Muudetud järgmiste määrustega (kuupäev, number, avaldamine Riigi
Teatajas, jõustumise aeg):
2.11.2007 nr 69 (RTL 2007, 85, 1432)
17.11.2007
27.10.2008 nr 68 (RTL 2008, 88, 1246)
8.11.2008
Määrus kehtestatakse «Tervishoiuteenuste
korraldamise seaduse» § 29 lõike 4 alusel.
[RTL 2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
1. peatükk
ÜLDSÄTTED
§ 1. Reguleerimisala
(1) Määrusega kehtestatakse Euroopa Liidu liikmesriigis, Euroopa
Majanduspiirkonna liikmesriigis (edaspidi Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriik) või Šveitsis kvalifikatsiooni omandanud isiku
tervishoiutöötajana registreerimise aluseks olevate kvalifikatsiooni
tõendavate dokumentide loetelu ja kvalifikatsiooni vastavuse hindamise
kord.
[RTL 2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
(2) Määrust kohaldatakse Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või
Šveitsis kvalifikatsiooni omandanud isiku tervishoiutöötajate riiklikku
registrisse kandmise taotluse menetlemisel (edaspidi registreerimismenetlus)
Tervishoiuametis.
(3) Kvalifikatsioon käesoleva määruse tähenduses on dokumentaalselt
tõendatud kõrg- või kutseharidus ning käesolevas määruses sätestatud
juhtudel töökogemus, mida nõutakse arstina, hambaarstina, õena või
ämmaemandana töötamiseks.
(4) Põhjendatud kahtluse korral võib Tervishoiuamet nõuda, et taotleja
esitaks päritoluriigi pädeva asutuse poolt välja antud tõendi käesoleva
paragrahvi lõikes 3 nimetatud kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide
autentsuse kohta.
11. peatükk
KVALIFIKATSIOONI VASTAVUSE HINDAMINE
[RTL 2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
§ 11. Kvalifikatsiooni vastavuse hindamine
(1) Tervishoiuamet võib küsida välisriigi pädevalt asutuselt kinnitust,
et taotleja kvalifikatsiooni tõendav dokument on see, millele käesoleva
määruse lisas viidatakse või on määruse lisas tooduga sisult sama, ja et
taotleja kvalifikatsioon vastab Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivis 2005/36/EÜ kutsekvalifikatsiooni tunnustamise kohta
tervishoiutöötajatele kehtestatud miinimumnõuetele.
(2) Kvalifikatsiooni vastavuse hindamisel kohaldatakse «Välisriigi
kutsekvalifikatsiooni seaduse» § 17 lõigetes 3–5 sätestatut.
[RTL 2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
2. peatükk
ARSTI JA ERIARSTI KVALIFIKATSIOONI TÕENDAVATE
DOKUMENTIDE LOETELU
§ 2. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis
arsti kvalifikatsiooni omandamist tõendavad dokumendid,
millele registreerimise menetlemisel kohaldatakse
automaatset tunnustamist
(1) Arsti kvalifikatsiooni tõendab vastavas Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriigis või Šveitsis välja antud diplom, tunnistus või sertifikaat
(edaspidi diplom), mille nimetus on toodud käesoleva määruse
lisas 1.
(2) Arsti diplom, mille nimetus erineb käesoleva määruse lisas 1
loetletud sama Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi või Šveitsi
diplomi nimetusest, on kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos
pädeva organi tõendiga, mis kinnitab, et diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele vastava õppekava täitmist ning dokumendi
väljaandnud Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik või Šveits käsitab
seda käesoleva määruse lisas 1 loetletud diplomiga samaväärsena.
§ 3. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis
arsti kvalifikatsiooni omandamist tõendavad dokumendid,
millele registreerimise menetlemisel kohaldatakse tunnustamist omandatud
õiguse alusel
(1) Käesolevat paragrahvi kohaldatakse registreerimismenetlusel isikule,
kelle arsti kvalifikatsiooni tõendav diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele mittevastava õppekava täitmist.
(2) Järgnevates liikmesriikides välja antud arsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 20. detsembrit 1976. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud arstina:
1) Belgia Kuningriik;
2) Iiri
Vabariik;
3) Itaalia Vabariik;
4) Luksemburgi Suurhertsogiriik;
5)
Madalmaade Kuningriik;
6) Prantsuse Vabariik;
7) Saksamaa
Liitvabariik;
8) Taani Kuningriik;
9) Ühendkuningriik.
(3) Kreeka Vabariigis välja antud arsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1981. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
arstina.
(4) Järgnevates liikmesriikides välja antud arsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1986. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud arstina:
1) Hispaania Kuningriik;
2)
Portugali Vabariik.
(5) Järgnevates liikmesriikides välja antud arsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1994. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud arstina:
1) Austria Vabariik;
2) Islandi
Vabariik;
3) Norra Kuningriik;
4) Rootsi Kuningriik;
5) Soome
Vabariik.
(6) Liechtensteini Vürstiriigi kodanikule Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriigi või Šveitsi poolt välja antud arsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. maid 1995. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
arstina.
(7) Šveitsi Konföderatsioonis välja antud arsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. juunit 2002. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
arstina.
(8) Saksa Demokraatlikus Vabariigis välja antud arsti diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 3. oktoobrit 1990. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Saksamaa Liitvabariigis arstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Saksamaa
Liitvabariigis arstina.
(9) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 11. märtsi 1990. a välja
antud arsti diplomi või arsti diplom, mille omanik alustas õppekava
läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni tõendavaks
dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1) tõend Leedu
Vabariigis arstina tegutsemisõiguse kohta;
2) tõend, mis
kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul
vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Leedu Vabariigis arstina.
(10) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 21. augustit 1991. a
välja antud arsti diplomi või arsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Läti Vabariigis arstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Läti Vabariigis
arstina.
(11) Jugoslaavia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 25. juunit 1991. a
välja antud arsti diplomi või arsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Sloveenia Vabariigis arstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Sloveenia
Vabariigis arstina.
(12) Tšehhoslovakkia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 1. jaanuari
1993. a välja antud arsti diplom või arsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Slovakkia Vabariigis või Tšehhi Vabariigis arstina
tegutsemisõiguse kohta;
2) tõend, mis kinnitab, et isik on
tõendi väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm
järjestikust aastat töötanud Slovakkia Vabariigis või Tšehhi Vabariigis
arstina.
(13) Järgnevates liikmesriikides välja antud arsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. maid 2004. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud arstina:
1) Küprose Vabariik;
2)
Läti Vabariik;
3) Leedu Vabariik;
4) Malta Vabariik;
5)
Poola Vabariik;
6) Sloveenia Vabariik;
7) Slovakkia Vabariik;
8)
Tšehhi Vabariik;
9) Ungari Vabariik.
(14) Järgnevates liikmesriikides välja antud arsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 2007. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud arstina:
1) Bulgaaria Vabariik;
2)
Rumeenia Vabariik.
[RTL 2007, 85, 1432 – jõust.
17.11.2007]
§ 4. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis
eriarsti kvalifikatsiooni omandamist tõendavad dokumendid, millele
registreerimise menetlemisel kohaldatakse automaatset tunnustamist
(1) Eriarsti kvalifikatsiooni tõendab vastavas Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriigis või Šveitsis välja antud diplom, mille nimetus on toodud
käesoleva määruse lisas 2.
(2) Eriarsti diplom, mille nimetus erineb käesoleva määruse lisas 2
loetletud sama Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi või Šveitsi
diplomi nimetusest, on kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos
pädeva organi tõendiga, mis kinnitab, et diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele vastava õppekava täitmist ning dokumendi
väljaandnud Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik või Šveits käsitab
seda käesoleva määruse lisas 2 loetletud diplomiga samaväärsena.
§ 5. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis
eriarsti kvalifikatsiooni omandamist tõendavad dokumendid, millele
registreerimise menetlemisel kohaldatakse tunnustamist omandatud õiguse
alusel
(1) Käesolevat paragrahvi kohaldatakse registreerimismenetlusel isikule,
kelle eriarsti kvalifikatsiooni tõendav diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele mittevastava õppekava täitmist.
(2) Järgnevates liikmesriikides välja antud eriarsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 20. detsembrit 1976. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud eriarstina perioodi jooksul,
mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või lähteliikmesriigi
erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav erialakoolituse kestuse
vahe:
1) Belgia Kuningriik;
2) Iiri Vabariik;
3) Itaalia
Vabariik;
4) Luksemburgi Suurhertsogiriik;
5) Madalmaade
Kuningriik;
6) Prantsuse Vabariik;
7) Saksamaa Liitvabariik;
8)
Taani Kuningriik;
9) Ühendkuningriik.
(3) Kreeka Vabariigis välja antud eriarsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1981. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või lähteliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis tõendab, et dokumendi omanik
on tegutsenud eriarstina perioodi jooksul, mis on kaks korda nii pikk
kui tema päritolu- või lähteliikmesriigi erikoolituse ja Euroopa Liidu
nõuetele vastav erialakoolituse kestuse vahe.
(4) Järgnevates liikmesriikides välja antud eriarsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1986. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud eriarstina perioodi jooksul,
mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või lähteliikmesriigi
erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav erialakoolituse kestuse
vahe:
1) Hispaania Kuningriik;
2) Portugali Vabariik.
(5) Hispaania Kuningriigis enne 1. jaanuari 1995. a välja antud arsti
diplom on eriarsti kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos
Hispaania Kuningriigi pädeva asutuse poolt välja antud tõendiga
spetsialisti sobivustesti sooritamise kohta.
(6) Enne 1. jaanuari 1995. a arsti diplomit omaval isikul on õigus
töötada perearstina, kui ta on samas liikmesriigis alustanud tegevust
perearstina enne 31. detsembrit 1994. a. Nimetatud isiku
kvalifikatsiooni tõendab:
1) diplom;
2) päritoluliikmesriigi
pädeva asutuse poolt välja antud tõend, mis kinnitab isiku õigust
töötada perearstina.
(7) Järgnevates liikmesriikides välja antud eriarsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1994. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud eriarstina perioodi jooksul,
mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või lähteliikmesriigi
erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav erialakoolituse kestuse
vahe:
1) Austria Vabariik;
2) Islandi Vabariik;
3) Norra
Kuningriik;
4) Rootsi Kuningriik;
5) Soome Vabariik.
(8) Liechtensteini Vürstiriigi kodanikule Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriigi või Šveitsi poolt välja antud eriarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. maid 1995. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või lähteliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis tõendab, et dokumendi omanik
on tegutsenud eriarstina perioodi jooksul, mis on kaks korda nii pikk
kui tema päritolu- või lähteliikmesriigi erikoolituse ja Euroopa Liidu
nõuetele vastav erialakoolituse kestuse vahe.
(9) Šveitsi Konföderatsioonis välja antud eriarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. juunit 2002. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või lähteliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis tõendab, et dokumendi omanik
on tegutsenud eriarstina perioodi jooksul, mis on kaks korda nii pikk
kui tema päritolu- või lähteliikmesriigi erikoolituse ja Euroopa Liidu
nõuetele vastav erialakoolituse kestuse vahe.
(10) Saksa Demokraatlikus Vabariigis välja antud eriarsti diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 3. aprill 1992. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Saksamaa Liitvabariigis eriarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tegutsenud eriarstina perioodi jooksul,
mis on kaks korda nii pikk kui oli Saksa Demokraatlikus Vabariigi
erialakoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav erialakoolituse kestuse
vahe.
(11) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 11. märtsi 1990. a välja
antud eriarsti diplom või eriarsti diplom, mille omanik alustas õppekava
läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni tõendavaks
dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1) tõend Leedu
Vabariigis eriarstina tegutsemisõiguse kohta;
2) tõend, mis
kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul
vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Leedu Vabariigis eriarstina.
(12) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 21. augustit 1991. a
välja antud eriarsti diplomi või eriarsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Läti Vabariigis eriarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Läti Vabariigis
eriarstina.
(13) Jugoslaavia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 25. juunit 1991. a
välja antud eriarsti diplom või eriarsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Sloveenia Vabariigis eriarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Sloveenia
Vabariigis eriarstina.
(14) Tšehhoslovakkia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 1. jaanuari
1993. a välja antud eriarsti diplom või eriarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Slovakkia Vabariigis või Tšehhi Vabariigis eriarstina
tegutsemisõiguse kohta;
2) tõend, mis kinnitab, et isik on
tõendi väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm
järjestikust aastat töötanud Slovakkia Vabariigis või Tšehhi Vabariigis
eriarstina.
(15) Järgnevates liikmesriikides välja antud eriarsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. maid 2004. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud eriarstina perioodi jooksul,
mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või lähteliikmesriigi
erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav erialakoolituse kestuse
vahe:
1) Küprose Vabariik;
2) Läti Vabariik;
3) Leedu
Vabariik;
4) Malta Vabariik;
5) Poola Vabariik;
6) Sloveenia
Vabariik;
7) Slovakkia Vabariik;
8) Tšehhi Vabariik;
9)
Ungari Vabariik.
(16) Järgnevates liikmesriikides välja antud eriarsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 2007. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud eriarstina perioodi jooksul,
mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või lähteliikmesriigi
erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav erialakoolituse kestuse
vahe:
1) Bulgaaria Vabariik;
2) Rumeenia Vabariik.
[RTL 2007, 85, 1432 – jõust.
17.11.2007]
§ 6. [Kehtetu – RTL
2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
3. peatükk
HAMBAARSTI JA ERIHAMBAARSTI KVALIFIKATSIOONI
TÕENDAVATE DOKUMENTIDE LOETELU
§ 7. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis hambaarsti
kvalifikatsiooni tõendavad dokumendid, millele registreerimise
menetlemisel kohaldatakse automaatset tunnustamist
(1) Hambaarsti kvalifikatsiooni tõendab vastavas Euroopa
Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis välja antud diplom, mille
nimetus on toodud käesoleva määruse lisas 3.
(2) Hambaarsti diplom, mille nimetus erineb käesoleva määruse lisas 3
loetletud sama Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi või Šveitsi
diplomi nimetusest, on kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos
pädeva organi tõendiga, mis kinnitab, et diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele vastava õppekava täitmist ning dokumendi
väljaandnud Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik või Šveits käsitab
seda käesoleva määruse lisas 3 loetletud diplomiga samaväärsena.
§ 8. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis hambaarsti
kvalifikatsiooni tõendavad dokumendid, millele registreerimise
menetlemisel kohaldatakse tunnustamist omandatud õiguse alusel
(1) Käesolevat paragrahvi kohaldatakse registreerimismenetlusel isikule,
kelle hambaarsti kvalifikatsiooni tõendav diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele mittevastava õppekava täitmist.
(2) Järgnevates liikmesriikides välja antud hambaarsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 28. jaanuari 1980. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud hambaarstina:
1) Belgia Kuningriik;
2)
Iiri Vabariik;
3) Luksemburgi Suurhertsogiriik;
4) Madalmaade
Kuningriik;
5) Prantsuse Vabariik;
6) Saksamaa Liitvabariik;
7)
Taani Kuningriik;
8) Ühendkuningriik.
(3) Kreeka Vabariigis välja antud hambaarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1981. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
hambaarstina.
(4) Itaalia Vabariigis välja antud hambaarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 28. juulit 1984. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
hambaarstina.
(5) Portugali Vabariigis välja antud hambaarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1986. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
hambaarstina.
(6) Hispaania Kuningriigis välja antud hambaarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1991. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
hambaarstina.
(7) Järgnevates liikmesriikides välja antud hambaarsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1994. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud hambaarstina:
1) Islandi Vabariik;
2)
Norra Kuningriik;
3) Rootsi Kuningriik;
4) Soome Vabariik.
(8) Liechtensteini Vürstiriigi kodanikule Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriigi või Šveitsi poolt välja antud hambaarsti diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 1. maid 1995. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud hambaarstina.
(9) Austria Vabariigis välja antud hambaarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1999. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
hambaarstina.
(10) Šveitsi Konföderatsioonis välja antud hambaarsti diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 1. juunit 2002. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud hambaarstina.
(11) Itaalia Vabariigis välja antud arsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne 28. jaanuari 1980. a, on hambaarsti
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Itaalia Vabariigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Itaalia
Vabariigis hambaarstina.
(12) Itaalia Vabariigis arsti diplom, mis tõendab ülikoolis arstiõppe
läbimist ajavahemikus 28. jaanuar 1980 kuni 31. detsember 1984, on
hambaarsti kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate
dokumentidega:
1) tõend hambaarsti sobivustesti sooritamise kohta;
2)
tõend Itaalia Vabariigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
3)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Itaalia
Vabariigis hambaarstina.
(13) Austria Vabariigis välja antud arsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1994. a, on hambaarsti
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Austria Vabariigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Austria
Vabariigis hambaarstina.
(14) Hispaania Kuningriigis välja antud arsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1986. a, on hambaarsti
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Hispaania Kuningriigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Hispaania
Kuningriigis hambaarstina.
(15) Saksa Demokraatlikus Vabariigis välja antud hambaarsti diplom,
mille omanik alustas õppekava läbimist enne 3. oktoobrit 1990. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Saksamaa Liitvabariigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Saksamaa
Liitvabariigis hambaarstina.
(16) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 11. märtsi 1990. a välja
antud hambaarsti diplom või hambaarsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Leedu Vabariigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Leedu
Vabariigis hambaarstina.
(17) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 21. augustit 1991. a
välja antud hambaarsti diplom või hambaarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Läti Vabariigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Läti Vabariigis
hambaarstina.
(18) Jugoslaavia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 25. juunit 1991. a
välja antud hambaarsti diplom või hambaarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Sloveenia Vabariigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Sloveenia
Vabariigis hambaarstina.
(19) Tšehhoslovakkia Sotsialistlikus Rahvavabariigis, Slovakkia
Vabariigis või Tšehhi Vabariigis enne 1. maid 2004. a väljaantud arsti
diplom või arsti diplom, mille omanik alustas õppekava läbimist enne
nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos
järgnevate dokumentidega:
1) tõend Slovakkia Vabariigis või
Tšehhi Vabariigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Slovakkia
Vabariigis või Tšehhi Vabariigis hambaarstina.
(20) Järgnevates liikmesriikides välja antud hambaarsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. maid 2004. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud hambaarstina:
1) Küprose Vabariik;
2)
Läti Vabariik;
3) Leedu Vabariik;
4) Malta Vabariik;
5)
Poola Vabariik;
6) Sloveenia Vabariik;
7) Slovakkia Vabariik;
8)
Tšehhi Vabariik;
9) Ungari Vabariik.
(21) Rumeenia Vabariigis välja antud arsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne 1. oktoobrit 2003. a, on hambaarsti
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Rumeenia Vabariigis hambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Rumeenia
Vabariigis hambaarstina.
[RTL 2007, 85, 1432 – jõust.
17.11.2007]
§ 9. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis
erihambaarsti kvalifikatsiooni tõendavad dokumendid,
millele registreerimise menetlemisel kohaldatakse
automaatset tunnustamist
(1) Ortodondi kvalifikatsiooni tõendab vastavas Euroopa
Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis välja antud diplom, mille
nimetus on toodud käesoleva määruse lisas 4.
(2) Erihambaarsti diplom, mille nimetus erineb käesoleva määruse lisas 4
loetletud sama Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi või Šveitsi
diplomi nimetusest, on kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos
pädeva organi tõendiga, mis kinnitab, et diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele vastava õppekava täitmist ning dokumendi
väljaandnud Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik või Šveits käsitab
seda käesoleva määruse lisas 4 loetletud diplomiga samaväärsena.
§ 10. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis
erihambaarsti kvalifikatsiooni tõendavad dokumendid,
millele registreerimise menetlemisel kohaldatakse tunnustamist omandatud
õiguse alusel
(1) Käesolevat paragrahvi kohaldatakse registreerimismenetlusel isikule,
kelle erihambaarsti kvalifikatsiooni tõendav diplom on välja antud
pärast Euroopa Liidu nõuetele mittevastava õppekava täitmist.
(2) Järgnevates liikmesriikides välja antud eriarsti diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 28. jaanuari 1980. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud erihambaarstina perioodi
jooksul, mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või
lähteliikmesriigi erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav
erialakoolituse kestuse vahe:
1) Iiri Vabariik;
2) Madalmaade
Kuningriik;
3) Prantsuse Vabariik;
4) Saksamaa Liitvabariik;
5)
Taani Kuningriik;
6) Ühendkuningriik.
(3) Kreeka Vabariigis välja antud erihambaarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1981. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või lähteliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis tõendab, et dokumendi omanik
on tegutsenud erihambaarstina perioodi jooksul, mis on kaks korda nii
pikk kui tema päritolu- või lähteliikmesriigi erikoolituse ja Euroopa
Liidu nõuetele vastav erialakoolituse kestuse vahe.
(4) Järgnevates liikmesriikides välja antud erihambaarsti diplomid,
mille omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1994. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud erihambaarstina perioodi
jooksul, mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või
lähteliikmesriigi erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav
erialakoolituse kestuse vahe:
1) Norra Kuningriik;
2) Rootsi
Kuningriik;
3) Soome Vabariik.
(5) Liechtensteini Vürstiriigi kodanikule Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriigi või Šveitsi poolt välja antud erihambaarsti diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 1. maid 1995. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud erihambaarstina perioodi
jooksul, mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või
lähteliikmesriigi erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav
erialakoolituse kestuse vahe.
(6) Šveitsi Konföderatsioonis välja antud erihambaarsti diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 1. juunit 2002. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud erihambaarstina perioodi
jooksul, mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või
lähteliikmesriigi erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav
erialakoolituse kestuse vahe.
(7) Saksa Demokraatlikus Vabariigis välja antud erihambaarsti diplom,
mille omanik alustas õppekava läbimist enne 3. oktoobrit 1990. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Saksamaa Liitvabariigis erihambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tegutsenud erihambaarstina perioodi
jooksul, mis on kaks korda nii pikk kui oli Saksa Demokraatlikus
Vabariigi erialakoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav
erialakoolituse kestuse vahe.
(8) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 11. märtsi 1990. a välja
antud erihambaarsti diplom või hambaarsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Leedu Vabariigis erihambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Leedu
Vabariigis erihambaarstina.
(9) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 21. augustit 1991. a välja
antud erihambaarsti diplom või hambaarsti diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Läti Vabariigis erihambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Läti Vabariigis
erihambaarstina.
(10) Jugoslaavia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 25. juunit 1991. a
välja antud erihambaarsti diplom või erihambaarsti diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Sloveenia Vabariigis erihambaarstina tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Sloveenia
Vabariigis erihambaarstina.
(11) Järgnevates liikmesriikides välja antud erihambaarsti diplomid,
mille omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. maid 2004. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritolu- või
lähteliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud tunnistusega, mis
tõendab, et dokumendi omanik on tegutsenud erihambaarstina perioodi
jooksul, mis on kaks korda nii pikk kui tema päritolu- või
lähteliikmesriigi erikoolituse ja Euroopa Liidu nõuetele vastav
erialakoolituse kestuse vahe:
1) Küprose Vabariik;
2) Läti
Vabariik;
3) Leedu Vabariik;
4) Malta Vabariik;
5) Poola
Vabariik;
6) Sloveenia Vabariik;
7) Ungari Vabariik.
§ 11. [Kehtetu – RTL
2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
3. peatükk
ÜLDÕE KVALIFIKATSIOONI TÕENDAVATE DOKUMENTIDE LOETELU
§ 12. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis välja
antud üldõe kvalifikatsiooni tõendavad dokumendid, millele
registreerimise menetlemisel kohaldatakse automaatset tunnustamist
(1) Üldõe kvalifikatsiooni tõendab vastavas Euroopa Majanduspiirkonna
või Šveitsis liikmesriigis välja antud diplom, mille nimetus on toodud
käesoleva määruse lisas 5.
(2) Üldõe diplom, mille nimetus erineb käesoleva määruse lisas 5
loetletud sama Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi või Šveitsi
diplomi nimetusest, on kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos
pädeva organi tõendiga, mis kinnitab, et diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele vastava õppekava täitmist ning dokumendi
väljaandnud Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik või Šveits käsitab
seda käesoleva määruse lisas 5 loetletud diplomiga samaväärsena.
§ 13. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis välja
antud üldõe kvalifikatsiooni tõendavad dokumendid, millele
registreerimise menetlemisel kohaldatakse tunnustamist omandatud õiguse
alusel
(1) Käesolevat paragrahvi kohaldatakse registreerimismenetlusel isikule,
kelle üldõe kvalifikatsiooni tõendav diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele mittevastava õppekava täitmist.
(2) Järgnevates liikmesriikides välja antud üldõe diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 27. juunit 1979. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud üldõena:
1) Belgia Kuningriik;
2)
Iiri Vabariik;
3) Itaalia Vabariik;
4) Luksemburgi
Suurhertsogiriik;
5) Madalmaade Kuningriik;
6) Prantsuse Vabariik;
7)
Saksamaa Liitvabariik;
8) Taani Kuningriik;
9) Ühendkuningriik.
(3) Kreeka Vabariigis välja antud üldõe diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1981. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
üldõena.
(4) Järgnevates liikmesriikides välja antud üldõe diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1986. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud üldõena:
1) Hispaania Kuningriik;
2)
Portugali Vabariik.
(5) Järgnevates liikmesriikides välja antud üldõe diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1994. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud üldõena:
1) Austria Vabariik;
2)
Islandi Vabariik;
3) Norra Kuningriik;
4) Rootsi Kuningriik;
5)
Soome Vabariik.
(6) Liechtensteini Vürstiriigi kodanikule Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriigi või Šveitsi poolt välja antud üldõe diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. maid 1995. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
üldõena.
(7) Šveitsi Konföderatsioonis välja antud üldõe diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. juunit 2002. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
üldõena.
(8) Saksa Demokraatlikus Vabariigis välja antud üldõe diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 3. oktoobrit 1990. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Saksamaa Liitvabariigis üldõena tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Saksamaa
Liitvabariigis üldõena.
(9) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 11. märtsi 1990. a välja
antud üldõe diplom või üldõe diplom, mille omanik alustas õppekava
läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni tõendavaks
dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1) tõend Leedu
Vabariigis üldõena tegutsemisõiguse kohta;
2) tõend,
mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie aasta
jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Leedu Vabariigis
üldõena.
(10) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 21. augustit 1991. a
välja antud üldõe diplom või üldõe diplom, mille omanik alustas õppekava
läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni tõendavaks
dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1) tõend Läti
Vabariigis üldõena tegutsemisõiguse kohta;
2) tõend,
mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie aasta
jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Läti Vabariigis
üldõena.
(11) Jugoslaavia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 25. juunit 1991. a
välja antud üldõe diplom või üldõe diplom, mille omanik alustas õppekava
läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni tõendavaks
dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1) tõend Sloveenia
Vabariigis üldõena tegutsemisõiguse kohta;
2) tõend,
mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie aasta
jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Sloveenia Vabariigis
üldõena.
(12) Tšehhoslovakkia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 1. jaanuari
1993. a välja antud üldõe diplom või üldõe diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Slovakkia Vabariigis või Tšehhi Vabariigis üldõena
tegutsemisõiguse kohta;
2) tõend, mis kinnitab, et isik on
tõendi väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm
järjestikust aastat töötanud Slovakkia Vabariigis või Tšehhi Vabariigis
üldõena.
(13) Järgnevates liikmesriikides välja antud üldõe diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. maid 2004. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud üldõena:
1) Küprose Vabariik;
2)
Läti Vabariik;
3) Leedu Vabariik;
4) Malta Vabariik;
5)
Sloveenia Vabariik;
6) Slovakkia Vabariik;
7) Tšehhi Vabariik;
8)
Ungari Vabariik.
(14) Poola Vabariigis enne 1. maid 2004. a välja antud üldõe
kvalifikatsiooni tõendavatest dokumentidest tunnustatakse järgmiseid
dokumente:
1) bakalaureuse diplom õenduses «dyplom licencjata
pielęgniarstwa» koos töötamist tõendava dokumendiga, mis kinnitab, et
isik on tunnistuse väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt
kolm järjestikust aastat töötanud õena ja omab praktilise töö kogemust
õendushoolduses;
2) meditsiinikooli keskharidusejärgne diplom
õenduses «dyplom pielęgniarki albo pielęgniarki dyplomowanej» koos
töötamist tõendava dokumendiga, mis kinnitab, et isik on tunnistuse
väljaandmisele eelnenud seitsme aasta jooksul vähemalt viis järjestikust
aastat töötanud õena ja omab praktilise töö kogemust õendushoolduses.
(15) Rumeenia Vabariigis enne 1. jaanuari 2007. a välja antud üldõe
kvalifikatsiooni tõendavatest dokumentidest tunnustatakse ainult
meditsiinikooli (şcoală postliceală)
keskharidusejärgset diplomit õenduses «Certificat de
competenţe profesionale de asistent medical generalist» koos
töötamist tõendava dokumendiga, mis kinnitab, et isik on tunnistuse
väljaandmisele eelnenud seitsme aasta jooksul vähemalt viis järjestikust
aastat töötanud õena ja omab praktilise töökogemust õendushoolduses.
[RTL 2007, 85, 1432 – jõust.
17.11.2007]
4. peatükk
ÄMMAEMANDA KVALIFIKATSIOONI TÕENDAVATE
DOKUMENTIDE LOETELU
§ 14. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis välja
antud ämmaemanda kvalifikatsiooni tõendavad dokumendid, millele
registreerimise menetlemisel kohaldatakse automaatset tunnustamist
(1) Ämmaemanda kvalifikatsiooni tõendab vastavas Euroopa
Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis välja antud diplom, mille
nimetus on toodud käesoleva määruse lisas 6.
(2) Ämmaemanda diplom, mille nimetus erineb käesoleva määruse lisas 6
loetletud sama Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigi või Šveitsi
diplomi nimetusest, on kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos
pädeva organi tõendiga, mis kinnitab, et diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele vastava õppekava täitmist ning dokumendi
väljaandnud Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik või Šveits käsitab
seda käesoleva määruse lisas 6 loetletud diplomiga samaväärsena.
§ 15. Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või Šveitsis välja
antud ämmaemanda kvalifikatsiooni tõendavad dokumendid, millele
registreerimise menetlemisel kohaldatakse tunnustamist omandatud õiguse
alusel
(1) Käesolevat paragrahvi kohaldatakse registreerimismenetlusel isikule,
kelle ämmaemanda kvalifikatsiooni tõendav diplom on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele mittevastava õppekava täitmist.
(2) Järgnevates liikmesriikides välja antud ämmaemanda diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 23. jaanuari 1983. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud ämmaemandana:
1) Belgia Kuningriik;
2)
Iiri Vabariik;
3) Itaalia Vabariik;
4) Luksemburgi
Suurhertsogiriik;
5) Madalmaade Kuningriik;
6) Prantsuse Vabariik;
7)
Saksamaa Liitvabariik;
8) Taani Kuningriik;
9) Ühendkuningriik.
(3) Kreeka Vabariigis välja antud ämmaemanda diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 23. jaanuari 1983. a, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele
eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud
ämmaemandana.
(4) Järgnevates liikmesriikides välja antud ämmaemanda diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1986. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud ämmaemandana:
1) Hispaania Kuningriik;
2)
Portugali Vabariik.
(5) Järgnevates liikmesriikides välja antud ämmaemanda diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 3. oktoobrit 1990. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud ämmaemandana:
1) Austria Vabariik;
2)
Islandi Vabariik;
3) Norra Kuningriik;
4) Rootsi Kuningriik;
5)
Soome Vabariik.
(6) Liechtensteini Vürstiriigi kodanikule Euroopa Majanduspiirkonna
liikmesriigi või Šveitsi poolt välja antud ämmaemanda diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 1. maid 1995. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud ämaemandana.
(7) Šveitsi Konföderatsioonis välja antud ämmaemanda diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 1. juunit 2002. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud ämmaemandana.
(8) Hispaania Kuningriigis välja antud ämmaemandana diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne 1. jaanuari 1986. a, on ämmaemandana
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Hispaania Kuningriigis ämmaemandana tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Hispaania
Kuningriigis ämmaemandana.
(9) Saksa Demokraatlikus Vabariigis välja antud ämmaemanda diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne 3. oktoobrit 1990. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Saksamaa Liitvabariigis ämmaemandana tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Saksamaa
Liitvabariigis ämmaemandana.
(10) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 11. märtsi 1990. a välja
antud ämmaemanda diplom või ämmaemanda diplom, mille omanik alustas
õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Leedu Vabariigis ämmaemandana tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Leedu
Vabariigis ämmaemandana.
(11) Nõukogude Sotsialistlikus Vabariigis enne 21. augustit 1991. a
välja antud ämmaemanda diplom või ämmaemanda diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Läti Vabariigis ämmaemandana tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Läti Vabariigis
ämmaemandana.
(12) Jugoslaavia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 25. juunit 1991. a
välja antud ämmaemanda diplom või ämmaemanda diplom, mille omanik
alustas õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on kvalifikatsiooni
tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Sloveenia Vabariigis ämmaemandana tegutsemisõiguse kohta;
2)
tõend, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud viie
aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud Sloveenia
Vabariigis ämmaemandana.
(13) Tšehhoslovakkia Sotsialistlikus Rahvavabariigis enne 1. jaanuari
1993. a välja antud ämmaemanda diplom või ämmaemanda diplom, mille
omanik alustas õppekava läbimist enne nimetatud kuupäeva, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos järgnevate dokumentidega:
1)
tõend Slovakkia Vabariigis või Tšehhi Vabariigis ämmaemandana
tegutsemisõiguse kohta;
2) tõend, mis kinnitab, et isik on
tõendi väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm
järjestikust aastat töötanud Slovakkia Vabariigis või Tšehhi Vabariigis
ämmaemandana.
(14) Järgnevates liikmesriikides välja antud ämmaemanda diplomid, mille
omanikud alustasid õppekava läbimist enne 1. maid 2004. a, on
kvalifikatsiooni tõendavaks dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva
asutuse poolt välja antud tõendiga, mis kinnitab, et isikud on tõendi
väljaandmisele eelnenud viie aasta jooksul vähemalt kolm järjestikust
aastat töötanud ämmaemandana:
1) Küprose Vabariik;
2)
Läti Vabariik;
3) Leedu Vabariik;
4) Malta Vabariik;
5)
Sloveenia Vabariik;
6) Slovakkia Vabariik;
7) Tšehhi Vabariik;
8)
Ungari Vabariik.
(15) Poola Vabariigis enne 1. maid 2004. a välja antud ämmaemanda
kvalifikatsiooni tõendavatest dokumentidest, mis on välja antud pärast
Euroopa Liidu nõuetele mittevastava õppekava täitmist, tunnustatakse
järgmiseid dokumente:
1) bakalaureuse diplom ämmaemanda erialal
«dyplom licencjata położnictwa» koos töötamist tõendava dokumendiga, mis
kinnitab, et isik on tunnistuse väljaandmisele eelnenud viie aasta
jooksul vähemalt kolm järjestikust aastat töötanud ämmaemandana;
2)
meditsiinikooli keskharidusejärgne diplom ämmaemanda erialal «dyplom
położnej» koos töötamist tõendava dokumendiga, mis kinnitab, et isik on
tunnistuse väljaandmisele eelnenud seitsme aasta jooksul vähemalt viis
järjestikust aastat töötanud ämmaemandana.
(16) Juhul kui käesoleva paragrahvi lõigetes 2–9 ja 14 nimetatud
liikmesriikides välja antud ämmaemanda diplomile, mis on väljastatud
pärast Euroopa Liidu nõuetele vastava õppekava täitmist, on lisatud
kutsepraktika tunnistus, tuleb eespool nimetatud ämmaemanda
kvalifikatsiooni tõendavatele dokumentidele lisada tõend, mis kinnitab,
et isik on dokumendi väljaandmisele eelneva viie aasta jooksul vähemalt
kaks järjestikust aastat töötanud ämmaemandana.
(17) Rumeenia Vabariigis välja antud ämmaemanda diplom (asistent
medical obstetrică-ginecologie), mille omanik alustas õppekava
läbimist enne 1. jaanuari 2007. a, on kvalifikatsiooni tõendavaks
dokumendiks koos päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud
tõendiga, mis kinnitab, et isik on tõendi väljaandmisele eelnenud
seitsme aasta jooksul vähemalt viis järjestikust aastat töötanud
ämmaemandana.
[RTL 2007, 85, 1432 – jõust.
17.11.2007]
5. peatükk
RAKENDUSSÄTTED
§ 16. Määruse kohaldamine
(1) Käesoleva määruse § 8 lõike 11 punktis 2, lõike 12 punktis 1,
lõigete 13–14 punktis 2, lõike 19 punktis 2 ning lõike 21 punktis 2
nimetatud tõendit ei nõuta isikutelt, kes esitavad päritoluriigi pädeva
organi poolt väljastatud tõendi, et on läbinud vähemalt kolme aasta
pikkuse hambaarstiõppega võrdsustatud õppe.
[RTL 2007, 85, 1432 – jõust.
17.11.2007]
(2) Käesoleva määruse paragrahvides 5 ja 10 nimetatud eriarsti ja
erihambaarsti koolituse nõutavat kestust arvestatakse Eestis enne 1.
maid 2004. a eriarsti või erihambaarsti erialal kehtestatud residentuuri
kestusest lähtuvalt.
§ 17. [Käesolevast tekstist välja jäetud]
§ 18. Määruse jõustumine
Määrust kohaldatakse tagasiulatuvalt alates 1. maist 2004. a.
*
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2005/36/EÜ kutsekvalifikatsiooni
tunnustamise kohta (ELT L 255, 30.09.2005, lk 22–142); nõukogu direktiiv
2006/100/EÜ, millega kohandatakse teatavaid direktiive isikute vaba
liikumise valdkonnas seoses Bulgaaria ja Rumeenia ühinemisega (ELT
L 363, 20.12.2006, lk 141–237).
[RTL 2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
|
Lisa 1
Sotsiaalministri 30.04.2004. a määruse nr 42
«Euroopa
Liidu liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või
Šveitsis omandatud kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide loetelu
ja kvalifikatsiooni vastavuse hindamise kord» juurde
[RTL
2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
|
Arsti kvalifikatsiooni tõendavate diplomite, tunnistuste või
sertifikaatide nimetused
Nr
|
Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik ja Šveitsi Vabariik
|
Kvalifikatsiooni tõendava
dokumendi nimetus
|
Väljaandev institutsioon
|
Kvalifikatsiooniga kaasnev tõend
|
1.
|
Belgia Kuningriik
|
1. Diploma van arts
2. Diplôme de docteur en médecine
(arsti
diplom)
|
1. De universiteiten/les universités
(ülikool)
2.
De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Ie
Jury
compétent d'enseignement de la
Communauté française
(Keskeksamikomisjon
või Riiklik Kõrghariduse Eksamikomisjon)
|
|
2.
|
Taani Kuningriik
|
Bevis for bestået lægevidenskabelig embedseksamen
(seaduse
alusel kehtestatud arsti diplom)
|
Medicinsk universitetsfakultet
(ülikooli
meditsiiniteaduskond)
|
1. Autorisation som læge, udstedt af Sundhedsstyrelsen og
2.
Tilladelse til selvstændigt virke som læge (dokumentation for
gennemført
praktisk uddannelse), udstedt af Sundhedsstyrelsen
(praktilise
koolituse tunnistused)
|
3.
|
Saksamaa Liitvabariik
|
1. Zeugnis über die Ärztliche Prüfung
(tunnistus,
mis kinnitab riikliku meditsiinieksami sooritamist)
2.
Zeugnis über die Ärztliche Staatsprüfung und Zeugnis über die
Vorbereitungszeit
als Medizinalassistent, soweit diese nach den
deutschen
Rechtsvorschriften noch für
den Abschluss der ärztlichen
Ausbildung vorgesehen war
(tunnistus, mis kinnitab riikliku
meditsiinieksami ja meditsiiniassistendi koolituse läbimist)
|
Zuständige Behörden
|
1. Bescheinigung über die Ableistung der Tätigkeit als Arzt im
Praktikum
(tunnistus, mis tõendab arstina praktiseerimist)
2.
–
|
4.
|
Kreeka Vabariik
|
Πτυχίο Ιατρικής
(meditsiini
kutsekraad)
|
1. Ιατρική Σχολή Πανεπιστημίου(ülikoolid)
2. Σχολή Επιστημών Υγείας, Τμήμα Ιατρικής Πανεπιστημίου
(ülikoolide
meditsiiniteaduskonnad)
|
|
5.
|
Hispaania Kuningriik
|
Titulo de Lisenciatio en Medicina y Cirurgia
(ülikoolikraad
meditsiinis ja kirurgias)
|
Ministerio de Educación y Cultura/ El rector de una Universidad
(Haridus-
ja Teadusministeerium või ülikooli rektor)
|
|
6.
|
Prantsuse Vabariik
|
Diplôme d'Etat de docteur en médecine
(arsti
diplom)
|
Universités
(ülikoolid)
|
|
7.
|
Iirimaa Vabariik
|
Primary qualification
(esmane kvalifikatsioon)
|
Competent examining body
(pädev eksamikomisjon)
|
Certificate of experience
(pädevuse tunnistus)
|
8.
|
Itaalia Vabariik
|
Diploma di laurea in medicina e chirurgia
(arstiteaduse ja
kirurgia diplom)
|
Università
(ülikool)
|
Diploma di abilitazione all’esercizio della medicina e chirurgia
(dipom,
mis annab arstina ja kirurgina praktiseerimise õiguse)
|
9.
|
Luksemburgi Suurhertsogiriik
|
Diplôme d'Etat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements
(arstiteaduse-,
kirurgia- ja sünnitusabi diplom)
|
Jury d'examen d'Etat
(riiklik eksamikomisjon)
|
Certificat de stage
(praktilise koolituse tunnistus)
|
10.
|
Madalmaade Kuningriik
|
Getuigschrift van met goed gevolg afgelegd artsexamen
(arsti
ülikoolitunistus)
|
Faculteit Geneeskunde
(Meditsiiniiteaduskond,
sotsiaalteaduskond)
|
|
11.
|
Austria Vabariik
|
1. Urkunde über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der
gesamten
Heilkunde (bzw. Doctor medicinae universae,
Dr.med.univ.)
(meditsiinidoktori
diplom)
2. Diplom über die spezifische Ausbildung zum Arzt
für Allgemeinmedizin bzw. Facharztdiplom
(eriarstikoolituse
diplom üldmeditsiinis)
|
1. Medizinische Fakultät einer
Universität
(ülikooli
arstiteaduskond)
2. Österreichische Ärztekammer
(Arstide Koda)
|
|
12.
|
Portugali Vabariik
|
Carta de Curso de licenciatura em medicina
(meditsiinikoolituse
lõpetamist kinnitav diplom)
|
Universidades
(ülikool)
|
Diploma comprovativo da conclusão do internato geral emitido pelo
Ministério da Saúde
(üldinternatuuri läbimist
tõendav dipolom, mille on välja andnud Tervishoiuministeerium)
|
13.
|
Soome Vabariik
|
Lääketieteen lisensiaatin tutkinto / medicine licentiatexamen
(tunnistus
meditsiinikandidaadi eksami sooritamise kohta)
|
1. Helsingin yliopisto / Helsingfors
universitet
(Helsingi/Helsingfori
Ülikool)
2. Kuopion yliopisto
(Kuopio Ülikool)
3.
Oulun yliopisto
(Oulu Ülikool)
4. Tampereen
yliopisto
(Tampere Ülikool)
5. Turun yliopisto
(Turu
Ülikool)
|
Todistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta
/examensbevis om tilläggsutbildning för läkare inom primärvården
(praktilise
koolituse tunnistus, mille on välja andnud pädev organ)
|
14.
|
Rootsi Kuningriik
|
Läkarexamen
(arsti diplom)
|
Universitet
(ülikool)
|
Bevis om praktisk utbildning som utfärdas av Socialstyrelsen
(praktilise
koolituse tunnistus)
|
15.
|
Ühendkuningriik
|
Primary qualification
(esmane kvalifikatsioon)
|
Competent examining body
(pädev eksamikomisjon)
|
Certificate of experience
(pädevuse tunnistus)
|
16.
|
Tšehhi Vabariik
|
Diplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství
(doktor medicíny, MUDr.)
(meditsiinidoktori diplom)
|
Lékářská fakulta univerzity v České republice
(Tšehhi
Vabariigi Ülikooli arstiteaduskond)
|
Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce
(riigieksamitunnistus)
|
17.
|
Ungari Vabariik
|
Általános orvos oklevél (doctor medicinae universae, abbrev. dr.
med. univ.)
(arsti diplom)
|
Egyetem
(ülikool)
|
|
18.
|
Sloveenia Vabariik
|
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov “doktor medicine /
doktorica medicine”
(diplom, millega omistatakse arsti
kvalifikatsioon)
|
Univerza
(ülikool)
|
|
19.
|
Slovakkia Vabariik
|
Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu “doktor
medicíny” (“MUDr.”)
(meditsiinidoktori
diplom koos kraadiga MUDr)
|
Vysoká škola
(ülikool)
|
|
20.
|
Poola Vabariik
|
Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem
“lekarza”
(arsti diplom)
|
1. Akademia Medyczna
(meditsiini akadeemia)
2. Uniwersytet
Medyczny
(meditsiini ülikool)
3. Collegium Medicum
Uniwersytetu
Jagiellońskiego
(Jagiellonia Ülikooli
arstiteaduskond)
|
Lekarski Egzamin Państwowy
(arstide riigieksam)
|
21.
|
Malta Vabariik
|
Lawrja ta' Tabib tal-Mediċina u l-Kirurġija
(kraad
arstiteaduses ja kirurgias)
|
Universita` ta’ Malta
(Malta Ülikool)
|
Ċertifikat ta’ reġistrazzjoni maħruġ mill-Kunsill Mediku
(Meditsiini
Komitee poolt välja antud registreerimistunnistus)
|
22.
|
Läti Vabariik
|
ārsta diploms
(arsti diplom)
|
Universitātes tipa augstskola
(kõrgkool, millele on
omistatud ülikooli staatus)
|
|
23.
|
Leedu Vabariik
|
Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo
kvalifikaciją
(kõrgharidus diplom, millega omistatakse
arsti kvalifikatsioon)
|
Universitetas
(ülikool)
|
Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo
profesinę kvalifikaciją
(internatuuri
lõputunnistus, millega omistatakse arsti kvalifikatsioon)
|
24.
|
Küprose Vabariik
|
Πιστοποιητικό Εγγραφής Ιατρού,
(arstina registrerimise tunnistus)
|
Ιατρικό Συμβούλιο
(arstiteaduskond)
|
|
25.
|
Islandi Vabariik
|
Lækningaleyfi
(arsti diplom)
|
Heibrigðis- og tryggingamálaráðuneyti
(ülikooli
arstiteaduskond)
|
|
26.
|
Liechtensteini Vürstiriik
|
Käesoleva määruse lisas 1 nimetatud dilomid, mis on välja antud
teiste liikmesriikide poolt
|
|
|
27.
|
Norra Kuningriik
|
Vitnemål for fullført grad candidata/ candidatus
medicinae, (cand. med)
(meditsiini kandidaadi diplom)
|
Medisinsk universitetsfakultet
(ülikooli arstiteaduskond)
|
Bekreftelse påpraktisk tjeneste som lege utstedt av kompetent
offentlig myndighet
(praktilise koolituse tunnistus, mille
on välja andnud rahvatervisepädevad asutused)
|
28.
|
Šveitsi Vabariik
|
titulaire du diplôme fédéral de médecin Eidgenössisch diplomierter
Arz titolare di diploma federale di medico
(meditsiini
doktori tunnistus)
|
Département fédéral de l`intérieur
(riiklik
siseasjade osakond)
|
|
29.
|
Bulgaaria Vabariik
|
Диплома за висше образование на образователно-квалификационна
степен магистър по Медицина и професионална квалификация
Магистър-лекар (arsti
diplom)
|
Медицински факултет във Висше медицинско училище (Медицински
университет, Висш медицински институт в Република България) (ülikooli
arstiteaduskond)
|
|
30.
|
Rumeenia Vabariik
|
Diplomă de licenţă de doctor medic
(arsti
diplom)
|
Universităţi
(ülikool)
|
|
|
Lisa 2
Sotsiaalministri 30.04.2004. a määruse nr 42
«Euroopa
Liidu liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või
Šveitsis omandatud kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide loetelu
ja kvalifikatsiooni vastavuse hindamise kord» juurde
[RTL
2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
|
Eriarsti kvalifikatsiooni tõendavate diplomite, tunnistuste või
sertifikaatide nimetused
Nr
|
Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik ja Šveitsi Vabariiki
|
Kvalifikatsiooni tõendava
dokumendi nimetus
|
Väljaandev institutsioon
|
Kvalifikatsiooniga kaasnev tõend
|
1.
|
Belgia Kuningriik
|
Bijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist/Titre
professionnel particulier de médecin spécialiste
(eriarsti
kvalifikatsioonio tõendav tunnistus)
|
Minister bevoegd voor Volksgezondheid/
Ministre de la Santé
publique
(rahvaterviseminister)
|
|
2.
|
Taani Kuningriik
|
Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallæge
(eriarsti
kvalifikatsiooni tõendav tunnistus)
|
Sundhedsstyrelsen
(Tervishoiuamet)
|
|
3.
|
Saksamaa Liitvabariik
|
Fachärztliche Anerkennung
(eriarsti kvalifikatsiooni
tõendav tunnistus)
|
Countryesärztekammer
(Maakonnaarstide Koda)
|
|
4.
|
Kreeka Vabariik
|
Τίτλος Ιατρικής Ειδικότητας
(eriarsti
tunnistus)
|
1. Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση
2.
Νομαρχία
(1; 2;
pädevad organid)
|
|
5.
|
Hispaania Kuningriik
|
Título de Especialista
(spetsialisti kvalifikatsiooni
tunnistus)
|
Ministerio de Educación y Cultura
(Haridus- ja
Teadusministeerium)
|
|
6.
|
Prantsuse Vabariik
|
1. Certificat d'études spéciales de médecine
2.
Attestation de médecin spécialiste qualifié
3.
Certificat d'études spéciales de médecine
4.
Diplôme d'études spécialisées ou
spécialisation
complémentaire qualifiante de médecine
(1; 3 ; 4 eriarsti tunnistused)
(2eriarsti
kvalifikatsioonitunnistus)
|
1; 3; 4 Universités
(ülikoolid)
2. Conseil
de l`Ordre des médecins
(Meditsiinikoleegium)
|
|
7.
|
Iirimaa Vabariik
|
Certificate of Specialist doctor
(eriarsti tunnistus)
|
Competent authority
(pädev organ)
|
|
8.
|
Itaalia Vabariik
|
Diploma di medico specialista
(eriarsti diplom)
|
Università
(ülikool)
|
|
9.
|
Luksemburgi Suurhertsogiriik
|
Certificat de médecin spécialiste
(eriarsti
sertifikaat)
|
Ministre de la Santé publique
(Rahvatervishoiu Amet)
|
|
10.
|
Madalmaade Kuningriik
|
Bewijs van inschrijving in een Specialistenregister
(eriarsti
registris tunnustamise ja registreerimise sertifikaat)
|
1. Medisch Specialisten Registratie
Commissie (MSRC) van de
Koninklijke
Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der
Geneeskunst
2. Sociaal-Geneeskundigen Registratie
Commissie
van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der
Geneeskunst
3. Huisarts en Verpleeghuisarts Registratie
Commissie (HVRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot
Bevordering der Geneeskunst
(1; 3 Eriarstide
Registreerimiskomisjon) (2. Sotsiaalarstide Registreerimiskomisjon)
|
|
11.
|
Austria Vabariik
|
Facharztdiplom
(eriarsti diplom)
|
Österreichische Ärztekammer
(Arstide Koda)
|
|
12.
|
Portugali Vabariik
|
1. Grau de assistente e/ou
(assistendi kraad)
2.
Titulo de especialista
(spetsialisti kutsetunnistus)
|
1. Ministério da Saùde
(Tervishoiuministeerium)
2.
Ordem dos Médicos
(Arstide Ühing)
|
|
13.
|
Soome Vabariik
|
Erikoislääkärin tutkinto / specialläkarexamen
(tunnistus
eriarsti eksami sooritamise kohta)
|
1. Helsingin yliopisto / Helsingfors
universitet
(Helsingi/Helsingfori
Ülikool)
2. Kuopion yliopisto
(Kuopio Ülikool)
3.
Oulun yliopisto
(Oulu Ülikool)
4. Tampereen
yliopisto
(Tampere Ülikool)
5. Turun yliopisto
(Turu
Ülikool)
|
|
14.
|
Rootsi Kuningriik
|
Bevis om specialkompetens som läkare, utfärdat av Socialstyrelsen
(tunnistus
kasutada eriarsti nimetust)
|
Socialstyrelsen
(Tervishoiuamet)
|
|
15.
|
Ühendkuningriik
|
Certificate of Completion of specialist training
(eriarsti
tunnistus)
|
Competent authority
(pädev organ)
|
|
16.
|
Tšehhi Vabariik
|
Diplom o specializaci
(spetsialiseerumistunnistus)
|
Ministerstvo zdravotnictví
(Tervishoiuministeerium)
|
|
17.
|
Ungari Vabariik
|
Szakorvosi bizonyítvány
(eriarsti tunnistus)
|
Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes
testülete
(Tervishoiuministeeriumi pädev organ)
|
|
18.
|
Sloveenia Vabariik
|
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu
(tunnistus
eriarsti koolituse läbimise kohta)
|
1. Ministrstvo za zdravje
(Tervishoiuministeerium)
2.
Zdravniška zbornica Slovenije
(Sloveenia Arstide Kamber)
|
|
19.
|
Slovakkia Vabariik
|
Diplom o špecializácii
(spetsialiseerumistunnistus)
|
Slovenská zdravotnícka univerzita
(Slovakkia
Terviseülikool)
|
|
20.
|
Poola Vabariik
|
Dyplom uzyskania tytułu specjalisty
(eriarsti diplom, mis
tõendab eriala)
|
Centrum Egzaminów Medycznych
(Meditsiinieksamikeskus)
|
|
21.
|
Malta Vabariik
|
Ċertifikat ta' Speċjalista Mediku
(eriarsti
tunnistus)
|
Kumitat ta' Approvazzjoni dwar
Speċjalisti
(Eriarsti
akrediteerimiskomitee)
|
|
22.
|
Läti Vabariik
|
“Sertifikāts” – kompetentu iestāžu izsniegts
dokuments,
kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu
specialitātē
(sertifikaat,
mis on välja antud pädeva asutuse poolt nin, mis tõendab, et isik
on sooritanud eriarsti pädevuseksami)
|
1. Latvijas Ārstu biedrība
(Läti
Meditsiiniassotsiatsioon)
2. Latvijas Ārstniecības personu
profesionālo
organizāciju savienība
(Läti Praktiseerivate
Arstide Ametlik Ühendus)
|
|
23.
|
Leedu Vabariik
|
Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto
profesinę kvalifikaciją
(residentuuri tunnistus,
millega isikule omistatatakse eriarsti kvalifikatsioon)
|
Universitetas
(ülikool)
|
|
24.
|
Küprose Vabariik
|
Πιστοποιητικό Αναγνώρισης Ειδικότητας
(spetsialiseerumise
tunnustamise tunnistus)
|
Ιατρικό Συμβούλιο
(Arstide
Koda)
|
|
25.
|
Islandi Vabariik
|
Sérfræðileyfi
(eriarsti tunnistus)
|
Heibrigðis- og tryggingamálaráðuneyti
(ülikooli
arstiteaduskond)
|
|
26.
|
Liechtensteini Vürstiriik
|
Käesoleva määruse lisas 2 nimetatud dilomid, mis on välja antud
teiste liikmesriikide poolt
|
|
|
27.
|
Norra Kuningriik
|
Spesialistgodkjenning
(eriarsti tunnistus)
|
Den norske lægeforening ihht. Delegert myndighet
(pädev
asutus)
|
|
28.
|
Šveitsi Vabariik
|
spécialiste/Facharzt/specialista
(eriarsti tunnistus)
|
Département fédéral de l`intérieur
(riiklik
siseasjade osakond)
|
|
29.
|
Bulgaaria Vabariik
|
Свидетелство за призната специалност (eriarsti
tunnistus)
|
Медицински университет, Висш медицински институт или
Военномедицинска академия (ülikooli
arstiteaduskond, sõjameditsiini instituut)
|
|
30.
|
Rumeenia Vabariik
|
Certificat de medic specialist
(eriarsti sertifikaat)
|
Ministerul Sănătăţii Publici (Sotsiaalministeerium)
|
|
|
Lisa 3
Sotsiaalministri 30.04.2004. a määruse nr 42
«Euroopa
Liidu liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või
Šveitsis omandatud kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide loetelu
ja kvalifikatsiooni vastavuse hindamise kord» juurde
[RTL
2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
|
Hambaarsti kvalifikatsiooni tõendavate diplomite, tunnistuste või
sertifikaatide nimetused
Nr
|
Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik ja Šveitsi Vabariik
|
Kvalifikatsiooni tõendava
dokumendi nimetus
|
Väljaandev institutsioon
|
Kvalifikatsiooniga kaasnev tõend
|
1.
|
Belgia Kuningriik
|
1. Diploma van tandarts
(hambaarsti diplom)
2.
Diplôme de licencié en science dentaire
(hambaarstiteaduse
lõpetanud ametlik diplom)
|
1. De universiteiten/les universités
(ülikool)
2.
De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Ie Jury
compétent
d'enseignement de la
Communauté française
(Keskeksamikomisjon
või Riiklik Kõrghariduse Eksamikomisjon)
|
|
2.
|
Taani Kuningriik
|
Bevis for tandlægeeksamen (odontologisk kandidateksamen)
(diplom
hambaarsti eksami läbimisest)
|
Tandlægehøjskolerne, Sundhedsvidenskabeligt universitetsfakultet
(Riiklik
Tervishoiuamet)
|
Autorisation som tandlæge, udstedt af Sundhedsstyrelsen
(tõend
assistendina töötamise kohta)
|
3.
|
Saksamaa Liitvabariik
|
Zeugnis über die Zahnärztliche Prüfung
(riigieksami
tunnistus hambaarstinduses)
|
Zuständige Behördenˇ
(pädevad ametivõimud)
|
|
4.
|
Kreeka Vabariik
|
Πτυχίο Οδοντιατρικής
(hambaarsti
tunnistus)
|
Πανεπιστήμιο
(ülikool)
|
|
5.
|
Hispaania Kuningriik
|
Título de Licenciado en Odontología
(hambaarsti
kutsekraad))
|
El rector de una Universidad
(ülikooli rektor)
|
|
6.
|
Prantsuse Vabariik
|
Diplôme d'Etat de docteur en chirurgie dentaire
(riiklik
hambakirurgi diplom)
|
Universités
(ülikoolid)
|
|
7.
|
Iirimaa Vabariik
|
Bachelor in Dental Science (B.Dent.Sc.)/
(hambarstiteaduse
lõpetanu)
Bachelor of Dental Surgery (BDS)/
(hambakirurgia
litsentsi saanud isik)
Licentiate in Dental Surgery (LDS)
(hambakirurgia
litsentsi saanud isik)
|
Universites/ Royal College of Surgeons in Ireland
(ülikoolid
või Iirimaa Vabariik Kirurgide Kuninglik Koleegium)
|
|
8.
|
Itaalia Vabariik
|
Diploma di laurea in Odontoiatria e Protesi Dentaria
(hambaarsti
tunnistus)
|
Università
(ülikool)
|
Diploma di abilitazione all'esercizio dell'odontoiatria e protesi
dentaria
|
9.
|
Luksemburgi Suurhertsogiriik
|
Diplôme d'Etat de docteur en médecine dentaire
(riiklik
hambaarsti diplom)
|
Jury d'examen d'Etat
(riiklik eksamikomisjon)
|
|
10.
|
Madalmaade Kuningriik
|
Universitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd
tandartsexamen
(ülikooli tunnistus hambaarsti eksami
läbimisest)
|
Faculteit Tandheelkunde
(hambaarstiteaduskond)
|
|
11.
|
Austria Vabariik
|
Bescheid über die Verleihung des
akademischen Grades
"Doktor der Zahnheilkunde"
(hambaarsti diplom)
|
Medizinische Fakultät der Universität
(ülikooli
arstiteaduskond)
|
|
12.
|
Portugali Vabariik
|
Carta de curso de licenciatura em medicina dentária
(hambaarsti
diplom)
|
Faculdade / Institutos Superiores
(kõrgharidusasutus)
|
|
13.
|
Soome Vabariik
|
Hammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto / odontologie
licentiatexamen
(hambaarsti kutsekraadi tõendav tunnistus)
|
1. Helsingin yliopisto / Helsingfors
universitet
(Helsingi/Helsingfori
Ülikool)
2. Oulun yliopisto
(Oulu Ülikool)
4.
Turun yliopisto
(Turu Ülikool)
|
Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun
hyväksymisestä / Beslut av Rättsskyddscentralen för hälsovården om
godkännande av praktisk tjänstgöring
|
14.
|
Rootsi Kuningriik
|
Tandläkarexamen
(ülikooli hambaarsti diplom)
|
1. Universitetet i Umeå
(Umea Ülikool)
2.
Universitetet i Göteborg
(Jötebori Ülikool)
3.
Karolinska Institutet
(karolinska Instituut)
4. Malmö
Högskola
(Malmö Kõrgkool)
|
Endast för examensbevis som erhållits före den 1 juli 1995, ett
utbildningsbevis som utfärdats av Socialstyrelsen
(tunnistus
praktilise koolituse kohta)
|
15.
|
Ühendkuningriik
|
Bachelor of Dental Surgery (BDS or B. Ch. D.)/ Licentiate in
Dental Surgery
(hambakirurgia litsentsi saanud isik)
|
Universites/ Royal College
(ülikoolid või Kirurgide
Kuninglik Koleegium)
|
|
16.
|
Tšehhi Vabariik
|
Diplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství
(doktor zubního lékařství, Dr. med. Dent.)
(hambaarsti
diplom)
|
Lékařská fakulta univerzity v České republice
(Tsehhi
Vabariigi Ülikooli arstiteaduskond)
|
Vysvědčení o státní rigorózní zkoušce
(riigieksami
sooritamise tunnistus)
|
17.
|
Ungari Vabariik
|
Fogorvos oklevél (doctor medicinae dentariae, abbrev.: dr. med.
dent.)
(hambaarsti diplom)
|
Egyetem
(ülikool)
|
|
18.
|
Sloveenia Vabariik
|
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov “doktor dentalne
medicine / doktorica dentalne medicine”
(diplom,
millega omistatakse hambaarsti tiitel)
|
Univerza
(ülikool)
|
Potrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic zobozdravnik
/zobozdravnica
(atestatsioon, mis tõendab hambaarstideaduses
riigieksami sooritamist)
|
19.
|
Slovakkia Vabariik
|
Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu “doktor zubného
lekárstva” (“MDDr.”)
(praktiseeriva
hambaarsti diplom, koos tiitliga MDDr.)
|
Vysoká škola
(kõrgkool)
|
|
20.
|
Poola Vabariik
|
Dyplom ukończenia studiów wyższych z tytułem ”lekarz dentysta”
(hambaarsti
diplom)
|
1. Akademia Medyczna
(meditsiini akadeemia)
2. Uniwersytet
Medyczny
(meditsiini ülikool)
3. Collegium
Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
(Jagiellonia
Ülikooli arstiteaduskond)
|
Lekarsko - Dentystyczny Egzamin Państwowy
(hambaarsti
riigieksam)
|
21.
|
Malta Vabariik
|
Lawrja fil- Kirurġija Dentali
(hambakirurgia)
|
Universita` ta Malta
(Malta Ülikool)
|
|
22.
|
Läti Vabariik
|
Zobārsta diploms
(hambaarsti diplom)
|
Universitātes tipa augstskola
(kõrgkool, millele on
omistatud ülikooli staatus)
|
Rezidenta diploms par zobārsta pēcdiploma izglītības programmas
pabeigšanu, ko izsniedz universitātes tipa augstskola
(internatuuri
diplom, mis on välja antud kõrghariduse talitluse poolt, kes omab
ülikooli pädevust)
un
ja
“Sertifikāts” –
kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina,
ka
persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu
zobārstniecībā
(pädeva
asutuse tunnistus, mis tõendab pädevuseksami sooritamist
hambaarstiteaduses)
|
23.
|
Leedu Vabariik
|
Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo
kvalifikaciją
(kõrharidusdiplom, millega omistatakse
arst odontoloogi kvalifikatsioon)
|
Universitetas
(ülikool)
|
Internatūros pažymėjimas, nurodantis suteikta gydytojo odontologo
profesinę kvalifikaciją
(internatuurilõputunnistus,
millega omistatakse arst ododontoloogi kvalifikatsioon)
|
24.
|
Küprose Vabariik
|
Πιστοποιητικό Εγγραφής Οδοντιάτρου
(Hambaarstina
registreerimise tunnistus)
|
Οδοντιατρικό Συμβούλιο
(Hambaarstide
Koda)
|
|
25.
|
Islandi Vabariik
|
próf frá tannæknadeild Háskóla Íslands
(hambaarsti
diplom)
|
Tannlæknadeild Háskóla Íslands
(Islandi
Hambaarstide Ülikool)
|
|
26.
|
Liechtensteini Vürstiriik
|
Käesoleva määruse lisas 2 nimetatud dilomid, mis on välja antud
teiste liikmesriikide poolt
|
|
|
27.
|
Norra Kuningriik
|
Vitnemål for fullført grad candidata/ candidatus
odontologiae, (cand.odont.)
(odontoloogi kandidaadi
diplom)
|
Odontologisk universitetsfakultet
(ülikooli
hambaarstiteaduskond)
|
|
28.
|
Šveitsi Vabariik
|
titulaire du diplôme fédéral de médecin dentiste eidgenössisch
diplomierter Zahnarzt, titolare du di diploma federale di
medico-dentista
(hambaarsti diplom)
|
Département fédéral de l`intérieur
(riiklik
siseasjade osakond)
|
|
29.
|
Bulgaaria Vabariik
|
Диплома за висше образование на образователно-квалификационна
степен «Магистър» по «Дентална медицина» с професионална
квалификация «Магистър-лекар по дентална медицина»(hambaarsti
diplom koos magistrikraadiga)
|
Факултет по дентална медицина към Медицински университет (ülikooli
hambaarstiteaduskond)
|
|
30.
|
Rumeenia Vabariik
|
Diplomă de licenţă de medic dentist (hambaarsti
diplom)
|
Universităţi
(ülikool)
|
|
|
Lisa 4
Sotsiaalministri 30.04.2004. a määruse nr 42
«Euroopa
Liidu liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või
Šveitsis omandatud kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide loetelu
ja kvalifikatsiooni vastavuse hindamise kord» juurde
[RTL
2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
|
Erihambaarsti (ortodontia) kvalifikatsiooni tõendavate diplomite,
tunnistuste või sertifikaatide nimetused
Nr
|
Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik ja Šveitsi Vabariik
|
Kvalifikatsiooni tõendava
dokumendi nimetus
|
Väljaandev institutsioon
|
Kvalifikatsiooniga kaasnev tõend
|
1.
|
Belgia Kuningriik
|
–
|
|
|
2.
|
Taani Kuningriik
|
Bevis for tilladelse til at betegne sig som specialtandlæge i
ortodonti
(ortodotias spetsialiseerunud hambaarsti
kutsenimetus)
|
Sundhedsstyrelsen
(Tervishoiuamet)
|
|
3.
|
Saksamaa Liitvabariik
|
Fachzahnärztliche Anerkennung für Kieferorthopädie
(ortodondi
tunnistus)
|
Landeszahnärztekammer
(Maakonnaarstide Koda)
|
|
4.
|
Kreeka Vabariik
|
Τίτλος Οδοντιατρικής ειδικότητας της Ορθοδοντικής
(ortodontia
erikoolituse sooritamise tunnistus)
|
1. Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση
2.
Νομαρχία
(1; 2
pädevad organid)
|
|
5.
|
Hispaania Kuningriik
|
–
|
|
|
6.
|
Prantsuse Vabariik
|
Titre de spécialiste en orthodontie
(orodontia
spetsialisti tiitel)
|
Conseil National de l'Ordre des chirurgiens dentistes
(Hambakirurgide
Koda)
|
|
7.
|
Iirimaa Vabariik
|
Certificate of specialist dentist in orthodontics
(ortodontias
spetsialiseerunud hambaarsti tunnistus)
|
Competent authority recognised for this purpose by the competent
minister
(pädev organ)
|
|
8.
|
Itaalia Vabariik
|
–
|
|
|
9.
|
Luksemburgi Suurhertsogiriik
|
–
|
|
|
10.
|
Madalmaade Kuningriik
|
Bewijs van inschrijving als orthodontist in het
Specialistenregister
(tunnistus ortodontia spetsialistina
spetsialistide registrisse kandmise kohta)
|
Specialisten Registratie Commissie (SRC) van de Nederlandse
Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde
(Spetsialistide
Registreerimise Amet)
|
|
11.
|
Austria Vabariik
|
–
|
|
|
12.
|
Portugali Vabariik
|
–
|
|
|
13.
|
Soome Vabariik
|
Erikoishammaslääkärin tutkinto, hampaiston oikomishoito /
specialtandläkarexamen, tandreglering
(ordotondi
tunnistus)
|
1. Helsingin yliopisto / Helsingfors
universitet
(Helsingi/Helsingfori
Ülikool)
2. Oulun yliopisto
(Oulu Ülikool)
4.
Turun yliopisto
(Turu Ülikool)
|
|
14.
|
Rootsi Kuningriik
|
Bevis om specialistkompetens i tandreglering
(tunnistus
ordotondi kutsenimetuse kasutamise kohta)
|
Socialstyrelsen
(Tervishoiuamet)
|
|
15.
|
Ühendkuningriik
|
Certificate of Completion of specialist training in orthodontics
(ortodontia
erialakoolituse lõpetamise tunnistus)
|
Competent authority recognised for this purpose
(pädev organ)
|
|
16.
|
Tšehhi Vabariik
|
–
|
–
|
–
|
17.
|
Ungari Vabariik
|
Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány
(ordotondi
tunnistus)
|
Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes
testülete
(Tervishoiuministeeriumi pädev organ)
|
|
18.
|
Sloveenia Vabariik
|
Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz čeljustne in
zobne ortopedije
(tunnistus lõualuu ja hambaortopeedia
eksami
läbimise kohta)
|
1. Ministrstvo za zdravje
(Tervishoiuministeerium)
2.
Zdravniška zbornica Slovenije
(Sloveenia Arstide Kamber)
|
|
19.
|
Slovakkia Vabariik
|
-
|
-
|
-
|
20.
|
Poola Vabariik
|
Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie ortodoncji
(ordotondi
diplom)
|
Centrum Egzaminów Medycznych
(Meditsiinieksamikeskus)
|
|
21.
|
Malta
|
Ċertifikat ta’ speċjalista dentali fl-Ortodonzja
(ordotondi
tunnistus)
|
Kumitat ta' Approvazzjoni dwar
Speċjalisti
(Eriarsti
Akrediteerimiskomitee)
|
|
22.
|
Läti Vabariik
|
“Sertifikāts” – kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas
apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas
eksāmenu
ortodontijā
(sertifikaat, mis on välja antud pädeva
asutuse poolt ning, mis tõendab, et isik on sooritanud ortodontia
pädevuseksami)
|
Latvijas Ārstu biedrība
(Läti
Meditsiiniassotsiatsioon)
|
|
23.
|
Leedu Vabariik
|
Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto
profesinę kvalifikaciją
(residentuuri tunnistus,
millega omistatakse ortodondi kvalifikatsioon)
|
Universitetas
(ülikool)
|
|
24.
|
Küprose Vabariik
|
Πιστοποιητικό Αναγνώρισης του Ειδικού Οδοντιάτρου στην Ορθοδοντική
(ortodontina
tunnustamise tunnistus)
|
Οδοντιατρικό Συμβούλιο
(Hambaarstide
Koda)
|
|
25.
|
Islandi Vabariik
|
-
|
|
|
26.
|
Liechtensteini Vürstiriik
|
-
|
|
|
27.
|
Norra Kuningriik
|
bevis for gjennomgått spesialistutdanning i kjeveortopedi
(ortodondi
kandidaadi diplom)
|
Odontologisk universitetsfakultet
(ülikooli
hambaarstiteaduskond)
|
|
28.
|
Šveitsi Vabariik
|
diplôme fédéral d`orthodontiste, Diplom als Kieferorthopäde,
diploma di ortodontista
(ortodondi diplom)
|
Département fédéral de l`intérieur
(riiklik
siseasjade osakond)
|
|
29.
|
Bulgaaria Vabariik
|
Свидетелство за призната специалност по «Ортодонтия»(ortodondi
diplom)
|
Факултет по дентална медицина към Медицински университет (ülikooli
hambaarstiteaduskond)
|
|
30.
|
Rumeenia Vabariik
|
–
|
|
|
|
Lisa 5
Sotsiaalministri 30.04.2004. a määruse nr 42
«Euroopa
Liidu liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või
Šveitsis omandatud kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide loetelu
ja kvalifikatsiooni vastavuse hindamise kord» juurde
[RTL
2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
|
Üldõe kvalifikatsiooni tõendavate diplomite, tunnistuste või
sertifikaatide nimetused
Nr
|
Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik ja Šveitsi Vabariik
|
Kvalifikatsiooni tõendava
dokumendi nimetus
|
Väljaandev institutsioon
|
Kvalifikatsiooniga kaasnev tõend
|
1.
|
Belgia Kuningriik
|
1. Diploma gegradueerd verpleger/
verpleegster
– Diplôme
d'infirmier(ère) gradué(e)
– Diplom eines (einer)
graduierten
Krankenpflegers (-pflegerin)
2. Diploma in de
ziekenhuisverpleegkunde
– Brevet d'infirmier(ère)
hospitalier(ère)
– Brevet eines (einer) Krankenpflegers
(-pflegerin)
3.
Brevet van verpleegassistent(e)
– Brevet d'hospitalier(ère)
–
Brevet einer Pflegeassistentin
(1; 2; 3 diplomid õe kutse
omistamise kohta)
|
1. De erkende opleidingsinstituten/les établissements d'
enseignement reconnus/die anerkannten Ausbildungsanstalten
2.
De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Ie Jury
compétent d' enseignement de la Communauté française/die
zuständigen Prüfungsausschüsse der Deutschsprachigen Gemeinschaft
(1;
2 meditsiinikoolid)
|
|
2.
|
Taani Kuningriik
|
Eksamensbevis efter gennemført sygeplejerskeuddannelse
(tunnistus
riikliku õe eksami sooritamise kohta)
|
Sygeplejeskole godkendt af Undervisningsministeriet
(pädev
asutus)
|
|
3.
|
Saksamaa Liitvabariik
|
Zeugnis über die staatliche Prüfung in der Krankenpflege
(tunnistus
riikliku õe eksami sooritamise kohta)
|
Staatlicher Prüfungsausschuss
(Riiklik Eksamikomisjon)
|
|
4.
|
Kreeka Vabariik
|
1. Πτυχίο Νοσηλευτικής Παν/μίου Αθηνών
2.
Πτυχίο Νοσηλευτικής Τεχνολογικών
Εκπαιδευτικών
Ιδρυμάτων (T.E.I.)
3.
Πτυχίο Αξιωματικών Νοσηλευτικής
4.
Πτυχίο Αδελφών Νοσοκόμων πρώην
Ανωτέρων
Σχολών Υπουργείου Υγείας
και
Πρόνοιας
5. Πτυχίο
Αδελφών Νοσοκόμων και
Επισκεπτριών
πρώην Ανωτέρων Σχολών
Υπουργείου
Υγείας και Πρόνοιας
6.
Πτυχίο Τμήματος Νοσηλευτικής
(1;
2; 3; 4; 5; 6 diplom õenduse kutsekraadi omistamise kohta)
|
1. Πανεπιστήμιο Αθηνών
2.
Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα
Υπουργείο
Εθνικής Παιδείας και
Θρησκευμάτων
3.
Υπουργείο Εθνικής Αμυνας
4.
Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας
5.
Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας
6.
ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας
και
θρησκευμάτων
(1;
2; 3; 4; 5; 6 meditsiinikoolid)
|
|
5.
|
Hispaania Kuningriik
|
Titulo de Diplomado universitario en Enfermería
(õendusdiplom)
|
Ministerio de Educación y Cultura/
El rector de una
Universidad
(Haridus- ja Teadusministeerium või ülikooli
rektor)
|
|
6.
|
Prantsuse Vabariik
|
1. Diplôme d'Etat d'infirmier(ère)
2. Diplôme d'Etat
d'infirmier(ère) délivré en
vertu du décret nº
99-1147 du 29
décembre 1999
(1; 2 õe diplom)
|
Le ministère de la santé
(Tervishoiuministeerium)
|
|
7.
|
Iirimaa Vabariik
|
Certificate of Registered General Nurse
(üldõe
registreerimistunnistus)
|
An Bord Altranais (The Nursing Board)
(Õdede Amet)
|
|
8.
|
Itaalia Vabariik
|
Diploma di infermiere professionale
(õe diplom)
|
Scuole riconosciute dallo Stato
(riiklikult tunnustatud
koolid)
|
|
9.
|
Luksemburgi Suurhertsogiriik
|
1. Diplôme d'Etat d'infirmier
2. Diplôme d'Etat
d'infirmier hospitalier
gradué
(1; 2 õe diplom)
|
Ministère de l’Education nationale, de la Formation
professionnelle et des Sports
(Tervishoiuministeerium)
|
|
10.
|
Madalmaade Kuningriik
|
1. diploma’s verpleger A, verpleegster A,
verpleegkundige
A
(õe diplom)
2. diploma verpleegkundige MBOV
(Middelbare
Beroepsopleiding
Verpleegkundige)
(keskastme õe koolituse
diplom)
3. diploma verpleegkundige HBOV (Hogere
Beroepsopleiding
Verpleegkundige)
(kõrgastme õe koolituse diplom)
4.
diploma beroepsonderwijs
verpleegkundige – Kwalificatieniveau 4
5.
diploma hogere beroepsopleiding
verpleegkundige –
Kwalificatieniveau 5
(4; 5 õe diplom)
|
1. Door een van overheidswege
benoemde examencommissie
2.
Door een van overheidswege
benoemde examencommissie
3. Door
een van overheidswege
benoemde examencommissie
4. Door een
van overheidswege
aangewezen opleidingsinstelling
5. Door
een van overheidswege
aangewezen opleidingsinstelling
(1;
2, 3; 4; 5 riiklikult tunnustatud eksamikomisjonid)
|
|
11.
|
Austria Vabariik
|
1. Diplom als ’Diplomierte Gesundheits- und
Krankenschwester/Diplomierter
Gesundheits-
und Krankenpfleger
2. Diplom als ’Diplomierte Krankenschwester/
Diplomierter Krankenpfleger
(1; 2 üldõe diplom)
|
1. Schule für allgemeine Gesundheits-
und Krankenpflege
2.
Allgemeine Krankenpflegeschule
(1; 2 meditsiinikoolid)
|
|
12.
|
Portugali Vabariik
|
1. Diploma do curso de enfermagem geral
(üldõe diplom)
2.
Diploma/carta de curso de bacharelato
em enfermagem
(õe
diplom bakalaureuse õppe läbimise kohta)
3. Carta
de curso de licenciatura em
enfermagem
(õe tunnistus)
|
1. Escolas de Enfermagem
2. Escolas Superiores de Enfermagem
3.
Escolas Superiores de Enfermagem;
Escolas Superiores de Saúde
(1;
2; 3 meditsiinikoolid)
|
|
13.
|
Soome Vabariik
|
1.Sairaanhoitajan tutkinto /
sjukskötarexamen
2.
Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto,
sairaanhoitaja (AMK)/ yrkeshögskole-examen inom hälsovård och det
sociala området, sjukskötare (YH)
(1; 2 õe diplom)
|
1. Terveydenhuolto-oppilaitokset /
hälsovårdsläroanstalter
2.
Ammattikorkeakoulut /
yrkeshögskolor
(1; 2
õenduskolledz)
|
|
14.
|
Rootsi Kuningriik
|
Sjuksköterskeexamen
(õe diplom)
|
Universitet eller högskola
(õenduskolledz)
|
|
15.
|
Ühendkuningriik
|
Statement of Registration as a Registered General Nurse in part 1
or part 12 of the register kept by the United Kingdom Central
Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting
(üldõe
registreerimistunnistus)
|
(pädevad organid)
|
|
16.
|
Tšehhi Vabariik
|
1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství
ve studijním
oboru všeobecná sestra (bakalář, Bc.)
(õe
diplom)
2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru
diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.)
(sertifitseeritud
õe diplom)
|
1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná
státem
(riigi
poolt tunnustatud ülikool)
2. Vyšší odborná škola
zřízená nebo
uznaná státem
(riigi
poolt tunnustatud parameedikute kolledz)
|
1. Vysvědčení o státní
závěrečné
zkoušce
(riigieksamite tunnistus)
2.
Vysvědčení o absolutoriu
(lõputunnistus)
|
17.
|
Ungari Vabariik
|
1. Ápoló bizonyítvány
(õe tunnistus)
2.
Diplomás ápoló oklevél
(õe tunnistus
koos bakalaureuse kraadiga)
3. Egyetemi okleveles ápoló
oklevél
(õe tunnistus koos ülikooli magistrikraadiga)
|
1. Iskola
(kool)
2. Egyetem / főiskola
(ülikool/
kolledz)
3. Egyetem
(ülikool)
|
|
18.
|
Sloveenia Vabariik
|
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov “diplomirana
medicinska sestra / diplomirani zdravstvenik”
(diplom,
millega omistatakse õe kvalifikatsioon)
|
1. Univerza
(ülikool)
2. Visoka strokovna šola
(ülikooli
kolledz)
|
|
19.
|
Slovakkia Vabariik
|
1. Vysokoškolský diplom o udelení
akademického
titulu “magister z ošetrovateľstva” (“Mgr.”)
(magistrikraad
õeteaduses)
2. Vysokoškolský diplom o udelení
akademického titulu “bakalár z ošetrovateľstva” (“Bc.”)
(lõpueksami
tunnistus ja bakalaureuse diplom õeteaduses koos bakalaureuse
kraadiga)
3. Absolventský diplom v študijnom odbore
diplomovaná
všeobecná sestra
(sertifitseeritud üldõe diplom
koos suulise eksami sooritamise tunnistusega)
|
1. Vysoká škola
(kõrgkool)
2. Vysoká
škola
(kõrgkool)
3. Stredná zdravotnícka
škola
(riigi poolt tunnustatud kool)
|
|
20.
|
Poola Vabariik
|
Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z
tytułem “magister pielęgniarstwa”
(magistrikraad
õenduses)
|
1. Uniwersytet Medyczny
(meditsiini ülikool)
2.
Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
(Jagiellonia
Ülikooli arstiteaduskond)
|
|
21.
|
Malta Vabariik
|
Lawrja jew diploma fl-istudji tal-infermerija
(kraad või
diplom õeteaduses)
|
Universita`ta’ Malta
(Malta Ülikool)
|
|
22.
|
Läti Vabariik
|
1. diploms par māsas kvalifikācijas
iegūšanu
(ametlik
tunnistus õe kvalifikatsiooni kohta)
2. māsas diploms
(õe
diplom)
|
1. Māsu skolas
(meditsiinikool)
2. Universitātes
tipa augstskola
pamatojoties uz Valsts eksāmenu
komisijas
lēmumu
(kõrgkool, millele on omistatud ülikooli staatus)
|
|
23.
|
Leedu Vabariik
|
1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios
praktikos slaugytojo
profesinę kvalifikaciją
(kõrghariduse
diplom, millega omistatakse õe kvalifikatsioon)
2.
Aukštojo mokslo diplomas
(neuniversitetinės studijos),
nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo
profesinę
kvalifikaciją
(diplom, millega omistatakse õe
kvalifikatsioon)
|
1. Universitetas
(ülikool)
2. Kolegija
(kolledz)
|
|
24.
|
Küprose Vabariik
|
Δίπλωμα Γενικής Νοσηλευτικής
(üldõe
diplom)
|
Νοσηλευτική Σχολή
(meditsiinikool)
|
|
25.
|
Islandi Vabariik
|
1. B. Sc. Í hjùkrunrfræði
2. B. Sc. Í
hjùkrunrfræði
3. Hjùkrunarpróf
(1;
2; 3 õe diplom)
|
1. Hàskóli ĺslands
2. .Hàskólinn á Akureyri
3.
Hjùkrunarskóli ĺslands
(1; 2 ülikoolid)
(3.
õenduskolledz)
|
|
26.
|
Liechtensteini Vürstiriik
|
Käesoleva määruse lisas 6 nimetatud dilomid, mis on välja antud
teiste liikmesriikide poolt
|
|
|
27.
|
Norra Kuningriik
|
Vitnemål for bestått sykepleierutdanning
(üldõe
diplom)
|
Høgskole
(õendus kolledž)
|
|
28.
|
Šveitsi Vabariik
|
infirmière diplômée en soins généraux, infirmier diplômé en soins
généraux, diplomierte Krankenschwester
in allgemeiner
Krankenpflege, diplomierter Krankenpfleger in allgemeine
Krankenpflege,
infermiera diplomata in cure generali,
infermiere diplomato in cure generali
(üldõe diplom)
|
Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires
pädev
asutus
|
|
29.
|
Bulgaaria Vabariik
|
Диплома за висше образование на образователно-квалификационна
степен «Бакалавър» с професионална квалификация «Медицинска
сестра» (õe diplom)
|
Университет (ülikool)
|
|
30.
|
Rumeenia Vabariik
|
1. Diplomă de absolvire de asistent medical generalist cu studii
superioare de scurtă durată
2. Diplomã de licenţă de asistent medical generalist cu studii
superioare de lungă durată
(1; 2 üldõe diplom)
|
1. Universităţi
2. Universităţi
(1; 2 ülikoolid).
|
|
|
Lisa 6
Sotsiaalministri 30.04.2004. a määruse nr 42
«Euroopa
Liidu liikmesriigis, Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriigis või
Šveitsis omandatud kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide loetelu
ja kvalifikatsiooni vastavuse hindamise kord» juurde
[RTL
2008, 88, 1246 – jõust. 8.11.2008]
|
Ämmaemanda kvalifikatsiooni tõendavate diplomite, tunnistuste või
sertifikaatide nimetused
Nr
|
Euroopa Majanduspiirkonna liikmesriik ja Šveitsi Vabariik
|
Kvalifikatsiooni tõendava
dokumendi nimetus
|
Väljaandev institutsioon
|
Kvalifikatsiooniga kaasnev tõend
|
1.
|
Belgia Kuningriik
|
1. Diploma van vroedvrouw/
2. Diplôme d'accoucheuse
(1;
2; diplomid ämmaemanda kutse omistamise kohta)
|
1. De erkende opleidingsinstituten/les
établissements
d'enseignement
2. De bevoegde Examencommissie van de
Vlaamse
Gemeenschap/Ie Jury
compétent d'enseignement de la
Communauté
française
(1 ; 2 meditsiinikoolid)
|
|
2.
|
Taani Kuningriik
|
Bevis for bestået jordemodereksamen
(tunnistus riikliku
ämmaemanda eksami sooritamise kohta)
|
Danmarks jordemoderskole
(Taani ämmaemandate eksamikomisjon)
|
|
3.
|
Saksamaa Liitvabariik
|
Zeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und
Entbindungspfleger
(tunnistus riikliku ämmaemanda eksami
sooritamise kohta)
|
Staatlicher Prüfungsausschuss
(Riiklik Eksamikomisjon)
|
|
4.
|
Kreeka Vabariik
|
1.Πτυχίο Τμήματος Μαιευτικής Τεχνολογικών
Εκπαιδευτικών
Ιδυμάτων (T.E.I.)
2.
Πτυχίο του Τμήματος Μαιών της Ανωτέρας Σχολής
Στελεχών
Υγείας και Κοινων. Πρόνοιας (ΚΑΤΕΕ)
3.
Πτυχίο Μαίας Ανωτέρας Σχολής Μαιών
(1;
2; 3 ämmaemanda diplom)
|
1.Τεχνολογικά Εκπαιδευτικά Ιδρύματα (T.E.I.)
2.
ΚΑΤΕΕ Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων
3.
Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας
(1;
2; 3; meditsiinikoolid)
|
|
5.
|
Hispaania Kuningriik
|
Título de matrona / asistente obstétrico (matrona) / enfermería
obstétrica–ginecológica
(ämmaemanda tiitel/
ämmaemanda diplom)
|
Ministerio de Educación y Cultura
(Haridus- ja
Teadusministeerium)
|
|
6.
|
Prantsuse Vabariik
|
Diplôme de sage-femme
(ämmaemanda diplom)
|
L`Etat
(pädev riigiorgan)
|
|
7.
|
Iirimaa Vabariik
|
Certificate in Midwifery
(ämmaemanda registreerimistunnistus)
|
An Bord Altranais
(Õdede Amet)
|
|
8.
|
Itaalia Vabariik
|
Diploma d’ostetrica
(ämmaemanda diplom)
|
Schools recognised by State
(riiklikult tunnustatud koolid)
|
|
9.
|
Luksemburgi Suurhertsogiriik
|
Diplôme de sage-femme
(ämmaemanda diplom)
|
Ministère de l'Education nationale, de la Formation
professionnelle et des Sports
(tervishoiuministri poolt
moodustatud eksamikomisjon)
|
|
10.
|
Madalmaade Kuningriik
|
Diploma van verloskundige
(ämmaemanda diplom)
|
Door het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende
opleidingsinstellingen
(tervishoiuministri poolt moodustatud
eksamikomisjon)
|
|
11.
|
Austria Vabariik
|
Hebammen-Diplom
(ämmaemanda diplom)
|
Hebammenakademie / Bundeshebammenlehranstalt
(ämmaemandate
akadeemia)
|
|
12.
|
Portugali Vabariik
|
1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde
materna c obstétrica
2. Diploma/carta de curso de estudos
superiores especializados em enfermagem de saúde materna e
obstétrica
3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de
especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica
(1;
2; 3 ämmaemanda diplom)
|
1. Escolas de Enfermagem
2. Escolas Superiores de Enfermagem
3.
Escolas Superiores de Enfermagem;
Escolas Superiores de Saúde
(1;
2; 3 meditsiinikoolid)
|
|
13.
|
Soome Vabariik
|
1. Kätilön tutkinto / barnmorskeexamen
2.
Sosiaali- ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)
/ yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området,
barnmorska (YH)
(1; 2 ämmaemanda diplom)
|
1. Terveydenhuolto-oppilaitokset / hälsovårdsläroanstalter
2.
Ammattikorkeakoulut / yrkeshögskolor
(1; 2
õenduskolledz)
|
|
14.
|
Rootsi Kuningriik
|
Barnmorskeexamen
(ämmaemanda diplom)
|
Universitet eller högskola
(õenduskolledz)
|
|
15.
|
Ühendkuningriik
|
Statement of registration as a Midwife on part 10 of the register
kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery
and Health visiting
(ämmaemanda registreerimistunnistus)
|
(pädev asutus)
|
|
16.
|
Tšehhi Vabariik
|
1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství
ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.)
(ämmaemanda
diplom)
2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru
diplomovaná porodní asistentka (diplomovaný specialista, DiS.)
(sertifitseeritud
ämmaemanda diplom)
|
1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná
státem
(riigi
poolt tunnustatud ülikool)
2. Vyšší odborná škola
zřízená nebo
uznaná státem
(riigi
poolt tunnustatud parameedikute kolledz)
|
1. Vysvědčení o státní
závěrečné
zkoušce
(riigieksamite tunnistus)
2.
Vysvědčení o absolutoriu
(lõputunnistus)
|
17.
|
Ungari Vabariik
|
Szülésznő bizonyítvány
(ämmaemanda
tunnistus)
|
Iskola/főiskola
(kool või kolledz)
|
|
18.
|
Sloveenia Vabariik
|
Diploma, s katero se podeljuje strokovni naslov “diplomirana
babica / diplomirani babičar”
(diplom, millega
omistatakse ämmaemanda tiitel)
|
1. Univerza
(ülikool)
2. Visoka strokovna šola
(ülikooli
kolledz)
|
|
19.
|
Slovakkia Vabariik
|
1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu “bakalár
z pôrodnej asistencie” (“Bc.”)
(bakalaureuse
kraad ämmaemanduses koos lõpueksami tunnistusega)
2.
Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná pôrodná
asistentka
(sertifitseeritud ämmaemanda diplom koos suulise
eksami sooritamise tunnistusega)
|
1. Vysoká škola
(kõrgkool)
2. Stredná
zdravotnícka škola
(riigi poolt tunnustatud kool)
|
|
20.
|
Poola Vabariik
|
Dyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku położnictwo z
tytułem “magister położnictwa”
(magistri
kraad ämmaemanduses)
|
1. Uniwersytet Medyczny
(meditsiini ülikool)
2.
Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
(Jagiellonia
Ülikooli arstiteaduskond)
|
|
21.
|
Malta Vabariik
|
Lawrja jew diploma fl- Istudji tal-Qwiebel
(kraad või diplom
ämmaemanduses)
|
Universita` ta’ Malta
(Malta Ülikool)
|
|
22.
|
Läti Vabariik
|
Diploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanu
(riiklik
ämmaemanda diplom)
|
Māsu skolas
(meditsiinikool)
|
|
23.
|
Leedu Vabariik
|
1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis
suteiktą
bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją ir
profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą
akušerio profesinę kvalifikaciją
(kõrghariduse
diplom, millega omistatakse üldõe ja ämmaemanda kvalifikatsioon)
2.
Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis
suteiktą
bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją ir
profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą
akušerio profesinę kvalifikaciją
(diplom,
millega omistatakse üldõe ja ämmaemanda kvalifikatsioon)
3.
Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis
suteiktą
akušerio profesinę kvalifikaciją
(diplom,
millega omistatakse ämmaemanda kvalifikatsioon)
|
1. Universitetas
(ülikool)
2. Kolegija
(kolledz)
3.
Kolegija
(kolledz)
|
1. Pažymėjimas, liudijantis
profesinę praktiką
Akušerijoje
(ämmaemanda praktilise koolituse tunnistus)
2.
Pažymėjimas, liudijantis profesinę praktiką Akušerijoje
(ämmaemanda
praktilise koolituse tunnistus)
|
24.
|
Küprose Vabariik
|
Δίπλωμα στο μεταβασικό πρόγραμμα Μαιευτικής
(diplom
ämmaemanda õppe lõpetamise kohta)
|
Νοσηλευτική Σχολή
(meditsiinikool)
|
|
25.
|
Islandi Vabariik
|
1. Embættispró í ljósmóðurfræði
2.
Próf í ljósmæðrafræðum
(ämmaemanda
diplom)
|
1. Hàskóli ĺslands
(ülikool)
2.
Ljósmæðraskóli ĺslands
(Islandi
Ämmaemandate Kool)
|
|
26.
|
Liechtensteini Vürstiriik
|
Käesoleva määruse lisas 7 nimetatud dilomid, mis on välja antud
teiste liikmesriikide poolt
|
|
|
27.
|
Norra Kuningriik
|
Vitnemål for bestått jordmorutdanning
(ämmaemanda
diplom)
|
Høgskole
(õenduskolledž)
|
|
28.
|
Šveitsi Vabariik
|
sage-femme diplômée, diplomierte Hebamm, levatrice diplomata
(ämmaemanda diplom)
|
Conférence des directeurs cantonaux des affaires sanitaires’
(pädev
asutus)
|
|
29.
|
Bulgaaria Vabariik
|
Диплома за висше образование на образователно-квалификационна
степен «Бакалавър» с професионална квалификация «Акушерка» (ämmaemanda
diplom)
|
Университет (ülikool)
|
|
30.
|
Rumeenia Vabariik
|
Diplomă de licenţă de moaşă
(ämmaemanda
diplom)
|
Universităţi
(ülikool)
|
|