32-8f79-9702a680b65b">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2183163d-478f-42d6-8b28-c9f83cfd0090"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="62ea7406-93ab-4a31-8e4c-93547e0bf946">
							<tavatekst id="6040dbbd-41ef-42a0-b231-3795581a8802">The function of the State Electoral Office is:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para14lg1p1">
							<alampunktNr id="6f3c6720-d44e-4237-9556-c61b5cdcd698">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="85b1b941-db3c-4a26-ab2e-f4f0af335d0e"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="c951d95f-734c-4789-b910-d88325e14184">
								<tavatekst id="498bf472-8590-4685-a67d-3b9d8c667ebb">to ensure the holding of the referendum in accordance with law, to organise electronic voting and ascertain the results of electronic voting;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p2">
							<alampunktNr id="a5c11fff-8153-4b41-91be-52fdc8e66232">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="373d4ce2-b414-4b27-a30e-291986d5d320"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e80297d6-5429-4450-b854-fd71dcfc3aa0">
								<tavatekst id="855e86f9-00e4-49a7-ba57-030fbee715c7">to exercise supervision over the activities of the voting managers;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p3">
							<alampunktNr id="d529d0ff-98d7-4491-ab15-de24977d788c">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="3e6b2f8e-2fd8-43c5-ab73-e6b25dca5a6b"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e7ce2fba-c8c1-4695-80ca-77b53aa39ecb">
								<tavatekst id="dc7860d7-0c4a-4247-81c7-bad2b6afdcf1">to organise the development and management of the technical solutions necessary for the performance of the duties arising from the Acts;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg1p4">
							<alampunktNr id="5d64db2c-a4e1-485b-b81b-2e31359d4b7e">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="4a29a869-d870-42b9-bfaa-970b2f254896"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="d2079f9b-ad8f-493f-9f96-73ab3d0550b5">
								<tavatekst id="88d53db7-5999-42c8-bef5-55673c9381e3">to perform other duties arising from this Act.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para14lg2">
						<loigeNr id="d497fb96-6b10-45bf-b55b-287ced184d02">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="cf9517e0-84df-4e32-841a-a450ca04a62e"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1323ac5f-ecc5-46f8-8108-0d13a6d63d94">
							<tavatekst id="60bc76fd-37f2-4033-822e-b882658590b2">For the performance of their functions, the State Electoral Office:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para14lg2p1">
							<alampunktNr id="2a9314d2-dbb5-4a1a-9dff-31471d73440d">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="736d6457-9f04-4d77-8b3a-fb09c62a7ba8"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="ff9c136c-558a-441c-b0ad-918c098da0c7">
								<tavatekst id="e0bb665b-5423-42b1-a318-cc890d481b87">shall give written instructions to the voting managers for ensuring the uniformity of the referendum;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p2">
							<alampunktNr id="b81fd8c8-87c3-4e53-9eef-b5ab92defaa3">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="2f61c391-d997-4bbc-969c-befa38b4f866"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="6a8ecc23-b097-431d-aaae-9af2859fce2e">
								<tavatekst id="297cfec3-7769-4ecc-a9bf-2565399210ef">shall issue oral and written orders to the voting managers, which are mandatory for performance;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p3">
							<alampunktNr id="fd0de6e9-b6c5-47e4-9150-509aa140b665">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="cd229d9f-fad9-4ecb-8fdf-95a3803b3f05"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="3ee90b8e-b15b-4b57-8990-a4c8179509dd">
								<tavatekst id="65b89197-6b00-43ee-9e4a-6856802bf4b8">shall prepare a draft budget for the preparation and holding of the referendum and submit it to the Government of the Republic through the minister responsible for the area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p4">
							<alampunktNr id="27ce607b-d43c-434a-9649-2fb72cf425db">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="1af4a62c-0608-478c-9d9e-56a186ff0787"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="0f732827-971b-46d1-9c74-1f208bd23b18">
								<tavatekst id="10db26f3-00df-42e6-9105-9d91aa74e89d">shall distribute among the local authorities, upon approval of the National Electoral Committee, the funds allocated for holding of the referendum and establish the procedure for using the funds allocated to the rural municipality and city secretaries and voting district committees;<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p5">
							<alampunktNr id="35cb9478-a41f-4350-a785-0152e097d4fb">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="8cac1bc4-ea0d-466c-9352-82083acd7684"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="3ec357d7-4f7a-4ff2-99a5-bdfa0406b8f2">
								<tavatekst id="315ae204-31e5-460b-8183-ff618a72121e">shall ensure the availability of the inventory and services necessary for holding of the referendum;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p5b1">
							<alampunktNr id="50e7b195-a5e4-4579-a260-9faeb0165ccc" ylaIndeks="1">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="5be828a1-1fba-4cdf-b524-f8ad2d2e5dd7"><![CDATA[5<sup>1</sup>) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="a02622d5-a56e-4278-a565-1faca5ea74c3">
								<tavatekst id="d24b237b-6613-44b3-b180-711d1ff58eb1">shall establish the procedure for forwarding to the voting district committees and the distribution areas of the election equipment and envelopes with the ballot papers of voters who voted outside their residence;<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p5b2">
							<alampunktNr id="1221f6a7-b4f3-4128-8393-c6e59ba08271" ylaIndeks="2">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="1b1f299f-400c-49c0-bdcd-d67c40d38604"><![CDATA[5<sup>2</sup>) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="32669c95-e110-4eb9-8a66-66b00a9fcdb5">
								<tavatekst id="acdc5fe4-4bb9-4a72-9e91-16d3f6cde84c">shall establish the procedure for use and preservation of the election equipment;<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p6">
							<alampunktNr id="75422028-a56c-47cc-b1a3-e3a1a7cf4a35">6</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="2d8797a0-4cbb-473c-bffb-625dddce4b3f"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="91e95ed6-d994-43da-9836-648c1bb93e67">
								<tavatekst id="b550d81d-2fbc-447f-bc29-3d26a0733332">shall instruct and train the voting managers;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p7">
							<alampunktNr id="93fa4be2-dd25-452a-8fb6-c07a9a8dba82">7</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="faece2f5-ce6d-4279-ae88-331a5af04ebb"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="1f4f403b-faf2-4b46-a161-2b72d7b4bdc3">
								<tavatekst id="7d7dc67b-168b-4ff8-b8fe-395f67e52d21">may remove a person managing the voting who has violated the law or an order of the State Electoral Office from the holding of the voting;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p8">
							<alampunktNr id="f53b8161-46f8-41d1-9434-a54f01f5263f">8</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="5a2562f4-573d-4896-b2d4-eb1f28383dfd"><![CDATA[8) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="027028ba-bf7f-4386-a250-dda6c0cf7f45">
								<tavatekst id="ce91f80c-1387-4bb5-b08a-31a87487b0c8">if necessary, shall make a proposal to the National Electoral Committee for adopting of the resolutions provided for in clauses 12 (2) 2)–4) of this Act.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para14lg3">
						<loigeNr id="6f565689-7050-4390-b948-c4a11a1742c7">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="91a84610-5ca7-4d7c-80b3-cd02e2688e59"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cd6823c6-3aab-4105-9966-b75728506d94">
							<tavatekst id="ccdfc116-e075-45ca-87fb-6ea5b10c366b">The Head of the State Electoral Office shall sign a written order of the State Electoral Office. A written order shall enter into force upon signature thereof.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para15">
					<paragrahvNr id="9537a7cc-f794-40cf-82c0-f65be30655b1">15</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="9651790f-f790-4a02-a07f-4372d3db7455"><![CDATA[§ 15. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="dc612491-dcd5-4c2d-a9e3-6ad0f8e6131f">Competence of county head of elections</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para15lg1">
						<loigeNr id="9d990bd9-8c11-4fce-b8a1-6b83fa93413c"/>
						<kuvatavNr id="e4cf716b-0634-4d85-87e4-b4ee853bce06"/>
						<sisuTekst id="d83d451d-30e3-4b8d-9804-7edc2a0ebedb">
							<tavatekst id="df14a325-0741-4c12-987a-da9a386d372c">[Repealed - RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para15b1">
					<paragrahvNr id="479e8815-0a55-4457-a683-d882ed445159" ylaIndeks="1">15</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="a083d3ee-64da-43c2-917e-48a2e98b8066"><![CDATA[§ 15<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="d5f10086-993b-4119-8e16-58c6ea568bff">Competence of rural municipality or city secretaries</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para15b1lg1">
						<loigeNr id="1abbdaa6-97c7-4e2f-bcfd-5c0248aa4291">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e3b081ee-acff-4327-b44e-ee84c3dbfd17"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b9f442d5-f436-4b98-8dc6-70c7525daad2">
							<tavatekst id="998e6077-ce47-41fd-9b8c-eb6585b585ed">The function of a rural municipality or city secretary is to organise the voting in the rural municipality or city, instruct voting district committees and perform other functions arising from this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para15b1lg2">
						<loigeNr id="51a4f6f3-65bf-4048-89b1-b39c93eb58e4">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9ab6fc0a-7674-40c1-9659-13d09a697a63"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f60289dd-0f70-4805-ba98-7775bfc5f7c3">
							<tavatekst id="5ba369dd-5f62-4aff-8f43-6475c661e565">For the performance of his or her functions, a rural municipality or city secretary:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para15b1lg2p1">
							<alampunktNr id="97189473-9c52-41c6-a41e-cd483f436cd3">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="fe35fe9c-e2ce-43d4-a4cc-0b8aaa26d2bf"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="d7a7c381-402d-4b6a-a912-4d58fcb56354">
								<tavatekst id="9bbe7ff4-9a48-49c6-811e-0bfccaf7941a">shall issue mandatory instructions to the voting district committees;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15b1lg2p2">
							<alampunktNr id="7b96c3d2-4b95-4829-801d-32b68c0c7666">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="08e233cd-074e-47be-b118-0c8adeb2af5b"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="742edc3a-c210-4768-a1ff-664e0cfe2996">
								<tavatekst id="efcf1381-195b-4570-8a89-78983bf66214">shall decide on the costs of a voting district committee based on the amount of the funds allocated by the State Electoral Office;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15b1lg2p3">
							<alampunktNr id="36442884-cb4d-461f-9017-52d3c4f61c18">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="30f459de-948a-4bfd-9b39-a699a5599c41"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="21fa6d97-6b74-4b92-8bc2-003b54b9a256">
								<tavatekst id="b9f8fb57-2497-48f4-bf72-c7dc2880c062">shall decide on the remuneration of a member of a voting district committee on the proposal of the chairman of a voting district committee;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para15b1lg2p4">
							<alampunktNr id="ebfdc8cb-16ba-4477-aa23-d4d4fdfdc4a5">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="ec1b0ec7-b4f1-4315-b253-4fef3384089e"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="27ac1a1d-56b1-4c18-b3ab-5ac89cb46d56">
								<tavatekst id="4069b8a4-7441-4315-9dae-e54fd4aec303">shall decide on the remuneration of the members of a vote counting committee.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para15b1lg3">
						<loigeNr id="1e72daed-4dbc-4e9d-a404-9fae17829aad">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5eefa4d0-6b12-4cb1-bb1a-889854aa3d4b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="abe8b29e-3b6b-4232-8b08-a4c78c5180dd">
							<tavatekst id="f78fe890-745b-4341-8515-4528f3640cfb">Clerical support to a rural municipality or city secretary shall be organised by the rural municipality or city government.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para16">
					<paragrahvNr id="104c8f1b-9860-4b16-be83-08df9254cd72">16</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="d3b76ed8-e6c1-4a49-9fad-41cd4eb039a2"><![CDATA[§ 16. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="cb752bbc-5aca-4334-b8dd-215634bb0f02">Assistance to voting managers</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para16lg1">
						<loigeNr id="967398f5-0c52-4dc7-b266-6a6a938fde9e"/>
						<kuvatavNr id="700ff593-6c45-4d5a-b843-ec75264a243c"/>
						<sisuTekst id="d5f55225-e1e9-4e49-b33e-5872ce30ad59">
							<tavatekst id="ef34dd67-661b-42e7-8a06-4920d30e6698">Assistance to voting managers shall be provided pursuant to the provisions of § 18 of the Riigikogu Election Act.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para17">
					<paragrahvNr id="f1b285b0-3e30-4f31-808f-810b0be9c688">17</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="8a738665-9dd5-47d1-9543-ac24183fa1cd"><![CDATA[§ 17. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="91be0e24-9422-4c21-8c8f-f05a6e62564c">Formation of voting districts</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para17lg1">
						<loigeNr id="467539f2-53ed-470c-aa19-699377de225f">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="82996c5b-7f30-4da2-978a-8b1c0d30ddd6"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c0719d4b-1c1e-4633-946a-4dfe6bafd92f">
							<tavatekst id="068b8c88-244b-4237-948a-3cc617073e63">At least one voting district shall be formed within the territory of each rural municipality and city, and of the city district of Tallinn.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para17lg2">
						<loigeNr id="725996a9-550a-496a-9fd7-0aa972b56870">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="023b9d27-850a-4a30-aa30-4de00c60accf"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0cee9ce1-e99a-41c6-b854-24905326cebf">
							<tavatekst id="5ccb138b-209e-4f74-8b8f-112112f2d27b">The rural municipality or city government shall determine the following by a regulation not later than on the fiftieth day before the day of the referendum:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para17lg2p1">
							<alampunktNr id="0333fe05-91b1-4403-aa85-d2a95c4f8697">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="cfe6c349-6fd2-4bd4-bc21-cb77a4997c05"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="72bfa718-f94d-4e9c-9137-ac732056ddde">
								<tavatekst id="a3f9ea4f-79ac-406a-8219-295bd51ca87a">the number, boundaries and numeration of the voting districts;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para17lg2p2">
							<alampunktNr id="5f931328-82b4-4cea-81c6-77d60c055e78">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="ea5425b2-df8b-4b58-a1aa-91c15fe84b81"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="0e259f49-9f74-4f94-90b3-20255bf8bf44">
								<tavatekst id="5af9b69d-e52c-46ba-98ee-f2408083e018">the locations of polling places on the advance voting days and on the day of the referendum;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para17lg2p3">
							<alampunktNr id="da9e66e3-583d-4555-b367-61e5fd6957f6">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="38d7c7f9-a094-4ee4-931b-f27f5a795626"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="1fa1b72f-970a-4e1f-b2e5-ac79f71d6ebf">
								<tavatekst id="b644970c-afe4-4153-9d4b-7cd36d6b86a8">at least one voting district where voters can vote outside the voting district of their residence;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para17lg2p4">
							<alampunktNr id="a7878256-7dcc-4dc8-8ae5-31bc39f9936d">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="b2b1c369-b3cf-4227-ac15-eabd8140d2f3"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="a739f826-a450-4398-83b3-194e70fb941a">
								<tavatekst id="41178e3b-2943-4f5b-af0d-c4e838d5e519">a voting district where voters can vote if the information on their residence in the rural municipality or city is entered in the population register to the accuracy of the rural municipality or city, or in Tallinn to the accuracy of the city district.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para17lg3">
						<loigeNr id="072fd441-2d96-49de-83dd-71982af3fcbe">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="76556472-9b42-4749-8983-3bbe3737d2e0"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="733de317-5b44-4656-8800-aa9ba304b895">
							<tavatekst id="69b512bb-4a82-44cb-9d86-02e49da8f64a">Voting districts are permanent. Voting shall be held in the same voting districts for Riigikogu, local government council and European Parliament elections and referendums, unless the rural municipality or city government determines otherwise and amends the regulation specified in subsection (2) of this section. To prepare a regulation specified in subsection (2) of this section, the rural municipality or city government shall enter the information set out in same subsection in the population register.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para17lg4">
						<loigeNr id="2cd2605b-cf95-4676-90ac-4b0b777ec494">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a336091b-2c38-4534-ac13-2c2501c5b9e2"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="aee9c80d-822d-4533-81ff-aff933a7c405">
							<tavatekst id="09468522-d8b7-41fc-90d2-c1042b4cf287">A polling place or polling places of a voting district may be situated in different locations on each day of the advance voting.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para18">
					<paragrahvNr id="50665484-68d5-4e39-a01b-fc7f6c415ce6">18</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="ed71aee3-8841-4fb2-bc47-7f8c9d7eaf12"><![CDATA[§ 18. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="8f531fdd-6d9a-4578-a54f-cdaab8dc0891">Formation of voting district committee</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para18lg1">
						<loigeNr id="2397f0a6-755b-4a90-beb7-06c74f268b62">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="ece36e5d-bb5a-443b-bb39-3727ae056106"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7159a03d-0b3d-47dc-b5a4-99e2e667eacf">
							<tavatekst id="d4c76ba3-fe4b-4017-b0f8-fe5545a3f5b4">In order to hold voting in the territory of a voting district, the municipal council (hereinafter <i>council</i>) shall form a voting district committee comprising at least five members.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg2">
						<loigeNr id="a13e8394-38bf-4d18-93f4-995ab97d5f84">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="811e5243-f3bc-48ab-8d7a-024fa9ff676e"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="af5bc708-4591-414b-8bbc-70afb71bd74a">
							<tavatekst id="b6e65a59-a53a-46e1-b1f3-0a8dc18d9e9a">The council shall appoint the chairman of a voting district committee and members of a voting district committee by a resolution on the proposal of the rural municipality or city secretary and in consideration of the principle of political balance not later than on the twentieth day before the day of the referendum.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg3">
						<loigeNr id="9b686f3d-329d-4cbe-9663-c401cc225005">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5345ba3f-7cba-473b-b93e-4614a934fab2"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f4dbc486-6446-4a88-a7fb-043dc3e70950">
							<tavatekst id="432ae2bb-3af6-447d-8cfe-27c1576affbd">The rural municipality or city secretary shall nominate one-half of the members of a voting district committee, and the political parties entered in the non-profit associations and foundations register shall nominate the remaining members.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg4">
						<loigeNr id="4190566c-7572-420b-b0f4-20232e1c1e13">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="7fb0a35a-cc1f-46d3-af07-71590e285690"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="22f53317-939b-46ee-b605-614f1216fa67">
							<tavatekst id="b8998695-7c3b-43c0-bfec-21a8fe550293">Political parties entered in the non-profit associations and foundations may present one member candidate for a voting district committee to the rural municipality or city secretary not later than on the fortieth day before the day of the referendum.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg5">
						<loigeNr id="31afd91e-7025-48a0-8aa9-2a34a2bb3809">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="db9a9fb5-9f7f-4c01-bc4a-bad7a5522166"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8d7589ce-c143-4220-a0a2-1b6360e9cfe7">
							<tavatekst id="f4d787a5-bc28-4c51-a9b8-fa8c0770c588">The consent of the person is required to appoint him or her a member of a voting district committee.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg6">
						<loigeNr id="21fcbc7b-fc38-4a19-abd9-5fe9bebd5259">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="ddd99b7b-fd28-4413-a427-b0bcd6c3f0cb"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c3ad737e-ff6f-4cd7-ba15-dcc6546b4fde">
							<tavatekst id="d429f014-1847-4b5d-8764-296a455b8018">If political parties do not present candidates or if the number of candidates presented by them is smaller than the number of places which parties have in the voting district committee, the council shall appoint the remaining members on the proposal of the rural municipality or city secretary.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg7">
						<loigeNr id="8f8088eb-1f7c-4044-b90a-87243ff723de">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="13737278-18db-48aa-afdd-ce9f090acde7"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="628c176f-5189-4e0b-bc08-da8d15037249">
							<tavatekst id="bc89df2d-cba3-4f13-8e9e-6b9059c15fd1">If the number of member candidates for a voting district committee presented by political parties exceeds the number of places which political parties have in the voting district committee, all the remaining candidates are appointed alternate members of the voting district committee.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg8">
						<loigeNr id="4b39e03a-fd9f-4648-ab69-b2a08e0cf4c3">8</loigeNr>
						<kuvatavNr id="aa1c52df-0da2-45c7-a5df-d51f4e1de608"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a5623c79-f113-4bb2-8e5d-f028e47b5b5d">
							<tavatekst id="d219434e-4260-49a8-9ab5-0285ad12285d">The council shall appoint, on the proposal of the rural municipality or city secretary and pursuant to the provisions of subsection (7) of this section, at least two alternate members of a voting district committee.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg9">
						<loigeNr id="2f840b5f-a6a5-45fb-9a90-81aaa78f2c3d">9</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4fa31299-60ec-4549-81ae-2cc5cf7393d3"><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6c452bea-59db-4051-be5f-f90809f0976c">
							<tavatekst id="c52924ab-190e-4cf1-ae06-33174ae21a34">A voting district committee shall elect a deputy chairman of the voting district committee from among its members.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg10">
						<loigeNr id="93f7b312-0359-483b-85a8-588758d6408c">10</loigeNr>
						<kuvatavNr id="8dd4770b-db3d-4cda-bef7-1768773501d7"><![CDATA[(10)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bd07361f-2b30-4a39-9179-58bbff428f86">
							<tavatekst id="bd2af1f1-fe93-408a-b342-ec39748bb64f">The authority of a voting district committee shall continue until declaration of the results of the referendum or publication of a notice provided for in § 8 of this Act concerning cancellation of the referendum. If the Riigikogu passes a resolution concerning the holding of another referendum before the authority of the voting district committee terminates, the authority of the voting district committee shall be extended.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para19">
					<paragrahvNr id="58df6632-c489-4010-abb9-347f1a024498">19</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="23a04215-80e8-40f9-9dc4-06b5c0a426be"><![CDATA[§ 19. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="1c91088a-3575-4cc7-b70a-57f4583b47d0">Competence of voting district committee</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para19lg1">
						<loigeNr id="92deb522-920f-4691-af55-e9879c453ed8"/>
						<kuvatavNr id="ec8bc6cb-3823-420f-b5f6-c8b37b5e3019"/>
						<sisuTekst id="d082ebc8-6002-499c-835a-7503e82427c6">
							<tavatekst id="2d2b7394-dede-4803-9f8b-72d1b6120e2d">The function of a voting district committee is to hold voting within the territory of a voting district at a polling place, the residence or location of a voter, in custodial institutions, hospitals and twenty-four hour social welfare institutions, to ascertain voting results in the voting district and perform other functions arising from this Act.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para20">
					<paragrahvNr id="6ba80b75-286c-475d-b320-43115a91e49c">20</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="c443fa90-0fa0-4232-9185-4f18a79ce2d7"><![CDATA[§ 20. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="43b260dd-d702-4cd6-befc-bd11fa0915cd">Working procedures of voting district committee</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para20lg1">
						<loigeNr id="86bd1567-48d6-4a27-aa92-b7013b1a7fcd">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="7be18888-ed2d-4514-b962-b4573892800a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7c8725a4-642f-439b-932a-6adf08c43ef2">
							<tavatekst id="03219154-1310-4a4f-8863-7da6fd23b889">Unless a member of a voting district committee is able to perform his or her duties, he or she shall be substituted upon a notice of the chairman of a voting district committee by an alternate member who shall have all the rights and obligations of the member of a voting district committee, except the rights and obligations of the chairman or deputy chairman. With the permission of a rural municipality or city secretary, also another person may participate in the work of a voting district committee in exceptional cases.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20lg2">
						<loigeNr id="b892a1a0-8d1d-4745-974c-499fc885d6f8">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c85da79b-fc43-4c12-acd9-84d8f93db6ea"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="be5b0d4a-075c-4dfc-8d6e-a95f42d0fb07">
							<tavatekst id="59d98151-1951-46b8-86f9-011d318b567f">Operational and clerical support to a voting district committee shall be organised by the rural municipality or city government.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para20b1">
					<paragrahvNr id="39d73201-23ba-4f6a-9b94-7e70e80ba39e" ylaIndeks="1">20</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="2ee89de9-c222-4dc7-b309-02628e8d0581"><![CDATA[§ 20<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="45e32c7b-638a-4cee-897a-62c39f68d9e2">Observation of referendum</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para20b1lg1">
						<loigeNr id="21c7bbd2-a8ae-49aa-aec6-b1b71616fbac">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5eda2cdf-fcbe-4e25-9a2b-5006955db660"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0b043fbb-3d85-425d-aa79-198b3d9a59bb">
							<tavatekst id="356b8a99-72cc-4f2f-bd14-8b5eccafd83e">Everyone has the right to observe the activities and procedures of the National Electoral Committee and the voting managers.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20b1lg2">
						<loigeNr id="2d56112c-e6b3-4bcf-af7b-78564b3bb13e">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4ce89149-1159-4199-ae2b-874683f2f5b7"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f64f6ada-34b6-44dd-8432-e10d17888f57">
							<tavatekst id="a7cc4431-c874-4a0c-a05d-c19bba090ee1">An observer must introduce himself or herself before the commencement of the observation.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20b1lg3">
						<loigeNr id="2a489eb6-809b-45d9-a82d-0ee37f5583f3">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e2a4f1d3-00bc-4462-983d-2669a5171249"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="07414a7f-29eb-46ed-b428-8a2dad91ef3d">
							<tavatekst id="5f820ecc-66a3-4f79-ae0c-7424336c6012">An observer has the right to write down the numbers of the security means used in the sealing of the voting equipment.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20b1lg4">
						<loigeNr id="1e9f1599-219a-4f95-8ca3-9e333600c3fc">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="fdcebba0-0a6e-4115-93ac-a07c6e1f1187"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bbeccb09-d40a-454e-abbd-1e75a8a6a06c">
							<tavatekst id="68767fc9-0ac8-4bce-b65e-b76f154ac060">An observer shall neither interfere with a voter's voting nor the work of the National Electoral Committee or the voting manager nor participate in the acts within the competence of an electoral committee or the voting manager.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20b1lg5">
						<loigeNr id="6a8dc479-3c0e-4c01-b3ef-d10b05d58b30">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="46eceae2-5655-49bd-b498-21e4247dd27a"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9acce995-4ce3-4d4b-a0b8-1b50c72df323">
							<tavatekst id="3e572bae-43c7-4774-ba75-bb67f4c175c6">An observer shall have no right to examine the list of voters, except in order to verify the accuracy of the information entered in the list of voters regarding him or her.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20b1lg6">
						<loigeNr id="543fdaaa-ccf7-4c9a-85d4-1e8d979f3906">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="ec5cb0a5-e741-4ea4-8ad4-f6618d8d9fa9"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2f4339aa-02b0-46a5-8585-9dd0fd80423b">
							<tavatekst id="520af788-67af-41be-a6bc-67aacc2ab5ec">If, due to shortage of space, it is impossible to ensure equal conditions to all observers for monitoring the procedure, the observation shall be carried out pursuant to the orders of the National Electoral Committee or the voting manager.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
		</peatykk>
		<peatykk id="a78b640f-b0e9-435b-b314-7f6266f3f416">
			<peatykkNr id="b9e65238-9618-4e74-af6b-755928eaed89">6</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="73e6ddc6-73ea-4104-823b-5d0e278f2ba9"><![CDATA[Chapter 6]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="3ffb49a5-8849-4334-914c-e1dd48512fc4"> REGISTRATION OF VOTERS </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para21">
				<paragrahvNr id="83b24e91-d155-47e7-8e91-f382f718b5f3">21</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="42c4549b-11ab-4595-8d7c-178f2446fb47"><![CDATA[§ 21. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="2f812928-b613-41b0-8a0b-58f487a4d719">Maintaining of records on voters</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para21lg1">
					<loigeNr id="a797d2ce-9f52-4b37-be8d-35b3dcdbdafd">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d5cb41db-febe-4fab-84ff-b99ca06d01f2"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e8ee6c92-de89-4bea-a1b1-888441fcef08">
						<tavatekst id="68310aec-4fa4-4a0e-9665-0372d0864d94">Voters shall be registered in the population register.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg2">
					<loigeNr id="e3cb4c5d-4e21-4627-8390-642f236c66b2">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="755b94ef-2f71-4b1c-9067-9372a7d1b122"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a5ca8161-f32b-4564-9b1f-3daa28fbc50a">
						<tavatekst id="bd326bff-427b-4333-b066-f23c23691c8f">The procedure for maintenance of the population register shall be prescribed by law.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg3">
					<loigeNr id="637030b1-88b8-4858-9219-127e85015dcd">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="de972720-ca3d-4f04-bab7-c63008449b21"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3043bb95-bd6d-45ca-a7a1-2f185ab38f80">
						<tavatekst id="cc1976b9-637b-4e0e-9668-02850d04d65e">Voters shall be registered on the basis of the information specified in subsection 17 (2) of this Act and entered in the population register, and the following information regarding a person entered in the population register:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para21lg3p1">
						<alampunktNr id="d3c3c4d9-98ac-4aac-9eb9-98e378f9142a">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="9321ffde-f3ff-40e5-867d-095a1dbf6729"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a9cb3e38-63d5-44d1-a11c-48e1b21e26e1">
							<tavatekst id="a32648d6-af3f-4231-b5f0-78b07e20bbee">given name and surname;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para21lg3p2">
						<alampunktNr id="bc0f92d9-d810-436b-bca8-e011e867314d">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e22e6f55-91f7-4e93-87fe-da360337404a"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="dfed2fcf-1ad1-48de-a367-3bc3c4ead895">
							<tavatekst id="0758f55c-8cd1-49dd-a049-529f1be335f9">date of birth;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para21lg3p3">
						<alampunktNr id="5060eff5-86d8-4810-8c12-79d27d171e22">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a283117b-faf8-4632-a855-ed43082ae1a9"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cbb6b776-e2da-4e5c-bd35-b62cf31bac2a">
							<tavatekst id="9dde73ba-6088-465f-bf1a-22302066ac8c">personal identification code;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para21lg3p4">
						<alampunktNr id="32ff8f40-7053-4d22-bd60-4be85576dfd1">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="fe7c7760-7809-4166-b779-9027d6ec69b4"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d8a55017-abff-4add-951c-fcf5e1608dc0">
							<tavatekst id="275746d2-68f8-4657-8d7b-b017b7ae2b18">information on citizenship;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para21lg3p5">
						<alampunktNr id="80e63e09-433d-4723-acdb-007b3581c4f3">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e5f1eaf6-5997-44f3-b16f-a36025ab6cc2"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d76f4128-f048-4bdf-8ac7-7410386407c0">
							<tavatekst id="9533926a-196c-4ccf-b4a6-7bd8bfb68dd5">information on divestment of active legal capacity;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para21lg3p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>residential address;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2017-11-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117112017001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2019-01-01</joustumine>
						</muutmismarge>						
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para21lg3p7">
						<alampunktNr>7</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>address of the place of stay.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2017-11-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117112017001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2019-01-01</joustumine>
						</muutmismarge>						
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para21lg4">
					<loigeNr id="79845fdc-81cc-4a44-a584-c2a95b99e415">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="15d7b6ba-4c07-46ba-a5f2-5f52f2199686"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0d929c4d-abdf-45a7-82a7-c59f021d67e1">
						<tavatekst id="b86da9c5-9357-42eb-acbd-56fc91d03bf0">A rural municipality or city secretary may authorise an official or employee of the rural municipality or city government or its division to perform the functions of a rural municipality or city secretary provided for in this Chapter, notifying thereof the controller of the population register.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg5">
					<loigeNr id="ba58a4f9-6233-4592-b2c2-7515f4a45fc4">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0389c0b2-c604-40c3-87fd-e23686687ccf"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e20947d4-9357-40fd-bf89-8a93d5c822a7">
						<tavatekst id="c2898b1f-7449-4c4f-b60c-2172f8d29f96">A complaint may be filed with an administrative court of the complainant's residence against the acts of a rural municipality and city secretary provided for in this Chapter.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para22">
				<paragrahvNr id="51282dd9-ed8b-4414-92a3-abee3b4a76b5">22</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f433878a-4eef-437f-a78a-f993c938a9d8"><![CDATA[§ 22. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="879d7e86-ead2-45c9-8b0e-f75478120956">Voter's card</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para22lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>The controller of the population register shall organise the preparation of voter’s cards and their sending to voters not later than on the twentieth day before the day of the referendum. A voter’s card shall not be sent to a voter if his or her residential address is entered in the population register to the accuracy of the rural municipality or city, or in Tallinn to the accuracy of the city district, and if the address of his or her place of stay is not entered in the population register. If several referendums are held on the same day, only one voter’s card shall be sent to each voter.</tavatekst>
					</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2017-11-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117112017001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2019-01-01</joustumine>
						</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para22lg2">
					<loigeNr id="97fee042-9331-439d-a9dc-c9e5894f351f">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c0c58d48-e2f1-4778-99b2-9b49b685f0a9"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5f0dba94-42c2-4246-bc34-68f929809d1a">
						<tavatekst id="a2d73b66-10cc-46f5-8a5a-25eb7a37faba">The following shall be entered in the voter's card:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para22lg2p1">
						<alampunktNr id="701cdf4a-a036-4549-918f-a1878e575b78">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="54bbffad-f52e-4d9a-83ee-bda332351be9"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="de262889-d1f7-4b44-940d-5ba8270ff386">
							<tavatekst id="1f61743a-3069-4dae-ab80-1cb3b4528877">given name and surname of voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22lg2p2">
						<alampunktNr id="a2f55aec-2e0f-4404-a38a-a49527c98185">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="40163f03-53db-428b-8dda-d56e28ca3567"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6c58dc28-7d29-405e-ba16-5f33a87541df">
							<tavatekst id="20c914ca-9e26-4d28-8873-820f83e55ea5">year of birth of voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22lg2p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>residential address and, if any, the address of the place of stay of the voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2017-11-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117112017001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2019-01-01</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22lg2p4">
						<alampunktNr id="de70e27f-f859-4a8e-afe2-4c0783eb3867">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="877dee6c-fd40-4611-be20-33192a54ed5d"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="dca3c182-5543-40df-af3c-caefcc73c706">
							<tavatekst id="6f13ced1-e708-4152-893a-1ca3fb82141f">the name of the rural municipality or city and the number of the voting district where the voter is entered in the list of voters;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22lg2p5">
						<alampunktNr id="def4484e-996e-4d52-809a-6ef50a33f174">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ce024bc9-f504-46a0-a538-8447dca6d8cf"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4d9783eb-edbc-4a31-a414-1bbf89d48e6f">
							<tavatekst id="cbdb80c6-97e5-4626-99e6-30f4ee9776e9">the time and place of voting on advance voting days and the day of the referendum;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22lg2p6">
						<alampunktNr id="fa7fa9fe-90c6-4887-a5fd-b23cbfacb98a">6</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8e35408a-aae5-45a7-87b1-bc5199dc2f97"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4612315e-ab56-4510-8f53-9d570a7319d0">
							<tavatekst id="4b15f96d-81fa-43c9-af84-f50bdab57b03">the referendum issue or the title of the draft Act and a notation concerning publication of the draft Act in the <i>Riigi Teataja</i>;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para22lg2p7">
						<alampunktNr id="b1c8a5ac-c5e7-4a75-94f2-3449cf722130">7</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f15f2a12-23f2-4b5c-baa6-e7fef6ad5a16"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fa1c563f-fda9-436b-9363-7410202ab24d">
							<tavatekst id="5764956a-65af-4f38-8c58-c0cd8cf824e9">other information concerning voting.<reavahetus/>[RT I, 11.07.2014, 1 - entry into force 21.07.2014]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para22lg2b1">
					<loigeNr ylaIndeks="1">2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>A voter may order an electronic voter’s card. To order an electronic voter’s card, a voter shall submit an application to the controller of the population register through the Estonian information gateway. For the following elections and referendums, a voter shall be sent an electronic voter’s card without the need to re-submit the application. A voter who has ordered an electronic voter’s card shall be sent an electronic voter’s card also if his or her residential address is entered in the population register to the accuracy of the rural municipality or city, or in Tallinn to the accuracy of the city district.</tavatekst>
					</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2017-11-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117112017001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2019-01-01</joustumine>
						</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para22lg3">
					<loigeNr id="f415aa78-be6b-47b7-8806-c4710632a593">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dd710cba-72f4-4f6f-a23b-0474986c5b7b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="30e18ead-3db7-4fca-8e76-e92f7789b56a">
						<tavatekst id="aefe08dd-dc24-4f01-9b66-71a7fdc7d35d">A voter who has not received a voter's card by the fifteenth day before the day of the referendum or whose voter's card contains incorrect information may file an application with a rural municipality or city secretary for clarification to be given or errors to be corrected. The rural municipality or city secretary shall promptly review the application together with the person who prepared the voter's card and shall respond to the application in writing within three working days as of receiving the application.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para23">
				<paragrahvNr id="49b1d793-348c-4525-abf8-026df13be4d1">23</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="5ac00174-97da-4e3e-853b-96f1530155c4"><![CDATA[§ 23. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5a8961e9-db2b-4a90-b4fe-3d8c4055dc8f">List of voters</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para23lg1">
					<loigeNr id="bb1a9ee5-eafe-4c9b-8245-1a5187fa2285">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="39938495-8c36-4a24-9395-cf6915b0366e"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f4c3426f-40c9-4d2c-8dbf-ca0f202c05db">
						<tavatekst id="50564abc-2277-4820-881e-6583f62d6ef9">The controller of the population register shall organise the preparation and printing of the lists of voters for each voting district on the basis of the information held in the population register and shall organise the delivery of lists of voters to the voting district committees by the day before the day of the referendum. The electronic lists of voters shall be sent to the State Electoral Office not later than by the thirteenth day before the day of the referendum.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>The basis for the preparation of list of voters shall be the information prescribed in subsection 21 (3), as at the thirtieth day before the day of the referendum. Upon preparation of the list of voters, any changes made to the information specified in clauses 21 (3) 1)–5) later than the thirtieth day before the day of the referendum shall also be taken into account. Any changes made to the residential address and address of the place of stay after the thirtieth day before the day of the referendum shall not be taken into account.</tavatekst>
					</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2017-11-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117112017001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2019-01-01</joustumine>
						</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para23lg3">
					<loigeNr id="a74bbb2f-5544-4252-9b53-1669865f47f2">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d24209a4-2044-48e2-8f41-ed2fdd152870"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d8869bdd-ea6f-47f3-ba53-ed8c95f4a1b7">
						<tavatekst id="0747331c-b161-4d1d-949e-9197c227b8c9">A person shall not be entered in a list of voters if he or she has been convicted of a criminal offence by a court pursuant to information held in the punishment register and if, as at the thirtieth day before the day of the referendum, he or she is to be imprisoned until the day of the referendum.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>A voter shall be entered in the list of voters of the voting district in the territory of which his or her residence, as entered in the population register, is located on the thirtieth day before the day of the referendum. If the residential address of the voter is not entered in the population register and there is an address of the place of stay, the voter shall be entered in the list of voters of the voting district in the territory of which his or her place of stay, as entered in the population register, is located on the thirtieth day before the day of the referendum. If the information on the residence of a voter is entered in the population register to the accuracy of the rural municipality or city, or in Tallinn to the accuracy of the city district, the voter shall be entered in the list of voters of a voting district determined pursuant to clause 17 (2) 4) of this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2017-11-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117112017001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2019-01-01</joustumine>
						</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para23lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>The following information on each voter shall be entered in the list of voters:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para23lg5p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>given name and surname;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para23lg5p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>personal identification code;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para23lg5p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>residential address or address of the place of stay.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2017-11-17</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>1</RTartikkel>
								<aktViide>117112017001</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2019-01-01</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para23lg6">
					<loigeNr id="9214c64c-7ed9-4979-a879-f8fda5bc20b1">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="400e1c82-0a9b-4724-ba9e-58c78d19888e"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="911b150c-73ce-4a6b-9584-f5f6969a8c2b">
						<tavatekst id="bc6958b5-fd3b-4b55-995f-f22df725b3f1">Voters shall be entered in a list of voters in alphabetical order according to their surname.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg7">
					<loigeNr id="fa8bd9b5-9197-49ca-a3f7-711559e0bf21">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="029d850e-3dda-4cc6-b86d-4512a925c81b"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1fcf47c4-f2fc-4475-b23a-6e272369044f">
						<tavatekst id="5b5bde34-70b8-4a1f-9c51-b1f08df917ae">The person who prepares a list of voters shall sign the list of voters not later than on the seventh day before the day of the referendum and the chairman of the voting district committee shall sign the list of voters on the day of the referendum after the close of voting. The Head of the State Electoral Office shall sign the list of voters who voted using electronic means after the close of voting.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg8">
					<loigeNr id="db5b7691-e5e0-4b5a-a228-71af49f0a072">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bd904c93-ee43-42c7-acd4-72d972978f21"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ac615613-67a6-4216-9d69-8e64c54cdb89">
						<tavatekst id="503d8e97-319b-41ef-bc1c-309eac4d25fa">[Repealed - RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para24">
				<paragrahvNr id="b9556172-9608-43ab-b8b6-e8661a05a450">24</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="c86a1615-0175-4c0d-9971-53afcf8a22ad"><![CDATA[§ 24. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="62ad0b3c-e211-4666-a02e-44a7c373cef8">Accessibility of list of voters</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para24lg1">
					<loigeNr id="cbdc14d4-ce52-4405-894d-4eabfca71d7b">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a8c75607-b290-46ea-90f5-288fe7246647"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="03d2da4c-584e-4d6a-be43-9449ae0e4983">
						<tavatekst id="09b30790-348e-4578-8d2a-c0f9541d3a44">A voter may check the correctness of information entered in the list of voters concerning him or her.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para24lg2">
					<loigeNr id="02f767ac-15e6-4cbc-8279-e41c108861bd">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cbaca895-d799-427e-8f58-54930220d7c7"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="744e420b-98d2-4f40-990c-57a3bacc3598">
						<tavatekst id="a9171020-24c3-4811-9b4e-1126a0a5f6e3">After the day of the referendum, a voter may, in the event of justified interest and with the permission of the State Electoral Office, examine the list of voters to the extent necessary and the list may be used for scientific purposes.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para25">
				<paragrahvNr id="a7012a3a-b952-45c2-8b1f-362b20d554be">25</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d9f58933-4bd6-4409-942d-ec5ca16e2f3b"><![CDATA[§ 25. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5a407c0e-fb3f-47ed-9c45-b1f35e61e887">Checking correctness of information entered in list of voters and correction of information</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para25lg1">
					<loigeNr id="2c6a5694-1d58-4fc4-8c02-f6c899e02894">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2d36c752-70f5-433c-af7d-f1ea2eff677e"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b8f6e201-d339-4fd2-9e59-c2a51546a101">
						<tavatekst id="029135ba-462a-47ad-8ca2-5114924441a8">If a voter finds that information entered in the list of voters concerning him or her contains errors, he or she shall submit an application for correction of the errors to the voting district committee which shall promptly forward it to the rural municipality or city secretary.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para25lg2">
					<loigeNr id="12195a5a-51f2-4671-8696-15a2c5602c7e">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="46bdec17-ce52-4132-9180-0d0a28a08733"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="33423b1d-965f-4aaa-a319-8bf8260b28fe">
						<tavatekst id="10b58468-ea7b-4de8-bb54-3c8e9f070072">The rural municipality or city secretary shall promptly review the application together with the person who prepared the list of voters and shall respond to the applicant and inform the voting district committee of the results of the review.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para25lg3">
					<loigeNr id="43259aa5-fb8d-4cfe-a02e-be6b7be854ec">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4c7d9f7f-fb1c-4bcc-8e4a-223c1864052e"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="92b68b62-abd1-4520-9fcf-2b261bfa1f3e">
						<tavatekst id="c9315172-1b37-4136-aac0-1a7694c839e6">The voting district committee shall correct the error in the list of voters on the basis of a notice issued by the rural municipality or city secretary.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para25lg4">
					<loigeNr id="d126ef6f-f952-4811-8e92-5061569e3792">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6981b6ce-661e-4e6c-af96-b44f7eb8cc9b"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="12c09844-288e-43cb-81c8-5d77628bdd6e">
						<tavatekst id="e538fdbb-a661-439b-969e-abfa1033d2f4">If it is clear from the documents submitted to a voting district committee that the information entered in the list of voters contains errors, the voting district committee may correct the errors. The rural municipality or city secretary shall be promptly informed of the correction of errors.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para26">
				<paragrahvNr id="cc79e371-e359-4aaa-ab48-237a8aa2827c">26</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="1649624b-67e1-4047-b147-1e7b5399a107"><![CDATA[§ 26. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="feba281c-b55b-4add-a520-0327d7038f60">Making amendments to list of voters</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para26lg1">
					<loigeNr id="68aed9d1-9305-4e7f-92aa-427f2a96818a">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0c96308f-59eb-4023-b54f-b00e8f685f60"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8fc2e415-9a80-4c81-8c11-dd96b0b95d93">
						<tavatekst id="fede5b0b-6aec-4231-9518-ed4ec2c2de8f">The list of voters shall be amended only if:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para26lg1p1">
						<alampunktNr id="8346362d-cd1a-4974-9b44-cb2db325a991">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b3e3bd06-d128-4b97-ab63-67bafb994bf3"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="aa529e6a-ba76-46c2-a481-dda584426e1c">
							<tavatekst id="dbd494c8-4394-4344-8ac4-5adfbb5b6036">a person who has not been entered in any list of voters but who has the right to participate in voting pursuant to this Act is to be entered in the list;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para26lg1p2">
						<alampunktNr id="f47d614c-cfd3-456b-a2cd-129c74551740">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="10416be1-a85c-489f-816f-40de69b9e946"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="eb5bb2b6-7359-4d07-b4ab-a976f00ed27d">
							<tavatekst id="09c8280c-7554-4169-a80d-506b1ce679c7">a person who does not have the right to participate in voting is to be deleted from the list.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para26lg2">
					<loigeNr id="e55a7445-bf3b-44eb-82c3-08a9dd4ca0c0">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="754c8da6-0ffe-42ac-99f8-fe11ff757356"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7e5bbb05-c42c-4c97-927d-06e9479f192f">
						<tavatekst id="80a8cc43-5476-44e1-b94e-acab735749d8">In order to amend a list of voters, a person shall submit an application to be entered in the population register or an application for the amendment of register information which is the basis for the registration of voters to a rural municipality or city secretary. The rural municipality or city secretary shall review the application together with the person who prepared the list of voters and shall promptly respond to the person.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg3">
					<loigeNr id="44456c75-4319-4fc3-a2d4-5ed5c3445e3a">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="200ad6f6-f92e-494a-b5fd-ed4ac01ae607"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="48f57363-3cce-4b36-98ae-fc14055cf2a0">
						<tavatekst id="c0ce6990-d96d-4f50-9102-e06f4313b2ac">If a person is entered in the population register or if register information which is the basis for the registration of voters is amended such that this brings about the entry of the person in a list of voters, the rural municipality or city secretary shall promptly notify the voting district committee thereof.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg4">
					<loigeNr id="c9caa778-1e1d-42bc-8f2d-672fa30a78ac">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6d1dff5d-475b-46f2-9037-5bfd04fe1c09"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="bf2ea03b-dff4-4f3c-bb1a-a733fe88bd4c">
						<tavatekst id="63378645-b309-41be-a1ec-d6c6cd506fc8">A voting district committee shall make an amendment in a list of voters on the basis of a notice issued by the rural municipality or city secretary.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg5">
					<loigeNr id="90685be7-81ca-4d6c-84df-8f6803a044a5">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7d2f7106-f563-4d52-a19f-d5e89fb1e763"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="03f76683-efb6-4dfb-ae15-17089cab16ad">
						<tavatekst id="0677de5c-c395-48e9-9b8b-e967563bc9b1">If a rural municipality or city secretary denies an application specified in subsection (2), the applicant may file an action with an administrative court of his or her residence against the act of the rural municipality or city secretary. The action shall be filed with the rural municipality or city secretary who shall forward the action and his or her written explanation to the administrative court of his or her location within twenty-four hours as of the receipt of the action.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg6">
					<loigeNr id="3b7c876e-beef-4c77-afc1-860164babac8">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="99b87c04-cb33-4541-9c4e-7361fce1eae9"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8a587b61-753e-44e0-b62f-2eeca007e5d0">
						<tavatekst id="1cdc1afb-d3b9-49dc-9e42-b1bc0bc6d6ae">The administrative court shall review the action and make a judgment within three working days after receipt of the action.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg7">
					<loigeNr id="99530b32-637a-4e29-8e52-2e0ef35a528d">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d2e81c6e-8667-4046-a10c-5d31a967cc9d"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8fd58e20-c923-42b4-b03f-3749951099f4">
						<tavatekst id="3db65435-cdef-407b-933b-db70d6cd6f41">The administrative court shall make one of the following judgments:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para26lg7p1">
						<alampunktNr id="28803833-462c-460a-8e90-3663f571b45c">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="5aa4e8d4-024e-410f-b6a0-f2f3ba57a93d"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6d7253ce-cf5c-401b-896a-0442027bfd10">
							<tavatekst id="47eb5bb7-cdfb-4fa6-8be0-b70f3b2361ee">to dismiss the complaint;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para26lg7p2">
						<alampunktNr id="8a4630a9-4250-4810-b799-eecf2d6bc087">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="735c5714-34a7-42c6-ba70-9df27ea360ae"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1960b6e1-fc6b-4321-b81c-6fe2349b2bd3">
							<tavatekst id="b6a781cd-3683-4ef4-9d49-647b20b455de">to satisfy the complaint and issue a precept to the rural municipality or city secretary to arrange that the person be entered in the population register or to amend the register information which is the basis for the registration of voters.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para26lg8">
					<loigeNr id="c5774dd8-377a-4c7f-8a74-a414f6099321">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="25d64095-c333-465f-b395-3efdf43f8669"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="12a7dad3-4f42-423d-8437-9fc8c58caf6d">
						<tavatekst id="9ab6b49b-29dd-4f1b-8c4a-4661e0863d72">If the administrative court satisfies the complaint, the person shall be promptly entered in the population register or the information pertaining to him or her shall be amended and the voting district committee shall be promptly notified thereof.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="176c898a-26a2-4e0b-a95f-837bd4883b41">
			<peatykkNr id="835ddb4a-5a2c-47cc-ace9-4bcff4265066">7</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="36c3b8f8-8ac0-44cb-9ff1-2e700d55d6d2"><![CDATA[Chapter 7]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="e224d949-71b2-4ecb-aca4-fb342e2bde7d"> VOTING PROCEDURE </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para27">
				<paragrahvNr id="b586bbd0-3175-4536-a3d0-08dd80b33d71">27</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d1728ffb-6c6e-499d-a71f-2b4e89c56092"><![CDATA[§ 27. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="38839831-3a5a-42db-8e0c-32c23fc43763">Polling place</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para27lg1">
					<loigeNr id="87195cdd-5ee0-4bec-8929-d846214f15fd">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="99c51f0c-7013-47e6-9cd2-0a0bb7c7ed0d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="da7f7e1d-4273-4c65-aa3d-c4ee9e99df67">
						<tavatekst id="48f148e8-4bff-473f-af50-10220c1856e6">Voting in a voting district shall be held at a polling place designated by the rural municipality government or city government. Different polling places may be designated for voting on the day of the referendum and on advance voting days.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para27lg2">
					<loigeNr id="7995d417-e0ba-4c53-b108-06b9706eb18f">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="daed09d3-e260-4ab6-b248-580f7ef51856"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="01e8f650-35e9-4c82-9ff6-95f5600e06d3">
						<tavatekst id="1ce7e9bd-b8e9-4ce8-8d8c-34696fe3fc8d">A polling place shall have places for the distribution of ballot papers, voting booths and a ballot box. In a voting district where voters can vote outside the voting district of their residence, the polling place shall have a separate voting booth and a separate ballot box for voters voting outside the voting district of their residence during advance voting.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para27lg3">
					<loigeNr id="67b54493-9f98-41ff-b25c-2c7634367a67">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4cece7b0-c7f5-4732-b972-1184dee2753a"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a1719d99-490a-4144-b7ef-9e20327382fb">
						<tavatekst id="fba055e5-f269-42f6-835e-aceced8aa094">If a draft Act is submitted to a referendum, voters may examine the draft act in the polling places.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para27lg4">
					<loigeNr id="df329295-343d-410f-9b3e-d38c5c50b826">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cff61bb7-4da4-4a77-8057-ada368c8a611"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7040cdf8-d004-45a3-8287-0e7a738efc58">
						<tavatekst id="cd549fbf-73ed-4ba8-9338-4738da433dab">Order in a polling place shall be maintained by the voting district committee. Lawful oral orders given by members of the voting district committee are mandatory for all persons in the polling place.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para28">
				<paragrahvNr id="57aa6e43-201d-4d02-98e3-6e873e65a6f9">28</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="2c35179d-c8d1-4fca-8922-1a4c2d258344"><![CDATA[§ 28. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="95d53992-9069-4cee-ba2d-ff89de2bf2c9">Voting booth</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para28lg1">
					<loigeNr id="2d5aa8cd-e775-488e-9fb6-5835bdfdc023">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bb4857b4-6867-400c-9915-49193ab78ff5"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f062f48e-aa31-4f3e-a453-31f8a89a96ce">
						<tavatekst id="f94bcefd-bfcc-4a42-99ef-341de976a228">A voting booth shall be positioned in a manner which enables voting to be secret.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg2">
					<loigeNr id="f5995c2b-3a9b-45a2-b040-a2e1a520f2ff">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="951d4dd3-3a2b-4eb3-86a7-a98cd3a59905"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="901dcac6-bb81-40c8-9497-597f9900c464">
						<tavatekst id="728ab84e-3a7b-4844-b3ca-32d4a2fdae39">A voting booth shall have a table and a writing instrument.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para29">
				<paragrahvNr id="2ee12374-c488-428a-934e-5113a302614a">29</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d09e450e-1b93-4c56-b2ee-649f3c267146"><![CDATA[§ 29. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="a21e45f7-e2a3-4b38-b694-311c6a082e8e">Ballot box</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para29lg1">
					<loigeNr id="59791c2d-ca00-4c32-b523-be5823f96148">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bb76b77b-d817-415e-9c07-aa024c69f3f8"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7539fbba-cd1e-4b6b-9df7-73098dc838e3">
						<tavatekst id="9dbd73e9-2033-4155-b7cf-fedac4f42430">Voting district committees shall inspect and seal ballot boxes before voting opens. Ballot boxes sealed before the start of advance voting shall be used for advance voting only.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg2">
					<loigeNr id="c4248564-acb1-4a20-a472-9d0687bc1aae">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="141d9f9e-e7df-4321-a87e-fbe1eb2e432d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c5d1a4de-7bf5-460f-87d1-9e867a3bf569">
						<tavatekst id="df7447b6-778f-4f67-a5b6-11939e0d7801">The opening of a ballot box shall be covered. It shall be opened only to deposit a ballot paper in the box.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg3">
					<loigeNr id="c610e7b5-e53a-42d2-b4e3-d7110a2e0339">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bc69bf13-04b0-4401-b236-9938dafbfb8e"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0d2313cb-88c8-4cd8-adda-262d172afb85">
						<tavatekst id="c3d8942c-a521-4e66-ab80-df8863eac992">After the close of voting on advance voting days, the voting district committee shall seal the opening of the ballot box used for advance voting.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para30">
				<paragrahvNr id="005be7cd-e90e-4ab6-923c-5d57efbe7da1">30</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="586dae77-8fee-492e-936f-eb5d694c6fe3"><![CDATA[§ 30. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="23074107-7479-4a51-a4e1-8087dc7945f7">Ballot paper</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para30lg1">
					<loigeNr id="9c007776-4f55-42ac-b6cb-d440b042174b">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="52249e44-d435-4ac0-8c34-116e19b732fb"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d5c8f7f1-3008-4649-8774-f8f300ad6973">
						<tavatekst id="b5b898ee-7b16-4862-8fd7-2c7cf2563fb0">If a draft Act is submitted to a referendum, the title of the draft Act or, pursuant to a resolution of the Riigikogu, the text of the draft Act, the question “ <i>Kas Teie olete seaduseelnõu seadusena vastuvõtmise poolt</i> ?” [Are you in favour of passage of the draft Act?] and spaces marked with the possible answers “ <i>jah</i> ” [yes] and “ <i>ei</i> ” [no] shall be entered on the ballot paper. If another national issue is submitted to a referendum, the wording of the issue and spaces marked with the possible answers " <i>jah</i> " [yes] and " <i>ei</i> " [no] shall be entered on the ballot paper.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para30lg2">
					<loigeNr id="4bc51286-47a6-4e14-8804-6e0c6a370cea">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cbab989f-2db2-404d-8393-b7f5ab3d76b0"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2aacee2e-2f4a-4a91-a4bb-33b031ad40c7">
						<tavatekst id="c55e1499-8951-4b8a-bb68-220a68c7e3f2">The National Electoral Committee shall establish the standard format of ballot papers and electronic votes.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para30lg3">
					<loigeNr id="8212032c-83e0-4e01-8c39-a5f7095052bf">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="95eb0f59-ba32-4470-a7d5-682a88f68591"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e1eaa478-c1f2-4508-bb9d-f4c9f00f0d60">
						<tavatekst id="f95d7f8a-3321-4994-a9c1-34e4730077ca">The State Electoral Office shall organise the preparation and delivery of ballot papers to the voting district committees.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para30lg4">
					<loigeNr id="7c9da37a-9a71-4ad2-a656-2c6a9175b374">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4c7851cc-ea7e-4643-9d87-98a54a5b7a98"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="75b1e66a-fd37-47b1-92d1-de40b286abc3">
						<tavatekst id="a473c7a4-8b45-465f-91af-d703bf4940e6">After receiving the ballot papers, the voting district committee shall put an impression of the seal of the voting district committee to the ballot papers. The State Electoral Office shall put an impression of the seal to ballot papers used in foreign states and on board ships.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para31">
				<paragrahvNr id="0e56c785-02e7-4130-84f4-ad3e7a85bd87">31</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d1dabe4a-119c-4345-9e5a-7180bdd7fe74"><![CDATA[§ 31. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="9ff812d7-698d-452d-b8c0-7e5b46c79c6c">Time of voting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para31lg1">
					<loigeNr id="5b0f951c-2ada-4641-a166-0d608b379ea2">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="40af6921-99c8-4ad1-bbb5-cdb6ce8574a4"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8e163000-9a4f-4685-8a55-b6da4ce8819f">
						<tavatekst id="a6086ab6-a9d0-4776-b6d3-650d64bff25b">Voting on the day of the referendum shall open at 9 a.m. and close at 8 p.m.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para31lg2">
					<loigeNr id="a5527fe0-e284-4a9b-b32b-0613027b89aa">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9d6690ac-5a7e-4f76-9704-a7353d2be313"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9ec0114d-4e8e-4a20-9fd2-4d354a300eb1">
						<tavatekst id="4cc13889-24d0-4a6f-9a14-b1a140f690b7">Advance voting shall be held:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para31lg2p1">
						<alampunktNr id="97e61bdc-d24f-4d5a-bd91-186f18ae4aab">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="4d656d15-b3da-46f1-9e1c-f95a35aa2b02"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="444e2f94-6a4f-45b9-bf67-c4975d343787">
							<tavatekst id="55cc7bc0-1a3b-429c-ae40-3b66c14574d4">from the tenth day to the seventh day before the day of the referendum in a voting district designated by the State Electoral Office. Voting shall open at 12 a.m. and close at 8 p.m.;<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para31lg2p2">
						<alampunktNr id="936f87c9-7203-4402-8de4-e0544d44ccaa">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="68952ec4-bbfa-4fc9-b25c-4a4e35cbf135"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f7df5c31-28a4-42db-ac0d-6a010dfd185c">
							<tavatekst id="eb426219-4ca3-4e12-87c1-b4a2c45e9f3b">from the sixth day to the fourth day before the day of the referendum in all voting districts. Voting shall open at 12 a.m. and close at 8 p.m. Voting at the location of a voter, in custodial institutions, hospitals and twenty-four hour social welfare institutions shall be organised between 9 a.m. and 8 p.m.;<reavahetus/>[RT I, 11.07.2014, 1 - entry into force 21.07.2014]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para31lg2p3">
						<alampunktNr id="3890c9f4-4f01-4fa9-97f4-b7efb47ecfcd">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a068154c-c059-4389-ae25-d45bcab47352"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="05abe292-8a26-4c95-bf02-2a9b448b571f">
							<tavatekst id="76939fc9-e460-44d7-889d-65659ae9df12">from the tenth day to the fourth day before the day of the referendum by electronic means. Voting shall open at 9 a.m. on the tenth day before the day of the referendum and shall last twenty-four hours a day until the close of voting at 6 p.m. on the fourth day before the day of the referendum.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para31lg3">
					<loigeNr id="e00db94e-8f36-4e33-aa0b-c13f22c58b37">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="129253e8-c361-49c4-9107-ee5ac8bde585"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="619d6e47-8c6b-4aba-b69a-035edf630cb9">
						<tavatekst id="a24f6478-b761-4762-80dc-6a64ef43daf2">Home voting shall be held on the day of the referendum in the cases prescribed in this Act.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para32">
				<paragrahvNr id="1c16e928-d4e9-4413-9978-af18df8fd375">32</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="5acdfb89-a7b5-406f-9d0f-c74884cb62b4"><![CDATA[§ 32. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="6dbdfdea-53e0-4a6a-8f7c-99bb8075d940">Voting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para32lg1">
					<loigeNr id="dfc367a8-6864-4371-aa96-f1bb0cca5f1c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="806e4c70-d874-423b-b07f-8c05367e375e"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1f5225f6-84bb-4cf8-8e01-b16bb33e06a1">
						<tavatekst id="2dca03e1-081c-47cd-a0f8-3e9141030035">A voter shall vote in the voting district where he or she is entered in the list of voters, except in the cases prescribed in §§ 34–38 and 40 and in Chapter 7<sup>1</sup> and 8.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg2">
					<loigeNr id="d0178dba-ac85-41fd-b12d-589ade24f285">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c6779c55-3b44-42b1-a9fa-e3908ace92b1"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0b6268a0-7c52-4025-a95f-7b46456caeee">
						<tavatekst id="68e1100f-2317-47dc-b190-d121b318cead">In order to receive a ballot paper, a voter shall present an identity document to the voting district committee. The voter shall sign the list of voters against receipt of the ballot paper.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg3">
					<loigeNr id="e06b6c34-4d12-4c3c-a795-dcbf4eb6f29c">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="62b46b7a-9636-4ec8-96a3-48fa0e628e92"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="470b6129-6ede-4080-bfb8-e300d585008e">
						<tavatekst id="ff3263d0-dff5-4a37-935b-45ecfa1bf4c1">The voter shall complete the ballot paper in a voting booth.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg4">
					<loigeNr id="92586d92-722b-4bbf-956f-65a66162740e">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6f121111-69bb-44eb-89e4-9c88ba93cb31"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2398f023-fce5-4104-a596-d10ea842114c">
						<tavatekst id="fa284031-a01d-4bc2-9ee2-35aa27db2101">The voter shall indicate his or her answer on the ballot paper in the space marked “ <i>jah</i> ” [yes] or “ <i>ei</i> ” [no].</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg5">
					<loigeNr id="659441be-3f28-4182-b038-40322308ddde">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="49139d1e-bae5-408d-8a4e-8043ba0b79e7"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="127fc54c-7892-4c2d-bd01-87d845b9f4c6">
						<tavatekst id="f615bd9a-f718-4cc6-8600-060c46f9d842">The voter shall complete the ballot paper himself or herself. If he or she is unable to complete the ballot paper himself or herself due to a physical disability, another person may do so at his or her request and in his or her presence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg6">
					<loigeNr id="b3a081cf-1e2c-4163-83fa-6e6484389edf">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a5779850-59e9-4f5a-9670-6f1e8891cc8d"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="84675f00-af40-4c01-83e6-d5bde18a2830">
						<tavatekst id="4d48ab1c-ed1b-4e87-8e61-57f73172ec24">The voter shall not take the ballot paper out of the polling place. If the voter spoils the ballot paper, he or she has the right to receive another ballot paper from the voting district committee. The voter shall return the spoilt or unused ballot paper to the voting district committee.<reavahetus/>[RT I 2006, 30, 231 - entry into force 14.07.2006]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg7">
					<loigeNr id="0bf95e6c-1cf2-49d2-a014-7f01bb227ccf">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a2ef944a-47a4-4015-b753-f10dd93628a4"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8de3fe07-44c9-4e50-a998-e96330d73627">
						<tavatekst id="33b47774-c696-4a0a-8ec3-55d5dbbadda8">After completing the ballot paper, the voter shall fold the ballot paper and hand it to a member of the voting district committee who shall put an impression of the seal of the voting district committee on the outside of the folded ballot paper.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg8">
					<loigeNr id="ae73b53e-9e1a-4469-bd69-dad115e7019c">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8a6cb8ed-3bfe-4534-9fc2-706b9ae2b8b7"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f81fc36c-439c-4762-aab1-f1450b12604c">
						<tavatekst id="0b9ad75b-122d-4469-906c-a39420c17a12">The voter shall deposit the ballot paper in the ballot box himself or herself. If he or she is unable to deposit the ballot paper in the ballot box himself or herself due to a physical disability, another person may do so at his or her request and in his or her presence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para33">
				<paragrahvNr id="1e31ee3a-1eb5-48b5-82e2-01bdfcc186ab">33</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="06ecfa4f-c0e9-417e-a305-217381f93ce8"><![CDATA[§ 33. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="de0c115e-091e-42a1-86ea-92970b3e4df5">Advance voting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para33lg1">
					<loigeNr id="d189b1d4-64fb-48f2-92b6-6e7ee38f843d">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="59fadbe5-ea82-4dcf-934e-964b9d41a225"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="65163811-e914-4e8a-843b-0e13ea31beab">
						<tavatekst id="b8566c7b-cc60-4eb4-aa96-f12e97d94aa4">Advance voting shall be held pursuant to the procedure prescribed in § 32.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg2">
					<loigeNr id="d21ea193-46fa-40df-a06e-ebd40f0e7fca">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="021d4984-4fd4-42e9-9e00-2c363c2371b7"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7950abac-8ff4-49df-910e-6085f68934d7">
						<tavatekst id="64324e28-18b2-40f0-80e7-712308be8d4a">A voter entered in the list of voters who has attained 18 years of age by the day of the advance voting has the right to vote at the advance voting.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg3">
					<loigeNr id="3b44d9c0-244e-4928-a9a6-29e92e653c77">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6dcdc5c0-6d44-4a7c-b291-2b71db8be244"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7e6987a2-aa6e-4f02-88a3-e9fea9bb536f">
						<tavatekst id="878c946c-0960-4714-aa37-ad820f016323">At least three members of a voting district committee shall hold the advance voting.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg4">
					<loigeNr id="e4789dcd-cc1c-4ee8-bc1e-c0ab8c79b63d">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bba5e6a8-5ffc-47e6-a480-fa84a65705c6"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3cd5d0e1-b8ab-4515-88e5-07ca9fbc68ff">
						<tavatekst id="3d391df5-0341-446b-8ef5-e3107a39331e">A member of the voting district committee shall mark the date of voting in the list of voters concerning each person who has voted.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg5">
					<loigeNr id="cce8459c-e14d-494a-9e0a-0d9e06bc7bd3">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bfdf1911-b6f3-4b87-abeb-87cd96721f4e"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="18c042c1-6b0e-4d16-9e08-e42f617741be">
						<tavatekst id="d768d27a-d6ab-44f7-84fb-515eefae8b1c">The voting district committee shall keep the ballot box and voting documents on advance voting days and the following days such that only members of the voting district committee have access to these.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para34">
				<paragrahvNr id="4e43ea90-bb78-4c24-8f1d-ed0de45ab684">34</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="8fcb9a38-89fc-4b19-bcbd-44de736fa80d"><![CDATA[§ 34. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c3f6ca31-4719-48b2-8443-c3a8896fffac">Specifications for advance voting held outside voting district of residence</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para34lg1">
					<loigeNr id="c0cde414-4c0c-4564-abe5-d62bb8669eaa">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b66c5efd-b4b1-4d97-b92d-63436bef3f35"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7adc2d43-f5bf-4bee-bcdd-4df69194a2c4">
						<tavatekst id="1f57d3d4-6b4a-431e-9357-10a458380bb7">On advance voting days (subsection 31 (2)), voters may vote outside the voting district of their residence in a voting district designated by the State Electoral Office or by rural municipality or city government.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para34lg2">
					<loigeNr id="2d6730ae-29e3-43ed-ac7c-76c40d053d6d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="46e10488-37c0-46d6-aef8-0d905335e799"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d6e68abe-e94b-4e2a-b8c1-9f56addcee69">
						<tavatekst id="9bc6e6e7-e5db-426b-bfdd-5717c934bb99">A voting district committee designated by the rural municipality or city government shall organise voting outside the voting district of residence on the days prescribed in clause 31 (2) 2) of this Act. The rural municipality or city government may designate a voting district committee which, in addition to advance voting, organises voting only at the location of a voter (§ 36) or in custodial institutions, hospitals and twenty-four hour social welfare institutions (§ 38).<reavahetus/>[RT I, 11.07.2014, 1 - entry into force 21.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para34lg3">
					<loigeNr id="33261b2e-a81c-4e6a-b4b6-4f07cb1cbaf5">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="59346eb4-706b-4728-834e-23c333720a5e"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="051f7846-340b-46b9-bab7-013a87e729ab">
						<tavatekst id="558180b8-e445-4bf3-87c2-03de4a23da70">The State Electoral Office shall designate, not later than on the forty-fifth day before the day of the referendum, at least one voting district located in a county town, where voters can vote outside the voting district of their residence on the days prescribed in clause 31 (2) 1) of this Act.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35">
				<paragrahvNr id="0e7443f7-5e6b-4672-80a4-7172e5bf3176">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0efe3a6a-eccb-4585-9be1-f9170c6b2b1a"><![CDATA[§ 35. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5a621e90-9de5-4d5c-9007-a9dc18f6d5ee">Advance voting held in polling places outside voting district of residence</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35lg1">
					<loigeNr id="3871cf89-1edc-4a89-a98b-c9fa9fe4335b">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2f98ef82-4fd4-4d5d-a884-3874b997d467"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2c0eb0d4-a90c-4908-9c90-1194c58d87db">
						<tavatekst id="ac086979-3219-4df5-81bf-0414c0521e01">A voter who wishes to vote in a polling place outside the voting district of his or her residence shall present an identity document to a member of the voting district committee and the voter shall be entered in the list of voters voting outside the voting district of their residence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35lg2">
					<loigeNr id="da0a14f6-c63c-4886-877c-682d80e32141">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cdfd7e33-8cb4-4f2b-a002-f91fef5d74c8"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4f194a41-f232-4495-879c-08b8e1394f47">
						<tavatekst id="41b75cfa-a167-431c-a0eb-5e6d9ffda402">A member of the voting district committee shall issue a ballot paper and two envelopes to the voter. The voter shall sign the list of voters voting outside the voting district of their residence against the receipt of a ballot paper.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35lg3">
					<loigeNr id="b2682013-5510-4503-a22a-7a2bdec8c077">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cac6114a-82e4-4a53-98d7-d153dee3377d"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fdeb18ba-3fd6-468b-a6e0-14e5c487e04d">
						<tavatekst id="9691e474-a3c3-41cd-b088-20431076688d">The voter shall complete the ballot paper pursuant to the provisions of subsections 32 (3)–(6).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35lg4">
					<loigeNr id="b6567ca1-3d6f-4186-b7b1-29f4b9a0c0c4">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9cc1ff0c-66e2-4f94-b1a9-df07e068faca"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="459d8659-fbf1-4c26-ab74-679576fd5e49">
						<tavatekst id="a55a7f14-3305-4f39-997e-4d6c6df89a4c">The voter shall place the ballot paper in one of the envelopes given by the member of the voting district committee. The voter shall place the envelope with the ballot paper in the other envelope given by the member of the voting district committee. The voter or the member of the voting district committee shall write the name, personal identification code and residential address of the voter on the outer envelope. The voter shall deposit the envelope in the ballot box prescribed for the ballot papers of voters voting outside the voting district of their residence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para36">
				<paragrahvNr id="80268a28-172f-41e6-b8c1-08417e4d59ae">36</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="73a21221-8fa9-4335-96cc-e87a9a8286ef"><![CDATA[§ 36. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="cea447d3-838c-46e9-8705-6976f50b6e55">Advance voting held outside voting district of residence at location of voter</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para36lg1">
					<loigeNr id="d1983f37-538c-4507-8b4a-6e9392341682">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3c511746-d317-4f06-9378-5ed9d55ac5b0"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="054be141-5327-47bc-85c6-0df4e619bd54">
						<tavatekst id="133b3d7c-15ea-485b-bf76-8bcb66bfa60b">If a voter who wishes to vote outside the voting district of his or her residence is unable to vote at a polling place located in a voting district due to his or her state of health or for another good reason, he or she may, until 2 p.m. on the last day of advance voting, submit a written application to vote at his or her location to the rural municipality or city government of his or her location or to a voting district committee designated pursuant to the procedure prescribed in subsection 34 (2). The voting district committee shall register the application. The rural municipality or city government shall register the application and forward it to the appropriate voting district committee.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para36lg2">
					<loigeNr id="cfae0ab4-83ad-41d2-aa18-8825fa3ab2fb">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="904b5758-7edc-4a40-812c-50c6c0d2bfbc"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f6b96136-33fd-4439-886c-35aaf9cb3482">
						<tavatekst id="e351d771-d42b-4937-85d2-de0375f966fc">Voting shall be organised by at least two members of the voting district committee pursuant to the provisions of subsections 27 (3), 32 (4)–(6) and 35 (1), (2) and (4).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para37">
				<paragrahvNr id="ac783fe7-dba8-4df9-b51c-f3779a570d26">37</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="9315c3dd-d8be-4f80-afcd-f7a7f5385a7c"><![CDATA[§ 37. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="236d13a8-88b5-4d14-b027-3d6501014314">Electronic voting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para37lg1">
					<loigeNr id="f2fec63f-d00f-416b-943a-6334ef5191fe"/>
					<kuvatavNr id="098a3015-de7f-4523-a94f-963fb4db74a2"/>
					<sisuTekst id="6c907a8c-82aa-4589-8628-c0d3a4dbc082">
						<tavatekst id="463b93d9-53ea-432f-b773-4e5b168142da">[Repealed - RT I 01.11, 2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para38">
				<paragrahvNr id="b855394b-c944-4e9b-a910-9e171aa1b4ac">38</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="5d05bb9d-991e-4372-84e9-eb326e88451b"><![CDATA[§ 38. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e9ce2620-9969-4d1c-9f3d-a63c81c17928">Voting in custodial institutions, hospitals and twenty-four hour social welfare institutions</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para38lg1">
					<loigeNr id="10222f22-3803-4d9b-83a3-ced2947814c9"/>
					<kuvatavNr id="a0dd1ad0-bc37-4426-95fb-81fc92cea8c6"/>
					<sisuTekst id="3a66b596-f4e9-463a-b79b-7d8566edca98">
						<tavatekst id="256fbbd4-af48-4558-978d-20a9dd1a2ffb">[RT I, 11.07.2014, 1 - entry into force 21.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para38lg1">
					<loigeNr id="45a090ca-cd30-4610-b10d-d3be216d03a2">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="81a05f78-3f73-4add-b021-8b0ea42a95ca"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="91e6f013-aede-468c-adbd-87fd6ced3b58">
						<tavatekst id="452a70bd-2fbb-47ec-b0a1-b70c5d0b997e">Voting in custodial institutions, hospitals and twenty-four hour social welfare institutions shall be held on the days prescribed in clause 31 (2) 2) of this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para38lg2">
					<loigeNr id="584ed5f1-a07a-4933-acbc-ef8dd437669b">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bcec585a-a344-420a-9b47-b4609c37a2d8"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8384ec79-7b49-4fd2-b8b5-0a9229adf72a">
						<tavatekst id="a9206005-4dd9-4e87-8a91-cd1b0fe735a6">The administration of a custodial institution, hospital and twenty-four hour social welfare institution shall submit an application for voting to be held to the voting district committee prescribed in subsection 34 (2) of this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para38lg3">
					<loigeNr id="69b780e6-4e0f-48a1-9fc4-9300e03c57a7">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6b933355-2619-4fdb-9f7b-a1b41e47714b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e3d14870-644e-457b-8104-9d0290f2ce8b">
						<tavatekst id="0af9cacf-e1d8-4490-9432-13911b63420a">Voting shall be organised by at least two members of the voting district committee pursuant to the provisions of subsection 27 (3), subsections 32 (4)–(6) and subsections 35 (1), (2) and (4) of this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para38lg4">
					<loigeNr id="c7f6470a-a0d4-4c26-8bfa-6b120f1ca1cf">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="85ae59bf-5b75-4501-82e6-c068c9fd9484"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a2e98cca-36e7-4421-8dbf-beebf8ac0369">
						<tavatekst id="eefadb7d-8cd4-4289-99fe-35410eac56ba">Upon ascertaining of the voting results, the votes of voters who voted at advance voting in a custodial institution, hospital and twenty-four hour social welfare institution shall be taken into account pursuant to the provisions of § 41 of this Act.<reavahetus/>[RT I, 11.07.2014, 1 - entry into force 21.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para39">
				<paragrahvNr id="16352493-b480-4bdc-9304-b4f288e26f1a">39</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f4d33d92-f09e-4485-a1af-7442dbc7a29d"><![CDATA[§ 39. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="3d5c24c6-5f1a-49f3-89a2-099f814b5ba9">Home voting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para39lg1">
					<loigeNr id="707c3b57-64ad-4297-9486-70fa9ce75ff3">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="02cf9f8e-9246-4181-8e4b-233561eb057d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ae8e0b81-bc34-47a0-8939-8112e2fedc6e">
						<tavatekst id="d2a6d1c0-141b-4f3f-a924-1f759d6de4fc">If a voter is unable to vote at a polling place due to his or her state of health or for another good reason, he or she may apply to vote at home.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para39lg2">
					<loigeNr id="79aa1629-f54c-4327-aca3-c23a52dd0d0f">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ed674072-359b-4db2-a6d0-4dd1629bb8c6"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6ed55a93-0e7e-4d92-a81e-bd468e5f4def">
						<tavatekst id="08f01a3c-0937-443a-8580-ed020cf672d1">In order to vote at home, a voter shall submit a written application to the rural municipality or city government or to the voting district committee of his or her residence by 2 p.m. on the day of the referendum and the voting district committee shall register the application. If the application is submitted to the rural municipality or city government, the rural municipality or city government shall register the application and forward it to the corresponding voting district committee.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para39lg2b1">
					<loigeNr id="818c2b73-d09b-43f2-a9af-ff55aad93083" ylaIndeks="1">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4e49f487-427c-469f-ad96-6b13a3806598"><![CDATA[(2<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fb354f7d-6247-4e81-a1e8-711c46d994a0">
						<tavatekst id="048f6388-e144-4663-aa77-c68800363510">A voter may submit an application to vote at home also by phone to the voting district committee of his or her residence from 9 a.m. to 2 p.m. on the day of the referendum. The voting district committee shall register the application.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para39lg2b2">
					<loigeNr id="e170d20c-cdfa-42c4-a7d9-3d560bd76fd3" ylaIndeks="2">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="45a2721f-ac04-4231-b331-260c41eccc3f"><![CDATA[(2<sup>2</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="147e24b3-017d-42cb-8edc-c2415770c0c8">
						<tavatekst id="f81a2ea7-3f67-4451-bf2f-22ad5be6c0de">An application to vote at home shall include the following:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para39lg2b2p1">
						<alampunktNr id="fc8598ce-05b7-4949-96a4-7cc3c62b5caf">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8269c270-49c2-4d36-bf1c-ce96626559b0"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="92cc436d-c331-4cdf-90d7-a32127ff1190">
							<tavatekst id="45e470aa-73d0-4a80-a7db-54538b109734">name of voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para39lg2b2p2">
						<alampunktNr id="92da3d80-beb5-4e2b-a9ab-67b20194f100">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="938669e3-550f-470b-b710-930dc9c5a20c"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3805d9fe-0773-4e38-89c8-7e37d7153f12">
							<tavatekst id="b153fede-a2ca-43cf-917e-fda117ceab45">personal identification code of voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para39lg2b2p3">
						<alampunktNr id="63534b12-f22e-44dc-8dbf-9f08a2c5e4b3">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6ed95c52-7b6e-4e1c-b1ae-7bd0881df013"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="05d4923a-3cc3-4f80-a2e4-c5f313f79128">
							<tavatekst id="702150bc-05b1-4e1f-bcc5-3a116dfcb9a1">address of voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para39lg2b2p4">
						<alampunktNr id="be2a182f-35ad-4b6c-8c5b-06a923882783">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="d11aa48b-30be-4eac-a4b9-e15029af614e"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3de93f48-aa9e-4572-bf81-c441b94e275e">
							<tavatekst id="bfb79290-26f7-4fc7-be14-519e25f28c4a">telecommunications numbers of voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para39lg2b2p5">
						<alampunktNr id="6af3900e-caad-4658-b2e9-9cecb005c7ae">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="503b1076-aeed-40c4-88ce-92f911e3bfb2"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="382bf9f3-0e0f-4941-9708-eb300b3c3ea6">
							<tavatekst id="bbcfaae5-71de-435e-9324-662e6c3db199">reason for voting at home.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para39lg2b3">
					<loigeNr id="63797bad-aa2b-4922-b588-eaf35379b477" ylaIndeks="3">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="706b6dbd-c27f-472f-a06f-6ff24ac984a1"><![CDATA[(2<sup>3</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fc98918d-1d4f-492b-83e0-e7f30c03f537">
						<tavatekst id="4aa713bd-acc8-4f49-8efe-664ce634f167">If the voting district committee finds that the application is unsubstantiated, the committee shall notify the applicant of the circumstances for dismissal of the application.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para39lg3">
					<loigeNr id="5f0d5106-a391-4158-8fe3-7f20621f6698">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e2c13ed3-e343-40ca-b193-0c92ab13b0af"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9c163850-9891-443b-b7fa-bd3739cf46a9">
						<tavatekst id="565b4950-f16e-4162-b412-09a1e59349b5">Home voting shall be organised by at least two members of the voting district committee pursuant to the provisions of subsections 27 (3) and 32 (1), (2), (4), (5), (6) and (8).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para39lg4">
					<loigeNr id="2b35bacb-f3ed-4fe1-8d77-90710aabd7d0">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="31f98737-9032-4ed8-a9b3-b742b8c7059b"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f4a91a83-efb2-47c0-a892-d82569cff323">
						<tavatekst id="66ac051b-6ff6-4dbe-9fea-3a77a1eb34e6">A home voter shall sign the list of home voters against the receipt of a ballot paper.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para40">
				<paragrahvNr id="ded6a9e9-f395-4f06-871c-cc638d1e6f09">40</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="b09a7b7a-fc77-4add-848c-82e8d4fb01e1"><![CDATA[§ 40. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c3bbc90c-6906-4334-b56f-329f1445a345">Voting in Estonia by voters residing in foreign states</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para40lg1">
					<loigeNr id="e45131e0-22e0-477b-8537-b39e7651993b">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="00516ce3-0ae4-4493-bae8-f8325e81bd56"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ae157e7d-3bc2-4235-9773-37345dfe73ef">
						<tavatekst id="4b89e43b-b19a-4757-8256-d44d00ebe379">A voter residing in a foreign state who has been entered in the list of voters permanently residing in a foreign state and who has not voted pursuant to the procedure provided for in Chapter 8 may vote during advance voting in any voting district designated pursuant to the procedure provided for in the first sentence of subsection 34 (2), or in subsection 34 (3).<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para40lg2">
					<loigeNr id="1857c8b8-758a-429b-ba52-e04639cebdee">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fbd705ce-93e5-4f5b-8b07-638a9faada6b"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f144d766-de08-4930-a1f4-52da55468577">
						<tavatekst id="ea7d59e0-6df8-4fd8-aa04-a268ec75df8b">In order to obtain a ballot paper, a voter shall present an identity document to the voting district committee and shall be entered in the list of voters voting outside the voting district of their residence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para40lg3">
					<loigeNr id="c6604f36-5dd3-48fa-9e5c-7eb65b56eb5c">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9855d0c6-5af8-49d2-880a-3e02b997dad7"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0d52f121-444d-4c52-853e-f2358767120b">
						<tavatekst id="27cc6f77-3cf6-4d0e-a07e-1e1739edda92">A member of the voting district committee shall issue a ballot paper and two envelopes to the voter. The voter shall sign the list of voters voting outside the voting district of their residence against the receipt of a ballot paper.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para40lg4">
					<loigeNr id="15bf51dd-4bab-4d4a-8b1a-d68014cfe905">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0ebbd538-385b-4dc2-8513-fa23badd4d3c"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6cdd6786-74ff-4532-ae77-47f4e04946c9">
						<tavatekst id="bbadfdaf-d1b8-47e1-9dcb-5ec990296f65">The voter shall complete the ballot paper pursuant to the provisions of subsections 32 (3)–(6).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para40lg5">
					<loigeNr id="c058999c-0115-4b74-a1dd-6c82470d960a">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6114556e-82b3-4505-9a6d-26c53e4040e4"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b8ccd8be-b91b-4d66-9d27-a117b2080a8c">
						<tavatekst id="4cfb7b8f-b8fb-4c07-9547-0b3790197bd1">The voter shall place the ballot paper in one of the envelopes given by the member of the voting district committee. The voter shall place the envelope with the ballot paper in the other envelope given by the member of the voting district committee. The voter or the member of the voting district committee shall write the name, personal identification code and residential address of the voter on the outer envelope. The voter shall deposit the envelope in the ballot box prescribed for the ballot papers of voters voting outside the voting district of their residence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para40lg6">
					<loigeNr id="56721ac6-9f02-43d2-b28d-375fc81ac796">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2e815491-0460-4728-8f49-04be6d87ae60"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3b690950-0e89-4158-b586-506ab002b5eb">
						<tavatekst id="c5b917eb-2af2-46c0-88f6-e297a49ff157">Upon the ascertaining of voting results, votes cast pursuant to the procedure prescribed in this section shall be taken into account pursuant to the provisions of subsections 41 (1) and (2) and subsections 48 (2)–(6).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41">
				<paragrahvNr id="3e701f6d-7d92-4fc3-8eb9-ab1ad326dd6c">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="56076f4c-2df1-489a-8a7f-8851401d3013"><![CDATA[§ 41. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="a8d59750-45fb-4d64-8b99-626550f7c562">Taking votes cast during advance voting outside voting district of residence into account</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41lg1">
					<loigeNr id="fcb606d4-e1b4-46df-9f2c-5c5df1b9d399">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c38732aa-fcad-4f20-822d-245da124875e"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b873933e-d991-4938-ad1a-82940489a879">
						<tavatekst id="2440778f-87ed-43b9-806f-9404154a4780">The envelopes with the ballot papers of persons who voted outside the voting district of their residence shall be forwarded to the voting district committees of the voters' residence not later than on the day preceding the day of the referendum.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41lg2">
					<loigeNr id="9eb14f05-5908-49bd-9e5b-97caa5c418ba">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d3a439b6-6797-49b0-b196-f82529ad4a92"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4fc6a267-834c-48dc-911a-b30fb3a7a6a2">
						<tavatekst id="635c4e3f-aa45-4ec5-aece-2a490edfd398">A voting district committee shall pack envelopes with the ballot papers of voters by rural municipalities and cities and forward these to a rural municipality or city secretary, who shall forward these to the State Electoral Office pursuant to the procedure established on the basis of clause 14 (2) 5<sup>1</sup>) of this Act.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41lg3">
					<loigeNr id="711c1e1f-4054-4f27-a6f4-e39674b00793">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2e7a5ff4-3220-45bc-bf4f-e34c06d37624"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="85ebb4a4-6c6a-419e-b392-764a78d775af">
						<tavatekst id="ea9265a1-7864-459e-8926-adcdf6e30063">A rural municipality or city secretary shall forward envelopes with the ballot papers of the voters of the secretary's rural municipality or city received pursuant to the procedure established on the basis of clause 14 (2) 5<sup>1</sup>) of this Act to the relevant voting district committees.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41lg4">
					<loigeNr id="dc59dd67-5a74-4ede-b1ff-2ff5146ea030">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d2ed9647-5075-4211-8efa-b01d6598835c"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b092e183-d7fe-40ff-becf-982528a9feb3">
						<tavatekst id="d987ed25-3191-42e5-a6ee-69eac0f84df5">After receipt of the envelopes with ballot papers pursuant to the procedure prescribed in subsection (3), the voting district committee shall check that each voter is entered in the list of voters of the voting district and that he or she has not voted more than once. At least three members of a voting district committee must be present when ballot papers are checked.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41lg5">
					<loigeNr id="fc37b64d-a39c-4fac-9087-cf39ed2d791b">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6968ddf2-925a-492c-9659-13397c167f14"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="525ce7b8-4623-4ef7-8bda-fdba7c0dc09e">
						<tavatekst id="737f3c77-ca36-4cb1-93aa-52497c3bbc5c">If a voter is not entered in the list of voters of the voting district or he or she has voted more than once outside the voting district of his or her residence, the voting district committee shall not take into account any of the ballot papers of the voter.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41lg6">
					<loigeNr id="35e767e2-e945-461c-a6c5-1c29bdfae5d3">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8026d155-1174-49cb-bbad-5115731aadba"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ba0d9e1e-1b6c-4250-8512-9a89d009f08d">
						<tavatekst id="f35c439e-f929-4bc3-b568-554357aa76fe">If the voter has voted once, a member of the voting district committee shall make a notation in the list of voters concerning voting at the advance voting.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41lg7">
					<loigeNr id="1b31f5fc-cf5f-4f46-a779-24c487006aca">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8bb87d11-74f8-4fa0-88d9-2e4847bc1371"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0952c26e-9cd4-4f38-8b25-bb6b90d1a58c">
						<tavatekst id="ba151a71-5782-4eac-b7cb-5350abf52db2">After performing the acts prescribed in subsections (4)–(6), the voting district committee shall open the outer envelopes, deposit the inner envelopes with ballot papers in the ballot box used at the advance voting and seal the opening of the ballot box again.<reavahetus/>[RT I 2006, 30, 231 - entry into force 14.07.2006]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b1">
				<paragrahvNr id="6b7efa38-cda2-4294-a88e-b5d57f648000" ylaIndeks="1">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="013bad2e-3b42-4113-bef5-0bd4f97daf3a"><![CDATA[§ 41<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c1deeb1b-e585-4c26-95dd-001f18dfb227">Taking votes cast using electronic means into account</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b1lg1">
					<loigeNr id="7d30d40d-531c-47c7-8a50-8159425c6b5a"/>
					<kuvatavNr id="987eb201-6b2a-481e-899b-d370622091a2"/>
					<sisuTekst id="e7350644-87cd-46d9-ba91-181eb2fc4410">
						<tavatekst id="4c891bef-182a-4d1b-82b9-6d76bc86dc35">[Repealed - RT I 01.11, 2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="15c04c71-ece3-4874-9e7d-53f5f3512746">
			<peatykkNr id="580f5baf-4f32-43bc-897b-6e296b45c925" ylaIndeks="1">7</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="fe5d39d8-4277-4baf-b2e7-9c89e91e4b2c"><![CDATA[Chapter 7<sup>1</sup>]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="004aa748-c1b5-4c41-9eb4-78d55e4aa79a"> ELECTRONIC VOTING </peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2012-11-01</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>1</RTartikkel>
					<aktViide>101112012001</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2012-11-11</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para41b2">
				<paragrahvNr id="cf5a849d-cddf-4969-ad8a-0dc625dc96e2" ylaIndeks="2">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d55552c1-b184-4056-8f60-5c8dedfb4f4b"><![CDATA[§ 41<sup>2</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="00fb7949-6177-4e2c-9ae7-f19c3ca3d3a7">Organisation of electronic voting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b2lg1">
					<loigeNr id="1e77c86c-96a8-4038-93ea-c66a40ffba0d"/>
					<kuvatavNr id="4526bbe0-eca4-4ad9-a7c0-f8d7d8d06c58"/>
					<sisuTekst id="645f2b6f-ed65-427f-92bb-6c700668a5e2">
						<tavatekst id="e741f670-7c13-4e02-a81a-0fde03cf71f4">Electronic voting shall be organised at the time provided for in clause 31 (2) 3) of this Act and pursuant to the procedure provided for in § 41<sup>3</sup> of this Act and §§ 48<sup>2</sup>–48<sup>3</sup> and 48<sup>5</sup>–488 of the Riigikogu Election Act.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b3">
				<paragrahvNr id="cfa23832-54f6-443d-8c51-a58994fe8e4b" ylaIndeks="3">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="721b2de6-3bc8-4227-ac8d-779541ad7e72"><![CDATA[§ 41<sup>3</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="f602bc8a-4968-4ee3-bb0e-11f21447201e">Electronic voting procedure</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b3lg1">
					<loigeNr id="6dd46468-1113-4ce1-96f5-810cc3e0b5c1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3cf75fe4-3d70-4152-adc6-753cf97a4266"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="20910be4-1837-459f-a7e1-dd9327506c7f">
						<tavatekst id="77d8fe6f-52da-40e5-afd1-5470878de5d6">A voter may vote using electronic means on the days prescribed in clause 31 (2) 3) of this Act using the system provided for in subsection 48<sup>2</sup> (1) of the Riigikogu Election Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b3lg2">
					<loigeNr id="94761c78-7662-4132-aaee-e0ae92fe5df6">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dfc95d3e-2dfd-4def-b734-84a895b0a01d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="edc472d6-9be7-45fd-a78e-44facb365937">
						<tavatekst id="358bf1d7-bdac-4db2-8562-6f0cc5aea313">A voter shall be identified in the electronic voting system using electronic means pursuant to the procedure described in the decision provided for in clause 48<sup>2</sup> (3) 1) of the Riigikogu Election Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b3lg3">
					<loigeNr id="8438f290-3971-4c31-a51e-2c1e10a8c149">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9b936131-2d98-42bf-a1a1-a49ac4cd3ce8"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cb063a03-9126-4fa4-b211-46ab87313215">
						<tavatekst id="8c7d010a-3c85-4cde-b98d-ea8a56561a2d">After identification of the voter, the text on the ballot paper shall be displayed to the voter.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b3lg4">
					<loigeNr id="986e26d1-f966-4be6-aed6-fd4d4b6b2dd5">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b0189442-9f3c-4bca-a0e5-6bcd17ffe742"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2b01b0b5-b55c-4941-a994-b57967eccafd">
						<tavatekst id="2fdb3b85-44b4-42ca-b822-a6fb4cbf21dd">A voter shall mark the answer “ <i>jah</i> ” [yes] or “ <i>ei</i> ” [no] and confirm the vote by a digital signature in conformity with the Electronic Identification and Trust Services for Electronic Transactions Act.<reavahetus/>[RT I, 25.10.2016, 1 - entry into force 26.10.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b3lg5">
					<loigeNr id="85263f03-3808-43c8-ad4a-521bf5d56b3a">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bab6686f-5b0c-4d49-b7ba-528d40f802da"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="41736d88-a9d4-44c0-ad2a-b41ef3f5bbeb">
						<tavatekst id="50300cdf-f8b3-4c4b-8c75-fbfb2e638abd">A notice that the vote has been taken into account shall be displayed to the voter after the voting is confirmed.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="1209d7ef-69b1-4726-8328-1a96be84c532">
			<peatykkNr id="4672f95b-ea12-4f0e-a22f-7c51dec0afae">8</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="93f3123c-bcfe-4fa0-91bf-76c6161bff78"><![CDATA[Chapter 8]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="2258de64-da8c-4ab2-a623-8fe0a49b68b4"> VOTING IN FOREIGN STATE </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para42">
				<paragrahvNr id="5ca74119-6ae7-4db2-aba0-926550ff7c17">42</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="1dbf1ec8-eb36-4b92-b848-86225ecb0b9b"><![CDATA[§ 42. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="98c30a31-ac94-4f63-9d74-fdd973ccc1f9">Preparation for voting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para42lg1">
					<loigeNr id="742730f3-256a-4c1d-a265-c45410926926">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ebdf9ba7-9d24-48c7-8b2e-042621037416"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="98e914f4-6ea8-48b4-93d3-98875ae03c07">
						<tavatekst id="80e95fac-ca19-4611-8dec-c815abb5dda7">Voting in a foreign state for voters permanently residing in the foreign state and voters temporarily staying there shall be organised by foreign missions of Estonia.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para42lg2">
					<loigeNr id="047e9441-d35f-448a-a0a5-8ea4c0b28f0d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="72de3bc0-e4b2-4e2b-9ee2-7a7d036ffd1a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="bf7e9bf7-4902-4fc3-9f5c-7a36afb6a8be">
						<tavatekst id="18a4c02b-6933-4ffe-82eb-6b0df22c434f">A consular authority led by an honorary consul the honorary consul of which is an Estonian citizen may be designated to organise voting by an order of the Government of the Republic. In such case, the consular authority led by the honorary consul shall perform the acts prescribed in this Chapter.<reavahetus/>[RT I 2009, 29, 175 - entry into force 01.07.2009]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para42lg3">
					<loigeNr id="d2371827-a97a-4f74-8505-4ed1d4e66359">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="42c1e55b-6fdf-4dbb-b91d-2b280971c289"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="43200034-d036-4256-a392-77c49cc799bc">
						<tavatekst id="468d75c3-1980-40c4-a540-5f9a50140c90">Voting shall be organised by the head of a foreign mission or an official designated by him or her. In the case prescribed in subsection (2), voting shall be organised by an honorary consul or a person designated by him or her. The person who organises voting must have the right to vote in accordance with § 2.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para42lg4">
					<loigeNr id="a7e9272c-bede-4532-bb81-e02beef52c99">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f8f31362-c506-4a93-825b-ddb4fc42ac42"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4009e6ae-9d1d-4821-bad1-8e8103ab860a">
						<tavatekst id="cb32d22e-bd79-424f-9091-9002a9c46b46">The controller of the population register shall organise the forwarding of lists of voters permanently residing in foreign states to the foreign missions. The following information shall be entered in the list of voters:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para42lg4p1">
						<alampunktNr id="fb537918-337c-4655-b0ba-3fb336ca8130">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0c165a4a-af1f-4ee7-82c4-1f25531b4d2f"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="49a1a37f-a379-425a-b17d-0b527a5793ed">
							<tavatekst id="d0361376-409d-4342-a9cb-f38649ca8b45">given name and surname;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg4p2">
						<alampunktNr id="e111856e-aa84-4442-9f37-05d9b26fc784">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f5d70235-79f2-4d7b-b010-7ce388fcb82a"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="214a9016-80fb-44b5-9518-ff99acb7e2c1">
							<tavatekst id="62e9c3a8-136d-4e6a-916d-d7bdc882fd08">personal identification code;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg4p3">
						<alampunktNr id="e517b671-8425-4e4a-b139-cb86e4541023">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6710ff10-67f8-4707-9d65-478637183368"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1e9cff06-cc6c-4c26-85da-e7379035412b">
							<tavatekst id="6646f998-8463-42d0-93df-b7cafbc2b84a">details of residential address, if known.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para42lg5">
					<loigeNr id="1b0f2a82-eafc-4441-b1e1-fccd7f8b51ea">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c9393146-4464-44f6-abcc-da0bd2961ec5"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="26cf6f95-6c90-4d7e-970d-0e0336e00f9d">
						<tavatekst id="d5a9b3e7-7d24-4488-b316-8b3d790aaa5d">Voters permanently residing in a foreign state and voters temporarily staying in a foreign state based on the data in the population register shall be sent electronic voter's cards not later than on the sixtieth day before the day of the referendum. To receive a voter's card, a voter shall submit an application pursuant to the procedure provided for in subsection 22 (2<sup>1</sup>) of this Act.<reavahetus/>[RT I, 11.07.2014, 1 - entry into force 21.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para42lg6">
					<loigeNr id="26f43946-d53e-496f-a920-0e286f22ea9d">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9f202fff-4a29-491c-b8d4-719f25c0c6a0"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="59ed59ad-27db-4246-a626-2946344390fa">
						<tavatekst id="1607641e-8034-4353-b3f9-ce509a9583a3">The following shall be entered in the voter's card:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para42lg6p1">
						<alampunktNr id="19a2e394-b2f7-4996-9979-4c2623816903">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8106840d-f93d-4777-be07-6b85e0e4ce45"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b94c8edf-401c-4788-8bbe-2a9ce94cd3e1">
							<tavatekst id="d6a58227-8698-459c-a7ed-fc341f1aee6c">given name and surname of voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p2">
						<alampunktNr id="915028cd-941d-4027-9ae3-2870444be2fd">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="9ca5bb93-679f-4564-9366-278b842654b1"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5bdcd08c-7e51-487f-9780-69c3417883fd">
							<tavatekst id="7300a940-a4fc-462d-b343-1f1b0df464cd">year of birth of voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p3">
						<alampunktNr id="c39fb578-cd34-4ce7-a4e9-12334e20f681">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e91f183a-5c2e-44de-bb3e-dfec4266289d"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="83a86782-a7ac-4b89-8ef2-0e1672b2379f">
							<tavatekst id="7a97c336-53e5-4990-8f1a-54bb1cc31531">residential address of voter;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p4">
						<alampunktNr id="640b4631-10c6-4e99-91dc-8d8d8e2c3232">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="57f559fa-c363-4d38-ac61-0fc7ff442cc6"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4aa4793e-a3ed-4571-8ecb-09a123da8d6e">
							<tavatekst id="f684c8a2-01a6-436f-82da-67a6abdae32b">address of foreign mission;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p5">
						<alampunktNr id="dbb0943a-5c3b-4a8c-a867-2b7ef40b37e9">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="08f3918a-6a39-44f5-9db6-4f28535dcf4b"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a8c60477-410a-421a-b984-055637fee50b">
							<tavatekst id="6db17586-fcf9-4dad-88b4-691c9083326c">procedure for submitting application to vote by post, for voting by post and for voting at foreign mission;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p6">
						<alampunktNr id="b7237109-5e0f-46b1-bafa-492e41f00c08">6</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="695f544f-3679-4ac4-bf5b-614043a5f917"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1cc1542a-4de3-48bb-87a0-171b70893271">
							<tavatekst id="b34c35e3-02c1-433e-9c63-ec0a6da8ae78">due date for receipt by foreign mission of applications to vote by post;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p7">
						<alampunktNr id="612bce12-03e5-492e-a88a-756493f8a2d4">7</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="d8b0cb4b-02b2-4dd8-ad1a-d92c57d8f152"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e98a9b31-c309-4df6-88e8-a111584174b1">
							<tavatekst id="8d59ec38-ad2f-411e-afa4-34cfda5a3002">due date for receipt by foreign mission of ballot papers sent by post;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p8">
						<alampunktNr id="202a4d05-11b8-4bd4-a923-342aa26a070d">8</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a4cb4d12-d9ae-41a8-a9b5-d80aebafafbf"><![CDATA[8) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a3e03294-e087-4db3-b87e-a66389f79b92">
							<tavatekst id="8863fb33-9e05-4ac9-9a93-1fcd0858143e">time of voting at foreign mission;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p9">
						<alampunktNr id="f837dd7d-76fa-4549-9cc3-e2dd7938e767">9</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="da9eb767-bc34-4701-bb96-611838ffb175"><![CDATA[9) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cf97d36e-a331-4030-95bc-2b6cbf5558b3">
							<tavatekst id="55979f42-4069-40f9-bf8b-19fa876d4fd0">time of electronic voting;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p10">
						<alampunktNr id="e31e5726-1b18-4910-b83e-1db0bc25a59e">10</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="5ce60cad-e80f-4915-a901-f4e053ea447f"><![CDATA[10) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="96c2dee4-1b26-4a91-9015-9fdaf5b45db3">
							<tavatekst id="7b4459c0-5abf-4556-88ac-dd909cf9d623">referendum issue or title of draft Act submitted to referendum;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para42lg6p11">
						<alampunktNr id="2999f169-a168-4fe2-8366-0214e71418d4">11</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="2129ec12-9de3-424c-8fdf-9608cc412a24"><![CDATA[11) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ed67ac70-6d07-480e-9a48-790534808f29">
							<tavatekst id="027710f1-d6bd-4169-a680-f6782054346a">other information concerning voting.<reavahetus/>[RT I, 11.07.2014, 1 - entry into force 21.07.2014]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para43">
				<paragrahvNr id="6f212121-f571-46cd-92a3-d7c3657a4a4f">43</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f075d7e5-4554-4476-b852-393f12e0a777"><![CDATA[§ 43. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="d402decc-b045-40fa-ba41-02ebf22e0664">Submission of applications to vote</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para43lg1">
					<loigeNr id="f243cede-c6f8-4167-85c5-951487ff7435">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="96f339a1-b071-448b-bd4f-dc99afc37859"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7d1dcf9b-b221-414a-9d90-bb35dae53cb3">
						<tavatekst id="8808e53a-40b7-4ee8-84f2-00e03b3a3e3e">If a voter wishes to vote by post, he or she shall send a corresponding application to the Estonian foreign mission in the country of his or her habitual residence. If there is no Estonian foreign mission in the country of habitual residence of the voter, he or she shall send the application to the nearest Estonian foreign mission.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para43lg2">
					<loigeNr id="089e827a-9e44-4e03-a838-f3c1c93a3895">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a101a082-cff8-4d3b-b671-d33d82bf4031"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5142bedc-9a92-497f-bf9a-2ad1b6d032c9">
						<tavatekst id="f2766c44-a580-4a2f-b025-45ac1b904412">A voter who has been entered in the list of voters permanently residing in a foreign state shall:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para43lg2p1">
						<alampunktNr id="6791c895-c37d-4c08-8765-9a259c14b560">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ef463603-e2e2-41f1-82bc-dc582f289ba4"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="759a6d25-811c-4069-bb0b-491c869a8097">
							<tavatekst id="6c7f35ca-6c77-4b5e-ad92-8d6c17b7a4a6">append a copy of the page of his or her identity document containing personal data to the application;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para43lg2p2">
						<alampunktNr id="ab4016b3-fa1e-4e62-bd9d-02648438ee74">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="2f07df01-c9c8-44b6-afa4-25630c7d98c1"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9f70fd23-9691-4d1f-ad9c-7be0b86b5b49">
							<tavatekst id="fe27242e-5586-4bc1-b80b-46300fa7e294">indicate in the application his or her residential address in the foreign state.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para43lg3">
					<loigeNr id="2d366eed-f276-4bf5-80c4-29bc62f17d3b">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="16f6257e-260b-4f28-9052-9d6695af1c49"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1541a9de-453b-4320-9cd3-bcd312067ad0">
						<tavatekst id="112d397c-6f24-4537-bd88-452d285e2fcc">A voter who has not been entered in the list of voters permanently residing in a foreign state shall:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para43lg3p1">
						<alampunktNr id="a505c8bc-8b30-4054-a679-0bc902483c7d">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e9044f77-a2d1-4def-8035-724e0629f2c5"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2eccfc61-ddf5-4782-8fbb-8a0b61a0cb90">
							<tavatekst id="4be60d39-3d38-4946-ac34-242aaa13ad2f">append copies of documents which certify his or her identity and that he or she has the right to vote in accordance with § 2 to the application;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para43lg3p2">
						<alampunktNr id="f1737dfb-d6d8-4961-9b9b-2c62c32bd8d9">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0443e12f-8432-4ed2-9511-1ae8a086f75e"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6e7dfbed-8c6c-4bd8-a73b-d25443293a7a">
							<tavatekst id="ccb62853-a7a2-4201-8aa5-40c3af54fe36">indicate his or her residential address in the foreign state;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para43lg3p3">
						<alampunktNr id="c4ec340a-a79c-4e8c-a21a-c145bcd83b45">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ec99c516-2d96-454b-852f-7cb35c1f2205"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a0d65879-6626-4b34-a933-dca8663a9807">
							<tavatekst id="55906ceb-b0c3-498b-a382-0f96090481ed">indicate his or her last residence in Estonia (the county, or the city district in Tallinn, or the city of Tartu). If a voter permanently residing in a foreign state has not had a residence in Estonia, he or she shall indicate in the application the last residence of his or her parents or grandparents in Estonia.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para43lg4">
					<loigeNr id="6fb71994-d027-4ee1-bed4-9c111afdafc0">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="94eb59b1-2177-4025-a1ac-b3db07979429"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a2273443-cb4a-4328-8447-c198ece6bbc1">
						<tavatekst id="dd0c846e-220b-4c86-a4ff-31194b45aa32">A voter temporarily staying in a foreign state shall indicate his or her residential address in Estonia in the application in addition to the information prescribed in clauses (2) 1) and 2).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para43lg5">
					<loigeNr id="c923d5e4-bea3-409e-8a38-9931c8813f6f">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7b9f794e-5653-494a-ad95-534e7032908c"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="55036042-3756-44c9-b1ca-f0f1043ba86a">
						<tavatekst id="beaf885e-e0cc-4b00-ac01-5085b22a1359">Applications shall reach the foreign mission not later than on the thirtieth day before the day of the referendum.<reavahetus/>[RT I 2006, 30, 231 - entry into force 14.07.2006]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para44">
				<paragrahvNr id="979e05ce-4c8d-4532-ad62-118bc1bc1968">44</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f4a66435-a592-4fc4-91c1-bd736f63edf5"><![CDATA[§ 44. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="34280466-cab3-4816-9138-806d1674922d">Sending of voting documents to voters</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para44lg1">
					<loigeNr id="4791758e-0913-4011-bddf-36017e7c7bb8"/>
					<kuvatavNr id="aa05bbec-19cf-4b67-b7ba-24cc500917c5"/>
					<sisuTekst id="5d3e33df-2ec6-4939-b1a9-b067ce080e08">
						<tavatekst id="89f1d913-2ac2-4afa-bc13-d2c65d0544d1">On the thirtieth day before the day of the referendum, a foreign mission shall send the following to voters who sent their applications in due time and who comply with the requirements of this Act:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para44lg1p1">
						<alampunktNr id="223135ca-31e9-4ab6-b5b8-5bec49d393af">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8695cc3b-a6f8-4096-b2d1-f261463b7eb0"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7abb25d3-07c6-4796-a8a8-2219591afe2b">
							<tavatekst id="98254fdb-b9ac-48bb-938d-a0c0f240d9ab">a ballot paper;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para44lg1p2">
						<alampunktNr id="e3591624-4414-4f9d-92c2-ebf55697ca01">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="360b1e21-fc4f-404e-a139-86695dcb77c9"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8da369c4-59bf-445a-88a0-caef0b9a084c">
							<tavatekst id="ef600da6-d571-47e1-9bac-602bd9991ca4">two envelopes.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para45">
				<paragrahvNr id="243e9bd1-7789-4b71-95da-87c3ee922b35">45</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="3bc6f2bc-2d83-421d-8d55-b6d57f64245e"><![CDATA[§ 45. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e8532875-37ad-460e-b164-f1cd5869e502">Voting by post</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para45lg1">
					<loigeNr id="5a8b105e-96e2-45c5-af4c-26f60f88684c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="98524e9f-c246-42b8-a785-cdeb86e0200d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2f0dbe4f-4b04-45e6-89a7-2708eaddb6bc">
						<tavatekst id="e4b68312-1210-4e90-82f8-46cc26ace525">A voter shall complete a ballot paper pursuant to the requirements of this Act. The voter shall place the completed ballot paper in one of the envelopes sent by the foreign mission. The voter shall place the envelope with the ballot paper in the other envelope sent by the foreign mission. The voter shall write his or her name and personal identification code on the outer envelope. A voter temporarily staying in a foreign state shall also write his or her residential address in Estonia on the outer envelope. Thereafter the voter shall send the ballot paper to the foreign mission.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para45lg2">
					<loigeNr id="f82582fd-a3d4-45e0-9f6a-84e3760298cc">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5cebaae3-9ef2-44fb-90f9-67f278fce44e"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="28898197-4fc7-471e-87a8-f9a0ef222d41">
						<tavatekst id="c5fd90b7-470b-4bea-8ed7-69f623ac943b">Ballot papers sent by post shall reach the foreign mission on the day determined by the foreign mission, which shall be determined such that the State Electoral Office will receive the ballot papers not later than on the fourth day before the day of the referendum.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para45lg3">
					<loigeNr id="a9e1c600-7d1a-40a6-ae3f-1a3a0d318ab7">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5549daca-a768-412f-bd32-e8cff449c52f"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e28e03b9-3f47-4a62-a709-2f4009acf78f">
						<tavatekst id="909a089a-f0dd-4703-ba74-c3c7ece50c93">A foreign mission shall prepare a list of voters who voted by post and shall forward the list to the State Electoral Office. The list shall reach the State Electoral Office not later than on the fourth day before the day of the referendum.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para45lg4">
					<loigeNr id="588dff66-e634-409d-a1db-6f98536780f6">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="68bdde5e-af00-4261-8040-aaab491b6f7f"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9ed1e755-1df5-45d8-b363-70b6f208eed6">
						<tavatekst id="3ddcaa31-8e03-4fe1-94e5-7244bfe5dbd4">Upon voting by post, the expenses relating to the acts specified in subsection 43 (1) and subsection (1) of this section shall be borne by the voter.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para46">
				<paragrahvNr id="99db0541-f41d-48d8-ad34-e2dbd415bedc">46</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="35d3ece2-4296-4067-a21b-a994f301c620"><![CDATA[§ 46. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="b2f7fa09-2d0d-4763-a731-36f2e3f14a1a">Electronic voting in foreign states</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para46lg1">
					<loigeNr id="720dc1ce-8567-41e0-b352-87d49b59eff6"/>
					<kuvatavNr id="a027134a-b9b1-4f49-8529-30e41ce6946c"/>
					<sisuTekst id="d47914a2-70e5-41b8-913a-1feb40cbfcca">
						<tavatekst id="9f631528-e891-4b65-b8f3-b74bf1eb5440">[Repealed - RT I 01.11, 2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para47">
				<paragrahvNr id="7cc56f8a-5b31-4349-9a1a-fd9a2ca10f26">47</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d199ea62-fdfd-428b-a9b8-0e533f2865b1"><![CDATA[§ 47. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="3966f0a3-8ac0-4607-8f6c-f96413a78692">Voting at foreign mission</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para47lg1">
					<loigeNr id="bb20fb3d-70cb-4a1c-96af-451fb1a49731">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="30dcf466-a4b8-4dbc-afc3-14e5a3b3c18f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="99365f69-9a69-4455-a991-212754122c4a">
						<tavatekst id="def07a02-f286-47a8-a11e-c41cc99f3d40">If a voter does not submit an application to vote by post within the term provided for in subsection 43 (5) or does not send a ballot paper to the foreign mission by the due date provided for in subsection 45 (2), he or she may vote at the foreign mission at a time determined by the foreign mission.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para47lg2">
					<loigeNr id="f19785c3-fd51-43db-9b37-3d303daf2991">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b3ee7c7a-cabe-4f45-aa04-e754dbc8173d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="54f48c53-7875-4d03-9dbe-5cd86fc5b88e">
						<tavatekst id="2b62828d-2810-4871-a171-da5b7518e359">A foreign mission shall allow voting on at least two days in the period between the fifteenth day and the tenth day before the day of the referendum.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para47lg3">
					<loigeNr id="89500574-b7ab-400a-ac76-bcec9ac354d4">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="92b75cef-b5ee-44c7-82fc-c6c889c78109"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1c425503-249a-40ce-a0ed-ea6d96b21c0b">
						<tavatekst id="f777985e-1ea1-4fe9-90bb-2c79111820be">At a foreign mission, a voter shall complete a ballot paper pursuant to the requirements of this Act. Thereafter the voter shall place the completed ballot paper in an envelope. The voter shall place the envelope with the ballot paper in another envelope. The voter or the person organising the voting shall write the name and personal identification code of the voter on the outer envelope. A voter temporarily staying in a foreign state shall also write his or her residential address in Estonia on the outer envelope.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para47lg4">
					<loigeNr id="eeed2c0a-b104-4aa7-ae01-1a444ae932ed">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0cc3da46-a83f-4f9e-b31e-19331afc57c7"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c01a4222-d44a-4b2b-88d4-53dcff67a11f">
						<tavatekst id="48e47bcf-b960-4bc2-b7e2-fa89c83a59e1">A person who votes at a foreign mission shall sign the list of voters voting at the foreign mission against the receipt of a ballot paper.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para48">
				<paragrahvNr id="8c937475-55e5-47fa-9f67-a6b9d06762c8">48</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="9e73c2ef-2cd2-4715-906c-ed9e30cdbf2d"><![CDATA[§ 48. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="aec63474-4ddd-450c-bab7-469e97f56c36">Taking ballot papers into account upon ascertaining of voting results</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para48lg1">
					<loigeNr id="4ce169d3-e3aa-42a7-a7d1-b2836ddb07d4">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bd02b2ff-abc1-41fd-99e1-287b2980d5ba"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="75b2444d-3d07-4238-a63d-344aeb90f22b">
						<tavatekst id="6a627c87-137c-456a-98dc-a98c8955b471">As the voting results are being ascertained, the ballot papers which have been sent to the State Electoral Office by a foreign mission and which have arrived not later than on the fourth day before the day of the referendum shall be taken into account.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg2">
					<loigeNr id="8a20caf2-cc85-4922-925e-e914f60064d4">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c72cb6dc-6106-474a-9c65-dc8eac70974b"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8e33f7c5-8f48-466b-8a52-328196d58234">
						<tavatekst id="0864eed1-b118-4063-99b4-d78aa322938c">When the State Electoral Office has received the envelopes with ballot papers of voters permanently residing in a foreign state, the Committee shall verify that the voters permanently residing in a foreign state have not voted several times and that the voters permanently residing in a foreign state who voted in Estonia are entered in the list of voters permanently residing in a foreign state.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg3">
					<loigeNr id="038e785b-fcbd-4815-b58e-0e0f988517b6">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9d00b042-6253-4d08-a056-9745b63c592e"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4f7409a3-b3c7-4dc5-a611-860a52d8ec7b">
						<tavatekst id="fdc3e591-1497-407a-882c-9aeef948cb1e">If a voter permanently residing in a foreign state has voted several times with a ballot paper or if he or she has not been entered in the list of voters permanently residing in a foreign state, the State Electoral Office shall not take into account any of the envelopes with ballot papers of the voter. If a voter has voted using electronic means as well as with a ballot paper, the ballot paper of the voter shall be taken into account. If a voter has voted several times with a ballot paper and using electronic means, all envelopes with ballot papers of the voter as well as the vote cast at foreign mission shall not be taken into account.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg4">
					<loigeNr id="20bbcb77-3575-4e54-acd2-b96305f96f6b">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9ce0936d-e20e-497b-9a6d-51d87cf9cd61"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d3d3067d-7443-466e-b124-6d00345c88ab">
						<tavatekst id="e87bc0db-afc4-4b17-9efc-290fe1344221">The voting results of voters permanently residing in a foreign state shall be ascertained by Tallinn City Vote Counting Committee.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg5">
					<loigeNr id="880cba8c-9481-489b-9ba4-ff04ab22ba4d">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c46a971a-785c-4e9f-93ee-c6e3e7e5ab83"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d2081cf8-c848-4911-9612-f3957cb93a30">
						<tavatekst id="f0d45668-8a95-4155-b0d5-010c899ac295">The State Electoral Office shall forward the ballot papers of voters permanently residing in a foreign state to the vote counting committee provided for in subsection (4) of this section not later than on the second day before the day of the referendum.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg6">
					<loigeNr id="25b2c9f4-60a7-4560-ad1e-3fb98f06aee9">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="02ae4ddf-c2d6-4e4d-8ab1-e3a86561f17a"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c0dbe117-a034-4cbe-80f7-69aaf4ab7462">
						<tavatekst id="7ab53ddf-dca8-47a6-addd-00bd6b811959">Envelopes with the ballot papers of voters permanently residing in a foreign state shall be opened on the day of the referendum in order to ascertain voting results.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg7">
					<loigeNr id="a38bf8dd-a248-4c48-b76c-03625b15abb7">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="907abb46-0234-46c3-8750-830b2b52610e"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1b74c9cf-8a1f-47c5-86ec-8ef9b3ab1fc2">
						<tavatekst id="422654f5-c3e8-47f8-a326-aa2837c3519b">Not later than on the day before the day of the referendum, the State Electoral Office shall forward the envelopes with the ballot papers of voters temporarily staying in a foreign state through the rural municipality and city secretaries to the voting district committees where the ballots are to be taken into account when the voting results are being ascertained pursuant to subsections 41 (4)–(7) of this Act.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para49">
				<paragrahvNr id="b293b936-1633-4324-9486-c2f66b0fab1a">49</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="bb42526f-bfe6-4f8a-a8e4-59aa0d08916d"><![CDATA[§ 49. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="48240d8d-a417-4ebf-b4bc-0eaf07130c51">Voting on board ship flying national flag of Estonia and located in international waters or waters of foreign state</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para49lg1">
					<loigeNr id="c89bd5a2-6fb2-4713-88c4-cc7de1e0bb95">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="407be0ae-ec01-42ca-87f9-53eecb993902"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ad8b83fb-062d-4788-b1fd-0b24318a26b7">
						<tavatekst id="8909835a-8ccf-42bc-b772-5932b7e741af">If a ship flying the national flag of the Republic of Estonia has voters on board and is located in international waters or waters of a foreign state on advance voting days or the day of the referendum, the master of the ship may submit an application to the State Electoral Office to hold voting on board the ship.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para49lg2">
					<loigeNr id="37caf91a-fd6a-43d5-8d9d-1a7c6e2c0e6e">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="103f6eea-fe05-46af-95ff-243cd7f72a7c"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e967ae2d-6e7c-42ae-bcf7-2aea8d27c9fe">
						<tavatekst id="f80b4848-b4f3-49a0-89c5-bad5dfbfe81c">The master of a ship shall organise voting on board the ship pursuant to the provisions of this Act not earlier than on the thirtieth day before the day of the referendum. A voter shall vote on board a ship pursuant to the provisions of subsections 35 (3) and (4). Upon ascertaining of the voting results, votes cast on board a ship shall be taken into account pursuant to the provisions of subsections 48 (1) and (7) and 41 (4)-(7).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="fdb9911a-f288-44c2-be5a-0d33601981cb">
			<peatykkNr id="cc01d424-f16c-4939-bc20-5203465dc502">9</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="dfdbdb29-6dae-4f41-a154-2629c373f780"><![CDATA[Chapter 9]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="f0a0b2b4-6167-40c1-9a4c-8d761dd7e2cd"> ASCERTAINING OF VOTING RESULTS </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para50">
				<paragrahvNr id="c4504626-295f-4f52-a31f-0ff5c556aab7">50</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="5d72c193-242e-4fe9-9f04-d28e7cbec768"><![CDATA[§ 50. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0b6b60af-5e08-441a-ae37-56206bd386b8">Ascertaining of voting results in voting district committee</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para50lg1">
					<loigeNr id="d3e44227-1590-4feb-92f7-995c788f435e">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0bb59f17-6e1c-40e0-aa6a-3e47b917a3a3"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3bbd9753-75ae-4147-96fa-a609a83c0013">
						<tavatekst id="b12ccee7-19bf-46be-a754-f235461888d9">A voting district committee shall open the ballot boxes after the close of voting. More than one-half of the members of the voting district committee shall be present at the opening.<reavahetus/>[RT I, 11.07.2014, 1 - entry into force 21.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg2">
					<loigeNr id="314aa527-17f0-4070-9657-904fdcfb45d2">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9b5abdd8-e2ad-4d79-930c-3122754c4fe3"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4dedb521-d417-4125-a8fe-f2bafa9a29f1">
						<tavatekst id="52b166f7-9fe5-4784-8520-7060c2ed8f6d">Before the ballot boxes are opened, the voting district committee shall count and cancel all ballot papers that were not issued to voters and all spoiled ballot papers returned by voters. Ballot papers shall be cancelled by cutting off a corner of the ballot paper.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg3">
					<loigeNr id="fc156adf-01f7-4b17-b11d-ee258355c8c8">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1d04493b-90f6-4013-abf0-65a01068e819"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="978a02f3-49a8-45eb-b5a5-3fa1d8b8d541">
						<tavatekst id="5cf73408-c13b-4f5c-a009-7d9ae814206e">Before the ballot boxes are opened, the voting district committee shall ascertain, on the basis of the list of voters, the number of voters, and, on the basis of the signatures given in receipt of a ballot paper and notations made, the preliminary number of those who participated in the voting, and immediately forward these to the State Electoral Office. Notations concerning voters who voted in the advance voting outside the voting district of their residence, using electronic means or at home made in the list of voters shall be considered. The number of voters shall be entered in a standard format record.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg4">
					<loigeNr id="c01192ce-245d-4741-89cd-6325c0b6ae12">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="62645e24-43ce-4e89-ac86-19bd6d5fee18"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8239dc25-8447-4741-a909-4d1b0cca97f8">
						<tavatekst id="9b9e14eb-2d2f-49e2-bf8e-e5b57157dcbc">When a ballot box is opened, the condition of the impression of the seal on the box shall be inspected.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg5">
					<loigeNr id="a579a64b-701e-4dec-912c-0d0ba0fc3a65">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1a5a4517-fe90-47cd-8603-6138ed9543ac"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="50a87008-2d74-49a7-8c78-cf8a94b5cc78">
						<tavatekst id="337da4e3-41b3-416b-8a72-59e5f873895b">The impression of the seal of the voting district committee shall be put on the outside of ballot papers of home voters, and the ballot papers shall be placed among the ballot papers of voters who voted at the polling place.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg6">
					<loigeNr id="0ebe7a9c-238a-4117-991c-fb9188d0509a">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b81d993e-e74a-43f1-9f6a-6b815a0a8f94"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d75f9cb5-0d2c-47e1-8d4e-4f2d7b4c269e">
						<tavatekst id="68838a58-b032-48aa-b82f-86d705ee37af">An impression of the seal of the voting district committee shall be put on the outside of ballot papers of voters who voted outside the voting district of their residence, and these ballot papers shall be placed together with the ballot papers of persons who voted at the advance voting among the ballot papers of persons who voted on the day of the referendum.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg7">
					<loigeNr id="184e5103-b9cf-442e-abf0-380c335cb81b">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2f1615f5-4c2b-4df7-a415-63b862ef55e4"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="21dc94d8-6aa5-4d00-8e74-e3994e553392">
						<tavatekst id="3ef32276-3ebb-4d83-9635-8db927a17979">The voting district committee shall verify the number of ballot papers extracted from the ballot boxes, including the number of invalid ballot papers and the number of affirmative and negative responses to the issue submitted to the referendum, and shall enter these numbers in a standard format record.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg8">
					<loigeNr id="3f051cc1-924b-47fb-b699-99b3ac91ba30">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="529c5500-ae8c-49e9-9733-b802404cb567"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f6ec63fd-8691-4dd2-a6cb-244b54149b61">
						<tavatekst id="d73330f5-569c-45d8-bf32-59b08e5e9380">A ballot paper shall be deemed to be invalid if:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para50lg8p1">
						<alampunktNr id="2d56de89-627e-475a-a0cb-71c1a5af866b">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="bc63dd4f-8683-43ec-901a-18c8ebf42971"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e7522ade-7a1a-4b0c-bbb8-fa0db4c50f55">
							<tavatekst id="89f160b2-3985-444e-9a12-9b5956b79e97">it does not bear two impressions of the seal of the voting district committee;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para50lg8p2">
						<alampunktNr id="446969b7-3f09-4d4c-8b4a-d7a18a7c4e4b">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="1fb6ce91-1464-41f9-b305-96c372f57b83"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="593883f1-e359-4530-83be-b9df0ab6f05a">
							<tavatekst id="76120d60-2d09-478d-b6d3-c1d8195e054c">neither or both of the spaces for answers have been completed on the ballot paper or</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para50lg8p3">
						<alampunktNr id="524c7233-4633-49d5-b52d-34152ec99b8f">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="1484f65e-2fe6-4304-a5e5-9fcba0ef4680"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="50876112-c39b-4c4e-b872-45b7e3adb184">
							<tavatekst id="5903602b-d76f-4342-8e8f-410a951cba7d">the answer on the ballot paper has been changed.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para50lg9">
					<loigeNr id="c046ba61-8219-460a-b3f3-c1aa4c1078ef">9</loigeNr>
					<kuvatavNr id="50e04600-7ef7-4174-946f-c25116ad9f32"><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a9ebe8d1-b792-4f86-846f-af932c0163c3">
						<tavatekst id="58c386ce-1149-4dda-b513-03a9a2b3f0e3">A ballot paper is valid if neither of the spaces for answers have been completed on the paper but the will of the voter is clear and unambiguous.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg10">
					<loigeNr id="02dcc21d-e867-4395-bd6a-77ed4ca08e01">10</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8eddad96-20ab-43d7-909f-a4395473928f"><![CDATA[(10)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6fefc1d9-059c-4adb-be82-16b88721b168">
						<tavatekst id="b2235d38-fc26-416c-b153-d774658c2bc7">A standard format record shall be prepared concerning the ascertaining of the voting results. The chairman of the committee shall sign the record. The date and time of preparation of the record shall be indicated in the record.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg11">
					<loigeNr id="f5246c9e-7ac2-47c6-a44c-7900493ed052">11</loigeNr>
					<kuvatavNr id="99f98c4c-da37-470c-a95d-7e2e0e789967"><![CDATA[(11)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="bddda8e4-2a18-475e-a774-d83ecebf194e">
						<tavatekst id="52d39be2-e67c-4e14-b99f-d88ec501f8a4">After ascertaining of the voting results, valid ballot papers shall be packed as per the answer given. Invalid ballot papers, ballot papers which were not issued to voters and spoiled ballot papers returned by voters shall be packed separately. The voting district from which the ballot papers originate and the type and number of ballot papers in the pack shall be marked on the pack. The chairman of the voting district committee shall sign the notation.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg12">
					<loigeNr id="cb180386-461a-4ebe-b87d-046636ff401f">12</loigeNr>
					<kuvatavNr id="923063d4-de43-4cb8-85f4-0ac1394f5f29"><![CDATA[(12)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0ff72714-66b6-46bf-86a8-45c8b6135589">
						<tavatekst id="11efdd67-50b6-45d6-8d68-98216cf800dd">Ballot papers, lists of voters and records concerning voting results shall be promptly forwarded to a rural municipality or city secretary.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para50lg13">
					<loigeNr id="9b4075e7-6bb6-443f-8f48-5e3ce78ff997">13</loigeNr>
					<kuvatavNr id="537172ab-82ce-42e3-b9d5-f55303492f0b"><![CDATA[(13)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d61153d2-2277-499b-96ed-6f96aaf32790">
						<tavatekst id="a78ca5e9-0d78-4501-86dc-243e761f27a8">Voting results shall be ascertained publicly in a voting district committee.<reavahetus/>[RT I 2006, 30, 231 - entry into force 14.07.2006]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para51">
				<paragrahvNr id="924968dc-b55f-4344-94f8-c1a262590d45">51</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ff86589e-bfd7-4624-b74f-00cb74bb3c1f"><![CDATA[§ 51. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="f8a7a26a-6a57-4168-8386-76c2f518cab8">Counting of votes cast at advance voting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para51lg1">
					<loigeNr id="b8f1139a-45f9-4ae8-99c1-3015d02bbd56"/>
					<kuvatavNr id="27e63bac-f123-43e1-a52b-640e8cbc66e8"/>
					<sisuTekst id="82b86bb2-a906-4b83-8808-e027169f4e99">
						<tavatekst id="b79598fb-021e-4993-9877-0a32b35dab5c">[Repealed - RT I 01.11, 2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para52">
				<paragrahvNr id="91ec56a7-80e2-4b2f-8de0-381d38eeea2c">52</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ccf4a0f1-7fba-45f9-b3fa-c85cb7bbae6a"><![CDATA[§ 52. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e1137358-8ac4-4e6e-8e4d-450919816e2f">Ascertaining of voting results of voters permanently residing in foreign state</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para52lg1">
					<loigeNr id="c101a049-074d-4a75-8f4c-300ca2600534">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="76997b35-920b-4c1f-86a3-f61f44ccd843"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8fba67a0-843c-4307-8ff5-eac576afbf17">
						<tavatekst id="1a180a1c-58af-4fe1-9d5f-a4e04ef84ca6">Tallinn City Vote Counting Committee shall organise the counting of the votes and decide on the validity of a ballot paper.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para52lg2">
					<loigeNr id="debc203f-2eb1-4923-8a58-b2fb47bb8ed1">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b117ae23-afdf-4343-95f2-0548b1b9613e"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8de50292-fd5c-42b2-b2d0-7131fe6ccdd8">
						<tavatekst id="3df788bb-48a1-429f-9111-2cd84c1d5479">The vote counting committee shall begin counting the votes cast by voters permanently residing in a foreign state not earlier than at 6 p.m. on the day of the referendum. At least three members of the vote counting committee, including the chairman of Tallinn City Vote Counting Committee, shall be present at the opening of the envelopes.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para52lg3">
					<loigeNr id="db7dea8e-487c-4671-9690-061e21c3a3cb">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fdb458df-4290-4a59-93e2-68c3625b32a0"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="00f525ca-c6e4-4ccf-bf6e-71b4ac4d4741">
						<tavatekst id="0e8c25c1-b527-4f99-8f4c-c93576ac2655">The inner envelopes which contain the ballot papers of voters permanently residing in a foreign state shall be opened and an impression of the seal shall be put on the outside of the ballot papers.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para52lg4">
					<loigeNr id="65b1dbac-5f3e-4f5e-bc8a-8461c36c8e56">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1dfb11ff-631a-428a-956e-40f70c836888"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3927e43b-80f3-4492-947f-8ef7de5bd57e">
						<tavatekst id="f320572d-62f6-49e8-bf7c-5373b0a5aa7c">On the basis of the ballot papers, the vote counting committee shall verify the number of voters permanently residing in a foreign state who participated in the voting, the number of invalid ballot papers and the number of affirmative and negative responses to the issue submitted to the referendum. Ballot papers shall be declared invalid pursuant to the provisions of subsections 50 (8) and (9) of this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para52lg5">
					<loigeNr id="ce33b435-760f-4068-b5d0-e11efbc1ad76">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dff613f0-0bf4-401a-843d-97b8af9fec44"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8f2f58ca-27bd-4994-9d3d-34efbb3b63ac">
						<tavatekst id="095071b2-6fbf-48ee-958c-bf761acc18a0">The voting results of voters permanently residing in a foreign state shall not be disclosed before 8 p.m.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para52lg6">
					<loigeNr id="cb824c88-c48a-4cf3-92e0-1b501700e78a">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c1a970a1-fb9d-4145-a508-a59a2069e17b"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5d48f4b2-cb91-454c-9f93-714a70107ade">
						<tavatekst id="1d13971f-171c-4229-b17d-ee86cbc1a8c7">A standard format record signed by the chairman of Tallinn City Vote Counting Committee shall be prepared with regard to ascertaining the voting results of voters permanently residing in a foreign state. The date and time of preparation of the record shall be indicated therein.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para52lg7">
					<loigeNr id="4431896d-3b8d-4add-87f9-7a7b99bd671f">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5384a9a9-848d-42c8-81ab-cfbbd8a84bd0"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7684632d-80b5-4cf1-86e5-22e8ddfba1ee">
						<tavatekst id="cb4a04ad-0f9f-4767-8f2f-6a8c4668f9ff">The voting results of voters permanently residing in a foreign state shall be ascertained publicly. Persons who are present at the counting of votes shall follow any oral orders given by members of the vote counting committee. Persons who are present at the counting of votes shall not bring any means of communication into the room where the votes are counted or leave the room before 8 p.m.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para53">
				<paragrahvNr id="f00b0757-6a9a-48cb-afba-72a931824af4">53</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="53d9880a-cfc3-4d98-adc0-fbb71e6ea29b"><![CDATA[§ 53. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="b4d11347-d699-410f-8bd1-81d6fe00a348">Ascertaining of voting results in rural municipalities and cities</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para53lg1">
					<loigeNr id="e776d8de-c78b-4f43-88e6-412d1a87d9ab"/>
					<kuvatavNr id="c5fcf535-e82f-46bc-aff6-9c1cbb3bd25f"/>
					<sisuTekst id="bc6be976-d189-4a39-9850-1ca4717a57e8">
						<tavatekst id="49f79eac-bef9-4aa1-9eb1-05db8b58d047">[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg1">
					<loigeNr id="e76ac6fb-1006-46e2-949a-66c6acd65c9c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9185fb99-2e0c-48cf-8ccb-b4a0e74ddff8"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c1f134e4-78ee-4466-8dd2-f3a673f0cf2e">
						<tavatekst id="32682a9d-88cf-4b5b-b79a-c66ff0f5026d">The vote counting committee provided for in subsection 13 (4) of this Act shall organise the counting of the votes and decide on the validity of a ballot paper.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg2">
					<loigeNr id="cebb87c3-81f5-401a-89d9-02d05131c540">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ea535af7-7cd5-4742-912b-e28b0e865d32"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ae7b8a6e-04c7-4126-b2d4-22cac0aff6b3">
						<tavatekst id="572e0b85-6e87-4985-b549-c6dad4ad7b84">On the basis of the records received from the voting district committees, the vote counting committee shall verify the number of voters entered in the lists of voters, the number of voters who were given a ballot paper, the number of ballot papers extracted from the ballot boxes, including the number of invalid ballot papers, and the number of affirmative and negative responses to the issue submitted to the referendum. The result obtained shall be checked by recounting the ballot papers.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg3">
					<loigeNr id="65dd6eab-89d8-4bdf-96e7-891f40318dea">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f4773c14-fdf3-431a-819a-520cb25b62ba"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="44ef4440-df66-4c65-b1f6-337c094fc116">
						<tavatekst id="6b6a8205-8973-486f-96e1-2eabdaa944fe">If the numbers obtained by recounting the ballot papers are different from the numbers in the records of a voting district committee, the vote counting committee shall set out the differences and the circumstances which caused such differences in the appendix to the record. Records of the voting district committee shall not be amended. The vote counting committee shall adopt a resolution concerning the final voting results.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg4">
					<loigeNr id="6e57d54b-656e-4e99-bbeb-13e45317484c">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="823b9c97-426c-4d5d-8f92-17637b0451c2"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e2658077-2939-4ff0-8029-adcd488bef80">
						<tavatekst id="2ac58863-ca01-469d-bed5-fddcdb0d1690">The vote counting committee shall prepare a record concerning the voting results in a rural municipality or city, which shall be signed by the chairman of the rural municipality or city election committee. The date and time of preparation of the record shall be indicated therein.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg5">
					<loigeNr id="bb33c77a-601f-4b7d-b7c7-61f7e7800146">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f3bd10f6-ddfc-46cd-96b9-cc47401d2cdf"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0b7eaf31-7254-4ff1-9c33-2ae635b05e49">
						<tavatekst id="10ae714e-4c64-4137-aee3-636f50ac145b">Voting results shall be ascertained publicly.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para53b1">
				<paragrahvNr id="550b032d-972f-49a7-a8f7-701b89d7663a" ylaIndeks="1">53</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="c2f359f2-ba83-4332-b7bb-70bd871a95b8"><![CDATA[§ 53<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="271b9a6a-54bc-4a80-86d4-fa55cadefce1">Counting of votes cast using electronic means</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para53b1lg1">
					<loigeNr id="18697dcc-2bdc-4761-9042-035726f2fb06">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="815f3467-22e8-40da-a912-c7036b704c56"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="565b2d14-e5b9-4b1e-81df-7287efe4c7a4">
						<tavatekst id="4da324bb-2781-495c-a5f3-ea850ec46e48">The State Electoral Office shall ascertain the results of electronic voting after 7 p.m. on the day of the referendum.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53b1lg2">
					<loigeNr id="344fc3a7-e771-484e-8863-8d97d2772fef">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ef723b8c-f6cd-4226-a8e6-433a39de56f0"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f8e94a78-140f-4108-9e6d-108e27ee4528">
						<tavatekst id="a0ce65c7-51cb-4c65-9425-aafa8b4c2840">At least three persons designated by the Head of the State Electoral Office and at least one-half of the members of the National Electoral Committee shall be present at the counting of votes.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53b1lg3">
					<loigeNr id="7b09d949-27c6-482f-b906-8e24755d813a">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d6a30d92-cd10-4e02-bf70-0da163add119"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b6dc553f-3043-46fd-a188-981540b84474">
						<tavatekst id="5119cb77-bc7a-415a-b3a8-0f2a0724997b">Prior to the counting of electronic votes, the State Electoral Office:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para53b1lg3p1">
						<alampunktNr id="1f11e464-97b9-4c33-b1b4-f8a89ae8de47">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="7014e204-c75b-467a-9cdb-6060c06c111b"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="dd818e87-e8ab-49da-b672-bbae7e4ab379">
							<tavatekst id="6eadcabb-e839-41fe-922c-e77195124541">shall annul the electronic votes, which have been changed by the ballot papers when voting;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para53b1lg3p2">
						<alampunktNr id="4d55e716-9559-45e6-aac5-729eaff84275">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="90b237f3-5f2e-4192-bd34-eae5063e1e46"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ba74ed73-f48e-422e-9276-8b552c02bb2c">
							<tavatekst id="a218c613-3581-4d7f-b268-ac42c3a79992">shall separate the electronic votes subject to counting from the personal data of the voters.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para53b1lg4">
					<loigeNr id="7167cc6a-4550-4fde-a312-35ed736373b0">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="97fcc518-bdc7-4702-9526-096dcc5bbf58"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b824afcf-5ac0-4354-bb1c-5f76b646023e">
						<tavatekst id="ad4457fb-ce30-4dea-b5cf-0152f9694cce">To count the electronic votes, the members of the National Electoral Committee and the State Electoral Office shall use the means of access provided for in subsection 48<sup>3</sup> (3) of the Riigikogu Election Act, which ensure access to the vote-opening key.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53b1lg5">
					<loigeNr id="6ea47141-6747-4077-b507-7bfe2ec3086b">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="94c1e9d3-e179-435f-bb3c-55a6f849ed71"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8ee4c7c3-b120-484d-b577-4cc783184f86">
						<tavatekst id="64b5692f-be98-4ffd-92c6-f977e974934b">The State Electoral Office shall verify the following with regard to each voting district and voters who have permanently voted in a foreign state:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para53b1lg5p1">
						<alampunktNr id="fd118f29-36e3-4b98-849b-781b8b1fc5ac">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ee97fa35-a062-473b-9e64-4ffd82f090d9"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d4975fa3-1692-4c0e-9a19-0d4f104459d3">
							<tavatekst id="53d910d0-a192-4755-92b0-c4963ee5ff46">the number of voters who participated in electronic voting;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para53b1lg5p2">
						<alampunktNr id="a358e7b3-aaaf-4f15-a301-36a9505223b6">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="959fd634-5487-46f0-ab52-2dc2ee3dcac8"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3a1dfc47-0c45-416d-ab28-70f996f25199">
							<tavatekst id="23aa2621-b5e9-43e3-b1ac-8666eb52e2c7">the number of invalid electronic votes;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para53b1lg5p3">
						<alampunktNr id="9953d3b9-4258-455d-8bf6-977a1811b79c">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="7bd1ea6c-9aef-4035-a753-6c78c04f325f"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e809cf01-9fa9-4e54-97bf-39670375d6a6">
							<tavatekst id="7755a2da-84ef-4757-ad71-e294fd881c06">the number of electronic votes annulled on the basis of clause (3) 1) of this section;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para53b1lg5p4">
						<alampunktNr id="e58a4d31-c3e4-45f6-b1de-13bdc23a028e">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a5b0fe1b-7bcc-4f72-abbe-94683389c05c"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1489a8c1-1034-4644-9c6e-3a88b5566be5">
							<tavatekst id="19536b0a-560b-4b2f-b11a-954297e31414">the number of affirmative and negative responses to the issue submitted to the referendum.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para53b1lg6">
					<loigeNr id="1c634ed8-4fc6-427c-b39d-8bac43a6df9e">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="51c4bc89-3bd1-429a-a66d-bc9eb7062352"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="51da72ea-8962-448d-8ea0-1e97ecf19a8f">
						<tavatekst id="f62ce4a5-4b13-43ec-a838-b8e34960d762">An electronic vote which does not contain a response to the issue submitted to the referendum or which is not in conformity with the standard format established by the National Electoral Committee shall be null and void.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53b1lg7">
					<loigeNr id="538bc6ba-b15b-406e-9d30-884dab02a545">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9dbc42b8-6129-4d98-a8c2-c4961eb5eb8b"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="65314748-a278-4f3f-9ae0-36d9be8882aa">
						<tavatekst id="1e2e98f1-f765-4701-a685-8e5a90f7291c">Counting of votes cast using electronic means shall be public. Persons who are present at the counting of votes shall follow the oral orders of the persons designated by the Head of the State Electoral Office. Persons who are present at the counting of votes shall not bring any means of communication into the room where the votes are counted or leave the room before 8 p.m.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53b1lg8">
					<loigeNr id="28581146-74b1-421d-bfc0-e248b5867f24">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6420bb23-c6d9-490e-b23c-af4f83ef4579"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="59fbfa3c-716a-4714-a859-4bb9d3f31bcd">
						<tavatekst id="a06e0887-c361-4652-a7ae-71a20d6135a3">The voting results shall not be disclosed before 8 p.m.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53b1lg9">
					<loigeNr id="3e8102f4-7af1-494f-a8fd-e0fa30638c78">9</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3e3d79d8-6ef6-4fa3-a1fa-988040edcf0c"><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="bf9b5908-f93b-42bd-aaaf-613fd1a7d8e0">
						<tavatekst id="f7668f4c-c3a8-40f5-8a55-bf17d5dfa893">The State Electoral Office shall enter the voting results in the election information system immediately.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53b1lg10">
					<loigeNr id="16c0d03b-26b1-4339-8a90-50a617945b3c">10</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8c97f414-199a-4f4c-96b2-3ae134f0e342"><![CDATA[(10)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="70a4bf5b-1d72-44cd-b195-3f9d134a8156">
						<tavatekst id="68b04889-8f59-4c38-bbab-f3b7c586bdc9">The Head of the State Electoral Office shall sign the results of electronic voting after the verification of the integrity of the data of the electronic voting system.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para54">
				<paragrahvNr id="92853c87-f560-481f-ac3d-a8a90df49112">54</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="eeb8e6a8-8088-4580-a56f-d538ea798adf"><![CDATA[§ 54. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="3b110514-9467-420e-b272-bf78271b9f7c">Ascertaining of voting results in National Electoral Committee</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para54lg1">
					<loigeNr id="5706a5a0-8296-42c9-a51c-7b19ad1f053f">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f5b1480c-649d-4be6-8733-8aaec208cd83"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8e183f66-688f-4e4c-af78-a58020a3c1a4">
						<tavatekst id="c974bb37-7f95-4790-b21e-39f8339bd2d4">On the basis of the records concerning the voting results of voters in rural municipalities and cities and voters permanently residing in a foreign state which are received from all the rural municipality or city secretaries and on the basis of the voting results of people who voted electronically, the National Electoral Committee shall verify the number of voters entered in the lists of voters, the number of voters who were given a ballot paper, the number of voters who participated in voting, the number of invalid ballot papers and the number of affirmative and negative responses to the issue submitted to the referendum.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg2">
					<loigeNr id="bdd3e54b-0361-4ffc-a71b-756c108fe0b4">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d586e991-3e6f-4676-a534-5748c31332b1"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0e424f6b-7c1a-4786-a651-f679297d2528">
						<tavatekst id="3293a461-6167-48ae-801c-c84f52f6627d">The National Electoral Committee shall prepare a record concerning the voting results. The chairman of the committee shall sign the record. The date and time of preparation of the record shall be indicated in the record.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg3">
					<loigeNr id="fbedf0d0-9a72-4f74-8552-1eb2cd90e7db">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9971f0fb-2796-4529-9721-de621434cdc4"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="65b9ef8a-6878-4cd3-8d3d-9cb4708bc463">
						<tavatekst id="4349c48b-9863-4bb9-b426-3f0cf22d9c6e">[Repealed - RT I, 2006.30, 231 - entry into force 14.07.2006]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg4">
					<loigeNr id="da9b796a-8793-4fee-93e0-11b59540c8e6">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="962baf42-8c2f-46d0-953e-21ad7db9a5f3"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="76cde22f-435b-4091-ac56-4954408149fa">
						<tavatekst id="6809ecef-1abe-4143-8f33-1ec444d6ac73">The voting results shall be ascertained in the National Electoral Committee in public.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="d7508b78-9cc7-42ca-9145-27107017be16">
			<peatykkNr id="f8fed12f-0434-4673-9cf6-3430088de7cf">10</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="4747cac6-f956-4d06-a2cc-766000b6e290"><![CDATA[Chapter 10]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="de3b54bc-ddc3-4ed6-8508-bc7becf5783a"> EXPENDITURE RELATING TO REFERENDUM </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para55">
				<paragrahvNr id="fde56b9c-2731-4f96-90b4-0cd7aede4889">55</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d92ec7c7-c612-4ba7-83c2-3b23646f0b95"><![CDATA[§ 55. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="3adad266-8ab7-405f-9f29-d9d52ab35ae2">Expenditure relating to holding of referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para55lg1">
					<loigeNr id="92c4dc1d-0afe-45d7-a244-6a6e96989931">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0e83471b-c569-454d-89c8-e46c00a72967"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="77408512-a79f-41a4-986b-af70f29fbe79">
						<tavatekst id="c3ea37b3-3a70-499b-bac6-bfd7f94d2c5b">Expenditure for the preparation and holding of a referendum shall be covered from the state budget.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para55lg2">
					<loigeNr id="75733f34-2e4c-4c79-981c-a83b72e2e4dc">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8d93b587-a648-458b-baa4-436c462fa410"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="31f0cdc4-52c0-4ab4-877b-d1528249c24d">
						<tavatekst id="07b5fc25-c249-4a0e-9cf8-fa02f1f97054">[Repealed - RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para55lg3">
					<loigeNr id="0edc4d7f-d02a-4d39-a822-aa27f7d9e2c6">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="acd20c5a-84ce-46cf-8aa7-0f4ba7139678"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8d28dca0-2692-45cd-80f3-d16f8573a9d1">
						<tavatekst id="8d536600-fa90-4e4d-824d-7c4cb5f2b3e8">[Repealed - RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para55lg4">
					<loigeNr id="f350d590-816e-4144-9265-528819f8ac47">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="806cbbc9-d8b7-4afd-89be-cce85b785269"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fe0b807d-da3c-4a8d-bd10-57e0239ea33d">
						<tavatekst id="c14f8f5c-a3ef-4ffc-a301-9d792c26295b">Expenditure relating to keeping records of voters shall be covered from the state budget out of separate funds allocated to the budget of the Ministry of the Interior or out of amounts allocated by the Government of the Republic.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para55lg5">
					<loigeNr id="f9c96fcd-2945-4d4d-a02c-eeff4c4ad65b">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5dbe97e3-efba-4852-a2f0-62afee7006d6"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="59f0f544-1b97-467f-b0eb-8b1cfa1253b8">
						<tavatekst id="872064a2-4386-4b16-be6d-7dc6b79e00ac">Expenditure related to the organisation of voting in a foreign state shall be covered from the state budget out of separate funds allocated to the budget of the Ministry of the Interior.<reavahetus/>[RT I, 11.07.2014, 1 - entry into force 21.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="1986231f-f1bd-4f5b-95cc-4cde65a9141c">
			<peatykkNr id="03f3327e-94b8-4cbd-aedf-9d6b6f43d5f1">11</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="c3fee35d-2ee7-4b4d-bf59-9ff4ab824d85"><![CDATA[Chapter 11]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="3ff60c3b-7278-4c5c-b7ff-e46775d73c9e"> NOTICES AND COMPLAINTS </peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2016-05-06</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>1</RTartikkel>
					<aktViide>106052016001</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2017-01-01</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para56">
				<paragrahvNr id="d1ccc699-682e-4eff-982a-ada17bea3554">56</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="759f1cd5-5307-4799-a236-fcfdb57901c3"><![CDATA[§ 56. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="64b2aa03-5ac4-4510-a9b3-264f83d756fe">Notice concerning deficiency in referendum management</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para56lg1">
					<loigeNr id="7fd03c21-6574-48e0-bcea-ad843fa4dc1f">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="42c50bd1-9580-4ac3-bb38-304e4dbc69cf"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2bc4a380-058a-4d1c-bed3-3afccb987165">
						<tavatekst id="86a394ce-6c6c-4ea1-ad83-5cdb8b52fabe">A person who finds that the voting manager has infringed his or her rights or otherwise violated the law, may submit a notice concerning a deficiency in referendum management (hereinafter <i>notice concerning deficiency</i>).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para56lg2">
					<loigeNr id="96ddd101-9728-4fde-b823-30a6d38bcccf">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7558c8e3-a00a-45c7-8abe-bea5744b4a4b"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="654e7a89-cd9b-4bc2-a4bc-97545c87ce4a">
						<tavatekst id="3189ff8b-71fa-4447-b124-b97c48aeb8c0">A notice concerning deficiency shall be submitted immediately, but not later than on the third day as of the violation specified in subsection (1) of this section.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para56lg3">
					<loigeNr id="6491ad9d-f31f-4d2a-b4d1-a7dc8cb280a9">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e924de17-bd77-439a-8da1-5d2a3b40e398"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8564cb33-7a35-488f-9783-41ab7ef0ce97">
						<tavatekst id="854d7fd3-88ad-467f-8043-6e9fbef72ecc">A notice concerning deficiency shall be submitted to the State Electoral Office, which shall organise the review of the notice and responding thereto.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para56lg4">
					<loigeNr id="22ef8dde-d26d-46e7-9b0f-eb1cd7d60a95">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="daf12300-c672-4298-8462-7f8f06148341"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b2e172b8-d989-42f2-b31b-27ffad7b5dd5">
						<tavatekst id="91a6388a-57e7-4302-b160-b8b6e3df7dba">A notice concerning deficiency shall:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para56lg4p1">
						<alampunktNr id="e6f1f17d-6386-4387-898b-7988350377d5">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ff7702a9-d23b-468e-96c6-e2b925fdf557"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bd022b9a-bbbd-4c5e-bc87-b331dbd478fb">
							<tavatekst id="bf8637ea-b0a3-4441-aedd-2102ba053222">indicate the name, personal identification code and data on the telecommunications of the person submitting the notice;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para56lg4p2">
						<alampunktNr id="900dfa6d-a149-4883-9c40-8a417fc16b76">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a60ac5e4-5ffe-4caa-9c2d-484212034969"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c6463f2b-71f0-40d4-86eb-9c523f5bc77d">
							<tavatekst id="72912795-ecff-4247-ab34-36c28c163827">describe the act regarding which the notice is submitted.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para56lg5">
					<loigeNr id="9de70bbc-c9a9-45fc-bbfa-976ebf3f05a5">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="430933bc-efee-4040-84a7-c08c98b286fa"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e64ef45e-4aa8-4f46-989c-6f009dbbecd4">
						<tavatekst id="80eaaea2-74c3-44e2-ba22-69ddd76792ca">A notice concerning deficiency shall be submitted orally or in writing. An oral notice shall be recorded by the State Electoral Office.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para56lg6">
					<loigeNr id="68b0c04d-9cb2-44d5-a3f1-c7fa1440146f">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3c543dd5-4c2d-40db-92c6-2c1a9984514f"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="04e1dae4-d1ce-4d41-b1ff-236c39bf025a">
						<tavatekst id="6e7dc508-9317-4e6f-a147-66ae688bf3fc">A notice concerning deficiency shall be reviewed promptly, but not later than within three days as of the submission thereof. The person submitting the notice shall be promptly notified of the results of the review and the measures taken.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para57">
				<paragrahvNr id="e398553f-68da-4fac-8c8b-4255a2154057">57</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f577e3a9-5d87-4022-bdfc-e3d89eb1b10d"><![CDATA[§ 57. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="2782f990-a4da-4a4b-bb20-9de3c3140871">Definition of complaint</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para57lg1">
					<loigeNr id="02ea7f0b-39bd-469f-8f03-3c6c9726793a"/>
					<kuvatavNr id="ed8de012-b099-48c1-84fe-9c3bae519f18"/>
					<sisuTekst id="ef96d7d5-23fd-47e7-984b-87731b07c529">
						<tavatekst id="129918a8-0559-4a43-a347-2b246a2d9ebe">For the purposes of this Act, a complaint is a request filed with the National Electoral Committee for an act of the voting manager to be declared unlawful and an appeal filed with the Supreme Court pursuant to the procedure provided for in § 60<sup>1</sup> of this Act against a resolution or act made by the National Electoral Committee, which is prepared according to the requirements of this Act.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para58">
				<paragrahvNr id="4b34c6ae-6e35-408b-9b4e-44469faa8274">58</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="04335773-96e1-4c39-a0b0-7de227459941"><![CDATA[§ 58. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5b94c043-859f-4882-adcf-6e55894e8398">Right to file complaint</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para58lg1">
					<loigeNr id="9d199582-b030-4232-afea-f00a670ce1b4"/>
					<kuvatavNr id="226592bc-a94b-4b58-a409-f8a9c5e8616e"/>
					<sisuTekst id="eda5e787-d89f-4404-af79-deabd164ea87">
						<tavatekst id="f90f4fa5-eb5a-4369-855a-75afb4af5705">An individual (hereinafter <i>interested person</i>) who find that their rights have been infringed by a contested act shall have the right to file a complaint.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para59">
				<paragrahvNr id="b6b1fda6-c600-486a-ba63-95e9d14ac511">59</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="99755c84-0f05-4d05-9e80-3c1b16187b7c"><![CDATA[§ 59. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="324f8c78-cb24-457a-a993-54493fc4f0d1">Requirements for complaint</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para59lg1">
					<loigeNr id="703dd373-f0f5-4736-9fb6-87fe3114d835">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6fd91d0f-3572-41f2-8ab6-d7f01c002751"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="000f6852-3642-4ffa-844f-b7dedf41f70f">
						<tavatekst id="8ba5b47c-938e-45a0-b9b5-f5c089068978">A complaint shall be prepared in writing and shall set out the following:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para59lg1p1">
						<alampunktNr id="552321dc-496e-4b60-b256-1495c2b6beb3">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0f7f8a14-b7b9-45d8-89fe-8c852ba024da"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d8238196-e139-4cfb-8e22-fcf69b30a242">
							<tavatekst id="8398c670-2edf-4e50-9fa3-ac504ee2b576">the name, personal identification code or in the absence thereof date of birth, or registry code, address and data on the telecommunications of the complainant;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para59lg1p2">
						<alampunktNr id="9eeebb10-92b1-4ace-9bbb-6a16bd1f0f37">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="54040970-8716-4bfe-b82b-92b877f70ed2"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c7fe4ad3-d948-494e-8d2f-695c7886bc80">
							<tavatekst id="ea4246f3-e618-448b-8c80-eb19c4d15802">the name, address and data on the telecommunications of the representative of the complainant if the complainant has a representative;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para59lg1p3">
						<alampunktNr id="a48c55a0-356d-4a03-b5db-63f39e12f472">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8f66ae8a-3a4e-4e91-b52a-91ae4696d3a9"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5c94ef4a-8837-4613-8ded-a0b0affa270b">
							<tavatekst id="361ebceb-247c-4c32-8a30-01431be9e22d">the description of the contested act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para59lg1p4">
						<alampunktNr id="837e89de-3609-4664-8be1-daf76d9352c8">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3e14198f-0c49-4fa0-b6cf-89c5f17fd663"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="54ffc26b-85aa-4ffc-b664-07293a18b5b0">
							<tavatekst id="1e7d8fb3-a8f8-42ab-b6ce-b23e441c30c0">the reasons why the complainant finds that the contested act violates the rights of the person;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para59lg1p5">
						<alampunktNr id="e8587969-f446-4d14-aeb5-1a42a4d64378">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="fea46959-544f-415d-88b3-b9bf8fbc434c"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="26c33ab4-fcd4-4c40-8a6f-dd45e85334ae">
							<tavatekst id="a5159e77-2d12-4377-86e0-18f9fe51aac2">the reasons why the complainant finds that the contested act is not lawful;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para59lg1p6">
						<alampunktNr id="c4893fd5-081b-4be0-b55c-51d39139ee04">6</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b54ee577-0acd-4372-8233-b2b7fa7c7a9b"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="656814f4-4fdb-45c0-91c1-225b063604d3">
							<tavatekst id="2e0deb51-ec37-4fcc-989d-71757b227112">how and when the complainant became aware of the contested act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para59lg1p7">
						<alampunktNr id="ae3e11ec-72c1-44f7-bc95-a555f2ce3fc4">7</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="de4824f9-449e-4262-8764-cf60034bfba2"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9922a676-7309-4041-ba9d-69d7480d78db">
							<tavatekst id="ca175cd1-45dc-4996-a832-37fc60587882">a request for restoration of the term for filing a complaint and the reasons why the term was allowed to expire, if the complaint is filed after the expiry of the term for filing the complaint;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para59lg1p8">
						<alampunktNr id="2592d915-1736-4658-862c-dc08d126dbe7">8</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="638506d4-df5a-430f-94d4-04cff2ae1b65"><![CDATA[8) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a779dfef-fab4-4e2d-b10e-d36d90ca6a71">
							<tavatekst id="bb56fd29-729b-445f-82a5-ae3ac2c16465">the date of submission of a complaint.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para59lg2">
					<loigeNr id="33deddd5-49bd-4aba-ba31-234623709ffc">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="999f1ded-a78b-4fb6-8d9c-fee5e25c6951"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2343a537-e8ed-4c9c-b5d2-d524421ed45a">
						<tavatekst id="f1b95e59-3058-46db-897f-02cdac4d203a">A complaint shall be signed by the complainant.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para59lg3">
					<loigeNr id="60214ff8-9d5f-48d8-83eb-dbeee35d42e2">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="06328c1e-d7d7-41bb-b69c-eccbd90e5a00"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="09b94877-3dc2-4476-b169-9cff2bb36065">
						<tavatekst id="84b102f9-3e37-44e5-962b-54f58e12b869">If a complaint does not meet the requirements prescribed in subsections (1) and (2) of this section or if a complaint has been submitted in violation of the procedure prescribed in § 58 and subsection 60 (1) of this Act, the National Electoral Committee may forward the complaint to the State Electoral Office for responding pursuant to the procedure provided for in subsection 56 (6) of this Act and dismiss the complaint. If the complainant has allowed the time limit for submitting the complaint to expire with good reason, the National Electoral Committee shall restore the time limit on the basis of his or her reasoned request.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para60">
				<paragrahvNr id="2765442b-524a-4ac0-a9f2-a14528f356f9">60</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="6b062f52-4883-4515-952d-7cefdddbddc1"><![CDATA[§ 60. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c399ce79-8457-4988-a7f8-c13eff717913">Review of complaint in National Electoral Committee</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para60lg1">
					<loigeNr id="593b9027-6089-45ce-a816-1a4e98951dc9">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c85ae150-963a-4cde-98a1-eb2c70da0113"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7ed6c7ed-7834-4ce4-8f80-a61d9fe4e3fa">
						<tavatekst id="64f3fcae-59a5-4791-8610-2a91a3461b0b">A complaint shall be filed with the National Electoral Committee within three days as of:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para60lg1p1">
						<alampunktNr id="7e167037-6ff3-4b56-86d4-b5ba7c6bda4c">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="dd8812cc-3a3e-41b9-a102-665f28a7e17b"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7a5b4330-a560-4d3c-89b5-e6f7bb891c7d">
							<tavatekst id="8f8e332d-6232-4975-9b63-6e4d035b4a23">making the contested act or</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para60lg1p2">
						<alampunktNr id="e7a4880f-2620-48c9-88e9-ee8914a4ea78">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8093d77c-e194-4ecc-b00a-e995b30d8a8a"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f455c26f-a9c5-4b28-8921-e77bf3231102">
							<tavatekst id="67f42afe-09c1-4233-a1c4-cbd3e69c1210">reviewing a notice provided for in § 56 of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para60lg2">
					<loigeNr id="15f60005-0b6a-4f14-bf00-bf68fff3728a">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="22562c87-7823-4b38-b367-534b11de3115"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0e5b940b-c46a-4252-916d-e4773919027d">
						<tavatekst id="af5b2939-d83d-433a-86fa-9858e2cfcba1">The National Electoral Committee shall review the complaint and adopt a resolution within five working days as of receipt of the complaint. The National Electoral Committee shall promptly communicate the resolution to the complainant.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para60lg3">
					<loigeNr id="cfef3278-2b29-4d0b-a166-afb279490000">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1a69e738-c2bb-4c1e-8e1e-650e443caceb"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="478a8c6d-0559-4bb6-ae02-f72f4c9b71e0">
						<tavatekst id="e71198de-6bf8-4396-9407-78ed0886736a">If necessary, the National Electoral Committee shall grant participants in a proceeding a term for submitting an opinion regarding the complaint.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para60lg4">
					<loigeNr id="dbce1171-6072-400c-b759-7a1a83f5776e">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d059a958-2a1f-4747-b665-2ac7f9bca170"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="53951f7f-a5b2-4151-be20-508f673ac040">
						<tavatekst id="edbf5980-b85e-42c9-bb3a-7d6a8ee397ba">The National Electoral Committee shall adopt one of the following resolutions:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para60lg4p1">
						<alampunktNr id="beb44a90-e15e-4c9f-a00c-ec80015ef2b8">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0c8cab4c-fa89-4965-9943-ff5a6f7058aa"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3a89905e-fe18-4efb-9645-57f7aace7b89">
							<tavatekst id="475298b3-ca95-4d0d-9269-0e265460bf3b">to dismiss the complaint;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para60lg4p2">
						<alampunktNr id="c115795f-1027-4ed5-a6b8-dd5d590371c5">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="d28d39dc-ec6b-4c0b-b172-b589f5c15b0a"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c656ce24-f469-45a2-a24f-9a08ad4503ec">
							<tavatekst id="45f49f8c-588f-4f0d-afa4-777ca078d9f2">to satisfy the complaint;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para60lg4p3">
						<alampunktNr id="001f059c-11e6-464a-ab53-91a57bf21bce">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="2ec80eb3-a882-4867-8420-00a96c7f4c0e"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="36d9c5fa-b672-4d4d-a1ba-d81295f19393">
							<tavatekst id="4a37109c-9c41-4885-af58-f7f8d439371a">to satisfy the complaint partially.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para60lg5">
					<loigeNr id="5cc8d337-e45f-4231-b839-9956e8d4f414">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cbf32416-1ac9-4b4a-aaaf-3f2d78c37802"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a0b7eb63-fd36-44b3-91d8-24f1e2feadfc">
						<tavatekst id="c811ef27-4c1e-4b3e-af6d-e8993cfa6dfe">The National Electoral Committee shall promptly communicate the resolution to the complainant.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para60b1">
				<paragrahvNr id="264a327e-3b5c-4724-8588-a58cc808e4d1" ylaIndeks="1">60</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="8a121b76-5755-4acd-9078-6bec0f5cf974"><![CDATA[§ 60<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="f821553c-f7f4-4e45-ba57-12fee196c352">Filing of appeal against resolution or act of National Electoral Committee</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para60b1lg1">
					<loigeNr id="6f6da5e7-763c-4b8d-b6b1-9b1f576df1b7">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0a0f7120-9968-456b-89f9-b594b5a171eb"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e0414631-dbb9-411e-8d56-71d8debb6df2">
						<tavatekst id="cd53da3c-7fe5-49aa-baee-d9ed4a6edd2f">If an interested person finds that an act of the voting manager or a resolution or act of the National Electoral Committee violates his or her rights, the person may file an appeal with the Supreme Court pursuant to the procedure prescribed in the Constitutional Review Court Procedure Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para60b1lg2">
					<loigeNr id="bd97fb27-b410-4408-81a0-9ba9b4c6124d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a45e2bf4-51f4-48fc-8ab7-b3329d443892"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0a6edeba-5010-4656-bd42-bd8f89f961d5">
						<tavatekst id="439775b3-8a64-468d-8d9e-40e0b366faf2">An appeal against an act of the voting manager or a resolution or act of the National Electoral Committee may be filed with the Supreme Court after adjudication of the case in the National Electoral Committee. The complaint shall be filed with the Supreme Court through the National Electoral Committee within three days as of the resolution or act of the National Electoral Committee being announced or performed.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para61">
				<paragrahvNr id="e96493c0-2287-4b76-a058-58b016a79bf0">61</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f58eca8c-52ba-4dcc-9d53-7aaa4f87ea6f"><![CDATA[§ 61. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="01e79f76-0d87-4c0d-a05d-4f58239ebbb7">Declaration of invalidity of voting results</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para61lg1">
					<loigeNr id="73a7de97-6887-4bc5-a7a9-87103e1fce9a">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="464dce47-75fa-49fb-ab60-12c2408b550f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="141508ac-6d5e-43c2-a89e-fc9e6b38989f">
						<tavatekst id="f6604729-5438-4fe6-8e34-3c30a4dd89f4">If the National Electoral Committee or the Supreme Court has declared the voting results in a voting district, rural municipality, city or the state invalid, the National Electoral Committee shall determine a new date for the referendum and a repeat vote shall be held in the appropriate voting district, rural municipality, city or in the whole state. The results of the referendum shall be ascertained after the results of the repeat vote become clear. Voting results shall not be declared invalid if the violation does not significantly affect the results of the referendum.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para61lg2">
					<loigeNr id="92a07b73-cee8-4014-ab9e-324241ad1796">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dcab2347-7cde-447e-8c90-3bd217533f6d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1b1947b9-da66-4dac-9e96-7ba11aaaaad0">
						<tavatekst id="b7de9b70-41ce-484c-82a4-fce462fb1252">No repeat vote shall be held if the National Electoral Committee has annulled the votes cast in the advance voting partially or in full due to material violation of the law and called on the voters to vote again during advance voting or on the day of the referendum.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para61lg3">
					<loigeNr id="b5940acb-0197-452f-b909-ef6412034207">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bf7111a3-4c75-461f-af55-369f5cf39962"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="23cfeac5-9bf2-4374-aa97-424793a44385">
						<tavatekst id="a393c473-72bd-4942-9c79-141f67aa48ef">The provisions of §§ 33-38 and 40 and Chapter 7<sup>1</sup> and 8 of this Act do not apply to a repeat vote.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="565fad12-6447-445c-86b5-f90a2fa72e8a">
			<peatykkNr id="797d2e39-378a-40e8-a3d6-b4bd8f266bc2" ylaIndeks="1">11</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="a71df00a-cfe4-451c-b19b-2b4efdc084a7"><![CDATA[Chapter 11<sup>1</sup>]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="477e4bd0-768d-4e3e-ae90-0223af1d6900"> LIABILITY </peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<RTaasta>2006</RTaasta>
					<RTnr>30</RTnr>
					<RTartikkel>231</RTartikkel>
					<aktViide>1043129</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2006-07-14</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para61b1">
				<paragrahvNr id="3dbb19f1-6a6e-4bf8-9b0f-f5e66abc8516" ylaIndeks="1">61</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f7ba4340-9ab4-4b71-b69b-bf1efcdd5ab0"><![CDATA[§ 61<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="bae6d0f4-371d-4e8d-b005-6de5984cedd4">Taking ballot paper out of polling place</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para61b1lg1">
					<loigeNr id="ce4a4976-e072-458a-8c0a-7589e9a45809">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2678c05c-d513-4f7d-8c7e-baa8d127fa2e"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ed4f87dc-1ef8-43c8-80cb-bb06842062ff">
						<tavatekst id="6d0f6e71-8438-4129-8c86-61f310784528">Violation of the prohibition on taking a ballot paper out of the polling place is punishable by a fine of up to 20 fine units.<reavahetus/>[RT I 2006, 30, 231 - entry into force 14.07.2006]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para61b1lg2">
					<loigeNr id="a6e8cfef-5d98-475e-82aa-30731aa4186e">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7cde502a-913f-47ac-89ef-0bafc1f8c444"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c210f6b0-a58f-4904-8c14-b0dee0ecc04f">
						<tavatekst id="72da42f2-20f9-4498-8fdc-fcba62373c98">[Repealed - RT I, 12.07.2014, 1 - entry into force 01.01.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para61b1lg3">
					<loigeNr id="11454cba-a5b2-49db-8c5c-88ae9d323577">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="52482730-02d8-4aa1-b53f-cbd1fff53e20"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="374ed3e6-7743-4d16-bbfd-4c3261c16d49">
						<tavatekst id="13843a1c-8628-4873-96c6-7d46bca5e016">Police authority shall conduct extra-judicial proceedings in the matters of misdemeanours provided for in subsection (1).<reavahetus/>[RT I 2009, 27, 165 - entry into force 01.01.2010]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="877b3108-0736-48d6-ab86-5e8097dceb57">
			<peatykkNr id="c24fcf67-f5d1-4bdd-b288-7585c719f059">12</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="5fad011c-7bd4-48c9-a85a-0dc46e2711c0"><![CDATA[Chapter 12]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="f87b8198-6530-4b06-b635-2b53e37bd8b6"> ANNOUNCEMENT OF RESULTS OF REFERENDUM </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para62">
				<paragrahvNr id="6833f8f3-218e-49b2-a91e-d00bf87de355">62</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="6c6085d5-823f-419f-8932-75184857aac7"><![CDATA[§ 62. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="20f65524-b15f-4b3b-8709-717706eca893">Approval and announcement of results of referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para62lg1">
					<loigeNr id="0770d400-be7a-4edf-bc2e-5c65a4035321">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a1c02775-22af-4bd3-91c0-019046ad0dd5"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5a0c8c07-0e52-4e78-9281-e8e89a9e1fb4">
						<tavatekst id="f8c5daf2-fa1f-4ddd-8a56-5ec13ee24677">The National Electoral Committee shall approve the results of the referendum by a resolution after the day of the referendum but not before the term for filing complaints with the National Electoral Committee and the Supreme Court has expired or before final resolutions have been made in respect of such complaints.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para62lg2">
					<loigeNr id="6654698e-d203-493b-b0c4-371ca9a0136b">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="88d400c8-9196-4bc8-8a4d-7fb3d7e79c69"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7d50fafb-25f9-4c5c-8866-9ef1d8dba6e9">
						<tavatekst id="2be1f8b8-681d-48ac-93a9-59cf7fbe39ba">In the case prescribed in § 61, the National Electoral Committee shall approve the results of the referendum after the repeat vote, taking into consideration subsection (1) of this section.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para62lg3">
					<loigeNr id="9ea8dd8b-87f3-45e6-a783-ad594711ad93">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="403950fe-71e1-4a9c-9dc6-0388a9e7413c"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dd09de09-b46a-4ba4-bc4a-67245f443242">
						<tavatekst id="7ad26b3e-ad3c-4652-8458-50a9f88c5494">The results of the referendum are deemed to have been declared on the date following publication of the resolution of the National Electoral Committee in the <i>Riigi Teataja</i> according to subsection (1) or (2).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para63">
				<paragrahvNr id="953d8383-52ae-4322-aac2-6e23b2a00396">63</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="bb460d64-bd6d-4019-9029-e1a583bfa922"><![CDATA[§ 63. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="d0593d7c-bc57-42d7-bf9a-0b3efa893e09">Proclamation and entry into force of Act passed by referendum</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para63lg1">
					<loigeNr id="eaba0401-02b6-4123-b29e-61ad3c987f69">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7a65b280-6b18-4082-b86f-3e7244cfbefa"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0e79dc0d-1c9c-45d2-a6d2-c9e5389434cd">
						<tavatekst id="a775b475-29e4-45cc-b6d1-3af111385944">The National Electoral Committee shall submit an Act passed by a referendum and a resolution to approve the results of the referendum to the President of the Republic on the date on which the results of the referendum are announced. The President of the Republic shall promptly proclaim the Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63lg2">
					<loigeNr id="ccceef78-e8e4-474d-af56-b18ad5074024">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="16c60a82-1128-4623-8c37-75d6b2eb495d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8e426139-e82a-4773-912c-8148959591d8">
						<tavatekst id="e8da61db-d863-4e49-9991-ae26cdd822c3">An Act which amends the Constitution and which is passed by a referendum shall enter into force on the date specified therein, but not earlier than three months as of its proclamation.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63lg3">
					<loigeNr id="14794380-d31a-4471-9888-5ae9fcea0b58">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a5110d95-fc50-4240-a0d0-70e79b829d42"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="124df39e-cad9-499e-986b-c45014fb6915">
						<tavatekst id="2275ff47-6a09-40e7-81a2-c919e4efb09c">Other Acts passed by a referendum shall enter into force on the tenth day after their publication in the <i>Riigi Teataja</i>, if no other date is prescribed in the Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para63lg4">
					<loigeNr id="998af9aa-d357-492d-b5b8-dabb5138c76c">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="40b9d277-4ba6-4340-a98d-a21891979de8"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="676bc535-9343-4811-aecf-15d54f583b8b">
						<tavatekst id="9811f0dd-2e83-42d0-b410-e751ffcf60ec">A resolution made on another national issue submitted to a referendum shall enter into force on the date on which the results of the referendum are announced.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para64">
				<paragrahvNr id="4f6c4d23-3801-43a7-80b8-95dd6456cbc1">64</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="8dfca5ac-61d9-4bb4-a0b2-49cc31832b4e"><![CDATA[§ 64. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="fcf85125-1ccf-48b5-a344-9694bea065bb">Calling of extraordinary Riigikogu elections</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para64lg1">
					<loigeNr id="ab63a56e-09cc-40c4-ae55-f52c9dc313b9"/>
					<kuvatavNr id="309bdcbd-1d10-4926-866d-a504a0a7855a"/>
					<sisuTekst id="e613bb1a-0316-4daa-9207-30e750cd73c4">
						<tavatekst id="21b9d323-1b67-4889-b6cf-531857ddc46f">If a draft Act submitted to a referendum does not receive a majority of votes in favour, the President of the Republic shall call extraordinary Riigikogu elections pursuant to the procedure prescribed in the Riigikogu Election Act, unless the authority of the composition of the Riigikogu which passed the resolution to submit the draft Act to a referendum has terminated.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para64b1">
				<paragrahvNr id="01bad57a-b02f-46f0-b10c-5455c7d7bee1" ylaIndeks="1">64</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d811a5ed-b096-4474-ae85-24e84b7caa8d"><![CDATA[§ 64<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="f4b6f1de-3776-4c5c-9685-83588dcb47f0">Preservation of ballot papers and voting documents</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para64b1lg1">
					<loigeNr id="2c796e08-21af-4ade-9116-f60fea0abfac">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d9159008-f7b7-4f67-b247-17c0507248ea"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7dce22f4-4195-4340-9584-0189ff2aa1db">
						<tavatekst id="0a1b5ebe-bc1f-4896-94f3-86855068173d">A rural municipality or city secretary shall preserve the ballot papers for one month as of the day of the referendum. Following the expiry of the aforementioned term, but not earlier than the adoption of the final resolutions in respect to any complaints filed, the rural municipality or city secretary shall organise the destruction of the ballot papers and document it.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para64b1lg2">
					<loigeNr id="c42e309c-bc4d-42c0-b2ab-3d01d8e3497d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="76623e10-d491-455b-9f7f-b9e0ecc16e79"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d37a3fb3-df7a-42f7-a967-99bf78ab6956">
						<tavatekst id="0882ab5e-b844-41ab-808e-bd75d5a8948c">The State Electoral Office shall preserve the electronic votes for one month as of the day of the referendum. Following the expiry of the aforementioned term, but not earlier than the adoption of the final resolutions in respect to any complaints filed, the State Electoral Office shall destroy the electronic votes, personal data of the voters contained in the electronic voting system and the key for opening the electronic votes.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para64b1lg3">
					<loigeNr id="e3adcebf-ecab-4580-839e-d1e9c7d3f756">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ac9a4420-43c6-4864-967e-a4f45283f663"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="556a3b1c-d4c7-44a1-be28-e2a06a951348">
						<tavatekst id="d8edcbbd-66fd-47f8-9174-bd4043dbfb0c">The records of voting results shall be preserved permanently. Lists of voters shall be preserved permanently in the National Archives.<reavahetus/>[RT I, 01.11.2012, 1 - entry into force 11.11.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para64b1lg4">
					<loigeNr id="573cfb6a-76e0-4ec8-9f29-3cf81afc59a1">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fb0e3995-9a4b-4fc8-b242-a05da8aa0ff3"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3e6a34f8-9646-4d99-a628-db11ecfbbeef">
						<tavatekst id="115b8ac3-935f-423e-b5b0-8a8413a6a365">The State Electoral Office shall organise the preservation of the records of voting results and other voting documents.<reavahetus/>[RT I, 06.05.2016, 1 - entry into force 01.01.2017]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para64b1lg5">
					<loigeNr id="858f19db-fa3b-4a2e-ab17-83ba68d95b9a">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="297cc5af-bf3a-41e2-b6b9-3fff145a0a20"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8a1a54c6-3e2d-45c9-a870-a6244e3e1b79">
						<tavatekst id="2cc78d13-72ab-4d28-a5cd-dd0fbf55a9fb">The rural municipality and city governments shall organise the preservation of the election equipment in rural municipalities and cities during the period between elections and referenda.<reavahetus/>[RT I, 04.07.2017, 1 - entry into force 01.01.2018]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="3eaca29d-30d6-4eef-b772-3e9348cea940">
			<peatykkNr id="0ba75727-b727-4226-9746-e82427539e0b">13</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="e67632db-215e-42b0-bbe1-6c75a0671593"><![CDATA[Chapter 13]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="a1262c13-a7e2-4622-8703-c0766d472a10"> IMPLEMENTING PROVISIONS </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para65">
				<paragrahvNr id="4aff859e-f311-42d1-95fa-d34852bbb598">65</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="7b1b7ce3-cc2f-47ba-9bd1-73282a74affc"><![CDATA[§ 65. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="aab1df6b-72e8-4a62-940a-6c5fef33ca95">Implementation of electronic voting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para65lg1">
					<loigeNr id="78b5d94b-1d6c-417b-be0e-a7461b937b67"/>
					<kuvatavNr id="2589e054-562d-4be7-9cad-5dacba98704b"/>
					<sisuTekst id="c86e8b79-86e1-488d-999e-007d3c224b07">
						<tavatekst id="136b2c4f-941a-410b-a737-8aeb8a17393f">Electronic voting shall not be implemented before 2005.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para66">
				<paragrahvNr id="3977ecfc-3b57-4a93-900f-62d73b62dc55" kehtiv="0">66</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="2827d99b-b008-4954-ab04-c17ef45cca93"><![CDATA[§ 66. ]]></kuvatavNr>
				<sisuTekst id="3f9e97e7-a1b8-4b36-919a-a9f94bd994ad">
					<tavatekst id="d35c4a51-6dc8-432c-9363-b0df34c4958b"> – </tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para70">
				<paragrahvNr id="13be2c96-8013-4b94-b295-503cc4867e79" kehtiv="0">70</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="c2e1e48b-08c2-428f-a5e0-ff1dab26356f"><![CDATA[§ 70. ]]></kuvatavNr>
				<sisuTekst id="8f4eb61e-c781-429b-93d4-cedff1e8669a">
					<tavatekst id="f6f43675-3f9e-45ff-93eb-a9d335c40349">[Omitted from this text.]</tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
		</peatykk>
	</sisu>
</oigusakt>