<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<oigusakt id="e9209375-9c80-440a-bd5b-c81b557fd233" xsi:schemaLocation="tyviseadus_1_10.02.2010 http://xmlr.eesti.ee/xml/schemas/oigusakt/tyviseadus_1_10.02.2010.xsd" xmlns="tyviseadus_1_10.02.2010" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
	<metaandmed>
		<valjaandja>Riigikogu</valjaandja>
		<dokumentLiik>seadus</dokumentLiik>
		<tekstiliik>terviktekst</tekstiliik>
		<dokumentEtapp>avaldamine</dokumentEtapp>
		<dokumentStaatus>avaldatud</dokumentStaatus>
		<vastuvoetud>
			<aktikuupaev>2008-06-19</aktikuupaev>
			<avaldamismarge>
				<RTosa>RT I</RTosa>
				<RTaasta>2008</RTaasta>
				<RTnr>35</RTnr>
				<RTartikkel>213</RTartikkel>
				<aktViide>12997721</aktViide>
			</avaldamismarge>
			<joustumine>2009-01-01</joustumine>
		</vastuvoetud>
		<avaldamismarge><RTosa>RT V</RTosa><avaldamineKuupaev>2016-07-14</avaldamineKuupaev><RTaasta>2016</RTaasta><RTartikkel>1</RTartikkel><aktViide>514072016001</aktViide></avaldamismarge><kehtivus>
			<kehtivuseAlgus>2016-07-16+03:00</kehtivuseAlgus>
		<kehtivuseLopp>2017-06-30+03:00</kehtivuseLopp></kehtivus>
		<versioon>
			<dokumentVersioon>1</dokumentVersioon>
			<dokumentVersioonKuupaev>2016-07-14</dokumentVersioonKuupaev>
		</versioon>
		<skeemiNimi>tyviseadus_1_10.02.2010.xsd</skeemiNimi>
		<globaalID>514072016001</globaalID>
		<metaandmedVersioon>7</metaandmedVersioon>
		<metaandmedVersioonKuupaev>2017-06-20</metaandmedVersioonKuupaev>
		<metaandmedVersioonPohjustaja>Pille Vinkel</metaandmedVersioonPohjustaja>
		<terviktekstiGrupiID>100070</terviktekstiGrupiID><eesmark>Tüviseaduse raamskeem XML struktuuri koostamiseks</eesmark>
	</metaandmed>
	<aktinimi id="c1e424d1-a7a8-4ca0-a4b9-7f5310dfeb9a">
		<nimi id="b0cdc501-cb41-408a-88fc-b6bfbf9e83e1">
			<pealkiri id="07b5b70a-5f36-4bbc-87d7-5e16d45714d2">Estonian Defence Forces Organisation Act</pealkiri>
		</nimi>
	</aktinimi>
	
<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2009-06-15</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2009</RTaasta>
			<RTnr>39</RTnr>
			<RTartikkel>262</RTartikkel>
			<aktViide>13201475</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2009-07-24</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2009-11-26</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2009</RTaasta>
			<RTnr>62</RTnr>
			<RTartikkel>405</RTartikkel>
			<aktViide>13244294</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2010-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2010-01-27</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2010</RTaasta>
			<RTnr>7</RTnr>
			<RTartikkel>29</RTartikkel>
			<aktViide>13275264</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2010-08-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2010-05-05</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<RTaasta>2010</RTaasta>
			<RTnr>24</RTnr>
			<RTartikkel>115</RTartikkel>
			<aktViide>13314868</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2010-09-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2010-12-16</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2010-12-31</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>131122010001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2011-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2010-12-16</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2010-12-30</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>3</RTartikkel>
			<aktViide>130122010003</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2011-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2011-06-15</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2011-07-08</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>8</RTartikkel>
			<aktViide>108072011008</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2011-07-22</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2011-12-08</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2011-12-29</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>129122011001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2012-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2012-06-06</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2012-06-29</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>2</RTartikkel>
			<aktViide>129062012002</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2012-07-09</joustumine>
		<tavatekst>, partially  01.01.2013</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2012-06-13</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2012-07-10</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>2</RTartikkel>
			<aktViide>110072012002</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2013-04-01</joustumine>
		<tavatekst>, the word ‘defence forces’ has been replaced by the word ‘Defence Forces’ throughout the Act</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2012-12-05</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2012-12-18</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>118122012001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2013-01-01</joustumine>
		<tavatekst>, partially  01.04.2013</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2013-02-28</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2013-03-20</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>120032013001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2013-04-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-01-29</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-02-18</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>118022014001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-08-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-02-19</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-03-13</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>4</RTartikkel>
			<aktViide>113032014004</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-07-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-04-10</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-04-23</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>123042014001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-10-01</joustumine>
		<tavatekst>, partially  01.08.2014</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-06-19</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-06-29</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>109</RTartikkel>
			<aktViide>129062014109</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-07-01</joustumine>
		<tavatekst>, the official titles of ministers have been replaced on the basis of subsection 107³ (4) of the Government of the Republic Act.</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-12-03</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-12-16</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>9</RTartikkel>
			<aktViide>116122014009</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-12-17</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2015-02-11</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2015-03-12</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>112032015001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2016-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2016-06-15</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2016-07-06</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>106072016001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2016-07-16</joustumine>
	</muutmismarge>	
	
	<sisu id="18f1e81d-a3f1-4481-a68f-a383206c505e">
		<peatykk id="d71f114f-bcc2-478f-b8e2-b560d966eb3e">
			<peatykkNr id="01975192-31b3-4de3-b218-d3880cc5bc17">1</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="a63b99b0-6d92-462e-9c9c-a1a628a74fa2"><![CDATA[Chapter 1]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="a42e56fe-8a51-4735-9068-f7e5734188fd">GENERAL PROVISIONS</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para1">
				<paragrahvNr id="14eb15b0-784d-4c28-bd14-dd6981720a58">1</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="9a533cfc-0e8c-4623-9a97-7f801bbafdef"><![CDATA[§ 1. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="bc325e54-505e-4939-aa69-c0792e2e9465">Scope of application of Act</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para1lg1">
					<loigeNr id="00bb8923-3b28-4932-a8be-899dd1b0dcfa">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5777076c-508e-4bd7-8b3e-e2496aeaea7d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9c77733a-5c7c-417e-95f4-12d1538dbec9">
						<tavatekst id="4540a558-fd88-471d-a6c9-a619f254c343">This Act provides for the legal status and functions of the Estonian Defence Forces (hereinafter Defence Forces), the organisation of the Defence Forces, the bases for commanding the Defence Forces and the bases for the use of force by the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para1lg2">
					<loigeNr id="81296a62-22da-494e-ae63-ff4f392ff0c6">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c7e54bdf-c985-4869-899a-4eb1582e9899"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f356539e-b05e-4edb-a2de-f9472585b46d">
						<tavatekst id="54041078-68d9-4059-8d77-a9842df283cf">The provisions of the Administrative Procedure Act apply to the administrative proceedings prescribed in this Act, taking account of the specifications provided for in this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para2">
				<paragrahvNr id="040a7509-1d37-45fd-b204-d56ff256bd97">2</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="17889985-c5a6-4e52-9aad-a818dc0cb040"><![CDATA[§ 2. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="44907d7b-e068-4b18-a3b3-d1776dc773d2">Legal status of application of Act</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para2lg1">
					<loigeNr id="7d02b5a4-2712-4fd4-92b6-bf17d0b00499">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2b42d30f-1269-4af9-9af4-3dba85dddaf6"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="833ca8fb-aa0a-482f-a3b0-7ee845b8c350">
						<tavatekst id="02f348b9-a6c5-4cf3-815a-bb984b94eb2d">The Defence Forces are a militarily organised governmental authority within the area of government of the Ministry of Defence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para2lg2">
					<loigeNr id="8f18dc80-62b2-4f15-b171-c7aaf9152e1c">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f137a09c-413a-4f36-8262-ad5dc96e3443"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="580e2e51-95d0-4d05-bc38-3022127f39e0">
						<tavatekst id="a24bc5d9-f67a-4606-ae99-38fef09161d9">For the performance of its functions, the Defence Forces may use force on the bases of and pursuant to the procedure provided by law.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para3">
				<paragrahvNr id="087f8b30-c092-478f-9402-9e2cf4d05156">3</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="3dca0ec6-b3ca-4048-a5ac-e5fa5fd86079"><![CDATA[§ 3. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="3af81a6b-d191-4cff-97b6-0427fd38c4d4">Functions of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para3lg1">
					<loigeNr id="0fa6d563-cabf-4344-bd8e-e5751b8ab6b5">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="88106f61-5f5d-4e73-b2d2-8cced5e11340"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f9a7b0f2-5999-4111-b9ac-4dca0560691c">
						<tavatekst id="b28bd394-9ca0-426d-a30e-ebc1a63a3314">The functions of the Defence Forces are the following:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para3lg1p1">
						<alampunktNr id="a658c9bf-21d7-40ff-ab52-8972def783c0">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c2e0637c-92fd-41f9-afb6-6bf7f3c9087d"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0151798b-3442-4722-8846-277bcadaa860">
							<tavatekst id="7b109621-d242-49ff-bf90-921416665be9">military defence of the state and participation in collective self-defence;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1p2">
						<alampunktNr id="1776af8d-6a0a-42df-86cc-8c7132937003">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="db33a254-9424-47b1-86d2-6413ae6e7bed"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="776a3900-9d8f-46ca-a698-2a4eb26c26da">
							<tavatekst id="8920ac47-dd87-46ca-8e73-7150740f32b7">preparation for the military defence of the state and participation in collective self-defence;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1p3">
						<alampunktNr id="f9e3f4ed-13ae-4df9-9919-3ce246594372">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e317cf31-247e-4944-8d72-92e7125d3005"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f541785b-08c4-4119-926b-ceb08cf5175f">
							<tavatekst id="163ea126-d36b-4ab9-bedf-78298ca22aec">participation in international military co-operation pursuant to the procedure provided for in the National Defence Act;<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1p4">
						<alampunktNr id="f365910e-f0ff-4b5d-8ded-777644b20e3a">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="73bdb2a0-4fbc-4594-82ac-030f2476f040"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="eda32e0d-9c47-43d5-bf7d-6c0d2eb31225">
							<tavatekst id="a72fd8e5-58bd-4131-9174-f917c1afa1f6">[Repealed - RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1p4b1">
						<alampunktNr id="38473778-583f-4e8e-abde-9a540ba95cce" ylaIndeks="1">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0693c567-4d1c-475a-b85b-37c04edee560"><![CDATA[4<sup>1</sup>) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5cb4da3b-f49d-45bb-b5be-b98a15acc155">
							<tavatekst id="3d432f47-3336-486b-a012-b2a2c66b8736">disposal of ordnance in the internal waters or territorial sea and in the exclusive economic zone;<reavahetus/>[RT I 2010, 24, 115 - entry into force 01.09.2010]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1p4b2">
						<alampunktNr id="2d14649a-e0d9-4adb-a7d1-a8e495b58c97" ylaIndeks="2">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3cc2201d-ba9c-41b7-a2a5-24bac4f86c9c"><![CDATA[4<sup>2</sup>) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2efdbccf-377d-4fa0-bd2e-9b83b4f6349e">
							<tavatekst id="cc4b276f-36c6-4c82-a892-d52dc80093b1">demining activities in the territory of the Defence Forces and the Defence League and in the training areas;<reavahetus/>[RT I 2010, 24, 115 - entry into force 01.09.2010]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1p4b3">
						<alampunktNr id="f928830c-a9b6-4e13-9870-4fc81588b3aa" ylaIndeks="3">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6149825c-34fa-4cba-b356-da086b5edd95"><![CDATA[4<sup>3</sup>) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d232c250-85c9-4907-92e4-008eaf482d60">
							<tavatekst id="db187adc-1178-48fe-9194-8778c9ba3a2b">operating an excise warehouse of the Defence Forces;<reavahetus/>[RT I, 30.12.2010, 3 - entry into force 01.01.2011]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1p4b4">
						<alampunktNr id="b635fdb2-634a-4c5c-9f79-ea02b925d472" ylaIndeks="4">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="9eacede0-4c96-4824-bed7-4727072c4e29"><![CDATA[4<sup>4</sup>) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f2a32064-7ecf-46de-bb09-a39b6a86cf5f">
							<tavatekst id="c6c580b0-812c-475f-8cd8-8621dced6335">protection of persons on the bases and in the procedure provided for in this Act;<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1p5">
						<alampunktNr id="c9042371-07c8-475b-903d-2a528d391256">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="9210f295-6c6a-4082-9755-c607894d98fb"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="570263ab-e3b2-4f66-bcee-08bcc300e212">
							<tavatekst id="b5309f4e-f7f1-4fc3-948d-8306189f8202">performance of other functions imposed on the Defence Forces by law.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para3lg11">
					<loigeNr id="36e6732e-4d5b-496e-baca-651ee68a2502">11</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f30bf79d-00d5-43a3-aca0-9d772a8db32f"><![CDATA[(11)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="55aa0228-951c-40aa-9d31-946aa14f8009">
						<tavatekst id="f83c69d8-048e-4ac5-8462-6f938e22fa9a">The Defence Forces shall be involved, where necessary, with the right to apply direct coercion prescribed for the police in Chapter 5 of the Law Enforcement Act:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para3lg11p1">
						<alampunktNr id="7af71eb2-fb10-4b44-b30b-c4d104acf8d0">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="bd9b9790-c26b-4e71-9942-623b345f7b34"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="64fef93e-065e-4c55-b663-e06facc4bea7">
							<tavatekst id="3cbc21aa-1de9-4ca8-8065-994e6d054c1d">in prevention and obstruction of an attack against national defence objects, of an illegal crossing of the state border or a temporary control line and of criminal offences pursuant to the procedure provided for in the Law Enforcement Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg11p2">
						<alampunktNr id="480cee80-69b2-43e1-87bc-f582ef97f351">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="5e00e2cc-c290-4e2e-804e-fc0313216fbd"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f37205ab-bb69-41dc-87dd-ab596109dd9b">
							<tavatekst id="d3e19e69-26e7-43bc-b997-745ecbd14a48">in the solution of emergency situation pursuant to the procedure provided for in the State of Emergency Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg11p3">
						<alampunktNr id="7def8674-9524-4980-8161-306432077a0e">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="16ecc712-7d04-4400-9a27-78f2f333d466"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4c39097c-d2ff-454d-8d45-f01e192ddc3b">
							<tavatekst id="12cf24fa-4f2f-46fa-b023-cd143a85885d">in the regulation of traffic and ensuring of safety in an emergency situation area pursuant to the procedure provided for in the Emergency Act.<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para3lg1b2">
					<loigeNr id="14e020ac-2783-4b9f-9bd9-02ab67c3eeee" ylaIndeks="2">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="79d6126c-3a36-4b41-a73c-fec0a485e7e4"><![CDATA[(1<sup>2</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="75878082-2007-4195-82c1-a213a5290046">
						<tavatekst id="d5011d21-61c1-443f-a228-38e4dac9cb23">The Defence Forces shall be involved, where necessary, without the right to apply direct coercion:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para3lg1b2p1">
						<alampunktNr id="14d6fa0f-4aee-4f35-9abb-4a62661ba351">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c31b01a5-8dba-4525-9b25-1faed7aa2b11"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6671e213-93d7-4665-b6a9-4e2c1e8bd504">
							<tavatekst id="cbf001e9-650f-4231-912a-1a8f13fb15be">in the performance of emergency situation work pursuant to the procedure provided for in the Emergency Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1b2p2">
						<alampunktNr id="06330c93-dae7-4a21-bbbe-4864d39b720e">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8eaa1dd3-58dc-4bb8-93a7-9b2754cf9f58"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e38566aa-0284-4c39-a410-cf0da7aa99bc">
							<tavatekst id="c31d2dc4-24fd-46d9-b102-7255a64a8a1e">in the solution of a rescue event pursuant to the procedure provided for in the Rescue Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para3lg1b2p3">
						<alampunktNr id="5289eb7e-fa00-47e3-942c-e49f32d926d8">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="d76902c8-bf42-4572-8013-a7fe5e01214a"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6f958b5a-d33f-4cfa-8d64-f298d2b85fa4">
							<tavatekst id="71d567cf-ec72-4b59-bbc8-c991de017cbd">in the performance of police duties provided for in clauses 3 (1) 1), 4)-6) and 8) of the Police and Border Guard Act.<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para3lg2">
					<loigeNr id="f24b653c-8a54-4abb-aa29-f4828ea1b739">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e7249c2e-56fc-4556-9fd0-8f0d4814ee32"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f5f89eac-7438-4922-8cff-0705555771dc">
						<tavatekst id="83942758-3e85-4a7c-ae34-7a9f8f223dee">The Defence Forces may be involved in the performance of the functions specified in subsections (1<sup>1</sup>) and (1<sup>2</sup>) of this section only if the relevant authority cannot perform this function in a timely manner or at all and there are no other means for performing the function..<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg3">
					<loigeNr id="9536497a-ef2a-4589-aefc-32d5806d0dfe">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b23a7d11-61e8-4f81-b782-22e9bc40da65"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cb21e505-65ee-4367-8c46-f69e311044eb">
						<tavatekst id="f95cd0ae-45b2-46d5-a679-919ee0ff7950">The procedure for the involvement of the Defence Forces in the performance of the functions of the police shall be established by a regulation of the Government of the Republic.<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para4">
				<paragrahvNr id="16c92b4d-c0f2-4a43-9698-f6d5d03a3280">4</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="bad49eb6-bf54-49c7-a7c0-7be2fddaac64"><![CDATA[§ 4. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="57300071-f1d9-4d32-98dd-59f99a90852b">Military operation</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para4lg1">
					<loigeNr id="22b0c751-93cd-4697-8dc4-74a4ba03d6ac"/>
					<kuvatavNr id="da0b68e4-ea8a-4d9e-bdf9-19fc6d182608"/>
					<sisuTekst id="92242545-6692-479b-a65b-139ce365393b">
						<tavatekst id="7cc53358-f455-44ea-ba59-6c9dab996725">A military operation means the activities of the Defence Forces in order to defend the state by military means or upon participation in an international military operation.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para5">
				<paragrahvNr id="718d6e74-0b98-4207-b9d3-3a313941649c">5</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="6df804d3-45c0-4630-b995-6a52b2d87235"><![CDATA[§ 5. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="2b8b2264-a3af-4be5-8255-18d83ebcabe1">Symbols of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para5lg1">
					<loigeNr id="ce1e9a8f-0468-4711-836c-26602300b13a">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f58ddeb8-fe2b-406c-b50f-195c0f2f4671"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e4c18470-833a-404b-b950-5946fa4a6a18">
						<tavatekst id="0378055b-849a-4689-9cdd-f3ddc98dafa9">The Defence Forces have symbols which are approved pursuant to the procedure established by the Government of the Republic Act and the description of and the procedure for the use of which is established by a regulation of the minister responsible for the area.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para5lg2">
					<loigeNr id="157e396e-bf6b-4187-96c0-72709552b4b9">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="52b5defe-0648-4ec6-8b88-44ecb51b3085"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="56827ecc-8e7a-423a-94fa-0772f3208ff4">
						<tavatekst id="f2bf56eb-dca0-4cce-a601-5ba5323231a1">A structural unit and a subunit of the Defence Forces may have its own symbol the description of and procedure for the use of which is established by the Commander of the Defence Forces with the approval of the State Chancellery.<reavahetus/>[ RT I, 08.07.2011, 8 - entry into force 22.07.2011]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para6">
				<paragrahvNr id="b70283d8-1d4f-40e4-9c25-61236e1daaf2">6</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="713b48ca-dae1-480d-bd9a-9c7d9f0e6cd7"><![CDATA[§ 6. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="a34d3d7e-f649-4a7d-bc53-198cd955c942">Decorations of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para6lg1">
					<loigeNr id="ab11172b-7285-4291-a805-56900e34eb52">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f65b99ac-4286-4197-b377-9d79fd077700"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a5a4429e-17cf-452e-a886-04fad145f312">
						<tavatekst id="49dd56e3-f069-4c2d-b058-08ee1a92124c">The Defence Forces may have decorations which are approved pursuant to the procedure established by the Government of the Republic Act and the description of and procedure for the bestowal of which is established by a regulation of the minister responsible for the area.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para6lg2">
					<loigeNr id="74bf1c5d-2d54-4fce-9765-5118e719471a">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="512bc51c-bb16-4643-8810-bbd170111704"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d5fb6a4b-bcf4-421c-90fb-6b1dd7206011">
						<tavatekst id="eadd91c0-9411-43de-b5ad-543dbb403f10">A structural unit and subunit of the Defence Forces may have decorations the description of and procedure for use of which is established by the Commander of the Defence Forces with the approval of the State Chancellery.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para7">
				<paragrahvNr id="70a3ce87-fd0c-4a72-a552-21a9a5853eef">7</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="6bf85871-8ecb-4c88-9952-804b3e52fe9e"><![CDATA[§ 7. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="626d9ee4-600d-43ca-80a2-543c01aa790d">Supervisory control</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para7lg1">
					<loigeNr id="83a2a31c-53f1-4aea-b4c9-7e3688997bb1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="aa2d029d-a4b8-4667-a02b-ac83f2927689"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8b381aa3-c4ff-4c37-85a8-396148a537f4">
						<tavatekst id="80e52f63-e70f-4259-a4a8-da39be4a7c00">The minister responsible for the area shall exercise supervisory control over the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para7lg2">
					<loigeNr id="9f1eb37f-7201-4687-8bd0-3fdcdc18c230">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c951cbce-e66c-4266-afc6-beaec1e2a43a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2a77697c-7fc5-45ad-89e1-6f7931588d53">
						<tavatekst id="b37c3efc-50fd-487c-9d61-a8a237d296c8">The Commander of the Defence Forces shall exercise supervisory control over the activities of the structural units and officials of the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para8">
				<paragrahvNr id="7911f24a-1bde-4697-a647-be5f74bea4fc">8</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="2453c926-1529-4001-b55c-984d256eaeaa"><![CDATA[§ 8. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="04b0d3ff-a8c1-453c-a0aa-047f5336cb54">Service in Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para8lg1">
					<loigeNr id="5844bd01-fda1-4930-beeb-afbb726faada"/>
					<kuvatavNr id="8ad39453-7770-4899-9319-4015176f8933"/>
					<sisuTekst id="56d582bd-f99d-4e94-beaa-c1a30ec9c7e7">
						<tavatekst id="2da8ea81-722c-49c5-b33b-c5f65b83669c">Service in the Defence Forces shall be organised on the bases and pursuant to the procedure provided for in the Defence Forces Service Act and the Civil Service Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para9">
				<paragrahvNr id="bb93336b-3a58-4a99-94c1-6bee3c4ab2df">9</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="30bd1c6e-00b7-4551-9e56-9bc164138e55"><![CDATA[§ 9. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="9a4c498a-c792-4aec-bec8-d70409c5d4f4">Number of servants of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para9lg1">
					<loigeNr id="a3a06a71-19f8-4034-bbb9-94945d0e2fa8">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="79ec81f8-c681-4a90-b844-c2346111be9c"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1ecf42e1-8c64-4fa0-81ed-92389c198db8">
						<tavatekst id="b67afdb9-f3f1-43a8-be9c-a80e7d8e4e21">The maximum number of positions of military rank in the composition of the Defence Forces shall be determined by an order of the Government of the Republic. The maximum number shall be determined separately for the regular structural units and reserve units of the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para9lg2">
					<loigeNr id="805616a0-d100-4f29-93fc-e9fe8976e419">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="117cacec-a6af-4080-aca6-94ba774abbe5"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c32e4644-8913-464f-ac77-fc5e2764088b">
						<tavatekst id="fbf729fb-ab93-43fe-85a6-4ff8dde52601">On the basis of the statutes of the Defence Forces and the maximum number of posts of military rank, the minister responsible for the area shall, on the proposal of the Commander of the Defence Forces, establish the total number of posts of military rank and other places of service for each structural unit specified in subsection 12 (2) of this Act separately.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para9lg3">
					<loigeNr id="da799288-aea9-4541-a7e9-1078df2f8518">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0cc8cea9-2312-4323-94cb-0b4b90221115"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4692b294-afdd-4039-b562-07a3bc93415b">
						<tavatekst id="0e0358e0-cfaf-408c-8de0-4d4f6740f6e7">[Repealed - RT I 2010, 7, 29 - entry into force 01.08.2010]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para10">
				<paragrahvNr id="10dce7ca-c794-4ff8-a098-69b46b9820d7">10</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="e0a56496-6e11-4022-9f12-c8813fc74a1e"><![CDATA[§ 10. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0ef5defd-c65b-4269-884e-46855c60ac41">Composition of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para10lg1">
					<loigeNr id="f20377d4-cbbc-4c66-9ddb-a92b97a861cf">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="202ea995-b8aa-4a69-a38e-9b72e7f33fa2"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="35516ac2-5793-47da-adb1-92d5c9a04ced">
						<tavatekst id="b09b7fb9-4541-4c5c-b242-d475c7743e60">The classification of places of service into posts and places of employment, and the names of places of service and the number thereof by each structural unit separately shall be determined in the composition of the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para10lg2">
					<loigeNr id="473ec9fe-571e-4951-a00a-7bbf0c9db0d7">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="339d2134-ca04-4d12-a6fd-b9f133572713"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0763a3fd-8917-419c-a416-b85f18c19f5a">
						<tavatekst id="ae388e03-43ae-4624-903d-97603ca80de5">The composition of the Defence Forces shall be approved by the Commander of the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="80a116fc-ba14-4e86-9550-e16f345ab63a">
			<peatykkNr id="995dba15-df78-47e9-9ea6-ea62ea4647ed">2</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="0c1dfadc-2b44-4e0d-ac32-aacbd743feea"><![CDATA[Chapter 2]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="1179ddfe-1b1f-4252-81c1-b238a47ac4b2">ORGANISATION OF DEFENCE FORCES</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para11">
				<paragrahvNr id="93f3dce7-c367-40bb-86fd-0a7792a71e3e">11</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="8d476cee-3190-4f21-a134-8aab990ee596"><![CDATA[§ 11. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="1fe2899e-3351-46b9-ae43-1f89950a5480">Armed services and branches</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para11lg1">
					<loigeNr id="d1f05b70-88d9-4f4d-8954-b825bfa0c715">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="45cc44cf-a2e3-4d60-bfed-8a71c0aff7d0"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e8b858ba-e6e4-4b7d-b2ab-e86de1c59e96">
						<tavatekst id="64df707c-e4c3-4087-a891-ed635f4d6160">The Defence Forces may be divided into armed services according to the area of activity.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para11lg2">
					<loigeNr id="77bf0ac2-d957-479a-b224-fa18e366cb85">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4ba5ab42-4a89-451f-b6de-f99d4b5d7d6d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8dca4914-d4d2-448b-998b-ffab3d012d64">
						<tavatekst id="d9b9344f-ffbd-4fbf-ac6f-eaf51c87ece7">The armed services of the Defence Forces are the Army, the Navy and the Air Force.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para11lg3">
					<loigeNr id="dc408579-63ba-4c0e-a30f-39b74b80d431">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e414c2a8-7542-4b58-9b37-485580a321b0"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="803f31b8-c041-4862-968a-0cba6b4f25d6">
						<tavatekst id="3185eec6-adbc-4360-855c-a943e5fd3f6a">The Defence Forces include branches, distinguished on the basis of their purpose, which are characterised by special armament and battle equipment.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para12">
				<paragrahvNr id="aa13e728-0d1e-4bdd-a6aa-eec4715a9077">12</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="42358f62-6ca2-4078-8ba5-09b89123c4dc"><![CDATA[§ 12. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="ff8c4fdf-dd9c-4ef9-8aa2-e4a9465d6f9a">Organisation of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para12lg1">
					<loigeNr id="015a191e-3c41-4c38-813a-186ebd690176">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a269d60b-680f-45e5-a79e-828fb411f386"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8551539d-380f-4750-9f67-2efb88b40bbb">
						<tavatekst id="8bed1a65-8429-4792-8fb1-87e61217a5ab">The organisation of the Defence Forces, the principal functions and location of the structural units and the rights and obligations of the chiefs of services and commanders of structural units shall be determined in the statutes of the Defence Forces established by the Government of the Republic.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para12lg2">
					<loigeNr id="fdb648c3-a539-491e-9387-9a5305052fe4">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="755cb1ea-3247-488e-9257-284400ad6962"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4f098350-959f-40f0-b9c6-4e84f2b4fbeb">
						<tavatekst id="f5710e84-9091-4d06-9a89-6975c22f5fd5">The structural units of the Defence Forces are the Headquarters of the Defence Forces, the Air Force Staff, military units, the Military Police of the Estonian Defence Forces, the Estonian National Defence College, the Estonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence, the Military Intelligence Centre, the Support Command and the Special Operations Task Unit of the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para12lg3">
					<loigeNr id="0b0633de-94ca-4cb0-912b-fcfb0c648ebf">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c90d143f-1e65-4479-ad74-e0245fa8669b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dfdfb9d9-a5b5-47c2-bd6f-0feb47043fb3">
						<tavatekst id="b810cb76-a725-43af-bfce-ecdce89f44b5">The statutes of regular structural units shall be established by the Commander of the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para13">
				<paragrahvNr id="70399c40-9fe7-45b1-ac01-4602426aa71e">13</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="27de9ce9-072c-4af2-a493-b3ea42306143"><![CDATA[§ 13. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c728c5f4-43e8-42ca-a18d-b3363a4869ac">Military unit</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para13lg1">
					<loigeNr id="705f6024-c9e2-47be-8e4c-aa1b17b22681">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6b782670-bc45-4132-a845-1158ef473e52"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b97c3f1f-8f6c-4bc8-ac41-d11272aa5a7f">
						<tavatekst id="5af3d80a-923d-488f-aec5-04f5cb3e51a0">A military unit is a brigade, group, battalion, division, fleet and base.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13lg2">
					<loigeNr id="0cbcfbaa-4e4b-4cdb-85fd-b4aa85b22959">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6ccc5149-9976-4a5e-ac60-1e739efae090"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a7b2fe15-5b5d-4678-a7a5-23666a9c6df6">
						<tavatekst id="00836e93-0a39-45ff-895e-b4ea1544d051">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13lg2b1">
					<loigeNr id="f605f8e9-88cf-490d-b0c4-89c845550ec8" ylaIndeks="1">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5dc7060f-4598-496c-afbb-5bbc9cc9dc56"><![CDATA[(2<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="95a05591-6712-46ed-83f5-747320bd40a7">
						<tavatekst id="df37f7a9-406b-403b-a6f0-8bb6ef7d4739">A regular military unit is specified as a flag unit.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13lg3">
					<loigeNr id="13ff9ee3-5a74-4ac4-addb-4ba26a6ff91b">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7a567cb2-07d5-461c-a817-cd02a77ec29b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7da32db0-1f02-4576-8045-7a84926c0272">
						<tavatekst id="f5fb631b-8d58-44fd-9db9-de69d3c1bd6d">The standard sizes and structure of military units, the names of their subunits and their categorisation according to armed services and branches shall be determined in the statutes of the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13lg4">
					<loigeNr id="7ca067b3-0e1a-4021-ad1b-8c5cea911e74">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="73e96d02-c818-480a-9e26-1af4e805711b"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="672b85f9-fa63-4a0c-8fda-da67b07bf6dc">
						<tavatekst id="1a865eb1-fc58-4af1-852d-4cabe84ca873">The division of military units into high readiness units, rapid reaction units and reaction units shall be determined by the Government of the Republic in the statutes of the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para13lg5">
					<loigeNr id="6dfc2ead-846f-4423-8049-bb1392829062">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e76844b5-80bf-4da7-93ba-f7454aedd72e"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3327024a-f732-4520-add1-add021d10898">
						<tavatekst id="610d3989-3567-4a9c-8b6f-69316a44e98e">The requirements for the reaction speed, level of training and equipment of military units shall be established by the minister responsible for the area.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para14">
				<paragrahvNr id="5e51d6d5-342e-4d71-a695-06c2f6369aef">14</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="637b3a26-8d21-4ce8-b073-d004c8e6de85"><![CDATA[§ 14. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="704aa108-9d85-45b2-9af1-f5a6c3f5e9fd">Peacetime units</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para14lg1">
					<loigeNr id="d4cbfe81-4fd2-4ef6-a916-78c099fc967c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6a10add3-8864-41fd-8e2b-ca9f7c538d36"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="eea78e73-81e8-40b6-b64b-8f7850fc4de2">
						<tavatekst id="367963c5-b691-4dbe-8cd1-7acd20afc5a5">Peacetime units and their subunits are divided into regular, task and reserve units.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para14lg2">
					<loigeNr id="ea94be3a-2b68-4b1b-80a9-2c57c3c3bedb">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d14c307e-35f0-4382-ad8c-0201f1ce3acd"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ddbdac04-2548-486d-b091-31e67d949564">
						<tavatekst id="2d410d66-35eb-4a68-82d0-039cdae5f0e7">A regular unit is a military unit with a permanent location, which is completely or partially manned with active servicemen and conscripts.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para14lg3">
					<loigeNr id="7786a972-5a3c-4bb6-a136-bbcc00de8928">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="63a98cd5-3e4f-4cca-89c2-c97512e02a9f"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f1423104-3b4f-4749-a09a-3303bd97304e">
						<tavatekst id="77c6904c-287f-4d3d-b569-c1faa4427dbd">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para14lg4">
					<loigeNr id="13ac9705-0ff6-4c0c-ab68-465bd3d7e620">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f323b3a6-a055-46db-9d6a-e9e94088e72c"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="69d8594f-89c7-4b58-ab84-08751a8c12d2">
						<tavatekst id="de8336f3-7828-4a8f-a0f0-517afc3cc31a">A reserve unit is a unit in the reserve which has been trained on the basis of regular units and has exercised together and which is called up during reservist training, additional reservist training or mobilisation.<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para14lg5">
					<loigeNr id="a5b8b0f8-887f-416a-86d2-9de9358d3ee1">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6b7d784c-01a3-4d25-8277-4b77e42a1dff"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="97a71be2-7c95-4cb8-b9a0-8752803c86a7">
						<tavatekst id="776a2120-67d3-4567-96d3-efdeca7d80ca">With the approval of the minister responsible for the area, the Commander of the Defence Forces may form task units for a specified term for the fulfilment of a specific objective.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para15">
				<paragrahvNr id="19f52830-0623-4b79-8e60-40b5f875de97">15</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ec80be76-92e2-4441-8225-22dc411c2f43"><![CDATA[§ 15. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="208ac83a-bc80-4c51-9767-27960e1022a5">Wartime units</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para15lg1">
					<loigeNr id="80a50559-ecee-44cc-b7ef-7c751f9e672a">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0c3bc284-165d-4d16-a5dd-d2251ebb64fc"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="082d3c34-d290-4263-9a8a-eea56c6f2e59">
						<tavatekst id="13dd2d42-303d-4183-9422-00b972b7f952">Wartime units and the subunits thereof shall be formed after declaration of a state of war.<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para15lg2">
					<loigeNr id="1dd48e08-5be8-4f86-9cba-a508b2fcdcda">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="495272c4-0d0c-4d6b-b0e1-25e6cccb8084"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0389cbd9-120e-4a36-a009-31c409d8e694">
						<tavatekst id="7778d6bc-acfa-46de-9d2a-5a3f92bdaf40">The composition of wartime units shall be established by the order of the Government of the Republic,<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para15lg3">
					<loigeNr id="8f95919e-64e8-4188-bb82-ea489ea98414">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e371b330-092e-4202-a03f-986e02e0d6ea"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0d60ada9-3556-4982-8e97-c419b09dacdd">
						<tavatekst id="caf42c45-3f13-4bbb-8d62-73b719da5eaf">Task units may be formed for the performance of specific objectives pursuant to the procedure established by the Commander of the Defence Forces.<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para16">
				<paragrahvNr id="aead6a20-b8c6-432b-9248-94099f59bd6f">16</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="74906319-8e7a-485c-947f-1f62a44ea5b3"><![CDATA[§ 16. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="066c6a4c-2948-4ab1-a3ab-ce5eeff5fe15">Regional command</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para16lg1">
					<loigeNr id="063a8976-b58d-46d5-9176-5ae70b92a2cf"/>
					<kuvatavNr id="a26ceb58-8907-436f-98f9-9b7f4290d257"/>
					<sisuTekst id="826e2ddc-b640-4e63-a668-57f73f899b17">
						<tavatekst id="210bfc3d-3269-4cdf-89c2-4895baa1c7a3">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para17">
				<paragrahvNr id="fede39b6-0253-429e-a5ea-02ea98f70d70">17</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="2d9f69f0-1ec4-4937-814f-9fc776f87fb5"><![CDATA[§ 17. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="8f45d3a9-65bb-453e-b058-74f8b00387a1">Separate headquarters and other structural units of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para17lg1">
					<loigeNr id="f2f165d1-55e5-4cdf-bef8-b4c284ffa7a8"/>
					<kuvatavNr id="6897d0d9-44a7-4c3f-bdcb-9f7d22ea444c"/>
					<sisuTekst id="c5906f19-19d1-4a0f-98eb-cf3fca3e4a2f">
						<tavatekst id="64e24764-f41d-46d6-bb14-b9fca39eabc2">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para18">
				<paragrahvNr id="b7d7b930-ef09-49fa-af0d-1746ef2dfa3b">18</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="6d016f54-fc65-44cc-af7e-d803d01ab809"><![CDATA[§ 18. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="6519a110-979b-42a4-8e94-398eca750d10">Headquarters of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para18lg1">
					<loigeNr id="95bb5a22-9774-4083-94fd-943e909cda0a"/>
					<kuvatavNr id="710a1b5f-b698-4518-a4f3-92d740e5abed"/>
					<sisuTekst id="f56deab7-0720-4d86-b411-bd212d2a21ae">
						<tavatekst id="11b462cb-2941-451b-ae55-4b83c2baf9a8">[RT I, 10.07.2012, 2 – entry into force 1.04.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para18lg1">
					<loigeNr id="6060807e-166c-41b1-9d4f-8d70d3352200">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4b1ff97b-3614-4277-86a6-6a9c21187a30"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c34f3006-a480-4aba-97e6-f68231992a66">
						<tavatekst id="4f3c1cc3-a248-4eb9-aab9-48e251ee7548">The Headquarters of the Defence Forces is a structural unit of the Defence Forces with the following functions:<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 – entry into force 1.04.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para18lg1p1">
						<alampunktNr id="ce24ba63-a44d-44a5-9016-d49059839ee8">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="beb4c484-70e6-4a66-9ff3-3f5ff2b15745"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="45b390d7-fff3-40d9-af08-0b9a22f1e1a7">
							<tavatekst id="c976ab45-b8da-47a7-98a6-1fdce4410b31">provision of advice to the Commander of the Defence Forces and the Deputy Commander of the Defence Forces and supporting their activities;<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg1p2">
						<alampunktNr id="7ea12beb-c7f5-4013-bea6-b686c18bfba2">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3c9125e5-2171-4def-b76f-01b7e42b2cfb"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2bf74aa6-075a-48ba-b163-30a883dd44e9">
							<tavatekst id="3dcfc763-0bc5-4528-9e6d-c0094c97c423">planning the activities of the Defence Forces and preparation of the draft budget of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg1p3">
						<alampunktNr id="5530d095-0e15-4588-8d53-bfab3b0ac877">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="bb6c61d8-2280-4085-8152-d54637401bba"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2e75389f-e37b-41fa-b9c7-04b589ee30c2">
							<tavatekst id="cc60928a-1438-4d36-81ce-f40df5837915">organisation of training of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg1p4">
						<alampunktNr id="c17981b2-df63-457b-9f38-1cc15ed33251">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ccf6d8d7-ae35-44df-b622-5651042d0e80"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d9adf6eb-cb2a-4bf0-8043-9080b9daf922">
							<tavatekst id="015dee80-ad29-49dd-9915-abbaed30637d">planning and co-ordination of military operations of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg1p5">
						<alampunktNr id="d2901a89-f87e-400f-887b-51ed09a4737f">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a0ecc01c-0a36-48a1-9733-dac1eed5ad6c"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3291639f-413f-4954-9b57-98a53e829987">
							<tavatekst id="9a8cec28-fca8-4803-8245-d2bee878bc22">preparation and carrying out the mobilisation of the armed forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg1p6">
						<alampunktNr id="4476dcee-42bc-434c-b322-20136d85263e">6</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="94887af1-6b0d-47d9-9113-e742d2991550"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2e386fb3-3233-4de1-9070-284e86e23d0f">
							<tavatekst id="7d8d9001-edb4-4507-9ef0-1c48185fd4c7">organisation of internal control and internal audit in the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para18lg1p7">
						<alampunktNr id="f2f179b3-ce8a-423d-8c14-c503ded6a8da">7</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="bb455732-9f43-4898-a287-e2bd1b2c98f8"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9bce0f6d-d786-48c1-bf20-996c7b0e6820">
							<tavatekst id="b12de295-8021-419e-b34c-bb4f4f8d2740">other functions arising from law and the statutes.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para18lg2">
					<loigeNr id="c29978af-8546-46a0-b9b9-e4b75114bd95">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="18fa8be0-fc03-44f2-9a2a-4ca4f103e525"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="20c5b134-f91b-4a41-935a-605db8155d55">
						<tavatekst id="35796c1f-19a6-4dab-857d-38c0dc594f92">The Headquarters of the Defence Forces is headed by the Chief of the Headquarters of the Defence Forces. The Commander of the Defence Forces shall directly direct the performance of functions specified in clauses (1) 1) and 6) of this section.<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para19">
				<paragrahvNr id="5d71206d-a6f2-4834-b81b-400e392b75ba">19</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0ccdd0ad-697b-4045-a90b-681b34f03c68"><![CDATA[§ 19. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="ae279035-f7c8-4378-8680-022b6288ce1c">Headquarters of armed services</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para19lg1">
					<loigeNr id="5a48c062-c5da-47f9-a1d6-c6b1dcc3d56f"/>
					<kuvatavNr id="b5d15683-6eaf-41be-8e28-3f3ac9405efc"/>
					<sisuTekst id="b12bf9ea-09c9-40fe-aec6-98f0b4fc9913">
						<tavatekst id="d2122563-8a5e-4af0-9edb-38e61919f552">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para20">
				<paragrahvNr id="34fccdfe-b333-4db7-b928-a18738d2588e">20</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0f23d92f-b134-43e9-bfa0-e4ec4daf921a"><![CDATA[§ 20. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="f1edbe15-1dda-4a74-8215-d2940d847e55">Logistics Centre of Estonian Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para20lg1">
					<loigeNr id="b8b2e11f-fff9-4571-ac44-94965e189b7a"/>
					<kuvatavNr id="bf22b12c-f7e7-424b-832c-b304a5086d49"/>
					<sisuTekst id="3119128c-e522-476a-8331-d7c51c26546e">
						<tavatekst id="76ee7043-0197-4b95-9625-ec60c0f17075">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para20b1">
				<paragrahvNr id="0355e22c-0470-4211-ab92-00d6182aaf72" ylaIndeks="1">20</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ae7a5db4-1145-41b4-a8c0-55469b48b447"><![CDATA[§ 20<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="59795c05-1df0-48f1-97aa-d1c547c94aaf">Support Command</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para20b1lg1">
					<loigeNr id="8d03bab4-2e82-476d-923a-acf993ad209c"/>
					<kuvatavNr id="91f3b0fa-846a-46b1-8769-946cca4ef38f"/>
					<sisuTekst id="99c025e2-3aef-4440-9c80-4608e70b8cd8">
						<tavatekst id="be995b6a-2f84-4611-9907-bda4afba9594">The Support Command is a structural unit of the Defence Forces the function of which is the provision of logistical support and support service to the Defence Forces, the performance of the staging function and the compliance with other functions arising from the legislation.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para21">
				<paragrahvNr id="01ba1aab-ec59-43b7-bb86-97624d26f1ac">21</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="b7d4e253-0a8c-497a-a645-83967b95ed46"><![CDATA[§ 21. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="2f69c06a-d210-4766-8064-285f945310c4">Military Police of Estonian Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para21lg1">
					<loigeNr id="79b663b0-47de-4cd2-8763-fd3f3ac515e7">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c26c4318-58e9-4e2f-9b23-7b5d02b3d939"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ec757aa5-a114-4e03-81e9-33861d4cc95e">
						<tavatekst id="7293a728-0abc-4ef6-bc5d-5dd7436116fa">The Military Police of the Estonian Defence Forces is a structural unit of the Defence Forces whose functions are the exercise of supervision over discipline in the Defence Forces, the conduct of proceedings regarding offences within the limits of its competence and, on the basis of the assessment of hazards, the protection of foreign defence ministers, the managerial staff of foreign troops, the managerial staff of civilian and military headquarters of the North-Atlantic Treaty Organisations, the minister responsible for the area and the Commander of the Defence Forces and other persons designated on the basis of subsection (1<sup>1</sup>) of this section and the performance of other functions arising from the law or the statutes.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg1b1">
					<loigeNr id="8b80dc4f-947c-4aec-8525-4b5a2388e0b2" ylaIndeks="1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e60186ec-98f7-407f-9f94-5bd5f8511a73"><![CDATA[(1<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="75cf64ae-a26b-4f68-a37a-23ccc68b6ab2">
						<tavatekst id="f57a1ad5-8018-404f-9c3e-96bdb7342016">The protected persons not specified in subsection (1) of this section shall be designated, where necessary, by a directive of the minister responsible for the area.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg1b2">
					<loigeNr id="c7ed7b37-6c4e-4bef-a0ee-1e1506535c3c" ylaIndeks="2">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b3e17995-5ad5-452f-aae3-6e2c8609dd58"><![CDATA[(1<sup>2</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c12f8a57-7fd4-4722-9742-a84bedb85869">
						<tavatekst id="39500aa1-c8c2-426b-8d4a-7dc5a5cd6723">The bases of organisation and ways of execution of the protection of protected persons by the Military Police of the Estonian Defence Forces shall be established by the minister responsible for the area.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg2">
					<loigeNr id="3467200b-704f-4da9-b9ab-6caf438bc3ac">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5cdf4c57-dc31-4b95-b62d-8156986b8ce4"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="be12a7c2-6a73-425f-ad50-73d65f6da7b6">
						<tavatekst id="49f0593c-3736-42a1-aee0-435537c894a9">The rights and obligations of the Military Police of the Estonian Defence Forces upon performance of its functions shall be provided by law.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para22">
				<paragrahvNr id="a557fa8c-2085-46f3-98a9-447e6edd5b38">22</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="eacc5302-b881-44db-ad9f-815d9b59e1a3"><![CDATA[§ 22. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="b27f5e2e-d06f-4b8c-b4ad-c06ba4785610">Estonian National Defence College</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para22lg1">
					<loigeNr id="d9a34d71-d20a-47f6-ae9a-1d8b00457973">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9f8ec0bd-a9dc-4bdc-aebb-2f24f825f147"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2bb64f1e-8fc4-452f-a669-76a4e2387e4e">
						<tavatekst id="b0fb5db9-fec0-46b0-8486-13da50af9db6">The Estonian National Defence College is a structural unit of the Defence Forces, the function of which is to provide military education.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22lg2">
					<loigeNr id="df1e9020-0d0d-4c02-a4f8-e7bb2ea2ed45">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9c45d975-957c-4ae8-80bf-839fe1bb3335"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="69b6fadc-3872-4e3d-adef-cddd7403372e">
						<tavatekst id="4036f8f7-3fc1-4f10-a5f1-e94dfc4c9d48">The Estonian National Defence College is a national defence applied higher education institution within the meaning of <i>the </i> Applied Higher Education Institution Act.<reavahetus/>[RT I 2010, 7, 29 - entry into force 01.08.2010]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para22b1">
				<paragrahvNr id="5f94ebbe-cf0c-4955-bd57-82020041cbbe" ylaIndeks="1">22</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="5364c6ad-1778-41d0-a4ea-2fd524ba5250"><![CDATA[§ 22<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0aedc336-b50a-43f5-a480-90ccab034aa7">Estonian Contingency of NATO Cooperative Cyber DefenceCentre of Excellence</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para22b1lg1">
					<loigeNr id="7d28dfe9-6d6c-40d8-8585-0bb0a66368a8">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dee083fe-16b7-43fa-8d57-dd90dfdf6b47"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ae7c3429-8a76-4932-9558-135d84b60154">
						<tavatekst id="b3b0ae54-be54-4d5c-b15b-f1a072e849fb">The Es tonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence is a structural unit of the Defence Forces, whose function is to participate in the research, development, analysis and training activities of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence and the participation in the drawing up and application of doctrines.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22b1lg2">
					<loigeNr id="13b02ab1-b2f7-4d0a-b88c-bdd466973fe8">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="146f80ec-a3a8-4ea9-8b02-f8b23476f60c"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8d0a49df-2b64-4644-b4aa-1e3340a86ced">
						<tavatekst id="909bc893-baae-42ab-b9ba-d25816a5d1b1">A staff member of the Es tonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence who is not in active service shall be employed on the basis of the employment contract.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para22b2">
				<paragrahvNr id="f9aff00b-6864-4ffa-ad7a-63426aa72dda" ylaIndeks="2">22</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="eeb5ad8f-9886-451d-906f-08d34b824807"><![CDATA[§ 22<sup>2</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="ef7b69d3-c6d3-4216-9547-91356c6e1270">Special Operations Command</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para22b2lg1">
					<loigeNr id="1d5f25fc-f8f0-402f-ab7b-004cb5e71882"/>
					<kuvatavNr id="23707c09-4727-498e-b57f-55504646b83d"/>
					<sisuTekst id="6707371f-9cbb-448f-ac22-71f1f8e5e024">
						<tavatekst id="addab301-ba07-4676-b4d5-85a4355abaa9">[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22b2lg1">
					<loigeNr id="815b4bab-3018-4bd2-b1fa-e3305d2ee4ff">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b2f6ffa5-e122-499b-a3ca-e7aabc2cd469"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="43b69e46-6256-4f77-96b7-ca83fec2304c">
						<tavatekst id="3e5a48b8-e454-443e-9053-d3d421e2282f">The Special Operations Command of the Defence Forces is a structural unit of the Defence Forces whose function is the planning, preparation and execution of special operations and the performance of other functions arising from the legislation.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22b2lg2">
					<loigeNr id="e6856f0a-b58a-4541-b366-0df33c7f339c">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5268fe75-fcad-4060-b000-b86bc8c56050"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3b674faf-d542-45fa-978a-bd38269fef9b">
						<tavatekst id="46ba8b6a-884b-48c9-a3b2-b915fa862a37">A special operation is part of the activities of the Defence Forces which is executed by a unit which is formed, supplied and trained for that purpose in support of other units or separately, using tactics and methods which are different from that of other units.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para22b3">
				<paragrahvNr id="372f3eb9-54aa-4bde-97e7-ed7db5a99930" ylaIndeks="3">22</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="bfd2ee45-89a8-403c-ab76-1f0aa673df64"><![CDATA[§ 22<sup>3</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="3c0a067e-763a-4a4a-83f9-cf037f98974b">Military Intelligence Centre</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para22b3lg1">
					<loigeNr id="15abf40c-29aa-4db7-96f7-eefe69b4fa1f">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="66e33833-5987-423f-b225-df0aae35c17e"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9bd7b760-de5b-4e8a-a90d-f2a3bd8e27a2">
						<tavatekst id="7a43b600-5b5b-4853-9a50-f28d7f233631">The Military Intelligence Centre is a structural unit of the Defence forces, whose task is to execute military intelligence and coordinate the intelligence and security operations of other structural units, provide the minister responsible for the area, the Commander of the Defence Forces and the Deputy Commander of the Defence Forces with intelligence and security information and perform other functions arising from the legislation.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para22b3lg2">
					<loigeNr id="2ef35b36-c217-4369-8840-5da837c6d665">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e365c738-e2fc-4856-aff9-f9970e9d3ee8"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f07b6088-3f63-4096-b22d-3b04aed9f246">
						<tavatekst id="8b0da6d1-ac19-41a5-8e26-958d5c777621">The Military Intelligence Centre organises intelligence and security training and participates in international and national intelligence cooperation to the extent determined by the Commander of the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="41393598-d6be-4999-92f7-4b28cd8d0546">
			<peatykkNr id="3306d5e2-628c-4617-9d06-085e198f80b7">3</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="4c79a72b-7330-4def-9c06-da8dfdb0ad0d"><![CDATA[Chapter 3]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="5a86d796-7bc4-4fd6-b3a3-6c8c724cdd44">COMMANDING OF DEFENCE FORCES</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para23">
				<paragrahvNr id="10f7f0bb-bf43-45f6-9329-77d086d3ee98">23</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f7cd7522-3d55-4fec-93f3-e5da34c1d3a9"><![CDATA[§ 23. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="2d19e1d5-2a50-4027-9c2a-611f2cd67923">Bases for commanding Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para23lg1">
					<loigeNr id="4320482d-8981-4d3f-82dd-7226abf56163">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="600848d6-1d1c-4b3b-bef0-d9fd4e0b6d51"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0f22ea77-d7e0-43f3-85e6-b76374532698">
						<tavatekst id="86c2a961-f3cb-449d-8d96-12d9e49cc485">During peacetime, the Defence Forces are commanded on the principle of single command by the Commander of the Defence Forces who is subordinate to the minister responsible for the area. The minister responsible for the area does not have command authority in respect of the Commander of the Defence Forces within the meaning of § 27 of this Act.<reavahetus/>[RT I, 08.07.2011, 8 - entry into force 22.07.2011]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg2">
					<loigeNr id="9ca9068f-e564-47dd-a7cc-92d9d308a9ab">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a5c2cc2a-c4d1-499c-9fdf-1c5216c0b849"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9a332bd3-061d-4503-9967-4c1c8fe25d63">
						<tavatekst id="2571dabe-1383-48c5-b6eb-c47395e8f1eb">The Deputy Commander of the Defence Forces, the Chief of Staff of the Defence Forces, the commander of service, the commander of command, the Commander of the Military Police of the Estonian Defence Forces, the Commandant of the Estonian National Defence College, the Commander of the Military Intelligence Centre, the Inspector General of the Defence Forces, the Comptroller General of the Defence Forces and the Commander of the Estonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence and the commander of a military unit assigned in the statutes of the Defence Forces on the basis of subsection 12 (1) of this Act are in the immediate subordination of the Commander of the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg3">
					<loigeNr id="f9e41042-7a31-4a61-a271-35811f375713">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a644d430-15d7-4e3d-b544-a7fe7f579e11"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="651109dc-04c8-4195-8ade-3b763e683133">
						<tavatekst id="1fcaaf39-e2cb-46c5-8c1d-9d9c84d4d663">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg4">
					<loigeNr id="b08253c5-5d23-4d53-94a5-1a99292c9a16">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8524af21-d9c9-41f2-8e14-bca78ca8f7a5"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e7c6bdf5-be23-4714-83e4-0e59a10203b9">
						<tavatekst id="6ebf6e09-f968-48cf-a58e-65e48f0be401">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg5">
					<loigeNr id="3ddb0f6a-8ebe-4704-8406-1507d389c04b">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c7eaebaa-0566-446d-8657-99f73340da78"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8bb54c39-4ece-4fb6-84a5-ba234a23e199">
						<tavatekst id="12c66168-c414-417d-bfe6-32b6460298b9">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para24">
				<paragrahvNr id="7327d3d3-7523-48c2-8acd-a730b358753c">24</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="25d65801-ca46-4b21-bbbb-694aa875104d"><![CDATA[§ 24. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="191e48ef-6925-4afc-9743-fb3edb09d81d">Duties of Commander of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para24lg1">
					<loigeNr id="50148f9d-985b-405a-90b8-84786b1d4921"/>
					<kuvatavNr id="1d68db13-8da0-4b61-b4cd-d5a9fc62aa23"/>
					<sisuTekst id="197949aa-8f31-44b3-84fb-98e35423f998">
						<tavatekst id="35ec1394-22a1-4d57-8ca1-8b04c7aa42f7">The Commander of the Defence Forces shall:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para24lg1p1">
						<alampunktNr id="ec7ecacd-4571-49ec-a82b-527a61698b5e">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="dcaf1ca9-aee3-4f27-ba1f-1361b9d5e64f"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6c2e9a82-a1f3-4e31-8b9b-cfa2ee9a33b2">
							<tavatekst id="032b5fd0-189a-4a12-a9e0-38619f26ebda">direct the activities of the Defence Forces and organise the performance of functions within the competence of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p2">
						<alampunktNr id="228d35a3-c0a3-41ac-a7fd-e40337d4cd41">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="37588057-738d-4e3b-abfa-95ef1116c144"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9eac0b9d-5bdb-4ed1-abf0-7db0b0ba6d53">
							<tavatekst id="654b228d-2ce7-464c-a016-0bfb54a1b320">represent the Defence Forces and issue authorisations to represent the Defence Forces;<reavahetus/>[RT I 2010, 7, 29 - entry into force 01.08.2010]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p3">
						<alampunktNr id="24878f9f-b7e7-488d-80a1-4b4ca0130ef4">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b095ab45-f396-4cac-884d-3be4b98f0c82"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0efed2fa-079e-4751-93a3-49e09f8de02e">
							<tavatekst id="5bbd4c88-6480-4eab-8ced-f221973cf07f">enter into and terminate active service contracts and appoint members of the Defence forces to and release them from positions within the limits of his or her competence pursuant to the procedure provided for in the Defence Forces Service Act;<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p4">
						<alampunktNr id="0ecffd60-8ef1-4560-952a-92da60469dab">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ff0ca737-0d49-4474-99c9-21ca582c9299"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5acd5069-929b-47da-aa76-91e1f21f6634">
							<tavatekst id="54ee05b9-a55f-4a42-a557-ce6c87ef5587">appoint officials of the Defence Forces to and release them from office and enter into, amend and terminate contracts of employment with the support staff of the agency or authorise the chief of service or the commander of a structural unit to perform the specified functions;<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p5">
						<alampunktNr id="9c9fa162-2929-4bd1-aeab-4f19cf9307e8">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="4c606141-1b0c-4381-a1e3-11c0f4443253"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="be3ec449-5d9d-41bb-a8e9-ea055a31dbb0">
							<tavatekst id="9e971998-57dc-4981-aa8b-82b760da82af">submit the draft budget of the Defence Forces to the minister responsible for the area;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p6">
						<alampunktNr id="a28c2458-5a8a-481d-bcab-5e84df841989">6</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0362cfbf-0124-40b8-8510-7b235ef3da60"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0a5e8f14-7e97-4a8a-82d9-231cdb7c9921">
							<tavatekst id="5dc1fede-549a-4878-9b21-2304f19bc5d5">organise the accounting of the Defence Forces or grant authorisations for the organisation of accounting pursuant to the procedure provided for in the statutes of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p7">
						<alampunktNr id="3015cc84-c784-4dbb-8c91-8ca663630ecf">7</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a17f96fe-7f22-4a55-a4c3-92e75f3554e6"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="32286da3-671b-4641-92a0-e7f8236e27df">
							<tavatekst id="c2f9e9c2-e753-47bd-9963-1f85cababa80">dispose of the budgetary funds of the Defence Forces or grant authorisations for the disposal of the budgetary funds pursuant to the procedure provided for in the statutes of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p8">
						<alampunktNr id="7b0502cd-5fdd-441e-9261-692e6eefd5d3">8</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="7408b447-d77d-4e17-b950-338899bd98f7"><![CDATA[8) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="636c4239-b0d4-47fb-a24d-bd20c4c4f0eb">
							<tavatekst id="31e2f1b3-26ae-42d4-888e-16b86cc54a54">manage the use of state assets granted into the possession of the Defence Forces in accordance with the State Assets Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p9">
						<alampunktNr id="5ef2c75a-c85b-4645-8526-0fcd0296794b">9</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="4955994f-3c4e-47a1-87d7-41428db702ea"><![CDATA[9) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="78f56559-c0c2-4af3-96a9-65db36f7967e">
							<tavatekst id="cadbd921-3cd7-4707-916c-c3c32cb8e14d">organise the protection of state secrets in the Defence Forces in compliance with legislation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p10">
						<alampunktNr id="ea7221d3-e492-402c-9c83-8eab307b7329">10</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="1d06eddb-f801-44d5-8d9e-1f9b81d9a49f"><![CDATA[10) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bd19c938-a2ca-474c-a968-740984ceb3fc">
							<tavatekst id="b1e92e8d-2dfa-43cf-8949-7a417ce1a2f5">be responsible for the accurate and purposeful implementation of legislation governing the activities of the Defence Forces and the purposeful use of budgetary funds and report to the minister responsible for the area;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p11">
						<alampunktNr id="e91ecb26-6564-4dff-9a38-c3484381db02">11</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c10f50d5-9576-4390-bb59-7c4bad13e861"><![CDATA[11) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fad8fb9e-1f36-4283-a01f-0b9ca6ac3e3b">
							<tavatekst id="de8471e7-e653-418a-a6e8-5989b9641e29">inspect and exercise supervisory control over the activities of the structural units and officials of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p11b1">
						<alampunktNr id="e880c13c-395e-4e34-b106-632f91998d40" ylaIndeks="1">11</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="48d75753-d5ef-41ee-a040-adb78a1302e0"><![CDATA[11<sup>1</sup>) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9f206a92-0d14-4383-9e75-f55b532fff4f">
							<tavatekst id="bcf314a1-5952-4f05-8e95-7991d6a78528">establish the rules and procedures governing the activities of the Defence League, including the rules of procedure;<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para24lg1p12">
						<alampunktNr id="4b092ff6-fa53-498a-b96b-f1e1fab0d941">12</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="7d4ac025-2f07-4b32-8ff2-c84f3394a5e5"><![CDATA[12) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b080d2a6-49d4-408b-a881-a1e35acc08cc">
							<tavatekst id="719ca17f-df1f-43aa-ada8-b5787a8eb065">perform other duties arising from legislation.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para25">
				<paragrahvNr id="6553312a-0555-4d32-83ce-88fc4bb6cba0">25</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="b9ecdd34-2517-4104-92a1-abbe2ea79d5d"><![CDATA[§ 25. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="b6f97f42-318b-4a2a-a7f3-c4c242e43ed6">Commander of service</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para25lg1">
					<loigeNr id="2b33119a-743d-48bf-b3a2-36e33dc4cb4d"/>
					<kuvatavNr id="7dec8238-7ab8-4093-8dcf-8003c311e3e0"/>
					<sisuTekst id="d1fe1f81-922b-48de-a759-bebb379d8bfb">
						<tavatekst id="06004cd0-47e9-41d4-9791-976c84de4947">[Repealed - RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para26">
				<paragrahvNr id="dddd365f-2d07-45cd-be67-4171ad0ee3e1">26</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="42c2cc02-5a73-4dc5-ac7e-42cdb9aa9bfd"><![CDATA[§ 26. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0121ab34-a08a-440b-a2eb-1a340354f318">Commanders</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para26lg1">
					<loigeNr id="6c23aca1-4b9a-45ad-a5e2-38367cd935e3">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f909eba6-3e5d-4ad7-85f0-dfca374c648e"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ba50e30c-66b1-4cba-9848-aee0c3e39008">
						<tavatekst id="0f0d2740-3faf-450a-8c86-fc1096e943e9">A commander is a military serviceman who directs the activities of members of the Defence Forces serving in his or her subordination.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg2">
					<loigeNr id="26c15221-1d81-490f-81aa-7190ddc63111">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5fa75a2a-3919-4552-b38e-41dc5c31da4a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8b8fc1d1-2940-4074-a9e7-843f5a242297">
						<tavatekst id="efd1e22a-8139-4201-9b70-7fba484f5abc">A commander has the command and disciplinary authority in respect of a serviceman subordinate to him or her.<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg3">
					<loigeNr id="0872ed15-e691-497d-be69-0a8c87b6329d">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="be13af0f-b4a7-4269-8375-4584f8648e7f"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5067d315-6ea3-42c3-ab1f-fe6c2dbac264">
						<tavatekst id="a81a5b67-8a54-48b2-bedb-586eb96d0858">An immediate commander is a commander who is closest to a military serviceman and in whose immediate subordination a military serviceman serves.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg4">
					<loigeNr id="a61d0633-ffc3-4bb5-9a7e-a1e20318ab72">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7c1c9732-2d11-410c-be0a-5e7c1c6d4c13"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="91c10ba1-fdfe-4783-a544-f9122607d15c">
						<tavatekst id="f01e73a9-42c3-4181-bc13-a18f37e47516">The direct commanders are an immediate commander and the commanders of a higher level than the immediate commander, in whose subordination a military serviceman serves.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg5">
					<loigeNr id="7fbe22ee-fa7e-4f19-8ca1-d9295ff6c66d">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ef3a4ba8-8903-4d2b-b3f5-30903e2d5aad"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3bf24225-f7f6-4763-b418-67e796de0303">
						<tavatekst id="d695d4c6-f7f7-43ff-984f-2349d0bb5712">The highest commander of the Defence Forces is the Commander of the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 08.07.2011, 8 - entry into force 22.07.2011]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg6">
					<loigeNr id="82b885ec-bd55-40b6-a94d-8f4d86713a90">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="97d723b4-fcca-43c3-a80a-99d06ad98dd0"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cdd81f46-9a0d-4bda-aef6-3ff034831be9">
						<tavatekst id="da0e6e42-f15e-43ac-8210-a2ffca51c0ad">A commander shall be liable for the lawful and expedient performance of the tasks assigned to him or her or a military serviceman subordinate to him or her and other persons.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg7">
					<loigeNr id="93b79fc8-2dd4-44f9-a323-bc73fb71f199">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="031335d7-8702-4696-9e16-de25693c9ae3"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3a5aa269-acd0-4f70-957a-3c8ae62c1822">
						<tavatekst id="a522390a-e39d-4eda-8e33-edcd7675ac94">A military serviceman is a superior within the meaning of the Civil Service Act in respect of the officials and support staff subordinate to him or her. If a structural unit of the Defence Forces or a part of a unit is directed by an official, he or she is a superior within the meaning of the Civil Service Act in respect of his or her subordinates and his or her official title is “head”.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para27">
				<paragrahvNr id="33f6a031-99f8-418e-ba13-d472c01ac775">27</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="a32c8ac3-ac0c-4e49-bc50-279bfb1eac14"><![CDATA[§ 27. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="76581e18-287f-48bf-a7ea-9787019829da">Command authority</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para27lg1">
					<loigeNr id="ef43567e-b222-48ba-97e2-5d341db95156"/>
					<kuvatavNr id="e0b34798-6801-4bc0-be0a-d63bf25d87ba"/>
					<sisuTekst id="022c4aeb-297f-4dd9-8c37-42617cb86b9f">
						<tavatekst id="78fba762-a6af-46ed-b6c0-b104066a051b">Command authority is the right and obligation, arising from the position of a commander or delegated by a senior commander, to issue orders within the limits of the commander’s competence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para28">
				<paragrahvNr id="2202774e-0be7-4467-9854-2ed278c13f8a">28</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="dcf9da1c-2e38-4a85-954c-f1b6a01b94e1"><![CDATA[§ 28. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="eb82ded3-4747-40ac-8b10-d7eb3da3fa0e">Transfer and receipt of command authority</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para28lg1">
					<loigeNr id="251ccbbd-c085-4e22-8670-63f710e1d3da"/>
					<kuvatavNr id="ca00931b-7fbd-4b58-a140-a5e7e8ad9d75"/>
					<sisuTekst id="492a0f21-339b-4c3a-b925-a0139af6805a">
						<tavatekst id="ccd8c8f6-02a1-4ae8-a3c5-762c2b7966c4">
							[RT I, 12.03.2015, 1 – entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg1">
					<loigeNr id="ce304ee0-8698-4084-a800-b80dfbc8a3e1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8556dfda-7f25-43e5-bbdd-bf1bc3d4006a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="30c1931b-ef72-41c1-8e2c-ac28b59c68de">
						<tavatekst id="31812cea-a85c-4331-a237-76c46c681e5c">A commander may, by an order, temporarily delegate command authority of a commander of a military unit or subunit who is subordinate to him or her to another military serviceman who is subordinate to him or her.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg2">
					<loigeNr id="06010724-1882-4ba8-9674-86d6eff2baad">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="58042c5d-ffd2-4c24-a6e5-71a05e7460ee"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2023651e-b620-4610-9e98-132f2df7cbec">
						<tavatekst id="e3d0555a-8e5a-49dc-8dec-de0c670b6b40">An order regarding delegation of command authority shall set out a specific task for the performance of which command authority is delegated and the period for which command authority is delegated.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg3">
					<loigeNr id="0bc0e2dc-7b19-4e9f-ba8c-8a820b81b96e">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="11d63609-4e2d-40da-bd17-baf34a945a56"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="311ce3b1-623f-4690-b523-83b7fee9d7ec">
						<tavatekst id="30b3a79f-e00c-43e2-ba24-09dc8b4e5555">Upon delegation of command authority, disciplinary authority cannot be delegated. Delegation of command authority shall not change the permanent structure or composition of a military unit.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg4">
					<loigeNr id="bb0f01ee-c2dc-4981-82ec-89086bc817a1">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bfdf24ca-c45d-4796-8248-bf0562dffa5f"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3edb92f1-44b6-495e-9ec8-ad9734633478">
						<tavatekst id="205f25eb-279f-4aaa-a319-11ba18a561fc">Task units and subunits may be formed by delegation of command authority.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg5">
					<loigeNr id="e0e4bc44-01b4-43a8-9060-ffc24ea53157">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f9e787fd-8bcb-4c91-bd30-2d84015a10de"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="40e9bf34-89f6-4eca-88d1-504cc54435c0">
						<tavatekst id="2c3e817a-019d-4553-9d76-76f906afe48d">The procedure for transfer and receipt of command authority, data to be reflected upon transfer of command authority and the extent of the transfer of command authority shall be established by a regulation of the minister responsible for the organisation of national defence.<reavahetus/>[RT I, 12.03.2015, 1- entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg6">
					<loigeNr id="9abcf7f5-499e-45b7-9f24-c16aad4df7d0">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6b639f11-d91d-423a-a422-58bb3fdbe792"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ebbf8347-0065-431e-b261-4ad80a61ccec">
						<tavatekst id="38c3ef34-cb40-4d76-b0bc-1b85911cf56b">For participation of the Defence Forces in international military cooperation the Commander of the Defence Forces may transfer part of command authority to a commander of another state or an international organisation and he may receive part of command authority of a commander of another state or an international organisation.<reavahetus/>[RT I, 12.03.2015, 1- entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg7">
					<loigeNr id="ef83b072-64b4-442b-bb51-295be5a76063">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4fe4e240-1cb2-48ca-a814-77a81b003826"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dabc21de-c3c5-41d2-a490-8df092669fda">
						<tavatekst id="654406f7-eaa8-4b88-8311-931cabd12263">If command authority is transferred to a commander of another state or an international organisation, such commander may transfer command authority transferred thereto partly or fully to a commander who is subordinate thereto, including the commander of the armed forces of another state or an international organisation.<reavahetus/>[RT I, 12.03.2015, 1- entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg8">
					<loigeNr id="84652dc2-5fbf-4e0e-8710-92bb1ed33411">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="65dfb8ce-0b3e-428b-bbb6-8ee008d17ccd"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b5dcc305-ec28-45a9-bc42-163309b31c42">
						<tavatekst id="7dd5e70b-b802-43cc-8a87-5d20a660f490">Upon receipt of command authority a commander of the Defence Forces holding command authority may transfer command authority transferred thereto partly or fully to a commander who is subordinate thereto, including the commander of the armed forces of another state or an international organisation.<reavahetus/>[RT I, 12.03.2015, 1- entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para29">
				<paragrahvNr id="37c43aaa-2601-4f46-ba74-39b78d8b3b54">29</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d3b33788-f883-4868-a7ea-40890104eadb"><![CDATA[§ 29. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="8ba09a71-1416-43df-bf1a-6f50c84339a2">Order</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para29lg1">
					<loigeNr id="2e0ca9fb-08c7-444a-a3c4-0de74cef020f">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e4a61846-deb3-4f33-8eb8-07144bc283a7"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e19c4a8a-ef39-469a-9e49-acdab8c6afc0">
						<tavatekst id="cb77e854-65e8-4058-8237-4b4f337d568a">An order is a communication, written, oral, or by signal, which conveys instructions of a commander.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg2">
					<loigeNr id="ebf16e1b-f70e-420a-b4ef-b22484b09de7">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b2020bc3-47ae-4a7f-98f2-f05e67ac3060"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e9e80add-fc12-4f1a-b217-ce0c3bf2c2cd">
						<tavatekst id="d3c3ff12-5f4f-4003-91ca-64d488559a26">An order shall comply with Acts and legislation established on the basis thereof.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg3">
					<loigeNr id="60224967-0b6f-4873-9cf0-2b2f8707f338">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8b570ea4-53e3-4197-97e8-759f217c9d0d"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2b5d528e-bacf-4845-8fe2-8ef6bdccbc0c">
						<tavatekst id="d38af6ed-7221-46c5-bbcc-024c2d93098a">An order shall not exceed the extent of command authority of the issuer of the order.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg4">
					<loigeNr id="3f48b857-0c65-4e5f-953f-9ece0182179c">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="952f8374-0982-4fe1-b159-5031e5525bf5"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b5bdf8c3-375a-4988-a27e-8517b9ab0d0d">
						<tavatekst id="cba78513-b425-406f-81c7-f121ed85a34e">An order issued orally or in writing shall set out the purpose of the required activity, the specific task and the term for compliance with the order.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg5">
					<loigeNr id="975e7ab3-47e1-43a3-8593-bbce3b880030">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e32bbd37-6949-4f31-b007-af96d31ac498"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="68545a56-f455-46d3-8b6a-599e1d5757de">
						<tavatekst id="b85e62b8-cb02-4ff1-996f-5d0fc71c87af">If the recipient of an order does not understand the order, he or she is required to ask explanations from the issuer of the order.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg6">
					<loigeNr id="4a07e87f-182e-4237-8a78-df1d90d9ed02">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4776dc1b-384e-4f6a-bc34-900b622d42c8"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dcec1d59-b73c-4511-9841-9196a52f74ad">
						<tavatekst id="7569fcd4-149a-4e95-8de7-4da5e4d0a944">An order may be issued for the performance of service duties. In the cases provided for in § 30 of this Act, an order related to special conditions may be issued.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para29lg7">
					<loigeNr id="e78e363a-d262-4ce6-a5dc-c941c3755a7d">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1e5afc4f-ec09-4449-a72c-e210dc03abd0"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e2658770-7d67-413d-9e3a-addabdb170d0">
						<tavatekst id="c2ea337a-9459-4ce3-91b7-76bf29a1888a">The recipient of an order is required to comply with the received orders without argument. The recipient of an order is also required to comply with all duty related orders even if the obligation to comply with the order does not arise from his or her position.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para30">
				<paragrahvNr id="3e852be6-3cc4-447e-a623-eec6eda2de53">30</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="36bedd53-6777-40ca-ad4c-e5b17f9bc14e"><![CDATA[§ 30. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="3243fe58-9f3c-43fc-b9ea-ade98ca5d38d">Order related to special conditions</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para30lg1">
					<loigeNr id="2c0ed116-90d3-4601-a6cc-98289eb35b03">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9063e6ab-ddbb-4143-98d5-5c93fafdfb30"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="992f1403-a305-4e60-a8f2-87c1f9c45ca3">
						<tavatekst id="dbca4e07-5e5e-4848-944a-01f2cfc46bae">A military serviceman is required to comply with an order related to special conditions if compliance with such order is necessary for the expeditious elimination of the consequences of an accident or, in the event of an accident, in order to save lives or protect the health of persons, or to prevent destruction of or damage to property.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para30lg2">
					<loigeNr id="93431b67-3183-46da-a285-09271de529f6">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="434763cb-475a-4506-a26a-da6386827740"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dd8c3fd8-650d-432b-a899-2e7f54a15f17">
						<tavatekst id="5275c0bb-a0e1-4b27-b4dd-d736eefda0bf">In the cases provided for in subsection (1) of this section, an order shall be issued by a commander or a military serviceman of a higher rank.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para31">
				<paragrahvNr id="af8d44e4-ba07-47f6-90c7-2d2c000bdf7e">31</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="fc16f2cf-7321-417c-98be-647bb4527a06"><![CDATA[§ 31. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="69afb63e-c4d6-445b-8c5f-b5a1443c7968">Special order</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para31lg1">
					<loigeNr id="7427fe86-31c2-41cc-a502-51da4600ac27">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="76f441f3-a5e9-4cf3-a57e-00d6d2eb05d3"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="07d1f60b-9154-4507-86c2-a32445f7229f">
						<tavatekst id="12788bdd-7446-4a09-b878-b99cf34b7189">A military serviceman who has been appointed to a position or given a duty assuming special authority shall issue orders arising from his or her position or duties to all members of the Defence Forces regardless of their position or rank.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para31lg2">
					<loigeNr id="6399bb9a-0361-45b7-8a68-65ace590c1ff">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f5f97c1a-529b-4389-84b7-ab1dc33a1902"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d1ffb53f-3d0e-446a-bdc7-283f7a3613f0">
						<tavatekst id="888eb43f-d08b-4aca-85a9-f946de03526a">The following have special authority:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para31lg2p1">
						<alampunktNr id="20c87871-4cb3-4be4-9a53-ad40f001bf63">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="eabe89b3-1a29-418e-ad0c-5589ffc36f42"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e8432d33-ce5b-49bf-949d-e45a0f1f4cda">
							<tavatekst id="443faa7d-1bc4-4023-9975-ed1eea2e7c76">a military serviceman in guard service;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para31lg2p2">
						<alampunktNr id="8c23b56c-faee-426b-9769-fa8edad99701">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6bf659fb-8303-4a97-8e28-858a8cdba80f"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f2ec5a8d-df80-4e07-86f2-ede17528ffeb">
							<tavatekst id="48e3ecaf-da0d-4ca0-be93-9770b0b3508b">a serviceman performing the functions of the Military Police of the Estonian Defence Forces;<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para31lg2p3">
						<alampunktNr id="dbd4b8c1-a682-4fe2-a599-b469f3eed23c">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="cfd50613-14ae-4a94-a5af-670fdf329181"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b98f6bdd-ec14-4039-8400-7da14621f7aa">
							<tavatekst id="627a29e7-077e-453a-8c35-39a182137448">a military serviceman belonging to the crew of a ship or an aircraft in order to ensure safety on board the ship or aircraft.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para32">
				<paragrahvNr id="ab1d1389-9837-4eb7-bbd3-0f27395b7483">32</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="03fd31b7-4500-46c1-ae46-2ca6745c8e91"><![CDATA[§ 32. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0e87acfc-d0fe-4d14-8879-5ea5df2a255d">Compliance with order</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para32lg1">
					<loigeNr id="387999b7-a91c-4f89-baea-05fb99d2f28e">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a19506df-ed0e-41c8-9776-e13a1ddb6890"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="83a9263e-7e6a-4b47-a375-f0b87ca091eb">
						<tavatekst id="fd80d5b4-5716-4de2-a264-e2c3629b0dfc">An order shall be issued by an immediate commander. An order received from a commander higher than the immediate commander shall be complied with and a military serviceman is required to report the receipt of such order to his or her immediate commander at the earliest opportunity.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg2">
					<loigeNr id="7e8f5282-8409-4624-9c27-bee3a6ab8255">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="003dad54-9bc4-4bbd-9e46-ce6a4ba9ffcd"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b8dfbab3-b4ec-4391-9ed4-14eda6742aca">
						<tavatekst id="a4e140a4-8a7b-48bf-9cae-0b0c59e1ccea">The recipient of an order shall select the manner of compliance with the order which, in accordance with legislation, allows performance of the task assigned by the order in the most expedient manner within the required term.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para32lg3">
					<loigeNr id="5eabaa83-b12a-4e26-8716-e70639c3d918">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="55a3301f-b765-40bd-8adc-5216666682bf"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ab00e562-5857-457d-8899-26ca8c868082">
						<tavatekst id="5453c176-58c6-4bd0-8df2-41e3da3ad961">If a military serviceman receives two or more orders which are in conflict with each other, he or she shall report the previous orders which are not complied with to the issuer of each subsequent order. If the issuer of the last order demands immediate compliance with his or her order, the recipient of the order shall comply with the order and the issuer of the last order shall be responsible for failure to perform the orders issued before.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para33">
				<paragrahvNr id="7a9c52fe-67f4-49c2-89e6-af4b6c142390">33</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="14cdd2a6-aeff-4c22-a4d8-c3473346762e"><![CDATA[§ 33. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="1ee420ac-a595-4c3b-8464-dfcfc7e1da3a">Void order</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para33lg1">
					<loigeNr id="70d90035-5f79-46e6-9939-632d1e9edf55">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7d2636b9-1d52-4251-aaa1-7510711fd6fa"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ec0a70ae-a433-4915-9e1c-ff651c3fd4c7">
						<tavatekst id="b888185a-0b68-4c7f-b36b-3a9fc799b9c2">An order is void if:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para33lg1p1">
						<alampunktNr id="78bcdb68-2c4e-45f6-b5fb-70d87e7b2dfa">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6d32505c-badf-414e-b558-a787b0746eee"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="14b1fde1-1ac7-442b-863d-df6c996b9375">
							<tavatekst id="f8c142ba-03d0-4463-8565-4a934a252b8c">the order requires commission of an offence;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para33lg1p2">
						<alampunktNr id="82958054-3918-4ab2-bf62-48134b5ea349">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b6dd3679-27fe-4692-8af7-4ab85dff0f7d"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="88017ede-446f-4fde-9e07-7cd2236c41d5">
							<tavatekst id="0ec4e4b2-1928-4b59-8c78-c8eba049651f">the purpose of the order is to degrade the human dignity of the recipient of the order or a third person;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para33lg1p3">
						<alampunktNr id="02951c49-0d5f-4d47-affd-fb44bdbf0630">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="cf7afcea-2dd0-4c8f-9371-beb8c622068f"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9dd40e44-6dca-4396-8327-04f807cc0d59">
							<tavatekst id="f3aa3843-07b6-4fb0-ab1b-f9b80307a51a">the order is not issued for purposes related to duty, except in the cases provided for in § 30 of this Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para33lg1p4">
						<alampunktNr id="c94aba6c-15f0-43a0-9995-911b993e4283">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e1bbc46b-09e6-433b-93c5-905a8b6ce92c"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e0997023-aa41-427d-8711-320fe16daee0">
							<tavatekst id="72f68cba-b446-4c4e-84ab-9d452b6cb396">the issuer of the order is not indicated in the order.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para33lg2">
					<loigeNr id="f1cd486f-71f9-43a2-bb45-c0e6cf17a118">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2b16e2b2-1c98-473a-af31-d097e30a247d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c41ade61-5ed0-4447-95cb-58f9577ce1e6">
						<tavatekst id="fd76781e-6751-43c0-b555-2530c542c0d0">A void order shall not be issued.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg3">
					<loigeNr id="d12d1d15-13c8-46a4-b74b-893d061fcc84">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d2c90ff1-32c0-44f9-9be7-061d985f7f9f"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="98fd6952-f515-4eff-afc4-a0fd9e77659d">
						<tavatekst id="230d2ba2-535e-423e-9ab6-c252013d2e69">A void order need not be complied with.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg4">
					<loigeNr id="e45d45f3-67ca-40e2-ac92-319d0f776edb">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4005cc8b-fda1-45f3-8584-1b5236aaef67"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="73094bf2-7980-4dcb-b674-b23b1d361a1b">
						<tavatekst id="d64217cc-9f47-43fd-a33e-a4fd3f3fdbd8">The recipient of a void order shall promptly report the receipt of the order to the immediate commander. If the void order is issued by the immediate commander, the recipient of the order shall promptly report the receipt of the order to the commander of the immediate commander. If the void order is issued by the immediate commander who is the Commander of the Defence Forces, the recipient of the order shall promptly report the receipt of the order to the minister responsible for the area.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para34">
				<paragrahvNr id="30e47bae-5ad1-47fc-a0d7-16b69ec92dd0">34</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="e13db094-0956-41b1-b8f1-598a9c5fa7e7"><![CDATA[§ 34. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="2be66dc3-6d8c-4540-8410-0ee0e724935d">Prohibited order</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para34lg1">
					<loigeNr id="b3f73ed2-9b8f-4340-bfb4-5f647f62f2e7">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="28701009-225b-453a-92d2-76f9dd15a756"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d46055ac-a583-48fe-a140-293541b5e6f4">
						<tavatekst id="b71cef04-8f25-4d3a-95f1-ddab1f69895f">It is prohibited to issue an order:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para34lg1p1">
						<alampunktNr id="2340c232-6dce-43ad-9e97-17badd368740">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="489af547-4e9a-44a9-aada-ecdd5559790d"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="00c9a87f-de52-4769-a8d4-0216f17ad2dc">
							<tavatekst id="bbeff682-f275-4046-bde1-741e7a365dcb">which is in conflict with law;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para34lg1p2">
						<alampunktNr id="d9152246-aeae-4494-8f7a-513ea036fa73">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="43688b33-7795-4a56-8fc3-e2d68a3ef744"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2aaa0ce0-3af0-4c10-aa13-f3a4fae11208">
							<tavatekst id="8034bc2b-35bd-418a-a528-298153139d05">which exceeds the extent of command authority of the issuer of the order;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para34lg1p3">
						<alampunktNr id="15d7b6a1-69e8-4f76-9fb0-373f26366730">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3d74edff-c55d-4f5a-b9c5-7e264ad0b591"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="832a767f-13d8-431a-9c2a-b12641d27a3f">
							<tavatekst id="d6f819bf-11ba-44b3-aa51-195335e1a570">which requires acts which the recipient of the order does not have the right to perform;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para34lg1p4">
						<alampunktNr id="b37a40bb-2329-4f1b-aabc-b92710c21558">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="7e99e35b-2eea-47bf-82be-251642437681"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="799e4236-a111-47f4-b122-600755fa4955">
							<tavatekst id="4079590e-7816-4c97-965b-6621b5c6b015">the compliance with which is unduly dangerous to the life, health or property of the recipient of the order or other persons.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para34lg2">
					<loigeNr id="9f484cd9-90b4-4926-98bb-5b5c92e0c926">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ff84a9ec-3c38-447a-b442-e0133c48afc7"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f4920498-4151-43a0-b845-bce334044d70">
						<tavatekst id="c19069a1-a8a5-472a-af07-91b075c05fd2">A prohibited order shall be complied with.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para34lg3">
					<loigeNr id="2f065ea3-499f-47a6-991c-a76a37709d01">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ec8e2519-b451-4e44-9d81-9cb648cd9b8c"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4ab6a127-539e-4759-94bb-ad40d5580f31">
						<tavatekst id="cc834530-da81-4152-b435-c51e5facc0cb">The recipient of a prohibited order shall, after compliance with the order, report the receipt of the order to the immediate commander. If the prohibited order is issued by the immediate commander, the recipient of the order shall report the receipt of the prohibited order to the commander of the immediate commander. If the prohibited order is issued by the immediate commander who is the Commander of the Defence Forces, the recipient of the order shall promptly report the receipt of the order to the minister responsible for the area.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35">
				<paragrahvNr id="933afc5b-2e7a-4ccd-ac74-1c278b538192">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0ee021b9-c6e1-4145-9d2f-f6284a519dba"><![CDATA[§ 35. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="bb2d6802-a6f0-419b-85cf-bb8327077ac1">Liability for consequences of compliance with order</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35lg1">
					<loigeNr id="1b45e063-4b30-495c-b35c-9a3a0d62b8dd">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1dd37b53-77b3-46ce-a4a2-20b3a444ac03"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5f1920e5-a3e6-47ad-ba7d-989fd94ab2e5">
						<tavatekst id="6216258f-456c-40ae-93df-d84986ff964b">The issuer of an order shall be liable for the consequences of compliance with the order.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35lg2">
					<loigeNr id="0fd439cb-2fe3-42dc-b6ac-a12f19722b7f">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9e0bed30-87c7-42e7-9fdf-e7b06aabdacb"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="feeb63e5-cf47-4d60-822f-0b174cef9306">
						<tavatekst id="76f82f68-d33f-446b-8f53-f12ec1bea45e">In the case specified in clause 33 (1) 1) of this Act, the issuer of an order and the person who complies with the order shall be liable for the consequences of compliance with the order.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35lg3">
					<loigeNr id="802fe73e-3c28-47ef-9475-62a2896f7f1f">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="219a485c-2f0f-4f3f-8191-4273b6657c35"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2edb0e61-81ce-420f-8541-b8c47860bb74">
						<tavatekst id="28228415-0b74-4511-8d18-e41568e88f60">In the case specified in clause 33 (1) 4) of this Act, the person who complies with an order shall be liable for the consequences of compliance with the order.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35lg4">
					<loigeNr id="7ba0efbd-60af-4f82-b5f1-3b7b956fe9ab">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6607740d-c1f6-4912-80ec-c73ac6a6bc94"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f67fd4a6-c1f0-4966-88e9-4e7c1f5bf1b3">
						<tavatekst id="09bc21d0-b546-4a16-936b-01e8661304f0">Disciplinary proceedings shall be commenced or criminal charges shall be brought against a commander who issues a prohibited or void order for the issue of such order.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="d91b24fd-4eeb-4937-8ae9-66fb629b0ad3">
			<peatykkNr id="89c312fb-d0ba-457a-b221-135acf785f74" ylaIndeks="1">3</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="65567a33-663b-42c4-853a-e13447f06091"><![CDATA[Chapter 3<sup>1</sup>]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="16c52069-8e36-462b-a31d-24f63d9caf16">PROVISION OF HEALTH SERVICES IN DEFENCE FORCES </peatykkPealkiri>
<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2012-07-10</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>2</RTartikkel>
					<aktViide>110072012002</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2013-04-01</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para35b1">
				<paragrahvNr id="0417c0f7-53cc-4aa7-b487-5c788042cced" ylaIndeks="1">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="69fdbd8b-218e-45f5-b51d-8181e9cb7edc"><![CDATA[§ 35<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5f396a82-8999-4577-8a31-93d7f05588e0">Provision of health services in Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b1lg1">
					<loigeNr id="e557660c-4b41-45d6-956e-65dd5082def4">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b935df8d-d086-447c-93c3-8a71cd947544"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a6a28399-39ca-473b-81e7-e58b4591d460">
						<tavatekst id="540c0bce-910f-456e-9801-62bb5bd21963">A health service is provided by a health care professional pursuant to the provisions of Health Care Services Organisation Act governing the provision of general and special medical care.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b1lg2">
					<loigeNr id="5968239f-fc0d-4cc9-89d6-016e1bd5cd3d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="969d3181-e344-4466-b6f9-33561fb7979a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fbd8011f-03eb-49c0-9bde-e35a7a97c149">
						<tavatekst id="4e4a4d72-f0bb-47ee-9623-ef52ab41f456">Upon provision of health service the requirements for the legal form set out in subsection 21 (1) of the Health Care Services Organisation Act shall not be applied in the Defence Forces..<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35b2">
				<paragrahvNr id="9cbfedd6-6d3c-4159-9bf0-53b49ef20b14" ylaIndeks="2">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="5d789b02-a14d-4816-b1aa-1e3ffb4cebab"><![CDATA[§ 35<sup>2</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="32fd1c6f-4bda-4334-bcce-9a47d06bed81">Medical centre of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b2lg1">
					<loigeNr id="64dd5fb3-b16c-4a33-9024-1f801aa12360"/>
					<kuvatavNr id="b1dafb08-b10c-4db3-8bc5-5408dbeacbdd"/>
					<sisuTekst id="aaa66d17-e05f-4ca8-8350-139add393656">
						<tavatekst id="141040f1-681b-473f-9004-43dc881db2b5">A structural unit of the Defence Forces may include a medical centre where at least one of the following medical services is provided:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para35b2lg1p1">
						<alampunktNr id="a1723093-7ee5-4230-8adc-bc984e7704b0">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="936dc5f7-0fa6-4f60-9113-1dee23628662"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="20dd07c3-5f4f-4080-ac56-30411dc2ecd5">
							<tavatekst id="cc2b007a-3763-47b1-9c8d-6c50b59c65ca">general medical care;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para35b2lg1p2">
						<alampunktNr id="7d6ae6be-2dd5-4b08-8be3-1b46e1b0fc0c">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="875abee4-0343-47bf-aa11-fe886e48b831"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="214b8c5a-04ca-416a-9c23-c272b251f9c4">
							<tavatekst id="7df808ea-9b4d-4393-bfe7-ea5111c37140">emergency medical care of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para35b2lg1p3">
						<alampunktNr id="f338337a-66c5-476b-9408-66ec9923143b">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c2d89de8-94fd-46c7-a7b9-8c26e3b41e57"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="30e3268e-de4e-4949-81dd-0b7002c36e01">
							<tavatekst id="3929e750-042c-4302-a9ba-8471e6799acc">specialised out-patient care.<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35b3">
				<paragrahvNr id="e1e93960-be96-41bd-958a-6b43f6c3828e" ylaIndeks="3">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="88f934c9-2f85-4e98-819c-22805ceeca44"><![CDATA[§ 35<sup>3</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="9a5aed6b-6880-4253-88bd-aada41643ae6">Emergency medical care of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35b3lg1">
					<loigeNr id="2f1b5e45-35a8-473b-a27f-4a78f9a56ce3">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="32b2b292-28c7-47d4-89b9-6c5d35550cc8"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="062c54af-1122-41d3-b523-5b29e968af9a">
						<tavatekst id="36c83d7f-7a1a-459e-b334-97c0a52cdb88">Emergency medical care of the Defence Forces is out-patient health care service provided by the Defence Forces for the initial diagnosis and treatment of life-threatening diseases, injuries and intoxication and, if necessary, for the transportation of the person requiring care to a hospital..</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b3lg2">
					<loigeNr id="4c624b88-5d54-430a-a4b0-5fb01117ec51">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ab9d8649-69e0-4ee8-9a6b-8f9f7244dbba"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="91bfae55-c53a-4d4e-910f-f71d0104f6b5">
						<tavatekst id="9f0af9b2-a438-4a86-9003-d26eb598bec1">Emergency medical care of the Defence Forces is provided on the basis of the activity licence issued in the procedure established on the basis of the Health Care Services Organisation Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b3lg3">
					<loigeNr id="f399d8ea-fc3b-4484-bc5f-31bd5b15b2a6">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5c6569c2-00d0-45d7-ae8b-d9c44a870e6c"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c133733f-92a4-41bb-9441-89dcf98d42e9">
						<tavatekst id="d0f14ad3-bd57-4809-a107-7673d7a264aa">The Defence Forces shall submit the documents and data specified in § 41 of the Health Care Services Organisation Act in order to apply for the issue of the licence needed for the provision of the emergency medical care of the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b3lg4">
					<loigeNr id="687a83fb-7192-47b4-9c96-99c6fd83a113">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="595c77ab-eadb-45e4-bf9e-5ba2c6b4621c"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c48a856f-f322-418a-be49-4ac409d9211d">
						<tavatekst id="ef22b5af-9807-452d-87ee-59f542af823e">The requirements established on the basis of clause 17 (3) 4) of the Health Care Services Organisation Act shall be applied to the staff and equipment of the emergency medical care of the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35b3lg5">
					<loigeNr id="1edbfc55-6b4a-4688-aa77-3a1756a2880d">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e92b28c1-1869-4f37-acda-aef1ffb29e6b"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1ec1fdd5-aeb6-4b4a-8948-b4c406239826">
						<tavatekst id="dc1d8502-1b23-4c40-a7d2-d93d93750cb0">The work instruction of the ambulance crew of the Defence Forces shall be established by a regulation of the Ministry of Defence.<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="bbdb8ee6-2889-49dd-bfd4-ddc919e7588e">
			<peatykkNr id="f622323e-497d-4481-98ba-fea4fabb2c68">4</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="2a1e2cff-d4be-42ab-8aa8-25939c97f9d7"><![CDATA[Chapter 4]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="26487ebb-d143-42b2-9be0-29b26700e794">MILITARY INTELLIGENCE</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para36">
				<paragrahvNr id="d4fe65a3-02be-4100-a766-8ed1683457df">36</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="dbcef78c-492c-4dd3-8099-9759362e4d10"><![CDATA[§ 36. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e1d75ac2-14d3-4d87-8396-31e621c9e887">Military intelligence</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para36lg1">
					<loigeNr id="76165db6-b4e1-47d0-838f-db0fc2422f5c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2ac4a137-6616-420c-aa32-f1795dd46395"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ca7f06fa-dc3f-41af-842b-e0f24afd74ee">
						<tavatekst id="899e486d-b7bc-4b34-bb1e-2f320016ab74">Military intelligence is collecting and processing information by the Defence Forces:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para36lg1p1">
						<alampunktNr id="571408ea-60af-456f-a69c-47918c0e7daf">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e89b93e6-cb49-4130-a570-517c656c58df"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="23f13d50-738f-4012-ab00-944d8bef7706">
							<tavatekst id="14f2340b-b52d-4aa0-9ece-94470be3eb6d">for military defence of the state;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para36lg1p2">
						<alampunktNr id="91f98e4e-7f1f-4d8d-bee7-33b3d0ed50b0">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="9f22c130-362a-4546-950f-4a44bbf4085f"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="da654758-c7c6-4787-a57f-5bdb5098576c">
							<tavatekst id="3d762064-9b9e-4c02-9de1-d38cfaf1c1d0">for preparation and conduct of international military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para36lg1p3">
						<alampunktNr id="e9f86a29-20af-4fdb-bc17-522cd04c96e9">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="38509b15-809f-482d-9467-f2be3e280ab1"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="12e37250-def0-4678-8224-a0dbe2060458">
							<tavatekst id="cb67000d-c3d9-45bd-a7fc-bbcaae837196">for the prevention of and combating intelligence activities directed against the state in the cases and pursuant to the procedure prescribed in the State Secrets and Classified Information of Foreign States Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para36lg1p4">
						<alampunktNr id="69c24063-4465-4ed0-912d-8d4b784733bf">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="7c5e69d7-7364-4099-9dcd-52fba91080ec"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0f94c3a5-6909-4647-8acb-0f311f42d8c0">
							<tavatekst id="780e540d-ea66-4fef-bd57-27c35cbbdedf">for the defence of a military unit of the Defence Forces participating in an operation in the area of an international military operation pursuant to the procedure prescribed in this Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para36lg1p5">
						<alampunktNr id="2fca9bfa-0318-4380-9449-67c64d95462e">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3704b5b6-e71e-4648-a1f2-193f8fd76a58"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2776ba2d-a43c-4f67-b676-1dadf56de898">
							<tavatekst id="99b22925-8fd3-48bc-afe9-35a3af608e5f">for the conduct of background check.<reavahetus/>[RT I, 23.04.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para36lg2">
					<loigeNr id="9b410cc7-12a5-422a-8568-cdb9b8762364">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a567e679-f385-455b-b67c-aecce473fcdd"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0700df03-abd1-4585-9186-5d73128fca71">
						<tavatekst id="c44e9d20-dd6c-4412-abba-5cbfd133c193">Upon collecting and processing of information for the purpose specified in clause (1) 4) of this Act, information is not collected or processed with regard to an Estonian citizen, except a person who is running as candidate to the Defence Forces, a person who is serving or is being employed in the Defence Forces or a person who is applying for the right of access to the restricted military area of the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 23.04.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para37">
				<paragrahvNr id="dc1da113-9ed4-453f-a7f5-487f81855504">37</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="cbb6c75f-205a-43cf-803f-940d17d67897"><![CDATA[§ 37. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="edfff8d5-8128-4335-8973-6269a84c00e0">Authority of Defence Forces upon conduct of military intelligence</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para37lg1">
					<loigeNr id="52ccfed0-3b55-457a-9d50-7264e83a0362">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6fdc0b6d-6267-4f21-8e78-7d3114602074"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="422f3f4a-ec65-4618-95b7-ed1e31c730bb">
						<tavatekst id="f13a6744-b5e3-40b4-936c-4f20c70578e8">In order to conduct military intelligence, the Defence Forces have the right to collect and process:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para37lg1p1">
						<alampunktNr id="a749e957-80fd-4ba9-8bc9-306d4ab94540">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f03b821e-fe29-4037-ae0b-9de6fe976f10"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fa818173-2d3e-424f-b0eb-b5bcf86d0d9f">
							<tavatekst id="bb9ff2bc-a6b1-4f28-804a-5cc0554a133c">signals transmitted or travelling outside the publicly available electronic communications networks located in the territory of the Republic of Estonia;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37lg1p2">
						<alampunktNr id="19bf98bd-e740-4f68-9b19-f08a56109218">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a25bdfc3-6bbf-40ea-9156-e2abd17686b8"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="664abf0a-f2ac-466d-82f2-b29cb54c9b46">
							<tavatekst id="514f533e-c6da-4d9f-a504-b2cc7bf069af">pictures or images of the earth or sea and of objects in the use of a foreign state which are located outside of the territory of the Republic of Estonia or have entered the territory of the Republic of Estonia;<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37lg1p3">
						<alampunktNr id="e2597a76-98ad-49f5-ac63-46ddb13a3d90">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="d06aa5ef-5ae2-4d38-92d8-4e2652946c99"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ec1a3a80-6e37-40cd-b12a-1ec9850db8cb">
							<tavatekst id="fced3553-d5d6-44c3-bf63-611569c69cc1">unrestricted information obtained from other holders of information or restricted information obtained on the bases provided for in the Public Information Act or the State Secrets and Classified Information of Foreign States Act.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37lg1p4">
						<alampunktNr id="2491e82e-46e8-4535-ba2d-f621a94e6464">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f830457b-1986-42e1-8380-60544299b7c6"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a014db26-f223-4692-9755-eeaf7505c772">
							<tavatekst id="0ac43040-bf39-4b3c-ba3e-d899bdb261f6">information obtained in the manner specified in § 39 of this Act or</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37lg1p5">
						<alampunktNr id="dfe036f9-fb56-4b2b-b15a-b48736818e13">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6d33c0af-cf27-4230-a612-52a1410ac0ad"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0d740414-3a37-4b2a-990c-72d5de6f78bc">
							<tavatekst id="78a1b136-dada-476b-b2f4-88f9ee80c0b5">information obtained from public sources in any other manner.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para37lg1b1">
					<loigeNr id="7906b6a6-530a-4124-a80b-873fa7be8bf9" ylaIndeks="1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bb5c525d-b636-40a5-99fe-8e865ea02e44"><![CDATA[(1<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6b45854e-c794-452a-8284-886af702b5c8">
						<tavatekst id="948559c9-9a3f-429f-b743-6122ada1354a">A natural person and legal person governed by private law shall have the right to refuse to give information to the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37lg2">
					<loigeNr id="7bbf9883-b3d8-4dce-a701-27f8852079b7">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="479fb188-41c2-4181-980a-8bfff7ecbcee"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ec81fc52-a064-42f1-9fc7-8db34903f52b">
						<tavatekst id="47fe9901-eee9-41ac-986f-04b0dc103668">In order to conduct military intelligence, in addition to the provisions of subsection (1) of this section, the Defence Forces shall have the right:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para37lg2p1">
						<alampunktNr id="e9c705c1-8c2a-4381-a796-586ce9606746">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8574ca3a-69bb-4a62-98a5-75c1646eeacb"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f527ae5f-313a-487f-82c8-a671609602d7">
							<tavatekst id="d1d446e7-17a2-4069-af95-86ea1a0dd8d8">in the area of an international military operation to interview persons and conduct covert intelligence, involve a person in secret cooperation and simulate a legal person governed by private law, a structural unit or body or branch thereof and use an undercover agent;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37lg2p2">
						<alampunktNr id="e2a525af-1c18-4dd7-98a8-3befdaddcd8b">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8ac1a535-3c32-444b-ad77-58d8b1003001"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="963f8863-ede4-467a-b2c8-271f13b295b3">
							<tavatekst id="e386a89a-77ab-45d2-8f19-e76cb51924a2">in order to act outside of the territory of the Republic of Estonia to interview persons, involve a person in secret cooperation and simulate a legal person governed by private law, a structural unit or body or branch thereof and use an undercover agent;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37lg2p3">
						<alampunktNr id="337c56b9-ab70-4d45-81fd-0879eac14c20">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8cc41691-54e0-497c-91b9-6bd460842985"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e9e077e0-b115-4d50-bde0-0e8a8267cb4e">
							<tavatekst id="a47e3e59-7e70-4e05-8df0-99f6f142aed0">to conduct covert intelligence outside of the territory of the Republic of Estonia.<reavahetus/>[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para37lg2b1">
					<loigeNr id="50cbeafb-3cfa-4319-b539-a27cdb805846" ylaIndeks="1">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d3676df9-8ad6-4803-8747-7a114c893905"><![CDATA[(2<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2a9d3672-28d0-4742-9d43-d3d1399fc013">
						<tavatekst id="ca3d05c0-579f-40b1-a318-3ab64c73b497">Upon processing information in the case specified in clause (2) 2) of this section information is not collected or processed with regard to an Estonian citizen, except with the consent of the person given in a format enabling reproduction in a written form.<reavahetus/>[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37lg3">
					<loigeNr id="fdbcf9d5-b584-4108-8911-84efb7e33c7d">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="976c1cab-aa99-4461-b66d-ae9967ec179f"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="839e2a05-7cc2-4e0b-be37-e48bc2feff16">
						<tavatekst id="48c97d6d-b3eb-4f41-a279-80fbedf4c6bf">Only the structural units of the Defence Forces designated in the statutes of the Defence Forces may collect information in the manner specified in clauses (1) 1) and 2) and clause (2) 2) of this section.<reavahetus/>[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para37b1">
				<paragrahvNr id="5ee603e9-107a-405d-8769-f8af6427f230" ylaIndeks="1">37</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="1dcd1478-cd65-438c-b347-6793b96e0659"><![CDATA[§ 37<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="a7e964e1-c42a-4c58-a7ed-bd52fa3890cd">Involvement in secret cooperation</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para37b1lg1">
					<loigeNr id="067778b9-05db-40aa-becd-879dc64503ae">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cc074bfe-d30a-4e42-8c48-6b7954d353bb"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ac42d34c-f22d-4d37-9d53-c276979c0fc5">
						<tavatekst id="415049fe-711a-4891-8df3-83190c272051">The Defence Forces may involve a person in secret cooperation:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para37b1lg1p1">
						<alampunktNr id="e91ebab1-e0ff-4d84-8556-677282f610b6">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="706a8cad-ff68-439b-b82e-baa4bd922c5d"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e713a904-5daa-43d7-9c49-7eee66fc1214">
							<tavatekst id="5db45989-a2ba-4ec1-bf5a-5c8ba2d6f1fd">for preparation of a military operation in the area of international military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b1lg1p2">
						<alampunktNr id="5f504b4b-e0ab-43e4-a969-25077d3d4159">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="9a0cb44f-de5d-4eda-b5a8-d919ab570dcc"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="dcc047a4-3751-4878-a36f-74a38ef12839">
							<tavatekst id="8487ddfb-32d1-4b65-a881-42b616190aa0">for conduct of a military operation in the area of international military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b1lg1p3">
						<alampunktNr id="1fceb8ca-d07f-4137-be93-c9418de14fcc">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b77de6b1-dbe9-48e9-9211-a874a70357b5"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="15f97154-d8e0-41ef-9194-4fa4cc493c2b">
							<tavatekst id="10c10117-24ec-40f4-9251-ae64f1d4532f">for protection of a military unit of the Defence Forces participating in military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b1lg1p4">
						<alampunktNr id="4d9c88d7-1512-4c50-9467-81fba463cf29">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e8618e65-80c5-4a21-b1ed-23e503ed6ca3"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b22213d6-d818-48f3-8115-05d563151beb">
							<tavatekst id="928a328d-a8c6-4337-85f1-9c8b3691b73e">for collection of information in order to act outside of the territory of the Republic of Estonia.<reavahetus/>[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para37b1lg2">
					<loigeNr id="ae7c8e7b-e08e-4968-b6f1-c1f8a55adea0">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cf8376bc-878c-4d99-b808-deea940a3838"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="bf79f687-1176-4a95-8d4b-070a1795c813">
						<tavatekst id="fa0cb4b7-0b03-4f4a-9fdb-a3d5f64ba3ca">A person involved in secret cooperation is, for the purposes of this Act, a person whose cooperation with the Defence Forces is not known to third persons.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 – entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37b1lg3">
					<loigeNr id="8b968299-5968-4c27-871f-d28b43573b71">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b920d32f-c3e9-47a4-b78c-f6b3e8b65fdd"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d4ea9fc5-0cc3-46ad-a573-310f7b4d58b7">
						<tavatekst id="4f74a4d5-5132-49a0-9bb7-a13cde35781d">The authorization for involvement of a person shall be granted by the commander of the structural unit assigned in the statutes of the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37b1lg4">
					<loigeNr id="2726c10f-e10c-48cd-ac89-fe102c338710">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2a14c040-3712-496d-9043-52ce38d8c4a2"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="44134cfd-3046-4673-9257-a777d2871e36">
						<tavatekst id="730e9697-3501-41f3-92c0-8b6b5863d393">A person of at least 18 years of age may be involved in secret cooperation with his or her consent.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37b1lg5">
					<loigeNr id="a5cd4dfc-76db-42b6-ab8f-bde2d912991a">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="221354ec-ea46-4d46-bdc2-d6d4542faec2"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d65ffb15-22d3-46d8-9e92-afb7c0233645">
						<tavatekst id="d478cbc3-28ac-489a-80d8-e56973322cef">Supervision over the activities of the person involved in secret cooperation shall be conducted by the Commander of the Defence Forces or an official authorized by him.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37b1lg6">
					<loigeNr id="bd568c72-e14e-45d0-a2d9-0a49c989f1b1">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="270ae694-c33b-4ff9-a25b-e578ae0b2e9b"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f6a49959-da53-4b6d-8f0a-ff59ca5d51cd">
						<tavatekst id="54e042ac-eda8-46ed-ac6e-280a9bd0d672">The procedure for documenting the involvement of a person shall be established by the minister responsible for the area.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37b1lg7">
					<loigeNr id="d3630c1f-79b3-4aac-994c-b16e39f4e306">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6929841a-d914-48e5-8ef0-a8bdfee7370d"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8e1415d5-c95e-4cc6-bfe6-7b725ac72ce8">
						<tavatekst id="d60259ef-0d94-4599-ac09-a81177a3dcfb">If a person is killed or gets injured upon the performance of tasks relating to secret cooperation in the area of international military operation, the compensation shall be paid pursuant to the procedure for proceedings of claims for compensation for damage established on the basis of subsection § 32 of the National Defence Act.<reavahetus/>[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para37b2">
				<paragrahvNr id="3d915538-cb2a-4a50-b53b-924919af4a9d" ylaIndeks="2">37</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ac565675-c38a-4ae1-a58b-9701d02ddc63"><![CDATA[§ 37<sup>2</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="989d7327-93f5-4b28-909e-87f242f1d9a5">Simulation</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para37b2lg1">
					<loigeNr id="af5aba86-9354-454f-bf7c-26ae479caf4d">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="25b83d16-f1b2-4548-a1c7-4b08e1645a5a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="14d50d1c-6862-4164-96ec-b95ee4bd39a6">
						<tavatekst id="16a759fe-bf59-4ba2-b183-067a17ba72ca">The Defence Forces may simulate a legal person governed by private law, a structural unit or body thereof or a branch of a company:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para37b2lg1p1">
						<alampunktNr id="c2680418-68e7-4eef-904f-3f25239fb1df">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="70148247-c0fa-4165-a991-2e43fef5b8f4"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="460f8cd2-22ca-4044-97f6-ec3152ba60cd">
							<tavatekst id="23ca09eb-7be5-4ecc-8270-c3e6e08357e9">for preparation of a military operation in the area of international military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b2lg1p2">
						<alampunktNr id="49918de1-6e1c-4b3a-a134-f106d39ad4b7">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="9ae773d2-232e-4fd6-8fe4-d49e50896a92"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4869c981-60a3-4509-af71-98b115a3896c">
							<tavatekst id="71b9dde5-00a8-4fe4-8de6-a12ef2c50505">for conduct of a military operation in the area of international military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b2lg1p3">
						<alampunktNr id="c851e0cf-28ed-4e57-b6b7-9a2464524ecb">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f69a5387-b105-49ad-b4d0-5819d337912c"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e252083d-846d-474c-839a-5181e9d957e3">
							<tavatekst id="a15b385a-3e23-4d70-8de7-0a32b0353649">for protection of a military unit of the Defence Forces participating in military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b2lg1p4">
						<alampunktNr id="320ff551-ed38-44fb-b307-9a6f99b820b3">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="06aa53f1-aa99-4402-b08f-b99a5065a594"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b493c849-bea2-43ae-b1cf-adcf79761b4c">
							<tavatekst id="bc8699e5-5b37-436d-aaa7-7b14547cea2e">for collection of information in order to act outside of the territory of the Republic of Estonia.<reavahetus/>[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para37b2lg2">
					<loigeNr id="0983170f-31b4-4458-9b10-366397a813ec">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="58195650-8720-4069-9383-eb51bc431658"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5a3d3695-a6ca-420f-8dbf-dd9ab6f47f89">
						<tavatekst id="e79e2eca-4322-4c87-bdf3-f1aee9958fbd">The simulated person or branch of a company shall be founded or acquired by the Defence Forces with the consent of the Ministry of Defence. The minister responsible for the area shall be notified of the termination of simulation of a person or branch of a company.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37b2lg3">
					<loigeNr id="699c93a8-0998-4736-9bdd-ac0619c4ffd5">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="546c2c48-f1d4-4f54-9861-a4e0e66a2ae7"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2cb50d24-58e2-48c4-af79-55da3e8524ba">
						<tavatekst id="9257fccc-236a-48c1-b721-9466ac81c3a0">The minister responsible for the area shall grant a written consent for simulation of a person or branch of a company on the proposal of the Commander of the Defence Forces setting out:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para37b2lg3p1">
						<alampunktNr id="a55bac78-935b-4877-a95c-16a2b543ed73">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a7fbe814-3fa1-4566-8f08-d8d6a4b41a83"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="87cf302d-5e35-4d07-b4e3-08404cec5f39">
							<tavatekst id="bb0d2eab-0f26-48b6-b9b0-f67b74a7ff14">a need to simulate a person;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b2lg3p2">
						<alampunktNr id="e3d63721-acb0-46bb-9d65-a0cf99dba22a">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="de437979-e228-4dbd-b7d3-c202376f5fb6"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d0e9605a-811f-40b6-9776-7b9f248b102d">
							<tavatekst id="6a50a6d1-4898-4a45-a2e2-5776bba40bac">a type of a person to be simulated;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b2lg3p3">
						<alampunktNr id="c12bdb25-d3e1-4b31-b5fe-540dd6fe39f7">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f86f5308-de54-456d-a608-1bf988648a60"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="10c0627c-ccfe-491d-9867-20326ab2b116">
							<tavatekst id="745a558a-4302-4138-8a45-0a8ae3643d9a">costs of the simulation of a person;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b2lg3p4">
						<alampunktNr id="f8e74c3e-cc00-4a46-a7bf-329696fbbdb1">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b60142d4-8559-4bfe-a69f-9dcb3cf3df49"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="38456e30-e9f5-4944-a4cd-a5080d8fa71b">
							<tavatekst id="86988197-6535-416a-b0db-6b12b9883652">the duration of the simulation of a person if it is possible to determine.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para37b2lg4">
					<loigeNr id="d25c245f-a811-483d-9a6f-11dbf5a15843">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f1d36861-200b-466d-90a1-9a1936777529"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="042c177f-df38-4874-8e3a-cde4bc1e75a2">
						<tavatekst id="dd028b14-1d67-441a-9b3e-e244f1be936c">Simulation of a structural unit or body shall be decided by the minister responsible for the area on the basis of the circumstances specified in subsection (3) of this section.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37b2lg5">
					<loigeNr id="f96042b4-b189-4b23-a268-c078d004cbf7">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4b40468a-30a5-41d0-858b-db19dc5de95d"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1fa12faf-d8e9-4731-9a87-15e8d2b15cbb">
						<tavatekst id="65171415-e628-47f5-a9b5-fa9c39bf085f">A transaction made on behalf of a person, structural unit, body or company to be simulated shall be deemed a transaction made by the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para37b3">
				<paragrahvNr id="d9443869-9083-45db-ba44-7c2b75053882" ylaIndeks="3">37</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="e842be52-53f4-4333-8a69-696587bf7dd8"><![CDATA[§ 37<sup>3</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="19939fc1-95bd-4c68-9183-5933fc3b37f5">Use of undercover agent</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para37b3lg1">
					<loigeNr id="689b810b-c54d-4c70-af65-aba0635efd46">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="eab481ee-292c-42e9-80c9-44dcd9b1e874"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c41f2da0-0535-477d-9d7a-29de57b8dcaa">
						<tavatekst id="0cd266e3-f18b-46dd-802c-1611bbf48b65">The Defence Forces may use an undercover agent:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para37b3lg1p1">
						<alampunktNr id="5ea112db-f423-445d-8d96-52f0b8a595c5">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="91ccd052-c543-4fc5-88fb-e3dc93cb82b5"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="36575c75-4307-48fe-88d1-143df6e6ed71">
							<tavatekst id="85a83e28-5670-4abd-8cbf-4b4b2b12845f">for preparation of a military operation in the area of international military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b3lg1p2">
						<alampunktNr id="f6cf2d2d-6301-4ec9-b74c-696d2d936a32">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a5ae8ecc-9b13-4bb6-9b21-084847a99672"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6ebca89f-a19c-4d9f-bb0e-820ea1be2b90">
							<tavatekst id="b7617627-12ba-4817-a1b1-83ac5a165d7b">for conduct of a military operation in the area of international military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b3lg1p3">
						<alampunktNr id="9fb163be-636a-4a65-b941-0433cefd8737">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="5a440185-2ef1-4faa-a49a-ea7dc2f52077"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="79d1fb3f-c2e0-4dc1-982f-69bc85bd91bd">
							<tavatekst id="8bf6119e-4cb2-44f9-9116-e32bf9c8ca0b">for protection of a military unit of the Defence Forces participating in military operation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para37b3lg1p4">
						<alampunktNr id="4e638b6d-f6b0-4177-add5-92895351a8fa">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="88ef473b-0a9b-41bf-a0b5-6b3cd71d783b"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7257819b-2a13-4e8b-be7e-a58f2cef6729">
							<tavatekst id="c1630dd2-f004-460e-b932-ea6895427a79">for collection of information in order to act outside of the territory of the Republic of Estonia.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para37b3lg2">
					<loigeNr id="3bb6891d-5483-42cd-af04-a2cb294f5564">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c716b00a-d559-4a07-885c-f6b17c9cb532"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dcfcc03a-4d4e-49cb-a62a-576d4a7e053a">
						<tavatekst id="e9a356c8-da06-45e8-844d-21396786b6a0">For the purposes of this Act an undercover agent is an active serviceman who, by means of concealment of service relationship or covert or false identity, shall help ensure concealment of simulation.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37b3lg3">
					<loigeNr id="0225070f-f37b-4359-a94f-179b5b352097">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9e1d5505-6fb9-4de3-b253-2c203efbd62a"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="903543ef-e94c-4bc0-9e6e-01e065025d5f">
						<tavatekst id="3b67bb75-59b3-4e62-8bc9-a6e70a761d51">The commander of a structural unit of the Defence Forces assigned in the statutes of the Defence forces shall grant a written permission for the use of an undercover agent.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37b3lg4">
					<loigeNr id="9e285f79-e4c2-4709-b2a5-6cc1b6400087">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="174e0472-6bab-40b0-ab54-77f9ab6ef900"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d46529e9-2b20-4647-9ce3-36eda0fd999e">
						<tavatekst id="4ef4a091-6040-401d-90a1-c459ffdb9675">An undercover agent shall have all the rights and obligations of an active serviceman insofar as it does not bring along the disclosure of the covert or false identity.<reavahetus/>[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para38">
				<paragrahvNr id="f6fdee2e-3fd6-4320-a66e-33debeb4237f">38</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="efa7ea99-f0ba-4643-be9f-4aafd90dc03a"><![CDATA[§ 38. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="da5eb3c7-2e1f-4b7a-8ebb-0a0a0c830b25">Methods and means of collection of information</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para38lg1">
					<loigeNr id="6ebde970-044c-48de-98cd-cfeae7abf232"/>
					<kuvatavNr id="1a470568-175f-4a41-b94e-1d46ba828859"/>
					<sisuTekst id="bc6cc1c5-5a89-4578-af9a-51eba2760e31">
						<tavatekst id="346fba3b-55a4-451e-afd9-b9a633802003">The list of methods and means used by the Defence Forces use upon collection of information pursuant to clauses 37 (1) 1) and 2) and subsection (2) of this Act shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para39">
				<paragrahvNr id="67e6bfcd-d5d9-4b84-b52e-4a3c5f846c20">39</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="e8b6c975-b8aa-4635-93c9-bace9c767edf"><![CDATA[§ 39. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5642a230-94e3-4424-b3cf-0ac2ab3bc553">Professional assistance for conduct of military intelligence</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para39lg1">
					<loigeNr id="8e99f38a-5e62-4661-a296-3032aa6a92f3">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ba147005-9f93-4e0b-98af-403745a986f2"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7cf7eb58-87c6-4d06-b809-cc92b8b94ae7">
						<tavatekst id="e9885553-61f3-4ed0-90fa-56e7d56b49a3">The Commander of the Defence Forces may request, on the bases and pursuant to the procedure for the provision of professional assistance prescribed in the Administrative Co-operation Act, that the Information Board collect the information necessary for the military defence of the state by exercise of the authority provided for in §§ 23, 25 and 26 of the Security Authorities Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para39lg2">
					<loigeNr id="96279fea-1b6f-4b50-8f60-7701e362fb14">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5a802133-c9ba-44f5-a82e-3aedf85c588d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d66d33b3-6e1d-4551-a4c8-5d7cb053e515">
						<tavatekst id="b8436386-4b90-45d3-86a9-2d804aa9d4bc">Assistance shall be provided if the collection of information in another lawful manner is impossible or would involve difficulties on a disproportionate scale and the collected information is essential for the military defence of the state.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para39lg3">
					<loigeNr id="38dbcc77-2e7d-4552-9522-2d5d0f3dd651">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="27fbb988-476e-4f61-bf63-79b347a52e41"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e0c4e6fb-e0f2-49bc-8208-32fb3a92ec57">
						<tavatekst id="d74d87b3-e610-4086-925b-2d7cc0233955">The Information Board shall submit a written overview of the authority exercised at the request of the Commander of the Defence Forces and of the information received upon exercise of the authority to the Ministry of Defence once every four months.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para40">
				<paragrahvNr id="5f3e7c85-658c-4e51-ace6-e38156754e44">40</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="cec60013-5202-422e-a081-6e5098528f3b"><![CDATA[§ 40. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="3de51986-5e8e-4b28-992d-57f4dcb877f7">Notifying persons of means used</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para40lg1">
					<loigeNr id="0a9fe682-269f-459c-bf93-b826efc7ae3e"/>
					<kuvatavNr id="087a5bbc-8e97-41ee-9f38-01cf1de76bcb"/>
					<sisuTekst id="864b0200-f509-4138-8493-a9955806bb9e">
						<tavatekst id="bfb8ed85-23fa-463b-bf2b-f562b9f95d5f">The Defence Forces shall notify a person whose fundamental rights are restricted according to the provisions of clause 37 (1) 1) or § 39 of this Act of the measures used in and the circumstances relating to the restriction of fundamental rights immediately if this does not endanger the aim of the restriction, or after such danger has been eliminated.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41">
				<paragrahvNr id="442f097a-810e-4d11-963e-045858c22b85">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="e3a22b4b-1e52-40a2-a880-e634b7f2fc4a"><![CDATA[§ 41. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="8da68b0b-6a9a-40f0-b0dd-3de269ebf0bd">Participation in activities of security authorities</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41lg1">
					<loigeNr id="c015d6e6-a682-40e9-979b-f26a0c507af1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="89f8095b-cd5f-4ae4-a2a6-dec3779483aa"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9ed7ddba-3801-406e-b144-fa905378a5ce">
						<tavatekst id="8b1dd53f-ed8f-48a7-8433-d0d7138e43c3">The security authorities shall cooperate with the Defence Forces upon performance of intelligence and counter-intelligence tasks which concern the Defence Forces to the extent provided by law.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41lg2">
					<loigeNr id="651822a5-9fad-447e-8b94-b2255b3d0009">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5cebe104-8e61-4c1f-be29-96fb7d2d70e2"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="aa7cff8a-6c1e-496f-aaf1-478cda94aaa8">
						<tavatekst id="a95267c0-26ec-42e0-b902-e64985d26723">The structural units of the Defence Forces and their servants have the right to participate in intelligence and counter-intelligence operations relating to the Defence Forces provided that they are involved by the security authorities.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b1">
				<paragrahvNr id="d519f83e-22d7-4b9d-a268-13d14f50d9c5" ylaIndeks="1">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="3df6bbdf-dfc7-44ed-9360-73eca6660ffd"><![CDATA[§ 41<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e272e453-a435-4852-94f7-5fef3d186731">Making enquiry to communications undertaking</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b1lg1">
					<loigeNr id="11106421-9565-4a60-9fc8-d20411a7e06a">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="76b7660e-c15d-483b-b28c-6eaeeb04b4b9"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="449b92e6-ab1d-4d19-959c-530871654e9c">
						<tavatekst id="f982070e-3a83-4f9c-84ae-354b1367deee">The Military Police of the Estonian Defence Forces may make an enquiry to telecommunications undertaking on the basis specified in clauses 126<sup>2</sup> (1) 1) and 2) of the Code of Criminal Procedure and in respect of the persons specified in clauses 1262 (3) 1) and 2) of the Code of Criminal Procedure to get the following data:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para41b1lg1p1">
						<alampunktNr id="8c247e00-08f0-4af4-b2c9-dbdcbaf6a016">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e114fe36-a2cd-41ec-a2b6-3e83361ab00c"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="11cf0978-a5a4-4dd7-b21a-8cbe2c0a87dc">
							<tavatekst id="b97594ee-5164-44bf-b4c1-1cb25f6a38b5">the information needed to establish the end-user who is connected to the user identifier used in the electronic communication network, except the data relating to the fact of forwarding a message;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b1lg1p2">
						<alampunktNr id="439a566a-bc79-4f27-991b-b53624b518d6">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="1a3fca74-040a-406e-b42e-a7bd4f45bc1b"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c39e2ded-5fd0-4c56-bb64-9f0b2296203a">
							<tavatekst id="0a3eb3fd-3983-4c26-81bc-d834999a6a1f">to the electronic communications undertaking, the information specified in subsections 1111 (2) and (3) of the Electronic Communications Act which is not mentioned in clause 1) of this subsection.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para41b1lg2">
					<loigeNr id="e50eef6d-db52-4991-b108-a41ed23269f0">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="55edb4a5-5dbc-4ae7-91ea-cb0e03a39db6"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="511a8878-a9e0-443e-8965-c8643e0a4e8f">
						<tavatekst id="cb7038b5-318b-4337-aa40-a92f70d8826a">The authorisation for making the enquiry specified in clause (1) 2) of this section shall be granted by the prosecutor’s office. The authorisation for making an enquiry shall set out the interval for which the request for information is allowed with an accuracy of date.<reavahetus/>[RT I, 29.06.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b2">
				<paragrahvNr id="a539835d-62e0-49b4-b3e9-7617d321762a" ylaIndeks="2">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="7b4424ab-de08-4274-988e-39e73f4f1844"><![CDATA[§ 41<sup>2</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="b1539b2a-65ec-4413-bbc2-c1211730e1b0">Enabling access to surveillance information</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b2lg1">
					<loigeNr id="416654ae-006b-4b99-bb13-2d91d8d74f73">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fd5f1fa8-85ed-4e05-9468-f3b3a92324af"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="83a70580-9c27-467f-b81d-30caf00fc6ee">
						<tavatekst id="45ce11b8-d037-476e-a8d9-370936e031ae">The Military Police of the Estonian Defence Forces may collect personal information concerning a person who is in military service or wishes to enter the military service by means of surveillance activities specified in subsection 1263 (1) of the Code of Criminal Procedure and by means of an enquiry to the communications undertaking about the information specified in subsections 111<sup>1 </sup>(2) and (3) of the Electronic Communications Act if this is needed for making a decision regarding the access of a person to surveillance information or for employment of a person on a post of military rank in the Military police of the Estonian Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 10.07.2012, 2 - entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b2lg2">
					<loigeNr id="322a1c44-6372-4bc7-9633-31e7dc0fa716">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d8bfc44f-9bb0-4f40-84fe-e855518ccf29"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="374acb6c-1750-4bea-9de2-4c8ec64ca498">
						<tavatekst id="aded7d95-bdd5-4f4d-bf40-fe4fea22c573">A prior written consent of a person is required for the collecting of data provided for in subsection (1) of this section or making an enquiry.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b2lg3">
					<loigeNr id="905179f1-1f9c-4a0b-921c-f5f74789d1c2">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f131e094-a07f-4815-ac3b-0fe41dbf0780"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2d43c155-712d-4b46-afeb-a5685c47d0e0">
						<tavatekst id="46f8dd4f-4530-4876-824e-18ded0951eb0">A person shall be notified of the performance of an act specified in subsection (1) of this section with regard to him and the data collected by means of the act shall be introduced at his request.<reavahetus/>[RT I, 29.06.2012, 2 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b3">
				<paragrahvNr id="deca58c9-e022-4388-b6ef-b5cb156d974a" ylaIndeks="3">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="b36f2f53-2fa2-43a6-9e8f-2ac7dc8aba63"><![CDATA[§ 41<sup>3</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="2ae987d2-2698-41f1-86ff-51b40fee8dd2">Background check</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b3lg1">
					<loigeNr id="0b9ad91a-b23a-481b-a8b1-7ed7f8ae0817">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2b2e09f2-c0f4-4038-bd51-40087765bb6f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7d3783c6-702b-4009-ba7c-2a00c08e3988">
						<tavatekst id="4c408426-3430-4f6c-899e-aa1daf0d619a">Upon the evaluation of the eligibility of a person applying for service or employment in the Defence Forces and of the active serviceman, official or employee and upon the authorisation of persons relating to the provision of service to the Defence Forces for entry into the restricted military area of the Defence Forces a structural unit assigned in the statutes of the Defence Forces shall verify whether:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para41b3lg1p1">
						<alampunktNr id="83471663-6125-467f-b851-2cb8113add15">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="9dbbd64b-8bb6-4f60-b150-945ec1958581"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5ed388ce-f3da-4d65-9205-b278652d725c">
							<tavatekst id="bb3de97b-1a8e-49c5-94b9-8360d48819f3">the activities of a person are or have been directed against the Republic of Estonia or the security of the units of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b3lg1p2">
						<alampunktNr id="7b080e0a-4c96-4337-9586-a0ace7abdfea">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="da9b7203-02c8-4a87-8906-0998fb23c07c"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="11b78277-de9f-4e23-9991-129d4e68fb55">
							<tavatekst id="89dd50e1-5260-4457-a601-51b410487ae9">a person is or has been involved in cooperation with an intelligence or security service of a foreign state;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b3lg1p3">
						<alampunktNr id="aa268fee-2708-4d97-9378-5ff02c78b76b">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="914f3955-e9f4-49b5-a74b-b53563c1647e"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c4d1d0e9-a0f9-42e9-8f71-30a8a1677ec8">
							<tavatekst id="a87ebf5d-adf1-43c7-8326-55231057b4a3">a person is involved with an organisation or movement which ignores public order with its activities or which is aimed at the violent changing of the sovereignty and independence of the Republic of Estonia, violent breach of territorial integrity, violent seizure of power, or violent changing of the constitutional order of Estonia;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b3lg1p4">
						<alampunktNr id="e10fde00-3928-4938-a2e0-cd056ddfdee1">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="5acdcdcf-3409-4a94-b72e-e0da6b88ed3d"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="13f0f17b-dc6f-4594-93ae-f6fc1268c205">
							<tavatekst id="ceff13f2-00b7-4ea7-988e-35a12fadfee7">a person is legally incapacitated;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b3lg1p5">
						<alampunktNr id="955af340-ab63-4c3b-81e0-f275d5e64768">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c15d8371-b431-4505-ae68-3303a77252cc"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="97e3f61d-4a74-4b12-866b-ae1fe795162f">
							<tavatekst id="41ed99d6-3b92-4128-89ec-da1b8226958e">a person has a criminal record for an intentionally committed criminal offence;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b3lg1p6">
						<alampunktNr id="024df579-b5f5-4f40-a968-d847bcf7219d">6</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="1d0e81fb-c648-4913-bd36-083866503d58"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="09a0a49b-488a-4f4b-9e23-3bb35b24728f">
							<tavatekst id="de8dfbf6-7c29-4e80-9181-d1ae0c05476e">a person has deliberately withheld information, submitted false data or falsified information in the personal profile or the documents appended thereto;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b3lg1p7">
						<alampunktNr id="6f1ba2b3-f77a-4f42-af30-bd26525f4938">7</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8c49aa43-c4fc-43a6-a778-e0467a9dc3e5"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c00d8321-4c6f-47fe-b627-eee8c6dbf2ba">
							<tavatekst id="e16fa19a-30f3-4241-b68c-6472d7309703">a person is dependent on narcotic or psychotropic substance, alcohol or gambling;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b3lg1p8">
						<alampunktNr id="efc32336-b72e-40c2-b103-f5bfccd2ac53">8</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="bf742960-449a-4557-a2b1-de28edc752c8"><![CDATA[8) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b37fda48-be05-4ff8-bdef-fd651a3995ac">
							<tavatekst id="99ff3ee1-da01-42ed-92b5-7a949e04777b">a person suffers from mental disturbances that limit his or her ability to understand or control behaviour;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b3lg1p9">
						<alampunktNr id="b545e77c-71fd-4899-a764-35b4047a5340">9</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b0bd53f9-e8e4-4450-9240-ebb83c304719"><![CDATA[9) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="15255567-2ac6-4533-a0b0-6eb61e4e0f86">
							<tavatekst id="8f01ffe7-db1a-4c01-aa6c-824cc76cce12">a person has stayed in a foreign state for a longer period under the circumstances that cannot be identified.<reavahetus/>The circumstances specified in subsection (1) of this section, with the exception of the circumstance specified in clause 5), shall form a basis for refusal to accept a person into or release from active service in the Defence Forces, where the circumstances might lead to a loss of confidence in a person and it can be assumed that the person shall be unable to continue the performance of service duties in future. The circumstance specified in clause (1) 5) of this section shall be verified on the basis of the Military Service Act and if it becomes evident guidance shall be taken from the Military Service Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para41b3lg6">
					<loigeNr id="3726c962-a5d2-42d1-9b46-f6e8748fadf0">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="88cd3056-443f-42dd-a083-0ae96a441aeb"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fe90240f-50f0-4270-a598-b8201bfc5c6f">
						<tavatekst id="8c665c86-5952-4c66-9cf7-521861924e31">Circumstances specified in subsection (1) of this section, with the exception of circumstances specified in clauses 4), 5) and 8), and the state of health of a person may form a basis for refusal to accept into and release from office of a person as an official in the service of the Defence Forces, based on where they might lead to a loss of confidence in a person and it can be assumed that the person shall be unable to ensure the performance of duties also in future. Upon the occurrence of the circumstances specified in clauses (1) 4), 5) and 8) guidance shall be taken from the Civil Service Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b3lg7">
					<loigeNr id="de9484c2-46cc-46f3-863c-1ae7b3202858">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0f25fa71-43ad-457f-8fa2-ccaa7862386e"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7a46b18d-3a6a-4288-a865-974cc078417c">
						<tavatekst id="6ac87588-5dd8-409c-9444-e752128a2401">Circumstances specified in subsection (1) of this section may form a basis for refusal to enter into and terminate a contract of employment with a person and refusal to grant the right to a person related to the provision of service to the Defence Forces for the unaccompanied stay in the restricted military area.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]
						</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b4">
				<paragrahvNr id="8bed7e43-5e37-4caf-b75c-f26d4a282095" ylaIndeks="4">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="8d86473a-2e23-4009-8550-a0672a1de278"><![CDATA[§ 41<sup>4</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="135598c9-c51d-4fc3-9821-056d83f60ade">Personal profile</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b4lg1">
					<loigeNr id="ec810f7e-2011-432b-91c8-86fbb1465064">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ed8af51e-5721-418c-af60-f0fe4b55a941"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a5a0195d-e135-4dd2-84f9-75a2d5311c64">
						<tavatekst id="92df3915-d2c0-444d-b408-68ec4e93c3c3">During application for the service or employment in the Defence Forces and the period of service or employment relationship a person is required to fill in the personal profile every five years, where the data which enable the assessment of the suitability of the person to be controlled for the service or employment in the Defence Forces. Upon application for the service or employment in the Defence Forces the person shall be notified of the regularity of the background check.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b4lg2">
					<loigeNr id="b826075e-d726-4249-a099-4a754504c16b">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ed4270f3-cf98-4fac-94aa-16697f625275"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="655d6077-519a-4717-8bf4-ee62bffb321e">
						<tavatekst id="dec73f5b-0731-46ba-88b3-7d48d50709a4">A person shall submit the following data in the personal profile:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para41b4lg2p1">
						<alampunktNr id="c4494bfc-b64f-41dc-93f0-a401d84fe2a9">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="cfb7a40f-b15b-43ca-97aa-474415cad8c9"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="36a7949e-9446-4fda-b12c-61c20193bc12">
							<tavatekst id="626b123e-e9b0-4c6d-9cdc-e75f720225ec">given name and surname, including the previous name if the person is not an Estonian citizen;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p2">
						<alampunktNr id="e3901a7d-209b-4704-b199-40ec8b53d031">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="cf6b687b-d682-4167-ae82-76516b68b2bb"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1ca7dcbf-8553-4579-9861-0ec508fef48a">
							<tavatekst id="b1efb508-deb8-409e-ab2c-98c7407d6c04">number of the identification certificate or passport if it is not issued in Estonia;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p3">
						<alampunktNr id="91a8d506-90c4-4957-8e5d-948c5b11a110">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f7377561-c733-4fed-8968-829f1bda07ce"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b16c2c69-0c53-4d30-9f99-6cd65386a588">
							<tavatekst id="7a70d5f6-5f19-406f-9184-65e363411f3e">date and place of birth;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p4">
						<alampunktNr id="fe42db30-d657-44ba-a6be-f7d4fb0a7d80">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="1ca579c6-e23c-4d6f-b451-85c317a165da"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7d0f435f-472f-481a-82d0-edb53374aa8e">
							<tavatekst id="cb85f583-c03b-4719-ba18-ad9129de4d36">personal identification code;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p5">
						<alampunktNr id="30531647-f766-4f05-8a67-3f2c4e016ea6">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="dc592c87-5bbe-4393-adcc-ac06358846a0"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="15f65cd3-1974-439b-94a7-577b8911a5b9">
							<tavatekst id="4ae4b458-e6d5-4566-ae0e-6fbca4e2ac37">contact data;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p6">
						<alampunktNr id="f50ae08a-6778-42e5-9c49-fd93724c0ca8">6</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6c7aa393-1374-4074-ae34-2d1183621b2e"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5f3c6ed3-b516-4fd8-8158-1956349f8b5e">
							<tavatekst id="480e7409-e826-4314-89ad-80b12e8d8aeb">citizenship, including previous or double citizenship;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p7">
						<alampunktNr id="3a56c7d1-d87d-46e9-9b50-dc1e8e73bd0a">7</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f9e2a669-491a-444e-975c-bec43def5767"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f5cded06-7ade-4520-b9a8-2cafbe812102">
							<tavatekst id="e28c5dff-63be-4336-9897-707cd5e71f8d">name and citizenship of the spouse or partner in a marriage-like relationship;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p8">
						<alampunktNr id="8aa59347-cbe3-4e4a-8603-32b94fc5dc30">8</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="683e8c78-f1cb-4da1-976a-8cbaf8a04bd7"><![CDATA[8) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="23641038-cf3e-48b0-aac4-5f7b710c4108">
							<tavatekst id="ff6ac4c5-6874-42a3-b94d-bca7af7e0bd1">marital status;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p9">
						<alampunktNr id="4f4d5135-7253-4cee-bd09-41f4e598ae75">9</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="68e6f1a0-9bb8-41d7-9a8e-da8e92762df6"><![CDATA[9) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="91b6eaf4-0f1c-483b-abe7-75e8c0e2b90e">
							<tavatekst id="5aa95ea4-360a-4840-8485-287571676681">places of residence and stay in foreign states where a person has lived or stayed more than three months from the age of 18;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p10">
						<alampunktNr id="27c87a76-718d-4d97-8d92-b460aabe59f4">10</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="481f2d12-607d-4cfe-9de1-fb9bf42f4e1b"><![CDATA[10) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="83e4d40c-cab7-4e3d-92e6-10d2792f3bf0">
							<tavatekst id="e8b603f5-6063-48fa-b0a4-c7f86c5186ac">previous professional activity and engagement in business;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p11">
						<alampunktNr id="112d9629-7fca-46f9-84dc-0fac63b3f947">11</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e329f8ee-682b-44a0-8fba-d0757c31b468"><![CDATA[11) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b22499f4-d879-444e-b366-e641d0c9a667">
							<tavatekst id="823c84bd-9514-4a21-9169-d727c71a9d66">education;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p12">
						<alampunktNr id="f50b705b-d533-4a9e-918e-2bfc7fee3f55">12</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="45d4ecc4-1be1-4697-b88e-734e4270b2a8"><![CDATA[12) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="995583d3-4708-4bc0-ab12-87340bb208a4">
							<tavatekst id="eb53c351-7717-424c-be0a-f5673d8bbee4">further training or secondments abroad during the last five years if they have lasted longer than three months;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p13">
						<alampunktNr id="8d45d4bb-98ca-40e8-89db-83d6e94dd0f4">13</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="cb16123f-2a49-493e-847d-a75b84a87acd"><![CDATA[13) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="390a57de-43d4-4c80-aa21-85f29a904995">
							<tavatekst id="4377251e-c472-4705-b411-1382c8315562">time and place of the performance of the conscript service obligation;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p14">
						<alampunktNr id="2bab5e14-525d-4954-a111-1a834643bf81">14</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c4140a7c-3438-4d73-b8c1-a55ee0fd1b0b"><![CDATA[14) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="32d9922d-27ed-4c03-bc9a-297889cc6d39">
							<tavatekst id="60b4b338-f465-4e2e-a87c-2e733b16f903">given name and surname, date of birth and citizenship of parents, foster parents, children and foster children;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p15">
						<alampunktNr id="20fe0c02-fc4b-4583-84db-a11f01752dc1">15</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="592c2fd6-96c3-4f36-a746-4791c72302bf"><![CDATA[15) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c84dcff7-0a18-498f-9993-5502aae10699">
							<tavatekst id="338ecd39-8561-4786-8343-ea3485c4f714">belonging to associations and organisations;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p16">
						<alampunktNr id="44c48c4d-9b5e-493f-9cbe-87f62cb7357d">16</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="4955d796-28f5-4f4e-9337-d3fe6eda21be"><![CDATA[16) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="12f25045-e4c0-4d9a-9362-82b9ec8c19d2">
							<tavatekst id="f34f7724-d371-4461-8e2d-1b033b801dc9">service in foreign armed forces or other armed groups;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p17">
						<alampunktNr id="252c6654-687c-4812-b7d7-6eb4059de476">17</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="77deacf2-907c-405f-b2e3-6208d00bb67d"><![CDATA[17) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="83c7244b-432f-4405-bac2-9b04f6384e30">
							<tavatekst id="1472a911-f4d2-41c1-8110-8d5cbf709cb2">contacts with foreign intelligence or security services;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p18">
						<alampunktNr id="cc4f1805-02f2-49d6-a74a-1ba4634ea6a5">18</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="93aabd41-230d-4f4c-9936-98c63c2cc895"><![CDATA[18) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="29abf6bd-9223-4e35-87df-fa5d60677fee">
							<tavatekst id="2d4536a5-c97d-418a-ac6c-f06ac8252020">statement of the absence of addiction to narcotic drugs or psychotropic substances, alcohol or gambling;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p19">
						<alampunktNr id="9d0c9a97-492f-4fc7-9f83-a9007be38930">19</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b1bdb48a-92b1-438e-b05d-a4d009668bcb"><![CDATA[19) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4c6bc3e0-edf5-435f-9533-c4af9a413026">
							<tavatekst id="cc11cc7d-ab30-435c-b961-f22f8056c5d2">valid disciplinary penalties and offence procedures performed within last five years in which the person has been a suspect, the accused or he has been punished;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p20">
						<alampunktNr id="8f362276-554f-4745-bb05-c8cde12558b1">20</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ede76b3d-a881-432c-beaa-d171cc502916"><![CDATA[20) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="471d89b6-e21a-4522-9032-dd70a5935aad">
							<tavatekst id="8c3c4fe6-8b16-47a1-a23d-47bdd435b949">statement to the effect that there is no diagnosed mental disorder that limits the person's ability to understand or control himself or herself;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b4lg2p21">
						<alampunktNr id="bc0c1e39-2033-4bf0-bc86-e778b5f3ec0b">21</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c0eacd8c-bc71-4b7c-8d10-0762c4467309"><![CDATA[21) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6abfd19c-d70e-45b5-b4b4-4cca294a034e">
							<tavatekst id="5b7ad3b7-3045-487b-bb8b-84561943890c">reason and time for the conduct of previous background or security checks.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b5">
				<paragrahvNr id="ecee0a1d-71d8-4a18-acf8-bcc0f3d23683" ylaIndeks="5">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f4434943-5725-43d6-889a-c6c2706c5df5"><![CDATA[§ 41<sup>5</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="d3de3f60-996e-40c2-bc9d-fdc584cb1236">Rights of the Defence Forces upon conduct of background check</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b5lg1">
					<loigeNr id="d9a6d810-a4e1-4cc6-bebe-fe730b30cea5">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8941de6b-96d7-483e-bd15-1172d58556c7"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="73b50047-97d6-4785-ae7b-b4098f296898">
						<tavatekst id="18d68902-987f-4b58-af48-1a778e626a7c">For verification of the data submitted in the personal profile, deciding on the suitability of an active serviceman, official or employee for the Defence Forces and on granting the right for a person related to the provision of service for the Defence Forces to enter the restricted military area of the Defence Forces a structural unit assigned in the statute of the Defence Forces shall have the right to:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para41b5lg1p1">
						<alampunktNr id="66c0c96d-d22f-481b-a8f3-d0d14c1f2229">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0916c04e-8b53-4a50-8f17-b81b3a3ef0ae"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cd7860bc-4784-4b09-ba76-a405584c7d05">
							<tavatekst id="e647d4db-b8e4-4961-b1eb-a3b692eeae0f">contact state and local government agencies and officials, as well as natural and legal persons with an inquiry about the personal data of the person to be checked;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b5lg1p2">
						<alampunktNr id="193a2419-2979-4b3f-bd85-fc542d860786">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8cc23249-1d9f-4a3d-b07a-5ba628bddc1d"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3f4d18d2-5695-4b6d-9203-9096914d04a3">
							<tavatekst id="5c000f48-2266-4422-a0ea-9affeb7ce5f6">interview the person being checked as well as representatives of the employer or educational institutions thereof and other entities in order to identify the moral character and other personal qualities of the person being checked and, where appropriate, take a written explanation from the person being interviewed with the consent thereof;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b5lg1p3">
						<alampunktNr id="0224c25e-582b-48a3-bd53-978648e90067">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="aa5bee28-1b85-4afd-8990-de8a9278958b"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d0dcbb18-58a0-430f-a68d-630924f2ab13">
							<tavatekst id="8c8faf2d-f7fd-408c-8003-71ca2a8d395c">to verify whether the person being checked has been punished for a criminal offence, or has served a custodial sentence, or he is a suspect or accused in criminal proceedings;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b5lg1p4">
						<alampunktNr id="03d9c9ab-fc0c-45eb-8e5e-2244d761f76b">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="dbd91196-de3f-41e6-8346-41d7e10c8254"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c97eb082-5822-4a37-8623-d6bcf45a4aea">
							<tavatekst id="c6bb764d-8ce8-4f79-a967-6ba0e6ca77d3">to verify personal information in the database of the state, local government or other legal person governed by public law or private law;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b5lg1p5">
						<alampunktNr id="e49a6cd0-8138-4cf8-b7cf-2c3f7b25dfc4">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="7fc93478-1da2-4dde-a9be-c44830ed9ebe"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c847e320-8172-4b9c-a5c9-dbf4927a7e4c">
							<tavatekst id="b302d50d-9455-4195-9ad3-0d01234a7209">obtain information from the criminal records archive.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para41b5lg2">
					<loigeNr id="f1db58a2-32f2-4f65-8142-7cd4bec38777">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4dde5c10-6b56-4341-aeb9-f89afa85c060"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2f96b7a6-e8d2-41ea-a1f2-c25f5d410fe1">
						<tavatekst id="f1248364-6716-450f-83b0-f5440b6a161c">The authority or person that has received the inquiry specified in subsection (1) of this section shall comply with the inquiry promptly, but not later than ten working days after the receipt of the inquiry, except in the case where the data are forwarded pursuant to § 214 of the Criminal Procedure Code.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b5lg3">
					<loigeNr id="462ae099-8c79-40ee-9454-97814fb3288f">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ba7a8bdd-e684-44db-9bf8-88f5807dfd4c"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="681ed388-9a3c-4260-8256-138c4424529e">
						<tavatekst id="69f11810-0a80-4bc9-8664-6c955d5f7bc9">A structural unit assigned in the statute of the Defence Forces shall have the right to make an inquiry to a medical institution or physician, who shall immediately, but not later than ten working days after the receipt of the inquiry, issue a confirmation of the presence or absence of the circumstances specified in clauses § 41<sup>4 </sup>(2) 18) and 20) of this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b5lg4">
					<loigeNr id="884815cd-9623-411f-ad4b-da48aeabe220">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="345be4c4-c9b8-4e38-9347-cc1b502d2b65"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0bd12597-050e-4370-b348-f3014d8e36c1">
						<tavatekst id="b0106519-92f3-426f-a78c-d7b138e30021">[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b6">
				<paragrahvNr id="c1df1c5d-689d-45f9-b685-712b19dc0393" ylaIndeks="6">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ab3ba6e4-5c20-4667-bb58-50ad059ca512"><![CDATA[§ 41<sup>6</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="786dca0a-1f79-4f42-baca-8e31a2a69996">Person’s rights</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b6lg1">
					<loigeNr id="5a47cfa9-42a3-43a8-8b78-7f24f73661c3">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="04721139-2f4a-4e09-94e6-4b22f19baedf"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0562435c-7680-4477-b139-9a58f512cb64">
						<tavatekst id="8b37fbce-4d50-4306-a2b3-8829784e81db">The prior written consent of a person by which the person allows the Defence Forces to collect data about himself and make inquiries within five years as of the granting of the consent is required for collecting data or making an inquiry in a manner provided for in § 41<sup>5 </sup>of this Act. The Defence Forces shall have no right to collect data or make inquiries after the release of a person from the service or termination of the contract of employment or the authorisation for the stay in the restricted military area of the Defence forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b6lg2">
					<loigeNr id="08f1d16a-717d-420f-9b6e-cc72d4b1d0e5">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0aa78d51-64fc-4b90-ab2d-ef0794fc9eb2"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c7542e36-42d4-43eb-86af-0193fae07991">
						<tavatekst id="84decbf5-a2ff-4b00-b77b-b6ee2577de46">Upon requesting the consent of the person for collecting data in a manner or making an inquiry provided for in in § 415 of this Act the Defence Forces shall notify the person in writing of his right to:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para41b6lg2p1">
						<alampunktNr id="64134d44-cd88-4ad9-a478-683e33ec7ff6">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="7de409fa-adc7-4048-9c10-fa452be19150"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="00c7bcd1-dfb9-43e4-8618-16b763388527">
							<tavatekst id="50287133-9504-411b-b97c-7cd74873b818">refuse to give consent;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b6lg2p2">
						<alampunktNr id="71009a0e-03e0-4574-a41f-a86d24d58646">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="2fb20f42-fb6e-4529-8205-1e076df740a6"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="17607a82-88e6-429b-9a3e-36bb9eb7123f">
							<tavatekst id="9bfdc8f1-079c-428e-9f62-74d4b19ada12">refuse to provide data that could lead to his release from service or office or in lieu of notice, or criminal or disciplinary proceedings in respect of him or persons who are close to him or a domestic partner;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b6lg2p3">
						<alampunktNr id="d2c51da4-bcff-4f6c-8f0c-8a40fbbf3093">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="d1a48671-619e-443a-841a-ef15764c2371"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="080731e6-a6c3-4687-9d62-938131d3d245">
							<tavatekst id="e30af83d-0f25-45c9-90de-84b162d589fc">request termination of the data collection or query with regard to him;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b6lg2p4">
						<alampunktNr id="f6c27c30-5652-4edc-82ca-29d97e3515a9">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b948aa39-82ec-412d-a894-0de083d2637d"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4f554a62-a0f0-42e3-bcfd-21c61a479dbf">
							<tavatekst id="1ed706cb-ac56-4cb8-9dc5-b8db0ab8685d">submit explanations for the data collected with regard to him;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para41b6lg2p5">
						<alampunktNr id="d4399902-2594-4113-ad6b-e4bc26a12852">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="30242694-31cb-41eb-b5cd-0c29ace3f6ab"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f6a545d3-451b-4200-9c25-3f9eb99cf33e">
							<tavatekst id="ecc8f87a-cd44-490f-aff8-64908a74284f">seek to protect his rights and challenge the decision made ​C0#3F​C0#3Fon the basis of data collected pursuant to this section with the court, Chancellor of Justice, the Data Protection Inspectorate or the labour dispute committee, or to check the compliance with his fundamental rights and freedoms and the principle of good governance.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b7">
				<paragrahvNr id="23c70e6f-f699-4a79-8dc2-34c74163b144" ylaIndeks="7">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="da95b1a7-bef1-4970-9c25-4c5d20a7cf43"><![CDATA[§ 41<sup>7</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c397067c-5eef-4751-a98a-b4ca86b0fcfa">Refusal of consent</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b7lg1">
					<loigeNr id="75e9d9fc-7b0e-4939-93e6-be9dd36d4fda"/>
					<kuvatavNr id="c8162fa3-2199-4120-a37b-43e8d560b334"/>
					<sisuTekst id="704d3278-0c78-40f3-b795-3e474e1e19d3">
						<tavatekst id="c913dceb-c937-4c90-b8a3-86cfa662da18">Refusal to give consent specified in subsection 41<sup>6</sup> (1) of this Act shall form a basis for refusal to accept a person in the service or employment, release from service or for termination of the contract of employment.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b8">
				<paragrahvNr id="cd0202dc-1181-4b25-9ca9-ea3bafcfc0c4" ylaIndeks="8">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="489d9480-dd80-4315-80af-6bf0bb680795"><![CDATA[§ 41<sup>8</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e91e2cd4-c0a8-44c5-9c22-191502d81951">Regularity of background check</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b8lg1">
					<loigeNr id="d307e69e-6af9-4590-89d4-72f5dc19bcf9"/>
					<kuvatavNr id="155e253f-7ee2-448f-b199-3461387aa851"/>
					<sisuTekst id="240edf45-7935-4b2c-b5a7-2ca6bf8b7ff1">
						<tavatekst id="2f57bd98-2e60-4ff3-a215-444a167761c3">The Defence Forces may collect personal data about a person in the manner specified in § 41<sup>5</sup> of this Act only during his application for the service or employment in the Defence Force and every five years after the acceptance of a person in the service or employment in the Defence Forces in order to assess his suitability for the Defence Forces. The Defence Forces may, in the case of a justified need, collect data at any other time if there is a reasoned suspicion that circumstances have been revealed with regard to a person during his period of service or employment which would preclude acceptance for service or employment.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b9">
				<paragrahvNr id="90ec8168-559b-43ce-96ff-a2f8488093ea" ylaIndeks="9">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="13ee794e-a06c-4047-96b5-48ba13c3616e"><![CDATA[§ 41<sup>9</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="d53f1ab1-bf8a-4e41-aa69-97fb44817110">Waiver of background check</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b9lg1">
					<loigeNr id="906fdf86-cb72-4a02-a1f5-01fa76e47a94"/>
					<kuvatavNr id="23b1da8f-3acd-4692-83f4-4e9681f5e482"/>
					<sisuTekst id="89027efa-6676-49cd-8b0b-6564930e35e2">
						<tavatekst id="00b17c69-b824-4cca-9f3b-8f2034bd72d2">The acts specified in § 41<sup>5</sup> of this Act may be waived by the decision of the head of the structural unit that conducts the background check if the background check by the Defence Forces or any other authority or the security check has been conducted with regard to a person.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para41b10">
				<paragrahvNr id="331fa094-2bf5-4381-8800-a4d80eea64c7" ylaIndeks="10">41</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="aed64c12-ec88-422b-b2bd-1e5840c4bd79"><![CDATA[§ 41<sup>10</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c9ab4c21-a9bb-4816-bfa1-e817de3f3bba">Data processing, preservation and forwarding</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para41b10lg1">
					<loigeNr id="672c3b15-4fc1-4e36-b6c3-d2e5625b32a4">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0748f24f-decf-4d93-93db-a66bfee1384f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="eefc6e4e-0288-44f5-b115-424ea8923aab">
						<tavatekst id="cef6d577-eb5b-491d-aba2-32b31b833fb0">The Personal Data Protection Act shall apply to the personal data collected in the course of the background check.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b10lg2">
					<loigeNr id="3ef23699-014c-4670-b7b5-452736827851">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b78cf7cd-5d6a-4ebb-9e51-fe5be52b224e"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="33f934c8-2770-4406-a98b-be7a13c4c607">
						<tavatekst id="e4985985-ea4c-4699-9272-1514397c8d02">Data collected with regard to a person in the course of the background check shall be preserved during the period of his service and employment contract and three years after the release of him from the service or termination of the contract of employment in a file which is protected against illegal access.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para41b10lg3">
					<loigeNr id="75a99502-4d7a-4359-a68f-54e6ebcc8527">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dc180ec1-82cd-4d0c-a9cb-45c808f51040"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e0d55ecf-9645-45f2-a73e-4ee6da7d5b9f">
						<tavatekst id="b8b9dd69-b620-4433-b7d9-367345a8cc3e">Data collected with regard to a person in the course of the background check may be forwarded to state agencies in the procedure provided for in the Public Information Act only for the purpose of background check or security check.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para42">
				<paragrahvNr id="d1b4b80a-d3c7-4ddb-8c93-44e8869788fa">42</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="717c925f-5214-4419-aedf-542e2472198a"><![CDATA[§ 42. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="bdb3e012-a300-482b-8383-c91a1b9fcddb">Coordination and supervision of military intelligence</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para42lg1">
					<loigeNr id="2b708252-4b59-4f81-9390-5561eab6f956"/>
					<kuvatavNr id="5b913f17-e4dc-4dbd-b5c9-1c5076a8835b"/>
					<sisuTekst id="a730b3a0-ee93-4b48-b2fe-a15a78989612">
						<tavatekst id="0e49924e-21db-439c-aac2-c32362201be5">[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para42lg1">
					<loigeNr id="c0f8c3d0-7da4-4c3f-b1a7-7ae830e570d1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fd47bf36-9b5c-4e4a-8961-f42f983dfbab"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="bae85c26-3ba2-469b-a22b-7a258299188e">
						<tavatekst id="eb8eaf0c-2649-4396-9f27-d28e68420cfc">The conduct of military intelligence and the activities of security authorities shall be coordinated by a committee specified in subsection 10 (1) of the Security Authorities Act.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para42lg2">
					<loigeNr id="76f8f395-3b6d-49c3-81b8-2af2d53e0a34">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="76051eeb-376f-4a77-bb0b-c3e1a77c6c5c"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d12b78d7-b5a8-4d0f-991a-55c411ca32f8">
						<tavatekst id="453c5dca-71c6-47c5-ba27-8a62046feb0c">The functions of military intelligence and the list of information to be collected, in the order of relevance, shall be provided for the Defence Forces in the plan regarding the collection and analysis of state security information specified in subsection 9 (2) of the Security Authorities Act.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para42lg3">
					<loigeNr id="671f607c-0316-4757-9c8c-f4eb7754b175">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f7867da4-4224-4aa1-b268-877b2b9c9af8"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="595de604-4d30-4206-8588-0cf835d2538b">
						<tavatekst id="32b2b4ee-7a8f-43d1-b485-17912f8fd20d">The Security Authorities Surveillance Committee of the Riigikogu has the rights and obligations provided for in subsections 36 (3) and (5)-(7) of the Security Authorities Act to exercise supervision over the Defence Forces in the case the Defence Forces, for the purpose of acting outside of the territory of the Republic of Estonia, interview persons and conduct covert intelligence, involve a person in secret cooperation, use an undercover agent and simulate a legal person governed by private law, a structural unit or body or branch thereof.<reavahetus/>[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para42lg4">
					<loigeNr id="f575a692-c1da-42dc-aee9-8d9c1e4ba5c2">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ff0a1b5c-1d41-4f75-99fd-db6c20f75526"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="87048279-9d48-4407-8c80-f3d2dff688d8">
						<tavatekst id="23672381-4d6e-4b8c-81aa-b3b4ba5191ab">The minister responsible for the area of national defence shall be notified, pursuant to the procedure established thereby, of the use of the powers of military intelligence provided for in clause 37 (2) 2) of this Act.<reavahetus/>[RT I, 06.07.2016, 1 - entry into force 16.07.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para43">
				<paragrahvNr id="056fa472-5631-422b-9669-4f62a4f2fb65">43</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="07c33652-fc4a-48ff-abec-92855a9edade"><![CDATA[§ 43. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e6e8dd78-84c5-4258-9e44-b961a97f6940">Preservation of information and reporting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para43lg1">
					<loigeNr id="7442b26a-4db0-4883-bbda-83a9fb456cd3">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ec01d70a-e74c-47c0-a44f-dce0b23ab514"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b38e8bb6-2584-4a8a-8a35-e54f79072b18">
						<tavatekst id="b28c0707-8f8f-4445-97e1-01993d9c91a4">The Defence Forces shall document the information collected according to clause 37 (1) 4) and subsection 37 (2) of this Act and § 41<sup>5</sup> in information files. The procedure for keeping, preservation and destruction of the files shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para43lg1b1">
					<loigeNr id="dc4cd5b7-db73-49c2-8cd1-14f86c60efbc" ylaIndeks="1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="32d8d468-a693-43ed-9f1d-63c44d4cac7b"><![CDATA[(1<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f69e06bf-176a-40e9-a96f-fc66333e0b67">
						<tavatekst id="cce16c64-fa15-4289-852c-7c9c6d657dbf">Information collected according to clauses 37 (1) 1)-3) and, where necessary, in clause 37 (1) 5) of this Act shall be documented in the document register by the Defence Forces.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para43lg2">
					<loigeNr id="c5739652-2756-49a2-8a2c-803679c16db5">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e2f0c29b-7d24-4545-9411-365d458226e0"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="159926e8-c8f3-47a9-b990-713eb8bcee1b">
						<tavatekst id="5c94b1cc-3171-4efa-b5fc-9692c5f9b589">The Defence Forces shall, every four months, submit to the Ministry of Defence a written overview of information collected by the Defence Forces upon the conduct of military intelligence and of the methods and means used for obtaining such information and every six months a report on the performance of the functions of the structural unit of the Defence Forces, which is exercising the powers specified in subsections 37 (1) and (2) o this Act.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para43b1">
				<paragrahvNr id="e2999965-4a72-4637-90be-f96712f5c23b" ylaIndeks="1">43</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="3c843dde-2ee3-4364-ba51-e6603ef7825f"><![CDATA[§ 43<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="7e1558ee-97a0-47d1-999c-2f66ac2604c1">Access to documents of military intelligence</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para43b1lg1">
					<loigeNr id="8b79d2c5-df34-424f-8ba6-7f8b94fd8f43"/>
					<kuvatavNr id="cf486ddf-e07e-4d6b-a8f7-63f03c6f0567"/>
					<sisuTekst id="260d780f-d016-4284-be70-4f775a8b9426">
						<tavatekst id="a4b40f2b-6ac9-4c7a-ab63-a93b0b776526">Access through public web is not allowed to the part of the document register of the Defence Forces, in which the documents that have arrived or have been compiled in the structural unit of the Defence Forces exercising the powers specified in subsections 37 (1) and 2) of the Defence Forces Organisation Act.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="7569d40e-4d68-4832-9ea5-1f09fac41954">
			<peatykkNr id="118fab49-6d24-46e5-9b64-a7d2860c7dc4">5</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="b39827ad-c594-4aaf-86d0-96ae72a59328"><![CDATA[Chapter 5]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="0eed50df-deb6-4e19-87d7-0b354ef7ee61">USE OF FORCE BY DEFENCE FORCES</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para44">
				<paragrahvNr id="c58c954f-cc6a-428c-a244-0abdb63c78d3">44</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="3188d3ec-6282-409e-a621-98d29a02d7d9"><![CDATA[§ 44. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="4bc2aa24-fdea-45ff-b5d6-22c14e698637">Use of force by Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para44lg1">
					<loigeNr id="05802ffa-ba13-495e-b430-c4105ae1b6cf">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1cd20c05-e49b-4f9f-a3e7-db4b192eb670"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b60e9733-2c99-4dbf-81ba-e5b38f13dcf7">
						<tavatekst id="a3c87e65-9419-4d6d-a0fa-e301b973af24">For the purposes of this Act the use of force means the use of physical force, special equipment, weapons or battle equipment by the Defence Forces with the purpose to defend the state by military means, participate in international military cooperation or perform the functions specified in § 49 of this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para44lg2">
					<loigeNr id="d7a3128b-30bb-4a3c-8804-cce2e54755f0">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="98561430-4a79-42ee-a8d9-65dfbdf48d2a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8ec46e28-e72d-48fd-81ee-553b2b613c65">
						<tavatekst id="5e87af9a-324f-45ea-9a78-4a69ddbf2fb4">In accordance with the provisions of this Chapter, the minister responsible for organisation of national defence may establish by an order the procedure for the use of force by the Defence Forces. The proposal for establishment of the procedure for the use of force may be made by the Commander of the Defence Forces. On the basis of the procedure for the use of force or in the cases provided therein the Commander of the Defence Forces or other authorised commander may provide more detailed instructions.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para44lg3">
					<loigeNr id="4917b1c9-4ac3-4993-b109-6f70f1c32fb0">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="90043f5a-243b-4f43-9d42-3a79df7bb81a"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c2bdc19f-2e78-4898-b0ff-5b2c1af852b6">
						<tavatekst id="acb11733-1a68-4432-a82c-310467dab749">The participation in international military cooperation is based on the procedure for the use of force established by a relevant foreign state, international organisation and the minister responsible for organisation of national defence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para44lg4">
					<loigeNr id="5816cf12-677c-477d-a80f-79df6c2720dd">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bd88246b-43b7-4935-800c-fcd8c9a2400c"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="024f38e1-d8ad-4e32-8aa7-def46e3b8b96">
						<tavatekst id="3c05d3d1-c28d-4700-8520-abb098985f0e">If the rule provided for in the procedure for the use of force established by a foreign state or an international organisation is in conflict with the treaty entered into or generally recognised principles and norms of the international law or the legislation of the Republic of Estonia, the Defence Forces shall not implement such rule and shall notify thereof the Ministry of Defence and the relevant official of a foreign state or international organisation.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para44lg5">
					<loigeNr id="9d877163-acfe-43fa-8d9a-2ba5dd4640b0">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="33c067b4-2c77-4781-8a35-252ebfd4b183"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fb1f2e51-e71c-4a4d-b601-059358beb39c">
						<tavatekst id="e7106786-2fe4-49b2-a30b-90a2e0872282">If a rule provided for in the procedure for the use of force established by a foreign state or international organisation cannot be implemented for other reason, the Defence Forces shall notify the Ministry of Defence thereof and thereafter the relevant official of a foreign state or international organisation.<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para45">
				<paragrahvNr id="d516ad5a-8b96-4e93-a09e-3fe05691e477">45</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="9a1b8eb7-0c2a-451c-9dfd-27c38cb15971"><![CDATA[§ 45. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="3412edec-ee84-4739-a13a-0d9d5dad3d60">Use of force by Defence Forces for military defence of state</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para45lg1">
					<loigeNr id="c3b8cd33-6cf1-4230-aa0e-724ec1387a14"/>
					<kuvatavNr id="616869e3-977b-46df-8777-eb5b5e820bce"/>
					<sisuTekst id="17f11afd-f499-451f-b7d6-38070c5173e4">
						<tavatekst id="642e6ab2-306b-454b-9b49-e892088e3542">The Defence Forces shall use force for the military defence of the state:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para45lg1p1">
						<alampunktNr id="1583a68e-609c-4bdd-b3fc-d07c2238e9d7">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e398a234-056d-4166-9af0-277459a0f98b"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b0235638-797a-49d9-bade-e0257954553a">
							<tavatekst id="d6e0dafe-5241-4407-adcb-31a2e74b7e4a">during a state of war;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para45lg1p2">
						<alampunktNr id="e8651552-dea1-41b1-a7a4-e372c92bb996">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a5ed15e6-bcaa-4322-b053-250069d09efe"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8d703b71-d788-4761-94d0-298e1a2b23f4">
							<tavatekst id="d403a11a-329e-420e-aba0-999c9a215b49">in peacetime, to counter an attack against the Estonian state from outside the territory of the Estonian state;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para45lg1p3">
						<alampunktNr id="1349342e-b5f7-4408-9843-380c032e3635">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="bd87012c-4ea4-4f78-abc1-0627fb45bcd8"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ba6e722e-1443-4422-9cfc-e89b0c1a4525">
							<tavatekst id="404ff450-3266-438d-b0f2-1e3cab654cdf">to counter a threat imposed by civil aircraft;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para45lg1p4">
						<alampunktNr id="691cfaf3-fb52-422c-9d6f-f58106ffda23">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="52d76993-652c-45c5-8b48-c0b029046fe0"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a87dffd6-ff68-4bb7-b38f-cf2bca8358f3">
							<tavatekst id="9e5427a1-fe16-4469-bae1-644115865b00">upon evacuation from the crisis area of a person in distress for the purposes of the Consular Act, the property thereof and state assets.<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para46">
				<paragrahvNr id="4ffc924b-2442-47db-9de3-feeb86143e41">46</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="c5d06e1d-ddf2-4200-9957-f003f1d35682"><![CDATA[§ 46. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="dc2b0481-92e5-416a-84d4-56fbde12f8b3">Decision to use force for military defence of state by Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para46lg1">
					<loigeNr id="c8701959-36ab-4da7-b16e-57fc2a77d65d">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ba4295cb-17ff-441f-9c11-0860dfe435f9"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5067fa96-7149-4c16-9785-c40cdac4f64e">
						<tavatekst id="c00a4370-566d-4f2d-bf93-a64aae355423">During a state of war, the Commander-in-Chief of the Defence Force shall make a decision regarding commencement of the use of force by the Defence Forces.<reavahetus/>[ RT I, 08.07.2011, 8 - entry into force 22.07.2011]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para46lg2">
					<loigeNr id="603162f4-0338-49b7-bb3c-193646bed07b">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="94cc51d1-df4f-402e-bc74-4ebb963df915"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a389442c-81fd-475d-907f-3b55053cc9c1">
						<tavatekst id="d71cffca-d447-4fc3-99dc-fc7135453cb9">In the case of an attack against the Estonian state from outside the territory of the Estonian state in peacetime, the minister responsible for the area or a competent commander shall make a decision regarding commencement of the use of force by the Defence Forces. The circumstances under which a commander is competent to make the decision regarding commencement of the use of force shall be established by a regulation of the Government of the Republic.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para46lg3">
					<loigeNr id="68dd6ec8-93e5-44c0-837d-98752b9345f1">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7fd70dfd-ecab-4f9e-875d-64250e7573eb"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b7ee05f9-b942-4425-b487-570db4e15abd">
						<tavatekst id="0b305797-931c-4e68-889f-6f4df96a257c">Use of prevention measures and force provided for in § 47 of this Act shall be decided by the minister responsible for the area or a minister authorised by the Government of the Republic, immediately notifying the President of the Republic thereof.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para46lg4">
					<loigeNr id="f7bad3c4-46da-4a87-957e-b8876c14689a">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d4fd2c5f-b403-4502-b3a0-e9bcf542beea"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4942c5f8-fcd8-42c3-b464-165fd3cc5d58">
						<tavatekst id="faa7f841-c472-4a3a-bfd2-00c2d7249eaa">The use of the Defence Forces for the purpose provided for in clause 45 4) of this Act shall be decided by the Government of the Republic on the proposal of the minister responsible for organisation of national defence, immediately notifying the President of the Republic and the National Defence Committee of the Riigikogu thereof.<reavahetus/>[RT I, 12.03.2015, 1- entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para47">
				<paragrahvNr id="f61d04c2-0c06-469a-ab93-2244c63e8ed9">47</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="7ff95a8d-490a-48a9-80df-4a76b898a7d3"><![CDATA[§ 47. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0705a70b-0f98-44ad-a9a0-a3946cc62acb">Use of force to counter threat imposed by civil aircraft</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para47lg1">
					<loigeNr id="b8d21e16-b5b8-4c61-9591-0f505a142f27">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="549f2957-15ca-45b5-9be8-23fbfd1139ad"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="279b6e5b-6a75-46d9-8089-143b75b579ab">
						<tavatekst id="84ffe6a7-3dc0-45dd-9bc3-7dc06b8e85df">The Defence Forces may be used in order to counter a threat imposed by civil aircraft if there is reason to believe that the flight of the civil aircraft has been unlawfully interfered with and this may be used in order to cause damage to persons or property.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para47lg2">
					<loigeNr id="36723a0f-6cb4-4037-a4c1-63166999f672">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5cfde0aa-d9ea-427c-a05b-fed832179b14"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="94e71824-192f-4a84-b733-d99b8b759804">
						<tavatekst id="d7ed2d6d-382f-45e5-b243-8d435cfb0e60">In the case specified in subsection (1) of this section, the Defence Forces have the right to force the aircraft to leave the Estonian airspace, compel the aircraft to land or warn the persons who interfere with the flight of the aircraft that force will be used, firing warning shots included.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para47lg3">
					<loigeNr id="5d7caacc-7613-4cb0-9e05-98713dabcb6c">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7b01fcf9-595a-4aae-af03-83b45483c8ae"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="61440b90-e49d-486f-a638-811fe241118e">
						<tavatekst id="3489ffdc-6977-4590-8100-01b9e8f15aba">If the countermeasures specified in subsection (2) of this section fail to give results or the use of the measures is impossible and:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para47lg3p1">
						<alampunktNr id="0a806a63-e054-42c1-b29b-0417aa09df52">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="de428036-0fa8-45b5-a64a-ca3236aaa722"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c7a2623d-d247-41cc-afdc-19fd66cf6703">
							<tavatekst id="bb2b71a5-aeb1-4633-b3c5-b4ff0c8585c1">the aircraft does not follow the current flight plan;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para47lg3p2">
						<alampunktNr id="307894fe-97c9-4c45-b582-3112c1543711">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="4c68f2ec-0ed5-4460-94a7-0ea2de7c03ad"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="878ad053-92d0-48d2-9982-19e8ce8854b4">
							<tavatekst id="ffe46bc9-ea29-4b01-a042-d6beb13bcdda">the aircraft fails to comply with the orders of air traffic controllers or state aircraft pilots and</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para47lg3p3">
						<alampunktNr id="729a31a7-722d-46fa-86bc-a6f74d188a83">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6c643ec8-0dcf-4811-b897-606554c034ab"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3ecdb3bb-0003-4516-8176-98874c9c0c44">
							<tavatekst id="55b83063-5c7a-40e0-a3eb-5278b0df17bf">visual inspection from state aircraft and other information gives reason to presume that the civil aircraft will be used to launch an attack in order to cause death to persons staying outside of the aircraft, the Defence Forces have the right to use force against the civil aircraft pursuant to the procedure established on the basis of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para47lg4">
					<loigeNr id="cce9660e-6a2c-4608-818d-1330e26e6c72">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b623964f-7b47-4f28-912a-b9f85b78a169"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fcf070a0-281a-4ffe-8725-804ee6c6c42a">
						<tavatekst id="0127bc82-1340-494a-85d3-733071e7df20">Force may be used against civil aircraft only if the attack cannot be prevented by any other means and provided that the damage arising from the use of force is significantly smaller than the possible damage resulting from the attack. The countermeasures shall be applied in a manner which presumably causes the least damage.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para47lg5">
					<loigeNr id="2a8270cc-34fe-4322-b1cd-d20a1cc1d03a">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="499a54ea-36d0-446e-82eb-e9701d0732bd"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7b1c8d94-550a-4770-8174-bb3126c0ea0c">
						<tavatekst id="a531e05f-7b51-4e4c-b8e3-ac3f588f6e71">The armed forces of a state being a party to an agreement following the principle of collective defence entered into with the Republic of Estonia may be involved in the performance of the tasks specified in this section.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para47lg6">
					<loigeNr id="34ea9fc7-6168-4ad2-9930-d5bf54c9566b">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f6e4532c-0ff5-47f1-93a7-922988ba3b1e"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="92d57a53-7791-434e-a9cc-9b6b4282a4e7">
						<tavatekst id="ac1a2eca-e75c-474b-8069-9a2474c49c4e">The Government of the Republic shall, by a regulation, establish the procedure for determining a threat imposed by civil aircraft and for responding to such threat and the procedure for the use of force by the Defence Forces to counter a threat imposed by civil aircraft or for threatening to use force.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para48">
				<paragrahvNr id="4c09d698-7049-4087-9e3f-ff292b4be948">48</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="92ab4822-02bd-45a4-823b-e36bf3029a32"><![CDATA[§ 48. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="721defcf-037d-4a33-ba45-3191955f67bc">Use of force by Defence Forces upon participation in international military cooperation</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para48lg1">
					<loigeNr id="9382e57e-addc-401c-9a6e-80a64768a14b">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="925c0198-d2e3-423a-885f-3e4a22c28cf8"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="481390e5-3e7f-428f-ada1-1758a1aefea1">
						<tavatekst id="546b2bea-4ed6-4b7b-98e2-74c46a95914d">Upon participation in the international military cooperation the Defence Forces may use force upon performance of duties in accordance with the provisions of § 44 of this Act:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para48lg1p1">
						<alampunktNr id="29b3cd79-32a0-4ce4-b3e0-f43011c81383">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a7b7785a-5e13-40e9-8219-b6ba050248f1"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9c9778fe-9640-44ae-a89b-a837119853a4">
							<tavatekst id="d92e4830-5134-4bc4-8485-8038cd5b0a97">to counter an attack against itself or other person;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para48lg1p2">
						<alampunktNr id="8478e0d6-b96b-46bb-ac8c-67b51f12fe6f">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="5b94bc2b-d769-413b-82e5-a956d6284b15"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="85199d24-245c-41e7-8059-222dbf03bab3">
							<tavatekst id="92658d61-a155-45ba-b5d9-7f6c4f9cbd03">to counter an attack against objects in the possession of the Defence Forces or the armed forces participating in international military cooperation together with the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para48lg1p3">
						<alampunktNr id="9bf3a78c-18c5-42c1-b773-b3c66a2c1284">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3661f9b3-5ddd-4ffc-9a55-91c30e69608f"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="04b5e871-76b8-4ee5-9497-601b15dba580">
							<tavatekst id="c16f16b0-dcda-4383-ade9-7d3a9743cf44">to maintain or restore peace and security in order to perform the tasks given to the Defence Forces.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para48lg2">
					<loigeNr id="8a3aa452-3f10-4014-87c9-c84283fc193b">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e187213c-3305-4740-ba3a-757e674ffba7"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="315886dc-c5a2-4481-bcc2-1b0f53c92df1">
						<tavatekst id="878cd7ce-ee1a-40bb-bb1f-da04681bd324">Upon deciding on the use of force and choosing the manner of the use thereof a serviceman is required to be guided from the situation and assess also the dangerousness of the person against whom force is used.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg3">
					<loigeNr id="83f72346-4958-4e00-8ee1-4927bf9edab7">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bb0a400e-605b-4493-9e86-277b80aa4e14"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="881bd67d-a322-4a53-8fec-0ddfdb57ba17">
						<tavatekst id="62f99824-3748-44f1-9991-87cdf21e223e">Upon countering an attack a serviceman may not use such force which is not in apparent correspondence with the character of the attack, the person to be detained or the dangerousness of the situation.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg4">
					<loigeNr id="9a5a1df6-9ff7-49b5-824a-391f4b4a1583">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cb050459-72d7-44db-aafc-7d6d4df94893"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="659e0017-0b65-4eb1-95a1-dbe86bbf5f2b">
						<tavatekst id="b136d389-634d-4990-865b-bbbeaa27a0ff">The tasks specified in clause (1) 3) of this section shall be provided for by an international organisation or on the agreement with relevant states.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg5">
					<loigeNr id="94936a44-0919-4644-ae34-bb2c46b280b2">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7c56f1c9-63c9-495c-b9a5-f556cb17dc3f"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="81cf2ef1-85ec-4853-9d76-e82a4de1deca">
						<tavatekst id="436fd670-160e-4718-82bb-0d68ebc321b2">The use of force may derogate from the obligations undertaken by a human rights treaty if this is allowed by a treaty and is in compliance with other norms of international law.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg6">
					<loigeNr id="73ed16bc-00df-4ea4-9d49-0dcbd6e1f657">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9e0a135a-9d5f-4a35-a14f-85849ced2bba"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5fe7e1ad-e522-4cd9-b2c9-1e08ebfd620d">
						<tavatekst id="7ed81b03-bdb1-4f51-ba0f-8875e1cdabb2">The derogation from the obligations undertaken by a treaty on the basis of subsection (5) of this section shall be decided by the minister responsible for the organisation of national defence in coordination with the minister responsible for foreign relations.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para48lg7">
					<loigeNr id="842a392f-53b7-457f-83a5-643ebf9db9cf">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="09251b11-ad56-40f6-b4b0-0f2c67f2d446"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b9421282-f8e0-41b3-bff4-df4f58b7d8ac">
						<tavatekst id="c7d30eff-dfe4-4d9d-9d0d-f043ec5a23ab">This section shall not restrict the right of a serviceman to use force in a self-defence situation.<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para48b1">
				<paragrahvNr id="728f89e1-d893-454c-affd-761367100e4a" ylaIndeks="1">48</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="be00ae22-ce50-49dd-939c-89509e776dfa"><![CDATA[§ 48<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="d7f58554-8677-4ab6-9a38-7204332fbc12">Use of force in demining activities</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para48b1lg1">
					<loigeNr id="9fe0b96e-3d3e-4a1a-93e9-6d07014d5a18"/>
					<kuvatavNr id="14a57d19-7131-4847-83c3-171bf1cb9ca5"/>
					<sisuTekst id="4ffaf967-fcb6-4e3d-96b4-d19d6a22851b">
						<tavatekst id="7cb0f9b7-1351-4ba9-aca7-01a0ec25e97e">Upon performance of functions provided for in clauses 3 4<sup>1</sup>) and 42) of this Act the Defence Forces may use auxiliary means on the bases of and pursuant to the procedure prescribed in § 25 of the Rescue Act and a special state supervision measure provided for in § 44 of the Law Enforcement Act on the bases of and in the procedure provided for in the Law Enforcement Act.<reavahetus/>[ RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para49">
				<paragrahvNr id="36ac0d2d-0e06-4c73-a4b5-c21527612715">49</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="fbfbeb1d-46c2-46d3-8d19-f95db46c39a6"><![CDATA[§ 49. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="285ef174-72bd-41d1-a0a5-20d983ad7fec">Use of direct coercion by Defence Forces upon performance of other functions</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para49lg1">
					<loigeNr id="0b4bffec-f570-4e57-b04d-6845f1e75045"/>
					<kuvatavNr id="2f5f8f25-c4ae-4c65-a88d-3b11ff34fa89"/>
					<sisuTekst id="4748177a-16ee-48b5-90b1-3d3eebc405c8">
						<tavatekst id="6494a1de-ef18-431f-b0d1-cac30ffa17c9">[ RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para49lg1">
					<loigeNr id="05af48bc-64e6-439f-8167-e4b89998200c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3fc304dc-d708-4860-9b1d-8c7fa53aa034"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1a27e9e8-3f48-4511-a710-012dfca04a98">
						<tavatekst id="76208581-dcc6-4c20-b976-fab535c6f9d8">The Defence Forces shall apply direct coercion:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para49lg1p1">
						<alampunktNr id="5f42a6e1-e205-4bc4-b655-b390aba97d88">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="00791066-35cd-42fc-a0ad-a9fc0bd58110"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6cfb3246-daba-4c6f-b93f-4d0c0c06bfcc">
							<tavatekst id="2957bb20-22fc-4ff2-bae2-6079701f2140">upon ensuring military discipline;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para49lg1p2">
						<alampunktNr id="fb8cf630-71ae-46aa-b2df-e8dc4984a51c">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e67bbbc5-6a9f-405e-8bd2-3822cb1f6c86"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f0a4d01f-30e3-4dee-9892-d81fc2ed80e8">
							<tavatekst id="5923a225-9057-4eb6-8e49-c349b960e75b">in the cases provided for in subsection 3 (1<sup>1</sup>) of this Act;<reavahetus/>[ RT I, 12.03.2015, 1 - entry into force 01.01.2016]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para49lg1p3">
						<alampunktNr id="1bf9c2c4-5a84-4af4-8e0c-889b434bbd25">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="013d5dcd-8554-4d5e-8e2d-a5920835d7c1"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="31590a26-1528-45b2-a241-7ecc8f18d323">
							<tavatekst id="0fe73fdb-08f4-4c78-bc4f-ef24d3d6b5bb">upon countering an attack against the restricted military area of the Defence Forces or a military serviceman staying in the restricted military area or to ensure measures provided for in §§ 55 and 56 of this Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para49lg1p4">
						<alampunktNr id="f436bc4b-f072-47bf-8712-c1fea5c299a4">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="2b22c47e-4117-4846-be6d-20de4967a76a"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="93d2805f-5fde-4856-a767-d44b1f6d3608">
							<tavatekst id="fd19eb8d-e933-40d9-9de4-8d559e92be26">upon protecting persons.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para49lg2">
					<loigeNr id="fa2d596f-db57-4c46-8ba4-df048a68a71d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7479eee2-1ed7-4585-be78-d23173770993"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fd34e16c-ae7a-47d5-89cb-efe59d78ee2f">
						<tavatekst id="93b5b345-291d-47e8-b3c4-a35dc2800066">Upon performance of the functions provided for in this section, the Defence Forces shall use direct coercion on the bases of and pursuant to the procedure provided for in the Law Enforcement Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para49lg2b1">
					<loigeNr id="e516bb4d-1879-45a0-91b1-be976562e62e" ylaIndeks="1">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6763ce55-cbfa-4ade-b17c-2fd72bc6b15c"><![CDATA[(2<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f191043f-4440-4e34-b1fc-7c5a3d5f624f">
						<tavatekst id="47cbcd57-6e95-4388-8df2-391805bf96e1">The Military Police of the Defence Forces may apply special state supervision measures provided for in §§ 30, 32, 44 and 47 of the Law Enforcement Act in the procedure provided for tin the Law Enforcement Act if these are necessary for ensuring the safety of the protected person.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para49lg2b2">
					<loigeNr id="00e879b8-bbc3-47a0-855b-c3f973560d1a" ylaIndeks="2">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="73fb81b2-edf8-4665-a496-38b84dab6cf3"><![CDATA[(2<sup>2</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="23e521fc-f788-463d-a925-1fad7302f9ef">
						<tavatekst id="c03dee6d-e7f6-441d-932f-2e1b03af7aca">The Military Police of the Defence Forces may detain a person if this is unavoidable to counter an immediate threat to life or physical inviolability of the protected person. The detained person shall be promptly handed over to the police.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para49lg2b3">
					<loigeNr id="e29a0d6f-3c88-47a3-b440-9f88513fdd5b" ylaIndeks="3">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2bab4469-9ddc-4e05-aa47-274a25c08569"><![CDATA[(2<sup>3</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="119f9844-dcdc-42bb-9bc2-f6134cf6979d">
						<tavatekst id="9055693f-546e-4d12-80b2-8736a13e13f8">Upon application of the measures specified in subsections (2<sup>1</sup>) and (2<sup>2</sup>) of this section the Military Police of the Estonian Defence Forces shall comply with the following principles:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para49lg2b3p1">
						<alampunktNr id="c351332a-77e4-443f-8013-bf70e24d90e4">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="307320eb-5572-461e-bc06-e5ddfbe24f67"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="19e7e10a-62e1-4794-b22e-5004640b5849">
							<tavatekst id="07ccf027-a653-4589-b3c5-6faac7f707b3">only the measure which is presumably the least detrimental to the person and the public at large shall be used out of several appropriate and necessary measures;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para49lg2b3p2">
						<alampunktNr id="586a09dd-02d1-4501-b243-376f54915efd">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="87f5e3c1-b706-4379-ac7f-bfc482895da7"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="541c4fad-dff3-4f49-a9f8-a342135ce589">
							<tavatekst id="6892b331-d96c-42c6-99a9-b1862e5fd5aa">only such measure shall be applied which is proportionate, taking account of the objective pursued with the measure and the situation requiring fast application;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para49lg2b3p3">
						<alampunktNr id="93354b30-68ba-4809-8190-b3034bb14f48">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8677f29a-6891-4a42-bab9-a81812903c92"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="dabcb0f2-807e-4bc8-9276-f2d6110191ae">
							<tavatekst id="ff74245a-806a-4057-854d-42a2892251cb">the measure shall only be applied until achieving its objective or when the objective is no longer possible to achieve.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para49lg8">
					<loigeNr id="b93a5f0d-10f3-4b51-9566-52c5b78db8d6">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7d0e7d9e-58e7-42a9-995d-a3a0b632d2b5"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e80621e3-aad1-46c5-ba6b-aa14a81d61e2">
						<tavatekst id="80d4524d-6363-4d2f-b871-f907a5ac713d">Special equipment allowed for a military serviceman includes handcuffs, a service dog, means for tying up and a restraint-jacket.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para49lg9">
					<loigeNr id="c43d012d-d615-4ebb-a4a8-38456338b8f2">9</loigeNr>
					<kuvatavNr id="75795d34-c2b6-4e57-aaa1-f2141f302c9d"><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7738c724-debd-4afe-927a-40f1a75967d7">
						<tavatekst id="042c8bed-905f-49fe-aba6-fe88a7c56b11">Weapons which a military serviceman may use are a cut-and-thrust weapon, gas weapon and firearm.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para49lg5">
					<loigeNr id="36773bf0-ce83-460c-8238-d3aab2ccbbe3">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fd496c79-3306-4a46-bce2-cf02eebdfe1b"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="76da39c3-f1b7-4cdd-9157-bca0aa048c34">
						<tavatekst id="ce4311a0-1e27-4170-a880-d4b7830079bb">The list of self-defence equipment prescribed for a military serviceman upon performance of the functions provided for in this section and subsection 3 (2) of this Act shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.<reavahetus/>[RT I, 13.03.2014, 4 - entry into force 01.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="4e2e6d62-a25d-4097-a9d3-ae8b9ffa8c59">
			<peatykkNr id="517dbd9a-04e4-44c4-960f-4d7925450d25">6</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="90b0f5ed-5e5b-4ca8-b75f-38eb255b0f35"><![CDATA[Chapter 6]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="06714fff-bfd4-48b0-a4e7-67b09443b32e">RESTRICTED MILITARY AREA OF DEFENCE FORCES</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para50">
				<paragrahvNr id="a6e37aec-947a-4fd4-bc0b-03b311622bdf">50</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0ff922ad-a434-4e27-93e3-1408ef5f759d"><![CDATA[§ 50. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="29406e38-89f6-47b0-8d76-de6e8aff1e8f">Restricted military area of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para50lg1">
					<loigeNr id="8aa82add-bd6d-4eea-a23c-085a22989bda"/>
					<kuvatavNr id="40debc8e-eca4-4320-a196-6851069d25b8"/>
					<sisuTekst id="256868a5-9d7c-4d9a-b6a4-5fd234a702c8">
						<tavatekst id="e203106f-837f-40ac-8181-fc58c7c7a10f">The restricted military area of the Defence Forces (hereinafter restricted military area) includes:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para50lg1p1">
						<alampunktNr id="aa711009-2231-47dc-84eb-30f7219503d6">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6c9ebc26-e094-4d8b-a922-6c0f1ba71d3d"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0a33d417-e53b-41b4-9595-56528e99da1b">
							<tavatekst id="5aedcae3-7d4d-420b-8478-f802664c28cb">the military zone of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para50lg1p2">
						<alampunktNr id="e3319cdb-af84-4fd7-b5fc-60969c59ef7c">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3a0f205f-5bfb-4544-b192-f8ca2d2e9455"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="96a6d9df-7e57-482a-99e2-b55503e6803a">
							<tavatekst id="026b945c-867f-4155-aa3a-b8303e27e359">the ships, aircraft and vehicles of the Defence Forces;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para50lg1p3">
						<alampunktNr id="5f458686-7f19-411e-acd5-ae8d6a74ba3c">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3b7b8d0e-398a-45b1-b0a0-5705a5c0ec89"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="137b5a36-0e76-4ae9-8ca9-41fc9c3b1297">
							<tavatekst id="ceaae8ac-fd9d-4aa8-b6e6-d0436fccc926">the territory which is temporarily designated as a restricted military area by the Commander of the Defence Forces or a commander authorised thereby (hereinafter temporary restricted military area).</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para51">
				<paragrahvNr id="0d57f329-7535-41e3-9f90-e503bbb4536a">51</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="c8aa36f5-ca80-4a52-8f6a-9be891aec526"><![CDATA[§ 51. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="fcc4db79-adb2-4d2a-849c-05004fcf2035">Marking of restricted military area</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para51lg1">
					<loigeNr id="22998c78-0ee3-4b67-b2a9-b1730341e370">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b8be172d-df69-4467-875c-974530073b67"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a028e77a-6f67-4ca7-834a-5781c6b3e6dd">
						<tavatekst id="296e82d3-1df9-4b14-a1de-2682e0895dac">A restricted military area shall be marked in a manner comprehensible to unauthorised persons.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para51lg2">
					<loigeNr id="800bd3b6-0c4d-47d1-a8e4-41eb8a04bef0">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9eadbe00-3c84-47c4-8c89-cf295bb96b7b"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7d5a89a3-526a-4e60-9216-9525e3469108">
						<tavatekst id="a1951f1a-cf40-4a5d-a8eb-64af533b7af6">The procedure for the marking of a restricted military area shall be established by a regulation of the minister responsible for the area.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para52">
				<paragrahvNr id="82149a75-77dd-4a69-ab1c-faf38af4b9bc">52</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="8624dde8-a198-4dcb-8856-ce463ac90b18"><![CDATA[§ 52. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0f3aed94-fe89-4b31-941f-ffff34d6f439">Obligations of person in restricted military area</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para52lg1">
					<loigeNr id="1dd76511-dc14-4544-95a3-ab192a4e0161">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="357228ff-3302-4225-95a1-0476845da3ef"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="39b3e835-48be-421f-8ffe-11f594756dca">
						<tavatekst id="d500b1e3-a88a-4da6-9377-1bd1a8265162">A person shall not stay in a restricted military area without the permission of a competent military serviceman.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para52lg2">
					<loigeNr id="2d479f7c-a4c2-4034-a5c7-c533e49b7721">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7534265b-5a35-4681-a4fc-14e0a895f35b"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="004df9f4-b581-4588-b7b3-556b876f7e24">
						<tavatekst id="5206ec47-52fd-41eb-91d4-c924309a8612">A person staying in a restricted military area shall comply with the orders of a military serviceman.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para53">
				<paragrahvNr id="19eb1b50-9ac8-45df-bc25-d7b8772f1b55">53</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="3ac1e516-6950-4fad-afbd-e568f23ecdee"><![CDATA[§ 53. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="258f5de2-ccee-435a-a018-0dfdcc2f06c9">Military zone of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para53lg1">
					<loigeNr id="a46993aa-9f2e-4244-862a-4ba38751718c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0bb5b261-402c-4a27-8529-34dd05dae144"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="67503d67-bab3-4e76-b435-61a9168bdb27">
						<tavatekst id="979ccac1-f9bb-4f55-8cfb-9f826b42130b">Within the meaning of this Act, the military zone of the Defence Forces is a territory permanently in the possession of the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg2">
					<loigeNr id="43264f38-1ba1-4027-87f7-4711e1846dfe">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dce59f40-821a-47ca-843d-d77ab0416cae"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="aa23ca1c-84ad-4aa5-8eeb-8647be329c90">
						<tavatekst id="12e1cef1-a256-431d-aa60-13e0bfafe6ae">An unauthorised person shall not stay in the territory of the training area of the Defence Forces during tactical exercises, trainings, shooting and blasting and when weapons, munitions of war, battle equipment and other equipment is tested and the area is marked accordingly.<reavahetus/>[RT I, 20.03.2013, 1 – entry into force 01.04.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para53lg3">
					<loigeNr id="84913105-ab52-4df9-b319-133e0d4af327">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="aa6b27aa-944f-41e6-818c-8fd192902c43"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1def8a92-457c-4dd5-911e-b46c3c451a5a">
						<tavatekst id="956eb061-0095-4de4-8bab-5c479d006064">Other objects which are not in the possession of the Defence Forces may be designated as the military zone of the Defence Forces by an order of the Government of the Republic provided that the duty to guard or protect these objects has been assigned to the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para54">
				<paragrahvNr id="0b945f76-4a66-45c2-9cad-200804c3320e">54</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="54f7e243-45a0-45eb-92cf-33f9d680f34a"><![CDATA[§ 54. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0c3aa829-40d9-4966-b8a1-7e72c9340a7d">Temporary restricted military area</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para54lg1">
					<loigeNr id="e2b2356f-921e-4f7b-9c76-8166eb704da7">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="50af2bbb-dc8c-4b8e-af24-bb6c11fdb27a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="12b25678-5302-4b82-a827-85af008498fe">
						<tavatekst id="f5c3b75f-1817-44f8-80fc-6d69c04e2239">The Defence Forces may delimit a territory as a temporary restricted military area if, arising from law, other legislation or a contract, the Defence Forces have the right to stay in the area if, in connection with the performance of their functions, this is strictly necessary in order to ensure the security of the Defence Forces or the safety of third persons.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg2">
					<loigeNr id="9e5a1b5f-7bb2-4bc6-98af-72792f3d78ae">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4265305f-e004-4f02-8bca-da8a215195d0"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6fa726b9-bed8-4e81-8d32-e7c6b5c230d0">
						<tavatekst id="0e20bf9b-afd2-405b-bc36-a49b5cce71d9">A territory may be delimited as a temporary restricted military area only to the extent and as long as this is strictly necessary in order to ensure the security of the Defence Forces or the safety of third persons.<reavahetus/>[RT I 2009, 62, 405 - entry into force 01.01.2010]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para54lg3">
					<loigeNr id="2e2d4b2b-c3d2-457e-bb85-690fba10c628">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7a9cf093-3dd6-423a-9188-0a8eb28bb301"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ec239d4e-5424-4e8c-b1dd-c9aa0a37f60f">
						<tavatekst id="ea46cc4f-1c42-47d0-947d-b8b137811b86">A temporary restricted military area shall be marked at the earliest opportunity. The Defence Forces shall inform immediately the police prefecture and the local government of the location of the restricted military area of the creation of such restricted military area and, if possible, also of the term of the arrangement.<reavahetus/>[ RT I, 29.12.2011, 1 - entry into force 01.01.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para55">
				<paragrahvNr id="66c79188-c892-4110-aafb-34d6adf5c5dd">55</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="bf0d8fe8-be55-481d-8646-81cd67635711"><![CDATA[§ 55. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="75f9055b-9851-4767-a967-5ae835328c62">Detention of person</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para55lg1">
					<loigeNr id="e7569526-4112-439f-a1ae-7541ea24d1ad">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ecee968f-8527-4a49-b3f7-f858ec86ef39"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d2392129-ecb3-43a1-babd-7936665b10af">
						<tavatekst id="b5e152e8-d3ab-4102-8007-72b5bdc8ba86">A military serviceman may detain a person staying in the restricted military area if there is a justified reason to believe that he or she:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para55lg1p1">
						<alampunktNr id="381d49c9-efe7-4284-a3b3-83c7cbe13e3e">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ae7c184f-5e94-4f89-8717-4c2f96a90092"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="71c6c490-8cc1-4f70-8704-f3efd892983d">
							<tavatekst id="716391eb-f9f4-4ad8-bfae-e58e02a466f4">stays in the restricted military area unlawfully;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para55lg1p2">
						<alampunktNr id="1da6e60c-bd8c-4526-b6d2-9d6e2db6f25b">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="63d5b0c1-2122-43dd-8c34-a022964005b8"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="aeefe47c-1ea4-44fe-a6b7-5cbfe97378f6">
							<tavatekst id="3d8113b2-ace4-42ad-ac55-78c13cc3eefe">has committed an offence during entry into or stay in the restricted military area or</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para55lg1p3">
						<alampunktNr id="816672b1-1b6a-4ba7-84c6-f33a34bc5997">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="92e0c3ec-d9ec-4b64-9c17-24464c4fa75d"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f50261fe-9a0d-4704-9e20-c2488a549779">
							<tavatekst id="ae1b8b60-c25b-4e33-991d-9ac44fbf681e">endangers himself or herself or other persons through his or her behaviour.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para55lg2">
					<loigeNr id="06ef159e-57c3-4688-8041-0293397a7397">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5ad3757d-1c34-42b9-ac69-bcf2c8071209"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7bd05a27-327a-429e-a863-464e73d6b47e">
						<tavatekst id="7ab95aa3-d406-4776-bcc8-34b4e25368f0">A person detained on the basis provided for in clause (1) 1) of this section shall be promptly led outside of the restricted military area and released.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para55lg3">
					<loigeNr id="6929bdd4-6fd3-4eab-a33b-99d540a89564">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e688e7a1-8325-41d4-b9b3-439cd40a6095"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b9335792-5bb0-4ea9-a507-629062d3b5d6">
						<tavatekst id="bdffe158-a50b-44f4-88cc-c2efe43f6e50">A person detained on a basis provided for in clauses (1) 2) or 3) of this section shall be promptly handed over to the police.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para56">
				<paragrahvNr id="a59b9ae8-c5ab-482f-a82a-b8b8f861803c">56</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="26c6a482-8a01-4a64-b117-c7b467547e22"><![CDATA[§ 56. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="d2205fbc-b71e-4669-a7de-9793f283eea9">Examination of person and his or her personal effects</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para56lg1">
					<loigeNr id="c74fc136-526d-405f-8683-7470bcf76f5b">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="55d929dd-d56b-48a3-97e5-a9a181050eab"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d88a870d-c3e5-48d3-8386-8b953f9f2e0b">
						<tavatekst id="c42ece8e-3772-4117-929f-a40c93c2eba1">A military serviceman may examine a detained person or an object held by him or her, including means of transport, if there is a reason to believe that the person holds objects or substances with which he or she could endanger himself or herself or others.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para56lg2">
					<loigeNr id="7fda0c37-4584-4b6a-a4d8-a6329466e13d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4fdb160c-ea0a-4977-9830-54d1c1da3f26"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dbda565e-f086-4df5-954b-b734932facd3">
						<tavatekst id="52401020-bf8d-49a7-af2c-cc58ce28264d">A military serviceman has the right to deposit the objects or substances specified in subsection (1) of this section. The objects or substances deposited upon examination of a person and his or her personal effects shall be delivered to the police together with handing over the detained person. Upon release of the person, the objects or substances shall be immediately returned to him or her, unless a permit is required for the possession of such objects or substances and the person does not hold such permit.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="90dbf58f-2487-4837-b272-1e8e5cd159fa">
			<peatykkNr id="166c0fc0-200c-4175-a3d0-440edec40f6f" ylaIndeks="1">6</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="ab8353bf-b7f7-4d40-afec-02b7013ce57f"><![CDATA[Chapter 6<sup>1</sup>]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="ccc0a158-235f-4cc6-929d-6c257711ee3b">EXCISE WAREHOUSE OF DEFENCE FORCES</peatykkPealkiri>
<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2010-12-30</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>3</RTartikkel>
					<aktViide>130122010003</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2011-01-01</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para56b1">
				<paragrahvNr id="b15b498b-2e5f-4eae-9203-439b65091b11" ylaIndeks="1">56</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="09d2ac4e-157e-4dac-ac5a-664830a57f9b"><![CDATA[§ 56<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="9cb08c5f-d3b1-4ab2-9e36-5c38208292f7">Excise warehouse of Defence Forces</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para56b1lg1">
					<loigeNr id="e2b9fd5f-92ba-43a8-a141-c9149d8387f4">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a4c9bf6f-4a54-4b33-a787-4815e31162b4"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e3b9db32-ae42-4c70-bbd3-61a7b10db9f4">
						<tavatekst id="12d9696d-b13f-4dea-8396-7937022411a1">The excise warehouse of Defence Forces is a state-owned excise warehouse for handling fuel. The Defence Forces represent the state acting as an excise warehouse keeper.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para56b1lg2">
					<loigeNr id="fbc478b3-4f84-4964-88b5-1f62524f8e23">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1d24bf2d-65d1-45a9-ad23-53b3ec884d3c"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4a934c11-38f3-4b5d-bc73-d12048ba23ed">
						<tavatekst id="b2d9ec7d-5b53-4195-862a-a99d9b989826">The procedure provided for the transfer of assets in the State Assets Act shall not apply for the transfer of fuel in the excise warehouse of the Defence Forces within the meaning of the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty Act. The rules for the transfer of such assets shall be established in the rules governing the work organisation of the excise warehouse of the Defence Forces.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para56b1lg4">
					<loigeNr id="5b5bdc0c-4e46-42ef-87b1-1e5b1d7acf0d">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b2dbcf8f-2388-47dd-b6a4-8cfcbd156d0f"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="07eaef67-f763-4bd3-8327-958937170368">
						<tavatekst id="933ada63-c497-4271-b7e7-83d556d0e038">The rules for work organisation of the excise warehouse of the Defence Forces shall be established by the Commander of the Defence Forces.<reavahetus/>[ RT I, 30.12.2010, 3 - entry into force 01.01.2011]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="0894b2b3-bd0f-447e-82cb-e87299c9eff6">
			<peatykkNr id="05263918-cb37-4dee-b269-18b06d909b65">7</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="b41436e9-b424-4c3a-8a0c-beccec15b0fd"><![CDATA[Chapter 7]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="ff10c3eb-d0a3-4a70-8a98-21ff04ee690a">IMPLEMENTING PROVISIONS</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para57">
				<paragrahvNr id="91c2e044-997d-4947-beb0-67f0026b57dc">57</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="b4d25a2c-a53b-460c-bddf-c0de250a47c1"><![CDATA[§ 57. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="49a50999-d74a-4eba-b4a0-2ea10ff9b461">Implementation of Act</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para57lg1">
					<loigeNr id="5d150b91-9f28-43ac-a9e0-bdea31de447b">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6d965d2c-693d-4032-82e9-abface6e2a2a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a697943d-96e3-4519-8424-1acdcca17be3">
						<tavatekst id="174d6e34-2c53-490b-953d-145f8758d3c8">The structural units of the Defence Forces shall be reorganised into one government agency by 1 January 2009.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para57lg2">
					<loigeNr id="52397ecc-f08a-41ff-b19c-67e77e28b1bf">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7a85213f-d746-4ea4-86ab-8ea8f7b47195"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cfc07158-cfab-43aa-899e-a07cdfb4e360">
						<tavatekst id="ba2c56c8-671f-4e7c-a238-8a07ee3f8791">The assets in the possession of the structural units of the Defence Forces are deemed to be transferred to the Defence Forces and accepted by the Defence Forces as of 1 January 2009.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para57lg3">
					<loigeNr id="1c179672-c4ed-4d49-baee-17bda41c444d">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="132b948f-88c4-4b45-a580-df13300277b6"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cb0e9ee3-802f-46d3-b5ad-ad71eb21b373">
						<tavatekst id="c9d7cc7a-e527-4421-b525-54979f369622">If a military serviceman or a servant of a structural unit of the Defence Forces resumes service in a position or support staff position prescribed in the table of organisation of the Defence Forces or if their service or employment relationships are terminated, the provisions of clause 105 (1) 2) of the Defence Forces Service Act, subsection 115 (2) of the Civil Service Act or § 6 of the Republic of Estonia Employment Contracts Act correspondingly apply. If the teaching staff of the National Defence College with whom contracts of employment are entered into are released from service, the compensation provided for in subsection 131 (1) of the Civil Service Act shall not be paid upon their release from service.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para57lg4">
					<loigeNr id="247ca8ae-bee8-4725-bb41-8a0a4b50a427">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e5ed974d-7238-48b4-9d27-cc4d308df5b4"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9df3a84c-e1e4-4f9d-943d-be220d92ef51">
						<tavatekst id="721e22d8-b919-472c-b0f3-08e5639ec696">The servants of the structural units of the Defence Forces whose duties and official title do not change as a result of merger into one government agency or whose duties do not change after their official title is changed shall continue service in the Defence Forces as of 1 January 2009 and the obligation to conduct a public competition provided for in subsection 29 (1) of the Civil Service Act does not apply to them.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para57lg5">
					<loigeNr id="9782a92c-d89c-4db0-b455-3484aa05a277">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="84e8eced-c295-4733-989a-1143ba08400b"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="eb34123f-d805-40b0-bd70-e4ac533039fd">
						<tavatekst id="f4fbfb2f-95cd-4837-9eb0-792196073ee0">As of 1 January 2009, the Defence Forces are deemed to be the representative of the Republic of Estonia in all legal relationships in which the structural units of the Defence Forces represented the Government of the Republic.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para57lg6">
					<loigeNr id="0b6003f5-1684-4996-be04-489095c75915">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="852b2c41-1de2-4b59-9f85-de32408a1065"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5e92fd3b-4798-4218-b84c-73b996d88199">
						<tavatekst id="0dffaa3e-11af-4e9a-8d69-d99a0501b791">The benefits provided for in subsections 131 (1) and (1<sup>2</sup>) of the Civil Service Act shall not be paid to a servant of the Headquarters Support and Signal Battalion at the Es tonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence who resumes the post established on the staff of the Es tonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence on the basis of the employment contract.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para57lg7">
					<loigeNr id="01032382-a758-48c5-a8f1-db5d31330da8">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="243fad30-6c4b-4c39-b5e7-037d0829a2f4"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="058682cb-89e5-4c7d-92ab-26b1d14ff2d6">
						<tavatekst id="0f2b26ed-5086-41b9-b62e-8341ba1facf1">The following rights shall be prescribed to a person specified in subsection (6) of this section in the contract of employment:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para57lg7p1">
						<alampunktNr id="0a605652-7a04-40a5-a72f-ba71a58728ca">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ba33ffd6-8d3e-4163-9f2e-58007eecdd70"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8cbd1588-4622-4a45-81ce-2b5c419859ee">
							<tavatekst id="c5fbf4fd-2c0c-4cca-b495-15708cf27e63">the payment of the salary shall continue at least in the amount of the previous salary;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para57lg7p2">
						<alampunktNr id="1509da2d-7f2f-4d92-88e6-12e47c45984c">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="7c7b40a4-4787-4bcf-ac38-3adac1671444"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="de9757ae-c981-4ee1-bb7d-c00b65ce4ae8">
							<tavatekst id="adfccc29-42b6-444f-bc0d-5305374c7050">the basic holiday of 35 calendar days shall be retained;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para57lg7p3">
						<alampunktNr id="806c485e-d1b7-454a-a779-2f8ff0d3a9cd">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="337d6665-91b7-4f8e-b079-f827d11d66c5"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="87c2d0a9-9327-41e7-86e6-65d06f57c10a">
							<tavatekst id="35391224-6b6e-4ffb-840e-bd813e645ca5">upon the increase of the amount of pension on the basis of the Civil Service Act the period worked under the contract of employment shall be included into the period worked in civil service during five years as of the entry into employment contract.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para57lg8">
					<loigeNr id="4565dd47-8535-4486-a16b-378a0dbee143">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="84c51949-0c59-4064-a22a-4348eb252181"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8b451531-d20e-43b2-903e-6bc4c0dde5dc">
						<tavatekst id="a47b091d-41a1-4888-a3e8-69d3a8a526af">The right specified in clauses (7) 2) and 3) of this section shall be retained only in the case the person has been employed uninterruptedly in the post established on the staff of the Es tonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence or if the interruption of the employment relationship at the Es tonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence does not exceed 90 calendar days.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para57lg9">
					<loigeNr id="9e355d91-f63b-4b7b-808d-443933564c8b">9</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fcbf2479-2bf0-409f-a74b-0b7578a7ff87"><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d6d70de1-6b0d-4842-b7f1-fb55f2f9c767">
						<tavatekst id="2ed31222-51a0-4869-bc84-3dd77ed5d681">If a servant of the Headquarters Support and Signal Battalion at the Es tonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence was released from office due to reduction and he or she enters into the employment contract for employment in the post established on the staff the Es tonian Contingency of the NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence after the benefit provided for in subsection 131 (1) of the Civil Service Act has been paid and before the period has passed for which he or she was paid benefit, he or she shall return the benefit received to the extent corresponding to the period by which the employment contract was entered into earlier compared to the period being the basis for payment of the benefit.<reavahetus/>[RT I, 18.12.2012, 1 - entry into force 01.01.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para57lg10">
					<loigeNr id="4934659d-1517-4992-ba3c-b0f1cb3a3ad1">10</loigeNr>
					<kuvatavNr id="464cc94e-5ad3-4449-9187-001e4c7d35ba"><![CDATA[(10)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="05820589-84d0-4643-a0a8-6034ae680f68">
						<tavatekst id="72a2ed87-f4be-40f3-959e-eec045ca67ff">An active serviceman, an official in the service of the Defence Forces and a person employed under a contract of employment shall give their written consent at the latest by 31 October 2014 for collecting data or making an inquiry in a manner provided for in § 41<sup>5 </sup>and shall submit his personal profile.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para57lg11">
					<loigeNr id="636a5f12-ff70-431a-8849-cba79ddfff60">11</loigeNr>
					<kuvatavNr id="52e9f875-bb1f-42c1-9dc1-1fe3b54d010b"><![CDATA[(11)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ffa35905-6c8f-4706-aeb5-ac6404584170">
						<tavatekst id="39c20f3a-0311-4e01-95bb-230e45348932">Upon failure to give consent specified in subsection (10) of this section or submit the personal profile the person shall be released from service or the contract of employment shall be terminated without compensation pursuant to this section as of the day following the due date for submission of a written consent.<reavahetus/>[RT I, 18.02.2014, 1 - entry into force 01.08.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para58">
				<paragrahvNr kehtiv="0">58</paragrahvNr>
				<kuvatavNr>§ 58. </kuvatavNr>
				<sisuTekst>
					<tavatekst> – </tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para80">
				<paragrahvNr kehtiv="0">80</paragrahvNr>
				<kuvatavNr>§ 80. </kuvatavNr>
				<sisuTekst>
					<tavatekst>[Omitted from this text.]</tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para81">
				<paragrahvNr>81</paragrahvNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[§ 81. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri>Entry into force of Act</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para81lg1">
					<sisuTekst>
						<tavatekst>This Act enters into force on 1 January 2009.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
	</sisu>
</oigusakt>