<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<oigusakt id="267ef2c8-0b6c-4534-90a2-b5d7c2708349" xsi:schemaLocation="tyviseadus_1_10.02.2010 http://xmlr.eesti.ee/xml/schemas/oigusakt/tyviseadus_1_10.02.2010.xsd" xmlns="tyviseadus_1_10.02.2010" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
	<metaandmed>
		<valjaandja>Riigikogu</valjaandja>
		<dokumentLiik>seadus</dokumentLiik>
		<tekstiliik>terviktekst</tekstiliik>
		<dokumentEtapp>avaldamine</dokumentEtapp>
		<dokumentStaatus>avaldatud</dokumentStaatus>
		<vastuvoetud>
			<aktikuupaev>2019-02-20</aktikuupaev>
		</vastuvoetud>
		<valjakuulutamine>
			<valjakuulutatud>
				<kellepoolt>Vabariigi President</kellepoolt>
				<kuupaev>2019-03-07</kuupaev>
				<otsusnr>429</otsusnr>
			</valjakuulutatud>
		</valjakuulutamine>
		<avaldamismarge><RTosa>RT V</RTosa><avaldamineKuupaev>2025-10-20</avaldamineKuupaev><RTaasta>2025</RTaasta><RTartikkel>4</RTartikkel><aktViide>520102025004</aktViide></avaldamismarge><kehtivus>
			<kehtivuseAlgus>2025-10-01</kehtivuseAlgus>
		</kehtivus>
		<versioon>
			<dokumentVersioon>1</dokumentVersioon>
			<dokumentVersioonKuupaev>2019-06-03</dokumentVersioonKuupaev>
		</versioon>
		<skeemiNimi>tyviseadus_1_10.02.2010.xsd</skeemiNimi>
		<globaalID>520102025004</globaalID>
		<metaandmedVersioon>28</metaandmedVersioon>
		<metaandmedVersioonKuupaev>2025-10-20</metaandmedVersioonKuupaev>
		<metaandmedVersioonPohjustaja>Mari Peetris</metaandmedVersioonPohjustaja>
		<terviktekstiGrupiID>100734</terviktekstiGrupiID>
		<eesmark>Tüviseaduse raamskeem XML struktuuri koostamiseks</eesmark>
	</metaandmed>
	<aktinimi id="05f7489a-9449-4f17-8ec1-0a5cdb35de4d">
		<nimi id="68cfce01-9594-41a8-bb04-2ed87e44aed2">
			<pealkiri id="6627f175-8149-4992-a594-adbf71d4bba9">Heritage Conservation Act</pealkiri>
		</nimi>
	</aktinimi>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2020-11-25</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2020-12-10</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>110122020001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2021-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2023-02-15</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2023-03-07</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>7</RTartikkel>
			<aktViide>107032023007</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2023-04-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2023-02-22</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2023-03-11</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>6</RTartikkel>
			<aktViide>111032023006</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2023-05-01</joustumine>
		<tavatekst>, in part 01.09.2024</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2025-06-17</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2025-07-12</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>112072025001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2025-10-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	
	<sisu id="f57a632f-6aeb-46a6-8287-e24c7fe342b6">
		<peatykk id="8193e358-cceb-4e0d-8aa1-2ff0c4e28c90">
			<peatykkNr id="37108508-39b2-420d-8e8f-7a30ff7bdc55">1</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="c8d01a84-bfc2-4427-85af-bed061f8ce64"><![CDATA[Chapter 1]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="43bd5490-a06b-4f19-88cc-eff4c6b510ef"> General Provisions </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para1">
				<paragrahvNr id="48590ed0-89f9-4888-b235-fd9d8490ebbb">1</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="931208f3-9580-4d5f-bde4-0d0cbd408a10"><![CDATA[§ 1. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="a13e4c06-94a2-42ea-a3dd-b45ece2a83ad">Scope of application and objective of Act</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para1lg1">
					<loigeNr id="617cd242-e048-4994-83d7-627dbccd9828">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="44a92699-6f56-441d-abda-bb3c15a87087"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="22e2c2b2-f449-4956-b637-c26a6193ba3c">
						<tavatekst id="be38fd29-91a5-4c1f-9b6a-61c16dd5dfce">The objective of this Act is the preservation and diversity of cultural heritage, which is ensured with the following activities:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para1lg1p1">
						<alampunktNr id="2bb72c46-d992-4714-a553-f85c06af3793">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="57b516b4-e1ba-4910-8b0a-d145ec5675a6"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a5b9c412-4795-4b82-82f9-fd64642a228e">
							<tavatekst id="46f7dc21-bbae-4077-8fc7-fa092abc376b">preservation and protection of cultural monuments (hereinafter <i>monument</i>), heritage conservation areas and the environments of cultural value surrounding thereof;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para1lg1p2">
						<alampunktNr id="1b2c7403-e8a9-4964-933a-53df6a0f525a">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c4e8fd13-c605-4839-ba2a-84947de8d6bf"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="47b07639-4ef7-4f2c-b646-5f865ff5fd9c">
							<tavatekst id="9c371416-230a-4a56-81c9-539c050c3d28">protection of archaeological finds and protected archaeological sites;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para1lg1p3">
						<alampunktNr id="aaf39428-6fcf-4c92-b088-f0ddc8c106ff">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b8e3a9a3-13bf-43c5-b4cd-1dc785dbcdcb"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="90970578-521b-4918-a3b4-abea30bfa87d">
							<tavatekst id="0a3a52ec-c0bb-46e8-875e-fd9034fe6703">safeguarding of intangible cultural heritage.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para1lg2">
					<loigeNr id="5abe74e6-2ae9-4e5e-96ca-f830ec6f3277">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9b920df0-0bb6-4de9-9456-52146a1c04ed"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3f712e69-f640-4f81-a522-21e7a3bbc264">
						<tavatekst id="372f878d-f732-45a5-a4ac-606689c479eb">The provisions of the Building Code and Land Improvement Act shall be applied to building on monuments, heritage conservation areas and the buffer zones thereof, taking account of the specifications provided for in this Act. If possible, the notification or permit procedure provided for in this Act shall be combined with the notification or permit procedure prescribed for in the Building Code or Land Improvement Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para1lg3">
					<loigeNr id="aa7f4878-3aab-4390-b096-2cc83f8b4732">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="553f9a6d-c529-4cf0-8623-cfb643674dff"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6d2db6b5-4f06-4d9b-8203-ab8e7e887060">
						<tavatekst id="feff5633-cce9-4116-a81f-c32bc76f1e51">The provisions of the Administrative Procedure Act shall be applied to the administrative procedure prescribed for in this Act, taking account of the specifications provided for in this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para2">
				<paragrahvNr id="a4e73bc7-b514-4a4a-ac04-b9407a997047">2</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="fa3031ae-2ee5-488b-b110-41e0caeff269"><![CDATA[§ 2. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0be44fa4-1e10-4f7c-a099-4c40b64426b4">Scope of application of Act</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para2lg1">
					<loigeNr id="be4dd2c1-4600-4c3b-abdf-81a1f0e8e381"/>
					<kuvatavNr id="69b5a98a-fd4e-450b-8943-c56ff0886d87"/>
					<sisuTekst id="fd2ff7b8-8559-4e78-b0d8-8f149c52f7dc">
						<tavatekst id="59512895-2f22-4be4-bbf9-c4c170e9f1af">This Act shall be applied to the designation of monuments, heritage conservation areas and protected archaeological sites and organising the protection and preservation of monuments, heritage conservation areas, protected archaeological sites and archaeological finds. This Act also applies within an exclusive economic zone for the purposes of the Exclusive Economic Zone Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="9e829a43-e2b3-4f7b-a0db-a195bad1eb51">
			<peatykkNr id="9e7f865f-b522-4c24-af7e-229485178eba">2</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="fd8cfa28-2a13-48d0-8738-3c094fcf6735"><![CDATA[Chapter 2]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="36c31a49-5611-4ec1-97eb-49eb59a0b1e6"> Principles and Definitions </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para3">
				<paragrahvNr id="24adc359-6ee8-47a7-813b-a69bce36be18">3</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="b9e5f091-2d6d-41f0-8976-19b72bce2d53"><![CDATA[§ 3. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="d9180124-efec-4272-a006-f9856f818c36">Principles of heritage conservation</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para3lg1">
					<loigeNr id="78f31d0e-3084-47e4-a666-aeb93dd03e74">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9e1a4c54-2474-4ce5-8dce-db2ff91a6fca"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="68f677c4-97b9-4f9c-92bd-8558ea9355a0">
						<tavatekst id="8ae5e65e-258b-4f11-a598-5ff6da43d5a7">Valuing and preservation of cultural heritage is the common obligation of the society.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg2">
					<loigeNr id="234146a6-72b2-4078-bd0c-c2b920b847c8">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d11d4970-3d2f-4e05-94c3-bdc0d6dd9386"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6924cbc1-a328-43db-bf34-8c1c92b190dc">
						<tavatekst id="899c7a8a-50ce-464b-9882-f43e806bb574">Preservation and awareness of cultural heritage helps to maintain the identity and character of the state and the regions thereof and ensures a diverse living environment carrying cultural memory for the present and future generations.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg3">
					<loigeNr id="676b4b48-0ffa-4aaf-b325-04133e77c801">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="61572ff7-fccb-4c00-bbb7-2a128430219d"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="874d9337-5831-4902-9c5a-36da1d142143">
						<tavatekst id="ebe930f3-ef90-4296-b4c7-7bd060651d40">Making alterations in a historic environment shall be based on the principle of preserving the diversity and quality of the cultural and living environment. Anything new to be added must support and help to bring out the values created earlier. Upon making alterations, the special needs of disabled persons shall be <i>inter alia</i> accounted for.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg4">
					<loigeNr id="4e9a73b2-5b74-44e4-8e2e-7e2da9907cef">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b891aad7-39a7-4d95-a556-118c889288ea"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="62aa42bb-6d49-4d82-b3da-0848d4bf8c12">
						<tavatekst id="7ffcf22c-5d1a-4366-8262-39ede581f857">The protection of monuments and heritage conservation areas shall be based on the principle of precaution according to which the activities targeted to monuments and heritage conservation areas must reduce the threat of destruction of monuments and heritage conservation areas and support the preservation of values. In the cases and pursuant to the procedure provided for in the law, environmental impact assessment procedure shall be performed or the permit of a competent administrative authority shall be applied for the performance of activities or the authority shall be notified.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg5">
					<loigeNr id="3462e87b-bd5e-4a35-94ab-57a9a1f21d01">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4a075dc7-64a2-4438-9f37-03f7b35306b7"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7a4ebff1-1545-492d-81ee-3362534a31ff">
						<tavatekst id="e24e26fb-2ba7-461c-a1a8-09b8ca1beb35">The aim of conservation and restoration of monuments and heritage conservation areas is to preserve the authenticity of monuments and structures located on heritage conservation areas or to restore the potential integrity thereof if the latter is possible without artistic forgery or distortion of history.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg6">
					<loigeNr id="c021ebbc-8202-4768-8788-fea4421fb8b7">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dca55c83-8a1b-4b8c-91b0-0ea80ac3e9c9"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e8be4539-675b-4a81-8894-d766b4849b9a">
						<tavatekst id="0072af25-b062-4160-9f31-2933fd78b262">Original materials and traditional techniques and technologies shall be used upon the conservation, restoration and building of monuments and heritage conservation areas if it is possible and justified.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg7">
					<loigeNr id="b9548dc0-115b-44f1-9e31-adc972ca5e2f">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6b9df917-dd4d-4cf0-8956-79b7c1c2db0d"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8c2a9105-e041-41ad-a6a3-6f8d1a9fa0f7">
						<tavatekst id="783a1aeb-6bba-422a-a6f4-db81a2a7058f">Upon the performance of their duties, the state and local governments shall consider cultural heritage as public value and cooperate with each other to support the preservation and keeping in use of cultural heritage.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg8">
					<loigeNr id="06857dda-5fcb-4128-974e-1c56548a79c9">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dddfa4fe-011f-4f51-bda6-b32e0bdc69ae"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8ad72f0e-9838-4989-ad5b-5f80acf71e04">
						<tavatekst id="dfc4aa87-1824-44ec-b8f8-f6fa72293d2d">The national activities targeted to monuments and heritage conservation areas pursuant to this Act shall be based on the principle of public interest as well as the balance and proportionality of everyone’s rights and freedoms.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para4">
				<paragrahvNr id="8cfa8a84-1de4-474b-8baf-5d0641a8029d">4</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="6464a49b-e196-4b18-a320-2de4950f35c3"><![CDATA[§ 4. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="928be857-3f6e-4480-8d6e-853d5c3da00a">Tangible cultural heritage</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para4lg1">
					<loigeNr id="b4304952-d746-4ef1-8986-7bb74d01b645">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="969d4862-49f6-4200-91a6-bc4997d82a2e"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7a254547-2bfa-4d88-9ccf-f02f4dd50f2e">
						<tavatekst id="aa0d76d1-3f1f-47ff-ab62-59cc67e0846c">Tangible cultural heritage means all kinds of objects and places created by people, or by the synergy of people and nature in collaboration, and which have historical, archaeological, cultural, or aesthetic value.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para4lg2">
					<loigeNr id="72268ded-f97c-44cd-8020-6f5bdccd7ae7">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c1691bc7-4266-44d3-8bad-c94f3599d1d8"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="39f2390d-5bfb-4aed-a1a3-6eca3d6d48ef">
						<tavatekst id="c96f5c38-a9b6-4fb9-961f-a2bc26285cc8">The protection of tangible cultural heritage includes the identification, research, documentation, promotion of objects and areas of cultural value and designation thereof as a monument, heritage conservation area or protected archaeological site, and regulation of the activities connected therewith.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para5">
				<paragrahvNr id="c2cc636d-98d7-45dc-9aa8-06e9b751a6ce">5</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="2126fdfd-8066-4029-83b8-2601e4f392c7"><![CDATA[§ 5. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e4ec0f87-93b5-4310-8d62-b4109c308881">Intangible cultural heritage</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para5lg1">
					<loigeNr id="814d5818-5f5d-4baa-9bef-48300fbd65c3">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d32464f8-0ffe-461b-a5c4-9320636889f3"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f7bae58b-5ac2-455d-b7d1-cd8c904d000e">
						<tavatekst id="28847947-57ad-40e7-9afe-98d2f5f465af">Intangible cultural heritage means the practices, representations, expressions, knowledge, skills transmitted from generation to generation – as well as the instruments, objects, artefacts and cultural spaces associated therewith – that communities, groups and, in some cases, individuals recognise as part of their cultural heritage and recreate constantly.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para5lg2">
					<loigeNr id="04981540-0162-4609-8f7b-ae0351ca9615">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="91766474-0a20-4d00-a7b6-03b421529d26"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="338c1249-38d0-4696-aa40-e4fdcc7a0eb5">
						<tavatekst id="67b497d5-67e7-45de-a074-ba0e780e7e30">The safeguarding of intangible cultural heritage means the creation of conditions to ensure the viability of intangible cultural heritage. This includes, <i>inter alia</i>, the identification, research, documentation and promotion of intangible cultural heritage.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para6">
				<paragrahvNr id="1c757cd9-10f0-4240-966d-c30e31314c50">6</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="86978354-27ac-4c68-87f4-3d7f8aacb4c6"><![CDATA[§ 6. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="db1422cf-d9cb-4ac1-a87a-4e7ec17aac39">Archaeological layer</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para6lg1">
					<loigeNr id="f58a8335-990f-4925-bca6-935165528dd8">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="84403ff4-663e-4322-82bc-0b34d026f55a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9ccc48a3-9fdc-4e23-bfa6-52849b62c219">
						<tavatekst id="d6337b77-15d9-44b2-bfb9-da5051690b09">An archaeological layer means a deposition accumulated as a result of direct human activity or human impact, which may include the remains of construction, wrecks, human and animal bones, archaeological finds, including tools and utility articles, remains or production and similar.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para6lg2">
					<loigeNr id="8d9e7d2f-ad40-4b3f-a4eb-de97497dfdae">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="62ee00bd-c683-400c-8d16-4601776bb8cd"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6a15e78c-e654-4fc0-a53b-10b329810e5f">
						<tavatekst id="4b65425e-a40d-4ef2-a212-9c19dcae301f">A wreck means the remains of a water-, air- or other craft or a part or parts thereof together with the area underneath it and the cargo or other objects associated with the wreck.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para7">
				<paragrahvNr id="63dc2657-63f4-44cc-b63a-bc4f36295688">7</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="860d85e7-b15b-4a10-abf1-faef75546003"><![CDATA[§ 7. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="7942df0c-5be8-45f1-9691-d3d70906d01a">Activities targeted to monuments and heritage conservation areas</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para7lg1">
					<loigeNr id="5649a1b5-b4dc-49a1-a1ab-562700c96096">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b234bc2e-eb9f-4804-91c3-ad31a91abf93"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0f794b3d-2186-4324-87cd-a00c207f196a">
						<tavatekst id="154752c1-663f-49ef-9a86-c974e4dd944c">Maintenance means a consistent activity for the upkeep of a monument or heritage conservation area.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para7lg2">
					<loigeNr id="58870952-a0b5-4f1c-b90e-2ef6a57684b7">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="622b44b5-44a9-4782-833e-43d91cacf786"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9f30d153-76da-4ba6-94eb-08c6383cf221">
						<tavatekst id="f5c1a7ef-a589-4be5-89ac-bbc3008d213d">Repair means an activity for improving the condition of a monument or structure located on a heritage conservation area by which the appearance, structures, volumes or details of the monument or structure located on a heritage conservation area are not altered and in case of which original materials are used.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para7lg3">
					<loigeNr id="260342b9-cc09-41a4-a7e3-cef212aa230b">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ef500e18-9648-4629-9107-15f3cf315f5a"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c4765f81-ed50-41cf-90c3-8ff6d727457c">
						<tavatekst id="051e0176-48e8-4a66-90fe-d84008a77530">Alteration of appearance means an activity that affects the previous appearance of the exterior or interior of a monument or structure located on a heritage conservation area, including alteration of the colour scheme and finishing, relocation, removal or covering of details or structural elements, placement of an object, including a movable object or temporary structure such as a kiosk, pavilion or outdoor cafe, lighting or other device, utility network, utility works or installation, data medium and advertisement on a monument or heritage conservation area.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para7lg4">
					<loigeNr id="3ca56625-c8c0-4aa3-ab65-195fdfd2ddf4">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d720b2a1-541b-48fc-b38c-ad662a43aee0"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f3be92cc-51a0-433e-b7e0-acf1fbc74e77">
						<tavatekst id="86fd80db-9a52-4eee-b747-8a17871717f0">Conservation means an activity which prevents the further destruction of a monument or structure located on a heritage conservation area or parts thereof by technically securing its structural, architectural and decorative elements by preserving the valuable layers of different eras and not restoring the missing parts.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para7lg5">
					<loigeNr id="205789d9-ed19-43a5-abac-bcb3d90de124">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ef52300d-19cb-421d-922f-d2387b1ce373"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7556e67d-3238-471b-9896-9eb86364181c">
						<tavatekst id="63ba10c8-f868-402d-b3b1-0ab68207b1c5">Restoration means an activity which fixates the authentic condition of a monument or structure located on a heritage conservation area by removing, if necessary, elements and layers of lower value which spoil the appearance and by restoring the missing or damaged parts in scientifically justified form and method, based on the original documents and research.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="80d808bb-dffd-465f-b6e1-c7570d60a64b">
			<peatykkNr id="2f039fba-b6cf-49a2-8cd4-e322820c0618">3</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="f106026e-bc98-48cb-bf37-b1798f4aa82f"><![CDATA[Chapter 3]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="ea1887e3-82ce-4198-8f58-477636257743"> Establishment of Protection </peatykkPealkiri>
			<jagu id="763352a9-f5cd-4f52-be9d-f4c5622d26d4">
				<jaguNr id="be58c791-6c80-446a-a930-ba80034a7d3c">1</jaguNr>
				<kuvatavNr id="b852ea9b-8d9e-431a-90d4-080063d505cf"><![CDATA[Subchapter 1]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="feaea78a-5291-4fe3-8a72-678a4fbb43eb"> Monument and Heritage Conservation Area </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para8">
					<paragrahvNr id="54502c0b-094f-49bc-b60d-a04923d6d4c2">8</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="1ec68683-f3af-416a-a909-0d9f8a351cdc"><![CDATA[§ 8. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="7f8e7d3b-0cf2-49ce-ba01-8a26bdb75a62">Monument</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para8lg1">
						<loigeNr id="af65ec73-a256-473b-8984-7f70c1883111"/>
						<kuvatavNr id="2d52aad0-301f-459e-ad54-6f7368f2c323"/>
						<sisuTekst id="1e220e8e-c0a1-48fe-912a-9fe186d11dd5">
							<tavatekst id="9f135b4e-1cff-47ab-8d8f-af4582e5067b">A monument is a movable or immovable property of cultural value, a part thereof, a set of things, an area or structural complex that has been placed under state protection pursuant to the procedure provided for in this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para9">
					<paragrahvNr id="a07b9a5e-93e6-4394-a438-3572ece32bc4">9</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="81024fd6-54c5-4e1b-8d9c-236cc773d62b"><![CDATA[§ 9. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="53036bc1-8a8d-413a-b892-3e5ed0069ce9">Heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para9lg1">
						<loigeNr id="bb339877-d0fe-4053-8e9a-79a753caf7c2">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="002e5378-7366-4297-83bf-c6539c42523e"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ebc70ead-7d32-407d-b31a-0da6acde7f3c">
							<tavatekst id="d9d46690-2e01-4bd6-9a0c-c024d319e843">A heritage conservation area is an area, historical settlement or a part thereof or a cultural landscape developed under the common influence of the nature and human activities that has been placed under state protection pursuant to the procedure provided for in this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para9lg2">
						<loigeNr id="ac91d8b9-e693-4723-ab17-8a2249356cd9">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2048cbaf-1719-4e1c-a95a-0c310a8e523e"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="eb80acf7-55a9-4530-a2be-2bb9398803ee">
							<tavatekst id="d8764735-0285-4d07-83dd-9c9de29e5404">A heritage conservation area may consist of buildings (hereinafter <i>structure located on heritage conservation area</i>) and civil engineering works dating from one or several periods together with the archaeological layer, natural objects, street network, roads, land parcels and structure of buildings and plots characteristic of the area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para10">
					<paragrahvNr id="bcff28a0-19b7-421c-a4d2-ef25eee959eb">10</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="f423a28c-da96-4e0f-8b34-6ec6575f33ea"><![CDATA[§ 10. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="2e987763-3e4a-4a90-b3c4-c1dd84df7612">Prerequisites for state protection</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para10lg1">
						<loigeNr id="e3c8090a-ecb9-4197-9da4-f3f7f95d9b4d">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="21b7a615-af4c-4d3b-bd4e-a478a90ba5e9"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="787c9889-abf0-40fa-b542-0dd62074f5da">
							<tavatekst id="4e85579a-c3b0-43ea-b2c6-aa28c9a76f65">The prerequisite for placement under state protection is that the thing or area of cultural value represents the more valuable part of tangible cultural heritage of Estonia, which has scientific, historical, artistic or other cultural value or the preservation duty of which arises from an international agreement.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para10lg2">
						<loigeNr id="a9164ece-61a1-4951-957d-68fab54c7430">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="f6bdea82-c966-4fe3-9ccc-a7e5d501e415"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9f0fbcfd-e4d8-4102-8ca9-507420ff48e2">
							<tavatekst id="176dea1f-0210-4ad1-8ad7-b20693a27011">The general criteria necessary for the assessment of the prerequisite for state protection for classes of monuments and heritage conservation areas and the value categories of structures located on a heritage conservation area shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para11">
					<paragrahvNr id="d4f547d6-8110-427f-9def-795b763cb5a2">11</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="32a951f6-8d09-4110-8491-7fc515ecd629"><![CDATA[§ 11. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="6629e246-5e9b-4783-a566-44c02d133a22">Monument classes</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para11lg1">
						<loigeNr id="19f2f621-48c0-4d02-9b71-c71d3e5acf27">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="7193345e-8adb-4265-b96d-b61af0d81038"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="926fdaed-2699-498a-90d6-020220b49d81">
							<tavatekst id="db221329-4865-4df4-84a5-dd20a41a75cd">Monument classes are:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para11lg1p1">
							<alampunktNr id="544416ed-d059-40ee-a125-f0d56ab7bda8">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="0b7b89ef-5033-465a-97fc-a95c966d2ed1"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="ef2318d9-5ab8-46ab-b8d8-2354393a90b8">
								<tavatekst id="8427bef5-dc03-4c90-a736-34840417e044">historical monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para11lg1p2">
							<alampunktNr id="e9ad23d0-83d1-4f16-91a4-182d9e4bf6b8">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="8eb7adfa-3faf-4d9f-b7c6-553ce50f5130"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="c68e0834-c60c-4b2e-929d-8543561f174d">
								<tavatekst id="05085080-d0cf-444f-8145-7559fd4a7a04">archaeological monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para11lg1p3">
							<alampunktNr id="46b64c51-1b7a-4837-a9ae-aea11046d127">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="25b05d42-26e4-4830-9c8e-6b5fe1e0a7c9"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e77705b5-9e50-494e-a8a7-c5ac243c83e1">
								<tavatekst id="8f0dc315-62dd-486b-ba86-41c978103219">architectural monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para11lg1p4">
							<alampunktNr id="6cc1ccdd-7d63-4099-9039-269418f9e192">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="6a1b7f27-1388-4600-9d35-b17467f335a7"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="bb3e520e-8ce1-442a-a476-c697780d5945">
								<tavatekst id="18e51bb9-e934-4215-b618-beb6e676ef6d">art monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para11lg1p5">
							<alampunktNr id="d7ba5105-2105-4b80-b95c-1dfcdcab84e2">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="106b5020-f985-46cb-858e-d08de968fa81"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="f74b22fe-1b7b-4bf0-a674-fcd9689cb8f4">
								<tavatekst id="76b37696-31fa-42a5-b803-4fa9b5f5cbea">historical natural sacred site;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para11lg1p6">
							<alampunktNr id="ec93c032-9081-43bb-95fe-13a5a18cc9f7">6</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="607f131b-0756-4826-ad87-4185205ce4a8"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="1a187107-46eb-4c20-925c-78ca9090b4b3">
								<tavatekst id="9c872f56-c392-4c55-9b8d-2c5de5f76391">technical monument.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para11lg2">
						<loigeNr id="19fab5ba-5445-4e38-a6de-b4f064309e08">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3347a023-0b3f-41a6-99cf-72121ad6abf8"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="edc77bde-21b8-4bc0-a43b-6b9503eaa4d8">
							<tavatekst id="80a3c618-adf7-4fc0-ae1e-fe3a83f2dc42">A historical monument is a thing or area connected with a political or social process, important historical event or an outstanding social or cultural figure.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg3">
						<loigeNr id="0b179b25-58f0-4a34-b610-72d216c4f00a">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="eb214fc9-28f9-4d82-8d4f-71f769d6e282"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3dfc01d3-0732-46c2-a58e-f158c1f49b32">
							<tavatekst id="e40cade5-4673-4958-82c2-36c7ed88fef4">An archaeological monument is the remains, thing or set of things of human activity and other traces which indicate the multiple layers of time on a cultural landscape and which provide scientific information on the history of mankind and human relations with the natural environment. An archaeological layer is an important part of an archaeological monument.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg4">
						<loigeNr id="53cacf1d-c472-4a1a-a483-2eca4a4b8add">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="cc0c5f6f-c504-45f6-b8b5-51833bdc6ab7"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cf312830-7c90-4ee1-bc5d-6e8dff9409e8">
							<tavatekst id="a879824b-7af8-429a-996d-76f821e2a7f0">An architectural monument is a building together with the interior, including interior design elements and furnishings connected with the original function of the building, civil engineering works or a structural complex, which is an important marker in the Estonian architectural history and development of spatial environment and the keeper of a diverse human environment.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg5">
						<loigeNr id="846c10ec-941e-4a17-9fd6-0f459086a758">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="cce5bfbd-29c9-4f3b-bdb2-f490fb844a2f"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="25e11bec-4628-4815-9edc-4c9d3f542cde">
							<tavatekst id="2705aee3-2a05-41a2-af0e-e310b86fb799">An art monument is a movable property, set of things, part of a structure or a part removed from a structure of artistic, cultural, religious, historical, ethnological or scientific value that reflects the development of art, handicraft skills or aesthetics and the processes connected with local traditions and communities.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg6">
						<loigeNr id="340c16a5-6a22-4983-b55d-6c23af762cb6">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b51d4362-f4ac-42c3-83f2-2aef647f36c5"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4b7282e5-eb44-4ed0-bb68-0897e2cea24f">
							<tavatekst id="e2e21a0d-d6f3-4645-ad89-e7adbd07d757">A historical natural sacred site is a thing or an area without significant human impact and characterised by folk tradition, which is associated with sacrifice, worship, healing or religious and ritual activity. Historical natural sacred sites are the significant bearers of folk tradition and local identity.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg7">
						<loigeNr id="e9ed0557-dffb-4797-834b-8d6cd3b038a9">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a837af42-d5a8-482b-97be-6ea86f9ec94d"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9da7ea4d-14dd-45d0-9053-fe268a634560">
							<tavatekst id="24fbe51f-5838-446e-8953-8db168d1185a">A technical monument is a movable property or set of things of historical, technical, scientific, cultural or social value, which reflects the social processes of the past and which is an example of development of economic and social history, industrialisation and aesthetics.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para11lg8">
						<loigeNr id="31bfe7ff-f8cb-4752-a093-852332afb5d4">8</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9fd5a36f-7a4e-4c64-8a75-7fa53d99d705"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ec98a5fa-9b4f-4dc3-b858-963c560b83de">
							<tavatekst id="ef4f69c0-be59-4dcf-ae27-0339f675bbdc">Monuments are divided into immovable and movable monuments. Immovable monuments are a historical monument, archaeological monument, historical natural sacred site and architectural monument. Movable monuments are an art monument and a technical monument.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para12">
					<paragrahvNr id="51692e56-1426-413a-b3af-2c40d2e35e5c">12</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="13ad5861-e676-443c-802e-ff808ef05f83"><![CDATA[§ 12. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="393438f5-8bdf-4e31-bb56-844175c0f055">Underwater monument</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para12lg1">
						<loigeNr id="c5fc011e-a41c-4d98-8b35-d4b26a295691">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1c0221d8-b2f4-401e-9f6a-befd60145599"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="61b68459-d802-4ff1-8fb2-b952d61497af">
							<tavatekst id="b5e8bafb-d40e-4757-8481-ea64e0817c18">An underwater monument is a monument located in internal waters, territorial seas, transboundary water bodies or exclusive economic zones together with the archaeological and natural surroundings.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para12lg2">
						<loigeNr id="40323335-7fbd-49ff-9255-6a4f6cc1a0a2">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="338e18c6-34bf-43b6-9755-51ca78919701"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e1790f78-254c-4a6f-8612-511be4404d35">
							<tavatekst id="8098d6e5-7d27-4bec-b44b-7e165e0f026f">An underwater monument which does not have an owner or the owner of which cannot be ascertained, belongs to the state.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para12lg3">
						<loigeNr id="fd24d982-6b0c-4ec6-b3c7-da07aa73e662">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e8228006-c22a-43b3-a473-99d278a911ec"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fd5d6a43-d95d-410d-83e7-44867ba88cbd">
							<tavatekst id="201b4c30-8579-4430-b6a1-b23cddbb4e73">The administrator of underwater monuments belonging to the state is the National Heritage Board (hereinafter the <i>Board</i>).</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para13">
					<paragrahvNr id="d159921b-e953-4270-a5bc-c631106d9449">13</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="46c3c876-4a48-4b89-9139-1feab8974910"><![CDATA[§ 13. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="80c3b22d-6afe-4b6e-93f7-6d7d6c60e419">World heritage site</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para13lg1">
						<loigeNr id="ef7ec33c-22dd-46a9-9517-9ad7bd153cdf"/>
						<kuvatavNr id="33ecae0c-a837-4174-8800-00220cb2456e"/>
						<sisuTekst id="61a7a0d8-9818-41a3-9313-b4c81737dfaf">
							<tavatekst id="470c3324-138c-4022-9428-ed40dfb6525c">World heritage site is a monument or heritage conservation area that has been included in the World Heritage List drawn on the basis of Article 11 (2) of the convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para14">
					<paragrahvNr id="51f372b3-95bb-4a4f-916d-a3612ab51d5c">14</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="19e5a698-7288-4a29-903c-d68a0d4d817d"><![CDATA[§ 14. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="9b6ff36f-79a2-4f97-a71e-5b1013f91c25">Buffer zone</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para14lg1">
						<loigeNr id="674ab31f-d80c-4fdd-b84e-075412169973">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a828e6fa-d0c2-40c2-8e60-fa32edd649e9"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="733e57ce-961c-4b57-af50-89c859ae4451">
							<tavatekst id="cb01c195-f39c-4d3b-9dee-bbba5eaec618">In order to protect immovable monuments and heritage conservation areas, buffer zones may be established, considering the necessity and extent thereof based on the objectives of the buffer zone.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para14lg2">
						<loigeNr id="313a6d3f-72f8-4e87-b33d-039a2c5f315b">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="cda9ca64-0d7b-43c5-890e-81ff269be738"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="da55e89a-af22-4928-87f4-1a7f8693193e">
							<tavatekst id="beef3fd0-b438-45c4-9a8f-d6c68d24e947">The aim of the buffer zone of an immovable monument is to ensure:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para14lg2p1">
							<alampunktNr id="e566af4c-d8eb-4e3b-9531-484f7426f67a">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="3a9ecc1e-8561-4558-a757-0e110100b655"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="9d172467-85a1-467a-83de-e4a7418975ed">
								<tavatekst id="ebf1ac42-d05e-487e-a992-6a77e34ed140">the preservation of an immovable monument in a suitable and supporting environment and the preservation of the surrounding objects and elements of cultural value associated with the monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p2">
							<alampunktNr id="fdee1ba0-c010-44d5-bfc2-d96c4cfdba69">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="2b411f24-c72b-4766-8eb6-a3d1176fce9f"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="7ab0c450-d20c-443c-807a-9f5ae5bf8355">
								<tavatekst id="3d80903a-bee7-4631-bc7e-971b4c5c5362">the visual viewability of an immovable monument and the preservation of original views from the monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg2p3">
							<alampunktNr id="b924b37e-abcc-403d-a749-27f5844983ef">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="8b4f59a9-eae3-440a-b3b2-205034f11008"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e9c4fbef-3b4c-4bdf-943a-716dc4ae173b">
								<tavatekst id="230aa8b4-9995-4408-b95e-9092c8b3f3b4">preservation of the archaeological layer surrounding the immovable monument.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para14lg3">
						<loigeNr id="cd35947c-9674-4a39-a853-109fc6b32ca0">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4c93f083-6587-4d78-a200-bb530181b28b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="794ad994-8324-4c08-8100-ef0db2b62b85">
							<tavatekst id="67deadf6-fd87-468b-846c-015ec1c937a7">The aim of the buffer zone of a heritage conservation area is to ensure:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para14lg3p1">
							<alampunktNr id="c8870ede-b9cb-4d63-a134-bb1ddb2ca45d">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="5b326346-8141-4a2e-ae67-60550dd62512"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="3750c8eb-7963-4d37-b8c2-3c6d42cde46f">
								<tavatekst id="d0b932f5-19e1-49a9-bbf4-75460a425b6f">the preservation of a heritage conservation area in a suitable and supporting environment to avoid sharp transfers in the scale and density of buildings;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg3p2">
							<alampunktNr id="04d15bcb-bd4a-456a-ac58-746be314407d">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="4d2710e4-d6df-40d8-ba99-52b572608537"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="8b8ce1b3-75db-469c-b13e-f886e7546e3d">
								<tavatekst id="a4128728-9208-41bd-9837-f9d033e348df">the visual viewability of the heritage conservation area from significant viewpoints.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para14lg4">
						<loigeNr id="934802ed-939d-465f-8ed1-7b5432cebe64">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a3ac4ff8-72e5-443f-94a6-cd50c8aa8587"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="38c515c7-6962-4700-a134-a9c3a8164875">
							<tavatekst id="bc75c71f-c2f1-43a1-8134-dc8570bd1542">A buffer zone can be divided into parts with different restrictions based on the objectives specified in subsections 2 and 3 of this section.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para14lg5">
						<loigeNr id="a6adcc34-9064-44e5-bb4b-57bd56902e59">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5baa13be-d481-47eb-a756-3abcf399509d"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c19ef3f1-a7c5-4245-88f8-deb98f90f54a">
							<tavatekst id="ba5f59fb-c43d-43dc-94ee-57322a50df15">Buffer zones shall not be established for:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para14lg5p1">
							<alampunktNr id="0c269c32-cbe8-4a85-8132-77edab8925a4">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="a41bf8fd-a2f9-4f8f-804d-67adcd75611a"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="ec42af3c-cf93-4ad0-86c9-15cc51cfdf4d">
								<tavatekst id="3a1d53da-48d6-4ec4-b2ff-8069e71b857a">monuments which are located within a heritage conservation area, unless the management plan of the heritage conservation area provides otherwise;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg5p2">
							<alampunktNr id="ba49b9f1-38bd-40d0-ba75-8bdea1e1bb38">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="965e943c-2790-48e2-8773-5e7c5e80f068"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="efc623de-ab30-410b-8570-1e9845571341">
								<tavatekst id="f1582a13-4a03-4b94-bd58-424a6a3b848a">monuments located in cemeteries;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para14lg5p3">
							<alampunktNr id="8c4952ae-9266-421d-873c-45b6d7e4b6e0">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="3c61f954-763e-4cd5-ae8e-6adb68084573"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="14004a8b-1ad9-4f73-ae13-111c2db5eabb">
								<tavatekst id="11ef6229-c60a-4764-bcfb-343512587140">monuments located in a park that is in itself an immovable monument.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para14lg6">
						<loigeNr id="e9b13dec-d87a-40bc-806b-2e104146702c">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3f3f61e9-97cb-4318-9bc9-5a1e99751594"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="69c898c8-7d32-464f-88e4-e3c4d70de736">
							<tavatekst id="cf61b27e-6052-45fa-a32a-df7623785039">A common buffer zone may be established for monuments comprising a historical whole or for monuments located in close proximity.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para15">
					<paragrahvNr id="7dea71d0-8e06-44b0-9de2-ba79d26848c7">15</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="4ffa3def-1d81-49da-bc04-3b431701d400"><![CDATA[§ 15. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="601dcb31-8682-4db3-a58c-790358361eb5">Proposal for designation of monuments and heritage conservation areas</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para15lg1">
						<loigeNr id="dd3b6dab-7624-437e-993d-8b562e1d0e38"/>
						<kuvatavNr id="0224933d-fed0-4a36-b8f2-6d5ec902c596"/>
						<sisuTekst id="9484d1c2-9a1c-401f-a005-de8b475499bd">
							<tavatekst id="27af894f-139e-4e72-b235-dd84bc97080a">Everyone has the right to make justified proposals to the Board for placing things or areas under the state protection.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para16">
					<paragrahvNr id="59eea50d-fc7f-4f0b-a25b-01c83434072d">16</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="8a0c6797-a3c8-4d50-ac31-5c015330276a"><![CDATA[§ 16. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="817ee157-1057-447e-b846-80742cdb4d59">Commencement of proceedings for designation of monuments and heritage conservation areas</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para16lg1">
						<loigeNr id="87c63df5-db21-4cda-98ac-2413ce00f8df">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="73df5aa0-e850-4dce-81aa-be0f4e82b81d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2eadcabd-118c-4705-9a25-7b335b3cda0d">
							<tavatekst id="196bf148-0885-48c8-98bb-01a806fda324">Before the commencement of proceedings for designation of monuments and heritage conservation areas, the Board shall ask for an opinion thereon from:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para16lg1p1">
							<alampunktNr id="c51dfb72-b5c6-4cc9-971d-b91a0d52eb99">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="e2727f71-a246-4a83-9fba-be0ed7c0c185"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="b8dd3524-f892-4ee0-ae1c-c4c5dc92b414">
								<tavatekst id="bc074880-2a3d-4be2-baee-451c9f9f1f5b">the local government of the location of a monument or heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para16lg1p2">
							<alampunktNr id="039c77df-2cdf-46d0-9bfe-e72e21ff57d6">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="2b47b807-72ae-4d31-8ea8-12d029ba5ffe"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="5058a80f-9c6e-4d5d-8d71-1df6eae13be3">
								<tavatekst id="cbc80def-c68b-4b56-b8f2-5cfadd4a3ba6">the state administrative authority whose competence relates to the object intended to be placed under protection;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para16lg1p3">
							<alampunktNr id="2775cfb7-c2bb-4128-b904-b8f1df3273a5">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="21338663-b99c-411a-99fe-0e798b3696a9"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="c477b165-dc2b-427a-83e4-a93ab83f3ae6">
								<tavatekst id="4844f494-89c7-4914-b50d-9c65101e0b5a">the owner of an immovable property within the boundaries of which the thing or area is located.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para16lg2">
						<loigeNr id="9c55399e-9ed9-4304-a39e-5311279561f6">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="95c8e98d-13cd-4927-be23-9f2b54ec9571"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bc9f229e-934d-473f-ae76-d2006e3271ff">
							<tavatekst id="dec02953-b9b9-40f1-b75a-3592b6e26054">If asking for an opinion before the commencement of proceedings for designation of monument or heritage conservation area would be accompanied with an excessive administrative burden, the opinion of the owner of a thing or immovable property within the area may not be asked, if the number of owners is more than 100.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para16lg3">
						<loigeNr id="df8e37cc-60c7-4a4b-b4a4-787e392b493e">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="95db1193-38d7-4ccc-b8c9-eba853e33586"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f4882334-285e-4be8-a8fd-4274baffcf58">
							<tavatekst id="235e70de-59ea-4158-8530-d11a7cf1fb4a">A sufficient term shall be granted for giving an opinion. The opinion shall include a justified position on the designation of a thing or area as monument or heritage conservation area and information on applicable administrative acts or administrative proceedings in progress or other significant circumstances that may affect the placement under protection.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para16lg4">
						<loigeNr id="dae9dc2b-9d7a-42fc-b6d1-e77614d1b883">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="131896ba-0719-4571-96bb-c857d802e990"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="255e1731-0503-4b81-b714-217177fd4f5a">
							<tavatekst id="17389092-70e4-4119-99c2-9b39d189bf00">The Board shall, after assessing the prerequisites for state protection, the submitted opinions and other circumstances, decide on the commencement of proceedings for designation of a thing or area as a monument or heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para16lg5">
						<loigeNr id="9320a8ad-33b4-44e9-805c-df5274873e90">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5cc0bc4e-a910-43e2-b189-999a7ea300f8"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="54ea5b8f-a5d1-4df6-8291-97c4493aca1f">
							<tavatekst id="8fc432d1-2aa3-4db5-9a1c-68faf76d66b5">If the Board decides to commence the proceedings for designation as monument or heritage conservation area, it shall notify the person and administrative authority specified in subsection 1 of this section by forwarding information on the subsequent course of the proceedings and the estimated time of finalization of proceedings.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para16lg6">
						<loigeNr id="8767eadd-bbbc-4513-8520-2464de0f4045">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b4f14a9c-d24b-4d33-bfe4-5be8718dd31c"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4172cef5-7066-4718-9b34-e7c4823cc7bf">
							<tavatekst id="54687a93-d68b-46f7-8802-08db70a648d6">In the course of proceedings for designation as a monument or heritage conservation area, the cultural value of a thing or area shall be established, considering the public interest and the interests of the involved persons and assessing whether the designation as a monument or heritage conservation area and establishment of a buffer zone is justified, and a draft legislation for placement under protection shall be drawn or the proceedings shall be terminated.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para17">
					<paragrahvNr id="a5976ff9-bfee-4468-ba96-e3ed9ab97502">17</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="fc076d32-c0be-40ba-9a9e-7eff21c6516b"><![CDATA[§ 17. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="217a9b82-64ee-451e-94b3-04a24e804c31">Preparation for designation as monument</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para17lg1">
						<loigeNr id="1431725f-7aaa-4af0-b29e-40bb1dc5b5b2">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4199cef9-5bcd-4eeb-8a24-bc7766b4ab3b"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8ef78a0f-c47a-4705-92dd-c6f26793799b">
							<tavatekst id="4ad7df89-8923-4e64-8bf0-ef43082657be">The Board shall send the draft legislation for placement under protection for examination to the participants in proceeding, including to the owner of an immovable within the boundaries of the planned buffer zone, and shall grant sufficient time for submitting an opinion and objections.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para17lg2">
						<loigeNr id="7937704e-27f8-4180-a437-baa86afa5c67">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="ff42ebe3-04bd-492c-acb1-bcd13900d5de"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a7f84af9-6c2a-4f01-aa1f-c97fd4a9a04f">
							<tavatekst id="7a77f9e6-4313-4bc6-81ee-09cd9a6e8103">If after hearing the participants in proceeding, circumstances become apparent due to which designation as a monument is not justified, the proceedings shall be terminated.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para17lg3">
						<loigeNr id="14827150-7280-45dd-b065-bbb4481685f7">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1a5cd1ae-35bb-48cb-801b-b8ec6134b984"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fe6329cf-a1cd-493e-9e32-a83def6b210c">
							<tavatekst id="74514040-5648-4a56-9c72-d796655f213d">The Board shall notify the participants in proceeding and the person making the proposal of the termination of proceedings. The justification for termination of proceedings shall be set out in the notice.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para18">
					<paragrahvNr id="85794d8f-5090-419c-9e81-8be080c92fe8">18</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="9a48e1bf-cd53-4c66-a316-5b828dfe2217"><![CDATA[§ 18. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="4dcfbafe-4904-46bf-bb4b-a6dc8f36f0eb">Preparation for designation as heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para18lg1">
						<loigeNr id="d853757f-8d95-4a4e-b2a1-6526ab7f649a">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9309c3a4-9f45-4ae1-ba92-4260d9d83356"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8128e0a4-07c9-45f3-b081-e5f86a3a8de2">
							<tavatekst id="19d645e7-d3a3-4be4-bd80-ff075641d5fd">Designation as a heritage conservation area shall be reviewed in open proceedings.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg2">
						<loigeNr id="4e14c578-cf7f-45e1-9409-1e3f8b9672fe">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3594bdb1-feb7-43bc-8cbb-aa12bdd29c19"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="81ee5c4f-a2a5-4ef5-9625-592edd698e95">
							<tavatekst id="0ba7afcb-d5f3-4cd8-b618-13fc2b5dd973">The Board shall publish a notice on the commencement of proceedings for designation as heritage conservation area in at least one national daily newspaper, local or county newspaper and on the Board’s website. The notice shall shortly set out the content of draft legislation for placement under protection, the time and place of public display and the term for submission of opinions and objections. The duration of the public display shall be in general at least four weeks.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg3">
						<loigeNr id="14cf398a-1ddb-441c-9412-928072484af7">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1afef29e-bd29-4092-9a42-097445dcefbc"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="df14b9d7-702c-487b-9dfc-c43f75144f3e">
							<tavatekst id="6d44335b-ad61-4a2e-b79f-3f0b1b475e0e">The opinions and objections submitted within the public display shall be resolved by the Board after termination of the display and before the public discussion.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg4">
						<loigeNr id="1e84096c-8189-43e6-b54f-9d921661714b">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="75d37f27-fded-497b-b76b-9c78438d05e2"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4108f822-85ac-406c-8ba9-7565250eedb8">
							<tavatekst id="e8b69f77-6365-4e22-a257-4fbad336d243">After resolving the opinions and objections and updating the draft decision for placing under protection, the Board shall organise a public discussion. A public discussion must not be organised if no opinions or objections were submitted within the given term.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg5">
						<loigeNr id="a61c01b3-2961-4067-bb9c-b132ac51cd86">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="91b3e73e-6447-4738-afe7-89c9f9041666"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4edb39cc-b25e-4119-aa3a-4708886de5d2">
							<tavatekst id="328d603e-8a30-43b5-981e-434bc6adf384">If the time of a public discussion has not been notified together with the notification of a public display, the Board shall notify thereof at least ten days before the discussion takes place pursuant to the procedure provided for in subsection 2 of this section.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg6">
						<loigeNr id="1ea5d42d-4603-4f99-8029-30d6e15e512e">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="6fb5da45-9701-45f2-be22-6738fdecf8b1"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2edcf581-2302-4f4e-bbc4-0831bfd1a8a0">
							<tavatekst id="5e3aa80d-7a88-46aa-8ef1-5d871ade2061">The public discussion shall be recorded in the minutes. The minutes must contain the opinions submitted and questions asked in the discussion and the answers given thereto. The Board shall make the minutes accessible on the Board’s website.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg7">
						<loigeNr id="1ad73500-5ef2-4c7c-9623-1069fa8ef856">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="6f95e7fc-3b95-4159-b457-35515409e438"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="deb2b76c-8b30-45ab-8da9-eade63bb87b8">
							<tavatekst id="8f236b02-daba-4df7-8b57-28edd84898d1">If the draft legislation for designation as a heritage conservation area is changed considerably after a public display or public discussion, the Board shall organise a new public display or public discussion.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg8">
						<loigeNr id="bb98d3be-e1e9-46ff-91db-28164c264e36">8</loigeNr>
						<kuvatavNr id="01ae77c9-3ca4-4f12-a85b-369227396555"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b4f139c3-380f-45ac-aae3-17fe2580cb0b">
							<tavatekst id="7cb47199-5226-4109-8632-a51f779af866">If circumstances become apparent at the public display or public discussion, which cause the termination of proceedings for designation as heritage conservation area, the Board shall terminate the proceedings.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para18lg9">
						<loigeNr id="8431e506-54c3-4a8d-b5b1-e5d312ceda24">9</loigeNr>
						<kuvatavNr id="05c9bd7b-50c8-4169-861b-49c9ddf77e1d"><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cb20f10e-d7eb-4061-a372-58eb634ef5dc">
							<tavatekst id="de2ab7af-feda-4036-8ae8-e0bf8fa334d2">The Board shall notify of the termination of proceedings pursuant to the procedure provided for in subsection 2 of this section. The justification for termination of proceedings shall be set out in the notice.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para19">
					<paragrahvNr id="a7377a64-9996-4734-9dac-6741f83fab0c">19</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="f5d7d99b-f4ac-4482-a028-7b45c0398283"><![CDATA[§ 19. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="bd7899ab-63db-4108-b768-7bca042f0e28">Designation as monument or heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para19lg1">
						<loigeNr id="803fe6af-eb05-4194-8173-de089e249dc6">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="386e72b1-0f81-452d-9925-ae15aa75b70d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="df8ed492-cc21-48a1-863e-9de425a5c37b">
							<tavatekst id="0dad0864-51cb-4763-98f8-b5106f22a1e3">Designation as a monument shall be decided by a directive of the minister in charge of the policy sector after hearing the opinion of the Heritage Council.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para19lg2">
						<loigeNr id="4a81c54e-c0b9-495f-879d-1a4b8507e72b">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="45ccd73b-16c3-4dab-ba15-25bbb1c76848"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6c27a636-73bf-4b27-9c9c-ca8f89b6896b">
							<tavatekst id="9d0fdadc-e2e7-404c-b619-105f56f080e8">The directive of designation as monument shall set out:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para19lg2p1">
							<alampunktNr id="b278f7b8-31be-47df-a4c3-047ffab45811">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="e441d12f-a5f2-4739-ba5d-60da50f16a58"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="33c44bd5-6247-4d93-ab4a-a2f4e3b3e8fa">
								<tavatekst id="019292c7-4a6e-40e7-8942-d1ff7647076c">the name, composition and location of a monument, and, in case of a land object, the boundaries thereof;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para19lg2p2">
							<alampunktNr id="b71b99ba-a0c0-48f7-b834-158f8b8b5995">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="e0b444cf-ba2d-49fb-99bc-becf113d968a"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="ddc88360-c770-4985-abab-2ff7612561dc">
								<tavatekst id="0d410e7c-c4a6-4fe1-8299-fcff8dcd9f77">the class or classes of monument and the justification for placement under protection;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para19lg2p3">
							<alampunktNr id="cbd9420f-452c-4bf6-8dc4-f5a09cc3eb06">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="1688a8b7-2a90-4ba5-854b-ba3be0d7ac95"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="91068120-b2c1-4acf-af58-bc22c2171c1e">
								<tavatekst id="8fd1428f-6c60-476d-a5b5-d030f9b69b31">in case of establishment of a buffer zone, the objective and boundaries thereof and objects and elements of cultural value located in the buffer zone;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para19lg2p4">
							<alampunktNr id="468b6398-89b2-4200-90c1-d5cf25445f03">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="42db055b-3385-42d3-b04c-0ef39e308386"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="0903d34c-eb26-4a92-8db5-e99f8c80d087">
								<tavatekst id="25bd9e0d-fae5-4880-85aa-bf61a0ff45ec">alleviations from the licence obligation of works specified in subsections 1–3 of § 52 and subsection 1 of § 62 of this Act and from the approval or notification obligation specified in subsections 1–3 of § 58 and in § 66, if alleviations are made.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para19lg3">
						<loigeNr id="4a37dfb5-e8e5-4092-bd92-b5c78734855c">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="53cb2b4d-0b1d-4201-b996-3ca3bfd613e8"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ffe5396e-ebd1-4408-8d86-110e13756613">
							<tavatekst id="572488d1-8157-4176-9640-1079b5201d36">Designation as heritage conservation area shall be decided with an order of the Government of the Republic on the proposal of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para19lg4">
						<loigeNr id="94217259-9318-4535-9190-57c9299d7e4c">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="edc839fe-1434-4841-8dfb-e310d9d6f886"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="19fda092-e06e-464b-a675-eba7ba561fed">
							<tavatekst id="11cbdbf2-955e-44c6-893f-41e3b108d096">Before making a proposal to the Government of the Republic, the minister in charge of the policy sector shall hear the opinion of the Heritage Council.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para19lg5">
						<loigeNr id="8933deab-3094-45e4-b761-b306a033c8c4">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="8ece8c19-2712-40b9-92f4-d9301dabf06e"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c50388cd-abce-4dde-bfc6-e2508657bd57">
							<tavatekst id="f99db534-2192-4f78-bfe1-e7fada9d0bc3">The management plan of a heritage conservation area shall be determined in the order of designation as heritage conservation area, setting out:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para19lg5p1">
							<alampunktNr id="d1dd1018-ccc6-41fd-b0c9-a5bdcf9b97ca">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="6930de53-f602-4c6d-9a91-bd63207e9512"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="5224567e-a4e1-400a-b272-53fe58d307d8">
								<tavatekst id="d4e26bc6-691b-4f93-aeed-52cc7ffa2c3c">the name and boundaries of the heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para19lg5p2">
							<alampunktNr id="0f61ccc0-c2bb-4c76-9189-c8e8325b5b5c">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="e6a9e81c-b1c3-4dea-a619-bae886945f35"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="2cb89244-aad6-4fab-9a42-2aba47670842">
								<tavatekst id="0255d7d8-1e89-4648-9b3e-93586fd63ba8">the aim of protection;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para19lg5p3">
							<alampunktNr id="2535a623-2a60-46af-8971-f9fbd47973e0">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="c815abb8-c0fd-47f9-bb3c-177cdd877f62"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="14e0bf32-f5fc-43f2-8489-f3a93a9436fd">
								<tavatekst id="5b85fd8f-373c-4317-8913-1aeb12262685">the value classes of structures located on the heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para19lg5p4">
							<alampunktNr id="d65c68e3-f6ec-4930-845c-8000aac1233d">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="08ecf545-63b2-4136-98e6-8f593d9478c4"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="d39ad90e-164d-440c-88a7-03bef509660a">
								<tavatekst id="df90bb51-a53b-4db9-88b7-d6cc099f596b">the requirements necessary for ensuring the aim of protection, including, if necessary, the conditions for building according to the value classes of structures, important internal visual views on the heritage conservation area and other restrictions;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para19lg5p5">
							<alampunktNr id="03b88ab3-7a1b-404c-bad9-41d5bbdc609e">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="b6c0f8e4-2849-410d-bf7f-9a1e18c97f56"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="31689dee-c27e-4a18-8fb9-68891590c347">
								<tavatekst id="3240e471-8085-41b5-80d8-f12b4d12c81e">upon the establishment of a buffer zone, the objective and boundaries thereof, including important views to the heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para19lg5p6">
							<alampunktNr id="71515bb2-d26a-483f-b5b3-b24cd59b317d">6</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="74458b1d-5102-4e39-b3a7-4b0fe38cb6d9"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="753c9c3f-1dad-429c-b379-662409a74e90">
								<tavatekst id="b12d8df9-abe2-4c94-a3d5-24da158e83f1">alleviations from the preservation obligation provided for in § 33 of this Act, from the licence obligation of works specified in subsections 1–3 of § 52 and from the approval or notification obligation specified in subsections 1–3 of § 58, if alleviations are made.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para19lg6">
						<loigeNr id="a4cfa630-9cbd-4034-a82e-9d28d8eafb6e">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d0191789-c0d1-4d69-9b73-a46aeb234676"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="72830e4e-70e8-451b-b43d-eafdff79bf55">
							<tavatekst id="51a7e144-9eaf-4eaa-a3be-16d7f523c870">The legislation specified in subsections 1 and 3 of this section shall be published in <i>Riigi Teataja</i> and it enters into force on the tenth date after publishing thereof.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para20">
					<paragrahvNr id="e16adecf-4b57-4370-9468-d015bc40b817">20</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="9912fd98-184d-4229-b756-ffc0dd363b28"><![CDATA[§ 20. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="3e35433c-13f8-4e7b-a8ba-7625751eedaf">Revocation and alteration of designation as monument or heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para20lg1">
						<loigeNr id="dfcc1c46-47ba-4190-9d82-031e701ee319">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="328ce637-1403-488c-bbbc-5cef4f5b2bb0"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f97311d3-4078-4587-b111-58821707af11">
							<tavatekst id="230ad2fd-4a44-4aab-85f1-682ebc6085fc">Designation as a monument may be revoked if the monument:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para20lg1p1">
							<alampunktNr id="67f6e6c5-a837-4693-80c3-26b56b9aa420">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="86819b06-8338-4f2c-a96b-b2dfaeab8eea"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="cca0a3f4-99cd-49f9-8582-4f3eb6321bc3">
								<tavatekst id="eeb77740-04f8-4280-b399-df52f5dcdf64">is a museum object for the purposes of the Museums Act;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para20lg1p2">
							<alampunktNr id="bdf5a0d9-5929-4311-9390-cafd17d6acef">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="d4544de9-45e4-4af6-a59b-928a3cdd39ab"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="66fb12d3-806f-4d0d-8d0e-4143a07e88b9">
								<tavatekst id="f4d3c279-ba1e-4b67-b70e-467aca070917">is a record for the purposes of the Archives Act;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para20lg1p2b1">
							<alampunktNr ylaIndeks="1">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr><![CDATA[2<sup>1</sup>) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst>
								<tavatekst>is a war grave for the purposes of the Protection of War Graves Act;<reavahetus/>[RT I, 07.03.2023, 7 – entry into force 01.04.2023]</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para20lg1p3">
							<alampunktNr id="fd3b511c-f7f9-472e-97ff-c5caa449811c">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="027c9544-592b-45e0-8cb7-69c37429866e"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="791b24cb-251e-4d17-b87f-b3678dd7105c">
								<tavatekst id="56142bcd-e6ec-4847-a9ac-be173c8c1632">is an inseparable part of another monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para20lg1p4">
							<alampunktNr id="bd3e0aee-10b8-4516-989a-3a93df606d8f">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="140b4527-d7c8-4819-a904-505a0ec83f7c"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="7d25f576-5631-4c95-8aae-8dd560be7fac">
								<tavatekst id="98d9a5cd-5c58-40b1-9773-96c1bd15d3c5">does not comply with the prerequisites for state protection;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para20lg1p5">
							<alampunktNr id="fc4d0a09-1333-4efb-99f0-5066b87cdc11">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="523a2f1e-f1ed-43c4-befc-04910e356dc4"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="db0d23d9-0a0f-4d7c-9ae5-57a090f95125">
								<tavatekst id="de60ae01-bc3c-4bd7-aa32-ed73062accf8">is in a technically bad condition and improvement of the condition causes the loss of authenticity of the thing;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para20lg1p6">
							<alampunktNr id="c848ba3a-0f2f-4e4d-8a13-09b6ff09c364">6</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="57cdadf8-4f86-4002-8724-d49d5802dbb7"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="67a9e774-3d32-4191-bae4-b17ff0fb20a5">
								<tavatekst id="97948b81-08ec-4775-a7aa-75e9b6e63aab">has been destroyed and the restoration thereof is not justified;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para20lg1p7">
							<alampunktNr id="9e46c673-719e-4703-918e-80f37e400a89">7</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="73720beb-53e4-495e-b555-d97e2dc5373c"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="8937c7e4-e735-42d0-9343-1d00e87be99a">
								<tavatekst id="025177ff-f064-4654-9b47-125452327f47">cannot be found or identified and there are sufficient grounds to believe that the monument has not preserved.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para20lg2">
						<loigeNr id="c23d227c-6858-44bd-a40e-646179822669">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="f8f63e29-a017-4c1f-bee1-aa4f4f3dc708"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="43f62744-322b-4184-8e17-9db7cbe92122">
							<tavatekst id="b2c2d5bf-14d6-428f-93a2-f34270bf7b4b">Revocation of designation as a monument shall be decided by a directive of the minister in charge of the policy sector after hearing the opinion of the Heritage Council.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20lg3">
						<loigeNr id="d36470e0-f614-4440-b5c8-c1e5a0c1476c">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0da390ba-390f-4c1b-8444-51f8cfe16485"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cc31a161-1d0d-4f27-a7b3-cc4675975de5">
							<tavatekst id="c3dbf5f6-5207-4e15-8ff3-8880899962cf">Designation as a heritage conservation area may be revoked if the heritage conservation area:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para20lg3p1">
							<alampunktNr id="3eabe5f8-d506-4e81-89d2-aa4abae921f7">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="6204b3b8-818d-4601-ab47-3caa11f1a072"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="c65d0b91-5a73-43ad-82f7-c1febe148d38">
								<tavatekst id="e717b349-08ee-4c21-9760-f48db71ec629">does not comply with the prerequisites for state protection;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para20lg3p2">
							<alampunktNr id="5e915e82-e64c-4c02-bc73-91728d727fd5">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="f6a99abb-d9ee-4baa-8058-395b1482a753"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="3c3cc760-1dc5-44fa-9f4f-7eea879b3d2b">
								<tavatekst id="5454eb3b-c5ef-4f04-92ca-35bdf62d9549">has been destroyed and the restoration thereof is not justified.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para20lg4">
						<loigeNr id="59c5e100-3cab-4e5e-aa56-4b4773a7fa7a">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="12908241-8ec7-4cb7-9125-628557f825d8"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8049e614-42d9-4837-9918-e43ba66a9ae9">
							<tavatekst id="fbe473ab-f737-40e5-81fc-9b72f93d4fd7">Revocation of designation as a heritage conservation area shall be decided with an order of the Government of the Republic based on the proposal of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20lg5">
						<loigeNr id="ea9ccbe4-bb50-47f2-8491-70a2802188f1">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="afcab848-a4c2-462a-8d9d-f3d0f5ddaed4"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="345dd381-d4ef-4014-9795-a5f232523a57">
							<tavatekst id="02ab6e31-948e-4b4e-94bb-adc34498e530">Before submission of a proposal to the Government of the Republic the minister in charge of the policy sector shall hear the opinion of the Heritage Council.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20lg6">
						<loigeNr id="bae98afa-4700-4f4d-a8b5-43d19e0d8174">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="41ccaa2d-dcee-4f67-bbbe-a86083884683"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="eab38d46-2183-46ec-b1c7-f22e4d59dccb">
							<tavatekst id="08095e74-cd53-4703-a13e-e3c5670aba98">The provisions of § 15, subsections 4–6 of § 16 and §§ 17–19 of this Act shall apply to the revocation of legislation of designation as monument and heritage conservation area and amendment of the legislation of designation as monument and heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para20lg7">
						<loigeNr id="fe121691-3f28-49b7-8f87-c3109aa4667d">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="74756ab0-17f7-4810-a3bf-7e409f7712d7"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="052f3d9c-6540-425d-b033-af45abf52fc6">
							<tavatekst id="37ebd7ad-5d60-4497-8aab-2762d4758920">The legislation specified in subsections 2 and 4 of this section shall be published in <i>Riigi Teataja</i> and it enters into force on the tenth date after publishing thereof.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para21">
					<paragrahvNr id="c460a19f-c03f-4085-9cc0-678b70ee071b">21</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="fac5e582-ec7b-4276-8f8b-1f7caa177a61"><![CDATA[§ 21. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="8afb38ba-3ac8-421f-8916-0bb0f8c034c2">Placement under temporary protection</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para21lg1">
						<loigeNr id="0e7540ed-3634-4205-98bf-1bb83b691e67">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="14c399c6-fb8c-4a54-a237-b21a3ad55387"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a7e262dd-9b9c-4b79-9bb8-6017e8451a5d">
							<tavatekst id="a81ff6d2-184b-4977-875b-6a40306e0b39">A thing or area of cultural value may be placed under temporary protection to assess the need for commencement of proceedings for designation as a monument and to conduct the proceedings for designation as a monument, if necessary.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para21lg2">
						<loigeNr id="f91a7761-3b12-423d-99a8-2624493ba3e3">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2a118c90-a1b4-4ec8-8c24-74878d17df54"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6c5b3c02-2605-4947-adef-7b9d2e1d68dd">
							<tavatekst id="f114e66d-3973-4523-a3bd-44b73d30a1d4">Temporary protection shall be applied if there are sufficient grounds to believe that the thing or area of cultural value may be destroyed or be lost before designation as a monument or the cultural value of the thing or area is under threat. The obligation provided for in subsection 1 of § 16 of this Act must not be complied with in case of the need to apply temporary protection.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para21lg3">
						<loigeNr id="02a7ccc6-885d-45e5-ae8a-5e01d3422e8c">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="81436138-e933-4b2b-9ed6-fc0accc4a005"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0922d9f0-13f0-47fd-80e3-55e3c2eb216d">
							<tavatekst id="45eb92b7-3ae0-4d07-9513-2a859301517b">Placement under temporary protection shall be decided with a directive of the director general of the Board. The directive enters into force upon signing and it shall be published in the register of cultural monuments.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para22">
					<paragrahvNr id="4d0ee3e4-4657-443c-8fb7-ac0cbc3fdaa7">22</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="461bd3fa-0060-4965-850d-1458f28e8029"><![CDATA[§ 22. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="bab2855c-eddc-4665-ae21-a11ef450ce57">Measures of temporary protection</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para22lg1">
						<loigeNr id="b998812b-fd64-4102-8247-5a3b45217e26"/>
						<kuvatavNr id="d764731c-3b42-42b7-9342-e08392ad84d7"/>
						<sisuTekst id="5e67c617-e248-4386-8787-471d765b4e8f">
							<tavatekst id="00889b3d-64f4-484b-b675-e5732f16a854">The provisions concerning a monument specified in this Act shall apply to a thing or area placed under temporary protection. The owner or possessor of a thing or area placed under temporary protection shall have the rights and obligations of an owner or possessor of a monument.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para23">
					<paragrahvNr id="1132e719-d15f-4069-b605-9a8e2311c66f">23</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="b1b6ef30-1094-47bd-a404-b0259dfd6573"><![CDATA[§ 23. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="984c25b3-8b61-4ace-aec4-e9eb362cacd2">Term of temporary protection</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para23lg1">
						<loigeNr id="f1b7d3e3-3ba0-480f-9158-26e95b0dd0eb">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="209697d5-c8ce-4495-b67c-6bd2d65f463b"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d5bf3985-5ff9-4f99-8c62-009884e4b151">
							<tavatekst id="24b89540-f018-4858-8b26-693d0a67d1b1">A thing or area may be placed under temporary protection for up to six months. In justified cases, the term of temporary protection may be extended but not for longer than up to 12 months.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para23lg2">
						<loigeNr id="8eb5538d-acf4-4985-a495-e844cea9ceeb">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e2fdd688-bdea-4bb9-8ed8-fc4a9389aee6"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3878ca84-45bc-4eb9-bdc5-3c839d076f36">
							<tavatekst id="f5e6faca-bd40-4824-98b0-9225154578fa">The duration of the term specified in subsection 1 of this section shall be suspended for the time during which the establishment of cultural value of a thing or area is hindered due to the addressee of an administrative act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para23lg3">
						<loigeNr id="564c5602-cf17-4ef8-8954-50cbf15c05e5">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2bde2573-8d01-45ea-b3cf-4135d6e0a873"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ac7d1a64-47dc-4fb5-bb55-27777aade526">
							<tavatekst id="29a9eaf3-f100-4466-8ee0-ee4761caf79e">Temporary protection shall apply until designation as a monument but not for longer than until the expiry of the term specified in subsection 1 of this section.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para23lg4">
						<loigeNr id="943ba6c0-7afb-44f0-a421-5acdc173f288">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c421c481-bed9-47fc-8f88-27361e0761f1"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e437e6c9-7364-44c2-8a35-747dd47ef229">
							<tavatekst id="786ebb21-cc43-4805-a2e2-9c39fc3439b4">Temporary protection shall be terminated if the need for temporary protection ceases to exist before the expiry of the term specified in subsection 1 of this section. Termination of temporary protection shall be decided with a directive of the director general of the Board. The directive enters into force upon signing and shall be published in the register of cultural monuments.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="6a345fe9-0068-4bda-8488-281f315b22c8">
				<jaguNr id="10cfa8e6-d809-4fc2-a370-f2e55f2972db">2</jaguNr>
				<kuvatavNr id="688a6d43-1979-4750-b3d0-83a4a65f61c1"><![CDATA[Subchapter 2]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="b07a7142-ba64-48b3-b900-8504142eb63a"> Archaeological Finds and Protected Archaeological Sites </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para24">
					<paragrahvNr id="5018cd8f-ce2d-4200-873a-7807f96cb8ae">24</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="f9cc8e43-88f9-45af-b9a5-7e9804ab78ca"><![CDATA[§ 24. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="ca557b7b-6058-461d-958c-ea3b87e0c3b4">Archaeological find</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para24lg1">
						<loigeNr id="c3fa602a-4b69-4503-95be-03baff551a23">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="6f9a1018-4355-4421-8e43-3ec6c82e97e3"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5cd1c41a-9ad3-41b5-8b15-10437c16deef">
							<tavatekst id="528af267-6641-4bd6-8d3c-907e48141b5b">An archaeological find is an object or set of objects created by human activity and sedimented or hidden in the ground or on the surface of the ground, inside a structure, water body or the sediments thereof, which has an archaeological, including historical, artistic, scientific or other cultural value and which has no owner or the owner of which cannot be ascertained.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para24lg2">
						<loigeNr id="4bc208b2-cc63-4e5b-8b85-15300680ce29">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="52d9d12a-d312-4eb9-a737-611542e07d7f"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="aac304d9-d6f0-48f7-92ab-56ae23e1e717">
							<tavatekst id="5ad407a9-c272-4547-b149-b8aa3e43700d">The cultural value of an archaeological find shall be ascertained by the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para24lg3">
						<loigeNr id="cd4ebf06-1f91-45b3-97c4-58022cc5f861">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="528033bf-4528-4961-8d45-372b53db7761"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7c71371b-54f6-447e-9213-d8ed31b05ae1">
							<tavatekst id="8df43c83-ed44-4ae3-8a32-c084b1e52ff0">Upon identification of an archaeological find as a set of objects, the context of finding the objects, the connection between them and the integrity shall be taken into account in addition to the provisions of subsection 1 of this section.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para24lg4">
						<loigeNr id="27d97a2b-0d76-48ac-98d0-a279983636f2">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="87eeef43-befe-4de7-b511-36b178339b8a"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a1dfdb6d-5708-4371-be0b-0b3f193b554e">
							<tavatekst id="5f23821b-afb7-4016-b690-76813975b668">An archaeological find belongs to the state regardless on whose immovable it was found or in whose possession it is. An archaeological find cannot be acquired in good faith.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para24lg5">
						<loigeNr id="b26f7542-141e-4897-9a84-bf8981793ffa">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4f2d114a-4bd2-41f9-bdb6-ad6ab61c6679"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b4deb4c8-4852-4b3a-b94b-925df837df83">
							<tavatekst id="bd7e0de5-a216-4766-ac3c-ac76892d6a84">§§ 90 and 103 of the Law of Property Act shall not be applied to archaeological finds.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para25">
					<paragrahvNr id="67498ddc-c9fa-4e37-a40d-fcbf7e55ed32">25</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="79bd7dde-8399-4a23-a9e4-4705e7e95478"><![CDATA[§ 25. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="4ccf97b1-3069-451d-a8cc-3bce2ca3007a">Protected archaeological site</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para25lg1">
						<loigeNr id="1cd2ac34-9f98-4a09-bbd7-7b6aa4cb78bb">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2db9aab2-66c8-437b-8f1e-780474d4df4a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0cc90732-2295-4005-9a9f-c761cca3227a">
							<tavatekst id="7b17b5e5-7f40-4b7b-9743-addb7f1b4e50">A protected archaeological site is an area or land or water, where archaeological finds, human bones, remains of historical building structures or other elements referring to an archaeological layer have been found and which may still contain such elements.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para25lg2">
						<loigeNr id="185900c9-e030-4687-a6cf-f054d8541701">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="17cbe974-c72b-481d-871a-fd162e9553ba"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="34776528-880b-4696-9e4d-986455a4fa7e">
							<tavatekst id="9094a985-7d01-4323-9561-bbeee8a6a013">Everyone shall apply precautionary measures to avoid the damaging and destruction of protected archaeological sites and archaeological finds.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para25lg3">
						<loigeNr id="c3dc27f0-dbb9-4851-ae45-0574af864480">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="05b557a0-307e-4950-bebc-fb10de7186bf"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="80ecb514-00d2-40d1-a79b-42ff11c62d53">
							<tavatekst id="de601f78-e05b-4e6c-b25c-f180ab1f863e">A protected archaeological site shall be determined by a directive of the director general of the Board. The directive of designation of a site shall set out:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para25lg3p1">
							<alampunktNr id="d5750a29-4a23-4d40-841e-c9b06b13aa0f">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="fc05f627-613a-4242-939d-17a05277e6ec"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="ce15017d-47cf-4376-a5fb-5d11c50998fd">
								<tavatekst id="00447146-9687-4c0f-a9f3-e84ca3f6b6a1">the presence of archaeological finds, human bones, remains of historical building structures or elements referring to an archaeological layer;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para25lg3p2">
							<alampunktNr id="458b8891-22cf-4235-8dae-1ee1b68cb3ab">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="c5927e41-f558-42c0-9568-471574ed379f"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e8178707-7f44-44e1-8cb2-c22c5aacd9ec">
								<tavatekst id="f4661ce3-32f1-4bf1-bb88-fc1477b401ce">the boundaries of the site;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para25lg3p3">
							<alampunktNr id="0642204a-511c-4f5d-b832-b3fbcce2e728">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="ef15ee99-f5a9-4aa4-98a0-b548e87eb15d"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="9658a08e-e22b-461b-a7aa-5f39e4679e6f">
								<tavatekst id="64cb7e1b-ac7b-43a0-8373-e1d92d5d8f96">the obligation to conduct a research according to subsection 1 of § 26 of this Act;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para25lg3p4">
							<alampunktNr id="fd782250-35b2-464c-b6ec-00d933f4a482">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="7e70aec4-5e8b-4900-9dcf-a6acb141d965"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="df6ca561-cf0d-4c5f-8109-d3cc51f53167">
								<tavatekst id="ba87ddb4-0f56-4b8f-bad0-ef65e08900f5">alleviation from the obligation to conduct research specified in subsection 1 of § 26 of this Act, if necessary.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para25lg4">
						<loigeNr id="68e868ec-253d-45c4-b780-e6e467a2ff8d">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="27d7bd66-dd55-4b1f-b6dd-a94c8fff31a5"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="df6bb2ff-437a-4658-81f7-ad5979551fb3">
							<tavatekst id="6ad8d125-7b3b-4094-b6cc-b3b61343e7d4">The person on whose immovable the elements specified in subsection 1 of this section are found shall enable the Board to make the necessary operations for the establishment of protected archaeological site.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para25lg5">
						<loigeNr id="742d98fc-4d90-42ba-a2e3-942263bbb0ab">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d5f3242f-6e03-4fb0-b7dd-98b80c59c756"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d846dabe-7386-4ce2-8532-08ebfc734e12">
							<tavatekst id="82bd76f6-aeb6-4451-b3cd-306ae3c6c996">A decision on the establishment of protected archaeological site shall be made public in the register of cultural monuments.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para26">
					<paragrahvNr id="bc99f109-f449-4195-9ca2-cf3a896326a4">26</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="4920e051-a65b-4361-9cda-453eb9d57431"><![CDATA[§ 26. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="5c904d9c-d2f2-48ac-b0eb-5da239165a73">Protection and termination of protection of protected archaeological site</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para26lg1">
						<loigeNr id="7ae15dfc-26aa-4d49-afcf-c55805690a9c">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="548ccae0-2328-479c-a007-c14681e133fe"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7ed2bc17-7140-4579-b736-fb3c00dca3a1">
							<tavatekst id="481bedfc-ae86-4566-b7f4-23d49a0da120">Research shall be conducted at a protected archaeological site before building, erection of roads, ditches and utility lines and other soil and excavation works and at an underwater protected archaeological site before trawling, dredging and dumping solid substances. The provisions of subsections 4–6 of § 46 and §§ 47–48 of this Act shall apply to the conduct of research and reimbursement of the expenses thereof.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para26lg2">
						<loigeNr id="466d5fc7-3fa0-495c-a0c0-0abd4feba3fc">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5aeecc9d-ba43-4190-b4bd-be028a4638c8"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="05173a10-8ca9-406d-9146-0f5d45200de6">
							<tavatekst id="424ff2cc-0d60-4972-9542-e0db7d344eac">The person on whose immovable a protected archaeological site is located shall immediately notify:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para26lg2p1">
							<alampunktNr id="e41c8118-94ea-4ad7-893b-d625f93b5699">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="26ae65bf-d338-4b31-85f7-e84acaa19fc8"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="291c64a3-5560-44bb-96fa-ad9345bfa1b2">
								<tavatekst id="7951ca10-a708-4fb4-b1e5-72e909e9a3d4">the Board of damage to the site or a threat to the preservation thereof;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para26lg2p2">
							<alampunktNr id="795e6b25-3cee-469b-92a4-c96d28832cd1">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="66383ec2-c120-4d25-9566-b39cb104d2cb"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="736dba5c-bf3c-427a-829f-81302041c5b7">
								<tavatekst id="210aa966-b637-4b3f-8cce-c53a76e810c3">of the location of a site on the immovable upon transfer of possession thereof based on a lease or other similar relationship.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para26lg3">
						<loigeNr id="e3694746-2201-406b-87ff-f9aadb0b5bd0">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="66ead8de-a7a6-4e52-be81-6c957df7d366"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="65671abc-8294-434f-bb7c-199e66304e7c">
							<tavatekst id="8f8d4b57-8f9d-4190-bf29-231873450780">A contract for the transfer or encumbering with a real right of an immovable within the boundaries of a protected archaeological site must include a relevant provision with a reference to the legislation of designation as a protected archaeological site.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para26lg4">
						<loigeNr id="002b8d41-3415-4994-9015-8ff665374bea">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9d2582b5-b649-4a6d-88a7-33f440985b02"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="544c0500-e8f6-489d-bf98-012b955ee69e">
							<tavatekst id="f0f5bcb8-9fd3-44c2-9b7d-c3edc9e525f0">The Board may commence the proceedings for designation as a monument with regard to a protected archaeological site where the existence of an archaeological layer has been ascertained.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para26lg5">
						<loigeNr id="2ed40b91-17f8-4cfd-a087-0280f5ac6981">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="dc3567f1-9788-429a-a276-3e68efebe102"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="98350dd0-e219-42f9-84d3-ca9548e80a47">
							<tavatekst id="434635dd-767c-4fe1-b324-b54aa8ee75ce">Protection of protected archaeological site shall terminate if the site is designated as monument pursuant to the procedure provided for in this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para26lg6">
						<loigeNr id="983dbcdd-7c12-4c74-a11b-7093a6b43ac0">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="151f094d-4313-4f09-8c48-b19784a10496"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a764eaf6-a08c-497e-bf8e-da063904359c">
							<tavatekst id="e57271d7-b8e1-4fee-b8ef-c86048084e8f">The Board shall terminate the protection of protected archaeological site after the site has been examined and there are no more preserved archaeological finds or elements referring to an archaeological layer.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para27">
					<paragrahvNr id="d49ef32a-c6ac-4182-a826-31364e425548">27</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="1f1dc606-cf9b-4f9d-a356-59e16e6a904b"><![CDATA[§ 27. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="f97e9a84-dc7a-49fe-a06f-aab785442b95">Obligations of finder of archaeological find</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para27lg1">
						<loigeNr id="37005fe6-90ac-4340-8d96-ed8e42006691">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9bb5e865-0cc0-42d8-80cb-335a8990c52c"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="12569303-6845-4560-bc20-122bae792d2a">
							<tavatekst id="6f32d414-ade0-4056-a0b2-7515b04d6693">The finder of a thing with features of an archaeological find is required to preserve the find and the site in an unaltered condition. The Board shall be notified immediately of the find.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para27lg2">
						<loigeNr id="9499580f-90ad-4392-8f94-dcabeb35d7d1">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c1e79147-c303-407c-be34-2cac1fa25cb6"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="098f8bd9-14d7-4ebe-8a4e-d6a9b31c962d">
							<tavatekst id="6dbc0124-b37b-432c-a267-b0bce7e3b5ee">A found thing shall be left in the site of the find until delivery thereof to the Board. The finder may remove the found thing from the site only with the Board’s consent or if the preservation of the thing is endangered.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para27lg3">
						<loigeNr id="441d54d3-08a9-42b1-bad9-656f41c59cd9">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d7b30a76-fa92-46cd-9e81-119048754be1"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="443416b6-ad63-4089-954b-3ff4265dc38e">
							<tavatekst id="02858285-52d1-46b1-9a72-434d84c2e69e">An archaeological find shall not be damaged by cleaning, furbishing, breaking, excavation or in any other manner, or by severing parts from the whole.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para27lg4">
						<loigeNr id="b3bc29ca-356f-46a6-8749-8dd104b76e20">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="67377327-21a1-4f8c-9f73-31186f749781"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7406bc75-b4fa-47de-89bf-49ee66d47721">
							<tavatekst id="e770aaeb-c4b9-4fab-9188-46a6adf7a9ca">If an archaeological find is found from the exclusive economic zone of another state, continental shelf or sea-bed, an Estonian citizen or a captain of a ship sailing under the Estonian flag shall be required to immediately notify the Board of the find.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para28">
					<paragrahvNr id="d856bf7d-4b63-48bd-97cd-f7c2777750a5">28</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="5f45882d-6af9-4ee7-98f4-980d5b454cd5"><![CDATA[§ 28. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="f3797ed8-11dd-4cf7-b3ce-6323f165f37f">Entitlement to reward</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para28lg1">
						<loigeNr id="dfe95874-bff9-4c8b-a504-b7980b93ed0b">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="eb324df7-18b8-4dd3-aa79-cdb2dd8e4854"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ffa89b69-bc7e-4e55-911a-e6e42027771f">
							<tavatekst id="7fc604b0-eff3-499a-a03a-65ec72974156">The Board shall determine a reward to the finder of an archaeological find.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para28lg2">
						<loigeNr id="79c4c321-35b7-4352-95c7-783bc1f0ac3e">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="be395cbc-3b43-4b9d-a9d7-67f2a6e70047"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b4d7b9f0-f7aa-49c7-9e43-754a812690a4">
							<tavatekst id="e0024a2e-b50e-4531-9896-cf1b4f128bf3">A reward shall be determined taking account of the historical, archaeological, scientific, artistic or other cultural value of the thing found as well as the circumstances of finding and transfer of the thing to the state.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para28lg3">
						<loigeNr id="94150dd9-d48e-4fca-8fb9-e5e9d440c533">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5b39533d-29ea-402d-be12-f63e1246cc68"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b72273d8-6db5-404d-a97d-11590166dc05">
							<tavatekst id="9c6884c4-1110-411c-86f2-c9e57d5f837e">The Board may transfer an archaeological find to the finder without charge.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para28lg4">
						<loigeNr id="0c87cd33-9ddf-45ea-b9cb-b1334dd5441f">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="15b65e7a-1aba-48d2-abf1-ef501c3a873e"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bae56b83-31a3-4a80-9dd2-a5d107eb13a3">
							<tavatekst id="edd290aa-854d-49cf-8c15-2b73888e48fb">A reward shall not be determined if:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para28lg4p1">
							<alampunktNr id="0e2519d1-f014-4c87-a0a3-7a9eb72db022">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="e7acf527-40ca-4e7a-9680-78528aba95f6"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="8922ca0e-06e3-48ab-a7fb-e4914ff3d4a5">
								<tavatekst id="c033bff8-12d1-4702-9cd7-826d64653b76">the find is a wreck of a water-, air- or another craft or a part thereof or a cargo associated with the wreck or other objects;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para28lg4p2">
							<alampunktNr id="31211cb5-4d4b-4a20-8f47-73a6156abc1a">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="6861ab62-bc0d-4304-b8a1-f974f7be2c77"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="3b6d28c3-e1c2-4767-88ca-8592ee724c54">
								<tavatekst id="ed0d2eea-0b39-4fd6-a6f6-3eb150dac34a">searching for or excavation of archaeological finds is part of the finder’s duties;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para28lg4p3">
							<alampunktNr id="5dbf6861-1ec4-4e06-8f74-f871faaff373">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="0c66353a-09fe-4b8e-ab05-10976e361859"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="2dc2afea-9a94-4e1a-8e43-f8d9d31d3db8">
								<tavatekst id="09a7a514-9f06-4140-a59d-488eff15a65b">the find is transferred to the finder;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para28lg4p4">
							<alampunktNr id="2c956e86-9ccf-496b-850d-507362eda3a6">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="6b7b752c-657d-4a5c-ba4c-b944925f550d"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="c0e8cbd4-f012-4a02-bf9f-04cf8dfcf037">
								<tavatekst id="778c9dfa-2cfe-4296-a3cf-d7ee6b36372d">the finder has violated the obligations provided for in § 27 or subsections 4, 10 and 11 of § 29 of this Act;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para28lg4p5">
							<alampunktNr id="608e695b-7858-4f75-80cb-0e71127ab053">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="fb3cad5c-f5a9-45af-bfd0-d3cfba2d5437"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="461db995-b0ee-458b-8a54-6f09d15b6179">
								<tavatekst id="c60d640f-31c2-417f-a709-e741de5263ba">the find has been found from a monument, heritage conservation area, the buffer zone thereof or from a protected archaeological site;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para28lg4p6">
							<alampunktNr id="6e46cfe0-ee15-4b19-8be1-fd21d91b6be0">6</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="ee681d09-1527-49cb-ae97-a6b7ae23bea8"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="13bafdbb-37a1-4a26-8b9e-77f37b461f8f">
								<tavatekst id="5bef25a6-4329-48da-b84e-35391f9b8e18">the finder has been punished pursuant to misdemeanour procedure for the violation of requirements connected with an archaeological find, violation of the prohibition to use a search device or use of a search device without the search device permit or has been punished pursuant to criminal procedure for the appropriation of an object of cultural value, damaging or destruction of a monument and the data on punishment has not been deleted from the criminal records database;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para28lg4p7">
							<alampunktNr id="6c3cc431-ed37-4711-8d8c-4d34392647bf">7</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="3e2ae658-c5a2-4508-be06-17f1f63e7043"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="cc939374-f426-4c7a-ad49-5700d6116e3e">
								<tavatekst id="4e223a94-ae12-4d88-9e5f-1aa0771857f6">the find has been found from the exclusive economic zone of another state, continental shelf or sea-bed.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para28lg5">
						<loigeNr id="6dc0acf3-c503-4ebe-a12f-b9ed1c7c89f3">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e82f78c4-ebab-4221-8be0-f21b83198f98"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="70a7ff96-d9d1-4b11-8da7-a9ada00b0034">
							<tavatekst id="55f7e74a-b4e8-484b-ad11-e7f2522bfe63">The procedure for determination of award shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para29">
					<paragrahvNr id="51322b5f-2723-4057-844a-eb115e6c1a62">29</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="1b875b9d-4503-47ed-bee2-6ddd1ee48381"><![CDATA[§ 29. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="3cb2d435-73b4-487a-857e-88b2c89f93e1">Search device and use thereof</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para29lg1">
						<loigeNr id="ec911b51-e8c8-4859-8a6f-5e2a91819c74">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="27ea8532-8791-4c4e-a4a1-610ec6c42c47"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a1373f7c-e3e0-4398-90ba-462e8f012865">
							<tavatekst id="dd135fcd-bf23-40e8-80b0-b5b66e00b5c1">For the purposes of this Act, a search device is a technical instrument or device, except for a navigation instrument, which enables to ascertain the location of archaeological finds on the surface of the ground, in the ground and under water.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg2">
						<loigeNr id="f1576c7b-aeb1-4c7f-8458-b905b3a96fef">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="853a81d5-0395-4d11-b21c-776086327d89"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c35026a7-8369-4b6b-90c9-52abd378ff3a">
							<tavatekst id="5562354e-7a81-444d-af14-35c43d9b0ee7">The use of a search device on a monument, in the buffer zone thereof and at a protected archaeological site is only permitted:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para29lg2p1">
							<alampunktNr id="a1bc7ccf-67ec-4d56-a0f5-968d272c52c7">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="7834e942-b0a4-4c3e-8ba6-f6e08b9d5f17"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="bf96be88-d6c9-4f4d-8f46-e2579681bcdb">
								<tavatekst id="aee00ba3-358c-42a3-9364-57d22a2c9a0f">for the conduct of research pursuant to the procedure provided for in this Act;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para29lg2p2">
							<alampunktNr id="2c4c757e-43b2-4eda-9aeb-6914fb723997">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="6cde1ab9-e047-4a2d-a429-11a64b524d89"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="807b6b3d-d534-459d-9c0d-d1e7a1a9600b">
								<tavatekst id="d4573b97-2833-4443-b0e7-395a56eb135c">by a law enforcement agency and the Defence Forces for the performance of service duties;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para29lg2p3">
							<alampunktNr id="51d31157-e72d-48e5-81f4-16541d8406f0">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="7b8f2ecc-3a12-4dbf-8007-4119f36fa480"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="65487876-2b37-403f-819e-0a35c00745ec">
								<tavatekst id="d8c1681d-c13e-426c-bac8-65ae9a7f8d9b">by an owner of an immovable and an undertaking for the performance of duties connected with building, cultivation and forest management within the scope of economic activities that are not connected with the search of archaeological finds.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para29lg3">
						<loigeNr id="1407a865-9167-4cf8-b1e8-f0c34012a5b2">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="cdfe3760-d9d3-4a2e-a82b-3961e3dc3b07"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="abd825f9-7621-4901-ae18-5bde513a1bc4">
							<tavatekst id="7c10bbd8-63ce-4abf-a84d-25e7fe4f3fd0">The Board shall be notified in advance of the use of a search device in the cases provided for in clauses 2 and 3 of subsection 2 of this section.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg4">
						<loigeNr id="720725b3-aa88-4bdc-a5df-ca639512e750">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9fd50b05-56fa-4f60-a897-fb28e1736a86"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5da89a40-81db-4ee5-91e1-2e4cf8f0ae40">
							<tavatekst id="35649799-3896-4d00-9562-437da4fa39d9">Search device permit shall be required for the use of a search device on water and outside the clearly defined area with compact settlement of a city, town, small town and village and yard land, except for:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para29lg4p1">
							<alampunktNr id="2fd1c28a-4223-4da9-9df6-ad0ee2c37f79">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="9bce536a-5145-4edd-8e31-e7c37f74f2c2"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="81267593-4d51-4205-8fe6-e10e5f851231">
								<tavatekst id="adbfa2dd-00d3-48da-95a7-4b1627b5c896">the conduct of research pursuant to the procedure provided for in this Act;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para29lg4p2">
							<alampunktNr id="ace5b1c9-0758-4552-9581-fb7e2c58018c">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="7692618b-b194-484f-9819-1516830565f0"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="91ae9cba-c607-425a-a3a6-845a8f63f45c">
								<tavatekst id="12599864-5d51-448d-8d87-f98ca0308df6">by a law enforcement agency and the Defence Forces for the performance of service duties;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para29lg4p3">
							<alampunktNr id="30d89024-9a4a-42f6-b7c8-f8f987e5b431">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="96c8862c-3837-4451-9002-71135432debb"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="ffa1de0b-4ae9-4815-868b-abde6a59ebce">
								<tavatekst id="dcb5c115-456a-4e05-8a51-05cd198644f1">by an owner of an immovable and an undertaking for the performance of duties connected with building, cultivation and forest management within the scope of economic activities that are not connected with the search of archaeological finds.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para29lg5">
						<loigeNr id="19e58a1e-8789-4c65-8199-edce741bb105">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="273a1154-9f69-4a11-a7aa-ff65ec51edf7"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="80c6dbbc-861a-46f1-b431-b8116e1bb815">
							<tavatekst id="77440cc4-b3d9-43af-87ac-af587377976b">A search device permit can be applied for by a natural person of at least 18 years of age who has passed an in-service training in the course of which he or she has acquired the skill of recognising archaeological finds without damage to the find or the site.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg6">
						<loigeNr id="f325a22b-5cc4-45d7-8c57-5bed1d26e415">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c9f1a85a-41da-4815-92bc-b4d241feaf78"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5b8b99cb-1206-488d-92f3-15991b63f05e">
							<tavatekst id="2610fe2e-f1a9-471a-9dbf-02fa881b5a4f">A search device permit shall be granted by the Board. A search device permit shall be granted for five years.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg7">
						<loigeNr id="8136acae-2829-41ef-bc71-d5d8d91451f5">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="57756cb3-47e5-4678-9ab5-86aa8ed213ab"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1886324c-2e87-4833-94cd-99e8cc600e30">
							<tavatekst id="cadb3b7f-ab98-4741-8431-8aa5a00185ad">The Board shall refuse to grant a search device permit if the applicant for the permit:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para29lg7p1">
							<alampunktNr id="8ee1b61a-e98e-444b-883b-71d0df5612e8">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="1f9a9516-bff0-40db-af89-d2e72bc69a3a"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="4f5e47e1-628e-4fcc-b57d-348b32d9cb17">
								<tavatekst id="e3c18abd-d873-4345-8068-6e090d2ee951">does not meet the requirements provided for in this Act;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para29lg7p2">
							<alampunktNr id="adad7ab5-1dda-45db-bef3-b74749b8674f">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="b71b7d5d-91c8-4e69-88d2-55d3b2913f97"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="8d4b9061-31c1-47c2-bbc3-50b87acc9f0b">
								<tavatekst id="add40d3d-3594-4ca8-a3c7-7e79a35523aa">has submitted knowingly false information that considerably affects the decision of granting a search device permit;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para29lg7p3">
							<alampunktNr id="789cc7fb-d7b8-4d32-9c9c-649456173a72">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="bd79e132-c378-4fdc-b8f7-1a660bc1d3ea"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="6fc00e61-dbbf-4c76-9335-b84f85b472f0">
								<tavatekst id="fcda71ec-5ea4-4cdd-9d01-7f60a98b40a2">has not paid the required state fee;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para29lg7p4">
							<alampunktNr id="969813e3-e88b-4f7c-aa99-8332e608a36f">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="4476cc5a-37a1-4eb0-b8ad-ea274bc35aa4"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="7019445e-1d12-4d66-adbc-cf5046d380a3">
								<tavatekst id="8ea7c47c-983e-4b2b-9fbe-03fd5ac68691">has been punished pursuant to misdemeanour procedure for the violation of requirements connected with an archaeological find, violation of the prohibition to use a search device or for use of a search device without the search device permit or has been punished pursuant to criminal procedure for the appropriation of an object of cultural value, damaging or destruction of a monument and the data on punishment has not been deleted from the criminal records database.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para29lg8">
						<loigeNr id="9ded77c5-3f2f-426a-bf6c-38a2be0fc5e0">8</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4ff1c398-a308-48a0-8921-cb0e3835f623"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="606b2f88-529b-406a-8bc5-742bca605d7e">
							<tavatekst id="186d800f-c476-469a-b0c5-3ddf8440b802">The Board may suspend the validity of a search permit for the protection of archaeological heritage if the person who has been granted a permit has not submitted the report provided for in subsection 11 of this section.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg9">
						<loigeNr id="e5186dc1-b4e8-48cf-8dc9-aaf825c820c7">9</loigeNr>
						<kuvatavNr id="cabf2578-b40b-4206-b0b6-6d168eb43e70"><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8d3cc912-8ea4-4a08-bc09-4b6340b1c752">
							<tavatekst id="81ec619f-0ebc-40d5-96e5-b552cb36e1f9">The Board may revoke a search device permit if:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para29lg9p1">
							<alampunktNr id="a255be9f-ece6-4e76-bd24-8d458edb1852">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="36918b36-1c6e-407d-8649-c61958c66db8"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="a848706e-e45c-4242-8401-564e1f8d2b39">
								<tavatekst id="265aa91e-fe8b-4a0f-bc72-2d823432ee5f">knowingly false information has been submitted upon applying for a permit, which considerably affected the decision of granting a search device permit;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para29lg9p2">
							<alampunktNr id="980f45df-5e99-46e9-8474-d2378d082636">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="b0c8d891-0029-4678-bf8d-70c88ad6ffb3"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="c863c358-c8b4-450a-9575-73f865ce9e26">
								<tavatekst id="9e719549-c095-485a-bacb-540cd54fe359">the holder of a permit fails to comply with the requirements for the use of a search device arising from this Act or the obligations imposed on the finder of an archaeological find;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para29lg9p3">
							<alampunktNr id="c0b8195e-c76d-45f2-ba7f-735fed2f21ee">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="98cce505-84c6-4673-b30e-5a7e2109bf95"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="30289940-3e8f-4cd4-baa7-583d4407589f">
								<tavatekst id="8a5985d8-eb84-4840-9e29-c10000008cc0">the holder of a permit has been punished pursuant to misdemeanour procedure for the violation of requirements connected with an archaeological find, violation of the prohibition to use a search device or for use of a search device without the search device permit or has been punished pursuant to criminal procedure for the appropriation of an object of cultural value, damaging or destruction of a monument and the data on punishment has not been deleted from the criminal records database.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para29lg10">
						<loigeNr id="4c169394-0f3a-4b8e-a740-bdd8595ac214">10</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b7f4261f-b0ab-4cb3-aaea-6e505fa366cd"><![CDATA[(10)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0d3a5f00-4ec1-4c6a-a9db-9ed0c4e5a464">
							<tavatekst id="ab07f5ec-6865-434f-a425-a6ee64a5fe63">Upon use of a search device, the person must carry an identification document. The owner’s permission is required for use of a search device on a plot of land belonging to another person.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg11">
						<loigeNr id="06006214-8701-4f04-908b-23bda2eb5513">11</loigeNr>
						<kuvatavNr id="16937cdd-20d4-4da7-82f5-77e7f9f55025"><![CDATA[(11)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="02f277d5-acd3-44a0-881a-3e58785b93e9">
							<tavatekst id="2c254d71-4ba5-4575-83fe-491a4146ada6">A person who has been granted a search device permit shall notify the Board in advance of going for a search and shall submit a search report to the Board after returning from the search.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para29lg12">
						<loigeNr id="f53b2fd6-bb32-443e-96d7-2a64b388548a">12</loigeNr>
						<kuvatavNr id="41b985d6-2582-44ba-af1f-6a88e9c6e557"><![CDATA[(12)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="74f7be63-0460-4845-997b-502886f7d03c">
							<tavatekst id="0202d45b-71d6-49a0-9719-088bca89b472">The procedure of applying for and grant of a search device permit, the requirements to the format of a search device permit, requirements to previous notification of the intention to use a search device, requirements to the search report and the submission thereof and requirements to the person conducting in-service training shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para30">
					<paragrahvNr id="c5101e1d-9d86-43e1-be93-3c8de397a84b">30</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="74b32b2d-eca2-43e6-af82-541fd24069fd"><![CDATA[§ 30. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="12598560-85d3-4363-9cef-18f71bda3b85">Preservation of archaeological finds</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para30lg1">
						<loigeNr id="971c1d3e-cb42-4861-9ce3-ea00fb4f15bd">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2d10d0c0-3645-4709-9a91-0a41d53d8535"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="32a9fd42-021c-480b-99cb-434c429fd882">
							<tavatekst id="2a21f260-1777-4b1a-84f7-e87782ca43d1">The agencies that preserve archaeological finds are:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para30lg1p1">
							<alampunktNr id="0f6e301b-8bf9-45cf-bc95-b0421c89069c">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="123806d7-fff4-4eb2-8fb4-c8418771cf55"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="ac8747e1-6e52-47aa-ae9a-bbadbf85e4f0">
								<tavatekst id="dc7fcf76-780a-4ae5-bb72-593c80099d89">museums;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg1p2">
							<alampunktNr id="a4cf9824-fb48-4bdc-9f62-d9b6bd3ba0f9">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="d1ec5c51-43c4-416b-8a95-9a6b1ff63fcc"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="f1a2b6c8-10c9-4962-a5ab-ad6b36e98512">
								<tavatekst id="ca8cb808-ac70-4359-8b79-4280ff8fe4f6">a legal person or institution that meets the conditions specified in subsection 1 of § 16 of the Organisation of Research and Development and Innovation Act who manages the Archaeological Research Collection;<reavahetus/>[RT I, 12.07.2025, 1 - entry into force 01.10.2025]</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para30lg1p3">
							<alampunktNr id="50010c87-8ec7-426c-a7e9-6b89b5014aee">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="f47ed4b2-0c1c-4897-81a9-a8f9ecf90694"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="73f82760-35a5-45d3-b278-22b481b24164">
								<tavatekst id="4cf5a953-6456-4aab-82fe-058998cae942">the Board.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para30lg2">
						<loigeNr id="65c7e3f3-991c-408d-9c48-9240849aaa26">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="7cfac071-74f6-4889-aeda-2c4f9afb9409"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c58b374f-6589-40e3-a835-7f617392fdaf">
							<tavatekst id="78a4e85a-b983-4ebd-877b-6160a62942d6">The place of preservation of archaeological finds shall be determined by the Board after hearing the proposal of the person who conducts the research and taking account of the principle of integrity of the archaeological collection originating from the object of research and the opinion of the preserving agency.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para31">
					<paragrahvNr id="19c320d3-3154-4237-98d4-bac70f924d75">31</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="90b38619-fed6-4c45-aaa2-f778317722e7"><![CDATA[§ 31. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="1ee47f00-b0b2-4b32-8edc-a0ae29762aa8">Suspension of works for protection of archaeological heritage</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para31lg1">
						<loigeNr id="c6a855e7-c1bb-4922-803d-1308eb3ce932">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="44d5bade-d1e7-4cec-b058-c725bc5f5a3f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7b747b4c-dd5a-4fd9-9c02-fb4ba4317ee0">
							<tavatekst id="0bee63b3-2fe5-4c6c-b9af-4cfbbe729be3">If an archaeological layer or historical building structures hidden in the ground, water body or the sedimentation thereof are discovered at any site upon building, erection of roads, ditches and utility lines or the performance of other soil or excavation works, the finder shall be required to suspend the works, preserve the location in an unaltered condition and notify the Board thereof immediately.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para31lg2">
						<loigeNr id="a1c905bb-5dc7-4f4a-adfe-d930373b275f">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3b3ee4f9-da58-4463-b0d4-615ded9ee8d4"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ac4085f6-fb1e-464a-9731-ea15d069da84">
							<tavatekst id="ab09c383-cfc7-4df9-b0bd-1cf00cf86338">The Board has the right to suspend the works for up to one week to ascertain the need for the conduct of research or to assess the compliance of the thing with the prerequisites for state protection.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para31lg3">
						<loigeNr id="cbee1390-f155-4c1c-afb7-0fea11aea160">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="457d20c9-547b-43a9-9226-cd45cace0bad"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3d9cb7a7-6fb5-43f4-ab8d-6faef2c8a397">
							<tavatekst id="20873bd8-9445-4308-8d5b-de9769047d50">An archaeological research shall be conducted in the course of environmental impact assessment for the purposes of the Environmental Impact Assessment and Environmental Management System Act on an immovable where according to the information of the Board, based on historical sources, there may be archaeological objects, human bones or an archaeological layer. The provisions of §§ 46–48 of this Act shall be applied to the determination and conduct of research. The expenses of the given research shall not be reimbursed pursuant to subsection 2 of § 48 of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="0560f597-eb71-4571-8d47-6a67728f465b">
				<jaguNr id="ec67dda9-fbb5-4e9d-bac4-efb0d8ce4523">3</jaguNr>
				<kuvatavNr id="0b3adce3-7fe2-4950-bc6c-ce0e57973b10"><![CDATA[Subchapter 3]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="37396d93-d204-4cb8-8484-c5b2e8402593"> Underwater Cultural Heritage </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para32">
					<paragrahvNr id="70885909-75df-42c8-a6e2-339d3216c777">32</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="335c1466-50f2-4deb-9f87-aa811f807a70"><![CDATA[§ 32. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="43147f1f-105a-4859-af9f-94e168cfc70f">Protection of underwater cultural heritage</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para32lg1">
						<loigeNr id="c99b61bd-d67d-4845-bbf6-c71481994b1d">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4e4d49cc-2bc0-4b1e-a70f-c51d64646ed7"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6ce237c6-4274-46bb-8178-0fa33e854b58">
							<tavatekst id="8b1b41ad-ebf0-4926-a4ed-895831b14d83">The provisions of this section shall be applied for the protection of underwater cultural heritage not yet discovered or studied and that has not been designated as a monument or protected archaeological site.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para32lg2">
						<loigeNr id="14ab7f9f-f7e7-40ce-bd47-72eec323cdf8">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0e3af876-f5ea-429b-bc42-e6312b0f9855"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="82637682-509f-4702-83ee-fbfefa869048">
							<tavatekst id="ba8264fe-4873-433b-a8e7-16b33dce098e">A research shall be performed before construction, including installation of civil engineering works, structure or equipment in internal water bodies, territorial seas, transboundary water bodies or exclusive economic zones or before planning another activity that may endanger the preservation of underwater cultural heritage.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para32lg3">
						<loigeNr id="f3db5f41-599f-47f3-abdc-feae56453b76">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="82720c2c-b828-4df9-82c4-bfd05434fe14"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b3e4322a-f1c2-46b9-8c1d-50d40bf41418">
							<tavatekst id="2383af6c-7917-49f7-8108-542016720c0e">The provisions of §§ 46–48 of this Act shall be applied to the determination and conduct of research. The expenses of the given research shall not be reimbursed pursuant to subsection 2 of § 48 of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
		</peatykk>
		<peatykk id="bebf49f2-a7b1-4b90-9afb-286282481823">
			<peatykkNr id="1f1b9215-03d6-46e4-8656-9603efba7235">4</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="a199944c-a808-4023-8d2c-8f8e32c5f7c2"><![CDATA[Chapter 4]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="647d77a5-99ed-41d1-927f-1e50572d033c"> Organisation of Protection </peatykkPealkiri>
			<jagu id="47e1c2e0-f719-410a-9083-e3464e7130e9">
				<jaguNr id="a57d36dd-4219-4aed-a924-b06e3fe801f7">1</jaguNr>
				<kuvatavNr id="66a9a10e-815e-47ef-b471-278107e4da06"><![CDATA[Subchapter 1]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="a69ebdba-7310-4c22-a5fb-5115a08d3887"> Ensuring Preservation of Monuments and Heritage Conservation Areas </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para33">
					<paragrahvNr id="a7b21c93-ffbf-4038-83bd-532d4a2d746a">33</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="858703bc-cf8f-48ca-9e95-feba21fc7c98"><![CDATA[§ 33. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="6778dc73-5234-4149-a05f-b70b6a2fda03">Preservation duty</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para33lg1">
						<loigeNr id="96e6cbbe-3d67-4929-9d29-378493db3c68">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a9cd1442-3069-4d59-ab39-20afb5f788dc"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f560d0f4-83b8-4d76-b274-f27b06904391">
							<tavatekst id="2b72f7f3-c797-465f-90f6-f17dd1d00a55">Everyone shall refrain from activities that may endanger, damage or destroy a monument or structure located on a heritage conservation area. A monument or structure located on a heritage conservation area shall not be damaged or destroyed.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para33lg2">
						<loigeNr id="3efbb801-99a1-4345-af5a-dd9cc1ff0fa3">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="dcb74f63-b375-4e5a-9f8f-8f291ef32a8c"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e5264daf-1c73-4a8c-b1fe-4e14078f9238">
							<tavatekst id="f90ed951-0593-4790-9689-98518eded5d6">A monument or structure located on a heritage conservation area may be used based on the modern needs but not in a manner that may endanger the preservation of the monument or parts thereof.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para33lg3">
						<loigeNr id="33260ceb-77af-4c01-b0f0-9233d9aef27a">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="179c8aac-d13b-496a-a50d-e7461bede6f5"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cbf145cd-5364-4708-86b1-c26deb787e56">
							<tavatekst id="658ebd4a-e8c7-454d-b9d1-731ec48224d0">To ensure the preservation of a monument and heritage conservation area, the owner or possessor of a monument or structure located on a heritage conservation area shall maintain and, if necessary, repair the monument or structure.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para34">
					<paragrahvNr id="03681b45-54c2-4c30-9b67-8299048341af">34</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="111ae9d7-d2e8-4749-a420-5e164934169a"><![CDATA[§ 34. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="ac263559-c4b7-46ab-8d1d-2f359ced105d">Damage to monument or structure located on heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para34lg1">
						<loigeNr id="2b0775ce-ad1a-4327-b123-da72fd600f01">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3e38faa8-f100-4867-91fc-a6869d916acd"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="602a57ff-8a03-4806-a76d-057f8541aea7">
							<tavatekst id="333ccef6-2031-44e5-ab30-1becc4e49c3b">Damage to a monument or structure located on a heritage conservation area consists of:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para34lg1p1">
							<alampunktNr id="ca4234e0-e6ba-494e-8ac3-4fec2b8b3ea0">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="31a98448-082c-422a-a4a7-98e539781ec9"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="4fab4d17-4204-49a2-ad8d-f27a4515eabc">
								<tavatekst id="eeb3ec02-aaf4-4ce4-a683-390e7a76784f">damage to a monument or parts thereof or to a structure located on a heritage conservation area due to which the physical or chemical properties, structural and decorative elements or appearance of the monument or structure have been altered or the condition of the monument or structure has deteriorated;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para34lg1p2">
							<alampunktNr id="d787b12e-0ad0-42a7-a37f-e77c3a998054">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="f8eb4ba0-238a-49e7-8c03-893fa4e4d125"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="be3d003a-7cfe-4508-9290-ee343c348385">
								<tavatekst id="e83116a7-95e8-4ef3-9b49-c4c370f5113b">failure to perform the preservation duty due to which the condition of the monument or structure located on a heritage conservation area or parts thereof have deteriorated;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para34lg1p3">
							<alampunktNr id="dcd872ff-710e-4134-b000-2f4b8f8825b6">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="7ac061ff-7581-401b-ba8c-350ef552b58f"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="7e835591-72e1-4283-961e-14fcd56f507f">
								<tavatekst id="09fb6ffc-1325-43e6-9e45-e2cb098706c1">damage to the cultural layer or archaeological finds on an archaeological monument, which above all means excavation or disarrangement resulting from another activity in such manner that the further scientific research of the monument as an integral historical source becomes impossible.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para34lg2">
						<loigeNr id="b1cf3ab7-d0cd-46e6-94ef-f7c67d9b463f">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="f5239844-5ebc-4284-be5c-2749a5cba309"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b7db2a12-df6a-47f5-946b-651be7c58880">
							<tavatekst id="5881b080-6d41-47a9-bce3-03c75fd499a1">The resulting damage is substantial if the authenticity of a monument or structure located on a heritage conservation area has been damaged, but the potential integrity thereof can be restored without artistic forgery or distortion of history. In case of an archaeological monument the damage is substantial if the excavation has taken place in the deposits of a mixed archaeological layer or in the superficial deposits of filling nature.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para34lg3">
						<loigeNr id="d2ac3f6a-10ad-4111-8158-dfb233c4efd8">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="be94308b-3336-4a9c-b366-ce833bd2998a"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fd799db8-e441-410c-93df-d8fd868e41b0">
							<tavatekst id="668e91e3-7f63-487f-8224-5f7894a96921">The resulting damage is major if the authenticity of a monument or structure located on a heritage conservation area has been damaged considerably and restoration of the integrity thereof assumes the replacement of one or several parts of cultural value with a copy or reconstruction thereof. In case of an archaeological monument the damage is major the excavation has taken place in the deposits of unmixed archaeological layer, archaeological finds have been removed from the soil or the remains of building structures, wrecks or similar have been damaged.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para35">
					<paragrahvNr id="c7068dca-2e8f-4a99-8047-0bf30c9d9c62">35</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="a92a16ae-3ea8-4c9f-9e98-0bebb5e07051"><![CDATA[§ 35. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="93e29a4e-6795-431d-8fff-b554abbb2e9e">Support for preservation of monuments</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para35lg1">
						<loigeNr id="a0cda958-cb5a-4f81-abca-685017b14d63">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="15c305d5-e986-43f7-8ea8-b241e0480b48"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a97996a4-91b0-4b9e-a119-24c1c7a6faa2">
							<tavatekst id="f1417755-32b5-479b-aac0-4206accee3fa">The owner or possessor of a monument or structure located on a heritage conservation area may apply for support from the Board for the maintenance, repair, conservation, restoration, ensuring the storage and preservation conditions and restoration of a monument or structure located on a heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para35lg2">
						<loigeNr id="74381d5e-ff01-4629-8711-f708751d942a">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="352ac0ca-eeff-437a-aba7-86d7b6900326"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e5aa1cea-4f9e-4abd-9513-4c43a4ba2052">
							<tavatekst id="827c6ddf-9b8e-4120-95f3-311dc3369715">The supported activities, the requirements for the applicant for support and the application, including the rate of own or co-financing, the term for submission of an application, the bases for the assessment, satisfying and refusal to satisfy and revocation of an application, the procedure for inspection of the purposeful use of the support and the bases and procedure for reclamation of support shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para36">
					<paragrahvNr id="818e4c86-2bd7-4762-9a7e-0b3facc32bbf">36</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="9a652224-5211-42ba-b34b-848f7c05ccd8"><![CDATA[§ 36. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="14d67e44-5844-4baa-bf53-3655a21e62d3">Notification obligation</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para36lg1">
						<loigeNr id="8f9832df-86f6-40f5-b0ba-7b9a8bc05322">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="06b74205-f148-4887-8314-520b3acbe032"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="73eba42d-ae71-46ab-9eff-fbca704386d2">
							<tavatekst id="0c1529cc-4982-49e4-888a-1853abf25850">The owner or possessor of a monument or structure located on a heritage conservation area shall immediately notify the Board of:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para36lg1p1">
							<alampunktNr id="a19bbcb9-8938-457d-8d04-ae1973e7f518">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="75488628-8557-4204-bca4-b01d2245c82f"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e6d45ccf-bec7-4453-ac22-0b5c887f5030">
								<tavatekst id="36b758c4-fac8-4f70-98ab-83b8f456ef50">a threat that may endanger a monument or structure or of the damage or destruction thereof;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para36lg1p2">
							<alampunktNr id="baca052b-cec9-4d48-b241-a4e36801ee20">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="644003de-0c68-4fb7-affa-56a8fece1855"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="4fe31175-873b-44b9-a076-d88a9ea47287">
								<tavatekst id="745bad85-597d-4a73-89cc-258dd149c605">involuntary transfer of possession of a monument or immovable;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para36lg1p3">
							<alampunktNr id="ab6e43aa-b8ba-4cc3-9586-7dd67f250d4c">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="55caa961-c31e-4e61-bc2c-c99b471407b7"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="8e7fbaba-8856-4fea-866d-f879a609d203">
								<tavatekst id="2c0a2075-bbd4-4cfc-aa93-b61301b35004">the transfer, succession, deposition or change of the place of deposit of a movable monument.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para36lg2">
						<loigeNr id="3d093f5d-8eed-4d89-824b-479989bb1388">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5715c9a2-1b90-435c-960e-367b462a1dcf"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="65d9f29f-1e2e-47ae-bd1e-d71ed47cd648">
							<tavatekst id="f4461cc9-b111-4860-8a38-62b4792d3cb1">If the owner of a monument or structure located on a heritage conservation area transfers the possession of a monument, structure or part thereof to another person based on a rental, lease, deposit, pledge or another similar relationship, he or she shall notify the person receiving the possession of the thing of the fact that the thing is a monument or the structure is located on a heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para37">
					<paragrahvNr id="d0b8a2c0-8107-47fd-9604-8c0b83f18852">37</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="1c833b34-e3cb-4e3f-a537-af7b736967cf"><![CDATA[§ 37. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="3483d0df-3c14-4e6b-94ec-49047c26d660">Transfer of monument or structure located on heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para37lg1">
						<loigeNr id="25d3a24d-3918-4075-9bc4-41fde221512a">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2102c42f-9df4-40d9-a6ad-270edc366ef1"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d42ce258-4e93-45b1-a80a-48b1728ea52d">
							<tavatekst id="b90ad09a-2962-424d-8a9c-537248607cff">The contract of transfer or encumbering with a real right of a monument or structure located on a heritage conservation area or an immovable located in the buffer zone thereof must include a reference to the legislation establishing the protection.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para37lg2">
						<loigeNr id="d92fda56-a2c2-4022-9b6d-b167d192c02a">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c4ebab99-bbf8-4ac9-9414-0b628fbc9d1a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="60a790c3-3623-409a-b85e-9225a04d36bd">
							<tavatekst id="b317a978-6be6-41ff-af91-9d525ae33b22">Movables that form a set of things may be transferred, inherited or divided upon division of estate as single items only with the permission of the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para38">
					<paragrahvNr id="3c8f77b8-be88-46a7-8957-218a689f1dc9">38</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="b0ed9811-bf7d-453d-8ba0-35b279d9a085"><![CDATA[§ 38. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="66d57a88-5f05-488d-bad3-ef2b2c043ddc">Expropriation of monuments</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para38lg1">
						<loigeNr id="bc9af567-67af-4f91-b03e-bdff0cd960ad">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="58e47e95-730a-4171-8a5d-6480c7d8b3d2"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6f0d5035-bc9c-406f-9c68-dabb2bb9f42b">
							<tavatekst id="80b8e36b-9fee-45f3-9e8c-494c3051741b">If the owner of a monument fails to perform the obligations arising from this Act and the preservation of the monument is in threat and the preservation thereof cannot be ensured by any other means, the monument may be expropriated.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para38lg2">
						<loigeNr id="a98c74ae-4fc7-4933-9d61-b9f6d65e30fc">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="fe44f1f3-b310-4db7-bdf2-7f8891501518"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="977e74b6-3b65-4a70-b3ec-7a5b7b7204c6">
							<tavatekst id="be8f74b3-8ae4-43ee-8905-c24efe1188ef">A monument shall be expropriated for a fair and immediate compensation. Compensation shall be paid to the owner or successor of the expropriated thing.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para38lg3">
						<loigeNr id="4f7c0106-b331-4c3e-9efa-24dcefbfe8dc">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c0fd41bf-7711-4f13-8304-7eb8c08fef5d"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c79fb5dd-4892-4f1f-ae18-b6e1ca266b94">
							<tavatekst id="007ee646-73d4-4797-9660-bb903a4e2c1f">Expropriation of an immovable monument shall be executed pursuant to the Acquisition of Immovables in Public Interest Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para38lg4">
						<loigeNr id="ba41f39e-3558-4097-a6f3-c145a31ea743">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="cd7d6658-a747-4053-9250-99e724959d2a"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cc77aa13-3d10-45d5-9dc1-b151763cd90f">
							<tavatekst id="2785706d-0991-41a6-817c-20f5a86b0c00">Expropriation of a movable monument shall be decided with a directive of the minister in charge of the policy sector. An expropriation decision shall set out the basis of expropriation, the size of payable compensation and the recipient of compensation.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para39">
					<paragrahvNr id="f359d1fc-992d-4f19-825f-b4fe05cac26f">39</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="431cfd83-1fb5-4393-bb4f-174ff96944be"><![CDATA[§ 39. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="4184d813-69a1-40a2-b20a-61ae6978667c">Reconstruction obligation of monument or structure located on heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para39lg1">
						<loigeNr id="9500c5d5-364e-402f-8680-e66793c718b9">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="ccc5b65b-8bd0-4abb-b61e-3c48ced96c3d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="11d5b1b5-f8ad-437f-8316-dcb006fd7773">
							<tavatekst id="cf7f752a-63e2-4f1a-a9f2-615a626e8666">A destroyed or damaged monument and a valuable structure located on a heritage conservation area or a part thereof shall be reconstructed if, taking into account the circumstances, it is justified.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg2">
						<loigeNr id="881f209b-4c77-44c7-a938-ac5531c4c6b3">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5e8d9171-cb6a-48a6-b7ba-a7feffe863bc"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4d094c1d-9f54-47f6-a2da-5eb1eeb9f0e0">
							<tavatekst id="6c6458e3-f1a1-4a83-b289-a4217473496a">The obligation to reconstruct a monument or structure located on a heritage conservation area and the extent thereof shall be decided by the Board. The reconstruction shall be organised by the owner of a monument of structure.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg3">
						<loigeNr id="8e5d7ab9-acb2-4f08-a66b-60dac206e4d7">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="77f997a3-97ca-44a6-b817-fe72478cc9ee"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8f64a355-fd81-44a8-9cbe-7e53d0e3e102">
							<tavatekst id="e084d7bf-a52f-43f2-85dc-36351dd9b93d">Before deciding on the obligation to reconstruct a monument or structure located on a heritage conservation area and the extent thereof, the Board shall ask for an opinion thereon:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para39lg3p1">
							<alampunktNr id="d51bb53b-3518-4b78-aeef-3b02947b00d7">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="15d68a24-22d4-452d-b41a-ad74557e9e9d"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="c25b6b20-bdee-426d-ae06-8d4bec5815b1">
								<tavatekst id="9940c56a-93da-4b6c-a29e-8d7d2ade6116">from the local government of the location of the monument or structure;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para39lg3p2">
							<alampunktNr id="525c11bb-ae77-4148-9c27-ec3058775202">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="0c660272-ec88-46ba-80dc-bc4dd6efe908"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="38b8fc83-5e18-4b8a-b4de-27748c06a886">
								<tavatekst id="788a0f67-2b48-494f-ace5-d395b1c8f4bd">from a state administrative authority whose competence relates to the monument or structure that is intended to be reconstructed;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para39lg3p3">
							<alampunktNr id="ab111123-815c-4c3a-87a9-6f08fe7772b0">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="c4f655f2-9147-48ba-bc77-d9e27007b39d"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="f5a0c66b-241d-4383-8827-a8f9a9b1b0a0">
								<tavatekst id="afc222e7-9a52-41de-905d-e8303418c028">from the owner of a monument or structure located on a heritage conservation area.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para39lg4">
						<loigeNr id="f97cee88-65cd-43f8-a469-4d68346f73d0">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="6b1c3179-d9f6-47d2-9bc0-88b0e2396c3d"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="67654b2f-659b-433d-8aa9-d3f60e9f0d5f">
							<tavatekst id="5b1e2bff-1369-4666-927c-59d908b1f92d">Reconstruction of a monument or structure located on a heritage conservation area shall be based on the procedure of works relating to an immovable monument specified in Subchapter 3 or a movable monument specified in Subchapter 4 of this chapter.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para39lg5">
						<loigeNr id="204af06b-85c0-4e25-835d-1ccb8323ac22">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b2ff1bdf-62aa-4081-846a-745f202bcfec"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3c3772a1-8011-450a-b489-4a2d712dcb8c">
							<tavatekst id="119a9160-d54d-4221-abad-d5bc5cc936f8">If the reconstruction of a monument or structure located on a heritage conservation area is not justified, the Board shall organise a research for the preservation of information on the monument or structure, if necessary. The expenses of the research may be demanded from the owner of a monument or structure or from the person who has damaged the monument or structure to the extent in which the owner of the monument or structure or another person has caused the damage or destruction of the monument or structure.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para40">
					<paragrahvNr id="56ab7b8a-6f24-4f91-98d0-d396e82223ba">40</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="0773b19c-bdbd-4d90-a798-735e4465735d"><![CDATA[§ 40. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="21cb5fc3-998e-4382-91ed-ea03de63338f">Transfer of immovable monuments</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para40lg1">
						<loigeNr id="c1526582-da4f-4d5e-a49e-5c36aed18e9e">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5360b07c-713f-4bbf-9376-141f1571b5f9"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9ce23b95-7c8f-44dc-a8a8-cb437a6887a1">
							<tavatekst id="c3846be7-a0d8-4c43-94d5-343fef17d011">Immovable monuments may be transferred from their location to another suitable location if it is unavoidable for ensuring major public interest and preservation of the immovable in the present location is endangered and the preservation of the immovable monument cannot be ensured in any other manner.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para40lg2">
						<loigeNr id="22be0382-2b7b-49f0-b02d-2aa72a936ce4">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="00a3098e-47bc-4294-afac-9a580f3f2814"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="44885649-ed14-450c-9761-aac8736323a0">
							<tavatekst id="88071ce7-2b99-416c-b6f9-6c5d651198a3">The permissibility to transfer an immovable monument shall be decided by a directive of the minister in charge of the policy sector after hearing the opinion of the Board, Heritage Council, local government of the location of the monument and the owner of an immovable monument.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para40lg3">
						<loigeNr id="50630fa2-d50a-4753-b40c-8b6fed537129">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="61df424e-8d3a-44c1-b08b-871d053cf761"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="68cb6fa8-9ad6-4765-ba4a-f98f140cb1cc">
							<tavatekst id="3eacf313-a438-4e88-8ce7-2199bd947344">The conditions for transfer of an immovable monument shall be determined by the Board with the special conditions for heritage conservation.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para41">
					<paragrahvNr id="64eb4554-8a52-43c6-8e9b-d682ce34539c">41</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="c2a9c796-1bc2-415a-aa9f-d8dd6fad7da2"><![CDATA[§ 41. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="7f02bac2-c709-44b7-ad6a-510d8f7c76b9">Access to immovable monuments</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para41lg1">
						<loigeNr id="04feda87-7932-4b22-ab8b-9952fd9eae74">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1d1160fb-8436-4322-ad60-53df93710fb1"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="482dde9d-fd32-4463-9fc3-74c75ff35783">
							<tavatekst id="4088e5d3-f9fc-4702-91fb-85627b966429">The customary roads and paths leading to an immovable monument are for public use from sunrise to sunset and in case of the existence thereof, the possessor of an immovable shall ensure the access of persons to the monument within the specified time.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para41lg2">
						<loigeNr id="56e7e27c-6b4d-4663-af18-d8d746a3a29b">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="deb31f98-6321-4b1e-817f-12776bd99fc0"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e70a2592-6c3a-4dee-b569-e2cf81b849e4">
							<tavatekst id="244a8223-b994-43c4-a971-35167abaf763">Persons shall have access to yard land where an immovable monument is located or inside a building being an immovable monument at the time and under the conditions determined by the possessor of the immovable, and the owner or possessor is also entitled to ask a fee therefor.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para42">
					<paragrahvNr id="57e0dc05-e420-477e-b811-3fad52e781bc">42</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="deeb1fda-2912-49c4-bd0e-4d2114f9c646"><![CDATA[§ 42. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="58f296c6-2625-4b7f-b717-fd19b1768942">Access to underwater monuments</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para42lg1">
						<loigeNr id="ccccc0f0-24ec-4a0b-bc74-05a8eaada36f">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="546e8159-2e08-4980-94c5-e036d663b34c"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="61b6bcac-3f1d-4f8c-907b-9e716bf438ad">
							<tavatekst id="251c5763-0ff7-47bf-a296-5ab6a73bf722">Diving to an underwater monument and within the buffer zone thereof is allowed with the diving permit issued by the Board or under the supervision of an undertaking providing diving service and who acts in the scope of economic activities.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para42lg2">
						<loigeNr id="01221d79-92af-451d-a7eb-155cec619f5d">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="f9d50a13-b8b1-49d0-a91e-3b106b37933b"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fba8e34e-0463-4a37-8cbe-3253b938464e">
							<tavatekst id="e4bd7872-493a-4198-9c6b-964cd0a8df54">A natural person who is at least 18 years of age and who has passed training for diving to monuments is entitled to receive a diving permit to underwater monuments.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para42lg3">
						<loigeNr id="af044de9-91f2-4e93-a0c9-75b026248359">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0962d087-c2d3-4a15-86a9-2bc213b2ad0c"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7d6f5309-3ff1-4a08-8477-c893ddd6ca11">
							<tavatekst id="f0f3d652-16b6-4a07-8882-22291ce012f2">A diving permit is granted by the Board. A diving permit is granted without a term.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para42lg4">
						<loigeNr id="5f179fe8-e380-48d8-b13f-3e2698292504">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="aeb35657-5581-43bf-a062-7739927c10aa"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="afc6804a-579e-4c5e-8cab-cc22913b181f">
							<tavatekst id="661619f2-d42f-4a43-bdaf-49366a7719c6">An undertaking providing a diving service or a person who has received a diving permit shall notify the Board before and after diving to a monument and the buffer zone thereof.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para42lg5">
						<loigeNr id="7a60cde4-d418-4db2-a83d-8eb7d3702029">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="02832dea-b93f-4227-aee4-94b274b38861"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e5151934-48d0-49e1-bc43-fb1ac1e7cff7">
							<tavatekst id="032432d1-df2e-4c64-9aaa-1b9fabe7b497">The procedure for applying for, grant of and refusal to grant and revocation of a diving licence and the terms of notification of diving, the data submitted upon notification and the procedure of notification and the requirements for the person providing a training for diving to monuments shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para43">
					<paragrahvNr id="1a50dc36-f0da-42e9-8aad-5b3d977c73da">43</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="81d7ab7a-650b-4ae1-9471-0a581c66727a"><![CDATA[§ 43. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="954db6ff-978c-49a4-a340-80022430bd43">General requirements for performance of works</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para43lg1">
						<loigeNr id="0de77a67-2449-4732-a56f-7a2d4e54267e">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5a412b83-c3be-4d78-afe1-208b7e059792"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c843c2bb-a193-4433-b12d-1f454075f2d1">
							<tavatekst id="9f1c8b46-0f8f-43be-80b9-c552f11486c0">The planning and performance of works on monuments and heritage conservation areas shall be based on the principle of authenticity and preserving the integrity, deeming the valuable layers of different eras to be important and ensuring the safety of operations on the preservation of the monument and structure located on heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para43lg2">
						<loigeNr id="7f50675b-f56f-4b8d-ba7e-4237193610e2">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="caed11d5-5f90-4f6e-888a-29fd8c88d9cc"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fde65dd3-e23c-47bc-aa80-326f197233ee">
							<tavatekst id="cfccde3e-7472-435c-b3c9-1f2ee518abcb">Upon the conservation, restoration and construction of a monument or structure located on a heritage conservation area, the building design documentation or activity plan approved with the Board or the conditions specified in the permit for performance of works shall be followed.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para44">
					<paragrahvNr id="3ac6bba5-7ed6-4d75-8fd6-c5d6c4a32843">44</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="0966a33d-9b5e-4e8a-a5f6-2a4e37dabe37"><![CDATA[§ 44. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="c22ba457-c3c8-4351-888a-f242730bfc82">Counselling</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para44lg1">
						<loigeNr id="132e210a-d1e0-4095-bcbb-3df13c58e957"/>
						<kuvatavNr id="b5d0f299-edd2-40d1-ba30-ec7b991ce4a0"/>
						<sisuTekst id="0ef1032a-e35f-4302-8021-a2420ed1b71b">
							<tavatekst id="f9a2dba2-9a1d-47c1-8b2e-756466a1eaf2">The Board shall counsel the owner or possessor of a monument or structure located on a heritage conservation area in the issues concerning the maintenance, repair, construction, conservation and restoration of a monument or structure located on a heritage conservation area, give instructions and issue the maintenance plan, if necessary.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para45">
					<paragrahvNr id="fc52615e-9917-42ee-b4db-2e7401913a70">45</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="7a10ea8d-30d5-46db-996b-60dbf4c60ee4"><![CDATA[§ 45. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="bc91b58a-519b-4af7-adac-4d2aea975925">Maintenance plan</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para45lg1">
						<loigeNr id="bd2c31b8-fe0d-40f8-adab-dcf3f8fc26b5">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="35294e3b-a90f-44b1-bf0d-04eb58829cc9"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d8231c58-985f-4e43-9be1-6f4d2a2a846b">
							<tavatekst id="e7abf4e2-76b7-4c7a-b0b5-26b8a5c97f65">A maintenance plan is a set of advice for the use and maintenance prepared to ensure the preservation of a monument or structure located on a heritage conservation area, which accounts for the specific character of the monument or structure.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para45lg2">
						<loigeNr id="3035b681-3204-4529-a6df-fbe0f9ba3601">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d6e53feb-c5b6-41c0-b347-59b1764e4e9a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2976c5a1-a742-4124-b59b-a4b4ac8f9eb3">
							<tavatekst id="f8c75047-6255-4913-82da-99c82f8e1af2">A maintenance plan includes recommendations on the suitability, relevance and timeliness of the repair and maintenance works necessary to ensure the preservation of a monument or structure located on a heritage conservation area as well as the materials and work techniques used therefor, which assist the owner upon performance of the preservation obligation.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="e21387fe-8d50-4dfc-befd-a8615beca1bc">
				<jaguNr id="4608d45c-f877-44ee-9601-acbdddb19095">2</jaguNr>
				<kuvatavNr id="302ec93c-7844-4fbe-94e1-fa4d82dec7fe"><![CDATA[Subchapter 2]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="15c62343-1fe4-409b-a7fb-aa3f1f6df619"> Research of Monuments, Heritage Conservation Areas and Structures Located on Heritage Conservation Areas </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para46">
					<paragrahvNr id="57dd84a0-c7f1-4eb2-9e84-c5297122e8c8">46</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="b568fb9b-d7d6-42a4-a847-ae1e022a7108"><![CDATA[§ 46. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="810e4cea-2782-4470-ba3f-0917e8b52470">Research and research plan</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para46lg1">
						<loigeNr id="31a589cb-9618-4792-88c6-0f180eee64a0">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a2b191e1-106d-47f1-9bc8-66c397912bff"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ab34f2a2-b00c-48bc-addf-c8c143802b33">
							<tavatekst id="4c96cbd8-a40d-4f46-becc-b35ec86350a1">A research shall be conducted, if necessary, for the construction, conservation or restoration of a monument or structure located on a heritage conservation area, preparation of building design documentation or a movable monument activity plan or for the establishment of important information for excavation and other works associated with removal or addition of soil on an archaeological monument.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para46lg2">
						<loigeNr id="7f5ee93d-1632-4d48-ad4a-521979ebb1b1">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2d2bc9b1-24fb-4cb3-8818-caabfc88697c"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="84a8391c-3bda-48a8-98fa-049e7dd315fc">
							<tavatekst id="11592c08-d8e9-4bc6-b1a5-5c0c2ab84782">The need for a research and the extent thereof shall be determined by the Board based on the nature and volume of the planned works before the preparation of special conditions for heritage conservation, in the special conditions for heritage conservation, upon grant of approval to another administrative authority or in the permit for performance of works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para46lg3">
						<loigeNr id="7d8e0199-fa03-4ca2-9734-e1c35c4aab5d">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c7674cd7-657f-4fdf-a5af-20e05e722109"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="767bb56e-b371-4df4-aa42-598bbffb0fdb">
							<tavatekst id="ea8dc5a2-bd3e-4b53-adfb-7615bb356589">The planning or conduct of research shall be based on the principle of minimum intervention.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para46lg4">
						<loigeNr id="64051c33-d618-4559-b388-5ed079813268">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2bbbe6e5-3268-4a4a-a101-5ed836f616c0"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="29ce602a-5eae-467f-bf9a-c89c787144c4">
							<tavatekst id="0801db42-ed1e-4407-b426-029979524878">A research plan shall be prepared by a competent person for the performance of such research that physically intervenes in the material of a monument or structure located on a heritage conservation area or that may cause the alteration of the monument or structure.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para46lg5">
						<loigeNr id="9158b5aa-4da3-4fab-b6a1-844ccf3a9975">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a6621c5d-a710-4eac-bbe1-19bf66207755"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="07fdd55a-f9f3-48a0-bb17-b912d25e7a1d">
							<tavatekst id="aee450c0-6ad0-4b4b-8e1b-8d743663f3f5">The research plan shall set out the types of planned research, the objective thereof and the methods and schedule thereof, drawings on the places and extent of conduct of research, if necessary, and other important data depending on the type of research.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para46lg6">
						<loigeNr id="2fb03fa3-f4be-409c-bd09-e4a9d7c492c2">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="649257a0-61ee-43ac-b99c-c60b323a9a25"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bd3acc99-7ae3-485f-b27f-89456ee8584f">
							<tavatekst id="6ab15a87-886b-4eeb-94ad-f8bbd2b0edbf">The types of research and the procedure for the conduct of research shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para46lg7">
						<loigeNr id="587d66c4-9e70-4e01-b19e-30a032852d99">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3a73639e-9d15-4976-9528-c2959b443ac0"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="826df30a-895f-4a9f-9ba1-7c27c0752d10">
							<tavatekst id="6c74e632-9575-457c-b12f-5df6f5142962">Preparation of a research plan shall not be required in case of a movable monument research if it is part of conservation or restoration and is included in the conservation or restoration activity plan.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para46lg8">
						<loigeNr id="c8434b69-ccf2-42ac-8c04-614c5d233b49">8</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5595c799-03c9-4230-8f32-fdc8bc42d97d"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0365dc0c-dc8b-4c3b-8873-0da73f69e739">
							<tavatekst id="f547bd5a-26d0-4e19-976e-064bb93185a1">A research may be conducted for scientific purposes. The cost of conducting a scientific research shall be covered by the party who orders the research and the cost thereof shall not be reimbursed pursuant to subsection 2 of § 48 of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para47">
					<paragrahvNr id="697a43bd-0db6-4d11-8e92-d93328eb2e5d">47</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="07ab2f93-ac00-470f-ae8f-db293ea04735"><![CDATA[§ 47. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="35b946c3-ae4d-403b-a6f7-44e8264851d2">Research notice</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para47lg1">
						<loigeNr id="1030e8ff-c5a4-467e-93bd-672a696d87df">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="11efa46f-deab-4792-acf1-3a6da6e0563a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7c18c29e-943d-4e20-94ee-918b09514af6">
							<tavatekst id="82bb1568-bd57-4e5b-9d82-a331b9144b3e">The Board shall be notified of the conduct of research with a research notice before the commencement of research. A research plan corresponding to the requirements shall be submitted together with the research notice.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para47lg2">
						<loigeNr id="8a55d9fc-c635-4406-ae9a-1256369d306c">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5a751139-b7e5-4c20-a4b1-d5bc98528750"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6c1ca39c-41c5-4d57-a75b-947740b05f1d">
							<tavatekst id="b6ad31f7-dc07-4489-bcf8-f7e9b6d68312">A research notice shall be submitted to the Board or electronically through the register of cultural monuments at least ten days before the commencement of research.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para47lg3">
						<loigeNr id="d8833a31-9509-4517-ba4d-9d5b1c30cf5b">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="358f7ea4-de79-499c-8fb0-7da9737256bb"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b64202f6-9f02-4211-b9f6-dfdb29e7357b">
							<tavatekst id="77478e2a-39b3-479c-a151-0ac5c956be6a">A research may be commenced unless the Board notifies, within ten days after the submission of notice, the person submitting the notice of the need to additionally verify the data submitted in the notice or research plan. If the submitted data need to be additionally verified, the Board shall decide on the permission of research within 30 days after submitting the notice.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para47lg4">
						<loigeNr id="ada6870a-13a1-4b5b-a9ce-7cc45dea829a">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="ef6afa67-6938-426e-b1eb-8120b05194a3"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bfb59a10-4f5e-497c-8725-6d8a38e8fdc5">
							<tavatekst id="2dcebc06-5a98-4031-b0bc-89960cb98347">A research notice shall set out:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para47lg4p1">
							<alampunktNr id="27c528c9-0d1f-43a9-a055-452803ff5906">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="9071e9cd-0c8a-4bc0-bd39-ef4d690b5b18"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="49c9a9f3-df6b-40dd-a2f7-79f07d3964ee">
								<tavatekst id="9b1fff3e-fa2e-4d58-9d33-89462bd323b6">the name, contact details and signature of the person submitting the notice and the date of submitting the notice;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para47lg4p2">
							<alampunktNr id="0fc5d215-80f6-44ca-8588-4c3f4bb7b07f">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="ac0c9952-7164-4101-9867-21af33f537c4"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="334114e3-76fd-4822-be16-a3de01d8763e">
								<tavatekst id="ca9afcb9-d669-401e-8327-4fd33e51195a">the data of the person conducting the research;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para47lg4p3">
							<alampunktNr id="27176750-6146-4a1c-8259-8b944e2e6780">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="f8634243-ae71-4fc7-a875-6e4cbef14f6c"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="973645d5-7b38-430e-a7c4-c225cc95942f">
								<tavatekst id="feb5b42c-d9e0-4a16-8a0c-865eb431e0be">the time of conducting the research.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para47lg5">
						<loigeNr id="7cb570ea-7ab2-41b0-9248-7f481a89287e">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="85bc4d1e-851b-4869-8bc8-e88fc4fc9c44"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e824dafe-5d80-42ae-af36-6db495f63c1f">
							<tavatekst id="9b98d87b-cef9-40ee-bf89-c5240d9a2425">The Board shall verify the compliance of the research plan and the person conducting the research with the requirements and shall determine additional conditions for the conduct of research, if necessary, or decide on the permissibility of the research.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para47lg6">
						<loigeNr id="068c3662-9551-4a0d-9b6b-db65449813b4">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="75d59f70-8ed7-4b67-88b2-e9b2cfae29c9"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0533ced6-b0f8-487f-9418-538caa28c9c0">
							<tavatekst id="8a612d10-e4a3-4013-ba30-78ea89e5a4eb">The Board shall refuse to permit a research, if:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para47lg6p1">
							<alampunktNr id="81a9eb10-815f-42a6-afca-17a209620fca">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="2e3a406d-07b2-4588-8c92-67fc8d0301af"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="4f59c850-91cc-4b04-a20d-7b7c1be24fa7">
								<tavatekst id="f07e3ff0-b4ea-48e1-87b2-7d1b2cbb1c5b">the research plan does not comply with the requirements provided for in this Act and on the basis thereof;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para47lg6p2">
							<alampunktNr id="07bbbc45-f4fb-47f7-b99a-a7c4f9e7b1de">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="1c57b7c0-c946-4a13-812d-f367cddbbf15"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e5525970-6617-42b4-afc4-0731260efaf2">
								<tavatekst id="b83f8f90-e491-4300-9103-fe8c5a049ace">the person conducting the research does not have the necessary qualification for conducting the research;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para47lg6p3">
							<alampunktNr id="8cc66dec-5105-49ba-8a2a-cf71f1cb3ecd">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="3e1daa83-88aa-4643-82e7-9d4bfea364e2"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="7e4fd9c8-ab80-4115-b1ae-c57cc013d637">
								<tavatekst id="8cef9a19-e9be-4b74-898b-51ba2e1eed36">the conduct of a research may cause a threat to the monument or the preservation of a structure located on a heritage conservation area.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para47lg7">
						<loigeNr id="f3370390-52f9-49fb-bb33-8fbaca4ab1eb">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b802b74a-0b5f-4156-979f-1a5d79fbb598"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fb142080-9e12-4b93-9c95-2f5e73a481a6">
							<tavatekst id="b21ede6f-bdef-4f3e-a428-d4f3d47c1048">A research may be conducted on the basis of a research notice within two years after the submission of notice or additional requirements.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para47lg8">
						<loigeNr id="5fdec0d0-117c-4e54-9469-d8b4f234fef3">8</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d8332b5a-8bf7-4c41-8a76-254506899f83"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="dff5be83-5b94-4856-9db1-1d5bff787101">
							<tavatekst id="bf0ea837-49dd-4a51-8da4-fa6dfff2e9dd">Notification of the conduct of a research shall not be required in case of a movable monument research if it is part of conservation or restoration and is included in the conservation or restoration activity plan.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para47lg9">
						<loigeNr id="d00f1db0-a5bb-4577-84f8-605c5109dd70">9</loigeNr>
						<kuvatavNr id="92bb89bf-913a-4767-9997-8d2b6f807813"><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="18ba1b0f-7a6b-46f4-8f33-3ed39533461d">
							<tavatekst id="c8925c6c-820e-48f9-a1b9-d2b5bdeb405c">The requirements to the format of a research notice and the procedure for submission thereof shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para48">
					<paragrahvNr id="de7dd618-ff5f-472a-85bd-30700f414951">48</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="49104455-e3d6-4586-9165-2a8d99bc4479"><![CDATA[§ 48. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="3eadeffc-77af-404a-b3d2-1b4939ab99cc">Research report and financing of research</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para48lg1">
						<loigeNr id="4b5914f4-d8b6-4076-a8f0-f1dcf24c0697">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="04742c1d-2c24-4e17-9585-b30aca8524da"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="684160a1-4d4e-4d9b-b233-9fbf28c25fce">
							<tavatekst id="6ab19312-114c-4c9a-82a4-e3729221cfa4">A research shall be documented and a research report corresponding to the requirements shall be submitted to the Board, within three months after termination of the research, concerning the works performed for a person who ordered the research.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para48lg2">
						<loigeNr id="7f97742d-fb46-4c79-b81a-d8e529be3efa">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e73e47e3-0c3b-4699-95d2-61a37712a8a7"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="220e6608-490e-450f-8d64-5b38def72f90">
							<tavatekst id="fa43261f-ab8e-4087-a36f-1fa44f5ea0b4">The expenses of conducting a research determined by the Board shall be reimbursed to the person who ordered the research to the extent provided for in the regulation established under subsection 3 of this section if the research has been conducted as required and the Board has approved the research report.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para48lg3">
						<loigeNr id="74e1b1ba-806f-4856-a3f3-1d7847c49ea0">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="8b468431-4c30-4664-8979-c9b9bbe8a43c"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ee2ce992-8378-48dc-b653-7f8e65df133e">
							<tavatekst id="57421ac9-b11e-43cd-9b36-836e163eb655">The procedure of documentation of research and requirements to the research report and the rate of compensation specified in subsection 2 of this section, the conditions and procedure for applying for and payment of compensation and the bases and procedure for refusal to satisfy the application shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="23cf3986-5f8d-49a8-9f6e-7472bff92966">
				<jaguNr id="3abb23a1-b9df-492d-9aff-d2867cbb7f33">3</jaguNr>
				<kuvatavNr id="e220381f-e35f-4632-b7ab-0f815b0bfce9"><![CDATA[Subchapter 3]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="f24b0d63-4100-4939-a7ba-18a6df6b6d17"> Performance of Works on Immovable Monuments, Heritage Conservation Areas and Buffer Zones Thereof </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para49">
					<paragrahvNr id="6fb63e56-06d8-4988-ad7f-0cd46fd8f4c9">49</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="003260aa-ec91-469f-bd0e-8c868772b024"><![CDATA[§ 49. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="8a04974c-8114-4ece-a0a4-da0dab0f6b6d">Building design documentation and immovable monument activity plan</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para49lg1">
						<loigeNr id="579c453a-b634-4190-af29-275cc30d641e">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="35a89aa1-a688-4f60-8dc3-6017a5d8f4f9"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8f7800a1-39ae-4618-85d1-6180d2b464aa">
							<tavatekst id="9d416fbe-692d-46b2-940b-a2d924ee7dcb">An immovable monument or structure located on a heritage conservation area may be conserved, restored, constructed and transferred according to building design documentation.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para49lg2">
						<loigeNr id="e063ef19-880a-4593-8224-643d67a250d9">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e5e50af1-e5a8-4885-8518-4b588d049ee1"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1709314c-f42d-44bf-aac9-a800bdd959c2">
							<tavatekst id="3fff02a5-250e-4644-a545-b58ea5748c4f">Building design documentation must comply with the requirements established for building design documentation and be in conformity with the special conditions for heritage conservation.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para49lg3">
						<loigeNr id="c692b8dc-cbd4-41a8-a4f7-5e128b1a6784">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a06dc003-6819-4eed-8d38-e16df1dd880b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d59b42d2-ed32-4c1f-a494-0c0751e104f8">
							<tavatekst id="2169e5eb-a633-401c-851e-ee3afcaed160">An immovable monument or a structure located on a heritage conservation area may be conserved, restored, constructed or transferred or the appearance of a monument or structure located on a heritage conservation area may be altered according to an immovable monument activity plan if the nature, complexity and extent of the planned work enables it and if the submission of building design documentation is not required according to the Building Code.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para49lg4">
						<loigeNr id="5a91ec23-9c3a-4f7f-9cc4-080ef11c4b25">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0e2f20c7-b50a-4ce1-8efc-c024f0f04947"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5092b0be-ed57-4ce7-ae39-f71021d9d671">
							<tavatekst id="3439c7f7-1849-481c-8def-a44b97bc1e12">An activity plan shall be prepared by the person who performs the work. An activity plan includes the objective of work, performance schedule, the work method and extent, description of the used materials, technical drawings and illustrative material and, if possible, description of the condition of the monument or structure located on a heritage conservation area, conclusions of the conducted research and information on the previous conservation, restoration or repair works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para50">
					<paragrahvNr id="e84c1105-63f7-4a32-a851-5928f5aa9ea3">50</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="bc6d703a-597a-470f-96a3-c53ec38d42bb"><![CDATA[§ 50. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="7f752d03-c742-412b-9f09-8485a85f5fdb">Special conditions for heritage conservation</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para50lg1">
						<loigeNr id="b6f8ea22-e51d-43ba-8234-649d4410e200">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="12d9f271-c09a-4668-8c08-fd969b476a86"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2143a97b-9e26-469e-80b7-4f83dbabfca6">
							<tavatekst id="be17aacc-71e1-4092-b429-5dd7e8bb6ee3">The special conditions for heritage conservation are necessary for the preparation of building design documentation for the conservation, restoration, construction or transfer of an immovable monument or structure located on a heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para50lg2">
						<loigeNr id="542ce2eb-0f08-4821-94b4-02e289622db5">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="56e7d9d8-d77d-4aca-9ac2-0fd766938901"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f18fbb2b-fc80-479c-a267-5602f8ee372c">
							<tavatekst id="5e31e3ba-1c26-412b-8024-d0e053c07dcd">The special conditions for heritage conservation are also necessary for the establishment or erection of a new structure on an immovable monument or heritage conservation area, except for in the case where the building design documentation follows the special conditions for heritage conservation of a valid detailed plan and a detailed plan approved with the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para50lg3">
						<loigeNr id="787bd8ee-f279-492b-a810-38263b5d8a77">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="34f23fa1-be0e-46f6-b862-a3e9d452540d"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4d3ae1db-d4a5-4a80-a14e-f1c17319e065">
							<tavatekst id="61fca1f5-a846-459a-b03c-1d1e798d266e">The Board issues the special conditions for heritage conservation with an administrative act except for in the case specified in § 61 of this Act. The objective of the special conditions for heritage conservation is to ensure the preservation of a monument or structure located on a heritage conservation area and parts thereof.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para50lg4">
						<loigeNr id="2a6a54f8-f98a-4a7f-94ca-7bfbc084395c">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="315a2f84-2bd0-43cf-bbed-c8f3b283bb0a"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e5875aa7-91e7-46cb-a3bf-e9545811f798">
							<tavatekst id="f6bec6bc-6631-4c0d-a68c-986f4694e68d">The following shall be determined with the special conditions for heritage conservation, where applicable:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para50lg4p1">
							<alampunktNr id="f5708861-81d5-49ff-9e0e-eebc17128bd8">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="868fa23c-bc79-4efe-a864-4d38f74ece4e"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="b9d1fbe7-6cb6-48b6-bf9d-ec2a5ccdc7b4">
								<tavatekst id="8ea74312-85fd-49d2-897b-0f2af1d502b8">the requirements for conservation, restoration and construction, keeping in mind the preservation of the whole, parts, structures and details of cultural value of a monument or structure located on a heritage conservation area or improvement of their condition or the environment that has developed in the location of the monument or improvement of the condition thereof, including architectural, structural and design conditions;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg4p2">
							<alampunktNr id="c4f430e5-6370-42ed-9bb4-6dd692068992">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="5a66bcea-11cb-43f3-8def-1e0f7ccc9744"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="5348e498-0dc0-417c-af3d-528ac196ec82">
								<tavatekst id="a12487bf-8a6d-4caa-996c-c32ed968a723">upon erection of a structure the height limit, volumes and the type of buildings characteristic of the area, architectural, structural and design conditions and position on the plot;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg4p3">
							<alampunktNr id="023cebfa-0896-4c03-80b2-444660c32691">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="c5be745c-0eef-4ecf-923b-7352367a5f52"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="83705f71-59dd-4a09-8803-dbbb65cbf0ae">
								<tavatekst id="7b1f4d37-6dd1-41ba-b94b-427068d7e31e">requirements for construction or other works, keeping in mind the preservation of the monument or structure located on a heritage conservation area in a suitable environment or improvement of the environmental condition thereof;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg4p4">
							<alampunktNr id="21d6fe32-7039-473f-ad0c-0442e6312527">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="1c2df53f-1846-4bb4-8ecd-0c7b202fecf2"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="d7d7139a-93b7-43c0-b80a-5d1d0c9b6842">
								<tavatekst id="5297dcb7-fdba-4fad-8eef-3212a8a41f79">important views to the monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg4p5">
							<alampunktNr id="620ad8ce-ee8f-48ec-a27a-5d70a24496bd">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="97244b21-0277-4084-88a9-758f2c871b86"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="4ec3984f-16cf-4dfa-9085-a67ea68779c6">
								<tavatekst id="3d3fc2a8-25eb-4cec-9494-6a8674414dd5">requirements for the building design documentation, including the stage of building design documentation;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg4p6">
							<alampunktNr id="5bdbe202-015d-435b-8f0d-bd0280a3e468">6</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="d6d82455-f37b-4e0d-acf8-401d8b20480b"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="75ff64ed-e79d-4b27-85ea-4ef5e4de256c">
								<tavatekst id="15787163-e680-49fb-b0c3-bd07f7748ec5">necessary research that needs to be conducted before the preparation of the building design documentation or during the performance of works and the objective and extent thereof;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg4p7">
							<alampunktNr id="5457b8dd-4ee1-4e1c-a357-4ee109ca955c">7</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="4042b66b-08e9-46e3-bdcb-ba94326e573f"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="1391f815-5c0c-4884-936e-38d9c7e9a237">
								<tavatekst id="a11c69c1-6690-4c00-a8f5-91dd9ccb7170">the need for heritage conservation supervision;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg4p8">
							<alampunktNr id="af9cfc47-45c5-4ac5-86bf-bfb5c0f5e5ee">8</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="3ee5002b-0c33-4b6b-94e6-91ade91171a6"><![CDATA[8) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="360eef18-d364-4c51-a847-c6ed84c8bc11">
								<tavatekst id="5127c340-dd2b-43ab-a630-0a144e8f448d">the obligation to document works if heritage conservation supervision is not required;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para50lg4p9">
							<alampunktNr id="5eb96bda-98bf-4b5a-8576-d2332bd5a1fb">9</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="64806a69-2fc5-4c0d-9d86-ab9b6fa612eb"><![CDATA[9) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="782c177d-92b6-40f7-9934-6762c787d4f7">
								<tavatekst id="4e0b05b7-cde9-411f-8d02-ec62e945fdf2">requirements for the qualification of the person who performs the works and to the person who exercises heritage conservation supervision.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para50lg5">
						<loigeNr id="4b719036-94f0-4ce7-b557-0c22d12f27f4">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1d0784a6-ea62-4e52-a96c-44f1cc72db98"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="82ca65ae-812e-44e2-9219-e62cddd4e287">
							<tavatekst id="c0f2cac8-6f8b-4030-8bf5-7649a4512a36">Before the issue of special conditions for heritage conservation the Board shall have the right to demand the conduct of a research if the conditions provided for in subsection 4 of this section cannot be determined without a research. The proceedings for the issue of special conditions for heritage conservation shall be suspended until the submission of a research report as required.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para51">
					<paragrahvNr id="e482b3f8-2e1d-45e0-b9a8-f7fc567d6d6e">51</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="c70225de-67cf-4571-b6ac-e32f7d6df8e3"><![CDATA[§ 51. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="eb847aa1-2d0e-48e8-841f-438380d949df">Applying for and proceeding of special conditions for heritage conservation</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para51lg1">
						<loigeNr id="02873c95-3ff0-4e1c-a50f-45e39b7fcb0e">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="6300c319-493d-44cf-addf-db394c6c7443"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5d8bfdaa-1b11-43b9-9eb1-8308e58fc681">
							<tavatekst id="bc945e64-8620-4cc0-a88f-5f67a8811602">In addition to the data specified in subsection 3 of § 14 of the Administrative Procedure Act, an application for the special conditions for heritage conservation shall also set out the objective and extent of conservation, restoration or construction of a monument or structure located on a heritage conservation area and other necessary data.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para51lg2">
						<loigeNr id="bb2cfd79-5cd2-4de5-8338-15df8dc2e311">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="8ef1ec77-eaf4-4737-9539-4763b87b7e97"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="46c0c18c-4eda-4953-87a1-ab53e5ce2bfa">
							<tavatekst id="36445d7f-3170-4871-bfbc-4002c8048c0b">Upon receipt of an application for special conditions for heritage conservation the Board shall verify the compliance thereof with the requirements. If the issue of special conditions for heritage conservation is obviously unjustified, the Board shall refuse to review the application and return it with a justification.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para51lg3">
						<loigeNr id="30d0965e-bf92-4ac2-aab4-96ee525257d9">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5789c6bd-5061-48af-936d-2cc18cfa3ca8"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b5ca0ecb-edc1-446e-99d1-089eb7fb2394">
							<tavatekst id="7293d3f9-6b67-457c-825a-49cdee8e73d0">The Board shall issue the special conditions for heritage conservation or decide on the refusal to issue thereof within 30 days after receipt of an application as required. If the Board decides to organise the proceedings as open proceedings, the special conditions shall be issued within 60 days after the date of submission of an application.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para51lg4">
						<loigeNr id="901e8913-da24-417d-9b60-9a1ca77af509">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1c0088c4-ce4a-4f56-93ea-f037c6b25ef1"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2f0117ff-28b3-4904-9355-013d3f510a1a">
							<tavatekst id="f78a386c-9c8d-4cd1-a8a2-cf2e48ab914a">The Board shall refuse to issue the special conditions for heritage conservation, if:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para51lg4p1">
							<alampunktNr id="438366ab-8983-49ab-a1cf-65b96c658279">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="636da3d8-5e2d-4001-b20f-6565b948580f"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e2273276-14e7-40ac-8985-592ed2b18332">
								<tavatekst id="6109abfc-619b-4b37-a248-a5d6ffcc0072">the planned alterations do not ensure the preservation of the monument or structure located on a heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para51lg4p2">
							<alampunktNr id="258eabaa-1c16-4fca-b657-d06e49e33297">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="e565f46f-c5c2-45bd-9f54-0b7651074b12"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="28d28571-8d60-45d5-b381-1c719f31e2d6">
								<tavatekst id="25d19137-2c5c-4ae5-acb5-8e5d8a03a541">necessary research has not been conducted for the issue of special conditions;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para51lg4p3">
							<alampunktNr id="381f0237-ab08-4486-ae08-8086dbde53ae">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="df06dd2c-7616-40b8-945b-87c2acd0b5a8"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="a87a15b4-5698-437a-a7bd-51cb9abb01fb">
								<tavatekst id="23433194-fea6-4253-8288-bef4cd9a5462">false information has been knowingly submitted upon applying for the special conditions, which considerably affect deciding on the issue of special conditions for heritage conservation.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para51lg5">
						<loigeNr id="0185b5fa-0880-4e09-bd83-dc9e96aa7e45">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="6f534ad7-e818-45a5-86ef-f612ece09c63"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="92cf4ea6-1d59-4c9b-8a3e-292b5ca65a24">
							<tavatekst id="01bee28a-a48b-4cf0-86e3-73f4a9cdc490">The special conditions for heritage conservation apply for five years after the issue thereof. The validity of the special conditions for heritage conservation may be extended once by five years in a justified case.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para51lg6">
						<loigeNr id="fdd749f7-6a77-4634-9858-e29488cffe79">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="13d789fe-3c29-4fdf-8bf1-f100f57f79e3"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c364dc8b-bf11-4e44-b420-216aae83b7e7">
							<tavatekst id="d498047d-5d02-460c-beb1-44da1e2597ee">If new special conditions for heritage conservation have been issued for the same object, the conditions issued previously shall become invalid.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para51lg7">
						<loigeNr id="e372b9f7-4fec-4889-a9da-0aa22cb4410b">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1aa78225-562e-4ed1-bc88-ada2d5817d83"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="19716775-0c02-4f74-afd3-3fa0025d15cb">
							<tavatekst id="900a6029-6a1c-41ea-897d-1e665083a7bb">The Board may revoke the special conditions for heritage conservation if false information has been knowingly submitted upon applying therefor, which considerably affected deciding on the issue of the special conditions or if the data being the bases for the grant thereof or the requirements for conservation, restoration or construction have changed.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para52">
					<paragrahvNr id="399d45e1-b22a-4639-ae4a-8b4642f13925">52</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="c3e6d348-d0ce-4996-a245-23f7c0d59751"><![CDATA[§ 52. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="33f2a43d-5b37-4f86-8f0b-be5928aad874">Permit for performance of works on immovable monument or heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para52lg1">
						<loigeNr id="f22f9e4c-be4d-4fae-aa0b-355fc94c7801">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="29a93df7-bd42-429b-8439-7b2448b9419b"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e67767cf-b672-464d-bdf0-c9bb80ef2871">
							<tavatekst id="4734201c-4ff0-4232-a93b-6171ff5658a1">A permit for the performance of works shall be required for the conservation, restoration and construction of an immovable monument or structure located on a heritage conservation area on the basis of building design documentation or activity plan and for alteration of the appearance of a monument or structure located on a heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para52lg2">
						<loigeNr id="9e80efb7-65b1-4a23-aa5f-21afbb849f44">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c2a7c112-ccaf-4d17-bf01-657893900fe1"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="93bfd610-750e-477f-b6a9-7425621b3d13">
							<tavatekst id="4c7614db-8978-4b33-992c-f6cf0b34a6b2">A permit for the performance of conservation, restoration and construction works in the interior of a structure located on a heritage conservation area shall be required if the structure:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para52lg2p1">
							<alampunktNr id="43e03fa3-c270-453d-bd47-decd0d0568d8">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="7576b56d-5698-4c77-904c-47035d1cbb7d"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="02be6b74-3d22-477d-9a22-ec7a950fba74">
								<tavatekst id="19fb206a-5688-4967-98ae-951dd7fed1b9">is located on a world heritage site;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para52lg2p2">
							<alampunktNr id="9f3210cc-f303-4475-8831-5de277d32fcb">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="27fc8997-0ae6-448d-b576-3b2c97e5f77c"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="db9c0f9b-c502-48cc-8f23-fc4c121734f9">
								<tavatekst id="012464ab-010b-4caf-8364-7026431f5a8a">has been assessed as very valuable in the management plan of heritage conservation area.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para52lg3">
						<loigeNr id="123a057e-1964-44d7-893d-5e8d8f33d062">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3e0e9085-6eff-4b56-86c8-f90a2ef56877"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="feab2a0e-e8f6-46ef-89e0-422f321fcf35">
							<tavatekst id="121cebee-f40a-49fb-993b-7b31f2cb8f75">In addition to the provisions of subsection 1 of this section, a permit for the performance of works shall be required:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para52lg3p1">
							<alampunktNr id="619601e8-f5e6-4bed-881a-21364db5a59e">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="a365c340-1f9e-4493-adc0-5d48fba66f64"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="6777ff66-c5c7-46cf-85da-3e7d05553884">
								<tavatekst id="7a11ea19-6985-419c-be63-e5d44d11706e">for the establishment of high vegetation, tree cutting, excavation and other works associated with removal or addition of soil on an archaeological monument, at a historical natural sacred site, in a park that is an architectural monument, battlefield that is a historical monument, churchyard, cemetery and heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para52lg3p2">
							<alampunktNr id="c874a7fa-c77c-451b-ad0c-25c4c184efb9">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="7aac6bab-a113-44d7-96d6-e858709bc561"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="7aa86da8-874c-4b21-b469-b3c7bb8a9a46">
								<tavatekst id="0b7c8f8e-f291-4946-ad57-8719a233f5ee">for greenery works in a park that is an architectural monument, churchyard, cemetery and at a historical natural sacred site;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para52lg3p3">
							<alampunktNr id="f2033bc6-6a1e-4023-97b2-4e60cca6193c">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="a3312ea2-3fce-4f2f-ae41-4eb1b745ad72"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="cf6c7349-a75f-49f8-89cf-9ee6f7c53360">
								<tavatekst id="fbf35bfc-f354-4841-b261-5f4a5076ca50">for the preparation of ground for the purposes of the Forest Act on an archaeological monument and at a historical natural sacred site.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para52lg4">
						<loigeNr id="14f9a0e4-7cff-4f91-b548-586b37977be8">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2db41349-0b26-4041-894c-ca65ab88e512"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="227bbe89-c85e-45b2-8b8e-b05a013570c5">
							<tavatekst id="4576e269-9186-4c38-9724-d1c22c24dbac">The admissibility of building a structure subject to a building notice or a building permit shall be approved by a competent authority with the Board if the object of an application for a building notice or building permit is connected with a monument or structure located on a heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para52lg5">
						<loigeNr id="d8b7f133-1df0-4ba0-99b3-2db913e96aaa">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d435037d-5795-4012-892e-de61da13e5f2"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="044fd5bc-d475-496e-be84-fbec50ebed13">
							<tavatekst id="58b81218-9b8b-4b5d-97c3-1de1d95e5e1a">Alteration of the boundaries of a registered immovable of an immovable monument or a heritage conservation area and alteration of the intended purpose of land on an archaeological monument, historical natural sacred site and heritage conservation area shall be approved by the competent authority with the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para52lg6">
						<loigeNr id="b1adb817-1029-4fbc-a488-58a441b67b75">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="dc14a96b-f80c-4442-8f82-6606a948eb2f"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6f5883d0-23fd-4697-a8ab-d46b9180d36b">
							<tavatekst id="15ba163c-12d6-484c-89d6-cf0c47bfb1de">It is prohibited to anchor, trawl, dredge and dump solid substances on underwater monuments.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para52lg7">
						<loigeNr id="4393aef0-a6f7-4086-baf7-eb8bb639b294">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="7186cce2-abfc-4e64-8192-68a022da2cc1"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="22084999-e0ed-496a-86fb-dba97fd46c17">
							<tavatekst id="72c9256b-5795-42c2-9bf6-6f82cf9af3a6">A permit for the performance of works shall not be required:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para52lg7p1">
							<alampunktNr id="97368af7-8425-4844-8410-ea083ae77af6">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="a036cad6-71b0-41ec-8fa3-2f6db0c7e0af"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="7d00d53e-317c-4960-a23f-86cbccc02428">
								<tavatekst id="2c67ac6e-113a-48e3-9b45-fc1c0ad71cd2">for the maintenance and repair of an immovable monument or structure located on a heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para52lg7p2">
							<alampunktNr id="cc993b49-3571-49a3-9ab2-a60e31006a59">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="ee3f7562-8345-4245-ba20-b57dfab7abf5"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e1404ad8-36b5-40f6-bb72-6752e734cb72">
								<tavatekst id="cbb7b7bc-7f69-49de-9c0a-5edd34e31ca8">for digging a grave in a cemetery that is an historical monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para52lg7p3">
							<alampunktNr id="edde058a-9e38-406f-92f1-45ad1c4986fa">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="2d48f9ed-c79d-4f65-b4b7-0925765b8f47"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="93a5e12b-396b-462e-9186-23532507962b">
								<tavatekst id="3c0a2b73-e18c-469b-9c2f-09e74b19aeaf">in case of the works specified in subsections 1–3 of this section to an extent in which alleviations have been made in the legislation of designation as a monument or heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para52lg7p4">
							<alampunktNr id="f90198d0-5a9e-4583-a0e3-b2bb97ca9003">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="512e2e04-dd8b-4cca-aa02-842e15be8ed5"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="44378bad-5fe7-40ce-8beb-8482648323e5">
								<tavatekst id="f6750070-cc61-4828-8f0c-8ca43a97654c">if it has been noted by the Board in an approval to another administrative authority.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para53">
					<paragrahvNr id="e2e2e825-fe19-4fbf-a7a1-12d807fd5b27">53</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="9fef91ad-2315-4c5d-a26a-bf7448816ae4"><![CDATA[§ 53. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="aca0bf5b-6e8d-4c25-9981-6b26fba1d1b5">Application for permit for performance of works on immovable monument</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para53lg1">
						<loigeNr id="4ae1d53f-f51e-4f88-9600-6c659b95d6f8">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c3c5f3ab-9a26-43bd-8a69-dcdf078dba2f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c0148262-fcd7-44c9-997b-57e3a4205301">
							<tavatekst id="6aa82442-e884-4207-9c22-4d4e41444351">An application for the performance of works shall be submitted to the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para53lg2">
						<loigeNr id="148a961d-092f-49df-8761-9bdf976d167e">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3977e0d5-af22-4417-bb1e-64247c741915"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b2054194-8ea8-46d7-a672-c2d915935023">
							<tavatekst id="3ad3ebcb-d34c-419d-bc33-59d96a58cbd1">In addition to the data specified in subsection 3 of § 14 of the Administrative Procedure Act, an application for the performance of works shall set out:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para53lg2p1">
							<alampunktNr id="15ec858d-8709-4d0f-890b-21b5175a8d51">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="f5648eee-022d-4f29-95d0-b1dc1013bf3d"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="fd006596-351d-4bab-a8af-98a2fd1842b6">
								<tavatekst id="d4ace6dc-7c9b-43e3-ba7c-d2fb7b171d0b">the data of the monument or structure located on a heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para53lg2p2">
							<alampunktNr id="0882cce1-a413-4574-bc9b-13678dc8c652">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="b70bac5d-dc46-433a-9abf-06df65e82308"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="5646553b-c378-477a-b884-a4d002628daf">
								<tavatekst id="a2d0503d-3f83-4075-8f93-f7bd76d2aed3">description of the planned works if building design documentation or an activity plan are not required;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para53lg2p3">
							<alampunktNr id="b324e805-a61e-4492-8baa-c2e9f8914656">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="a88e6b1c-c69f-4ed8-b5ee-3ba4fe5a8682"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="1aa3154b-8f80-406d-b36e-5377304e3325">
								<tavatekst id="e3c10643-fd38-444c-9374-b4d697472a52">the commencement date of the planned work and the planned time of completion;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para53lg2p4">
							<alampunktNr id="c4477ee6-5335-4db0-a485-cbdaf14dbef5">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="2dd56901-1d03-48af-b343-694740918510"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="a3599852-cb31-4fa6-adba-5515115f6802">
								<tavatekst id="f216ffb8-f0d5-484f-8af1-4ab6bc2fd35b">data on the person who performs the work if the qualification thereof must be certified pursuant to this Act;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para53lg2p5">
							<alampunktNr id="ffcd7706-aa20-448e-a07b-aff1b933d59a">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="10b4fc48-62ce-441a-8da0-d5916856e22b"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="c5e5bad8-6bcf-45a6-b975-44be2824dbf6">
								<tavatekst id="1fbd6fa7-d744-45d0-9e01-7322a9cbd9c4">data on the person who exercises heritage conservation supervision if supervision is required.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para53lg3">
						<loigeNr id="086e7585-d6c6-4320-8724-0e2ec240bca6">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="03892a48-9a50-4e8e-a0de-3887110fe9b2"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8ce092d0-b5fa-4016-947c-91914b596f3b">
							<tavatekst id="a00dda75-18b0-4a40-b78f-366e9cdabfb6">Building design documentation or an activity plan corresponding to the requirements shall be submitted together with an application for the performance of works, if required.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para53lg4">
						<loigeNr id="0e33fccd-0dc1-458a-bde3-35bf133c513f">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="afe3bc7f-ff77-4bb0-a37a-3e58e3337130"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d9282a81-7396-4337-9b9a-576a56f02224">
							<tavatekst id="8c7d4107-4465-40bc-bdea-1dd1aa06ee7a">The requirements to the format of an application for a permit for the performance of works and to the permit for the performance of works and the procedure for the submission of an application shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para54">
					<paragrahvNr id="c68b6642-4266-45ec-b900-98c51951ac32">54</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="24fb1f52-a067-4d74-ba87-26209cc0fe1d"><![CDATA[§ 54. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="3ebd76df-ab1d-443a-9b50-108bd465e1e8">Processing of permit for performance of works on immovable monument and heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para54lg1">
						<loigeNr id="765790d1-ed90-4183-910e-8d9e4afef657">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1f4cd324-6a50-431f-81ca-b5a3744a4021"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="99ac214a-d6c3-460b-974d-f85560c45600">
							<tavatekst id="dd2e93a2-d7a4-45ef-a7f2-d6ff8c928646">Upon receipt of an application for a permit for the performance of works the Board shall verify the compliance thereof with the requirements. If issue of a permit is obviously unjustified, the Board shall refuse to review the application and shall return it with a justification.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para54lg2">
						<loigeNr id="49488685-add1-42e8-8387-a89b3e7baa94">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="56cdc44e-e849-47d1-af81-02149bebcc53"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2ac73139-d7b5-4565-81f2-a56bb2eacd67">
							<tavatekst id="d158caef-ab28-4260-9b63-99501aac596f">The Board shall grant a permit for the performance of works or refuse to issue thereof within 30 days after receipt of an application as required.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para54lg3">
						<loigeNr id="372d35bf-d084-4177-adcf-5364290cb293">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9fb9dd15-95e9-45a6-a024-9fba24a5bc09"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cadba02a-1dc0-47e6-b364-bdf2a1a7a16e">
							<tavatekst id="d0402b74-c5cf-4232-b49e-84d8d95396f7">Conditions for conservation, restoration, construction or other works and the obligation to conduct a research may be determined in the permit for the performance of works, if necessary.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para54lg4">
						<loigeNr id="90085261-a145-40f8-8f84-86793d21ade3">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="fb86c9f5-7587-4071-8d68-48a1582fc2c8"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cb168a8e-7dec-465e-b485-42050487b2c7">
							<tavatekst id="e16a422a-bc85-4443-b9e4-07bfdaf8b4e8">The Board shall refuse to issue a permit for the performance of works, if:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para54lg4p1">
							<alampunktNr id="d60ba9f6-98c5-4177-9f4b-c46008c922de">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="911bf9e4-fc1e-412f-a1bf-a59b7515f391"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="bd5e8f56-8cef-47e5-b90b-9ec15793a885">
								<tavatekst id="0a776d67-cdec-41b0-8637-be7c47c10272">the planned work does not correspond to the requirements established in this Act or on the basis thereof;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para54lg4p2">
							<alampunktNr id="1fe1d8c3-f3ad-4ff1-9ec4-b97b863413aa">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="45c65049-59ca-4f08-89ad-0536d0ce0297"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="34d0ecaa-93bb-41ce-9c7b-3aee32d789e9">
								<tavatekst id="cadb930e-b88c-4631-a108-02472cdf0c8f">the planned work may damage the monument or structure located on a heritage conservation area or the preservation or condition of the parts thereof;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para54lg4p3">
							<alampunktNr id="f6fbe875-5168-4ad4-bf4a-9afc47f47d67">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="480ac34a-e8fd-477e-9945-13b8eac776fd"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="05d175a8-ac51-4b85-9f33-3e3b1b365b4d">
								<tavatekst id="aeb8bc2f-0e3a-416e-ac6a-262e54294764">false information has been knowingly submitted upon applying for a permit, which considerably affects deciding on the issue of a permit.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para54lg5">
						<loigeNr id="f2aa1bb5-bc2c-451f-a23a-37d3b7d4719b">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1f32e074-38fb-4297-b95f-fa184b7c303a"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="aa9ba6c0-0b24-4c0e-85dc-28080e0e6b15">
							<tavatekst id="52a917cd-5f66-490c-8dd6-65f843bc75ca">In addition to the provisions of subsection 4 of this section, the Board may refuse to issue a permit for the performance of conservation, restoration or construction works, if:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para54lg5p1">
							<alampunktNr id="be9e2c0f-941a-4b3b-9736-9d4e714d0795">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="2b5ffc2c-b833-4a9d-a6e7-31a3e5ecdde8"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="0bfbbd48-309e-41db-b63f-51c45f815a1e">
								<tavatekst id="5cdf20d0-768e-4aee-9ca1-c82c970ebd5f">the building design documentation or activity plan has not been prepared by a competent person;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para54lg5p2">
							<alampunktNr id="370e749e-6065-43e1-a6b0-6340a7d20ce5">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="45d6dae0-4fdc-4ffc-a211-1235ffad11ac"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="9d9f31c6-8dea-4a8b-9843-20e63ed1697c">
								<tavatekst id="fbdf918e-1a3d-4953-acd0-cbce3acbe8dd">the building design documentation does not comply with the special conditions for heritage conservation or the results of a research;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para54lg5p3">
							<alampunktNr id="6310e546-c545-4faa-a62a-3bdbb5bbba8c">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="48d73397-5807-43b6-ba59-1a46d58b6cf0"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="4c0315c1-201c-4a40-889b-3058605c2119">
								<tavatekst id="c7fa9ed4-4b95-449b-882d-62a89b9532f3">the person who performs the work or exercises heritage conservation supervision does not comply with the requirements provided for in subsection 1 of § 68 of this Act.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para54lg6">
						<loigeNr id="83505deb-3a6e-467e-a5df-b7747a83b227">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="01df8124-b4a1-4c71-8dbf-a8b92bd06826"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="88123657-61b1-4931-a568-f584024148de">
							<tavatekst id="82138301-5b4c-4bf7-b52c-2c3ec6f06c21">A permit for the performance of works shall be granted for up to five years according to the schedule of planned works. A permit may be extended once by up to five years in a justified case on the condition that a report corresponding to § 56 or § 57 of this Act has been submitted to the Board as an intermediate report together with an application for extending the permit.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para54lg7">
						<loigeNr id="011ec82f-9083-4298-99b2-c77bd3347bae">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="56fdafa4-0001-4671-ac13-4ebaa05a78bb"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f3af0e84-6bbf-4aba-ad23-06335ecfb22b">
							<tavatekst id="6594077d-0b9b-45d4-8d0f-95b2c3f96000">The Board may revoke a permit for the performance of works if the person performing the works damages a monument or structure located on a heritage conservation area or violates the conditions provided for in the permit or if false information has been knowingly submitted upon applying for a permit, which considerably affected deciding on the issue of a permit.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para55">
					<paragrahvNr id="73847818-9ae4-4e92-8fc8-513d247c6fea">55</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="34542445-4d64-48cd-90d3-7dd960171cf6"><![CDATA[§ 55. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="6d7f1122-af41-419c-ab61-5fd99d41fdc5">Heritage conservation supervision</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para55lg1">
						<loigeNr id="539f6861-dbf6-4f01-9fc9-fd66c60d1188">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0a4ec1b2-365f-4a2f-a638-fee7e9b50763"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0b2d34c7-2358-4b54-a1fa-9069daf6e48b">
							<tavatekst id="855ec29a-67b5-4f3b-b77e-4bf08a0ae41a">For the conservation, restoration or construction of an immovable monument or structure located on a heritage conservation area as required, the owner or possessor shall ensure heritage conservation supervision over the works. Heritage conservation supervision may be exercised by a competent person.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para55lg2">
						<loigeNr id="709410ca-f2b6-4ae1-a6c8-f12e3fae04b6">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="dd311e88-ff18-4354-b3cb-d03117506766"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="46beb482-1d9b-4e1e-b389-021451b7e34c">
							<tavatekst id="4ddf3cea-f993-4618-b525-bb542efcafda">The need for heritage conservation supervision shall be determined by the Board with the special conditions for heritage conservation based on the nature, complexity and extent of the works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para55lg3">
						<loigeNr id="242c46d1-aa50-4dc2-ae8f-74b181148be0">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5bf7ddf3-9f1c-4db4-9f6e-980e330be70e"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d55ea682-4185-468a-9f2a-2fe8dc7601da">
							<tavatekst id="d76e9576-f438-477c-a448-9ccca0ad60cd">The tasks of heritage conservation supervision are to:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para55lg3p1">
							<alampunktNr id="3ef6ddd1-9f6e-458b-8f67-7541122069a8">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="03e71def-cd39-4ebc-be8d-6422ac6c1f2c"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="eda8ac1c-8131-44b0-9882-f051d296068a">
								<tavatekst id="c5aa95df-0c37-4a33-8dd5-da9fa0d11513">evaluate and inspect the compliance of the performed works with the building design documentation, conditions of the permit for performance of works or the requirements for the performance of works;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para55lg3p2">
							<alampunktNr id="377743c1-6ff1-4279-8b2a-c697675a7d0b">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="59aaee38-be1b-4617-9151-fafad11839b4"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="38c9b368-46f7-45b7-8c19-c94e33606429">
								<tavatekst id="24d084fe-f691-4435-a4e8-cc2b3c808ec8">advise the owner of a monument or structure located on a heritage conservation area and the person performing the work in the course of work in the issues regarding the choice of a suitable method and material, preservation of details and structures, course of works as well as research or an expert assessment if it affects the preservation of the monument or part thereof;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para55lg3p3">
							<alampunktNr id="0467b87d-e5f6-469d-adcd-e8d811340669">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="ade143bb-58f9-49dc-b2e8-fd487e756d97"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="dceb41ae-3c47-44b9-bef8-acd0aa162116">
								<tavatekst id="68718dde-dc62-4425-a112-87ade9cce6d4">notify the Board of problems or violations having occurred in the course of the works.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para56">
					<paragrahvNr id="156bb1a2-6735-4a02-ae35-e8c6a825c6a5">56</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="ff8776b2-0252-4ec0-89c5-0662b6a54ae3"><![CDATA[§ 56. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="c0afcf98-fc95-4195-b7d1-e4d2c8f00e4c">Report of heritage conservation supervision and financing of supervision</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para56lg1">
						<loigeNr id="4fc1ba24-26de-4959-8995-67cc41f5a114">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="22cb6571-ec09-47b7-8c9c-7ce8e28feea7"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ccfd8b9b-db07-486b-bf01-a89f8de15498">
							<tavatekst id="deeb9c7b-1662-4ba1-90f9-6b94e18804e1">Heritage conservation supervision shall be documented and a report as required shall be submitted to the Board within six months after the termination of works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para56lg2">
						<loigeNr id="6d41eb8a-40b2-43bc-8cd5-1140e61306f7">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2e5300e5-8de0-4647-b10f-78e2f87812d7"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a9d2cde9-b06c-48f3-bd79-27fb3799b6f1">
							<tavatekst id="d6a39d4b-4c59-4968-a609-b8f804ad0a9d">A report of heritage conservation supervision shall be prepared and submitted by the person who exercises the supervision.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para56lg3">
						<loigeNr id="f3d3f7bc-acaf-4046-8e47-e72144051933">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b0261144-1bd3-453f-8e3b-4e88c02ceb90"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ab72c377-b58d-43c4-b7ac-174eb481fe39">
							<tavatekst id="0228fe54-ff68-45f1-b4d1-f63acad07d24">If heritage conservation supervision determined with the special conditions for heritage conservation has been exercised and a report has been prepared as required, the expenses of exercising supervision shall be reimbursed to the person who orders the heritage conservation supervision in the extent provided for in the regulation established under subsection 4 of this section.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para56lg4">
						<loigeNr id="d8a0411d-cbc3-45a8-8795-0f900a70b395">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="94f62d29-1efe-45d9-b6f0-6703cfd773e5"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4ce71282-2eae-402a-8a35-3556e3addcc6">
							<tavatekst id="b4e40d0a-9b35-4f2e-8ec9-8adca539f823">The procedure of documentation of heritage conservation supervision and requirements to the report, requirements for the reimbursement of the expense specified in subsection 3 of this section and the rate of reimbursement, conditions for applying for and payment of reimbursement and the bases and procedure of refusal to satisfy an application shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para57">
					<paragrahvNr id="4377d99d-6dd8-4958-819d-6f2eeff1ec04">57</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="57433ce8-f52a-4491-9a18-a00c5728f57d"><![CDATA[§ 57. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="fd9e4fb8-d4d8-48e7-97b0-a070f0e61d3a">Documentation of works</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para57lg1">
						<loigeNr id="babfabc8-a689-41eb-b6a3-cfccaf5f85fe">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="657c6a74-965a-403f-91b2-20ae31b940b4"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fd166680-2531-4f82-88a3-37fa106c30f6">
							<tavatekst id="7c563f07-9142-4a54-b59c-9d1b79fb9202">If heritage conservation supervision is not required, the person who performs the work shall document the performed works. A report of works as required shall be submitted to the Board within three months after the termination of works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para57lg2">
						<loigeNr id="4d255c04-aaa4-4ab9-bc9c-d63fb2f507fe">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b833496a-efcb-41da-9bc1-00a694c4d7c5"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="aec713a8-4cfd-4a46-9c65-03f122b7993d">
							<tavatekst id="f0b565f3-2b21-45b7-96d9-945b9f89f62a">Requirements for the report of documentation of works performed on a monument or structure located on a heritage conservation area shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para58">
					<paragrahvNr id="f8350bdf-4665-4603-b5e0-0506b33045bd">58</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="c8be8a69-209d-4ed8-927c-3f637166a17f"><![CDATA[§ 58. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="6ce880a2-1ed8-4d6d-b319-f0caac1bc344">Requirements applicable in buffer zone of immovable monument or heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para58lg1">
						<loigeNr id="97e7bfe1-4b9c-4b98-910f-bcee86a5d171">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="98e6fc96-22c5-4dab-8a48-300573267a1f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="377e3693-d9c8-4616-ae51-b525330a6ee9">
							<tavatekst id="a36ba92d-8348-4288-9f65-0d8a2849b092">The construction of a structure located within a buffer zone and subject to a building notice or building permit, including the erection or establishment of a temporary structure, and reconstruction, extension, alteration of appearance and demolition of an existing structure shall be approved by a competent authority with the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para58lg2">
						<loigeNr id="3f93e9a7-ee0b-4c5b-9b79-3fb985527d2d">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0a637fa2-88e5-4c46-a2c1-50eb6aa6d9dc"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="380464a4-86d4-462e-9604-ffca311c416d">
							<tavatekst id="f9d7b7c4-9a5c-40a3-9016-476f202b52f9">If a building notice or building permit is not required for the erection or establishment of a structure, including a temporary structure or for the reconstruction, extension, alteration of appearance or demolition of an existing structure according to the Building Code or if construction in a buffer zone has not been approved with the Board, the person interested in construction shall notify the Board of the construction in advance pursuant to the procedure provided for in § 59 of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para58lg3">
						<loigeNr id="65fdee1b-71cb-4482-b6b2-2a9c185bc01c">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="f12724ca-029f-4a4f-aca3-289487a3d9fd"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="cf9a6375-3985-4104-af45-6d5fae70ab2a">
							<tavatekst id="fa79550b-4a15-41c1-994d-6b7d27102215">In addition to the provisions of subsection 2 of this section, the Board shall be notified in advance:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para58lg3p1">
							<alampunktNr id="d8d12b43-7d83-4bad-8f9a-0fdb8588e8bb">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="dffbda0e-ae49-4e29-bc07-001c65517c3f"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="5ebbb45c-b3a9-4e74-8d48-47e9c5236f02">
								<tavatekst id="a4753db1-fbca-41a6-9543-3b1232afb4c0">of the establishment of high vegetation in the buffer zone of a monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para58lg3p2">
							<alampunktNr id="7d67a260-9872-454e-bbb3-a003d0fb8f08">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="0b6e6c83-f9f3-4886-b521-977668122bae"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="f636aac2-640d-4136-bb6a-b158e68c0d48">
								<tavatekst id="0fff55e8-23bd-40e7-99de-1f4c25bfe32c">of the performance of tree cutting, excavation and other works associated with the removal or addition of soil in the buffer zone of an archaeological monument, historical natural sacred site, cemetery that is a historical monument and churchyard and of a park that is an architectural monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para58lg3p3">
							<alampunktNr id="6a75dbbb-5b9f-43cc-8434-3bb0440e185d">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="70207d2a-a8b3-4447-b067-dfd9fc31c6bd"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="fb2b8cbb-2478-4a14-b334-e5fc26dc7453">
								<tavatekst id="5ba5e4d1-b3bd-4b65-816b-848ec97b5138">of preparation of the ground for the purposes of the Forest Act in the buffer zone of an archaeological monument or historical natural sacred site;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para58lg3p4">
							<alampunktNr id="6c1e9fe9-ad88-480b-ba1e-f42735a2cbfc">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="00074918-6ff3-48fd-b20c-f5fa47780918"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="ed4aa539-696f-4477-a786-7f4cb770a234">
								<tavatekst id="76c22ab1-de2c-4a1c-a7fe-1620cbdf08c1">of anchoring, trawling, dredging and dumping solid substances within a buffer zone of an underwater monument.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para58lg4">
						<loigeNr id="9aa3670c-522c-4b1a-8aa9-6caea8162729">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9f2f851f-d534-4e2b-8e2f-4d1b74eb92d7"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a06a8063-e78a-437e-8b29-f36aed5448b7">
							<tavatekst id="31c2456c-3584-48da-af43-896fa9b4e9aa">If the purpose of a buffer zone of an immovable monument is the preservation of an archaeological layer according to this Act, a research shall be conducted upon construction or excavation or other works associated with the removal or addition of soil. The provisions of subsections 4–6 of § 46 and §§ 47 and 48 of this Act shall be applied to the conduct of research and reimbursement of the expenses thereof.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para58lg5">
						<loigeNr id="2d7c88b1-eb37-43c2-bdcf-cdc17324acce">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="de010cb0-f035-4b84-8f1a-2e42e12ff235"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="366f5bed-0d9a-4d4b-a465-c918d3a1a619">
							<tavatekst id="4d8a3d4f-2307-400a-8682-5e0de2cf1b84">If the works specified in clauses 1–3 of subsection 3 of this section are performed in a buffer zone simultaneously with the work specified in subsection 3 of § 52 of this Act also on a monument or heritage conservation area, the permit for the performance of works shall substitute the notification and the necessary data are submitted in the application for the permit for the performance of works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para58lg6">
						<loigeNr id="b15f31b2-0daa-4d18-b14b-fd16b7d4fbc7">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="33e745ce-cdb0-4e12-ae31-57fffc6763f7"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c63f0ff8-3008-4fd5-9bd9-26891bd244bc">
							<tavatekst id="2b7679c5-3ace-489f-a577-524324bfe79c">Approval with the Board or performance of the notification obligation shall not be required upon construction in the interior of a structure located on a heritage conservation area and in the case provided for in subsections 1–3 of this section to an extent in which alleviations have been made in the legislation of designation as monument or heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para59">
					<paragrahvNr id="f9bacfaf-c106-4b1e-bca9-b2727ba0703e">59</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="98c308f9-d89c-40a7-ac99-9ba8df3b756d"><![CDATA[§ 59. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="782fb1e7-a294-489f-a6b8-8dd079a91a96">Notice of performance of works in buffer zone</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para59lg1">
						<loigeNr id="19506a3e-6c04-4898-83ca-d832d94a1f40">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5db8c092-26d8-429c-aae2-9cb3c4d5598a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8f281af9-cc82-439a-875b-0bb5260f8b45">
							<tavatekst id="ede0d7c2-3572-4d87-9d34-876ddee49cf8">In the cases provided for in subsections 2 and 3 of § 58 of this Act, a notice of performance of works shall be submitted to the Board or electronically through the register of cultural monuments at least ten days before the commencement of works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para59lg2">
						<loigeNr id="3862a823-5a61-4ba2-8b60-ba4ce32b1e29">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5d0e28ea-bee9-4faa-8910-287435736225"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7aef565b-48d8-4fca-a8a7-c3b83bb64edd">
							<tavatekst id="e53afb8c-e336-436a-bcb7-ff5159d715fb">Works may be commenced unless the Board notifies, within ten days after submission of the notice, the person submitting the notice of performance of works of the need to additionally verify the data submitted in the notice. If the submitted data need to be verified additionally, the Board shall decide on the permission of works within 30 days after submitting the notice.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para59lg3">
						<loigeNr id="04934f05-4e47-4b42-a557-26da0c910030">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="015110eb-0a6d-416b-a492-8da459ef79b7"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="62d60fcc-5ecc-466b-bd9a-1d4c0736b61b">
							<tavatekst id="22f7cf06-5a05-4711-b83f-dd65ad43c009">The notice of performance of works shall set out:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para59lg3p1">
							<alampunktNr id="b286ac0a-e918-4b0c-8943-fb6a4216593a">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="f3aebff7-657e-4ab1-b3bd-b825f1e70a3f"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="290da208-285a-41d1-9734-1222ddf10768">
								<tavatekst id="a1fe1f75-ed29-424a-97ce-39ca1f1bbe8d">the name, contact details and signature of the person submitting the notice, and the date of submitting the notice;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para59lg3p2">
							<alampunktNr id="62aaa213-4cf2-4aed-b1fa-84b226f0f1e4">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="cd9744fb-1c02-4bbf-9604-e92e051f3f2a"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="25b72029-7dcc-498d-b24f-18a6ad072af9">
								<tavatekst id="fe710093-631a-47e9-a269-3039d5d0d725">the objective of submitting the notice, including a description of the planned works and specifying drawings or other additional information, if necessary;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para59lg3p3">
							<alampunktNr id="aacb8bd0-2317-462e-9c99-4af081df9dcd">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="b131743e-f3b7-4e58-8375-a638ae3e8b0e"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="329a7fac-662f-426e-9d27-ad934f0d814e">
								<tavatekst id="db8208aa-118a-4974-90b9-2db593ca3a97">the date of commencement of work and the planned time of completion;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para59lg3p4">
							<alampunktNr id="96bca32f-c731-455e-a969-2c94e7b93aef">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="50bf30fc-6a45-4eb6-93d6-bdd3868d746c"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="d457a78a-7b9a-4e64-b31b-b876f85a0086">
								<tavatekst id="51593fa9-aa7b-4b20-989d-04e214c21ace">the data on the person who performs the work.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para59lg4">
						<loigeNr id="b1e8c2d2-b191-4452-a09a-e7541e5ea1ae">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0f84ad77-a5dc-44c4-8688-0014cf883c55"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7f456b3e-4170-4290-a89c-c3e3151eeb78">
							<tavatekst id="a263461c-f6f6-4649-8830-a7a8392d220f">The Board shall verify the compliance of work submitted in the notice of performance of works with the objective of the buffer zone and shall submit additional conditions, if necessary, or decide on the permissibility of performance of works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para59lg5">
						<loigeNr id="8b1e63a9-2ef5-420a-b610-80a86fcf3bcb">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="92f3727a-849f-4520-a8d0-0d19b607338b"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="066be6e7-4e12-41db-a657-ed74b2d76f7d">
							<tavatekst id="33afca43-b8dc-489b-8a82-15de3409111e">The Board shall refuse to permit the work specified in the notice of performance of works if the performance of work does not ensure compliance with the objective of a buffer zone of a monument or heritage conservation area or it may cause a threat to the monument or preservation of a structure located on a heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para59lg6">
						<loigeNr id="39a9857f-aa67-4a36-b321-92a5609b8eb9">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e34321c7-a0dd-49d3-b8f1-2eb536d19545"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="39e7adce-f562-41b0-af0d-6aad0b38bb73">
							<tavatekst id="3e5abd47-7d67-4294-9dfa-5737c595c0e3">Works may be performed under a notice of performance of works within two years after submitting the notice or determination of additional conditions.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para59lg7">
						<loigeNr id="6a2fc459-e734-46ec-a15c-81e1b83b66d6">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a6293909-bb69-464b-b3b8-95870e529562"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bfcc77e8-23b0-42dc-84f3-eafd1a1eba29">
							<tavatekst id="6728c6f0-4145-4141-a721-42a3de452973">The requirements to the format of a notice of performance of works and the procedure for the submission thereof shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para60">
					<paragrahvNr id="9d31c5f7-c71f-4368-a2c3-4a9ce6bbd635">60</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="264d0638-7f1f-48b3-8560-4e11042fbcab"><![CDATA[§ 60. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="38c268a8-2150-4c20-a383-ce58ee493604">Suspension of works</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para60lg1">
						<loigeNr id="2bd562b6-65e4-4853-994b-90716e0b5c84"/>
						<kuvatavNr id="13f8856d-d041-4b68-a5ee-63b04eb39948"/>
						<sisuTekst id="a423c7c5-a0c0-4012-b493-92b86a30e635">
							<tavatekst id="3d4a2684-9f2c-4385-8f5d-3e6769a4a37f">If a civil engineering works, structure, part of a building, finishing layer, archaeological layer or any find or a circumstance that has not been documented in the course of previous research or that has not been taken into account upon design or grant of a permit for performance of works is discovered in the course of works on an immovable monument, heritage conservation area or in the buffer zone thereof, the person who conducts the works is required to preserve the find in an unaltered condition and inform the Board thereof immediately.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para61">
					<paragrahvNr id="74303c4b-badb-48b4-96fc-648fcd8523d7">61</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="1954d56f-eff6-4e5b-81c1-c07e723badb7"><![CDATA[§ 61. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="25374c7f-cd82-4296-862c-250e77678dc3">Special conditions for heritage conservation for comprehensive plan or detailed plan</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para61lg1">
						<loigeNr id="c092719f-3802-4808-993b-37f8b0199981">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4eedf25e-d0a8-4a4b-8e9e-ee2f788e6796"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0cd44dbb-8258-42eb-a7a0-6fd2a6e5db04">
							<tavatekst id="602aaf3d-eab9-4de6-ad16-214e3b33fc04">The task of the special conditions for heritage conservation for a comprehensive plan or detailed plan is to ensure that the intended changes on a planned area help to ensure the preservation of a heritage conservation area or an immovable monument and the objectives established with the buffer zone.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para61lg2">
						<loigeNr id="a1078e01-b917-4a51-a61d-816551e46d19">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="da88e5df-37ab-4b55-b3af-a3f788373f44"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="16a4fdc4-f4e9-42d1-aba5-d65d6d7bab62">
							<tavatekst id="f8ba74b8-17b6-451a-bcf0-29e5635fbbd8">The special conditions for comprehensive plan shall be prepared if a heritage conservation area or a buffer zone thereof is located on the planned area. Special conditions must not be prepared with the Board’s approval if the planned activity does not considerably change the developed spatial situation or the preservation or visual viewability of a heritage conservation area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para61lg3">
						<loigeNr id="bca500c4-31f8-4455-a9c7-50d7df7e79a5">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="ffeec87c-6ea9-4c94-a73a-a331ce7dc56e"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6677d071-d4ed-48d4-b7bd-4f01c4ca9162">
							<tavatekst id="1e8aebce-b70c-4bf5-a3e4-fdc0084aa5b7">The special conditions for heritage conservation for a detailed plan shall be prepared if a heritage conservation area, immovable monument or a buffer zone thereof is located on the planned area.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para61lg4">
						<loigeNr id="7ee2f1d8-bb2e-472e-b24c-dfe44f611bef">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="67e28c30-e3d9-46e6-9557-c5c050c8aee7"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="93fb57d5-ab3d-4e7a-bf70-0c57a9de1417">
							<tavatekst id="b8e477f5-5367-4298-9152-a4b8a2dfa4a4">In the absence of the obligation to prepare a detailed plan for the erection and establishment of a structure and a structure is established or erected on the basis of design specifications, the special conditions for heritage conservation shall be prepared based on the provisions concerning the special conditions for heritage conservation for detailed plan specified in this section. Upon issue of design specifications in case of existence of a detailed plan specifying thereof, the special conditions for heritage conservation for a detailed plan shall be taken into account.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para61lg5">
						<loigeNr id="66fe0b95-f2f2-4388-b8bf-173d989b9990">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9097e6df-03b6-4a95-b716-d0f3a9fc46f5"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d926e330-2642-4837-80ea-0942fa4318d9">
							<tavatekst id="c996c75f-c0d4-48cd-8749-ce5f55b7a5ed">The special conditions for heritage conservation for a comprehensive plan or detailed plan shall be prepared by a competent person and these shall be approved with the Board. The expenses for the preparation of the special conditions for heritage conservation for a comprehensive plan or detailed plan shall be covered by the person who orders them.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para61lg6">
						<loigeNr id="7ac29bb4-304c-4628-87cc-71db2fd821cd">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="38f1d78b-fc69-46fd-af6b-2e0779cbc8c5"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e56ae1a4-8689-4bb7-aa1a-48e607f46e9c">
							<tavatekst id="aa49b98e-cabb-43a5-9d89-77679ac52094">Requirements for the procedure of preparation of the special conditions for heritage conservation for a comprehensive plan or detailed plan shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="8c21fad0-d8d0-48ae-9638-efaf2c920bb4">
				<jaguNr id="d00cbb82-a74a-4001-bbb0-a2ea1fb69e5a">4</jaguNr>
				<kuvatavNr id="bf8b0b9b-f434-4545-82b2-63a725ff004a"><![CDATA[Subchapter 4]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="1ae057da-0e9f-47f5-9a79-9f45f1e9bcd3"> Performance of Works on Movable Monuments </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para62">
					<paragrahvNr id="fc67000f-e24a-45ce-a62a-4886015aba94">62</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="d0ea4cd8-4554-4b46-a24d-14006f5d9928"><![CDATA[§ 62. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="9594cae7-8096-45b8-8135-f1b717413dcc">Permit for performance of works on movable monument</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para62lg1">
						<loigeNr id="924ca240-198c-453b-a395-29befe9aa01c">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="65a7926d-bd5a-4465-852f-25fdb3bc9eaa"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8f5f0ab7-22a4-42e9-830b-72ff7e324444">
							<tavatekst id="329b5e7a-05a5-4ec5-a30d-ac5b82227f14">A permit for the performance of works on the basis of an activity plan shall be required for the conservation, restoration and alteration of appearance of a movable monument and removal of a movable monument from an immovable to which it belongs.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para62lg2">
						<loigeNr id="4940ef8f-41b0-4646-8cbf-c2a5f28f9b5f">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="42d0281e-7f53-49f7-a7f2-b13556786f9d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="2acbdb25-a159-4712-bba4-6e41633af61f">
							<tavatekst id="14abccec-07a9-4525-92c5-cf40ba15d427">A permit for the performance of works shall not be required in case of activities and to an extent for which alleviation has been made in the directive of designation of a thing as a monument.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para63">
					<paragrahvNr id="47cae24c-cbd5-4dec-86a0-b75bcf04286b">63</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="8b79248d-288e-4a22-a0c4-616769b252cd"><![CDATA[§ 63. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="ba503a0b-b36f-43d7-9aea-4b7e37c2dd3f">Movable monument activity plan</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para63lg1">
						<loigeNr id="705e32f7-52f0-47b4-92a9-ab08b984fda1">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="f5f5b9bf-9347-46bf-b1cc-8c6327ed43cb"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="be70e78e-b597-4aa3-823c-3790dd6f7ab0">
							<tavatekst id="5138ebc0-762a-471e-a0dc-8576e627d4c3">An activity plan shall be drawn for the performance of works specified in subsection 1 of § 62 of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para63lg2">
						<loigeNr id="5c320463-d4ba-4d5a-89f9-76b220e11644">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="1edcba6d-2ac7-4792-8769-a92af3abfeaf"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9df6fb8c-4518-48fc-980f-116e77552b85">
							<tavatekst id="b5545122-4e8e-47dd-97eb-79f032016639">An activity plan contains the objective of works and the performance schedule, description of the condition of monument, the list of research conducted in the course of work, the plan, method and extent of works, description of the used materials, illustrative material and technical drawings, if necessary.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para64">
					<paragrahvNr id="55ba0f86-48cf-475f-a136-c00ba1e65fa5">64</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="decd9baa-102c-4869-96eb-9666e6371670"><![CDATA[§ 64. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="b68d822e-6c42-4593-a1d7-0c33e2e2dd38">Applying for permit for performance of works on movable monument</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para64lg1">
						<loigeNr id="cecbd760-7ff2-400a-8242-a0668a3e3709">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d7cc7153-9553-4111-a435-2914c48f055c"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0d0b7bb5-9823-4589-803c-7fa578464c1f">
							<tavatekst id="e48cc568-be6e-4ca6-9bd1-50e3a3a7f614">In addition to the data specified in subsection 3 of § 14 of the Administrative Procedure Act, an application for a permit for the performance of works shall set out:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para64lg1p1">
							<alampunktNr id="8b52b1e4-bfa5-4ec9-b616-012b6094a52e">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="e0ff5e0d-a736-4105-a8ce-e20b50103a0a"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="76405d10-d8ef-48df-8971-b6d3eb10af2d">
								<tavatekst id="e2a60264-5f54-427a-a1d0-8ab07ca5bc49">the data of the monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para64lg1p2">
							<alampunktNr id="f637606a-6ffb-4ba1-a460-b23f9ec39f77">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="8a12ff85-d538-4340-b11b-b25a0e12e983"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="37034341-a9e1-4c46-823c-5e011cb980d8">
								<tavatekst id="2fc7cae6-960c-4dde-8caa-7d0b408c7f1e">description of the planned work or activity;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para64lg1p3">
							<alampunktNr id="f5c88419-91ea-4193-97df-046b57a7745f">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="d79a6d89-6f2e-4ecd-bff3-42093ca81243"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="3ac3f5f9-a76f-47b3-a93f-e124a0f9763b">
								<tavatekst id="e1fff120-5ab5-478c-a1c0-2fefbaea689c">date of commencement of the planned work or activity and the planned time of completion;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para64lg1p4">
							<alampunktNr id="08b93e98-ff71-46b6-a163-23ba288c1379">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="5cccf317-046a-4df0-83f9-6be087c6ea86"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="7f118797-0359-4811-8808-ac5c8301f464">
								<tavatekst id="a6ee44ca-93d3-4bc2-9424-c9cb5a5a57bb">data on the person who performs the work.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para64lg2">
						<loigeNr id="bfa5310d-48b8-4bf8-b1c3-b47f5c17a184">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="ce55c609-9a7f-4935-8d6a-0dbad56ed309"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bf16ac26-df3e-41a0-8d58-6481096e7980">
							<tavatekst id="d7610011-d163-4446-8a21-1d7d792a45ec">An activity plan corresponding to the requirements shall be submitted to the Board together with an application for the permit for the performance of works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para64lg3">
						<loigeNr id="711ec399-5f34-4a7c-8f62-9c93b00a3cea">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9b84104f-9905-4244-a135-2700a64a478e"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1835885c-3173-4823-a0f6-661a8e6bd949">
							<tavatekst id="5de6968a-8f10-4373-a0a1-86bc5c88a49e">The requirements to the format of an application for a permit for the performance of works, to the permit for the performance of works and the procedure for submission of an application shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para65">
					<paragrahvNr id="5bcc5b61-7a43-4eb2-8068-ec8eb4018cb5">65</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="ab1b8fef-ed48-45b4-9dd1-917a66ba70b6"><![CDATA[§ 65. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="d70c76c0-2bb9-468c-9528-962ab84a41fd">Processing of permit for performance of works on movable monument</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para65lg1">
						<loigeNr id="5d4743b9-9371-4f9e-a03e-fc8a438dc1d8">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b2336083-91d6-44b2-a7e4-e80976981b3c"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5e19ba8b-85da-491a-abe5-0fcd12ae7bdd">
							<tavatekst id="3789cb66-b204-4706-9361-18b29bdee7d2">The Board shall grant a permit for the performance of works or refuse to issue thereof within 20 days after receipt of an application as required.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para65lg2">
						<loigeNr id="86fc6312-7298-4f8e-a8f0-647855fb0519">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="57e49d53-a92f-444e-8594-c5d2cdf25985"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5a0660f2-2264-4da3-8b05-56bde3508a05">
							<tavatekst id="298fe653-05e5-4a16-a302-5d701bf6ba79">The permit for the performance of works may establish conditions for the performance of works or activities specified in subsection 1 of § 62 of this Act and additional research or heritage conservation supervision, if it is necessary.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para65lg3">
						<loigeNr id="833d695c-2d50-484b-8128-65e06a925fdd">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="13c5bc5d-7a57-4fd8-973d-cb8d791fdf10"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="05cf2845-7fe2-4e13-9f98-8d6c73cd0cea">
							<tavatekst id="df388a8d-fa12-454b-8b66-af02a926ed10">The Board may refuse to grant a permit for the performance of works, if:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para65lg3p1">
							<alampunktNr id="9dbafe8d-da26-4030-a5ff-597b3e3b97fb">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="bd1546bb-ed29-45ec-9dac-0a7b3a56cd27"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="fcb330f4-9c07-41ec-99c5-378f5c6931cb">
								<tavatekst id="2fd21bfa-cca3-4fe9-9fc0-383905b98f38">the planned work or activity does not comply with the requirements provided for in this Act or may damage the preservation of a monument or part thereof or the condition of the monument;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para65lg3p2">
							<alampunktNr id="87e69d81-cede-459a-8c91-9eeaf764122d">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="011eef05-2c76-49ba-80bf-2424eee6fe4c"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="23843768-9050-4048-99af-c3f8fba092cb">
								<tavatekst id="9ae56e99-5bde-46c2-b12c-e49f77862e8a">the activity plan does not comply with the requirements established in this Act or the results of a research;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para65lg3p3">
							<alampunktNr id="29efea64-173f-4a70-9612-6d9556f9cc18">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="ebdae7fd-79e6-4e80-9908-7472124da661"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="110c3d7a-69b9-4230-9e33-e6769ae8bdfd">
								<tavatekst id="1d0cbb45-9b97-4cd4-bd95-c1fa24e9f153">the activity plan has not been drawn by a competent person;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para65lg3p4">
							<alampunktNr id="acb41b26-b02a-4856-b2c3-739f2c594425">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="0bbfdb9a-d6b9-4b82-9e6c-e22085d7a6d1"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="9ff2f79e-325d-4876-972c-baf4f34f8aa1">
								<tavatekst id="fb7b4355-3507-4516-81fe-4e7826632177">the person who performs the work does not comply with the requirement provided for in subsection 1 of § 68 of this Act;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para65lg3p5">
							<alampunktNr id="3c814e34-75a1-4977-bebe-eb0fa94f542c">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="3cb1eb04-b1ce-4192-99b4-33263d376c37"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="dcd0988f-b0c5-4fed-8d25-0ad1a5f2159c">
								<tavatekst id="2ba26de4-6fa7-4493-b79b-507953e655fe">false information has been knowingly submitted upon applying for a permit, which considerably affects deciding on the grant of a permit;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para65lg3p6">
							<alampunktNr id="4e99c240-6214-4769-ae3f-5ccbe9aefd89">6</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="c8ccfd5d-a1e1-47ff-aaaf-90be45163af4"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="55949b11-2173-4bb4-aa1a-2d6a6517db99">
								<tavatekst id="eaf418b2-b03e-4175-b80e-24f474ac759c">the person who performs the work has not submitted a report on the previously conducted work as required.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para65lg4">
						<loigeNr id="c9fa8be8-f621-4baa-9b22-53171d76c55f">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e849cc9e-f316-4eb2-ab63-50fb83a1c9e8"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d2ce023d-255a-4afe-8cc4-df3b1f5e47fa">
							<tavatekst id="b29dc3fd-12eb-4bb9-b8f9-96496f04511b">A permit for the performance of works shall be granted for up to two years. A permit may be extended once by two years in a justified case.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para65lg5">
						<loigeNr id="7fbda66e-96c3-4320-b1d6-f1d1bb32b0e2">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="28d24422-a9fd-482c-84a3-73d96628e6fd"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c8fae24f-f494-4954-823e-1e06cf6f8209">
							<tavatekst id="479ef064-edb8-4f3a-acb0-e5b64dfa95b1">The Board may revoke a permit for the performance of works if the person who performs the work damages the monument or violates the conditions established with the permit or if false information has been knowingly submitted upon applying for a permit, which considerably affected deciding on the grant of a permit.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para65lg6">
						<loigeNr id="8000054a-c195-4110-ac66-b004bc001ae7">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="7204ca72-198b-4a96-82a6-b6654c61567e"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="358472b7-b3c6-4e84-b2a0-61ce0fbe37bb">
							<tavatekst id="13886029-f3d3-4183-8491-1ea4c8b5b633">The provisions of §§ 55 and 56 shall be applied to exercising heritage conservation supervision.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para66">
					<paragrahvNr id="f4cd7df3-2159-4c72-a476-825613380c33">66</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="e6db97f0-7c45-4a18-ac0f-efad56839761"><![CDATA[§ 66. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="b9aed5e2-6723-40ca-bfb8-59e8103f0a45">Notice of performance of works relating to movable monument</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para66lg1">
						<loigeNr id="e06dccf5-11ca-47e8-b297-245221541e3c">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0a2d6ee7-7a4a-4b44-8394-df4d55a492b1"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0970f702-1f69-43c4-a9bd-7decb2e09c97">
							<tavatekst id="2d0b26b1-47df-4709-845e-26576b432777">The Board shall be notified in advance of a change in the deposit and storage conditions of a movable monument. The provisions of subsections 1–4, 6 and 7 of § 59 of this Act shall be applied to the notification.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para66lg2">
						<loigeNr id="a7681b7d-8789-4f2b-839e-5092a1ffd6dd">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a3399512-c607-43f7-a499-f2f5796beaf6"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0c72559a-0bc7-40fc-a15a-8b416434b215">
							<tavatekst id="46d1e3a6-c2eb-47ea-a830-2d58be4ea537">Notification shall not be required if an alleviation has been made thereon in the directive of designation of a thing as monument.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para66lg3">
						<loigeNr id="f84e4465-4b83-4d82-9008-773d2d31c8fa">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9cbe9a94-7e0e-4825-be33-1af68323a37d"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="30e423c0-49de-4d69-8694-0e68caf072e0">
							<tavatekst id="c1049ab1-68b1-4b4e-9d6b-c3477b118e9b">The Board shall refuse to permit the work specified in the notice if a threat to the preservation of the movable monument may be caused thereby.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para67">
					<paragrahvNr id="74da535b-cf27-4a16-9b84-c54dc5ba9fe9">67</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="f4ee5312-6b07-4b0c-a621-4521fd154f2c"><![CDATA[§ 67. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="6afe8f47-3d72-4a07-ae77-aee310bd2387">Documentation of conservation and restoration of movable monument and report of works</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para67lg1">
						<loigeNr id="87b67043-a386-42d9-b342-dfaf8d284219">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0df440d7-0d7d-4c73-8986-de700b20ecd0"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="a72fc0dd-31c2-43c0-9546-3523666cc3b7">
							<tavatekst id="2be49b0c-2286-44ba-9cf5-4d47b6e3e733">The conservation and restoration of a movable monument shall be documented and a report corresponding to the requirements shall be submitted to the Board within three months after the termination of works.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para67lg2">
						<loigeNr id="3ec20e61-cd00-4cf2-b88c-df04e49082fa">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0fc18137-5514-4afb-903b-cba7a0808335"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6acefb56-f973-4a51-804a-e20154c0790d">
							<tavatekst id="1c576d83-6bb8-4d4c-9812-b92d132edb31">The report shall be drawn and submitted by the person who performs the work.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para67lg3">
						<loigeNr id="f4757b43-b9fb-4657-9b09-5f916cbd9c00">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4ca41487-d6d3-4db9-9546-b2422c705ba1"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0be19de5-7942-4218-bd8d-5efae9519704">
							<tavatekst id="0c645143-67b5-4d29-9c4d-e9a6ef5be6e3">The procedure for the documentation of works specified in subsection 1 of this section and the requirements to the report shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
		</peatykk>
		<peatykk id="3b5899d8-6863-4ab9-9475-0b6adcc33674">
			<peatykkNr id="da46256a-e7db-4095-83b4-3c50a841b918">5</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="f6f0f614-6d11-407b-9d2b-d713ba397d4f"><![CDATA[Chapter 5]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="25af6fbc-d44d-45c8-a66a-f942b5b62ccf"> Obligations of Persons upon Operating in Heritage Conservation Area </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para68">
				<paragrahvNr id="23ca2a38-9b3d-4032-bc1a-7f52d967c334">68</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="db294a15-6a39-4b98-bafd-051164a537c8"><![CDATA[§ 68. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e02b1762-f369-4b84-89ee-d2f3bddc49c0">Requirements upon operation in heritage conservation area</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para68lg1">
					<loigeNr id="8d1af083-6df2-49c7-a6b1-7e2c0add637b">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9a009396-3294-4178-9e7e-51d1097b6c4a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="85d39025-2705-481d-9620-aa14f86a0e29">
						<tavatekst id="17f16c55-e029-4dd2-a757-25269f90f554">An undertaking operating in the area of heritage conservation must have a corresponding legal relationship with a competent person specified in § 69 of this Act or the person must be the competent person him or herself as a sole proprietor.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para68lg2">
					<loigeNr id="e579ab8c-d96f-457b-bee3-1f57626a06bb">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="52db770b-a4f2-4666-8560-d249adef3ed8"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="71d56388-5b91-481e-911b-972ff5af6a5b">
						<tavatekst id="86cb5843-2603-4cbe-b22d-56ffd6c54c7b">A notice of economic activities shall be submitted to the register of economic activities for operation in the following areas of activity in the field of heritage conservation:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para68lg2p1">
						<alampunktNr id="f7a484d1-5108-47bf-abf1-9233b78b5220">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="59e1e66e-9fbb-4cd8-92ea-4cbf61b58c1a"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f8a68b32-ef3a-4ade-9422-fd8f85a69b6c">
							<tavatekst id="199a3fcf-fd11-4f67-9743-c0a126525017">preparation of building design documentation for conservation or restoration of a monument or structure located on a world heritage site;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para68lg2p2">
						<alampunktNr id="fc61c821-9d99-4503-b461-64eba494b2c5">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f7997e1f-27ca-42a1-8165-684cffa3f5ce"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6880b561-74f5-4358-bfc5-83dd3ea28e58">
							<tavatekst id="5cd83ef3-84be-4dd8-86f3-7607a02778ce">preparation of an activity plan for the conservation or restoration of a monument or structure located on a world heritage site;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para68lg2p3">
						<alampunktNr id="0d460a43-1a4a-46ef-b0f9-a766e69122f8">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0e728eb7-4f26-4ab6-8069-3a0c23181085"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="48e4cb66-4301-4929-ae7c-8dffd5bd1162">
							<tavatekst id="089ed270-86a9-4930-b0f7-fce456525424">preparation of a research plan and conduct of a research;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para68lg2p4">
						<alampunktNr id="140d7025-de3a-4109-9e8d-6846c06acc20">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="859990ff-f73c-48c9-ad74-bb6adc8672d4"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c95794df-159e-4596-87e6-006598ca580b">
							<tavatekst id="cc633045-89b1-4f0f-a8f0-4ddfd67ef4f9">preparation of special conditions for heritage conservation for planning;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para68lg2p5">
						<alampunktNr id="a6a788b2-ab74-4a2a-baef-dd839a1a0831">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="c7951214-8af8-48a6-ba88-2cab4a83e7f7"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4cfa4602-5396-49a7-9cc1-9b53bc096cd4">
							<tavatekst id="8393aee7-13f1-4fd4-9dcd-a1423acc848a">conservation and restoration of monuments and structures located on a world heritage site;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para68lg2p6">
						<alampunktNr id="ec38189f-a043-4b0c-bae0-341d69f566a7">6</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ef5d4694-56a9-42ab-ad3b-49f973f8d28e"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bee78b1c-2671-418b-87a9-e54a6a6a3abb">
							<tavatekst id="232815f1-20fc-4313-bb59-e9ee9e662deb">exercising heritage conservation supervision;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para68lg2p7">
						<alampunktNr id="3d53a057-2511-4c08-97dc-55fa936cc823">7</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="2927ff4e-b582-4177-823e-f04970277d7d"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="78f5dffe-d271-46cc-b246-2b4d43cacfe3">
							<tavatekst id="2276787f-8513-44e1-a768-60944176da76">provision of diving service to underwater monuments.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para68lg3">
					<loigeNr id="f6539a21-b7fa-4fb9-a874-cfaa3b328f2f">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="03a9e750-8d60-49c1-b6b6-9f4e38c8986b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="31f46773-25cb-469a-adfd-fd4eb506072e">
						<tavatekst id="09610a65-5ec3-46ba-bae5-609fda1dbd35">More specific division of the areas of activity in the field of heritage conservation specified in subsection 2 of this section, taking account of the class and material of the monument, shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para68lg4">
					<loigeNr id="bab82080-934b-4809-8376-79fadd7521b8">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5cdda4d0-5941-4110-becd-90a298643c61"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d61434eb-3c10-4a40-9145-ed579cf7b6ae">
						<tavatekst id="0033bcb7-ab6b-4b60-b394-0cabc5880e03">The notice of economic activities shall set out the area of activity of the field of heritage conservation specified in subsection 2 of this section, the data provided for in subsection 1 of § 15 of the General Part of the Economic Activities Code Act and the data provided for in subsection 2 of § 15 of the same Act on the competent person of the undertaking.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para68lg5">
					<loigeNr id="5923bb72-9c45-42d9-9a26-663331d32c5e">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3c4d39b5-0500-4961-941d-eb2ef7976f0a"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e693cf9e-b645-4012-90fd-9587dc63cb0b">
						<tavatekst id="a5b3ce78-de06-4107-a26a-6debfad20ee9">A notice of economic activities has been submitted if the register of economic activities contains the confirmation of a competent person complying with the requirements provided for in § 69 of this Act on the legal relationship thereof with the undertaking who has submitted the notice of economic activities.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para68lg6">
					<loigeNr id="3958a4ba-e817-45c2-8bde-5a2c96981c84">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="53ca4aea-5837-42de-8dac-e7d6b16c65a8"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ae6ed33c-a9b2-4b39-959d-7c4a3354b174">
						<tavatekst id="ecf6485e-d90b-402f-9fba-8fbdaeb6c688">If the notice specified in subsection 1 of § 58 of the General Part of the Economic Activities Code Act is not submitted through the Estonian information gateway, it shall be submitted together with the confirmation of the competent person to the Board, who shall enter the data contained in the notice and in the confirmation of the competent person to the register of economic activities.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para68lg7">
					<loigeNr id="2d771523-ec54-49d8-994c-f1abc33f6b94">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="33d571af-597c-4abb-be10-968a839d2756"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c57c2481-298a-4ccc-93b2-c8ea5716515f">
						<tavatekst id="cdca99eb-45ac-46f2-90d2-5ffbde78ca26">If the competent person does not submit a confirmation or refusal therefrom through the Estonian information gate, the person shall submit it to the Board, who shall enter the confirmation or refusal from confirmation in the register of economic activities.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para68lg8">
					<loigeNr id="d5a5a81f-ce59-48c7-a910-c7e6791b91f9">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="84e5f13e-00eb-4c30-b005-96f8949f4fcb"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="42fd7d96-16ec-4204-bf49-ffbedb2ec938">
						<tavatekst id="891d315d-20cb-47f3-9c17-48f522dbf2c1">Upon interruption of the legal relationship between a competent person and an undertaking, the competent person shall have the right to refuse from the confirmation. If a competent person has refused from the confirmation, the undertaking shall submit a notice of change in the general data of economic activity according to subsection 5 of § 30 of the General Part of the Economic Activities Code Act. If the person having refused from the confirmation is the only competent person of the undertaking in the relevant area of activity, it shall be deemed that the undertaking has not complied with the notification obligation for operating in that area of activity.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para69">
				<paragrahvNr id="1e2e4225-ef2e-43c4-8c33-6d40c877d14d">69</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="e803ce27-2e27-41ca-b2ff-4e7d15b07ce3"><![CDATA[§ 69. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5d8ceba2-14f6-4348-aa98-109a5cb70917">Competent person</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para69lg1">
					<loigeNr id="b2575c0b-6220-48e0-80b9-812da97d0874">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="25766551-0c79-47e6-a3d9-955b9ff05187"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1b940f58-bae2-4df8-b48d-4ab2a8b33fe6">
						<tavatekst id="0da54a12-2886-4605-964f-6bfcfc61939d">A competent person is an expert, who complies with the requirements provided for in subsections 2‒6 of this section and who performs, inspects or supervises work in an area of activity in the field of heritage conservation relating to his or her competence and who is responsible therefor.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para69lg2">
					<loigeNr id="3c781c43-91d5-4832-9c30-f1d03cf53309">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1530e92f-b532-4c38-a409-43b0396abee7"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="570c4b0a-4a82-4d57-987d-984bcd52829f">
						<tavatekst id="aa9e3dec-5aa3-468c-81cd-efd89e7eb670">A person may act as a competent person in an area of activity in the field of heritage conservation provided for in subsection 2 of § 68 of this Act if he or she holds a professional certificate that certifies the relevant qualification or a certificate of competency corresponding to this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para69lg3">
					<loigeNr id="6458ab43-bf8d-4081-8949-c5d7480da861">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d9fef2a2-de4b-4fd3-a5bd-6285daa259fa"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4c483b8d-c8ae-4b26-b772-7d67f4473642">
						<tavatekst id="2e04bc52-017f-4047-99ba-b121796b076d">A person whose professional level includes supervising the work of other people or who holds a certificate of competency according to this Act may work as a competent person of an undertaking, whose work includes the supervision of others.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para69lg4">
					<loigeNr id="87f6e0e5-0bea-4a6d-8f1d-1709692070e6">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2665f10e-d482-4a75-8fe5-46b998cdffd3"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b29bd3bc-71b9-4f00-b19c-32afc0839be7">
						<tavatekst id="fa074b12-3cdb-4972-8436-8cefafc89154">A person having acquired foreign professional qualification may also operate as a competent person if his or her professional qualification has been recognised according to the Recognition of Foreign Professional Qualifications Act. The competent person provided for in subsection 2 of § 7 of the Recognition of Foreign Professional Qualifications Act shall be the Board.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para69lg5">
					<loigeNr id="571373df-44dd-44fe-a1c7-fccca4fc7add">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="da8bdfc0-70f1-4f8d-97ad-00f86df0e7f3"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2fd5116b-473a-4d42-83ff-23f0f209f1bd">
						<tavatekst id="1a7461db-d942-49cd-813f-d4b4729fc175">A competent person performs his or her duties with professional expertise and with due care corresponding to the specific character of work. A person may not simultaneously operate as the competent person of several undertakings if his or her work load does not enable to perform his or her official duties as required.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para69lg6">
					<loigeNr id="046a3aca-1698-4ee5-959e-9cb335f5760d">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f07d41f1-707a-4c86-9860-c8f3af35b822"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="271f546d-a371-424a-a1dc-6f26a5c2f52c">
						<tavatekst id="2b284ecf-bf35-4967-bfe1-3e5158af27f1">A competent person shall involve a specialist of a relevant specialty and with the necessary competence in the performance of work if his or her qualification is not sufficient due to the specific character of work.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para69lg7">
					<loigeNr id="42da93b1-1f20-4c11-856b-de586894bb36">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f2333114-352d-46dd-a75d-c1fa412c7557"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c4cb3b02-2503-4989-9dbc-8ef8de4d58f7">
						<tavatekst id="1ea3c62b-e6ad-412f-9327-fb4f24f72de9">An undertaking at whose responsibility and for whom the competent person works shall ensure that the competent person has the opportunity to perform his or her work according to the requirements arising from the law and with due care corresponding to the specific character of work.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para70">
				<paragrahvNr id="dd7c98d0-4e39-4370-adc7-2ed2ee3b82fe">70</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="7682203a-3679-478d-b059-f4e6e9d69179"><![CDATA[§ 70. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="725a97c3-7497-490c-858a-eacdfb9264d7">Certificate of competency</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para70lg1">
					<loigeNr id="4eebcef9-af9d-41db-8d95-fb7827ae8282">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2b1aec57-8ab0-493b-9f78-b01eed66f8fd"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="196daebc-787c-411f-85dc-ecd9233389f7">
						<tavatekst id="5088ddb0-e229-4f00-8819-0938eff3e73b">A certificate of competency certifies the compliance of a person’s qualification with the competence requirements. A certificate of competency grants the holder thereof the right to operate in the area of activity specified in the certificate within his or her qualification.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para70lg2">
					<loigeNr id="980de98d-2e83-4f7b-8978-249b0de5f9f3">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="87857ad9-383c-49c5-a8cb-504477350523"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="24a431b1-67ea-4353-a368-9e6fd9411651">
						<tavatekst id="2895f6f2-ec14-464b-901a-6b4d93891ec4">A person shall not be required to apply for a certificate of competency if he or she holds a professional certificate according to the Processions Act and the professional standard of which includes heritage conservation competence.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para71">
				<paragrahvNr id="8d983ee3-85c4-46ff-a99c-1575bf4a4c28">71</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="712b10f2-b629-4b66-8aa9-3c233a7fa775"><![CDATA[§ 71. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="711ee59b-b96d-4c04-9803-4c11dd243ae4">Applying for, grant of and refusal to grant certificate of competency</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para71lg1">
					<loigeNr id="4ed20185-1bca-41cd-99a5-581fb1515fab">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cc53ce16-226c-48e5-9f37-b70e6e2c2817"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0e9be767-4cbe-4338-8bce-37d57acade32">
						<tavatekst id="b45eef58-eec1-490f-81ac-ea52f1aa66b4">A person applying for a certificate of competency must have:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para71lg1p1">
						<alampunktNr id="92a42872-4ecc-42af-9f80-32ef2b90b706">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="d9ff6a75-4c09-467d-b2b7-fa7cf6eb9947"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="796c242e-767c-42b5-9d42-719a3c7becda">
							<tavatekst id="2cc34c77-e0a2-45a9-96de-e7761c42491d">acquired nationally recognised university education or a foreign qualification corresponding thereto according to the area of activity;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg1p2">
						<alampunktNr id="0d496826-0831-439a-9b9e-66f6f47ec0bc">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="bc96812f-b248-440d-9e17-c6a007c56b26"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5cb7279e-1d59-405f-a18a-204c933d42dc">
							<tavatekst id="45191ca0-1478-4ae2-ad7d-9f50df4125b8">operated continuously in the requested area of activity at least for the past four years.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para71lg2">
					<loigeNr id="218280a9-7d7d-416c-8898-198eb35affb3">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="893da323-994e-4c1c-8f5d-e49b3785b49d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f0aecfc1-9cbb-432e-afb0-c6c89ccaa96c">
						<tavatekst id="090ba6c9-7de2-4267-b175-e93f3f2feec7">In addition to the provisions of subsection 1 of this section, the person applying for a certificate of competency must have passed in-service training corresponding to the requested area of activity for operation on an architectural monument, cemetery that is a historical monument and churchyard.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para71lg3">
					<loigeNr id="122c1cca-27d3-46f1-9aef-e7cb64867d71">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ff99d4ba-fb7f-44c4-8540-e54239d7b8c8"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6a27d3bd-2d9d-4360-a311-92d55156ec5b">
						<tavatekst id="19d891ef-2732-438a-806a-2945a9d2c79d">The Board may decide that the requirement of higher education and in-service training must not be complied with for operating in the area of activity of conservation and restoration of an immovable monument or a structure located on a world heritage site if the work does not include the supervision and management of the work of others.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para71lg4">
					<loigeNr id="25776f09-f82e-45a0-b99b-e5caddbcffb9">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f16c8a07-3f54-46ce-88b0-4a7a95394ffd"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ddc30937-7223-4f24-b334-546c9d8f12f3">
						<tavatekst id="a6607e61-5581-4e41-becb-9a454cf256f6">A person applying for a certificate of competency for providing diving service to underwater monuments must hold:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para71lg4p1">
						<alampunktNr id="e5b46636-1113-4178-b38c-b902b233d334">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="26cd8791-5939-4e25-862a-02897e2eae6e"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9661881c-0189-4459-9503-17807d4c7c6a">
							<tavatekst id="1f268960-e1e8-4ce0-ad5e-f6e402a70bb8">a diving permit granted by the Board;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg4p2">
						<alampunktNr id="72aaf2f7-3419-4444-a51c-ca8a0d6b1f0a">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="2115af37-40d7-4a7f-bc5a-3e1b4d37b5b9"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0aae0ea1-6b38-41ec-b7fd-81d677ea1c24">
							<tavatekst id="c09ea661-dd13-4172-86fc-7523e2c97723">an internationally recognised diving instructor’s licence.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para71lg5">
					<loigeNr id="01d26c51-537d-43a0-ba55-0133cc919ad0">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2215911a-5dae-41c8-bd0a-7eaa42bba5d8"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="404cf69a-cf20-4891-a4a4-37e9a8db6f99">
						<tavatekst id="d6579a3e-2fdb-4630-aa28-01a7d29918aa">To receive a certificate of competency the applicant shall submit to the Board:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para71lg5p1">
						<alampunktNr id="2e803fa8-342e-4076-b64b-949b56949ec5">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6305a6f5-1388-44f7-89a5-32794c9e1ac7"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f394e7cf-555a-4777-822b-6379fdfea0a1">
							<tavatekst id="dac99aee-f57d-46b7-808c-f8eb83ba7f3e">an application;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg5p2">
						<alampunktNr id="09fa4f7c-95e8-4d1d-ae13-1f562a398bf5">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="4011ffed-f4b2-4a7a-a3f4-8b0d29e68a5d"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d1df7fd6-92ea-40ce-8ba4-9bbb344446fb">
							<tavatekst id="6c6995a6-cf0e-4f2f-9959-04326be9b3c3">a document certifying education;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg5p3">
						<alampunktNr id="597ae9f7-405a-49f4-93f6-a884cdc96d8b">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="fe56cd0b-269d-45c4-8fba-5ad4ec6800d5"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0843abba-0d95-4c40-9878-7fb0a27ee85e">
							<tavatekst id="f58cca41-e527-406e-9453-ac21d3e2cc3f">list of performed works that includes a description of works and pictures;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg5p4">
						<alampunktNr id="2357edc5-ee70-4c3b-9d22-65d1879f71e5">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3f542fde-fb12-4d40-a9d9-34170488544c"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d5562786-5e0d-4fee-b1fd-9c9fd7b801a0">
							<tavatekst id="7593463b-41d0-4e7f-b712-f489a27c1066">document certifying the passing of in-service training;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg5p5">
						<alampunktNr id="02903e9f-3f69-4259-bfd4-e2b42189a56e">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="f602326e-aafe-4ec5-a798-72068bfc8887"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="552459ab-037d-419b-a0ad-67125c506fdd">
							<tavatekst id="feceed6a-94d3-4361-9d68-7e403acc80e1">data on the payment of state fee.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para71lg6">
					<loigeNr id="2553035a-55ae-4685-afbf-e4b85d44ff5c">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="70d01e67-9c23-42f7-a3e7-e1f187c90b4c"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c3072b86-b132-4dd0-8468-4c0ec4077f63">
						<tavatekst id="13b445e2-365e-4f61-9eda-112fcb1e1a98">The requirements provided for in clauses 2–3 of subsection 5 of this section shall not be applied upon applying for a certificate of competency in the area of activity of diving service.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para71lg7">
					<loigeNr id="1c166cba-d8d8-48de-859f-16a5551fb2e4">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b72e8428-d313-4463-b35d-846e1ddee5d3"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a3cd7a9d-d61d-4f05-a3ab-70685ba98e44">
						<tavatekst id="f092bfbf-67f5-489d-883c-f3847f4be97c">In addition to the provisions of subsection 3 of § 14 of the Administrative Procedure Act, the applicant shall set out in the application his or her personal identification code, the class of monument and area of activity for operation in which he or she applies the certificate of competency.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para71lg8">
					<loigeNr id="fddbdfb2-dfc0-430f-80de-9ebdc73c0186">8</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8fd5a8bd-6725-44f8-80ce-af9985906ee1"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5e2220ef-c2f8-4827-b081-eff5d07626e5">
						<tavatekst id="a7cd1a37-8033-41f1-9c4d-6355f9397969">The competence of a person shall be assessed and a certificate of competency shall be granted by the Board for five years. The validity of a certificate of competency may be extended by five years upon the person’s request.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para71lg9">
					<loigeNr id="989de0c8-ec17-4187-9a87-32989d7e2e76">9</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8bfb5299-8a56-40b5-ab15-98e3beda7ab6"><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="185c3e19-7daa-4102-9584-91d46db4090b">
						<tavatekst id="7b2f8903-3757-4ac4-9512-67030229120e">Upon grant of a certificate of competency the Board shall have the right to assess the competence of a person within the area of activity applied for based on the class of a monument and the applicant’s qualification and to restrict in the certificate of competency the person’s right to act based on the applicant’s skills upon working with monuments of a certain class and from a certain material.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para71lg10">
					<loigeNr id="32d697ae-304c-4931-a4ef-4b2e100ef254">10</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e168b30d-248d-4158-a2d6-197505334024"><![CDATA[(10)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4beb4479-9b71-4f58-bab6-a634ac6020ec">
						<tavatekst id="190db5cf-5554-475a-b6cb-a2c634db7166">The Board shall adjudicate an application for a certificate of competency or the extension thereof within 30 days.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para71lg11">
					<loigeNr id="23258481-2f23-43f7-9ee0-9a633f2d405a">11</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f13c1ad5-2267-4145-872c-fa34d8553278"><![CDATA[(11)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1527c288-aa65-47eb-95dd-5b04b4d553ad">
						<tavatekst id="c9f76437-0939-46bc-aa40-8b9e272326c7">The Board shall refuse to grant a certificate of competency if the applicant:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para71lg11p1">
						<alampunktNr id="9e8a13a1-7f79-4fe3-a915-b2f765226f5f">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="066710db-380b-460c-b70b-28e6d7d0afd4"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0d10551f-2971-4e6d-b2b7-8d134efba7c6">
							<tavatekst id="bd920372-95ed-4a08-84f8-1cbb4b4b4b3c">does not comply with the requirements provided for in subsections 1 and 2 or subsection 4 of § 71 of this Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg11p2">
						<alampunktNr id="d7d52973-00e5-4e0d-aab5-80a08986d1bb">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6f3acf01-37dd-42d7-86dd-e3646f1300ab"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9246fbfe-8263-49e1-90b2-a642e62faa5a">
							<tavatekst id="daa7a1a1-7b30-4cf6-9438-3274bd992a86">the performed work does not comply with the requirements provided for in this Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg11p3">
						<alampunktNr id="1be21151-9442-49a1-adb1-2a844ce65c92">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e9d4af1a-3ea9-44ac-98ef-68a7e17cf025"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7ed58fdd-0977-4126-b625-790dbeaf2bd3">
							<tavatekst id="67cd34d7-598e-42d4-8b33-c300df93dc84">has submitted knowingly false information upon applying for a certificate of competency, which considerably affect deciding on the grant of a certificate of competency;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg11p4">
						<alampunktNr id="180f42f1-01f0-4c04-9e32-4efd0e5a0eea">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="138719ff-1741-4438-879e-b69c1a55c972"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bbaf781f-1031-4732-a904-f406a89006c4">
							<tavatekst id="77a9eee8-4f9f-4e81-91dd-e09a2eda606b">has not paid the required state fee.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para71lg12">
					<loigeNr id="6b966c3d-7e50-4499-a045-4075a188bf17">12</loigeNr>
					<kuvatavNr id="23e2d9ad-0577-4beb-8124-946890948f30"><![CDATA[(12)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="95272d68-b8b9-4d3f-af4d-fa30b5c66ca1">
						<tavatekst id="2fd87089-dba3-4209-871b-244b46abd694">The Board shall refuse to extend a certificate of competency, if the applicant:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para71lg12p1">
						<alampunktNr id="4041df92-9854-49cd-a7fa-a774bd1e312f">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3447e095-2912-4d05-a36e-4a01cba90d6a"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="37dd6a44-0bc6-44f1-96c1-bb08edea310a">
							<tavatekst id="6bd665d8-ab45-4fcb-b7c1-9fcec9f60149">has not operated continuously in the requested area of activity at least for the past four years;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg12p2">
						<alampunktNr id="0d51feec-f617-4a39-b3c8-7a426efb97a4">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="e88554d5-c870-4875-893a-e04cf3b7811e"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="edc3766d-aaaa-4ef0-90aa-c9fcc2e42852">
							<tavatekst id="f6ef5794-0121-419e-bc69-c6135134ee16">the performed works are not in compliance with the requirements provided for in this Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg12p3">
						<alampunktNr id="23113605-b80c-407c-86d2-10d9082cf575">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0810628f-f0f5-4427-8a69-7e0be5b1c886"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0701420b-0fd6-4001-9553-6120a889f66f">
							<tavatekst id="c3d60b70-4bf8-420f-bca9-bd0760770106">has damaged or destroyed a monument or structure located on a world heritage site or part thereof in the course of the performed works;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg12p4">
						<alampunktNr id="0d0ddd9e-d11f-4f10-b59e-f636c9daa772">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="48303fb5-61da-4ac1-944a-21f43d0a4ef3"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6530eb80-ad36-447b-98b5-1d6a5a56efa3">
							<tavatekst id="2c423df2-fb88-4afa-96e4-6beff7dc61df">has not paid the required state fee.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para71lg13">
					<loigeNr id="227d4a4d-4ff9-4b73-8030-fe6132f9506a">13</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b8664933-d824-4d00-b1ed-db1e071957f9"><![CDATA[(13)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7d1dac88-2971-46b8-a923-77ecc0802d0a">
						<tavatekst id="3d6af4b0-77d5-4dfc-aaa5-a694c8800d87">The Board may refuse to extend a certificate of competency if the applicant:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para71lg13p1">
						<alampunktNr id="a9380857-e846-4428-844f-2f87f65f670d">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="69f9db81-7c34-44f8-98a0-2a7558cf5c5e"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="043e9606-9152-494a-99e2-8aff7b2f7fb5">
							<tavatekst id="9b48421f-fc71-4669-8df8-6bc28cc531b2">has not submitted the report provided for in this Act as required;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para71lg13p2">
						<alampunktNr id="fa972022-47ac-4f9e-a0a3-823bc24e696f">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="64fa2b3f-37c6-4f0f-9fa6-bee79e5d91f8"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="abbb746d-0604-463b-a6c0-4804d14c75f1">
							<tavatekst id="48c87011-8574-41e7-99d8-76fc34185a9f">has submitted knowingly false information upon extension of a certificate of competency, which considerably affect deciding on the grant of a certificate of competency.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para71lg14">
					<loigeNr id="5b2b48a3-05dd-4e4d-adba-323387a7433c">14</loigeNr>
					<kuvatavNr id="32d2976c-39a0-4d77-8325-5f138854d979"><![CDATA[(14)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7b032537-b9e3-4480-a96d-29cd32bda2c9">
						<tavatekst id="a069058f-c6e3-4e98-8528-cfd346962a12">The requirements to the format of an application for a certificate of competency and to the certificate of competency and the procedure for the submission of an application shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para72">
				<paragrahvNr id="c9502e84-d598-428a-9596-b74e8f409a47">72</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="c653bf6a-6d6c-47e2-a6f5-ada356b8c714"><![CDATA[§ 72. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0ff31ee6-d6ea-4613-a5d8-eaa9c99b0ab7">Revocation of certificate of competency</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para72lg1">
					<loigeNr id="23c456bb-dc24-43fc-bc23-b954682adcf7">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fc937dad-91f8-4afb-8dcb-7188c6947071"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7a87a3e4-15d6-4781-b943-8bab3d80189b">
						<tavatekst id="6b8b421b-32dd-4e26-823e-c65d9e6ffd6c">The Board may revoke a certificate of competency if:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para72lg1p1">
						<alampunktNr id="bc7a2df7-c150-4bf7-a6ab-a3cc78fdbc6a">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="40c7c4ac-2770-44c9-9b49-7f291c36b3f7"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="abfd7af8-0834-435f-b24e-41e34702ace7">
							<tavatekst id="83fa16e8-d913-49e9-b648-5d9aae729b54">the applicant has submitted knowingly false information upon applying for a certificate of competency, which considerably affected deciding on the grant of a certificate of competency;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para72lg1p2">
						<alampunktNr id="d4934c0d-4f8b-44b3-b3cb-2770acf31a3b">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="22accb65-b84d-4bce-bf34-b5fccfd59272"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e662a8b4-1143-46eb-aa13-f8495450211d">
							<tavatekst id="5586d5c6-7229-48d1-be1d-27350a6a25e3">the activity of a person holding a certificate of competency does not comply with the requirements provided for in this Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para72lg1p3">
						<alampunktNr id="7afe1994-669d-44ec-92ed-d718c931c4c7">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="b076a1fd-ef5d-48b7-8823-88d048cb78c6"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d86616c4-6a61-4735-ad6b-1e82c53075eb">
							<tavatekst id="00989ece-d522-4933-83c3-45e3aca777d6">the person holding a certificate of competency has damaged or destroyed a monument or structure located on a world heritage site or a part or appearance thereof in the course of operating in the area of activity.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para72lg2">
					<loigeNr id="05fcb3e5-04f4-490f-8ca5-aaf4fb4b93ed">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d8708d88-cbb2-4c77-9e8f-5fb6fd3180e0"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cf00b31e-d630-4ea2-ba07-2e5c2563471a">
						<tavatekst id="4189fd97-d793-4f0c-a819-155a30b0449f">Upon revocation of a certificate of competency, the person cannot apply for a new certificate of competency within one year after the date of revocation of a certificate of competency.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para73">
				<paragrahvNr id="b618a405-f17c-425c-be3f-66475c998209">73</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="b5cf9e01-2aa3-4d1b-b6ff-bcf208dc1771"><![CDATA[§ 73. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="fc726afd-67fb-43dc-9ecd-fdec072aff5f">In-service training</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para73lg1">
					<loigeNr id="01c93b56-8e4a-4c7d-9b13-6a51d8d25625">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4dda7b9d-6ad2-40fb-a5bb-8f43c4b9b6bf"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="bfbe7792-9dac-4568-8f0d-dfbdd452c3e5">
						<tavatekst id="23e831ae-c002-4409-b92b-3616e0638c33">The in-service training specified in subsection 2 of § 71 of this Act may be conducted by a continuing education institution complying with the requirements provided for in the Adult Education Act. The in-service training curriculum shall be approved by the Board.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para73lg2">
					<loigeNr id="fb5509f4-8971-432e-a70d-ca5c9c7971aa">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d64b2415-b2a8-48d7-97d5-8357009ce7ce"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="179e339c-485c-4d81-8acc-1121df1076d3">
						<tavatekst id="747993b5-c70b-4651-87d1-2c9800b6de7e">Upon approval of an in-service training curriculum the Board shall evaluate the sufficiency of the subjects covered in the training and the duration of their coverage for the acquisition of heritage conservation competencies.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para73lg3">
					<loigeNr id="6eb6e758-212d-484a-8a39-1b4163d6877c">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3553ed03-32f9-473b-93a9-521a48b1b874"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b9802488-b773-4f22-a4db-7a9142a95cd2">
						<tavatekst id="f9b9f63a-e31a-4701-8a1b-1642281a4112">If the in-service training has been conducted in a foreign state, the compliance of the educational and training institution and the curriculum with the provisions of subsection 2 of this section shall be assessed by the Board on the basis of the application of an applicant for a certificate of competency.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="3b16799c-c81e-4820-8174-e9823ab260c6">
			<peatykkNr id="7924d557-c583-42e1-98d8-0d3e74424356">6</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="82bf9263-8ab6-491f-acc8-e6a9a99631ac"><![CDATA[Chapter 6]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="38b046fd-5a4a-478a-96a6-ae84a321f162"> Organisation of Heritage Conservation Activities </peatykkPealkiri>
			<jagu id="22f690bc-4e62-4732-aab9-d41efca52960">
				<jaguNr id="1e336cef-1548-4825-a80b-8775e2d32e46">1</jaguNr>
				<kuvatavNr id="1d55db2c-725d-4d65-9a99-c8754fe5d5d5"><![CDATA[Subchapter 1]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="39f3168c-ed8e-4fc8-ae57-8b00ad195a9a"> Organisers of Heritage Conservation </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para74">
					<paragrahvNr id="579eeb92-b698-4cb4-96dc-333973d5c317">74</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="e4e2a558-ac93-40f7-bb7a-63a35528e443"><![CDATA[§ 74. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="4f959421-1201-4a4a-922b-c00e9aa9c4ce">Organiser of heritage conservation and safeguarding of intangible cultural heritage</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para74lg1">
						<loigeNr id="4f984076-1a70-42a4-a6a6-82db1b1cb4ee">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="8ae26f41-e48c-4895-b34e-8bc528131d87"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="39977f53-9e61-40ce-b184-2eec5dfd40d6">
							<tavatekst id="5dcf8a91-bdcb-4f1f-aa52-7c92a309f0cd">The organisers of heritage conservation are the Ministry of Culture and the Board according to the competence thereof.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para74lg2">
						<loigeNr id="e2c16f7c-62a7-4d2f-b49d-7eb2ea15d933">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="4322ed77-3359-4a26-9013-fc9dcf450fe1"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8eaad869-b074-4822-b08c-7a32cf89c84e">
							<tavatekst id="6ec96afd-d94a-4c3b-b998-909592b16c7e">The organiser of safeguarding of intangible cultural heritage is the Ministry of Culture.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para75">
					<paragrahvNr id="a7ae8e1a-7c72-4f8c-9997-b016695b3ab1">75</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="8345993f-5a18-4c4c-9a4a-2637704fb43b"><![CDATA[§ 75. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="dd2c7f00-cdb1-41f3-a0ea-0f03594c2d1f">Heritage Council</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para75lg1">
						<loigeNr id="96804182-2d04-4450-a8af-6e176a7699ad">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="346fe847-fe38-4748-986f-e581ea651b62"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e1918db1-2f1b-4505-8d9d-563b6fb0e167">
							<tavatekst id="e8e89ff5-bf83-40d0-b2d2-880ba5e00017">The Heritage Council is an advisory body of the Ministry of Culture, which is composed of the experts of heritage conservation and the areas connected therewith.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para75lg2">
						<loigeNr id="c1f3a7b0-8aa1-4f0c-b7fd-8d1be2cb6dcb">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="298303a3-b99e-4c82-8794-3f72adc59c76"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="28eaff41-e0ac-4339-8110-1df7a650c1ad">
							<tavatekst id="399b61e5-2a90-4cb7-a3ee-5a0eae52e867">The Heritage Council shall make proposals and express opinions concerning issues connected with this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para75lg3">
						<loigeNr id="3db94954-8491-4348-8112-18e26602f837">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="18be5d74-7e45-43b2-b19e-eeb7e6ea7b3a"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0722541c-82b0-483f-9290-9f29afdf64a5">
							<tavatekst id="0067ba31-8eb5-4cd4-ab8a-9241f435353d">The members of the Heritage Council shall be appointed for four years by the minister in charge of the policy sector. A fee may be paid to a member for participation in the work of the Heritage Council in the amount determined by the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para75lg4">
						<loigeNr id="915f927e-291b-4ee4-8f78-0dfc2f44aa96">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="35a667b0-7e07-4b62-b252-2482768411df"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="35e01415-7614-4063-a606-ff2536db8835">
							<tavatekst id="23dbd4c2-1a90-415d-a442-ef604ddcadea">The rules of procedure of the Heritage Council shall be established with a directive by the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para76">
					<paragrahvNr id="d53e9398-d505-47f8-8b51-3fd44237cb61">76</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="086002e9-1349-4004-87d1-7cfa6dc847e8"><![CDATA[§ 76. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="4c6f8d6c-596f-48a6-b622-ffdf299c0850">Local governments and state administrative authorities</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para76lg1">
						<loigeNr id="70ef24cb-427a-4d0a-bcd6-4a85c21f3870">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="7ed0fe0b-850d-466f-b123-b5b6f11f4c8f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="b2bfbca3-52e7-41a2-aaea-3c948fa198ee">
							<tavatekst id="9683c78e-47b8-48cc-894e-a52d9adf684e">Upon performance of their duties, local governments and state administrative authorities shall account for monuments, heritage conservation areas and the buffer zones thereof, protected archaeological sites and underwater cultural heritage and shall approve with the Board, in the cases prescribed for in the law, draft administrative acts and the permission of activities with a notification obligation, the object of which is connected with a monument, heritage conservation area, the buffer zone thereof, a protected archaeological site or underwater cultural heritage. If an approval is not required by the law but the activity applied for is connected with the works specified in subsection 1 of § 26, subsection 3 of § 31, subsection 2 of § 32, subsections 1–3 of § 52 and subsections 1–3 of § 58 of this Act, the local government or a state administrative authority shall ask for the opinion of the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para76lg2">
						<loigeNr id="62068b2e-4738-4874-99a2-c64694919254">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="5309f86c-8ea7-4011-bc59-904006b7aadf"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="370fa6e7-cb7f-4096-ab3b-f75d3f9d8f03">
							<tavatekst id="d63921c2-3eb3-4f61-84bc-3f144297a162">The Board shall not approve an activity specified in subsection 1 of this section if it may damage the preservation or condition of a monument, part thereof, a heritage conservation area or protected archaeological site or achieving the aim of the buffer zone thereof.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para76lg3">
						<loigeNr id="79268033-408d-47e7-b48a-4046d9964b00">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a4a6857d-dea0-4e2b-8e82-e33d2bb963ea"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e0f9f372-5439-4acf-ae14-e29ff12f3de2">
							<tavatekst id="4725d809-d7da-410a-a229-0109813555b6">The Board may establish conditions upon approval of the activity specified in subsection 1 of this section, which ensure the preservation and condition of a monument, heritage conservation area, protected archaeological site or the aim of the buffer zone thereof, and also determine the obligation to conduct a research.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para76lg4">
						<loigeNr id="e69a1346-4bca-48c8-a5e4-6b9e9083e054">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b7ac8bc7-68bd-4d47-a353-093631b0d48b"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1c3664ca-f70a-43b7-a9c0-e56b59238212">
							<tavatekst id="0346fd5d-ecbe-402c-b230-fbb3aa09581e">The Board may demand the organisation of an architecture competition for the erection of a structure on a world heritage site.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para77">
					<paragrahvNr id="c11e1846-81fd-4652-88a8-dbadb4d1458b">77</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="4098c872-5e04-45a6-a9b7-f5eb4fb12d00"><![CDATA[§ 77. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="fa7ee040-7ae9-4555-b39d-1df2ac6ecf74">Authorisation for performance of administrative functions</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para77lg1">
						<loigeNr id="d7beb8d3-bf32-4a04-911f-7fffecb5ab33">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2d4f9af3-f9f4-4a9b-9333-55d84800fad0"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0f343d03-0248-41f0-b18b-9e6b8ab02d6f">
							<tavatekst id="65304529-1c0d-4e6d-84e1-0ae084b8c169">The minister in charge of the policy sector may, pursuant to the procedure provided for in the Administrative Co-operation Act, authorise a local government to perform the Board’s administrative functions provided for in this Act on behalf of the state and exercise state supervision as a law enforcement agency on behalf of the state.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para77lg2">
						<loigeNr id="0be14185-acd7-46fd-90f5-de1af4dc9cbe">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a605efde-7b80-40d1-8bf9-b52f170e917a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bfcc9bc0-956d-45cf-9059-fb432329f739">
							<tavatekst id="a0350adb-b387-46e9-92a9-2551b3907506">The functions specified in subsection 1 of this section may be transferred fully or in part.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para77lg3">
						<loigeNr id="70aa5aa8-67f5-4016-8498-4fcb93afa6fc">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="7c2b65e1-52a9-4933-9ed0-6fda3c12d712"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="db83d8e0-f802-4984-a41b-dea33c8bec92">
							<tavatekst id="271b042a-665d-42f5-a4d1-ac58c7fc4f67">An administrative contract shall be entered into and administrative supervision over the performance of administrative functions authorised with an administrative contract shall be exercised by the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para77lg4">
						<loigeNr id="2336b441-1b47-4dab-aac2-492df6560948">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e99a98c6-fe51-45a5-8f67-2d80c1517f8a"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="bea6d412-090e-474e-9433-4bcd1d4cfc0f">
							<tavatekst id="792500b0-971c-470d-81c7-75681b8a1705">If the administrative contract specified in subsection 3 of this section is terminated unilaterally or there is another reason preventing the performer of administrative functions from continuing the performance of the given administrative function, the subsequent performance of administrative functions shall be organised by the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="06b85410-2741-4e50-87ed-abe4488efbff">
				<jaguNr id="855143ac-688c-48a2-baf0-4fba6f1d5fc1">2</jaguNr>
				<kuvatavNr id="2c6138a2-c590-4629-b1c3-5b9e6f5c4a86"><![CDATA[Subchapter 2]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="cf6be608-4181-4321-9e24-8555292ace3d"> Register of Cultural Monuments and Marking of Monuments with Signs </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para78">
					<paragrahvNr id="7a78bcdd-57fd-433e-b909-c6e579ba5a8d">78</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="504c7e93-c2d0-497e-9e7e-2492be293ce3"><![CDATA[§ 78. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="6494d3b2-6c5b-46da-9205-ccb2108f0abf">Register of cultural monuments</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para78lg1">
						<loigeNr id="8142ce09-fa83-4fd2-bafb-cec8715554ea">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="e1b5d60b-9743-4fd4-bea1-c1b777b4b08a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="68caa12c-bbf6-4e5a-98d5-b1b4408fb855">
							<tavatekst id="ac275cef-53de-4bfe-9bbe-8464b4164a57">The aim of the register of cultural monuments (hereinafter <i>register</i> in this section) is to ensure:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para78lg1p1">
							<alampunktNr id="586045c2-b75a-4b1c-830b-581895fb6c88">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="3402f633-5829-442b-8e25-504b740cd991"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="382c9733-c5fb-4258-8565-0b5211d16bc5">
								<tavatekst id="71692d90-c483-47e1-84bf-5d5f545d3786">the collection of necessary data for the preservation of monuments, heritage conservation areas and protected archaeological sites and exercising supervision;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg1p2">
							<alampunktNr id="b9294627-d021-443c-b677-dd13908893f1">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="4947d2f8-10b0-4058-8ce4-3821cfb30730"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="5e9439ad-6d9d-4fb7-81fa-f72c322bb49a">
								<tavatekst id="06e86507-b6aa-436a-bd6b-891821bcce6b">provision and disclosure of information on monuments, heritage conservation areas and protected archaeological sites;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg1p3">
							<alampunktNr id="1c5a2029-805c-4bc7-8620-bdcc4c485713">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="6ff5368f-2cb3-48b6-b4f8-615251bf77ba"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="e7faba2d-0e84-43fd-a2d5-e7f22d0e4195">
								<tavatekst id="bbcbe182-d200-44f3-bded-6b7d39f48b48">maintaining records of things placed under temporary protection and archaeological finds.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para78lg2">
						<loigeNr id="71223252-ec56-4074-bdcf-5c7a2de7dc29">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3e3d7e6a-0082-4c42-b2a4-d0da35509ec4"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="9200cb72-4ac3-4958-88ca-6ab13fdf3e72">
							<tavatekst id="79ffa537-837e-4cc7-bab3-fdd36a760fa3">The register shall be founded and the statutes thereof shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para78lg3">
						<loigeNr id="01d46338-d697-4fee-803f-622267522840">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="36004f7b-f8b0-4070-9ca9-d9c83bcf9814"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8059e07b-e47f-4e32-9fa3-27279b016672">
							<tavatekst id="4869e47c-4d16-468f-a9d4-845b30735c4c">The controller of the register is the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para78lg4">
						<loigeNr id="57f45840-941e-4f6a-af71-4af168211436">4</loigeNr>
						<kuvatavNr id="34b7cfc3-b38c-42c5-9016-4b26fa215109"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7a884e56-d53c-440c-9419-7492b37c5f43">
							<tavatekst id="6d5ebc3c-bd9b-4c20-948d-e6b50bc5fe02">The following data shall be processed in the register:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para78lg4p1">
							<alampunktNr id="80061bc0-1e62-4d21-a508-0fcc7f4d6e7c">1</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="7cc6b585-09c9-43f0-a63f-b2f0bd2054ca"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="8337d8ec-1eb8-479f-b095-ec3175e714aa">
								<tavatekst id="383c3c6a-8782-4192-86de-5e6fa7ae104a">data on monuments and heritage conservation areas;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg4p2">
							<alampunktNr id="bfe80d9d-a27d-4792-8617-c38eb1606a76">2</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="eddfa36c-533b-4f98-b744-222ce6b9fd8a"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="86f66f73-cfb2-4e7e-b065-50250f25afed">
								<tavatekst id="5ff962a8-b9ee-4756-916d-734e110e3dd1">data on the owner or possessor of a monument or structure located on a heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg4p3">
							<alampunktNr id="37dbfaeb-86dc-454e-8d7e-ca7485961031">3</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="18701491-bf73-494a-b6bc-e88109f89fca"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="6a5fe739-f062-4582-86d5-6144f6bd97fc">
								<tavatekst id="402a7480-271c-4730-8467-e42a7dcb7981">data on the applications, maintenance plan, restoration obligation, special conditions, research, building design documentation, activity plans, permits, notices and reports regarding a monument or structure located on a heritage conservation area;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg4p4">
							<alampunktNr id="ac3607e5-0fbd-44e1-b32e-4c1ee2287299">4</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="bb0133e5-66e5-405a-87ea-eddece3c88f7"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="15ab2f7b-053e-416a-ac78-a7187510f793">
								<tavatekst id="b6d4be36-52e2-4edf-b500-ec648555d4de">data on state and administrative supervision;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg4p5">
							<alampunktNr id="f13e8081-cc92-4c93-906c-c780a02fdf54">5</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="69a13d56-00eb-4a7e-919f-b83d08b8b545"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="3d279225-0c89-478f-98f2-9283afc724aa">
								<tavatekst id="9891b7d0-6dca-45d2-b07b-f119cb7ccad0">data on a thing or area of cultural value placed under temporary protection;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg4p6">
							<alampunktNr id="8c8bc99a-878f-45a2-acbe-2815e245d7da">6</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="c3157408-64f5-4d26-850f-e4c20503848e"><![CDATA[6) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="805c9678-eaf0-4eb7-ab92-827213d3e8fc">
								<tavatekst id="bcbbcc7c-6073-4411-b6f5-33f043566f0f">data on the identification of a thing or area of cultural value;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg4p7">
							<alampunktNr id="8c024016-096b-463c-bccf-dd2f7f97e390">7</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="f60817ca-e165-4725-a30b-58b4dcc989d9"><![CDATA[7) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="bf45dd56-c2a7-4be6-a5ea-44562637c8f5">
								<tavatekst id="aa0b51bc-b0c0-43fb-91fe-15376e4b8437">data on archaeological finds and protected archaeological sites;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg4p8">
							<alampunktNr id="57fbaa73-4feb-4052-a942-2e3584b9ee9b">8</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="392147f0-de99-452b-ac4d-2a6798f949d8"><![CDATA[8) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="b81261a5-f335-4756-8182-9013f274c02e">
								<tavatekst id="842d7782-7503-4839-9161-74c2b62461d9">data relating to search permits and diving permits;</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para78lg4p9">
							<alampunktNr id="7bece504-397f-4f08-8559-da015c0be25a">9</alampunktNr>
							<kuvatavNr id="ce42c032-de56-426e-9774-9487552299fa"><![CDATA[9) ]]></kuvatavNr>
							<sisuTekst id="db70e0ae-4ada-44d1-ae97-d8a54a97caa9">
								<tavatekst id="c125f7e5-188d-4a88-a6fd-26986e63f148">data relating to certificates of competency.</tavatekst>
							</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para78lg5">
						<loigeNr id="4a8f8760-10fd-4b31-a947-b8b0cfbac473">5</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d57ea2d9-98bd-432f-b485-014dace684d0"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="519764ef-4893-431b-9904-4b769ccbf687">
							<tavatekst id="ccdadd20-0558-4818-9b3c-c01c82425d7f">If the designation as a monument is revoked or the data on the owner of the monument change, the personal data connected with the monument necessary for receiving a historical review of the thing, shall be preserved.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para78lg6">
						<loigeNr id="71c99176-9ead-476f-9fb7-85cbbfc3097f">6</loigeNr>
						<kuvatavNr id="451923d8-f2d2-4a2b-ab50-45ad01381fb0"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4a562ca1-f66b-4f0e-a84b-269e7b1ab66f">
							<tavatekst id="c0384c39-ad35-4453-8a05-f91dbab78347">The specific composition of data to be entered in the register and the specific term of preservation thereof shall be provided for in the statutes of the register.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para78lg7">
						<loigeNr id="67965310-45dc-4122-aea9-2704a496c604">7</loigeNr>
						<kuvatavNr id="08664656-1341-48ca-8e08-4540ffcfdbe1"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f4fc7b0a-aa33-4cee-9ac1-81d08e8a4d03">
							<tavatekst id="5e3b024a-83ab-4876-ac1f-b7fc82db9116">The location of immovable monuments, heritage conservation areas, the buffer zones thereof and protected archaeological sites shall be entered in the land cadastre.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para78lg8">
						<loigeNr id="c629ead1-8256-461d-90ff-61bb4e16ea78">8</loigeNr>
						<kuvatavNr id="274484d1-0ba4-43fa-a5ec-21a6e255e31b"><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="ed61e4f4-5309-4076-b197-7248e26f87a6">
							<tavatekst id="addfca42-cc9c-4886-8793-827f9753666b">Underwater monuments shall be entered on the navigation map by the Transport Administration in co-operation with the Board.<reavahetus/>[RT I, 10.12.2020, 1 – entry into force 01.01.2021]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para79">
					<paragrahvNr id="9b53412c-f3f3-461a-9752-c51ae6cbec89">79</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="9c61d3f8-7bcb-4ef0-b641-aed3d1b40c63"><![CDATA[§ 79. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="a93293fc-38b7-4f03-a8ea-82890060ad80">Marking of monuments with signs</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para79lg1">
						<loigeNr id="7bcbd513-4451-4c95-beae-6ee091e373d8">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="cb48e7fb-a488-4d3b-9d9d-58ad868ded5c"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1f589fc7-5317-446c-8b5b-628c2bcb5752">
							<tavatekst id="62e6c5da-a609-4abf-bf95-4bdae1600775">Immovable monuments shall be and movable monuments and underwater monuments may be marked with respective signs.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para79lg2">
						<loigeNr id="d4d1f10d-5f7d-45a0-9d9a-63420ecaae29">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="3a82b215-756e-4f82-a128-fcb747a1edcf"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fd9c9a12-7c4b-4a14-94e5-6dce5301a1a5">
							<tavatekst id="77c86516-1b89-4671-8727-ca9ccbd678a8">The marking of monuments with signs shall be organised by the Board.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para79lg3">
						<loigeNr id="846007db-c0aa-4ab3-aaa5-91112f385009">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9b14520a-13bf-4faa-9dd5-9fd2e0ff1d77"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="36b499fc-6d6c-4114-ba13-4e2958f3bb5e">
							<tavatekst id="0c299342-0f0f-4c7d-a6b5-1b7e1ba12a02">The procedure of marking of monuments and the image on the signs shall be established by a regulation of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu>
				<jaguNr>3</jaguNr>
				<kuvatavNr><![CDATA[Subchapter 3]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri>Folk Culture Database</jaguPealkiri><muutmismarge><tavatekst>RT I, 11.03.2023, 6 - entry into force 01.09.2024</tavatekst></muutmismarge>
				<paragrahv id="para79b1">
					<paragrahvNr ylaIndeks="1">79</paragrahvNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[§ 79<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri>Folk Culture Database</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para79b1lg1">
						<loigeNr>1</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The minister in charge of the policy sector establishes the folk culture database (hereinafter the database) belonging into the state information system.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg2">
						<loigeNr>2</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The purpose of the database is to:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para79b1lg2p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>collect and process the data pertaining to the area of folk culture in order to improve the organisation and management of folk culture and participation in folk culture activities;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para79b1lg2p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>collect and process data for organising the song and dance festival;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para79b1lg2p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>enable the use of the collected data upon applying for supports;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para79b1lg2p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>collect data for the design of cultural policy in the area of folk culture and for the production of official statistics.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg3">
						<loigeNr>3</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The controller of the database is the Ministry of Culture.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg4">
						<loigeNr>4</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The database has two sub-databases:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para79b1lg4p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>folk culture sub-database which processes data concerning the organisations, collectives, practitioners and buildings dealing with folk culture as well as the events and trainings related with the area;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para79b1lg4p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>sub-database related with the planning and organisation of the song and dance festival which processes the data on the collectives and participants who wish to participate or participate in the song and dance festival.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg5">
						<loigeNr>5</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The statutes of the database is established by a regulation of the minister in charge of the policy sector, specifying the composition of data to be entered in the database, the specific procedure for the storage of data, persons submitting the data, the procedure for submission, amendment and issue of data, the tasks of the controller and processor and other conditions for the maintenance of the database.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg6">
						<loigeNr>6</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The following personal data are processed in the database:</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<alampunkt id="para79b1lg6p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>the personal name, personal identification code and contact details of the manager of an organisation dealing with folk culture;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para79b1lg6p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>the personal name, personal identification code and contact details of the instructor of a folk culture collective;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para79b1lg6p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>the personal name, personal identification code and contact details of the instructor, contact person, member and member of the organising committee of a collective who wishes to participate or participates in the song and dance festival;</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
						<alampunkt id="para79b1lg6p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>the data submitted by practitioners of folk culture such as the personal name, personal identification code and contact details and the data on their education and profession.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						</alampunkt>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg7">
						<loigeNr>7</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The data entered in the database are public except for the data in case of which the restriction on access arising from the Public Information Act is applied, including the data specified in clause 3 of subsection 6 of this section and the data specified in clause 4 of subsection 6, if the practitioner has not granted consent for the disclosure of their data.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg8">
						<loigeNr>8</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The personal data of practitioners of folk culture shall be entered in the archives if the data has not been renewed within six years after submission to the database. The personal data of the instructor, contact person and member of a song and dance festival collective entered in the database shall be entered in the archives if the collective has not registered for the song and dance festival or the collective has not renewed the personal data within six years after submission to the database. The data entered in the archives of the database shall be preserved for two years after entry in the archives, after which the data shall be deleted.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg9">
						<loigeNr>9</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(9)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The personal data of the participants in the song and dance festival and the members of the song and dance festival organising committee shall be anonymised within one year after the song and dance festival has taken place.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg10">
						<loigeNr>10</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(10)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>The tasks of a processor of the database may be performed on the basis of an administrative contract by a private legal person to the extent prescribed by the controller. Upon entry into an administrative contract the supervision over performance of the administrative contract shall be exercised by the Ministry of Culture.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para79b1lg11">
						<loigeNr>11</loigeNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[(11)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>Where the administrative contract specified in subsection 10 of this section is terminated unilaterally or in the event of another reason preventing the performer of the administrative task from continuing the performance of the administrative task, the subsequent performance of the task shall be organised by the Ministry of Culture.<reavahetus/>[RT I, 11.03.2023, 6 - entry into force 01.09.2024]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
		</peatykk>
		<peatykk id="a14a2b17-0bf3-4ae6-89b5-fba2fcce06a3">
			<peatykkNr id="3e90af54-8216-4136-bc0e-a7d6b5a02fde">7</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="24e829f6-f5fa-496a-a241-5f97c723d89e"><![CDATA[Chapter 7]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="88876298-a5dd-483f-976b-1758ac7adaa2"> State and Administrative Supervision </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para80">
				<paragrahvNr id="1ccd51ed-fa37-4a43-8609-a10e92c6cec0">80</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="a0c26f83-065a-4839-9590-c30934c8d3a1"><![CDATA[§ 80. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="652f6633-9a6e-4faf-802c-51bad37ed7d8">Exercise of state and administrative supervision</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para80lg1">
					<loigeNr id="4aad2929-3085-40d4-af7c-ff593d7fdcb7"/>
					<kuvatavNr id="3a0ede81-cd09-4a1f-bdc5-bc813c2426f2"/>
					<sisuTekst id="5265356f-d13e-42c3-9f95-948db5aea642">
						<tavatekst id="0be0658a-0c36-4610-bdb8-9e2b6d9959ec">State and administrative supervision over compliance with this Act and with the requirements of legislation established on the basis thereof shall be exercised by the Board and local governments.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para81">
				<paragrahvNr id="c737c8b4-67d1-4d17-8627-f2f4bb87639b">81</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="2570ab01-41cc-441b-bbb5-57b1b73622ce"><![CDATA[§ 81. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="f682178f-c3d2-4ff3-ac7a-6dc5837f8109">Measures of state supervision and rate of non-compliance levy</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para81lg1">
					<loigeNr id="a1a4a6f8-5b68-4182-912a-ab5dcbaab7de">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9c0e2f8e-ac88-4c26-8f64-cc830b478691"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="26781ad8-b2fb-4e3e-bd76-eb394713f168">
						<tavatekst id="2f5f88d1-beb0-48a4-97b0-89b8acf39cfd">For exercising the state supervision provided for in this Act, the Board may apply the special state supervision measures provided for in §§ 30, 31, 32, 44 and 49–52 of the Law Enforcement Act on the bases and pursuant to the procedure provided for in the Law Enforcement Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para81lg2">
					<loigeNr id="c444fb92-1b8c-490b-84cb-0a78c015ac8f">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="272703df-7998-4e45-984a-c01e0c9f5bc5"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f5f9070a-0c5a-4434-aa94-125aa37d0f1b">
						<tavatekst id="f24a8d75-17ab-43f4-8107-abc92b6fde0b">Upon failure to comply with a precept, the Board may apply a coercive measure pursuant to the procedure provided for in the Substitutional Performance and Non-Compliance Levies Act. To require the performance of an obligation, non-compliance levy shall be imposed in case of a legal person in the upper limit of 32 000 euros.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para82">
				<paragrahvNr id="6fa97280-fabc-4b32-bfca-ad93c8635083">82</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="2073ea13-f485-4645-8569-a60d80953da0"><![CDATA[§ 82. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c4477f53-eaae-40d9-a8e1-cad0b3fc61d6">Specifications of state and administrative supervision</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para82lg1">
					<loigeNr id="63b3fdd3-ff79-49eb-9f12-21406a4053db">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b7c71775-476a-4939-9967-5b67a434cc34"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ff595f71-d8da-4c85-bf97-7f2e306a6c13">
						<tavatekst id="863c1803-0ce5-4b2e-bbc4-33cf18bc3729">The Board and local government shall have the right to suspend any work or activity which may endanger a monument, structure located on a heritage conservation area, archaeological find, protected archaeological site or cultural layer. The Board may determine additional research or conditions for the performance of work, if necessary, to prevent damage to a monument, structure located on a heritage conservation area, archaeological find, protected archaeological site or cultural layer, and also to suspend works or research that are not in compliance with the conditions provided for in the building design documentation, activity plan, research plan or in the permit for the performance of works.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para82lg2">
					<loigeNr id="f5521822-ce4e-4db3-b21b-1cd1aae4928f">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e9d80c6f-cf9f-4cf4-a446-ecf9f5ab2825"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cea79fd0-6459-49c0-a7d9-c86c86400e06">
						<tavatekst id="dc17a6c0-a99a-4fa1-97ca-ffcbd2e820d2">If a local government suspends the work or activity specified in subsection 1 of this section, the local government shall notify the Board thereof immediately. The continuation of works shall be decided by the Board.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para82lg3">
					<loigeNr id="3aa17a9b-8719-4b39-9048-8a59a85d81d4">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8c7c8f86-fe4f-4aba-870f-69728a215fc6"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="31e55b7d-ea48-4adf-80ba-7359a68d8133">
						<tavatekst id="9edcd3ca-938b-4dbf-9a6a-f88f5ab5be39">The Board may restrict access to an immovable monument if free access may endanger the preservation of the monument.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="1fccc3ce-5a7e-4250-9990-06814d0217dc">
			<peatykkNr id="122cf0a5-0880-49a7-9dbf-7f1606daace8">8</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="daac368d-52dc-4ce0-9720-d39472b246e5"><![CDATA[Chapter 8]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="c4f1afd9-0eb3-458e-b974-bebe5090b62c"> Liability </peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para83">
				<paragrahvNr id="331083d9-cd45-4d7f-9355-2da2de9855a9">83</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="5b6cc3ab-366c-4a8a-905f-b570beb9cd4c"><![CDATA[§ 83. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5e8d9e1b-6d53-4721-b1fb-860a02e22ea4">Violation of requirements relating to archaeological finds and protected archaeological sites</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para83lg1">
					<loigeNr id="4da398b9-a65b-4956-b72d-0ee7491a0c58">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="864836f7-3e05-4aaf-b0a7-c9446619b1cf"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6d1f4158-6e87-438f-8f58-43dfbaab662f">
						<tavatekst id="f0b71b49-3d1f-43db-96c0-a611e8574fbb">Failure to report of an archaeological find and knowingly removing an archaeological find or part thereof from the place it is found and for knowingly causing damage to an archaeological find, part thereof or a protected archaeological site or an archaeological layer is punishable by a fine of up to 200 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para83lg2">
					<loigeNr id="4fbce9f8-632b-4d0b-b1ad-212f411ec594">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="58079e86-0a57-417e-972c-516fb531cd62"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="838e8147-8feb-4f6d-8631-b0a260a97f4a">
						<tavatekst id="74e83b05-4c5d-4af7-83ad-b5bf1f231fcf">The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 32 000 euros.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para83lg3">
					<loigeNr id="f9a7e682-d9aa-4f75-8e92-80a1001ea447">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="16ff5d8e-b720-4ca5-af41-1dcb05695938"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6bda779a-76bc-4cc6-bb9a-32e12765ad26">
						<tavatekst id="806ada3d-507b-4201-8a9a-41c70375b6ef">An attempt of misdemeanour provided for in this section is punishable.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para84">
				<paragrahvNr id="398b3fe3-cddf-4c91-81bc-e4de848dc329">84</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="b66b28cc-9131-4140-ada2-c9ecc611653a"><![CDATA[§ 84. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="ea6985f2-d2c2-45ce-9caa-33c1632329e7">Damage to and removal of monument sign</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para84lg1">
					<loigeNr id="227f84a7-6819-41d3-b566-ddf4e74143a4">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="14a2089b-c137-407b-99ed-5a1d53eb117b"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e08cfc1a-16d7-44e1-9e2f-8f2726da7127">
						<tavatekst id="78db7f72-aadd-4273-8a6b-e2c5768a2cc5">Damage to or removal of a monument sign is punishable by a fine of up to 100 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para84lg2">
					<loigeNr id="b06f70b5-4eba-4c71-b926-af645897692e">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fe222ebc-122e-42df-94f6-9058bc887683"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4660aa70-461f-49c7-8baa-d943ab05439c">
						<tavatekst id="67ba7eb1-27bb-4353-a20a-a540f5d6008c">The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 6400 euros.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para84lg3">
					<loigeNr id="02cbae85-1eca-495d-be6a-f169b2c4553a">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d85d0124-2ead-4bab-a781-b241cf49b7fc"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="88d1c90d-0997-4172-989b-b8882510b905">
						<tavatekst id="43c46a71-de4c-4c60-8d12-29418522867b">An attempt of misdemeanour provided for in this section is punishable.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para85">
				<paragrahvNr id="b1fe9259-f5dc-4912-8020-4638a12a5a3d">85</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="032ec74d-b82c-4f95-b7f1-9cb4380122e1"><![CDATA[§ 85. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="fe8fd21c-8c4b-4bd7-be61-facba6d84ccd">Violation of requirements for research or performance of works</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para85lg1">
					<loigeNr id="25f3727b-5648-42eb-97f9-13da953d21ae">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3fe1e2db-0df4-4a30-89e7-ae8d3bcd3c20"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3abe0dfb-1928-4757-b746-0a93edf7df66">
						<tavatekst id="008c6c93-8468-4999-8e80-ef0d5e148a15">Performance of a research or work without the Board’s permit, if the Board’s permit was required, or failure to notify the Board as required is punishable by a fine of up to 300 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para85lg2">
					<loigeNr id="c9d30cea-901f-483b-bf9d-3f77a0911899">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="31cfafc6-90b5-4194-b0aa-bcd26aa50638"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="54311e83-403d-4757-a1db-91b16b553de0">
						<tavatekst id="42a35c49-a791-4166-83f9-2d71716a9aea">The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 32 000 euros.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para85lg3">
					<loigeNr id="5eac76d7-3f7c-45cd-8e7f-1806d3015300">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a40283ff-eeb5-400e-bf6b-381886a2b2b7"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8a9dd128-ba6b-494c-a575-544515fa5537">
						<tavatekst id="65723933-eaf5-491f-aa9a-85a488bd2c0a">An attempt of misdemeanour provided for in this section is punishable.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para86">
				<paragrahvNr id="26e7626f-28db-453b-83e5-0078b4badbad">86</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="9ce647ea-fbd2-4f04-a5e7-fde4e5b90900"><![CDATA[§ 86. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="b96d6e84-2b98-4cc0-a94f-de66d002ab28">Violation of prohibition to use search device on monuments, buffer zones thereof and on protected archaeological sites</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para86lg1">
					<loigeNr id="967b1986-f1f5-46d4-9cce-8b46531a8b7a"/>
					<kuvatavNr id="3a09378b-e6ea-4d97-bdfb-c9052383a4a8"/>
					<sisuTekst id="08e19e47-43ab-4b19-b237-e7776a77d2b5">
						<tavatekst id="89f50b2d-b748-494a-aa41-e7286a81fc39">Violation of the prohibition to use a search device on a monument, the buffer zone thereof or on a protected archaeological site is punishable by a fine of up to 300 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para87">
				<paragrahvNr id="5abdb102-031c-42f7-b27f-6b0bc16ea200">87</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="04258f4d-7c22-4657-9c31-498fdbfc7363"><![CDATA[§ 87. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="7e072eb3-17f7-4156-a972-c4c7d2bb4c0a">Violation of requirements for diving to underwater monuments</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para87lg1">
					<loigeNr id="f6504c52-0c9c-4fdf-ab31-8c1a6f6175c9">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e2cef022-36d4-4131-845a-ab5bcf9623d1"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7c3453fc-b5dd-4c5f-ac4e-1fccc1a99d6e">
						<tavatekst id="6fcd9b37-8a23-42ad-88b9-41339dc14ba5">Violation of the requirements for diving to underwater monuments is punishable by a fine of up to 300 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para87lg2">
					<loigeNr id="a39cf0c8-e1d7-4244-8e52-02827e44316e">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9db1bfc9-897b-49c6-af36-9a4c2464def2"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1cb86097-8db9-433f-ad49-7731ddee3949">
						<tavatekst id="31b91b93-abb3-42d7-84bb-a1f34eff5f30">The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 32 000 euros.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para88">
				<paragrahvNr id="d8258eaa-8353-400f-9a46-5c57c91300e8">88</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="6cb271e5-d9de-425e-b124-6ce9b18d08a7"><![CDATA[§ 88. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="284d68e9-76aa-4f46-a1b9-4f67617aa49f">Use of search device without search device permit</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para88lg1">
					<loigeNr id="c975e05f-ebb1-4dfd-a2d4-92792ca0fb5b"/>
					<kuvatavNr id="5f8d74ae-5128-4b3c-9397-e50f288f565a"/>
					<sisuTekst id="0df2306d-ac4d-4846-a9f6-86427ba88136">
						<tavatekst id="f38ec2cf-0832-45cc-b828-7cb18817f1fd">Use of a search device without the Board’s search device permit is punishable by a fine of up to 300 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para89">
				<paragrahvNr id="8a8a71a2-eea9-4f6e-b637-d55c34949aeb">89</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="6f5735c6-cb5b-42f4-aa22-bddb355ab0c5"><![CDATA[§ 89. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="89d13d7d-dfb4-4195-9609-a9e6f5f7c5ed">Confiscation of search device</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para89lg1">
					<loigeNr id="30d4a777-f49b-484b-93f1-9a3a95f14999"/>
					<kuvatavNr id="76423977-3750-405f-ab47-a7fb489c64ee"/>
					<sisuTekst id="c9422442-f104-416a-98a8-206c1ed2098a">
						<tavatekst id="15229f08-3813-4ac5-bb70-dbffbe9d86b8">The Board or a court may confiscate the search device being the immediate object to the misdemeanour specified in §§ 83, 86 and 88 of this Act according to § 83 of the Penal Code.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para90">
				<paragrahvNr id="439e3792-8b51-4f1a-a4c7-fdc5de170d5e">90</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="07d2e636-4a52-4f8f-9615-0bb8dd20b958"><![CDATA[§ 90. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="9792481c-fc63-49e2-9db1-b93e81fce436">Proceedings</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para90lg1">
					<loigeNr id="2c281950-7be3-437e-b9d4-a11a4b757f50"/>
					<kuvatavNr id="04f7e2f8-a288-47d8-9ac2-db5b746762b7"/>
					<sisuTekst id="880f18d4-9534-4d4f-a2ea-42805a1fd42c">
						<tavatekst id="2a3eb501-dc95-4157-a711-ead8d160f71f">Extra-judicial proceedings concerning the misdemeanours provided for in this chapter shall be conducted by the Board.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="d0e03c8e-0043-4f08-bd68-703183deea4e">
			<peatykkNr id="d4bd71df-8c69-40b4-b45c-b464bf136961">9</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="da3c2853-d2e8-4950-a448-ce68aa862c6c"><![CDATA[Chapter 9]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="06f3ae4f-465d-43b0-b2b5-02655f0ac8a5"> Implementing Provisions </peatykkPealkiri>
			<jagu id="132a62b5-7865-45be-83c7-0d47c90a6301">
				<jaguNr id="9922ab45-718c-4015-9cda-cf493db4b808">1</jaguNr>
				<kuvatavNr id="33a4c859-1b69-4215-b87f-7c586efdb8ad"><![CDATA[Subchapter 1]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="60c3246e-a902-49c2-9890-ee535e7c95db"> Transitional Provisions </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para91">
					<paragrahvNr id="2abc6d2b-00fe-4494-888e-c3c2aa1c8272">91</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="8cb43d51-0996-4ac7-81a2-3d7a92a15e9d"><![CDATA[§ 91. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="c11b6755-5dc0-4c04-bd67-759ad17718e0">Validity of statutes of heritage conservation areas</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para91lg1">
						<loigeNr id="90a2075d-f1dc-4bc6-9ee6-213d2e35bac1">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="c88c65f0-b7d1-4935-a3be-d73fcb021a0c"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="fb256cae-45ab-4a8b-aa44-98970fc92430">
							<tavatekst id="5f16769b-d400-402a-93b0-f9baede55547">The statutes of heritage conservation areas established before entry into force of this Act shall remain in force after entry into force of this Act until it is repealed by the Government of the Republic or until the management plan of heritage conservation areas shall be established on the bases and pursuant to the procedure provided for in this Act. The management plan of heritage conservation areas shall be established within four years after entry into force of this Act. The term specified in this subsection may be extended, taking account of the time of proceedings provided for in § 18 of this Act or the time of court actions.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para91lg2">
						<loigeNr id="34139170-0657-4f73-aec5-851e5ca83e1d">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="6db7f03a-ffd4-439b-9d12-78ae6c8fb165"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="73222dfd-3e23-456e-8a9e-bb9895af499e">
							<tavatekst id="030d7b9d-1da6-4170-b737-d4cbd31878fe">If part of the statutes of heritage conservation areas is in conflict with this Act, the provisions of this Act shall be applied.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para91lg3">
						<loigeNr id="b922e5e0-a0fa-4050-b2de-c91f6752620d">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="d6cc2865-e2b1-4ffb-add9-3694bd0838e4"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="1f0dac24-134b-4118-aff3-380411fc8d71">
							<tavatekst id="712be32e-dd77-4196-b4b0-df6333a9e71c">Until the establishment of a management plan of heritage conservation areas on the basis of this Act, a structure built or erected before 1940 shall be deemed to be a very valuable structure for the purposes of clause 2 of subsection 2 of § 52 of this Act if the preservation of architecturally valuable interiors has been set out as the objective of protection in the statutes of heritage conservation.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para92">
					<paragrahvNr id="7cdcfbac-73e8-42bb-bf83-b4baa9410ccb">92</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="239877f4-637d-4712-b0cb-7332da6bb029"><![CDATA[§ 92. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="05f09e40-0064-4814-ae17-4900969941f3">Classes of monuments</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para92lg1">
						<loigeNr id="74094bbf-453d-4dfa-a3c9-bdaa4f9ab453"/>
						<kuvatavNr id="de724ca9-87e6-41b9-910f-71613ac154e3"/>
						<sisuTekst id="7a6df1a6-0417-4506-a5a5-e3e6c41c2010">
							<tavatekst id="87b191ca-ec1e-4baa-803e-70869fe3a954">The classes of monuments designated as monuments before entry into force of this Act shall be brought into conformity with the classification of monuments provided for in this Act by 1 January 2022.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para93">
					<paragrahvNr id="6a6f5acd-d808-4e2b-83d1-5a4da2df06ab">93</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="9325c770-dfb3-404b-84ec-9bc7c0448845"><![CDATA[§ 93. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="3c236741-11ba-4939-924f-b8dfbf489faf">Arrangement of register of cultural monuments</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para93lg1">
						<loigeNr id="189c2216-c1c2-4bbb-a185-3d96b4dc4cc8"/>
						<kuvatavNr id="14ba62fa-b69a-484b-9207-0b4069fa3bac"/>
						<sisuTekst id="750dbb69-1297-4121-af1c-b9baca08bd3d">
							<tavatekst id="3e5657bc-3f7c-4a9c-886d-dda8271368aa">The data contained in the register of cultural monuments shall be brought into conformity with the requirements of this Act by 1 January 2022.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para94">
					<paragrahvNr id="002bb615-8e19-498b-be11-16464db71786">94</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="9f17472b-fda7-4fd1-ac61-6c8695d06dda"><![CDATA[§ 94. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="cde5c545-c893-4a61-bf16-636f80fc3a2c">Protection obligation notice</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para94lg1">
						<loigeNr id="6929d89c-849c-4b4b-a364-9c484af791bc"/>
						<kuvatavNr id="8056ea05-2755-43f2-9cb4-037fb480023f"/>
						<sisuTekst id="d0f597b0-3c18-48ec-b1dd-77df04826f53">
							<tavatekst id="ff3d2d37-1c09-4778-8187-ca7fc8bb58ac">The alleviations prescribed to the restrictions applicable to monuments and the buffer zone thereof granted in the protection obligation notice, the list of works for the maintenance of a monument and the preservation conditions of movable monuments before entry into force of this Act shall remain in force to an extent that is not in conflict with this Act and until the amendment thereof on the bases and pursuant to the procedure provided for in this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para95">
					<paragrahvNr id="557144f3-9500-42fe-b602-a8dd4ec6fb3d">95</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="4c674148-4786-4c41-9e31-fedc7fe19965"><![CDATA[§ 95. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="2d480c9d-7a52-404e-9cd7-1a364a1904c2">Extent of buffer zone and alteration thereof</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para95lg1">
						<loigeNr id="90b0a5cb-8859-4b2d-9913-11c221c31395"/>
						<kuvatavNr id="9c902c5a-d95e-466b-ba03-a5fe1e55f282"/>
						<sisuTekst id="f642ad34-8535-4682-9137-23093310fe09">
							<tavatekst id="7ed472eb-ecd1-42ce-ae34-60311a6b104f">The buffer zone of a thing designated as monument with a minister’s regulation or directive before 19 December 2008 is land extending fifty metres from the exterior or boundary of the monument, unless the legal instrument prescribes otherwise. The provisions of §§ 13, 14 and 16 of this Act shall be applied to the alteration proceeding of a buffer zone and publication of a legal instrument.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para96">
					<paragrahvNr id="ea6cbbed-c04b-462d-bc3f-f64de14110f8">96</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="3f486090-72a4-4626-b5a1-917753d8f64a"><![CDATA[§ 96. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="ce070bac-96d4-4e03-96f1-0986226d466c">Amendment of administrative contract</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para96lg1">
						<loigeNr id="2e18dea6-c84f-4193-9b6b-ebf17fbeffec">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="09e9d132-a9c3-4c29-82fc-5feea0bfaff7"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="d676410d-6bb4-4bef-8fb4-65e0c68b5523">
							<tavatekst id="c7d6830b-542e-4b10-9e4c-8cfd5a42077c">An administrative contract entered into with the council of a local government before entry into force of this Act for the performance of state obligations of heritage conservation shall be brought into conformity with this Act or terminated by 1 January 2020.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para96lg2">
						<loigeNr id="468d9bc4-a4f7-47e8-a397-98c77dba60e2">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="6ddf6fff-f84d-4f30-9832-fae82966540e"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="21da0060-74f1-4802-912b-55e1b00a2233">
							<tavatekst id="071667a0-61eb-4b25-8797-6a64737f2d22">If a provision of an administrative contract entered into with the council of a local government before entry into force of this Act is in conflict with this Act, the provisions of this Act shall be applied.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para97">
					<paragrahvNr id="488b879e-0de8-4457-bc32-3aa8ddf0d8f1">97</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="7a91be7a-2ed0-4b99-9aca-73311ca1ff4d"><![CDATA[§ 97. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="dc7b09f8-a490-4100-a883-8cc6f1d4b767">Processing of permit applications submitted before entry into force of this Act</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para97lg1">
						<loigeNr id="7443baa3-f6df-46f7-be83-abf7280a290b">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9203578f-4a31-4ce9-afda-a3ddae2a0566"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5d9f1315-8ce8-44f7-95a3-47f94a75f7cb">
							<tavatekst id="116210a8-5500-44fc-b82e-270d7f6c9c2d">An application for receipt of a permit for the performance of works on a monument, heritage conservation area or the buffer zone thereof submitted before entry into force of this Act shall be processed on the basis of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para97lg2">
						<loigeNr id="352eeedd-35b6-4894-8e5e-9650934bebd5">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b5e2efaf-3ac5-465f-8639-350247c6058c"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="60fdfd98-9cd1-4cbc-8989-0a506c367336">
							<tavatekst id="f72feb50-aaa9-4568-af2b-a18d40a9bc0c">If a person is required to submit a research notice or notice of performance of works pursuant to this Act, the notice shall be deemed to be submitted with an application for a research permit or a permit for the performance of works submitted earlier.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para97lg3">
						<loigeNr id="03968299-ab8d-434e-9050-7ec14781e5df">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="cd1a1910-c4a9-4b26-8fe7-b248bc182672"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="6248dbff-5db9-4b3b-82a5-3beab10097e4">
							<tavatekst id="cf5cc2ee-7410-4986-a231-d027c6976948">If an application for a permit regarding the conduct of activities on a monument, heritage conservation area or the buffer zone thereof has been submitted before entry into force of this Act, in case of which a permit for the performance of work is not required pursuant to this Act, the Board shall terminate processing the application.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para98">
					<paragrahvNr id="fa8ae7b9-b13d-49c6-b065-cfdd1a2990aa">98</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="9ec8bb0f-062e-4a84-97cd-dbc325a95cf5"><![CDATA[§ 98. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="f1c8a74a-0182-49b9-96ba-a170eeac4a1b">Application for search permit of things of cultural value and application for diving permit submitted before entry into force of this Act</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para98lg1">
						<loigeNr id="035b5fba-81b7-4d9f-81fa-3f5cee74c123">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9795703b-9d3e-4278-bff7-ef09d5a025a5"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="c906b120-6605-4ca9-9c64-8d1db15f66d2">
							<tavatekst id="140afd85-be0e-4120-bb02-32da38778660">An application for a search permit of things of cultural value and an application for a diving permit submitted before entry into force of this Act shall be processed on the basis of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para98lg2">
						<loigeNr id="c00eee9e-b6d4-4ac3-bd6c-e7d98b4bdf7f">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="0e111bd3-c779-4367-ac2f-82249cb6d863"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="34f7e0d0-d3ba-4515-89cd-9b8d1cc15cc3">
							<tavatekst id="9a3828a2-162d-4c5f-b990-e9cfc7af14a9">A search permit of things of cultural value and a diving permit issued before entry into force of this Act shall be valid until expiry of the term specified thereon.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para99">
					<paragrahvNr id="b118a502-83fc-428a-866a-b0986998a33b">99</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="d581e864-170b-4e82-bc5b-9a9b936f3bd2"><![CDATA[§ 99. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="f1ec7892-464f-4f81-adb8-1cb7f3b46fce">The right to act of person having organised in-service provided for in Heritage Conservation Act before entry into force of this Act</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para99lg1">
						<loigeNr id="856c686b-a1c8-465b-9e24-96b79c68f8e6"/>
						<kuvatavNr id="10e00b53-cc2e-4af4-aaea-fbb5047c1f38"/>
						<sisuTekst id="a9c96617-9cb1-4c88-ab80-8da2e2fc1c2b">
							<tavatekst id="848cca46-8fd5-447d-a481-1dd9e9648218">The legal person having organised in-service training provided for in the Heritage Conservation Act before entry into force of this Act must bring his or her activity into conformity with the requirements of this Act by 1 September 2020.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para100">
					<paragrahvNr id="be5dc560-c650-4178-8372-427181a2141a">100</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="dc055fab-01d3-4277-86ab-f2a7cafdb56a"><![CDATA[§ 100. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="9aad7034-afa0-47a3-82cc-5d43525acce3">Special conditions for heritage conservation</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para100lg1">
						<loigeNr id="25b04831-c225-4152-b691-52a55597fda8">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="b8f23f64-4240-496e-a1a7-a5d104b20b38"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="f4651e78-3db6-42d2-b25f-02c55182f74d">
							<tavatekst id="bfa0db6b-68e8-43b6-895c-7f968670de70">The special conditions for heritage conservation prepared before entry into force of this Act may be submitted to the Board for approval within six months after entry into force of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para100lg2">
						<loigeNr id="14e38ca7-b13f-4e7a-8d0a-7defb348c01d">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="25ae04b4-deea-40fb-99c7-b06fcd9762ef"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="908aa8d6-6c6b-4e41-ae1f-f46dfc4f095d">
							<tavatekst id="4ba2c84d-1544-4876-975c-5735200cde4f">The special conditions for heritage conservation submitted for approval before entry into force of this Act or within the term provided for in subsection 1 of this section shall be processed on the basis of the Heritage Conservation Act having applied before entry into force of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para100lg3">
						<loigeNr id="fbaa83eb-802a-4117-bf3d-a7324b10d9eb">3</loigeNr>
						<kuvatavNr id="2861724e-b369-48dd-8f9c-f81756aae6e9"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="16dc90f2-250a-41f2-b01e-49ac8e837adf">
							<tavatekst id="c14a6648-ef5c-4446-9557-9d071a9aae88">The special conditions for heritage conservation approved or prepared by the Board before entry into force of this Act or approved on the grounds specified in subsection 2 of this section shall be valid until the term determined pursuant to the Heritage Conservation Act having applied before entry into force of this Act. The term of validity of the special conditions for heritage conservation shall not be extended.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para101">
					<paragrahvNr id="af6885e5-9faf-4743-bbe6-8381abe21f96">101</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="74f00868-7f9c-4abc-ab2d-3944a0185144"><![CDATA[§ 101. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="0ae9885f-70a9-4064-85a8-95c2a5fc2307">Activity licence of responsible specialist</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para101lg1">
						<loigeNr id="3a926b11-130f-4944-9d25-1b3514cfeaf4">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="a145afed-52b1-41bc-a8f9-1ed1aa3b5c49"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="53632516-26ae-4105-b1db-6734ec07f082">
							<tavatekst id="2df64e68-ab9f-448d-9eee-24c7772d1ad8">An activity licence of a specialist in charge of works granted before 1 January 2014 on the basis of the Heritage Conservation Act having applied before entry into force of this Act shall be valid until 31 December 2020.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para101lg2">
						<loigeNr id="ffa64e96-9ee1-4ef3-a154-fc4ead49a758">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="f1df3f0b-f8c1-43f7-b6ec-033f89a91e0d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="09e682bd-1363-4e3c-862c-75e3634e144b">
							<tavatekst id="12b27907-71aa-458b-919a-ec98ae628255">An activity licence of a specialist in charge of works granted from 1 January 2014 on the basis of the Heritage Conservation Act having applied before entry into force of this Act shall be valid until 31 December 2021.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para102">
					<paragrahvNr id="96420080-a41f-46c8-a2fe-7d692f0c4c31">102</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="ce141920-21d5-4758-9b08-e3856ac6dc8e"><![CDATA[§ 102. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="0bfb0d3a-948f-4bdc-b533-3d5f87d20cfd">Activity licence of undertaking</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para102lg1">
						<loigeNr id="a822f05d-993d-494f-b060-82a12d3ac98a">1</loigeNr>
						<kuvatavNr id="db72badc-5892-4487-8945-dabb8c014ae3"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="0f5d9933-b938-48a3-949f-9e71c3ac5c65">
							<tavatekst id="a4bc97e7-a9e8-4de8-b234-ae8c7438bc9b">Undertakings having operated under an activity licence before entry into force of this Act shall become undertakings operating in areas of activity that require a notification obligation upon entry into force of this Act and their notification obligation shall be deemed to be complied with upon entry into force of this Act, taking account of the specifications provided for in subsection 2 of this section.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
					<loige id="para102lg2">
						<loigeNr id="c686650b-e46d-4b80-bfb7-32c9777ad6bf">2</loigeNr>
						<kuvatavNr id="9af3569f-c626-451f-a923-82b49e017e21"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4b0e3ecb-27b0-4cfd-87af-eb955440b9ef">
							<tavatekst id="91d2e04d-e40d-424a-a18c-c44712b5358a">If additional data need to be submitted for compliance with the notification obligation specified in subsection 1 of this section compared to the requirements that applied until entry into force thereof, the undertaking shall submit such data within 90 days after entry into force of this Act. Upon failure to submit the data in time, the notification obligation has not been complied with.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para103">
					<paragrahvNr id="0f305c37-785c-483a-8afd-7795daa125f9">103</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="f345757f-ffe3-4c9f-b7e4-35a3172bbf72"><![CDATA[§ 103. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="cfa79c95-2704-4021-8424-4257958f8f8a">Reimbursement of research and heritage conservation supervision</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para103lg1">
						<loigeNr id="af6bb1e4-0c87-4ced-a23f-7134cb4b0586"/>
						<kuvatavNr id="73904539-0643-428a-a012-e430d00fb173"/>
						<sisuTekst id="eac92b73-b09e-4488-903f-a12c1116d25e">
							<tavatekst id="a131d316-1ba0-4a6a-8db6-c41852688c13">The expense of research and heritage conservation supervision that has been determined on the basis and pursuant to the procedure of this Act shall be reimbursed on the basis of subsection 2 of § 48 and subsection 3 of § 56 of this Act.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="1571752a-816c-4add-8444-bfd4aa8d0903">
				<jaguNr id="e3b73826-378a-4c40-bf2b-89fb92b25395">2</jaguNr>
				<kuvatavNr id="613afa85-0bc0-4650-b2a0-2400cdb07d4e"><![CDATA[Subchapter 2]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="7d09ee6e-e772-4302-a15f-9b46a3aa5258"> Amendment and Repeal of Acts </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para104">
					<paragrahvNr id="6ada9412-7342-4f02-a434-2a0db751f949">104</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="1fa405cb-0606-4ac1-a198-07a9a730cfcf"><![CDATA[§ 104. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="0a18d641-8398-4f60-862d-a4fd3cca328f">- § 106. Amendment provisions of other acts omitted from the translation.</paragrahvPealkiri>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para107">
					<paragrahvNr id="78c53b5b-32a2-46ae-8b1d-3c8373d93247">107</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="57940bec-2f23-413d-8d6e-c374bda05f45"><![CDATA[§ 107. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="463afdb6-d685-4bee-8e46-73d9ee7941ce">Repeal of Heritage Conservation Act</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para107lg1">
						<loigeNr id="873510df-63b0-47cb-b2eb-15200df3f500"/>
						<kuvatavNr id="630854a9-2ede-422a-a552-9b97a79c02b2"/>
						<sisuTekst id="43a52af3-b99e-424e-bf81-7ed3f9178b2a">
							<tavatekst id="e3098acb-2850-40af-ac7c-ec33adaf0a70">The Heritage Conservation Act (RT I 2002, 27, 153) shall be repealed.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
				<paragrahv id="para108">
					<paragrahvNr id="e2949f74-94d2-49da-a881-2cc08ee9c7e1">108</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="fdd4470a-879e-49c7-a3a4-98bab56f3f9e"><![CDATA[§ 108. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="fa5dac25-de8c-4516-86b5-9e694273c9e6">-  § 113. Amendment provisions of other acts omitted from the translation.</paragrahvPealkiri>
				</paragrahv>
			</jagu>
			<jagu id="15a92ad6-22bf-4bb2-acab-b6d206175335">
				<jaguNr id="327c5739-3ccc-4e1b-9b4a-2dbbe239e9c5">3</jaguNr>
				<kuvatavNr id="adbd8cf6-3dcf-42d9-923b-fbf1eb80d7ac"><![CDATA[Subchapter 3]]></kuvatavNr>
				<jaguPealkiri id="94122815-86f6-4a01-b703-7467573af0a2"> Entry into Force of Act </jaguPealkiri>
				<paragrahv id="para114">
					<paragrahvNr id="34b71123-929e-4707-9f79-ca08d7aeeef7">114</paragrahvNr>
					<kuvatavNr id="d9c49133-3b27-47fe-9b23-1c8ed1b99d68"><![CDATA[§ 114. ]]></kuvatavNr>
					<paragrahvPealkiri id="9d7d27ff-7058-41de-a6b8-1ff0073f0f9a">Entry into force of Act</paragrahvPealkiri>
					<loige id="para114lg1">
						<loigeNr id="f701c704-7c56-4973-b634-948af89c8a42"/>
						<kuvatavNr id="72db3900-7002-4a9c-af10-207d610fc99e"/>
						<sisuTekst id="648e0ffc-e55c-4832-9c47-e2c54247283e">
							<tavatekst id="e0a42431-08f4-4e77-b1d7-93ed6510b38d">This Act enters into force on 1 May 2019.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</loige>
				</paragrahv>
			</jagu>
		</peatykk>
	</sisu>
	<allkiri>
		<allkiriKoht/>
		<allkirjastaja>
			<ametinimetus>President of the Riigikogu</ametinimetus>
			<eesnimi>Eiki</eesnimi>
			<perekonnanimi>Nestor</perekonnanimi>
		</allkirjastaja>
	</allkiri>
</oigusakt>