<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<oigusakt id="f7034e49-b8f5-4bfd-9c8b-7f19008024cc" xsi:schemaLocation="tyviseadus_1_10.02.2010 http://xmlr.eesti.ee/xml/schemas/oigusakt/tyviseadus_1_10.02.2010.xsd" xmlns="tyviseadus_1_10.02.2010" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
	<metaandmed>
		<valjaandja>Riigikogu</valjaandja>
		<dokumentLiik>seadus</dokumentLiik>
		<tekstiliik>terviktekst</tekstiliik>
		<dokumentEtapp>avaldamine</dokumentEtapp>
		<dokumentStaatus>avaldatud</dokumentStaatus>
		<vastuvoetud>
			<aktikuupaev>2011-02-23</aktikuupaev>
			<avaldamismarge>
				<RTosa>RT I</RTosa>
				<avaldamineKuupaev>2011-03-18</avaldamineKuupaev>
				<RTartikkel>1</RTartikkel>
				<aktViide>118032011001</aktViide>
			</avaldamismarge>
			<joustumine>2011-07-01</joustumine>
		</vastuvoetud>
		<avaldamismarge><RTosa>RT V</RTosa><avaldamineKuupaev>2023-07-28</avaldamineKuupaev><RTaasta>2023</RTaasta><RTartikkel>1</RTartikkel><aktViide>528072023001</aktViide></avaldamismarge><kehtivus>
			<kehtivuseAlgus>2023-08-01+03:00</kehtivuseAlgus>
		<kehtivuseLopp>2025-03-31+03:00</kehtivuseLopp></kehtivus>
		<versioon>
			<dokumentVersioon>1</dokumentVersioon>
			<dokumentVersioonKuupaev>2015-06-19</dokumentVersioonKuupaev>
		</versioon>
		<skeemiNimi>tyviseadus_1_10.02.2010.xsd</skeemiNimi>
		<globaalID>528072023001</globaalID>
		<metaandmedVersioon>32</metaandmedVersioon>
		<metaandmedVersioonKuupaev>2025-01-29</metaandmedVersioonKuupaev>
		<metaandmedVersioonPohjustaja>Mari Peetris</metaandmedVersioonPohjustaja>
		<terviktekstiGrupiID>100145</terviktekstiGrupiID>
		<eesmark>Tüviseaduse raamskeem XML struktuuri koostamiseks</eesmark>
	</metaandmed>
	<aktinimi id="2b4ead0c-b0f3-4515-813b-55419d2cedab">
		<nimi id="2ce45d01-2a94-4b5b-9ecc-a929f82a1548">
			<pealkiri id="37c7fbc2-a9d7-4e60-ac44-9533379ad155">Language Act</pealkiri>
		</nimi>
	</aktinimi>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2012-06-14</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2012-07-02</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>7</RTartikkel>
			<aktViide>102072012007</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2012-08-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2012-06-13</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2012-07-06</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>106072012001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2013-04-01</joustumine>
		<tavatekst> the words "servant" and "public servant" are replaced by the word „official“ throughout the Act.</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2013-05-22</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2013-06-11</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>111062013001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2013-07-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2013-06-12</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2013-07-02</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>102072013001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2013-09-01</joustumine>
		<tavatekst>, in part 01.01.2014</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2013-12-11</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2013-12-23</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>123122013001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-01-01</joustumine>
		<tavatekst>, in part 01.01.2015 and 01.01.2020</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-02-19</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-03-13</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>4</RTartikkel>
			<aktViide>113032014004</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-07-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-06-19</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-07-12</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>112072014001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2015-01-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2014-06-19</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2014-06-29</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>109</RTartikkel>
			<aktViide>129062014109</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2014-07-01</joustumine>
		<tavatekst>, the official titles of the ministers have been replaced on the basis of subsection 4 of § 107³ of the Government of the Republic Act.</tavatekst>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2015-02-18</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2015-03-23</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>5</RTartikkel>
			<aktViide>123032015005</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2015-07-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2015-12-09</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2015-12-31</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>131122015001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2016-03-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2019-02-20</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2019-03-13</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>2</RTartikkel>
			<aktViide>113032019002</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2019-03-15</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2020-06-03</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2020-06-16</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>116062020001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2020-08-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2022-12-07</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2022-12-23</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>1</RTartikkel>
			<aktViide>123122022001</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2023-02-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	<muutmismarge>
		<aktikuupaev>2022-12-12</aktikuupaev>
		<avaldamismarge>
			<RTosa>RT I</RTosa>
			<avaldamineKuupaev>2022-12-28</avaldamineKuupaev>
			<RTartikkel>8</RTartikkel>
			<aktViide>128122022008</aktViide>
		</avaldamismarge>
		<joustumine>2023-08-01</joustumine>
	</muutmismarge>
	
	
	<sisu id="2be9c7b6-0903-46e1-9564-f99f8ed53a84">
		<peatykk id="86ae0e99-bdc1-4fb3-a5d7-978d2a354c63">
			<peatykkNr id="6f609ad3-4d0c-4d1d-805f-48e3c972dcfb">1</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="64bce912-af93-4fa6-a07d-8e98e75b1c8a"><![CDATA[Chapter 1]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="aaf98d9b-4e3c-4cdf-99ec-1a65d788d106">General Provisions</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para1">
				<paragrahvNr id="534708ce-435d-4426-ac0d-e16bee1726c6">1</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="87fe30bc-de92-4ed1-abdc-7faf67338fdd"><![CDATA[§ 1. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5bd15931-9aae-47f5-b04f-59a77dd903f2">Purpose of Act</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para1lg1">
					<loigeNr id="875ecae3-ced7-43f6-8876-38b161daa1e4"/>
					<kuvatavNr id="094fc137-7527-415d-8c98-1434d177edbb"/>
					<sisuTekst id="2bf02ea4-ff7e-429c-b70e-3e47bd7c98e5">
						<tavatekst id="ac440f88-b9f5-47a3-999f-73f23d536ba8">The purpose of Act is to develop, preserve and protect the Estonian language and ensure the use of the Estonian language as the main language for communication in all spheres of public life.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para2">
				<paragrahvNr id="a31a1d98-0ae6-4fc6-a4c1-4a4867fa8a70">2</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="6d25fc7d-174e-4810-8801-e44bbd7a6a3b"><![CDATA[§ 2. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="1fbafb74-7817-4de4-bdfc-e59b87ad8596">Scope of Application of Act</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para2lg1">
					<loigeNr id="2a8a1a8b-026e-44ea-b528-d801d5663843">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5ca6dc13-9d5c-4ad1-85b8-161f469c869f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3dcb4c61-148b-44d8-943d-179b324098ff">
						<tavatekst id="a782f08e-4ccc-43f3-8cc8-4af9cb9e9ee9">This Act regulates the use of the Estonian language and foreign languages in oral and written administration, public information and service, the use of Estonian sign language and signed Estonian language, the requirements for and assessment of the proficiency in the Estonian language, exercise of state and administrative supervision over compliance with the requirements provided in this Act and on the basis thereof and liability for the violation of the requirements of the Act.<reavahetus/>[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para2lg2">
					<loigeNr id="5dd63509-36fb-4226-85b3-56eb9ddd8f21">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bb9fee5a-fb02-485b-b195-c8103aded477"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e0b600a2-8047-4849-a6fc-741fb005d867">
						<tavatekst id="68aa7972-624b-4314-8235-ea085b89e78e">The use of language of legal persons in private law and natural persons is regulated if it is justified for protection of fundamental rights or in the public interest. For the purposes of this Act public interest means public safety, public order, public administration, education, health, consumer protection and occupational safety. The establishment of requirements concerning use of and proficiency in Estonian shall be justified and in proportion to the objective being sought and shall not distort the nature of the rights which are restricted.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para2lg3">
					<loigeNr id="95a74982-de3f-4338-9eb4-71a8e6f363cc">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="697353b5-356c-4369-8ccb-b0802ca99b9c"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="05cb0b92-d413-4887-805d-dfba980c93ee">
						<tavatekst id="f6d9e714-11c9-4962-be29-18ebeb89229d">The rights of persons using a foreign language, including the language of national minorities shall be ensured in compliance with other acts and international agreements. The measures to support foreign languages shall not damage Estonian.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para2lg4">
					<loigeNr id="9e83a689-1025-483f-ad46-4dd36a8d29c5">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9bb34ac3-93a1-48d0-85b3-fb7800d73290"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c2c15de9-e6b5-4ede-a1f4-85a80660433b">
						<tavatekst id="8131ce7d-18bd-4620-99af-8dbdfdfbfc8e">The provisions of the Administrative Procedure Act apply to the administrative proceedings prescribed in this Act, taking account of the specifications provided for in this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="7bc0490a-325a-4c9c-bbad-6aaca0d4074e">
			<peatykkNr id="8d60bd7a-47db-4055-b304-7400eee4cdf5">2</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="b6a06d70-eb20-453b-9055-9510fef5c4ff"><![CDATA[Chapter 2]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="dd68b384-5b8b-412c-8388-536b41f494a5">Language Policy and Management of Linguistic Sphere</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para3">
				<paragrahvNr id="08c52810-fb6a-4548-8b50-344595a1f976">3</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="64a20dcf-ff62-4043-9ac8-c534bca04201"><![CDATA[§ 3. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="6769b627-4f5e-4211-ab03-117f2f97082a">Status of Estonian language</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para3lg1">
					<loigeNr id="c3bfcad5-52be-49b3-8b24-e733a6ab7285">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cd4dd5bf-c9cb-4bb6-be93-2f9dff77e11a"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="946883dc-88ce-4362-8cd0-f4d70c98e9e6">
						<tavatekst id="38c6c90c-bee0-488f-8808-a6d63d949de6">The official language of Estonia is Estonian..</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg2">
					<loigeNr id="8d65cd66-e8cf-4a03-ab9c-677cf708f65e">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2ff3a83e-e367-440b-a06f-76713eea4000"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f4d16748-6a1d-4e4e-851f-9dfb9fdfba22">
						<tavatekst id="66e3998f-5e15-4ce8-ba18-71e784264777">The Estonian sign language is an independent language and the signed Estonian language is a mode of the Estonian language.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para3lg3">
					<loigeNr id="e0c03e75-33b0-47b0-b68e-2a3f6554760f">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="326baed9-6bf7-4555-8461-191fc228af23"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ae995d8d-a66b-44f9-9659-7a730f6193fd">
						<tavatekst id="f8b1444b-49b6-48f0-ba85-876c5ea2da03">The state shall promote the protection, use and development of the regional varieties of the Estonian language (hereinafter dialects).</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para4">
				<paragrahvNr id="82226872-0c67-473d-a730-d918dce64685">4</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0c7b9ffe-f80a-417e-9cdf-4d98b4db619c"><![CDATA[§ 4. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="b5c60a52-35bf-48b2-b941-124778a13c4d">Official and public use of language and Estonian Literary Standard</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para4lg1">
					<loigeNr id="404f80a6-3a81-4a74-b215-021c7b96877a">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="407d4c1b-7442-4539-9f6e-c77fa5db8b89"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="64566f8e-6f7e-44d3-b8a3-725ff8dcdddd">
						<tavatekst id="17237c3b-c88a-4f83-908e-0f6a015ea6f0">Official use of language is the use of language by governmental authorities and state agencies administered by governmental authorities (hereinafter state agency) and of local government authorities and agencies thereof, the use of language in the documents, web pages, signs, signposts and notices of notaries, enforcement agents and sworn translators and the employees of their bureaus or other agencies, bodies or persons authorised to perform public administration tasks. Official use of language shall be in compliance with the Estonian Literary Standard (hereinafter Literary Standard). In the area of use of a regional variety the text of equal meaning in the respective dialect may be added to the text that is in compliance with the Literary Standard.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para4lg2">
					<loigeNr id="501522af-42cb-4749-a7f2-9b0aa695d69b">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b4fce36e-61ce-4365-b118-0c1c38aea072"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="121bc3f9-467a-451d-9c5f-1b1243662669">
						<tavatekst id="774154d6-75e0-4bb2-a601-dd7d1548a1a2">The Literary Standard means the system of spelling, grammar and lexical standards and recommendations. The procedure for application of Literary Standard in written language shall be established by the regulation of the Government of the Republic.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para4lg3">
					<loigeNr id="d535b2bb-d2c6-4116-bbb5-cb8520a98ee4">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ef0267bc-7f6b-4065-8203-7591b11d5955"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ebbc07dc-e87f-4470-ac3a-98cca53a404e">
						<tavatekst id="32136ec4-836e-40ec-8eea-a09790699b54">In other texts directed to the public that do not apply the requirement for official use of language, including the use of the Estonian language in the media, the good practice of the use of language is followed.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para5">
				<paragrahvNr id="73cd1fb0-6194-423d-bbfa-6f222d4bd621">5</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="dc1d349a-fd70-4742-baba-c6d9a49d8b72"><![CDATA[§ 5. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="b89b8644-6a41-430b-9114-a7660198d2e8">Foreign language and language of national minorities</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para5lg1">
					<loigeNr id="7f94a831-c2e3-4375-977d-41899a85d92c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3d4eedbb-656f-4702-b328-3c0dec5e86e3"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f89f4f79-27d7-4e65-8b8e-85e23be52e19">
						<tavatekst id="c978e735-3f3e-45de-9bfb-d9d8a7fc471c">Any language other than Estonian and Estonian sign language is a foreign language.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para5lg2">
					<loigeNr id="b08d3e89-2cb5-48d8-bf2c-12108f7b354d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7b2ad06c-8d68-4f5b-bc3e-756d737a6dea"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cd948f6a-7aba-4079-a37a-e35eb0a661bc">
						<tavatekst id="1ea402f3-f8b0-4eb4-b664-1a9d0b483ca5">A language of a national minority is a foreign language that Estonian citizens who belong to a national minority have historically used as their mother tongue in Estonia.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para5lg3">
					<loigeNr id="498277c9-ee8c-4b62-9e1b-aa95f24da40a">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="95a4587d-5cad-4d53-88be-0d64aec51e2d"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="80594aa1-8691-4124-9ea8-8cebb805b2f2">
						<tavatekst id="f27125be-5c2b-490a-b88d-961274b9d4d7">A person belonging to national minority for the purposes of this Act is an Estonian citizen who has long-term, firm and lasting ties with Estonia and is different from Estonians by the command of language.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para6">
				<paragrahvNr id="4a7bcca8-4b53-477a-9c3e-526780312163">6</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="48cb5ba4-1240-4f39-83c1-aed966fba48f"><![CDATA[§ 6. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="d5183840-d71a-4b6f-96b1-2f6e81f0372a">Organisation of the language sphere</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para6lg1">
					<loigeNr id="6650e07a-3144-481e-a318-290f9d0e324c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f83df9ee-b43f-4fa3-93ef-b9b85f6b232f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4f051bc5-3b21-4e99-8316-3239b260a182">
						<tavatekst id="6f369507-bb48-4745-87a0-523a7f84998c">The language sphere, including language studies, the development and application of the Estonian professional vocabulary and of the language technology directed to the Estonian language, and research and development activities in the sphere of the Estonian language, is directed and coordinated by the Ministry of Education and Research.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para6lg2">
					<loigeNr id="a2496d86-f549-43de-9f01-1ac7bf45ac08">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5d2a86fb-a443-4d87-9094-e63d52da1d7a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="38d505fa-d5d0-4388-88f0-40cbb4b83830">
						<tavatekst id="56551076-6eec-4b21-a42a-b912aea98ed5">The government shall support the use of programmes in Estonian that are aimed at a wide range of users and are educational.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para7">
				<paragrahvNr id="82851198-0e14-4353-9112-7ee1d0e5d8ae">7</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="285ed52b-6c94-4388-b93d-08d15dc784a6"><![CDATA[§ 7. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="161f79d9-9969-450e-90cc-cea851ed2595">The Estonian Language Council</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para7lg1">
					<loigeNr id="541e5ccf-206c-45f2-8e02-edcb99122fd2"/>
					<kuvatavNr id="7140e7f5-8b2f-406a-b432-c8fe37fb2360"/>
					<sisuTekst id="c034f07c-4ea5-436b-a9d5-007618716898">
						<tavatekst id="6a9598b5-2bbf-424d-b064-97aef37e48cc">The Estonian Language Council consults the Government of Estonia on the development and execution of the language policy. The Government of Estonia shall establish the statute of the Estonian Language Council and approves its staff and the chairperson on the proposal of the minister in charge of the policy sector.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="7b238b31-58fe-4ad6-9b12-7699dea862a4">
			<peatykkNr id="ea8fdaf0-bd85-4dc1-b710-a35946e62c18">3</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="8a8bbd60-73a9-49df-afa3-4948562220e2"><![CDATA[Chapter 3]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="0acb96f3-89e4-4987-ae0c-5ac42968aeb4">Public Administration in Oral and Written Form</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para8">
				<paragrahvNr id="d5a722b2-6b63-4e3e-9e6e-9e6a582cb677">8</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="1bc14972-b288-4f96-9f75-101de5d62a5d"><![CDATA[§ 8. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="4253007a-85c4-4e4a-b0d5-e6e7b09dfc5b">Right to access public administration and information in Estonian language in oral and written form</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para8lg1">
					<loigeNr id="81817b46-e59e-4760-ae5f-3d368bad1095">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="14801bd6-3fc0-4143-bf2b-0d00cea98d85"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5920e600-1261-4f56-93a3-ccfd598026c7">
						<tavatekst id="a8019b8a-d855-4dfe-b848-f9ad561643d4">Everyone has the right to access public administration in the Estonian language in oral or written form (hereinafter together administration) in state agencies, including the foreign representation of Estonia, local government authorities, at the notaries, enforcement agents and sworn translators and their bureaus, cultural autonomy bodies, and other agencies, companies, non-profit associations, apartment associations and foundations registered in Estonia.<reavahetus/>[RT I, 23.12.2022, 1 – entry into force 01.02.2023]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para8lg2">
					<loigeNr id="080849ad-2823-424d-b023-f3a1fcd75cff">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ca8bd3dd-ff36-4bfe-902f-8c378369be92"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="13f87ae7-53fd-4561-bf38-ab02db1c4480">
						<tavatekst id="cdd01e52-74e6-4223-a9ad-38977e35d0bc">The right of deaf and hearing impaired persons to communicate in Estonian sign language and signed Estonian at the agencies specified in subsection 1 of this section shall be ensured by providing translation services pursuant to the provisions provided by legislation.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para8lg3">
					<loigeNr id="84e33cd5-fbac-4757-a21b-67389e0bf183">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="35047740-3a73-4bc7-9b50-069a252b152e"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ae8e2559-1054-4cdc-8cb7-50a0d4b613b9">
						<tavatekst id="4c2e2020-72d6-417e-ba5b-ff2fba7bbbe7">All employees and officials shall be provided with work-related information in Estonian, unless otherwise provided by law</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para9">
				<paragrahvNr id="c90b4030-201c-4953-ae48-886ced82af84">9</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="836d7254-c6b5-4f0b-959e-9228e986a02e"><![CDATA[§ 9. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="ba1ec481-f00b-4442-8daa-dc4b9892457c">Right to use language of national minority</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para9lg1">
					<loigeNr id="29dae4a9-fb2b-4fa5-8366-5264abd6e9f3">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="87a64587-ffa5-4462-b550-5910592452fb"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="39f5b812-81c9-48a7-aa4b-c741f5550532">
						<tavatekst id="52944526-5133-4dea-8b5b-32999dbee5c3">In local governments where at least half of the permanent residents belong to a national minority, everyone has the right to approach state agencies operating in the territory of the corresponding local government and the corresponding local government authorities and receive from the agencies and the officials and employees thereof the responses in the language of the national minority beside responses in Estonian.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para9lg2">
					<loigeNr id="9005f2a0-b827-4a95-bf8b-5fbe611bbb8b">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b7ddad43-9290-4d75-9e88-c4d192e652ad"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="53b1588a-446f-4891-965b-66f1263d0d59">
						<tavatekst id="be88e12f-77a7-4bc1-8329-51b4b686ffd1">A permanent resident of a local government for the purposes of this Act is a person who is an Estonian citizen, a citizen of the European Union who has a permanent right of residence and family members thereof, or an alien residing in Estonia on the basis of a long-term residence permit whose permanent residence, the address details of which have been entered in the Estonian population register (hereinafter population register), is located in the corresponding rural municipality or city.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para9lg3">
					<loigeNr id="ee94a4c1-3258-497b-80b9-fe9ed414aa2e">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="c397aeb7-166f-4c33-bf1c-83b9a6f4871b"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="6a4b8739-28b7-424a-a3fd-d1b5fa20e42e">
						<tavatekst id="d0a33f3b-6b2e-4f1f-8844-ebb5ece682cb">The proportion of permanent residents who belong to a national minority within a local government is determined based on the data contained in the population register as of 1 January of the corresponding year.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para10">
				<paragrahvNr id="977bda64-1308-4c47-8fa7-f25cd700127d">10</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="a1675532-2dea-47a5-af96-b1d77e3ce0cd"><![CDATA[§ 10. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="e8c0d93e-b436-41cc-b7c9-f70df7b39372">Language of public administration</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para10lg1">
					<loigeNr id="b4af293b-5ed2-4122-bc82-d802f50cea77">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8e6b2d89-b1d8-461b-8530-da42e110a6cd"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4fa85cd4-2f60-4b08-84fa-100c83830fc6">
						<tavatekst id="643f105f-07db-4eca-a522-0623c30260e5">The language of public administration in state agencies and local government authorities is Estonian. The requirement for public administration in Estonian shall extend to the majority state-owned companies, foundations established by state and non-profit organisations with state participation.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para10lg2">
					<loigeNr id="9352d2c8-bbb0-4b05-aa85-5e5ce32124c2">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9d15140d-eaee-4381-b7c1-5a779d706387"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="aba65f9c-a405-403a-a92a-eb270ae90fa3">
						<tavatekst id="b576d7ea-3a44-44b0-aefb-daccea3ff274">The language of service and command in the Estonian Defence Forces and the National Defence League is Estonian.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para10lg3">
					<loigeNr id="701182d3-d1b3-4dd9-bf8f-d81988e7a254">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ea72f2ba-2c3e-4b18-a4e9-714b35a79723"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="68140613-3e2a-4086-a737-e1a1f4596b2c">
						<tavatekst id="4244ed7e-464d-4ade-ac30-70ac9ed6bdcd">The use of languages in pre-trial proceedings and judicial proceedings is provided for in the corresponding Acts.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para10lg4">
					<loigeNr id="d71a8535-776f-4fae-9f06-c8038976429e">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3f68162e-c2da-49c2-9823-a4a70491f53a"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="20b5a6f4-464c-44c4-b68e-3053152d7376">
						<tavatekst id="b6c64173-5c5d-4a36-be3b-371122e36433">Officials of state agencies and local government authorities use the Estonian language in the Estonia language media in Estonia.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para11">
				<paragrahvNr id="9ee2241a-9d2c-4f4f-90be-2d09af3b302c">11</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="8bde0651-e0b0-448a-9227-cd818f38f616"><![CDATA[§ 11. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="8432c73a-0fbb-4d2f-8f9d-edd8f9fd0e16">Use of language of permanent residents as language of public administration</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para11lg1">
					<loigeNr id="b1519113-0ed4-4a40-a5fa-e8e2802e21a3"/>
					<kuvatavNr id="8db8b2cc-e8ae-4f71-858d-95bbe87d7d0a"/>
					<sisuTekst id="9d54fa85-2165-49f1-aebe-eaf7cd30d570">
						<tavatekst id="1fe135cf-c4e3-4df4-83de-955344a22640">In local governments where the majority of permanent residents are non-Estonian speakers, the language of the permanent residents constituting the majority of the permanent residents of the local government may be used alongside Estonian as the internal public administration language of the local government on the proposal of the corresponding local government council and by a decision of the Government of the Republic.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para12">
				<paragrahvNr id="ce8cb77d-1ac8-4be7-ac91-2dd5b300e046">12</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="e22ff765-271c-492a-813b-2036f5aadba2"><![CDATA[§ 12. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0cd57720-28b7-401f-b77b-c7ffd7207250">Access to public administration in foreign languages</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para12lg1">
					<loigeNr id="175c9487-e997-475d-91fd-8ade281f001c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ce76f285-b3e0-4e25-9f76-27e4c97205d6"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="21a384fd-b576-4ac4-b07c-4e9f5e7b3b3d">
						<tavatekst id="11f29d08-df10-479b-948f-3167857d25f7">If an application, request or other document submitted to a state agency or local government authority is in a foreign language, the agency has the right to require the person who submits the document to submit the translation of the document into Estonian, except in the case provided for in § 9 of this Act. The person who submits the request or other document shall be notified of the requirement for translation immediately.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para12lg2">
					<loigeNr id="2240d172-195f-4043-8ccb-40cb471e71cf">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8b017c5d-9c77-4dc4-ae3c-5331528e0ff4"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dfe044fd-39f3-44ca-952f-006042b163e9">
						<tavatekst id="860ba5b0-add4-4028-bebe-1e8af9b67fda">In the cases provided by law, a state agency or local government authority has the right to require the translation made by a sworn translator. If the required translation is not submitted, the state agency or local government authority may return the document or have it translated with the consent of and at the expense of the person who submitted the document.<reavahetus/>[RT I, 23.12.2013, 1 – entry into force 01.01.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para12lg3">
					<loigeNr id="59279405-1934-48c4-88a9-331236aee70b">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cf946799-0e43-4b10-999a-658b0087d728"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5f869dac-8a0e-4002-98ec-0f76d5db8e67">
						<tavatekst id="b741c9f2-a133-411f-893a-1e18c9e97e45">A state agency or local government authority shall respond in Estonian to the document in a foreign language, except in the case provided for in § 9 of this Act. Should the person who receives the document express a wish to get the answer in a foreign language, the response may be translated into a foreign language at the expense of the person who receives the document. On the agreement between the person who receives the document and the state agency or local government authority the response to the document in a foreign language may be given in a foreign language understood by both parties.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para12lg4">
					<loigeNr id="d9bb78b8-aa86-416a-9925-a24263fd7367">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b8192c49-1154-4f39-bc45-7d2e96b14f9c"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dbe606e7-0b11-499e-96c9-cb33a55e89c5">
						<tavatekst id="9c22756e-5600-4bd2-8d27-9825ec804c61">In oral communication with officials or employees of state agencies and local government authorities as well as in a foreign representation of Estonia and with a notary, enforcement agent or sworn translator or in their offices, a foreign language may be used by agreement of the parties. If no agreement is reached, communication shall take place through an interpreter and the costs shall be borne by the person who is not proficient in Estonian, unless otherwise provided by law. This subsection shall not apply in the case provided for in § 9 of this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para13">
				<paragrahvNr id="7ae356d0-6455-4ec9-9ccc-aeec9df712df">13</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="7e0c243a-6e94-4903-8dfe-589f9ffd9b0d"><![CDATA[§ 13. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="cd6b396e-5889-47ae-bafb-903286f18159">Language of international communication</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para13lg1">
					<loigeNr id="f33a2886-9568-4099-a49c-9931c4662cbc"/>
					<kuvatavNr id="938b5958-14ca-4bdc-b2c8-c5cf8b11f972"/>
					<sisuTekst id="ea9e8e0e-8ac6-465d-9c49-85ce41711fd4">
						<tavatekst id="c5793991-a6a0-40e1-bcf1-8fde7db011e9">In international communication, state agencies and local government authorities and the officials and employees thereof have the right to use a language that is suitable for both parties.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para14">
				<paragrahvNr id="47840c0f-5e9b-4769-bcfb-b0ccf43a48c8">14</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="91b47cb9-e2c3-4bb2-922c-548560fbeed6"><![CDATA[§ 14. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5e9ad96b-a614-4f98-b651-5f0eecebf487">Language of reporting</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para14lg1">
					<loigeNr id="6d29dc01-5fb3-4909-b433-d758a77ed6e5"/>
					<kuvatavNr id="ff445411-6182-485e-bde2-86646e7e6500"/>
					<sisuTekst id="a23c665f-58cb-4b28-be17-366e97d98eae">
						<tavatekst id="95ededcf-1184-4427-92d9-5f8326e6fa74">Agencies, companies, non-profit associations and foundations and sole proprietors which are registered in Estonia shall report in Estonian pursuant to the procedure prescribed by Acts.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para15">
				<paragrahvNr id="25a1c8b2-1286-4eec-bc35-4d8ddd2fdc61">15</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="8ee60b0c-fa4f-49c4-ae9d-79fefc5352ed"><![CDATA[§ 15. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="ca909d7c-233d-41e7-b4f4-a0c124e0b2e4">Language of seals, rubber stamps and letter-heads</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para15lg1">
					<loigeNr id="628ceb3b-e734-4e18-a733-658138fb23f1"/>
					<kuvatavNr id="c02088e5-3731-444c-bd9a-f00f52a723d9"/>
					<sisuTekst id="e6a26995-0d05-44ab-8984-ba167cca59ae">
						<tavatekst id="5e44670d-f065-4ec3-98ce-9c18027e0812">The seals, rubber stamps and letterheads of agencies, companies, non-profit associations and foundations and sole proprietors that are registered in Estonia shall be in Estonian in public communication. Agencies, companies, non-profit associations and foundations and sole proprietors may add to the text in Estonian the translation into a foreign language. In communication with a person from a foreign country as well as in international communication a foreign language may be used in the letterhead.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="122d50e3-98d4-460d-a926-1017204f9e3a">
			<peatykkNr id="c45873e4-11f5-4fa6-9463-43c2957095a2">4</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="37ca6335-a9cd-4687-9a03-0aa6725790c1"><![CDATA[Chapter 4]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="eb73906d-327a-4e4e-8777-16f3b8caed0c">Information and Servicing in Estonian</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para16">
				<paragrahvNr id="6cadd4a2-2b96-4e86-88f2-7de6701c2deb">16</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="a36aafd2-74b3-41da-a082-069815ce7669"><![CDATA[§ 16. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="252377b9-731e-4186-b0e7-f6ab1804d8ab">Language of information</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para16lg1">
					<loigeNr id="bdeb142c-4381-4a02-bb0b-1607a789ec98">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dc729238-0660-41ea-b0d6-517143e645da"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="d6b796f7-e035-4cd0-9307-4fed82c6bd15">
						<tavatekst id="ba41ffc7-3ed3-461b-9811-558ef347df0f">Signs, signposts, business type names and outdoor advertisements, including outdoor advertising, installed to a public place with the purpose of political campaigning, and the notices of a legal person shall be in Estonian.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para16lg2">
					<loigeNr id="cd1cf38b-638a-4548-97d7-fe4c5052f2dd">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="25f23b43-4ed3-4e93-9cc0-e6818436485d"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8116a9b2-5317-4cdf-80d5-b8132628705b">
						<tavatekst id="d478ed99-ab41-4d9b-95b5-d6dba81252fe">The translation of the text into a foreign language may be added to public signs, signposts, business type name and outdoor advertisements; thereby the text in Estonian shall be in the forefront and shall not be less observable than the text in a foreign language.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para16lg3">
					<loigeNr id="af628c7a-5f26-4387-8252-67183a78c83b">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5cbd1380-3a11-4988-8960-0f0abf80b2a1"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0cc789e2-a10e-49a6-91dc-4d9393e5764e">
						<tavatekst id="58f4a144-6091-4203-9421-a57f4906d392">Upon using a brand as a sign of the place of business of a person or in outdoor advertising the part of a brand in a foreign language that includes essential information about the place of business and goods or service offered shall be presented also in Estonian, without damaging the distinctiveness of the brand and without applying subsection 2 of this section. The specified information may also be presented at the entrance to the place of business.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para16lg4">
					<loigeNr id="39587392-fd71-4198-a626-3cce601b9491">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="07520406-bc5f-403c-92ad-0e8d0098368d"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="232451b3-91e5-45b1-a8c4-b4975ec23907">
						<tavatekst id="8e6eb6ec-ca16-4e98-9a10-9022bfffa5c1">If the agencies, companies, non-profit associations and foundations and sole proprietors which are registered in Estonia have a web page in a foreign language which is directed to the public, it shall include at least a summary in Estonian about its field of activity or the goods and services offered.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para16lg5">
					<loigeNr id="b625e7f7-fd2e-4f99-a56a-dcc86154aab4">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7c9f2a44-5f00-492a-85a6-e79e54c02a82"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e4e2f71e-b4cb-43ef-9795-08a8ed78f501">
						<tavatekst id="cf450816-8892-44ab-afbf-aef074979902">At public events the organiser shall ensure the translation into Estonian of the essential information in a foreign language.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para17">
				<paragrahvNr id="f325a996-f1b4-42bb-bccb-6b2ead813847">17</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="48092999-5e15-483a-bfe0-8cff0a85c914"><![CDATA[§ 17. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="1f82b341-a2dc-4fcf-9355-042c33d40c3a">Right of consumers to information in Estonian</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para17lg1">
					<loigeNr>1</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>Consumers of goods and services have the right to receive information and servicing in Estonian in compliance with the Consumer Protection Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para17lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>A person who is not a consumer for the purposes of clause 1 of subsection 1 of § 2 of the Consumer Protection Act has the right to receive information from the trader about the product or service features and terms and conditions of use in Estonian.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2015-12-31</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>1</RTartikkel>
							<aktViide>131122015001</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2016-03-01</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para18">
				<paragrahvNr id="cca7ede9-e14a-4291-b019-1321e485da9d">18</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="4cb8028c-63b8-4a4c-a315-dd7ef61fae43"><![CDATA[§ 18. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="2326c8db-bf0f-455a-ad28-623afbfc8515">Translation of foreign language text of audio visual works, television and radio programmes and advertisements</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para18lg1">
					<loigeNr id="79689ea9-4f99-4cae-9dcb-3b16b6af9109">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="aea64508-7bfb-4a14-86b2-d71ee2208272"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5596dd78-64d5-4ed2-8aed-a368d1424d6f">
						<tavatekst id="51af605c-d63c-4ad2-bc59-05f3f1bc980a">Upon public performance and transmission of audio visual works, including programmes and advertisements the provider of the audio visual media service or a company shall ensure that a foreign language text shall be accompanied by an adequate translation into Estonian in form and content.<reavahetus/>[RT I, 11.06.2013 – entry into force 01.07.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para18lg2">
					<loigeNr id="f2cac341-ba1d-447b-88e9-334fe8f102e2">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7e67946e-0de7-4149-b40f-a768b97e5e59"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4d5ffa88-6292-4b3e-b1eb-edb7c824c45e">
						<tavatekst id="fbf8c363-1ecf-49d9-a71a-99c356a2202b">A translation into Estonian is not required for language learning programmes or programmes that are immediately retransmitted or in the case of the newsreader’s text of originally produced foreign language news programmes and of originally produced live foreign language programmes. The volume of foreign language news programmes and live foreign language programmes without the specified translations into Estonian shall not exceed ten per cent of the volume of weekly original production.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para18lg3">
					<loigeNr id="d7774616-b20f-4da1-a264-4619b495410e">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b850be35-135e-4622-b5f1-840d23bf6aa3"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="58ea83f5-5133-4ca3-adf9-ac1e281890ac">
						<tavatekst id="d5be5340-a8ba-44e4-ba9b-af78c62b0be8">A translation into Estonian is not required in the case of radio programmes that are aimed at a foreign language audience. The foreign language texts of speech included in the radio programmes in Estonian shall be translated into Estonian.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para19">
				<paragrahvNr id="bcd3662f-6184-4ea8-a050-69d0c9b072a0">19</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="be149af7-e7d3-4d53-9934-5bf37f40aaf1"><![CDATA[§ 19. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="84fe34e8-b508-4957-9ccc-837c41c1ebeb">Language in contracts</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para19lg1">
					<loigeNr id="25806a78-e610-465b-948c-e4ffae292cf6"/>
					<kuvatavNr id="ef9e4341-dd20-4ac0-ae9b-e614bfac96f4"/>
					<sisuTekst id="7efbc985-3e2d-4c4b-8f1c-356d47d16777">
						<tavatekst id="0f088a81-68cf-466a-a7b7-9d4439fa5bc9">The contract of employment and the contracts concluded on the basis of the Law of Obligations Act that are not related to the economic and professional activities for one party to the contract, as well as the contract for provision of a public service, shall be concluded in Estonian unless parties agree on using any other language.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para20">
				<paragrahvNr id="28686636-1583-4aa5-8e48-578890ffa9a3">20</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="515e7fab-2884-4f06-80d6-48c64139a26d"><![CDATA[§ 20. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="05714a3e-d594-40d8-bba9-046795235fdf">Names</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para20lg1">
					<loigeNr id="f26f9213-7599-4413-9dcc-d0bbc70a5436">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2a19b1bf-dca5-4f01-aa57-2280568b08f9"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a5d282f0-cee5-43ee-9d73-3db85184df2d">
						<tavatekst id="97a30262-a47c-4723-96a0-d129bca67e7b">The writing of place names shall be based on the provisions of the Place Names Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para20lg2">
					<loigeNr id="ee0e7a35-a5a7-47ac-837d-dbcb0fb925a5">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="efc7afc4-c2e7-4271-9431-f51ec82a39bb"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="321e5411-e742-4aca-a5b7-aade1b6c85c6">
						<tavatekst id="086a1b8e-f818-4c3f-bf5a-d673a469203b">The writing of personal names shall be based on the Names Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para20lg3">
					<loigeNr id="93918860-e63e-4bdb-8f3f-31b89537e83a">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b2475864-c8ed-46c7-88aa-dd9dc6c0d634"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f8bb7458-1353-4996-ba46-d52190a3d94c">
						<tavatekst id="0e84a10f-00a8-4ab6-84b1-49de2ee0d371">The writing of business names is based on the Commercial Code.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para20lg4">
					<loigeNr id="997e9423-b2a6-4058-8973-d74d92c32831">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1aa7e3f5-067f-4445-9b3f-ee161fdae5a4"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="28bd829b-2eac-47c6-ad74-d0da3db4cfe3">
						<tavatekst id="b43a4925-8563-4616-b8d6-f0fc72c9ca46">The international form of the Estonian place names, personal and business names, of the names of agencies or non-profit organisations and foundations in the Latin alphabet shall be identical to the form used in Estonia. Names written in a language that uses another alphabet the transcription rules established on the basis of the Names Act shall be applied.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para21">
				<paragrahvNr id="443e5fa4-43c0-41ca-92f1-f7926bf6da04">21</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="db16e303-770b-4c52-959a-002a7bdaa830"><![CDATA[§ 21. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="7c5314df-2b8a-479e-a889-90651dc3244b">Use of the name of Estonian legislative body</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para21lg1">
					<loigeNr id="c83531ca-56dc-408f-b910-d3c9eab4264f">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="165d1178-cad5-43e0-95f4-fb483301c19f"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dec07380-0c1b-4caf-ad1f-0946960c1893">
						<tavatekst id="c03bd930-f76a-47e8-b6c5-9e4f6dfd976b">The word “Riigikogu” as the name of the Estonian legislative body is not subject to translation. And it is transcribed into foreign languages which use the Latin alphabet identically to Estonian and into languages which use other alphabets is written in compliance with the transcription rules established on the basis of the Names Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para21lg2">
					<loigeNr id="fc4c85e3-3d85-4a4d-90c3-3cf49ed79e7b">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e6ec69ff-6ada-4dd1-8dca-e32dbb7d4c52"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="47996577-ef47-4045-8fe1-f4dc73472c66">
						<tavatekst id="1b8b2fb8-c7b5-4419-90be-2e9639c4fc5a">Instead of the word “Riigikogu” as the name of the Estonian legislative body, the word “ <i>parlament</i> ” [parliament] may be used in Estonian and foreign languages.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para22">
				<paragrahvNr id="7e4083de-b6b1-438e-bf9e-f73f2c8cf591">22</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0254217e-de6b-4914-bef0-e12b21f350be"><![CDATA[§ 22. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="d8aa963c-62d3-44d0-9c1a-2a43ece3f64f">Language of state registration plates</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para22lg1">
					<loigeNr id="14667c95-b781-488e-ac83-4d01ae0821a1"/>
					<kuvatavNr id="26babf39-9fc1-45d9-99f5-fd29667edc08"/>
					<sisuTekst id="2ca50ca8-fa1e-4924-b2ea-14b68609fc89">
						<tavatekst id="5023d2c4-6c61-4c1c-adba-63060d1c13a6">The letter combinations used on state registration plates may contain only Latin letters.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="f2673bbc-7e6e-4e77-a9a9-4da9f14b11ba">
			<peatykkNr id="86958fe4-9508-4ec5-99ab-82514751bfb6">5</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="eb0584e0-4c5c-4075-a834-4b02638b36ea"><![CDATA[Chapter 5]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="e29ca80c-20d8-4974-947e-3105bfa06ea5">Proficiency in Estonian, its Assessment and Checking</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para23">
				<paragrahvNr id="48a2fe57-ff16-407b-88ca-5a22ad2d361f">23</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d9974d6d-35dd-42f0-afa1-cbe2413ea52a"><![CDATA[§ 23. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="db9b1c2e-2226-4728-bcf9-8f3297bc1ddc">Requirements for proficiency in and use of Estonian language</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para23lg1">
					<loigeNr id="0151dab9-90ff-4165-96dd-f06d16a27e1c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="89bb4b1b-86a3-4033-886e-9bad18fb823d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b01d1d9c-da92-4436-a9d8-57ea80995252">
						<tavatekst id="0323e79d-7408-4289-afec-f8f6bc7754b3">Officials and employees of state agencies and of local government authorities, as well as employees of legal persons in public law and agencies thereof, members of legal persons in public law, notaries, enforcement agents, sworn translators and the employees of their bureaus shall be able to understand and use Estonian at the level which is necessary to perform their service or employment duties.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg2">
					<loigeNr id="0cb76881-5369-4c58-b489-e14c89befbcc">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d97aed2d-77e6-42d8-a447-8efa4347e8e8"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="337c7242-0ee5-47fb-adb8-889cdb7a3000">
						<tavatekst id="83148ae2-8a30-423b-bfbc-3b461b217c2e">The requirement for employees of companies, non-profit associations and foundations and for sole proprietors, as well as the members of the board of the non-profit associations with the compulsory membership to be proficient in Estonian to the level that is necessary to perform their employment duties shall be applied if it is justified in the public interest.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg3">
					<loigeNr id="2bced796-e502-433b-8ace-454facd3769a">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4cff1986-8294-4041-82b1-ca12ae8102e0"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a667ff86-d2f4-41f5-b648-1e725f2e5ba1">
						<tavatekst id="1931bca5-b8f3-4f17-ac17-4c0158c28d37">The mandatory levels of language proficiency shall be established based on the language proficiency levels defined by the Common European Framework of Reference for Languages compiled by the Council of Europe, the description of which shall be presented in Appendix 1 to this Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg4">
					<loigeNr id="bcbf502c-774f-4dc8-81dc-9a0e5af1cfa6">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="db90495c-f857-4f9c-84ea-06d2530a8889"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dd3c2dd3-7ec8-4577-beb5-523af7a75a24">
						<tavatekst id="286f63b9-4b1f-45d5-8451-5aa6d86631ae">The requirements for proficiency in and use of the Estonian language for officials, employees and sole proprietors shall be established by a Regulation of the Government of the Republic. The regulation governs the requirements for proficiency in and use of Estonian of persons specified in subsections 1 and 2 of this section, in accordance with the character of work and the situation of the use of language at work or in the position.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para23lg5">
					<loigeNr id="543041d0-d655-4317-94db-b9bdf15002cd">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2653a183-c112-4830-ac08-bc8057a7d0ff"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="957749bf-c7f3-43c9-9280-156646540cad">
						<tavatekst id="cd7b1326-6bc4-4b5a-b76e-f2bbf77da34c">The requirements for proficiency in the Estonian language do not apply to persons who work in Estonia temporarily as foreign experts or foreign specialists. Foreign lecturers and researchers shall not be applied the requirements for proficiency in Estonian if they have worked in Estonia for less than five years.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para24">
				<paragrahvNr id="05e06814-111f-4594-aa0d-375531d6ef88">24</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d72d094e-040e-484c-aae2-f92af31a2832"><![CDATA[§ 24. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="c4005e60-3273-4d31-b487-1a0100b3ffc5">Estonian language proficiency examination</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para24lg1">
					<loigeNr id="9902f7c8-9519-4584-b91a-404b60077c16">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="72eedd67-aef0-4081-b5f5-69c21ef1fc85"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="350446f1-473b-4439-9e8b-2ab6ff28d23b">
						<tavatekst id="e5d2f12e-8a35-42be-a53b-14d8f868ce95">Proficiency in the Estonian language is assessed by the Estonian language proficiency examinations.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para24lg2">
					<loigeNr id="89d09ede-48e7-4300-a2d8-e67edc9556e8">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3e483b05-b872-4db3-8065-5f04229e9ae6"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="fe1fa29b-2231-44e3-8bed-4115ada2c1b7">
						<tavatekst id="01259eb2-7c47-4910-923d-74291a2f250b">The minister in charge of the policy sector shall approve the list of persons conducting proficiency examinations and evaluating the results thereof by a directive.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para24lg3">
					<loigeNr id="be82aa34-ca51-4cc6-8264-04116715afea">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="3a29c274-15b3-4454-b7b5-b2929953e03d"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3562bd20-fd7a-4e0b-b3e6-88a8a9ed6beb">
						<tavatekst id="08890e20-58ec-4707-9e11-130ade0ef77e">The minister in charge of the policy sector shall establish the structure of a proficiency examination and the procedure for conducting thereof by a regulation.<reavahetus/>[RT I, 02.07.2012, 7 − entry into force 01.08.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para24lg4">
					<loigeNr id="754d906e-4fc0-4f4a-b7f4-2dda55d1a9b5">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0be83e03-2784-498c-a65b-af4095c5b8ec"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1208027f-28df-4d42-8209-cd0a281b1f85">
						<tavatekst id="a4f00878-24ff-49fa-a251-571c0b96f0f8">The preparation, organisation, assessment and analysis of the proficiency examination is organised by the Education and Youth Authority.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para24lg5">
					<loigeNr id="e4268d3a-908f-4e02-9d5f-c91a50a51dd4">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="81e6613f-2cfa-442a-a90b-93a3773d2f87"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7bc1b418-9d38-4eaa-93d9-5aecd3fd739c">
						<tavatekst id="d811ddb5-a763-454c-aa0f-9b396069f710">[Repealed − RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para25">
				<paragrahvNr id="4224719d-36d6-4204-89ad-1d395fbf99b3">25</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="279592be-4c28-42f5-acd6-bd2ccbccc463"><![CDATA[§ 25. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="578015fe-9b89-4b3e-b24f-73a8d7732796">Contestation of Estonian language proficiency examination results</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para25lg1">
					<loigeNr id="2692c9ba-eb71-4907-860f-d5aa7a49e569">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="dd31092a-64e5-4b30-b465-1dc484a0583b"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2cb28c0f-2e0e-4738-aba8-aaf6835162ea">
						<tavatekst id="d2e8d2d1-30e6-4cb1-8e1d-c44d4ddeed1c">If an examinee is not satisfied with the result of the proficiency examinations, he or she has the right, within thirty days after being communicated the examination result, to file a challenge with the Education and Youth Board for the review of his or her examination result.<reavahetus/>[RT I, 28.12.2022, 8 – entry into force 01.08.2023]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para25lg2">
					<loigeNr id="253eb7b0-7a39-4654-afce-f023b6c030bd">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="cbcb7246-70b9-4f14-b212-3ed8c985cbdd"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4e30fd6f-2759-4813-bef1-d136ff0ccab5">
						<tavatekst id="b648d6bf-8249-4269-bbb1-eadb73c7b6cf">For hearing challenges filed against the proficiency examination results, a proficiency examinations challenge committee shall be formed whose membership shall be approved by a directive of the Director General of the Education and Youth Board.<reavahetus/>[RT I, 28.12.2022, 8 – entry into force 01.08.2023]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para25lg3">
					<loigeNr id="9fe2c123-2745-4b5e-ac5c-106183acfefa">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="2cb832fd-7b97-489c-bad4-c4b23f5d6156"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3e1e4d1b-6ac6-48c9-8f8b-eb89876e5a10">
						<tavatekst id="39e54a7b-6c38-4b6e-b070-825fd3f9f684">The challenge committee shall review a filed challenge within thirty days after receipt thereof and pass one of the following resolutions:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para25lg3p1">
						<alampunktNr id="5775e49f-8147-44cc-ab7a-bf011c252a6f">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="080d1cca-979e-48a7-b0c4-0d5bb953d410"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="5831d367-c8ed-4903-8881-79071f3b260f">
							<tavatekst id="27d414b3-d3f4-453f-8a7d-be5ac79611a0">to dismiss the challenge;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para25lg3p2">
						<alampunktNr id="0dfb1125-42e6-4ed5-b44c-5e60245c2185">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="a0f5ef07-f15e-4ce7-90f9-fed64d09a207"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="db16b5fb-6693-4a53-8f55-14568af205dd">
							<tavatekst id="9c2e8743-5aa2-4c35-bd28-7116eba3ee4a">to satisfy the challenge.<reavahetus/>[RT I, 28.12.2022, 8 – entry into force 01.08.2023]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para26">
				<paragrahvNr id="7cc346a1-4664-44b5-97bf-9c86104209d9">26</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="9fd3c106-5e57-4093-8dfc-ffcb9bd4e30b"><![CDATA[§ 26. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="ac57e8b8-8528-429a-8f97-b9e0fa055946">Specifications of establishment of Estonian language proficiency</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para26lg1">
					<loigeNr id="0680215a-ca4e-462e-b40b-d2b7c430962c">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="558c92b9-e712-4185-b503-db2561f1e4e4"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="73e88f05-c9c8-4d6f-95d7-78ba3a99f0e8">
						<tavatekst id="51736e75-3fb0-4031-a2a7-b3b745fceb18">Upon graduation from foreign language basic school and gymnasium the certificate of the Estonian language proficiency examination shall be issued to the persons who have passed the examination in Estonian as the second language in the procedure established on the basis of the Basic School and Gymnasium School Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg2">
					<loigeNr id="3d602e54-53ae-4cf4-a03d-706349ed3229">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ab2e08e2-e657-409a-b807-fa51c96832fc"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="36639e83-d13b-4616-9a06-7b2ec2680477">
						<tavatekst id="d6b2b37f-47d0-40cc-bbee-77e8f8a386bb">The conditions for combining Estonian language examinations for applicants for citizenship and the Estonian language proficiency examinations shall be established by a regulation of the Government of the Republic.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg3">
					<loigeNr id="0b1058c5-b639-4de2-b681-00c0fcee1cdb">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="eb02ff09-28c2-4bc4-b3f2-15d66aca502f"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="4cfe4d2f-b7c6-40b5-ba4f-f58b275246b7">
						<tavatekst id="7df06501-21f9-435e-ad77-da58a05929cc">Persons who have acquired basic, secondary or higher education in Estonian need not pass the Estonian language proficiency examination.<reavahetus/>[RT I, 02.07.2013, 1 – entry into force 01.09.2013]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg4">
					<loigeNr id="4019856a-ee5c-4200-bb10-7fa7e82210c1">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="50d76dc9-311e-4ce0-b015-ae03a979c1c4"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="47b54219-56e0-4602-9cc7-de2ac99c52d0">
						<tavatekst id="f6bc3fad-9cdb-44ce-91d6-fc6c0ff8104d">Education is deemed to have been acquired in Estonian if at least 60% of the studies were carried out in Estonian.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para26lg5">
					<loigeNr id="b9406d89-3c62-4e9d-87fa-a8c1bee85459">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="8d2902ac-9b1e-4b3c-a9cf-9ae946b5c6c8"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ca4caafe-8ef0-45fc-a329-aa68be44d6d7">
						<tavatekst id="88155f64-7cd9-4ce2-8a85-8dfd3f2e8639">A person who has passed the professional examination in Estonian and works in the specialty marked on the professional certificate need not pass the Estonian language proficiency examination.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para27">
				<paragrahvNr id="0d024253-a01f-4762-96b8-7ab6579481aa">27</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ddaa3b10-ca56-40c1-a1d7-cdd6ca3e575c"><![CDATA[§ 27. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="76311b46-8778-4381-b27c-3e5d07178638">Certificate of proficiency in Estonian language</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para27lg1">
					<loigeNr id="58d906b9-3f9c-4be4-9309-82cff822032f">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="aef5f51f-5903-4705-8649-a5a045fa04e1"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="5e36cb2d-ab07-42c5-80ad-7cd415d7b2a0">
						<tavatekst id="d190e76b-5dda-4a3b-adb3-a87258a0ca47">The Education and Youth Authority shall issue a certificate of proficiency in the Estonian language to a person who has passed the Estonian language proficiency examination.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para27lg1b1">
					<loigeNr id="16417807-83c8-4ee7-9793-15c1043ecec8" ylaIndeks="1">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="1d39e6b5-bf82-4b3e-9ea3-9009f1c8ce51"><![CDATA[(1<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1dd0ec85-7ee6-4d8b-beed-c2c3cc3ac818">
						<tavatekst id="6babaf03-95b4-4000-b83a-513dee32449b">The minister in charge of the policy sector shall establish the format of a certificate of proficiency in the Estonian language and the procedure for the issue thereof.<reavahetus/>[RT I, 02.07.2012, 7 − entry into force 01.08.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para27lg1b2">
					<loigeNr id="6ce77127-5877-4346-bb32-f7711b37c41f" ylaIndeks="2">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f5cdcfb5-d7da-4bd4-91ef-531c3f73fdd0"><![CDATA[(1<sup>2</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ec3bfb37-92c8-40b5-be22-e9df7b88d76b">
						<tavatekst id="fcbde407-63f8-4029-a4f9-5a00667def14">[Repealed − RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para27lg2">
					<loigeNr>2</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>The Government of the Republic shall found a database (hereinafter <i>the database of tests</i>) in order to keep record of the Estonian language proficiency examinations and of the certificates of proficiency in the Estonian language that have been issued.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2019-03-13</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>113032019002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2019-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg3">
					<loigeNr>3</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>The database of tests shall be founded and the statutes thereof, including the composition and the term of preservation of data as well as the access rights thereto shall be established by a regulation of the Government of the Republic.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2019-03-13</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>113032019002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2019-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg4">
					<loigeNr>4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>The controller of the database of tests is the Education and Youth Authority and the processor shall be determined in the statutes of the database.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para27lg4b1">
					<loigeNr ylaIndeks="1">4</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(4<sup>1</sup>)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>[Repealed − RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2019-03-13</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>113032019002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2019-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg5">
					<loigeNr>5</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<muutmismarge>
						<tavatekst>Repealed − </tavatekst>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2019-03-13</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>113032019002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2019-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg6">
					<loigeNr>6</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>The following data are collected in the database of tests:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para27lg6p1">
						<alampunktNr>1</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[1)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>data on passing the proficiency examination;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para27lg6p2">
						<alampunktNr>2</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[2)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>data relating to the conduct of proficiency examination;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para27lg6p3">
						<alampunktNr>3</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[3)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>test data;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para27lg6p4">
						<alampunktNr>4</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[4)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>assessment data;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para27lg6p5">
						<alampunktNr>5</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[5)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>data on proficiency examination challenges;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para27lg6p6">
						<alampunktNr>6</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[6)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>data on certificates;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para27lg6p7">
						<alampunktNr>7</alampunktNr>
						<kuvatavNr><![CDATA[7)]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst>
							<tavatekst>statistical data.</tavatekst>
						</sisuTekst>
						<muutmismarge>
							<avaldamismarge>
								<RTosa>RT I</RTosa>
								<avaldamineKuupaev>2019-03-13</avaldamineKuupaev>
								<RTartikkel>2</RTartikkel>
								<aktViide>113032019002</aktViide>
							</avaldamismarge>
							<joustumine>2019-03-15</joustumine>
						</muutmismarge>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para27lg7">
					<loigeNr>7</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>The composition of data specified in subsection 6 of this section and the procedure for entry thereof in the database may be specified in the statutes of the database of tests.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2019-03-13</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>113032019002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2019-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
				<loige id="para27lg8">
					<loigeNr>8</loigeNr>
					<kuvatavNr><![CDATA[(8)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst>
						<tavatekst>The data entered in the database of tests has an informative and statistical meaning.</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<muutmismarge>
						<avaldamismarge>
							<RTosa>RT I</RTosa>
							<avaldamineKuupaev>2019-03-13</avaldamineKuupaev>
							<RTartikkel>2</RTartikkel>
							<aktViide>113032019002</aktViide>
						</avaldamismarge>
						<joustumine>2019-03-15</joustumine>
					</muutmismarge>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para28">
				<paragrahvNr id="adfb2bed-812b-4c06-a9e7-20c2867e9102">28</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="58970dc8-3951-4bb6-8f5a-b19e9d2190c4"><![CDATA[§ 28. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="0ad1c24a-0a4f-4b79-be1c-124561ba3a3c">Referring persons for Estonian language proficiency examination and revocation of certificates of proficiency in the Estonian language or revocation of certificates of professional category of language proficiency issued before 1 July 1999</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para28lg1">
					<loigeNr id="193c0a09-fac9-492a-ad97-f107b41eec39">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="44a656f9-0c23-4397-bdfe-be0210912e41"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ca9957a0-93d1-4033-acb2-6d5a7b1003f9">
						<tavatekst id="abb61121-41e3-451d-9d66-583b8afc3875">If, in the course of supervision, an official conducting state or administrative supervision (hereinafter language official) has reasonable doubts that the language proficiency of a person checked is not in compliance with the requirements established to him or her by legislation, the person shall be referred, by a precept of the language official, to take the Estonian language proficiency examination.<reavahetus/>[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg2">
					<loigeNr id="a4f720f9-036a-4274-affb-f462777e8b53">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="20a7fcb0-8dc0-4138-b34f-3ee411294157"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="999c0994-2a0e-4f7a-b663-993ae1587186">
						<tavatekst id="33a43690-2702-416f-8a03-0246f057c798">If, in the course of supervision, a language official conducting state or administrative supervision has reasonable doubts that the language proficiency of a person checked is not in compliance with the requirements established to him or her by legislation, also the person specified in subsection 3 or 5 of § 26 of this Act may be referred, by a precept of the language official, to take the Estonian language proficiency examination.<reavahetus/>[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg3">
					<loigeNr id="56d5ad49-597d-4b8b-9e99-742b54e80238">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bd6079d8-f4ce-40f0-bd17-70b6853ea372"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="90037068-c73f-412e-84bd-4702ff3694a0">
						<tavatekst id="63df192e-02ce-428a-b3f5-80e45f4affd7">In setting the term for compliance with the precept specified in subsection 1 of this section, the time needed to acquire language proficiency at the required level shall be taken into account. A person who passes the Estonian language examination at the required level within the term set by the precept has the right to apply for compensation of the tuition fee to the owner of the in-service training institution that has been granted the activity license for the conduct of the Estonian language in-service training for preparation for the Estonian language proficiency examination to the extent of up to 100 per cent of the fee for the studies of the Estonian language.<reavahetus/>[RT I, 23.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg4">
					<loigeNr id="cbf7a038-8b63-4238-8480-76521f62e752">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="06c4e120-0cd5-4510-9bc6-a943b368da61"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e1275e84-1e79-4cde-a702-1e699e108d6a">
						<tavatekst id="76d422de-3a6b-4f65-8744-6f992c1c8486">The tuition fee specified in subsection 3 of this section shall be compensated to the extent of the limit values provided by the regulation of the Government of the Republic that have been established on the basis of subsection 1 of § 8<sup>1</sup> of the Citizenship Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg5">
					<loigeNr id="7c670ce4-859c-47db-b330-fb35dd8a5e3f">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fc257303-ea86-443b-aa3f-aff763102768"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cbae296b-9cfe-4fab-9008-1753d647bb3c">
						<tavatekst id="0985a988-b116-43c1-9cb1-478d48de97f9">The head of the agency issuing certificates of proficiency in the Estonian language shall, within six months after the expiry of the term set by the precept specified in subsection 1 of this section, initiate proceedings to revoke a certificate of proficiency in the Estonian language or a certificate of professional category of language proficiency, issued before 1 July 1999 if a person who has been referred to the language proficiency examination has not passed the proficiency examination corresponding to at least the level specified in the certificate of proficiency.<reavahetus/>[RT I, 02.07.2012, 7 − entry into force 01.08.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg6">
					<loigeNr id="1793e253-d007-4e15-af8b-c4724df38413">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f9cb3a78-0fff-4b77-8db5-0ff23a8891f6"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="00bccc05-8ec5-4da3-b7f5-487910789788">
						<tavatekst id="ada6ab30-79f0-451d-9548-29360bb12ea6">The person checked shall be informed of the initiation of proceedings to revoke a certificate of proficiency in the Estonian language or a certificate of professional category of language proficiency issued before 1 July 1999.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28lg7">
					<loigeNr id="f136f773-5964-4cde-94de-94617c8c33e0">7</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f89b864c-4ef8-4523-adb7-56527d39feaf"><![CDATA[(7)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="e5b7a463-0e41-4fa1-b8a5-66fc08fbfe91">
						<tavatekst id="45bc1858-1adb-4c77-bcdb-7feab8adc332">The head of the agency issuing certificates of proficiency in the Estonian language examinations shall not make a decision to revoke a certificate of proficiency in the Estonian language or a certificate of professional category of language proficiency issued before 1 July 1999 earlier than thirty days after sending the notice specified in subsection 6 of this section.<reavahetus/>[RT I, 02.07.2012, 7 − entry into force 01.08.2012]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para28b1">
				<paragrahvNr id="84fb0fff-2ccc-4c9b-ba9f-ce1961c34f0a" ylaIndeks="1">28</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="60ff23bb-850a-4ff4-8648-6c2c26014690"><![CDATA[§ 28<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="f716b38c-4c85-4093-a4dd-e30f46b87d31">Authorisation obligation</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para28b1lg1">
					<loigeNr id="6426fce0-2c58-45e1-88c9-6432614dfad7">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="23ddd25c-d65d-4421-89ef-9ce59827e7fb"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="b0551e79-605f-4d86-adb5-459d7b3b515a">
						<tavatekst id="8a3dffc8-f688-4965-9217-d5080ec7dcdc">A person shall have an activity license for the conduct of the Estonian language in-service training at the appropriate level of language proficiency if the training is directed to preparation for the Estonian language proficiency examination.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28b1lg2">
					<loigeNr id="bc8c113a-a1d2-4f03-9fb8-cc75b3f26044">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f4312088-2179-471b-a20b-ed38851c94d7"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="71e74d65-0aa1-41da-bc24-a2b9e3ffc18c">
						<tavatekst id="8813c478-8649-400e-86cf-5f5caacb9d5e">The application for an activity license shall be adjudicated on the basis of this Act and the General Part of the Economic Activities Code Act.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28b1lg3">
					<loigeNr id="fb52a5e1-1ab2-421b-866c-bfff5f4c1735">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="24015d5d-3eaa-4190-87f1-ea8d15eaf0cf"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="aabf8143-ea7a-4286-bcc3-e9824b323ed7">
						<tavatekst id="5589dc12-c813-4eb6-a62e-ec3706463cfa">Provisions of this Act and the General Part of the Economic Activities Code Act concerning an application for activity license, adjudication of the application, revocation of the activity license, notification of the amendment of data and governing the renouncement of economic activities shall be applied to a person and agency which is not an undertaking for the purposes of subsection 5 of § 5 of the General Part of the Economic Activities Code Act inasmuch as it does not derive otherwise from its specifics.<reavahetus/>[RT I, 23.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para28b2">
				<paragrahvNr id="25b48648-e9a6-41f7-8998-505683dcd8e8" ylaIndeks="2">28</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="42052935-134d-4634-8dc2-4532a3f061fa"><![CDATA[§ 28<sup>2</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="7a3120e6-52c7-45f2-8b66-4b8a77d280d9">Subject of review of activity licence</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para28b2lg1">
					<loigeNr id="427a9592-70fe-45f0-89b5-ae96ed59f3ba"/>
					<kuvatavNr id="7a84819a-d01e-46a6-b11a-fff6cbaa3a94"/>
					<sisuTekst id="e6511a27-0f0b-4659-bbea-70dc96598732">
						<tavatekst id="77c7ac3b-0782-456f-8d7d-9abcd764638b">An activity license is granted if the applicant has:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para28b2lg1p1">
						<alampunktNr id="9cbf6192-82d7-4643-8027-6e1b8b1e97cb">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="bf1e5926-ad7a-45bf-881e-8fcf6662b8ca"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="eda85a05-d650-4b25-823b-deb11e5a8ad6">
							<tavatekst id="5c03e8e1-491c-417a-abc3-628e267ad724">in-service training curricula which are outcome-based and comply with the in-service training standard in compliance with the requirements provided for in § 29 of this Act;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para28b2lg1p2">
						<alampunktNr id="82055893-e2a3-4927-8392-df0d01528228">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="3bd4a6f1-cf12-47d3-bc45-6cbf391ccba1"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="49ac8cec-3bed-4e43-8c96-74e1130e533b">
							<tavatekst id="62623ebb-2dcd-4731-9a59-418f23fa22a2">the number of teachers with the required competence necessary to achieve the objectives of studies and the learning outcome;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para28b2lg1p3">
						<alampunktNr id="e2c4e8ee-16bf-4253-b4af-50940e968348">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8083f923-6031-4acb-aad1-cfcc43c2e624"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="dc210e99-e1d9-4430-9cdf-dc9916ac86b8">
							<tavatekst id="03252be9-bfa7-4aae-b5be-522d4b802d09">ensured the learning environment necessary for achieving the objectives of studies and the learning outcome, including educational material and other conditions.<reavahetus/>[RT I, 23.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para28b3">
				<paragrahvNr id="ae705a32-00f1-4f71-8f7e-7553031d4525" ylaIndeks="3">28</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="70317ce3-d622-4521-bc3a-87ae36ecfaaf"><![CDATA[§ 28<sup>3</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="ff9e07ce-0bcb-47eb-a170-e09dcd2274c9">Application for activity license</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para28b3lg1">
					<loigeNr id="22203919-6e13-49dd-8273-58f2cb25c234">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fa06c242-23fc-40c8-be53-5ae0395d57da"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="1ea20c72-12aa-4e09-9e6f-d147825fe2f9">
						<tavatekst id="bea6af9e-1dda-4763-b829-f4562b72b2b2">An applicant shall submit the application for activity license to the Estonian Education Information System of the Ministry of Education and Research.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28b3lg2">
					<loigeNr id="dd77864a-8461-4c8e-8706-bf9f354f621d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="bfed82e0-b18e-476c-b243-6247fb3c52e2"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a5c24808-4c2d-4847-9a54-fea9fc4aa88f">
						<tavatekst id="291dcb5c-5b79-4bac-8ce4-1d8e2e76833a">The application for activity license shall be resolved by the Ministry of Education and Research. The compliance with the requirements in the subject of review of the activity license shall be ascertained by a preliminary administrative act of the Language Board on the basis of the data and documents specified in subsection 4 of this section.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020] </tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28b3lg3">
					<loigeNr id="169d3e84-31c2-430b-aded-1cb99c43e44f">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d427c1df-b0b2-4f95-8806-3779c1b9e027"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="336c097c-fb95-4aae-b08e-a084d4a6cd60">
						<tavatekst id="848d8770-71f2-4302-aa0d-551eecac26a7">The Language Board shall ascertain by a preliminary administrative act within 30 days the compliance with the requirements in the subject of review of the activity license on the basis of the data and documents specified in subsection 4 of this section.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020] </tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28b3lg4">
					<loigeNr id="817d15de-b036-4603-9561-4fc7f33600c0">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="af849734-af86-4bb2-9982-1a39a022dfa7"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="762c7075-73ea-4b62-9864-0eb04cd04e60">
						<tavatekst id="769af970-a5df-4021-9cc4-8cd8f537e726">In addition to the provisions of the General Part of the Economic Activities Code Act the following documents shall be provided in the application for activity license:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para28b3lg4p1">
						<alampunktNr id="d8759efa-caed-43d0-a1b3-4c347f1fa5b6">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ab8f1b04-e986-4611-bff3-1e159109ebe9"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="808f7f94-9a21-427d-b213-f0ee0fb1becc">
							<tavatekst id="4527e5e9-81b2-40fc-8627-274d2e72f0e2">the in-service training curriculum for teaching on the basis of which the activity license is applied for;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para28b3lg4p2">
						<alampunktNr id="71b59ed4-a3f7-4a62-9dc9-b8664f1d8fad">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="1cb4005d-f386-417c-b288-2bf5acf285ec"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="8a7a3e5e-12ee-4966-8f08-407bd4f1438a">
							<tavatekst id="427158b8-dd10-4dbb-81ba-843c2e6c3432">the confirmation of the applicant of the existence of the necessary educational materials.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para28b3lg5">
					<loigeNr id="6d29cf34-4104-496a-91ba-42eae68b88f7">5</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0957e389-4d6d-4187-b4ba-4765f9d9bf03"><![CDATA[(5)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7be13691-a985-4ff5-ab66-f9e3bf4beb4f">
						<tavatekst id="2f754981-8875-4c35-b175-6c610ff28f91">The Ministry of Education and Research shall review the application within three months as of the submission of the data and documents specified in subsection 4 of this section. The time limit for adjudication of applications commences from the submission of all the required data and documents.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para28b3lg6">
					<loigeNr id="eba8890d-98b8-42c3-a218-6171f876a808">6</loigeNr>
					<kuvatavNr id="9c63ff51-8d92-4939-a98d-d2a18f0d72a8"><![CDATA[(6)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f7137f90-41be-40e1-9983-7676dfd04068">
						<tavatekst id="f4336139-3ef2-46fe-9574-cdaa9e2c96b4">The running of the time limits specified in subsections 3 and 5 of this section is suspended if the Language Board gives a term to the applicant for elimination of deficiencies. The periods resume running after the expiry of time limit for elimination of faults.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020] </tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para28b4">
				<paragrahvNr id="40d830fc-85dc-48f4-8d30-91caaf88aee7" ylaIndeks="4">28</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="c4404432-760b-42cb-98b4-39432d768970"><![CDATA[§ 28<sup>4</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="5796b28b-1547-4bd4-82db-29c94efacefb">Revocation of activity license</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para28b4lg1">
					<loigeNr id="8e196289-c7bb-4cae-96d5-2b17bdf8b10f"/>
					<kuvatavNr id="9bf508e7-3392-451e-8555-3c1a27ad884b"/>
					<sisuTekst id="d7108f69-073d-4ff8-9425-950666f83287">
						<tavatekst id="634c3632-a21b-4a53-96e7-ea156a6b602e">The Ministry of Education and Research may, in addition to the grounds provided for in the General Part of the Economic Activities Code Act, revoke the activity license also in case the owner of the in-service training institution has failed to comply with the obligation of disclosure and making data available established in § 8 of the Adult Education Act.<reavahetus/>[RT I, 23.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para29">
				<paragrahvNr id="4c6a898c-292d-4bf7-8420-877bd2d0a3db">29</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="cfedb2bb-2868-42b8-8a5d-87d7c17bf18d"><![CDATA[§ 29. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="a0212e34-dc87-4387-973a-d7cedbb03e58">Requirements for curriculum of training preparing for Estonian language proficiency examination</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para29lg1">
					<loigeNr id="70e224a4-1f67-479b-b785-7fc4c90fb0e6"/>
					<kuvatavNr id="96114888-7a71-471e-8987-774cbfb0e29a"/>
					<sisuTekst id="767778a4-4f94-474d-ace9-65f9f00143c4">
						<tavatekst id="2eedcf51-45eb-4ecd-83cf-bf5f8b4649e5">[RT I, 23.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015]<reavahetus/>The curriculum of the Estonian language in-service training for preparation for the Estonian language proficiency examination shall establish the objective, volume and content of studies of the appropriate language proficiency and the relationship between the designed learning outcomes and the language proficiency levels specified in the Appendix to this Act.<reavahetus/>[RT I, 23.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="f6113431-e0b5-4ec1-b1c0-13e3052fd59f">
			<peatykkNr id="3fdbc574-8b44-4fc5-822d-2476e98c546f">6</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="1bb71b78-05f3-4fd5-93b8-c69a4dabfec7"><![CDATA[Chapter 6]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="2a24914b-37fe-4354-a9ea-e81083e311ce">State and Administrative Supervision</peatykkPealkiri>
			<muutmismarge>
				<avaldamismarge>
					<RTosa>RT I</RTosa>
					<avaldamineKuupaev>2014-03-13</avaldamineKuupaev>
					<RTartikkel>4</RTartikkel>
					<aktViide>113032014004</aktViide>
				</avaldamismarge>
				<joustumine>2014-07-01</joustumine>
			</muutmismarge>
			<paragrahv id="para30">
				<paragrahvNr id="a05bacf7-f1df-4c9a-b4df-92fc53c0a0ee">30</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="d5419242-bfa5-4156-8dc5-648913be4797"><![CDATA[§ 30. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="b25cd68d-9e1d-45cc-a6ed-2149b0f71610">State and administrative supervision</paragrahvPealkiri><muutmismarge><tavatekst>RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014</tavatekst></muutmismarge>
				<loige id="para30lg1">
					<loigeNr id="cafb9b68-9181-4c70-b628-48fb566f0423">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="83713e73-04ca-48e1-9611-aab6718b23a3"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="eefff3a3-6592-4083-aee9-3e24ad22416e">
						<tavatekst id="cd61e1c6-aecf-435d-97b9-0c5a2677d75f">State and administrative supervision over conformity with the requirements provided for in this Act and legislation established on the basis thereof shall be exercised by the Language Board (hereinafter the Board).<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para30lg2">
					<loigeNr id="53cdd62d-d65d-4cc9-9f90-6c3961b1c9f8">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="b91d7133-0118-4ad7-8838-13fd9fe383d4"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3b1494ad-7010-40f3-acf0-eb35d9783941">
						<tavatekst id="df7f6af5-cd3a-4d47-a7bb-2a4d1144eb49">The Board is competent to check the use of the Estonian language and foreign languages and the compliance with the requirements of the proficiency in the Estonian language and the use of the Estonian language in the areas provided for in this Act and the legislation established on the basis thereof. The Board is competent to check the compliance of the activities of the owner of the in-service training institution conducting the Estonian language in-service training for preparation for the Estonian language proficiency examination with the requirements provided for in this Act and the legislation established on the basis thereof.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para30lg3">
					<loigeNr id="277f9ffc-01e1-4ece-8f5d-83a777e22ed7">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ea18d450-f427-49ea-8014-5d268fac5b03"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="ae8e2a46-6008-4852-b242-42355b47d84e">
						<tavatekst id="8104a381-f6f1-4e93-ba35-5cf54e294f52">[Repealed − RT I, 23.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para30lg4">
					<loigeNr id="886cff0d-c5e9-4e5c-af1f-92918e518bb2">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="0984d494-4fc3-42b1-a152-4beac903e34e"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="61bff38e-92d0-4075-9e9b-58b15ba1a1a1">
						<tavatekst id="38329c2d-9669-416a-882e-622b5ce80872">The Board may apply a special measure of state supervision provided for in §§ 30 and 50 of the Law Enforcement Act for exercise of state supervision provided for in this Act on the basis of and in the procedure provided for in the Law Enforcement Act.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para31">
				<paragrahvNr id="cbecb5fc-3c6a-4c22-82c7-73f257a049ab">31</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0786b18a-719b-4a55-8cd8-14a185b0818e"><![CDATA[§ 31. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="a937bdfc-f2ac-4edd-83af-3f42ed8d6a67">Rights and duties of Board</paragrahvPealkiri><muutmismarge><tavatekst>RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020</tavatekst></muutmismarge>
				<loige id="para31lg1">
					<loigeNr id="66218d9c-662c-4c3a-b11b-b1267cdeb358">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="fd0b2db9-72a0-4af2-89ba-9c0990dca50b"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="2ff5277f-bc6a-49c5-9888-e54dc5c9c44c">
						<tavatekst id="147819bf-f52f-496f-b58f-ee8bbc07246e">Upon the exercise of state and administrative supervision the Board shall have the right to:<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para31lg1p1">
						<alampunktNr id="26b30b6b-2b98-4d4f-bd7c-3dc5a8d3c5ed">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="ab1156d3-2024-4c67-ae87-1cb6a0fe5659"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="4210b623-b6a1-41c1-8672-a6072cec2c89">
							<tavatekst id="d18dfe18-187c-4611-9dfd-6c39f55faf68">make a proposal to the head of the agency organizing language proficiency examinations to revoke the certificate of proficiency in the Estonian language of a civil servant, employee or self-employed person or the certificates of professional category of language proficiency issued before 1 July 1999 in the case specified in subsection 5 of § 28 of this Act:</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para31lg1p2">
						<alampunktNr id="8f113f67-2f12-4c92-8a52-8bc5b40b0f09">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="6eff7299-dcd6-45b3-99fb-0ca17ea80b38"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="54e0881a-e6c3-412b-a73f-49b6437d9d17">
							<tavatekst id="8030cd72-b747-40dc-86be-d55e2bbaa54c">make a proposal to an employer to terminate a contract of employment with an employee or to make a proposal to a person with the right to appoint civil servants to office to release a civil servant from office if the employee or civil servant does not know Estonian at the required level;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para31lg1p3">
						<alampunktNr id="a3552344-3fef-40ea-a69d-a50b7f76add4">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="5dcb6918-075b-463e-8041-7cc1740248da"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="7d7cfa64-6bb9-4c30-bdb8-f4e434aa2223">
							<tavatekst id="0542b7f7-04c5-4101-b51b-27befa3904c0">to refer an employee or civil servant whose language proficiency is not in compliance with the requirements to the language proficiency examination;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para31lg1p4">
						<alampunktNr id="552bfeb3-527c-4e68-9cc1-f080eca89f2e">4</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="2dc25361-c3cb-4ff2-aebf-67e1b838bff9"><![CDATA[4) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="e72bc518-a10c-48fc-9bfa-783b4f7f1197">
							<tavatekst id="5ece28fa-98a5-47d3-804c-7ab8bee55d0c">issue precepts to state agencies, local government authorities, to agencies administered by state agencies or local government authorities, companies, non-profit associations, foundations or to their officials or employees for the termination of the violation of the requirements provided for in this Act and legislation established on the basis thereof, and for prevention of further violations.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para31lg1p5">
						<alampunktNr id="5387eb50-7202-471a-aa51-12c74b619c7d">5</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="0070f707-2684-4266-b65b-4bc41187ea8e"><![CDATA[5) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="04f02def-7c27-4e78-9bb1-3393f350ac6c">
							<tavatekst id="c727cea3-e165-4833-95f9-a948f95e0ebd">access the organization of the Estonian language in-service training for preparation for the Estonian language proficiency examination and be present at the conduct of such training.<reavahetus/>[RT I, 23.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015]</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para31lg2">
					<loigeNr id="e13e30f1-5f55-49dc-94b0-311496ed553f">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="56d2cf70-1c64-4ee3-9f36-19efb1afc19b"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="52ebc796-d1e3-4151-a69c-62dbc5e70c6a">
						<tavatekst id="f4f2e954-9d42-4cbf-84d1-8ea3c0b0f8c7">Upon the performance of his or her duties, a language official of the Board is required to submit his or her professional certificate.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para32">
				<paragrahvNr id="bfd2e33e-285e-4dcc-bcf6-de8441e09390">32</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ccebdbf7-8ed0-4f32-8eba-9f8f49238367"><![CDATA[§ 32. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="05caebfd-2f0c-4558-8e8c-0f69f0ce6aab">Rate of non-compliance levy</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para32lg1">
					<loigeNr id="97c5e65b-7081-4f96-a9bc-7b71db9ec3e4"/>
					<kuvatavNr id="76f380e1-5e9f-4d90-9dcb-19b36855ce14"/>
					<sisuTekst id="6a919c04-def6-471d-821e-8b6d732d51cc">
						<tavatekst id="8facf577-fb03-4125-9f03-bb7dc226ff6b">[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]<reavahetus/>Upon a failure to comply with the precept the upper limit for a non-compliance levy applied in the procedure provided for in the Substitutional Performance and Non-Compliance Levies Act is 640 euros.<reavahetus/>[RT I, 13.03.2014, 4 – entry into force 01.07.2014]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="0ff8659e-4a32-4ab2-8885-989a0b9f6205">
			<peatykkNr id="d9f3a121-cfbb-4d18-9899-9d85faaee274">7</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="3b48a62a-3f52-46d2-8323-27ecd16e4df4"><![CDATA[Chapter 7]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="4c3cc112-eb6f-49da-8f8e-595a8090b94a">Liability</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para33">
				<paragrahvNr id="cd909e0b-90c0-4982-ac8a-694626c54415">33</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="31f98cc1-bf7a-4e51-8761-84cde0f0c256"><![CDATA[§ 33. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="cb9bd304-752f-4a1d-a17d-df22e929bbe4">Violation of requirements for use of Estonian language</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para33lg1">
					<loigeNr id="d276ec06-1f79-47bc-b7c6-f2f4b40d180a">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="e90b213c-f709-499c-8a5a-8ff5b779cefa"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="c6ff14d3-0283-4039-91a3-eb621c067439">
						<tavatekst id="0bf38ea7-3210-4dcf-a095-c900b5f9cc0b">Violation of the requirements for use of the Estonian language in public administration, correspondence, reporting, communication with persons or forwarding of work-related information to employees in state agencies, legal persons in public law and agencies thereof, local governments authorities, companies, non-profit associations, foundations or sole proprietors, as well as on seals, rubber stamps or letter-heads is punishable by a fine of up to 200 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg2">
					<loigeNr id="a38a6540-d9d5-4b84-9398-c1d7eaeba628">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ea10330a-a16d-4c36-9ee6-b5e9048e9c98"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f3238a5b-3db5-444c-877b-b3258f795ab0">
						<tavatekst id="50cb3ca0-a986-450e-89c8-17b36dd34e06">The same act, if committed at least twice, is punishable by a fine of up to 300 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para33lg3">
					<loigeNr id="16a62257-1891-4bbe-9cbc-ea5b3b317339">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="db94bccf-20bb-4e10-be91-617f8bb460b1"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="da431e25-d254-4831-82d7-64577174c242">
						<tavatekst id="15a862f8-6fbe-4d1c-a383-9ac7de46cc52">The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 2,600 euros.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para34">
				<paragrahvNr id="2c0b8b49-6900-4e30-88e8-73265898ddb1">34</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="486c695a-03b6-470b-90e0-60a2eb07f162"><![CDATA[§ 34. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="2f80ae64-569f-413a-903d-5f56a6bccd25">Violation of language requirements upon making audiovisual works available to public</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para34lg1">
					<loigeNr id="8d0421a3-ab86-4187-b1a2-3e19751f8bbf">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="4ebf9a20-3c76-41e2-944c-30e45bc169f7"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="dbe56845-3989-4cce-a649-8d7b4b7af1da">
						<tavatekst id="915e1107-6e1e-4d8f-b62d-af64c1bdf5c7">The absence of an Estonian translation when making audiovisual works in a foreign language available to public, transmission of foreign language programmes of television stations or parts in a foreign language of radio programmes in the Estonian language is punishable by a fine of up to 300 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para34lg2">
					<loigeNr id="7ff93d35-ba49-4ef8-a4fc-4c38d852ca22">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="da850139-4e32-4aa4-ac77-c9595b846c7a"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="7b479a82-f9dd-45c2-a607-4a8d6179c313">
						<tavatekst id="0e113725-0028-45ae-b25b-ca3ec9c99cce">The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 3,200 euros.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para34lg3">
					<loigeNr id="3464d17d-fd47-4d90-b31e-fadc648e9fac">3</loigeNr>
					<kuvatavNr id="ff5539ac-362d-4ab4-9acc-6c30e88a284a"><![CDATA[(3)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="cd2afb73-8a8b-48f7-bb68-886cb9360b78">
						<tavatekst id="32407ef5-df5e-44ef-8288-7ddb024df8f4">[Repealed − RT I, 12.07.2014, 1 − entry into force 01.01.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para34lg4">
					<loigeNr id="87d16c6a-1184-4f9f-be89-3290954ac0f9">4</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a269371b-c05a-4df3-9a5d-0835d029fedb"><![CDATA[(4)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0052bb81-8b04-4573-9960-176e0b74509d">
						<tavatekst id="bccf9516-593b-407d-a9a4-92162bc421dc">[Repealed − RT I, 12.07.2014, 1 − entry into force 01.01.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para35">
				<paragrahvNr id="62d021e5-be7d-4788-ac1f-4c19db939076">35</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="0f71fede-0d95-47f3-8dd9-44023728aab7"><![CDATA[§ 35. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="44efd7e3-6986-48c0-a6f4-2ede425a3b58">Violation of requirements for use of Estonian language and Estonian Literary Standard</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para35lg1">
					<loigeNr id="7cf02e9c-2f4a-48a7-a108-297a20af7fa6">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="f46b284d-5b71-4506-92a0-3ce8b9548929"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="a29f44ec-80a1-44bc-9672-af6ff6d40736">
						<tavatekst id="aa09ee02-d073-4144-9c01-119221073103">Violation of the requirements for use of the Estonian language and Estonian Literary Standards on public signs and signposts, in outdoor advertisements, including outdoor advertising, installed to a public place with the purpose of political campaigning and on web page, exposure and rewriting of the type name of the company and rewriting, as well as failure to present essential information in the Estonian language upon use of brands as a sign of place of activities or in advertisements and failure to have the information in a foreign language translated into the Estonian language is punishable with by a fine of up to 200 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para35lg2">
					<loigeNr id="552d2178-7d84-4472-b4b9-c93beb854497">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="7fc85264-4450-4265-940c-24ab85c1206e"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="f320a601-fe05-4351-b6ae-72c6998db006">
						<tavatekst id="f1a30467-8525-4a31-8bcf-31b8fa6c9ca7">The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 1,300 euros.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para36">
				<paragrahvNr id="847867cf-dda9-4e6c-91a0-49807076dad0">36</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="aca6c08e-3a44-4a2f-b36c-fe57e0f10d63"><![CDATA[§ 36. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="080e84eb-c21e-4ce5-952c-7b0a0ac89f32">Violation of requirements for use of Estonian language upon servicing of consumers</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para36lg1">
					<loigeNr id="fef25658-f8fe-4053-9c05-3bf9238cf177">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="001037ca-06d1-45b6-93e8-d8d7b9288b52"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="45b2c71f-ef85-4e80-a84e-7906adee4d80">
						<tavatekst id="71e8b392-a19b-41c5-bb95-3e8d2bb17a12">Violation of the requirements for use of the Estonian language upon servicing a consumer, the absence of labelling or instructions for use in Estonian on goods and a failure to provide information in the Estonian language to persons specified in subsection 2 of § 17 of this Act about the features of goods or services and the instructions of use is punishable by a fine of up to 200 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para36lg2">
					<loigeNr id="500b11a3-1b51-42f8-8b2e-89747a2f3ded">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="6166d5d2-f809-48eb-881f-9c008855e4be"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="0b64ccd4-0548-43d9-bff8-9b00709b32be">
						<tavatekst id="50c726e2-9073-4020-a779-5d5ac30d4420">The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 2,600 euros.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para37">
				<paragrahvNr id="e7600548-79d3-4f4e-95be-5677994c5840">37</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="779ea7b2-93f2-4338-a53d-10e50b92a10a"><![CDATA[§ 37. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="6fb9d4ae-42ff-45de-bf50-39e7abdb2586">Violation of requirements for language proficiency</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para37lg1">
					<loigeNr id="9f60b6a0-664b-4656-bcb3-faf1d4cfcd27">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="eead3e5d-9d85-44b2-8005-07dc8a4e041d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="8fc940e8-1f21-4d58-ae98-a72348b2901e">
						<tavatekst id="5ff66084-c694-4af1-ac50-8b393b4bf690">Failure by an employer to apply the requirements for language proficiency in respect of an employee is punishable by a fine of up to 200 fine units.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para37lg2">
					<loigeNr id="f226e43a-8084-42f2-aec1-ea8becba021d">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="30b8dbe7-2d6e-426b-a1c6-02777c74a9ab"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9cfa0aec-0b58-48e5-b8f4-dfc8aa605e21">
						<tavatekst id="12aff2a0-d387-40d6-a822-a715a419585a">The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 1,300 euros.<reavahetus/>[RT I, 12.07.2014, 1 − entry into force 01.01.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para38">
				<paragrahvNr id="96c02ec2-7f67-4ff1-8454-8c81977602c6">38</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="566c8952-6e4a-41bd-bf28-5c3fb47a2356"><![CDATA[§ 38. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="167b34da-0886-49f2-bcbf-e38f89ceae2a">Proceedings</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para38lg1">
					<loigeNr id="e6d5cb70-d8db-475c-b61b-0d54ac1d584e">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a5a9e1e3-f5db-4a85-b4cf-a02e983bd7b2"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="3cb67189-dc39-4267-ba2e-f361e5e398aa">
						<tavatekst id="a86b72c2-0471-49ef-aefb-a7ff69408b4f">[Repealed − RT I, 12.07.2014, 1 − entry into force 01.01.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para38lg2">
					<loigeNr id="a0fe483b-23a8-4e14-b59b-ee0802c14c30">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="5f67ba58-cd42-44de-b3a2-8ac4d8ed954e"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="49398556-1e32-4663-8d56-e65dfb36e021">
						<tavatekst id="6933d98b-a41d-40fe-8436-5adc1d8e8a9f">The Language Board is the extra-judicial body that conducts proceedings in matters of misdemeanours provided for in §§ 33-37 of this Act.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
		<peatykk id="dc860f85-b811-4166-a0d2-a651badc3a77">
			<peatykkNr id="960cd5e5-2d21-419d-a59a-0293910f1e1f">8</peatykkNr>
			<kuvatavNr id="34b77323-7ef2-4803-a688-155c6aa61f5e"><![CDATA[Chapter 8]]></kuvatavNr>
			<peatykkPealkiri id="89e2fd67-1ead-4035-9cd2-b9fb2d9bce01">Final Provisions</peatykkPealkiri>
			<paragrahv id="para39">
				<paragrahvNr id="926ad8a2-baa1-48ce-bc05-cb009e52cdc2">39</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="ef97fc59-22ca-42db-bc99-2f149d94eca7"><![CDATA[§ 39. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="39588644-81cf-46fc-ba76-9dae50508188">Compliance of certificates of proficiency in Estonian language</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para39lg1">
					<loigeNr id="36304653-f1d1-4b95-a9bf-5aecd53218cd">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="23034506-6bdb-463f-ab72-ed96c56bd09d"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="9e83f1e2-1b29-4f1c-b442-825f065ef06a">
						<tavatekst id="e0517070-9a4c-4a82-a93d-e3d9d6139746">The certificates of the Estonian language proficiency issued before 1 July 2008 are deemed to be in compliance as follows:</tavatekst>
					</sisuTekst>
					<alampunkt id="para39lg1p1">
						<alampunktNr id="05760b11-955f-4d5b-ad62-96b8757effe2">1</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="34945505-41a4-40fc-b43d-43cf7aaaca70"><![CDATA[1) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3159b39b-b7fd-4b25-9ef2-b22a2456545e">
							<tavatekst id="7c7c946e-7bfc-48da-bced-eb7b23da6076">Beginner level language proficiency certificate will be equivalent to the proficiency Level B1 in the Estonian language;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para39lg1p2">
						<alampunktNr id="89a8fbc2-cc3f-428e-99bd-17dfe226203c">2</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="500e1685-b768-46c4-a208-a49329aff053"><![CDATA[2) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="69186cb9-b2d7-4f3b-ad9a-257a5fdea277">
							<tavatekst id="29524dc1-2874-457b-a21a-297743e24359">Intermediate level language proficiency certificate will be equivalent to the proficiency Level B 2 in the Estonian language;</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
					<alampunkt id="para39lg1p3">
						<alampunktNr id="4f0da325-518f-47d7-a5d6-4ba6f190acfc">3</alampunktNr>
						<kuvatavNr id="8f457207-0848-4b58-9663-84e44cb055ff"><![CDATA[3) ]]></kuvatavNr>
						<sisuTekst id="3b7117b4-d543-4ab2-b2d3-7239d453e962">
							<tavatekst id="799207c1-d5f1-4dae-bd51-33eb7ad3333b">Advanced level language proficiency certificate will be equivalent to the proficiency Level C 1 in the Estonian language.</tavatekst>
						</sisuTekst>
					</alampunkt>
				</loige>
				<loige id="para39lg2">
					<loigeNr id="962fb710-cc5b-4635-8361-50d2b78643f1">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="a0707246-80ac-4fea-bb3f-f72b0a7ee11b"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="30e77aa0-8d8d-4590-9034-5130dabf0dbe">
						<tavatekst id="30b3553c-6960-443a-84f8-b2ac5a482a09">The certificate of professional category of language proficiency issued before 1 July 1999 shall be taken account of as a document certifying the compliance with the requirements for language proficiency with regard to a person whose language proficiency is sufficient for working in the respective job or office according to the employer’s assessment. If there is doubt the employer has the right to approach to the Board to get the assessment of the sufficiency of the language proficiency of a person.<reavahetus/>[RT I, 16.06.2020, 1 − entry into force 01.08.2020]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para39b1">
				<paragrahvNr id="66ae9867-bc3b-461a-8c65-8761da14ef3e" ylaIndeks="1">39</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="03a8b900-cffd-4aa8-b09d-7f29432f1ef0"><![CDATA[§ 39<sup>1</sup>. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="9d230630-df1d-436c-947c-9bb0cb09a0f6">Transitional provisions</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para39b1lg1">
					<loigeNr id="a97c6a8b-dc62-483a-861e-92b06f647864">1</loigeNr>
					<kuvatavNr id="028234ba-0995-4f4e-9534-25aae8d3ae12"><![CDATA[(1)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="28e5a8d0-c80f-4949-b63c-4dfaf7d5ea0c">
						<tavatekst id="b372707c-a156-4731-9bb1-12aaa6afa0c8">The requirement provided for in § 28 of this Act that compensation for tuition fee paid for the Estonian language training may be applied for if the owner of the in-service training institution has been granted activity license for the conduct of the Estonian language in-service training for preparation for the Estonian language proficiency examination, shall be applied to the Estonian language studies which begin after 30 June 2016. The procedure valid before the entry into force of this provision shall apply for compensating for the tuition fee of the English language studies which started earlier.</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
				<loige id="para39b1lg2">
					<loigeNr id="43b28ae3-8e94-473a-88fb-d5f65d5fdc0a">2</loigeNr>
					<kuvatavNr id="d91b6b68-83a8-4584-a4f9-e0dd8f50e798"><![CDATA[(2)]]></kuvatavNr>
					<sisuTekst id="63196212-f414-4204-bc9f-5fcb5fd81864">
						<tavatekst id="ef0e6172-ec40-4a8c-8f06-f6dde768d8cf">The activity license issued before 1 July 2015 to a person who organises Estonian language training as the professional education and training or informal education for adults shall be valid until 30 June 2016. Until that date the persons specified in the first sentence of this subsection may organise the Estonian language in-service training for preparation for the Estonian language proficiency examination without the activity license specified in § 28<sup>1</sup> of this Act.<reavahetus/>[RT I, 23.03.2015, 5 – entry into force 01.07.2015]</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para40">
				<paragrahvNr id="dbc03e94-1af4-4340-9f5e-040dca4c7871" kehtiv="0">40</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="f4149b99-098f-43ae-ad68-6a5912ccee0b"><![CDATA[§ 40. ]]></kuvatavNr>
				<sisuTekst id="2eee1a9c-734e-44cb-95fb-89f4aeafe7df">
					<tavatekst id="8cc29233-efd6-4241-b583-2691a37b19a4"> – </tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para45">
				<paragrahvNr id="1fa9ea35-95c8-4695-bb88-fdd6275cbd28" kehtiv="0">45</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="a9a0051d-8364-4195-ab6b-173c9a8b3516"><![CDATA[§ 45. ]]></kuvatavNr>
				<sisuTekst id="21533a3d-ec90-47d3-aa00-992a905d987b">
					<tavatekst id="2ea0d9da-884f-4797-b55f-b559f3ea9f47">[Omitted from this text.]</tavatekst>
				</sisuTekst>
			</paragrahv>
			<paragrahv id="para46">
				<paragrahvNr id="0ecb2c84-66e0-4d04-8a67-df87f49c7d5a">46</paragrahvNr>
				<kuvatavNr id="c13793c4-3e3e-4f76-b6b0-6fa77b291d2e"><![CDATA[§ 46. ]]></kuvatavNr>
				<paragrahvPealkiri id="6f850421-cc7f-41d6-bd0f-a6790890a137">Entry into force of Act</paragrahvPealkiri>
				<loige id="para46lg1">
					<loigeNr id="e776e07a-337d-408c-b092-8ca88aa4c728"/>
					<kuvatavNr id="9582938e-2fbf-48d5-965d-5cb9ff41c341"/>
					<sisuTekst id="48c92d87-3bee-43fb-a2f3-d8c5dbf516e1">
						<tavatekst id="2b667ef0-96f0-4c3b-9663-4ecc35bb1f43">This Act enters into force on 1 July 2011.<reavahetus/>
						</tavatekst>
					</sisuTekst>
				</loige>
			</paragrahv>
		</peatykk>
	</sisu>
	<lisaViide id="81bb57f8-3db0-4688-8570-34e158aa541a">
		<lisaViit id="f8afee6e-51ea-489b-8da8-4c597f6d1d52">
			<sisuTekst id="40492fc9-a66c-4ce8-b8b8-4f1ccaa9cb2c">
				<fail failKuvamine="viitena" failNimi="lisa.pdf" failVorming="pdf" id="e329b1fd-d453-4a19-9f8c-221e1828df01">JVBERi0xLjYNJeLjz9MNCjU4NiAwIG9iag08PC9GaWx0ZXIvRmxhdGVEZWNvZGUvRmlyc3QgNzgx
L0xlbmd0aCAxMjAyL04gODkvVHlwZS9PYmpTdG0+PnN0cmVhbQ0KaN6cWNtOG0kQ/ZX+A/et+iJF
kaIlESsUFAHSPqB9GGAWrBgbOUZK/n5PdZeBiIw15Qeock2f09V9qtrTTmSsScmUYlI2wXuTigkU
TSzJxBxgiyHvYKuhVE2sGO8KrAMOY6o3OVrYYIpnG011HCdTE8Em46wDYc1wEhhrMc45D6fCSc6Q
tcZ5Z+E44zgJsh5OZicYF1skwmkRMo5aBMzUImBOLQLm1CJgzhwBqctYCjkwl8AOmEuLgLkGrA7J
eevYIeNdQyU4zOOy8b5FCpwWqca3DLFW3zLE5viWIf58y9AH46myA+YU2QFzahEw5xYBc24RMJcW
AXPhSABz5UgAc20Rb4JtkWACNhFOhEPsEFRrkQSHsIoAHQOvC38hYiCFCqfAgU6BoRQdnBYBc2oR
MKcWAXNuETAX5EIRzKWwA+baImCuLYKCsBwhKG85QigV1yIQ2PE+EyT3vPNcVZ7LiVAWIXIEdRI9
OxlOZRQIOV9KICQejPqIKbEDwgxBiGsoo/QocZlCNOI6K/hEvSB5cOaC48GFiym12kWhIJItFwFQ
2bHAQDXNoNWHD4uzawCsufh38W3Yjuvd1XYcuTMQehM5H3/uzsZfKJLFxWY1fh2euId4zNWvp3Fx
uds+37aBF5vN7uNH8H5arze7YbfcrBeX4+1u8Wm7W/43wGmf/noYtm/dHw/juOP5douT5XC/HR4X
X5b3z9uRP64292+ef17fgXlcnPO/L5hu3HYi9l+fnI7D3f7J3+vVcj1ePgycKge+DrfbzRvOy9Xy
buzuFVZ6s/nZx/2z2X6/2Wy+L042t8+P2IsWeQW2lZ4/P/64RpfE0nYNrQVV+56252fXfLTwEz5a
uq3dogC6dc1ywTSb+nNWrlt5Dt26VCZR2/1LSfpVhM+r8VGmtW1g6VLem2T3kInxTjneT4w/DROA
oJyAj9q2bpxczYb0sv73LFfDzWqcZBIGKztqZYfdy46KCL9TXkzyRVGOxIrCNYsVpWt95ffv+U+m
+DsizN4q0gKSFpC1gKIFVPWirfSFlTqxe5WljyyJTWKz2HKUKq51lNTQvJZyaoRXI4IaEdUIUiOS
GpG1CH7Z6V3sjtOz9Bnr/ByrEoFvg4msLp+G9eS6pH691HXYWzrqtOL3vL5P0gdO+sAVsXIaetlP
/7KfcvTO20/fq71nP+8rxKsRQY2IagSpEUmNyFoEv2V3dfbVIap6UdWLql5U9aJqEFXDkar2LvF+
/tqqFhGsGuHUCK9GBDUiqhGkRiQtgm9RvQLiURUQeq0GRY5FicD1aiKrQ+dkkIqP0hG0f48Ox52T
QTonSOdE6ZwovFHO4fjCL6+kM9/qepWHPP8N2KkRXo0IakRUI0iL4Nt432s53eJea9EoikZkj9Oi
d1Gcf/7GrEYUNaJqEWTVCKdGkD9qj6nXIrnZpwCFiTkOnQJEf7gV+hm3Qv45pt+3pc+T1NzLTyL7
K/nvlJPnB0mNUn3F03v8yaELuyT1G+LgjV0D4B+X+grlJEvyzZDiURl3gZOdnUDQAqIWQGpA2ldB
PmoP+kGSaPaEWQkwZSKlA01RJ9rh28GrrQbgJgCn7uDNdt4U/wswAAI3IzwNCmVuZHN0cmVhbQ1l
bmRvYmoNNTg3IDAgb2JqDTw8L0ZpbHRlci9GbGF0ZURlY29kZS9GaXJzdCAxNC9MZW5ndGggMTU4
L04gMi9UeXBlL09ialN0bT4+c3RyZWFtDQpo3jSOwQ3DMAzEVvEIlnQn22v0G2T/NVok7IswIPKs
vcYc9h6qGpd2/56fob3heXkmFDTk/iyId17PM2DCgoKGDRd8O44J6QSdwAu8wIu/x37iJ36yn+wn
naSTdJJO0ik6RafoFJ2iU3iFJzzhif8LX3hiX+yLjuiYjvH9+PdlI5jDZqg5bIaajzZDjdcMNf5i
aNFZT+f+CjAAC9xoHQ0KZW5kc3RyZWFtDWVuZG9iag01ODggMCBvYmoNPDwvRmlsdGVyL0ZsYXRl
RGVjb2RlL0ZpcnN0IDE3L0xlbmd0aCAyNDYvTiAzL1R5cGUvT2JqU3RtPj5zdHJlYW0NCmje3FBB
boMwEPzKviALNhCQIg4kBUVVJYS5oRwcsqo4FJBtKvL7rqG9VH1BT7vyjGdmR0AASQCRhESADCSc
TnieltGBwNfhYTsGA2g8yuOG7XMmrPU72TzfqKOj0VlIQo9jZaZl9u8KL/Q59NRUBSpsjR7trA2N
/XOX2Ih5jm/0GHQxrZ23ibP4IAWkUXjIxI1t+AMH2ZQbstNierKs/rK6SjntiPdKHeG4e6sUUr+x
bMm5GCxDiDeslBBG31htpl6R67C+lNjS6vD6wQcV+zjv43pjpnJm6d0ew0KYYavv1p/zU8KvDuS/
70AEf3TwJcAAN9KtLA0KZW5kc3RyZWFtDWVuZG9iag01ODkgMCBvYmoNPDwvRmlsdGVyL0ZsYXRl
RGVjb2RlL0ZpcnN0IDExL0xlbmd0aCAxNzEvTiAyL1R5cGUvT2JqU3RtPj5zdHJlYW0NCmjenM5N
C4JAEAbgv7LQNRhnTe0gQlaewoMJnjcdciF3ZXcl+vepSYcuRZeXGZiPJ2Aeww3D0GNxDKmwlGnl
oJQd2RX3crqPWehOqHWqbw0cVa0bqa5QSbVTVr77TBrr9q0wzOcw3TiQrY3snTYsHJ8UcBLLAHKE
XHQEGcJ5uLhHT1Cagcq5mGI2VLJxrWVBFE3rSfLF9x8Ng08bX2z+L7YtvmxPAQYAMQBrTQ0KZW5k
c3RyZWFtDWVuZG9iag0xIDAgb2JqDTw8L0xhbmcoZXQtRUUpL01hcmtJbmZvPDwvTWFya2VkIHRy
dWU+Pi9NZXRhZGF0YSA1ODUgMCBSL1BhZ2VzIDIgMCBSL1N0cnVjdFRyZWVSb290IDY1IDAgUi9U
eXBlL0NhdGFsb2c+Pg1lbmRvYmoNNiAwIG9iag08PC9Bc2NlbnQgODkxL0F2Z1dpZHRoIDQyNy9D
YXBIZWlnaHQgNjc3L0Rlc2NlbnQgLTIxNi9GbGFncyAzMi9Gb250QkJveFstNTU4IC0yMTYgMjAw
MCA2NzddL0ZvbnROYW1lL1RpbWVzIzIwTmV3IzIwUm9tYW4sQm9sZC9Gb250V2VpZ2h0IDcwMC9J
dGFsaWNBbmdsZSAwL0xlYWRpbmcgNDIvTWF4V2lkdGggMjU1OC9TdGVtViA0Mi9UeXBlL0ZvbnRE
ZXNjcmlwdG9yL1hIZWlnaHQgMjUwPj4NZW5kb2JqDTcgMCBvYmoNPDwvQk0vTm9ybWFsL1R5cGUv
RXh0R1N0YXRlL2NhIDE+Pg1lbmRvYmoNOCAwIG9iag08PC9CTS9Ob3JtYWwvQ0EgMS9UeXBlL0V4
dEdTdGF0ZT4+DWVuZG9iag0xNSAwIG9iag08PC9Bc2NlbnQgODkxL0F2Z1dpZHRoIDQwMS9DYXBI
ZWlnaHQgNjkzL0Rlc2NlbnQgLTIxNi9GbGFncyAzMi9Gb250QkJveFstNTY4IC0yMTYgMjAwMCA2
OTNdL0ZvbnROYW1lL1RpbWVzIzIwTmV3IzIwUm9tYW4vRm9udFdlaWdodCA0MDAvSXRhbGljQW5n
bGUgMC9MZWFkaW5nIDQyL01heFdpZHRoIDI1NjgvU3RlbVYgNDAvVHlwZS9Gb250RGVzY3JpcHRv
ci9YSGVpZ2h0IDI1MD4+DWVuZG9iag02MSAwIG9iag08PC9GaWx0ZXIvRmxhdGVEZWNvZGUvTGVu
Z3RoIDM2MjU+PnN0cmVhbQ0KeJy1XFlv20gSfjfg/9CP0mBMs8nmBQwGmDizwS5mgF1sgH0I9oGm
KFsbR3Io2Un+/VT1UezmqZa5GMSQ7GLX0VXVVfU1h93+k/3yy+2fd39/z8LbP8r9A1vV+5sP79a/
/srevb9j7z5eX93+LWZcBKFgH7fXV5yF8B9nWRjkkWBZkgdxzj5+AboP/87Yw/H6KmQP8luuv324
vvq0+mMtVuV+fSNWD/DpZX0Tr8p1Dl/gQ81+W6er6rT+L/v4j+ur34EpMjasuCiCLLdZfVoxi5b9
/ucdY5YqfEyVrvAiCrhZ8TcQ6xmlkT9qkG0Pv9nglx18+I4fGB8TMU6DzF1vUsJo3Nh8wticB4XQ
678HoeojGrRqQNidFP20WyerA37cszXn6uOWnR5r+BqtnpTZxWov7f6yLuAbfNC78IyPNAdcc2uW
rMyHeo8ff0gzPK2zVf2KdGgnuepxxDKx4EEUu6JPmia+yA/TPArCdGB9Z9tFEIcTtD1ZxJAsX6+v
0iTICiaiMEhiBm6ZgWpRkgVJypr6+uo/P7F9h7OWEh4cdOF/DTBP5plHyDxXrLMZ1hBE8Zmc02U5
x3EQRWeyzpZlzbOAD3ndEOt8WdYhH3ayIdbFoqyTXARFollj3tWhKuOU3bmy+HPhPAmS3OUypyAf
PF2AN4+SgFMoCQjQuVDicYjuZIUSuwmDMBQpfKs+re6inoIXMBFpkKZ+8coHj50O+wjZixkDaw09
IpYPHihv4O0Ts3wwZb+BuU/U8rEcfSlzn7jlYzn6QuZ+MTWWpi9lnkLoZ+cyH0vUlzJPoiDNhsKZ
T4bzWSwgmBNhszhDv7HTgEOSbXNJDAWJSGdySZZ0EhZohaUwJGMsuGQtTLVmjcXcET+dVMWsf8++
QYmMhegJvz3S03Upa0Cs78LVq6pW4QeucrILbZn85Y8faw7P1q/1+iZaNT+wLtRrCvUs8pQVIXsE
nnXZQLWnZOhvxcXWsJKbLFIboC+hHpWMAgYi3JWyBke+R5BAavIFKPBf2exQ66OqW3cgpiTEqlWt
9mXNs1V5InscsOiVa20btNRBrQZEDDjCLyTVdls3NfDaGzsvqbGdUo+q0RBSrs+qvEaF5JZ2Nr2h
XccNteiORjFpmqZCyeXvfkbzNXUF3w9mQ49mkeYFPlWn/mZL1s3DOjamBuMobidV4C9sDzvLWyqX
VQUbfFD9iWi34khCarklMWpayV0X0oFh//brWG/ec4P+ezR9Ci1VyuDQjd2BVut6Xf0dHpfdYFPL
oBTLG8E+bR7JW6XtbynQ25wANRz0ZhAPWrCDbSGSvDZh8KI3vo176RrbJ/VH5Xb6aSs3lHvYilQZ
+9lkk7raGQOAFG+3gIDEzV0DGAkXM69znm7IvJgmKNJ1XO16jtFGxpYSTN3IPHuU3qYfUGn7SGGp
e27YwwKSpwygTqTVlKtrcradEUY9qLJYvaQt7OO9kk2+dLNn2nzwdye1UN5BNyqVkYSdUUzMLCFl
VPCAZ55FyFjfZLOPHPajNYI2kl0jXHBIy3z0TVtqg/mINfDnxExYDuBIW7apwfJmHLZxM7FQIfrk
HFoPxleaaVP76RpDWVRoXU/aAYTUqD1FLN3wQCmkTA9G3J1KzEKfwR1/UvOjnTITeTaFhBVhOvPi
d8i6zw1EU3JOrvXTF5/gw7nWpDUZuVQfNOyxxgP4aMyvCbZI8WQiw5yRYiiFYuXybEfNZKZ207Cq
+Iz1HnW18NLac0HbhEBq6jFpEcmmepQZ4XD/ujuYEqw9h5VZygbrjMe12VLjrmClt4sX8wL3zBFP
b41Mot9NHYUuo846q9yzc5QJ5hcwqi4blzOfyPMgNueMGrKaaO5OuuHsTVWgobnu+ycvCltDIVqd
8Eh4bR1TUWwPDTsah6LhrKrwde4oqxKcL1nVciNVFC6pbBYFUdYv3GS1pQ6/2qTHY/fQKJ/IfZ6p
CMFsSkFCwWbvHR2TmonmKUvZmlVPkC7wkbIBA8QyAde64Xm72iINEX5w1L5Z0JxJGoSZ3RecjE1e
zB7TKdzUG4xI0BJ8YWMspXLKzmSg2hQl7ITp67uVMEx5ooxZuZ3QSCWgfVi66v/QsiRRe0wcdfkt
F/vm5oK5+sDPWnERFEVbxQhTwWmTHYwROpaww94ovZXHMXQ8oCt5GBW5nSZBM+r6L1Gd6IimvCMt
08q4l7Y7GStRCbGkdaI4yIt+aFao6KMTWKjVa2sQ8iU9Qni7SBGIlBauSOg5qlIO0IJsCdXjUDJw
+MwVjlGoa0UJVaZJwHPB0ixHG4aByNUP5Lf96ay/pyn9PcmDInIJeCRwYj66AA60oAnSf4e+KOku
kBbTC4DV2gXQalDYORQCOqE0tVcIQ+5Noi2hy3r5J9wb2OaOqlMUSpcJCi2IRYGCdIj6ezo2flfw
Bge1REZgneAoxCSMIsIsiFXRId3kDLcam8J3RciVADM4TgwtUZR4CTA2ib9QAAjh0E+AacTUWwAM
psxLgGnU1FsAEZmscq4A0+CptwBRGuTcS4BpCNVbAA7VjxMFPUTx3QiieDYrjSj2Wc3qOjqlVxCB
lsAgflNBr3GIbtC7YMS7UWzRh5PCFi9IL6Pjjq4MYsbeSlf//BLPwLjeEngnmHgGZPWWwDvDxDNQ
q7cE3ikmnsFbvSXwzjHxDOjqLYF35MczyKuvBFEBNYefJ87Ar94SAH2SjWaeURj0fD4KBu3yOUPT
UaxXFetaAlOsT+Y+3af0ct8Fs9aTHDvJDuYLtjClhQspmMisUFKrddiyyozcxnteexg60DaPNS3+
duhn4HszvToZiEE1b5KzvOhXK+lYiTpbk+d72eEakK/EodyJ7HQwczK609d2qNSqV2bC+bK2Lj6a
QRY7QeOvu0ia/VYELS9pld6pQMIcjZwvZrpEzSz12YNAIX4lgBufuzUzVelfbLurnzbMuIaFsNWd
Gdv8iMAZNy5old5JRaiB8oimhI2u1J63lwWMF0lkgrp8OYyUqCb+w7DYPplBD2FSlbwbMDXKNhhG
bWx0ageV3en1wtbonZotGzXR2Pd2yIw73i5EFMeYQ/tCEK5fl5/XEi48bPGaRZtWLAmfjIQ0KOsM
i3vDTxxXGR/dGHocgK4LncSQuBmHUC8wdK84UE4kN3985GhSJ+WuM6ExjLvBcaPB3uGRVLPS+LwW
oaQ8hqyW079XmrSXbOpvGCAUEySAfWoIW30a/rWpuE2gO3N9g0auyk0eHP91kWnrDCxpjPdKcSk3
CR3LwNOLmaVfL1kn88aEPmXJjRGfnJlwMMI2j+QwW/ZaNuAZBOUQOib//GyKgQE4egEN4zwJ0viS
inDmztiADDPz3H6t9n+ok4b8V1inqD4Rqyd1GYwhNuuimLi7ZbPxdbE55dMoiMXggfe8dnFQtz7b
lhJoltR0YIPg8relNa1vVFQ0NYXZC2WTxsSlvi63rzCPG2ckM9UakVHhNw3LXmACKNmj1DbBN4IP
PmsgSIEvlYGHD6R1t0Jsb5jI1zeoElIQnMo17YU5df3LqWUs7K09etR1GOcpq6Ze0hbQJumXa7Qt
bGhF55CKYJgNeUa3mm+PJPrrQfuUSslHtxFAyyqvYaW8O1grD8sdD5M+o7ElscJzf0ndOd6VslR/
diO+haec08T2UnO4SEXswgJU3dTHqsELHPdq01xovZYXEOVFsQrOEft+2GIK8iIPwsjWsH29yEpJ
b+cXcR7weIDfz1QfyyYLNzi1mqRHZWZjEjqurHJEZZ17cge6VeZcRrCfuFe3O9HmWzfdPOwQwPcv
WOfMnNNbWFrtBu8Px51T1GSOm9gKIxlBOrRNfVHq0qx/EKs7MvqqBh3apniZNguBq1aBfMH5Porn
Q1It8gFbzJ7vhT7SLRgM+lSC4xCl6mCCmqTFBG0aCysbW0Yjg5qkRQYdmhZQG11G4YOaxMIHbSIL
dtPrGPyvoxjqLu2daviuraYstaYolMQTFFoWi0JCgC5R/3W9sfG0wiNgw+PUIIBFGqSRmMY+ODzn
Hr9zLiKmQUiSIJf84xn2ouiceLPspwFIT/bQ5HpNhcU0+ujJnWedDD3Lfhp79GQfhhiyPuynkUc/
9uD+uVduEjPTaMVew1OTvq/H0X3fxxeko5EC15tJAnqmlwTYzHtHJIKYNLNR0j/CZhBHT/7eITYD
AXqy946xZAYA9OTvHWTJDPznx/+sKGtrDLW4LjG6yztSjkKEmexhrIWymTjRdVsvTi6YA+D8tn3d
o53yDhazW9UUf+0NhTv3nF+O8qbpVO9/ib69uGyrz6mbvrAqTinKTheoEBBs0mW52xlstO9btA2S
ngmoJlbO05y51YKadjNAp41WFbQ7bqlqecuVencckD62dbtSEGfFOOCwX3Bqu8NugS+r9bK9Lzxy
b9ZHwbiI5SWQroLKb3Z79JutfA1l/GW9sUH2JYbu5bqjae4Pa/o/f3Rf1dHvYpjr1hbaBf6jJpf0
QgTGXflsesX2bSvzmgc+Vktna5ubgyLVr+LU6xvby7rj/+Vs0cu75n2gwrr8v6f9qOTLP9Z7ljKX
OJ5q/ucidc+12tctX/QEnExcy3E/NcuEfvQxtamLshcYoJf4m/qree+RXp/tvM5gvRZ1MzDoGmqZ
N856ePcXs2Q7XaHANT2ugUK2zABq+Ntz3mp1TTN4dMZu98qzDNtgq18U3e5Vk9jdq+i3eePL6O5V
k9jdq+j3ghPLqO5Vkzjdq+h3jLRO2706iqHuymEkM8tdbAIoT1tpsqLo3YGdpkDrKQoynkOijTcu
hyEY56KNqyjIti6Jsu0EF00wwUXZXlG0pndotOlbNmj5DidDQ5z07gwuNEkkHfsvvk6FMA0KZW5k
c3RyZWFtDWVuZG9iag02MyAwIG9iag08PC9GaWx0ZXIvRmxhdGVEZWNvZGUvTGVuZ3RoIDEyMzk+
PnN0cmVhbQ0KeJy1WNtu2zgQfTfgf5hHqVgzokTqAhQFmrQb7KIFdrEB+lD0QbXlONjUdmUn3f79
zgwvki3ZjtMIRQNRHHIOz5wZjgUXf8Hr1xcfr/54B9HFh3J5C0G1nFxfhm/ewOW7K/g+HqVaZAXo
IhEqA53jQIHMMhFpqKvx6NMrWI5Hlzfj0cXvCUglIgU38/FIQoT/JGSRyGMFmc5ElsPNN7S7/ieD
2814FMEtj3I7uh6PPgcQfoGbP8ej97jj3+MRvP94BdCCKZ8IM38OSCVFxhgZmkX0IVRB9RhO8O99
OEkCeLsL8VedS5mK5IDvU2zEB9iQsRbSI1JKJOdFTSaRiON21M5BlTwV1bMwPYsoNSgk3CSNz8ak
B8UUFUKrPUwwiXCbtICb6efgrezo+Bc9q0wkeb/n02ykh9jA5GwwJehWpWehyvQRKa8oo5ec1vNQ
RkH5LZRZcEcvONn5qaxhG6Zoq4K1fzkN82BDDwLw/VWJQ7PPrEJbnpnW+PIOZ7/SqII7nDA2m9A6
YXdr766C9SKcpAEtLDdcc5wbKAkfL5/xuBu9F2KqN8EYQ7XEw2z5yR132gBc4PHotGa0qgFnFmxc
W3LDSR7sEfwzlEnwG1HIoeDN3SJas3beeHqNdpaoFz++irTQ+sDxfXgt91I6fajgEf/fGR2p4HbY
2PRXmilJ08KzWLb8oJzA1QERVTT+zwm7NsFUOwHFp40/NG9X8wwGaFmFOqhmboEYIiiSFj6zwmYD
15T+SndVLj1fD47+mdG0SxYKT+nfd3Obl1paK5hTWcp7ylIVFig/3hkTKTarS34cTIMprU87p65a
KjISsko02vQCXKJ0zCEfWUQW7ESbKln6ddMm/xf4ruaZioui4aspoChBfrsF4nUxUIFw58/4must
kKVLOx7NyynW+a2rEz5JYTX3tbFVMJEOzCzUyCQ2CmDjinJy5rNw/7a5Qw++KtcrVpQysptWzODC
C4a5MpJiFc2H4yiVQh64bV318NebxWJzwKUE0bF1wbfWzEorbaaUaZYslse/+xprEovP/YNuG7pZ
hjq3wgaqc+zv5PrBqFf16KFVmr/y+5dGF2spiuQAugeHCdZIGwejpOaGQkNKpXQ2gGd7Nz9e2yTy
3pYJrWpYV9w2DXxxO+7jQkTdO6Illy3mik86f1k3l5stHKZz2TSVhPRqurH+7HN9C1FTNznfzEIJ
7YrYafoGo0TGouheUCbGhgBbK+hIt7YDpTq04r5mshf3No2KmNq2y9V694pryh0tKO85PV2xowb4
3rUnP5w4uBnE9J1RDzwYK7pIRd69wKYmGGXN0DpoKJgbnybcKa3NLVzhTMPMyrROFeeSvRHFix8l
wd9aeXLoKKf6oty2QrwmxaKQK8gQUaogEio3fwjG/NWT5tPUz+tcFPGugYyV0PnhDehXZ5S6efzV
qfc3SIvjG+BEswGRqYtdC5UrBNneIYrk2SaWCRs0nqKQyaxrgXlXNEhpp/NMiFFr0jDatrGkHsHi
LQ47ssxbk4b5HRtD/jFHzuKIIxMha9KKUNvIRqDliWb3nHkj78yFqXero1advCj6fi+c/Gyo80jE
xz9JdT9j9n5uJVf7m6fo1mx+asveT6MGvTyCPkmokjzFQe/XxtP0RIko9CEH/wMMg5ovDQplbmRz
dHJlYW0NZW5kb2JqDTY0IDAgb2JqDTw8L0F1dGhvcihVc2VyKS9DcmVhdGlvbkRhdGUoRDoyMDE1
MDExNDExNDcxMiswMicwMCcpL0NyZWF0b3IoTWljcm9zb2Z0riBXb3JkIDIwMTMpL01vZERhdGUo
RDoyMDE1MDExNDExNDc0NSswMicwMCcpL1Byb2R1Y2VyKE1pY3Jvc29mdK4gV29yZCAyMDEzKT4+
DWVuZG9iag01NzcgMCBvYmoNWzI1MCAwIDAgMCAwIDAgMCAwIDAgMCAwIDAgMjUwIDMzMyAwIDAg
MCA1MDAgNTAwIDUwMCA1MDAgNTAwIDUwMCA1MDAgNTAwIDUwMCAwIDAgMCAwIDAgMCAwIDcyMiAw
IDcyMiA3MjIgNjY3IDYxMSA3NzggMCAzODkgNTAwIDAgNjY3IDk0NCAwIDc3OCA2MTEgMCA3MjIg
NTU2IDAgMCAwIDEwMDAgMCAwIDAgMCAwIDAgMCAwIDAgNTAwIDU1NiA0NDQgNTU2IDQ0NCAzMzMg
NTAwIDU1NiAyNzggMCA1NTYgMjc4IDgzMyA1NTYgNTAwIDU1NiA1NTYgNDQ0IDM4OSAzMzMgNTU2
IDUwMCA3MjIgNTAwIDUwMF0NZW5kb2JqDTU4MSAwIG9iag1bMjUwIDAgMCAwIDAgODMzIDAgMCAz
MzMgMzMzIDAgMCAyNTAgMzMzIDI1MCAyNzggNTAwIDUwMCA1MDAgNTAwIDUwMCA1MDAgNTAwIDUw
MCA1MDAgNTAwIDI3OCAyNzggMCAwIDAgMCAwIDcyMiA2NjcgNjY3IDcyMiA2MTEgNTU2IDcyMiAw
IDMzMyAzODkgMCA2MTEgODg5IDcyMiA3MjIgNTU2IDAgNjY3IDU1NiA2MTEgNzIyIDcyMiAwIDAg
MCAwIDMzMyAwIDMzMyAwIDAgMCA0NDQgNTAwIDQ0NCA1MDAgNDQ0IDMzMyA1MDAgNTAwIDI3OCAy
NzggNTAwIDI3OCA3NzggNTAwIDUwMCA1MDAgNTAwIDMzMyAzODkgMjc4IDUwMCA1MDAgNzIyIDUw
MCA1MDAgNDQ0XQ1lbmRvYmoNNTg1IDAgb2JqDTw8L0xlbmd0aCAzNDgwL1N1YnR5cGUvWE1ML1R5
cGUvTWV0YWRhdGE+PnN0cmVhbQ0KPD94cGFja2V0IGJlZ2luPSLvu78iIGlkPSJXNU0wTXBDZWhp
SHpyZVN6TlRjemtjOWQiPz4KPHg6eG1wbWV0YSB4bWxuczp4PSJhZG9iZTpuczptZXRhLyIgeDp4
bXB0az0iQWRvYmUgWE1QIENvcmUgNS4yLWMwMDEgNjMuMTM5NDM5LCAyMDEwLzA5LzI3LTEzOjM3
OjI2ICAgICAgICAiPgogICA8cmRmOlJERiB4bWxuczpyZGY9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5
OTkvMDIvMjItcmRmLXN5bnRheC1ucyMiPgogICAgICA8cmRmOkRlc2NyaXB0aW9uIHJkZjphYm91
dD0iIgogICAgICAgICAgICB4bWxuczpkYz0iaHR0cDovL3B1cmwub3JnL2RjL2VsZW1lbnRzLzEu
MS8iPgogICAgICAgICA8ZGM6Zm9ybWF0PmFwcGxpY2F0aW9uL3BkZjwvZGM6Zm9ybWF0PgogICAg
ICAgICA8ZGM6Y3JlYXRvcj4KICAgICAgICAgICAgPHJkZjpTZXE+CiAgICAgICAgICAgICAgIDxy
ZGY6bGk+VXNlcjwvcmRmOmxpPgogICAgICAgICAgICA8L3JkZjpTZXE+CiAgICAgICAgIDwvZGM6
Y3JlYXRvcj4KICAgICAgPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+CiAgICAgIDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24g
cmRmOmFib3V0PSIiCiAgICAgICAgICAgIHhtbG5zOnhtcD0iaHR0cDovL25zLmFkb2JlLmNvbS94
YXAvMS4wLyI+CiAgICAgICAgIDx4bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT4yMDE1LTAxLTE0VDExOjQ3OjEyKzAy
OjAwPC94bXA6Q3JlYXRlRGF0ZT4KICAgICAgICAgPHhtcDpDcmVhdG9yVG9vbD5NaWNyb3NvZnTC
riBXb3JkIDIwMTM8L3htcDpDcmVhdG9yVG9vbD4KICAgICAgICAgPHhtcDpNb2RpZnlEYXRlPjIw
MTUtMDEtMTRUMTE6NDc6NDUrMDI6MDA8L3htcDpNb2RpZnlEYXRlPgogICAgICAgICA8eG1wOk1l
dGFkYXRhRGF0ZT4yMDE1LTAxLTE0VDExOjQ3OjQ1KzAyOjAwPC94bXA6TWV0YWRhdGFEYXRlPgog
ICAgICA8L3JkZjpEZXNjcmlwdGlvbj4KICAgICAgPHJkZjpEZXNjcmlwdGlvbiByZGY6YWJvdXQ9
IiIKICAgICAgICAgICAgeG1sbnM6cGRmPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3BkZi8xLjMvIj4K
ICAgICAgICAgPHBkZjpQcm9kdWNlcj5NaWNyb3NvZnTCriBXb3JkIDIwMTM8L3BkZjpQcm9kdWNl
cj4KICAgICAgPC9yZGY6RGVzY3JpcHRpb24+CiAgICAgIDxyZGY6RGVzY3JpcHRpb24gcmRmOmFi
b3V0PSIiCiAgICAgICAgICAgIHhtbG5zOnhtcE1NPSJodHRwOi8vbnMuYWRvYmUuY29tL3hhcC8x
LjAvbW0vIj4KICAgICAgICAgPHhtcE1NOkRvY3VtZW50SUQ+dXVpZDpjYTJkYWMxNS1kZmViLTRj
YjUtODRkZi04MjQ5MzVhOTExYmE8L3htcE1NOkRvY3VtZW50SUQ+CiAgICAgICAgIDx4bXBNTTpJ
bnN0YW5jZUlEPnV1aWQ6NDQ2ZTExZDgtMzA4Mi00YTJiLWE0ZTQtMWM2OTFkM2IzNzYzPC94bXBN
TTpJbnN0YW5jZUlEPgogICAgICA8L3JkZjpEZXNjcmlwdGlvbj4KICAgPC9yZGY6UkRGPgo8L3g6
eG1wbWV0YT4KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
CiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAKICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAKICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgIAogICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg
ICAgIAo8P3hwYWNrZXQgZW5kPSJ3Ij8+DQplbmRzdHJlYW0NZW5kb2JqDTU5MCAwIG9iag08PC9E
ZWNvZGVQYXJtczw8L0NvbHVtbnMgNC9QcmVkaWN0b3IgMTI+Pi9GaWx0ZXIvRmxhdGVEZWNvZGUv
SURbPDQ0RDkzODQ0Q0RGOEM5NEY5RjBBMjI4NzhFMUVDRDdBPjxERDdCQ0JGREQ5RDJCMTRBQjk5
M0ExQjIxRTk5RDY0ND5dL0luZm8gNjQgMCBSL0xlbmd0aCAyNzMvUm9vdCAxIDAgUi9TaXplIDU5
MS9UeXBlL1hSZWYvV1sxIDIgMV0+PnN0cmVhbQ0KaN7s1sErxEEUwPE3j5/WedMmsTa1SEmbpP0T
fnGVi6Ojv8KfsMf9Bxwp8S9skqQkB60NieJIyc54303a3y/lwM3M4dPMm9dM8+byVKQu6gqp8dYS
9X5fVGyo6qpoGNq1pXuGmi1fbj53c1iy01DQYCl736f0MwBdKMEDjMI9jMEdjEPvyjJ0oALt7HlT
cAXTcAmzcPGVMgfnMA9nsACnUIMTWIRjWIIjWIYWr1yxVw4/BXWvRdVQ2vAqyYSV7na7d5Hrw/uD
7o+FiEQikUgk8v9QTQdt5t6NkORbiMjf4Q4pcfr7o6yv28l/oytvWXPcaWRik02LXW9mYpVHm7Wr
RjJCT+1hzZhZlw8BBgBSe0OgDQplbmRzdHJlYW0NZW5kb2JqDXN0YXJ0eHJlZg0KMTIyNDENCiUl
RU9GDQo=</fail>
				<tavatekst id="95f02a30-6d2c-48b6-9833-39c64f0b9289"> Appendix 1</tavatekst>
			</sisuTekst>
		</lisaViit>
		<lisaPealkiri id="3328a2ba-ba05-41d3-bd01-4b1a8da47da5">
			<lisaNimi id="88aacdcd-9bd6-4547-94bb-7885d2c6afa6">Description of the language proficiency levels</lisaNimi>
		</lisaPealkiri>
	</lisaViide>
</oigusakt>